Le finiture disponibili per ogni singolo articolo sono indicate a piè di ogni pagina del catalogo (come da esempio). The finishes available for each item are indicated at the bottom of each page of the catalog (as an example).
Informazioni generali - General info
Codice prodotto Code of product
1841. T O AR BA
Codice prodotto Code
Tipo di finiture Type of finishing
Tipo di vetro * Type of glass *
* Le varie tipologie di vetro sono consultabili direttamente nella pagina dell'articolo che presenta questo tipo di configurazione.
*The different glass typologies are available directly into the pages who present this type of property.
Esempi Examples
1841.T.AR
Codice prodotto Code
Código del producto
Finitura .AR .AR finishing
Vetro trasparente Transparent glass
1841.O.BA
Codice prodotto Code
Código del producto
Finitura .BA .BA finishing
Vetro opale Opal glass
Simboli Symbols
Prodotto per interni Product for indoor
Produit pour interiours
Produkt für Innenräume
Producto para interiores
Certificazioni
Certification
Prodotto per esterni Product for outdoor
Produit pour extérieurs
Produkt für den Außenbereich
Producto para exterior MADE IN ITALY
Info Italiano
L'antichizzazione dei nostri prodotti è fatta manualmente pertanto la tonalità dell'ottone potrebbe avere sfumature diverse da quelle rappresentate in fotografia.
L'antichizzazione fatta a mano non impedisce la naturale ossidazione di questo metallo che esposto all'esterno, è soggetto all'azione degli eventi naturali.
I nostri prodotti non sono autopulenti, di conseguenza, in caso fossero ricoperti da salsedine, devono essere puliti con normali prodotti per la pulizia dei metalli.
Svolta la procedura di pulitura, col tempo riprodurranno la patina tipica dell'invecchiamento dell'ottone.
Info Français
Le vieillissement de nos produits est fait à la main c’est pourquoi la teinte du laiton pourrait avoir des nuances différentes de celles représentées sur la photographie.
Le vieillissement fait à la main n’empêche pas l’oxydation naturelle de ce métal qui, exposé à l’extérieur, est sujet à l’action des conditions naturelles.
Nos produits ne sont pas autonettoyants, par conséquent, s’ils viennent à être recouverts de salissure ou autre, il faut les nettoyer avec les produits habituels que l’on utilise pour le nettoyage des métaux.
Une fois la procédure de nettoyage effectuée, ils produiront de nouveau au fil du temps la patine typique du vieillissement naturel du laiton.
Info Español
El envejecido de nuestros productos se realiza manualmente por lo que el tono del latón puede tener matices diferentes en comparación a los mostrados en la fotografía.
El envejecido realizado a mano no impide la oxidación natural de este metal que, expuesto al exterior, está sujeto a la acción de los acontecimientos naturales.
Nuestros productos no son autolimpiables; por consiguiente, si se cubren de sal, deben limpiarse con productos normales de limpieza de metales.
Una vez realizada la limpieza, con el tiempo, reproducirá la pátina típica del envejecimiento del latón.
Info English
The ageing of our products is performed manually, therefore the colouration of the brass may differ from that shown in photography.
The manual ageing process does not prevent the natural oxidation of the metal, which, if exposed to the elements, may be subject to natural tarnishing.
Our products are not self-cleaning, therefore, if exposed to salt or other corrosive substances, they should be cleaned with ordinary metal cleaning products.
After cleaning, the products should reassume the typical patina of aged brass.
Info Deutsch
Die Antikisierung unserer Produkte erfolgt manuell, daher kann die Farbe des Messings andere Farbtöne aufweisen als auf dem Foto dargestellt.
Die manuelle Antikisierung verhindert nicht die natürliche Oxidation dieses Metalls, das im Freien der Wirkung von Naturereignissen unterliegt.
Unsere Produkte sind nicht selbstreinigend. Wenn sie also von salzhaltiger Luft oder anderem verschmutzt sein sollten, reinigung mit einem weichen Tuch und Lösungsmittelfreien Putzmittelnn.
Nach dem Reinigungsvorgang bilden sie erneut die für die Messingalterung typische Patina.
We
create living lighting objects
Gemstone
IT:
La classica lanterna si evolve, portando nell’illuminazione questo revival intramontabile. Ha un carattere inconfondibile, e si chiama Gemstone, perché nella notte, sa brillare.
Mesi di ricerca ci hanno permesso di realizzare questa forma, composta da precisi calcoli, per ottenere alla vista una piacevole combinazione di linee.
Gemstone è dotata di due diverse elettrificazioni: i modelli a LED con driver integrato, grazie al diffusore in vetro bianco, generano una luce morbida e diffondente, mentre per i più nostalgici, i modelli E27 si integrano nell’ambiente donando il sapore di un tempo.
La famiglia è composta da modelli indoor IP20 e da modelli outdoor con IP44 per E27 ed IP55/IP65 per i LED.
EN:
The classic lantern is evolving, bringing this timeless revival to lighting.
It has an unmistakable character, and is called Gemstone, because in the night, it knows how to shine.
Months of research have enabled us to create this shape, made up of precise calculations, to achieve a pleasing combination of lines to the eye.
Gemstone is equipped with two different electrifications: the LED models with integrated driver, thanks to their white glass diffuser, generate a soft, diffuse light, while for the more nostalgic, the E27 models blend into the environment, giving it the flavour of yesteryear.
The family consists of IP20 indoor models and IP44 outdoor models for E27 and IP55/IP65 for LED.
3461.E27.T.AR
3460.E27.T.AR
3460.E27.T.NA
3461.L10.AR
3461.L10.NA
3462.E27.T.AR
3462.L10.AR
3463.E27.T.AR
3463.L10.AR
3463.E27.T.NA
3464.E27.T.AR
3485.E27.AR
3486.E27.AR
3481.E27.AR
3487.E27.AR
3482.E27.AR
TECHNICAL
Sorgente
SPECIFICHE
TECHNICAL
Sorgente luminosa
Potenza assorbita
Voltaggio totale Voltage
Regolazione
Flusso nominale Luminous Flux
Efficienza luminosa Luminous
Apertura cono luce Beam
Classe efficienza energetica Energy efficiency class
Grado
Grado
Classe isolamento
SPECIFICHE TECNICHE
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Sorgente luminosa
assorbita
SPECIFICHE TECNICHE
TECHNICAL SPECIFICATIONS 3465 E27 3466 E27
Sorgente luminosa Source lamp E27 E27
Potenza assorbita Total Wattage Max 15W Max 15W
Voltaggio totale Voltage 220-240 V
Regolazione Control Lampadina non inclusa Bulb not included Lampadina
Step McADAM
Apertura cono luce Beam Diffondente - Diffuse Diffondente - Diffuse
Durata Life time -
Classe efficienza energetica Energy efficiency class
Grado IP
Grado IK IK rating
Classe isolamento Insulation class
Durata
Classe efficienza energetica
3451.E27.T.AR
3450.E27.T.AR
3451.E27.O.5
3450.E27.T.1
3451.L10.AR
3451.L10.5
3452.L10.AR
3452.E27.T.AR
3454.L10.AR
3454.E27.T.AR
3453.E27.T.AR
3453.L10.AR
3455.E27.T.AR
3456.E27.T.AR
3457.E27.T.AR
3470.E27.T.AR
3470.E27.O.8
3470.L10.8
3470.L10.AR
3472.E27.T.AR
3472.E27.T.5
3472.E27.O.8
3472.L10.AR
3472.L10.8
3472.L10.5
3491.E27.AR
3490.E27.AR
3492.E27.AR
TECHNICAL
Sorgente
SPECIFICHE
TECHNICAL
Sorgente
Potenza assorbita
Voltaggio totale
Regolazione
Flusso nominale Luminous Flux
Apertura
Classe efficienza energetica Energy efficiency class
Grado IP
Grado IK IK
Classe isolamento Insulation class
SPECIFICHE TECNICHE
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Sorgente
SPECIFICHE TECNICHE
TECHNICAL SPECIFICATIONS 3453 LED 3455 E27
Sorgente luminosa Source lamp LED 10 W E27
Potenza assorbita Total Wattage 15W Max 15W
Voltaggio totale Voltage 220-240 V 220-240 V
Regolazione Control Trasformatore incluso Power supply included Lampadina non inclusa Bulb not included
Temperatura colore
Flusso nominale
Step McADAM 3
Apertura cono luce Beam Diffondente - Diffuse Diffondente - Diffuse
Durata Life time L80 > 80.000 h Ta -40°C +55°C -
Classe efficienza energetica Energy efficiency class D
Grado IP IP rating IP 65
Grado IK IK rating IK07
Classe isolamento Insulation class I
SPECIFICHE TECNICHE
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Sorgente luminosa Source lamp E27
Potenza assorbita Total Wattage
Apertura cono luce
Grado
SPECIFICHE TECNICHE
TECHNICAL SPECIFICATIONS 3470 LED 3474 E27
Sorgente luminosa
Potenza assorbita
Regolazione Control Trasformatore incluso Power supply included Lampadina non inclusa Bulb not included
Temperatura colore Light colour 3000 K
Flusso nominale Luminous Flux -
Efficienza
Apertura cono luce Beam Diffondente - Diffuse Diffondente - Diffuse
Durata
Classe efficienza energetica Energy efficiency class D
Grado IP IP rating
Grado IK IK rating IK07
Classe isolamento Insulation class
SPECIFICHE TECNICHE
SPECIFICHE TECNICHE
TECHNICAL
SPECIFICATIONS
Sorgente luminosa Source lamp E27
Potenza assorbita Total Wattage Max 15W 17 W X2
Voltaggio totale Voltage 220-240 V 220-240 V
Regolazione Control
Regolazione Control Lampadina non inclusa Bulb not included included Trasformatore incluso Power supply included
Temperatura colore Light colour - 3000 K
Flusso nominale Luminous Flux -
Efficienza luminosa
Step McADAM - 3
Apertura cono luce Beam Diffondente - Diffuse Diffondente - Diffuse
Durata Life time - L80 > 80.000 h Ta -40°C +55°C
Classe efficienza energetica Energy efficiency class - D
Regolazione Control Trasformatore incluso Power supply included Lampadina non inclusa Bulb not included
Temperatura colore Light colour 3000 K
Flusso nominale Luminous Flux
Apertura cono luce Beam Diffondente - Diffuse Diffondente - Diffuse
Durata Life time L80 > 80.000 h Ta -40°C +55°C -
Classe efficienza energetica Energy efficiency class D
Grado IP IP rating IP 20
Grado IK IK rating IK07
Classe isolamento Insulation class I
Ice Cubic
IT:
Ice Cubic è il risultato della combinazione di due elementi: l’artigianalità Moretti Luce e la tecnologia a LED pcb.
La sfida perseguita in questi anni ha portato alla luce una lampada con tecnologia a LED integrata caratterizzata da un design minimal che mantiene al contempo l’effetto caratteristico dei nostri prodotti.
Ice Cubic in versione quadrata è disponibile in 3 finiture ed elettrificazione a Led 3000° K o GX53.
Presenta inoltre diversi tipi di protezione del vetro per offrirvi un ampio range di personalizzazione.
EN:
Ice Cubic is the result of 2 matched elements: Moretti Luce’s craftsmanship and PCB LED technology.
The challenge pursued in these years has allowed to create a minimal design lamp with the integration of LED technology that maintains our characteristic effect at the same time.
Ice Cubic square is available in 3 finishes and Led 3000°K or GX53 electrification.
Furthermore it presents different protection for glass to offer a huge range of personalization.
Ice Cubic
LED - GX53 | 360° | A Parete / Wall lamp - A Soffitto / Ceiling lamp
SPECIFICHE TECNICHE
Technical Specifications LED GX53 - (Ø74 H23)
Sorgente luminosa
Source lamp LED 11 W Micro-lynx F 1x13W
Potenza assorbita
Total Wattage 14,2 W Max 13 W
Voltaggio totale
Voltage 220-240 V 220-240 V
Regolazione Control
Trasformatore incluso Power supply included Lampadina non inclusa Bulb not included
Dimmer Dimmerabile con Dali a richiesta Dimmable with Dali on request -
Elettrificazione Electrification L11H LED 3000 K GX53 GX53*
Esempio Example 3407.L11H AR
Compliant
- Information
(*Lampadina non inclusa - Bulb not included)
Ice Cubic
Tutte le varianti | Entire variants
Altre prospettive | Other perspectives
Frontale/front Laterale/lateral
Ice Cubic
Tutte le varianti | Entire variants
Altre prospettive | Other perspectives
Ice Cubic
Frontale Di lato
Ice Cubic
EN:
Ice Cubic è il risultato della combinazione di due elementi: l’artigianalità Moretti Luce e la tecnologia a LED pcb.
La sfida perseguita in questi anni ha portato alla luce una plafoniera con tecnologia a LED integrata caratterizzata da un design minimal che mantiene al contempo l’effetto caratteristico dei nostri prodotti.
Ice Cubic in versione rettangolare vanta un ampio range di personalizzazione: oltre ai molteplici colori è possibile configurare il prodotto con ben tre tipi di elettrificazione: Led 3000°K - GX53 - E27.
Presenta inoltre diversi tipi di protezione del vetro.
EN:
Ice Cubic is the result of 2 matched elements: Moretti Luce’s craftsmanship and PCB LED technology.
The challenge pursued in these years has allowed to create a minimal design lamp with integrated LED technology that maintains our characteristic effect at the same time.
Ice Cubic rectangular offer a huge range of personalization: Is available in 3 finishes and Led 3000°K - GX53 or E27 electrification.
Furthermore it presents different protections for glass.
Ice Cubic
LED - GX53 - E27 | 360° | A Parete / Wall lamp - A Soffitto / Ceiling lamp
SPECIFICHE TECNICHE
Technical Specifications LED GX53 - (Ø74 H23)
Sorgente luminosa
Source lamp LED 13 W Micro-lynx F 1x13W
Potenza assorbita
Total Wattage 14,5 W Max 13 W
Voltaggio totale
Voltage 220-240 V 220-240 V
Regolazione Control
Dimmer
Temperatura colore
Trasformatore incluso Power supply included Lampadina non inclusa Bulb not included
Dimmerabile con Dali a richiesta Dimmable with Dali on request -
Light colour 3000 K
Flusso nominale
Luminous Flux 895 lm -
Efficienza luminosa
Luminous efficacy 67 lm/W -
Step McADAM 3 -
Apertura cono luce
Consigliato: 3000 K Suggest: 3000 K
Beam Diffondente - Diffuse Diffondente - Diffuse
Durata
Life time L80 > 60.000 h Ta 40°C -
Classe efficienza energetica Energy efficiency class D -
Grado IP
IP rating IP 65 IP 65
Classe isolamento Insulation class I
SPECIFICHE TECNICHE
Technical Specifications E27 (Ø65 H140)
Sorgente luminosa Source lamp E27 10,3W
Potenza assorbita
Total Wattage Max 20 W
Voltaggio totale
Voltage 220-240 V
Regolazione Control Lampadina non inclusa Bulb not included
Dimmer -
Temperatura colore Light colour
Flusso nominale Luminous Flux -
Efficienza luminosa Luminous efficacy -
Step McADAM -
Apertura cono luce
Consigliato: 3000 K Suggest: 3000 K
Beam Diffondente - Diffuse
Durata
Life time -
Classe efficienza energetica Energy efficiency class -
Grado IP
IP rating IP 65
Classe isolamento Insulation class I
materiali
Materials
Corpo Ottone pressofuso • Die-cast brass
Diffusore Vetro Opale • Opal glass
codice ordinazione ORDER CODE
3410. _ _
Colore Colors AR Ottone anticato Aged brass
NA Ottone nickelato Nickeled Brass
NB Ottone naturale Natural brass
1 Nero opaco Matt black
5 Bianco opaco Matt white
8 Grafite Matt grafite
Elettrificazione
Electrification L13H LED 3000 K
GX53 GX53*
E27 Lampadina E27 bulb*
Esempio
Example 3410.L13H AR
(*Lampadina non inclusa - Bulb not included)
Ice Cubic
LED - GX53 - E27 | 360° | A Parete / Wall lamp - A Soffitto / Ceiling lamp
SPECIFICHE TECNICHE
Technical Specifications
Sorgente luminosa
LED GX53 - (Ø74 H23)
Source lamp LED 13 W Micro-lynx F 1x13W
Potenza assorbita
Total Wattage 14,5 W Max 13 W
Voltaggio totale
Voltage 220-240 V 220-240 V
Regolazione Control
Trasformatore incluso Power supply included Lampadina non inclusa Bulb not included
Dimmer Dimmerabile con Dali a richiesta Dimmable with Dali on request -
Temperatura colore
Light colour 3000 K
Flusso nominale
Luminous Flux 895 lm -
Efficienza luminosa Luminous efficacy 67 lm/W -
Step McADAM 3 -
Apertura cono luce
Consigliato: 3000 K Suggest: 3000 K
Beam Diffondente - Diffuse Diffondente - Diffuse
Durata
Life time L80 > 60.000 h Ta 40°C -
Classe efficienza energetica
Energy efficiency class D -
Grado IP IP rating IP 65 IP 65
Classe isolamento Insulation class I
SPECIFICHE TECNICHE
Technical Specifications
E27 (Ø65 H140)
Sorgente luminosa Source lamp E27 10,3W
Potenza assorbita
Total Wattage Max 20 W
Voltaggio totale
Voltage 220-240 V
Regolazione Control Lampadina non inclusa Bulb not included
Dimmer -
Temperatura colore Light colour
Flusso nominale
Luminous Flux -
Efficienza luminosa Luminous efficacy -
Step McADAM -
Apertura cono luce
Consigliato: 3000 K Suggest: 3000 K
Beam Diffondente - Diffuse
Durata
Life time -
Classe efficienza energetica Energy efficiency class -
Grado IP IP rating IP 65
Classe isolamento Insulation class I
materiali
Materials
Corpo Ottone pressofuso • Die-cast brass
Diffusore Vetro Opale • Opal glass
codice ordinazione ORDER CODE
3412. _ _
Colore Colors AR Ottone anticato Aged brass
NA Ottone nickelato Nickeled Brass
NB Ottone naturale Natural brass
1 Nero opaco Matt black
5 Bianco opaco Matt white
8 Grafite Matt grafite
Elettrificazione
Electrification L13H LED 3000 K GX53 GX53*
E27 Lampadina E27 bulb*
Esempio
Example 3412.L13H AR
(*Lampadina non inclusa - Bulb not included)
Ice Cubic
LED - GX53 - E27 | 360° | A Parete / Wall lamp - A Soffitto / Ceiling lamp
SPECIFICHE TECNICHE
Technical Specifications
Sorgente luminosa
LED GX53 - (Ø74 H23)
Source lamp LED 13 W Micro-lynx F 1x13W
Potenza assorbita
Total Wattage 14,5 W Max 13 W
Voltaggio totale
Voltage 220-240 V 220-240 V
Regolazione Control Trasformatore incluso Power supply included Lampadina non inclusa Bulb not included
Dimmer Dimmerabile con Dali a richiesta Dimmable with Dali on request -
Temperatura colore
Light colour 3000 K
Flusso nominale
Luminous Flux 895 lm -
Efficienza luminosa
Luminous efficacy 67 lm/W -
Step McADAM 3 -
Apertura cono luce
Consigliato: 3000 K Suggest: 3000 K
Beam Diffondente - Diffuse Diffondente - Diffuse
Durata
Life time L80 > 60.000 h Ta 40°C -
Classe efficienza energetica
Energy efficiency class D -
Grado IP
IP rating IP 65 IP 65
Classe isolamento Insulation class I I
SPECIFICHE TECNICHE
Technical Specifications
E27 (Ø65 H140)
Sorgente luminosa Source lamp E27 10,3W
Potenza assorbita
Total Wattage Max 20 W
Voltaggio totale
Voltage 220-240 V
Regolazione Control Lampadina non inclusa Bulb not included
Dimmer -
Temperatura colore Light colour
Flusso nominale
Luminous Flux -
Efficienza luminosa
Luminous efficacy -
Step McADAM -
Apertura cono luce
Consigliato: 3000 K Suggest: 3000 K
Beam Diffondente - Diffuse
Durata
Life time -
Classe efficienza energetica
Energy efficiency class -
Grado IP IP rating IP 65
Classe isolamento Insulation class I
materiali
Materials
Corpo Ottone pressofuso • Die-cast brass
Diffusore Vetro Opale • Opal glass
codice ordinazione ORDER CODE
3413. _ _
Colore
Colors AR Ottone anticato Aged brass
NA Ottone nickelato Nickeled Brass
NB Ottone naturale Natural brass
1 Nero opaco Matt black
5 Bianco opaco Matt white
8 Grafite Matt grafite
Elettrificazione
Electrification L13H LED 3000 K
GX53 GX53*
E27 Lampadina E27 bulb*
Esempio
Example 3413.L13H AR
(*Lampadina non inclusa - Bulb not included)
Ice Cubic
LED - GX53 - E27 | 360° | A Parete / Wall lamp - A Soffitto / Ceiling lamp
SPECIFICHE TECNICHE
Technical Specifications
Sorgente luminosa
LED GX53 - (Ø74 H23)
Source lamp LED 13 W Micro-lynx F 1x13W
Potenza assorbita
Total Wattage 14,5 W Max 13 W
Voltaggio totale
Voltage 220-240 V 220-240 V
Regolazione Control
Trasformatore incluso Power supply included Lampadina non inclusa Bulb not included
Dimmer Dimmerabile con Dali a richiesta Dimmable with Dali on request -
Temperatura colore
Light colour 3000 K
Flusso nominale
Luminous Flux 895 lm -
Efficienza luminosa Luminous efficacy 67 lm/W -
Step McADAM 3 -
Apertura cono luce
Consigliato: 3000 K Suggest: 3000 K
Beam Diffondente - Diffuse Diffondente - Diffuse
Durata
Life time L80 > 60.000 h Ta 40°C -
Classe efficienza energetica
Energy efficiency class D -
Grado IP
IP rating IP 65 IP 65
Classe isolamento Insulation class I
SPECIFICHE TECNICHE
Technical Specifications
E27 (Ø65 H140)
Sorgente luminosa Source lamp E27 10,3W
Potenza assorbita
Total Wattage Max 20 W
Voltaggio totale
Voltage 220-240 V
Regolazione Control Lampadina non inclusa Bulb not included
Dimmer -
Temperatura colore Light colour
Flusso nominale
Luminous Flux -
Efficienza luminosa Luminous efficacy -
Step McADAM -
Apertura cono luce
Consigliato: 3000 K Suggest: 3000 K
Beam Diffondente - Diffuse
Durata
Life time -
Classe efficienza energetica
Energy efficiency class -
Grado IP IP rating IP 65
Classe isolamento Insulation class I
materiali
Materials
Corpo Ottone pressofuso • Die-cast brass
Diffusore Vetro Opale • Opal glass
codice ordinazione ORDER CODE
3414. _ _
Colore Colors AR Ottone anticato Aged brass
NA Ottone nickelato Nickeled Brass
NB Ottone naturale Natural brass
1 Nero opaco Matt black
5 Bianco opaco Matt white
8 Grafite Matt grafite
Elettrificazione
Electrification L13H LED 3000 K GX53 GX53*
E27 Lampadina E27 bulb*
Esempio
Example 3414.L13H AR
(*Lampadina non inclusa - Bulb not included)
Ice Cubic
LED - GX53 - E27 | 360° | A Parete / Wall lamp - A Soffitto / Ceiling lamp
SPECIFICHE TECNICHE
Technical Specifications
Sorgente luminosa
LED GX53 - (Ø74 H23)
Source lamp LED 13 W Micro-lynx F 1x13W
Potenza assorbita
Total Wattage 14,5 W Max 13 W
Voltaggio totale
Voltage 220-240 V 220-240 V
Regolazione Control Trasformatore incluso Power supply included Lampadina non inclusa Bulb not included
Dimmer Dimmerabile con Dali a richiesta Dimmable with Dali on request -
Temperatura colore
Light colour 3000 K
Flusso nominale
Luminous Flux 895 lm -
Efficienza luminosa Luminous efficacy 67 lm/W -
Step McADAM 3 -
Apertura cono luce
Consigliato: 3000 K Suggest: 3000 K
Beam Diffondente - Diffuse Diffondente - Diffuse
Durata
Life time L80 > 60.000 h Ta 40°C -
Classe efficienza energetica
Energy efficiency class D -
Grado IP IP rating IP 65 IP 65
Classe isolamento Insulation class I
SPECIFICHE TECNICHE
Technical Specifications
E27 (Ø65 H140)
Sorgente luminosa Source lamp E27 10,3W
Potenza assorbita
Total Wattage Max 20 W
Voltaggio totale
Voltage 220-240 V
Regolazione Control Lampadina non inclusa Bulb not included
Dimmer -
Temperatura colore Light colour
Flusso nominale
Luminous Flux -
Efficienza luminosa Luminous efficacy -
Step McADAM -
Apertura cono luce
Consigliato: 3000 K Suggest: 3000 K
Beam Diffondente - Diffuse
Durata
Life time -
Classe efficienza energetica
Energy efficiency class -
Grado IP IP rating IP 65
Classe isolamento Insulation class I
materiali
Materials
Corpo Ottone pressofuso • Die-cast brass
Diffusore Vetro Opale • Opal glass
codice ordinazione ORDER CODE
3415. _ _
Colore Colors AR Ottone anticato Aged brass
NA Ottone nickelato Nickeled Brass
NB Ottone naturale Natural brass
1 Nero opaco Matt black
5 Bianco opaco Matt white
8 Grafite Matt grafite
Elettrificazione
Electrification L13H LED 3000 K
GX53 GX53*
E27 Lampadina E27 bulb*
Esempio
Example 3415.L13H AR
(*Lampadina non inclusa - Bulb not included)
Ice Cubic
Altre prospettive | Other perspectives
Ice
Cubic Altre prospettive | Other perspectives
Orizzonatale Horizontal
Matt white Ral 9016 (.5)
Matt graphite Ral 7024 (.8)
Collegamento a vista in serie
In tutti i modelli delle linee Ice Cubic square e rectangular è possibile realizzare un collegamento in serie che permette di alimentare molteplici lampade con una sola fonte di alimentazione.
Questa soluzione permette di creare un collegamento elettrico efficiente ed elegante dove non ne esiste uno a muro.
Inoltre, il nostro sistema, è stato studiato per mantenere sulla nostra lampada il grado di protezione IP 65.
Componenti:
Codice Descrizione
RM2114/50 Tubo in ottone 50 cm
RM2114/100 Tubo in ottone 100 cm
RM2115 Manicotto in ottone da lampada a tubo
RM2116 Raccordo semplice in ottone
RM2117
Raccordo a curva in ottone
RM2118
Collare fermatubi in ottone con vite e tassello
Diametro di tutte le componenti Ø16mm
Come forare la piastra:
Per il modello rettangolare è possibile forare la piastra su tutti e 4 i lati, mentre nella versione quadrata solo su i due laterali.
Potete forare le piastre con le seguenti indicazioni:
Effettuare con un trapano, nelle apposite vaschette situate nel retro della piastra, i fori del diametro di Ø13,1 mm per inserire l’articolo RM 2115 del diametro Ø13 mm
Utilizzare cavo per esterni 3X1 Ø min 5mm - max 7mm
Come ordinare la piastra forata:
In alternativa possiamo forare per voi le piastre. È fondamentale indicarci i numeri di fori come riportato nella figura A, ed effetuare l’ordine come d’esempio qui in basso:
Vaschetta
Esempio: 3413.L13H.AR + Foro 1 e 4 1
RM2115
Visible connection in series
In all models of the Ice Cubic square and rectangular lines, it is possible to make a series connection that allows multiple lamps to be powered by a single power source.
This solution makes it possible to create an efficient and elegant electrical connection where one does not exist on the wall.
In addition, our system has been designed to maintain IP65 protection on our lamp.
Components:
Code Description
RM2114/50
RM2114/100
RM2115
RM2116
RM2117
RM2118
Brass tube 50 cm
Brass tube 100 cm
Brass sleeve from lamp to tube
Brass simple fitting
Brass bend fitting
Brass pipe stop collar with screw and plug
How to drill the plate:
For the rectangular model you can drill the plate on all 4 sides, while in the square version only on two sides.
You can drill the plates in the following directions:
With a drill make in the appropriate trays located in the back of the plate, holes of Ø13,1 mm to insert the RM 2115 of Ø13 mm
How to order the perforated plate:
Alternatively, we can drill the plates for you. It is essential to tell us the number of holes as shown in figure A, and place the order as per the example below:
RM2117
Connexion visible en série
Choisissez la configuration que vous souhaitez grâce à nos tubes laiton et nos accessoires adaptés (angles, fixations, manchons etc…) sur tous les modèles ICE CUBIC. A partir d’un seul point lumineux, il est possible de réaliser votre propre configuration avec plusieurs modèles (luminaire équipe d’un repiquage).
Cette solution peut faciliter vos installations électriques et vous offrir une installation efficace et élégante.
En outre, notre système est conçu pour conserver la protection IP65 sur nos lampes
Composants:
Le code Description
RM2114/50
Tube en laiton 50 cm
RM2114/100 Tube en laiton 100 cm
RM2115
RM2116
RM2117
RM2118
Raccord jonction luminaire
Raccord simple en laiton
Raccord coudé en laiton
Collier de serrage en laiton avec vis et bouchon
Diamètre de tous les composants Ø16mm RM2115
Comment percer le socle du luminaire:
Pour le modèle rectangulaire il est possible de percer le support sur les quatre côtés, contrairement à la version carrée, ce sera seulement deux côtés.
Comment percer le socle :
A l’aide d’une perceuse et d’un foret de diamètre Ø13,1 mm percer le socle pour insérer l’article RM 2115
Utiliser le câble extérieur 3X1 Ø min 5mm - max 7mm
Comment commander le socle déjà percé :
Nous pouvons percer les socles dans nos ateliers. Il est essentiel que vous nous indiquiez les numéros de trous tels qu’ils figurent dans le document de référence figure A, et passer la commande comme dans l’exemple ci-dessous:
Creuse
Sichtbare Verbindung in Reihe
Bei allen Modellen der quadratischen und rechteckigen Ice Cubic-Linien ist es möglich, eine Reihenschaltung zu realisieren, die es erlaubt, mehrere Lampen mit einer einzigen Stromquelle zu betreiben.
Diese Lösung ermöglicht es, einen effizienten und eleganten elektrischen Anschluss zu schaffen, wo es keinen an der Wand gibt.
Darüber hinaus ist unser System so konzipiert, dass unsere Lampe die Schutzart IP 65 aufweist.
Komponenten:
Code Beschreibung
RM2114/50 Messingrohr 50 cm
RM2114/100 Messingrohr 100 cm
RM2115
Messingmuffe von Lampe zu Rohr
RM2116 Einfacher Messingfitting
RM2117
Messing-Krümmer-Kupplung
RM2118
Rohrschellenkragen aus Messing mit Schraube und Stecker
Durchmesser aller Komponenten Ø16mm
RM2114/100
RM2114/100 Ø13
RM2114/050
RM2117
RM2115 RM2118
So bohren Sie die Platte:
Bei der rechteckigen Ausführung kann die Platte an allen vier Seiten gebohrt werden, bei der quadratischen Ausführung nur an zwei Seiten.
So bohren sie die Platte:
Bohren Sie mit einem Bohrer in die Schalen auf der Rückseite der Platte, löcher mit einen Durchmesser von Ø13,1 mm. So fügen Sie den Artikel RM 2115 mit einem Durchmesser Ø13 mm ein.
RM2117
Außenkabel 3X1 verwenden Ø min 5mm - max 7mm
RM2114/100
So bestellen sie das Lochblech:
Alternativ können wir die Platten auch für Sie bohren. Es ist wichtig, dass Sie uns die Lochnummee mitteilen, wie in Abbildung A, und geben Sie die Bestellung wie im folgenden Beispiel auf:
Wanne
Beispiel: 3413.L13H.AR + Loch 1 e 4
RM2115
Conexión visible en serie
En todos los modelos Ice Cubic, tanto de la línea cuadrada como de la rectangular, es posible realizar una conexión en serie que permite alimentar varias lámparas con una única fuente de alimentación.
Esta solución permite crear una conexión eficaz aportando una estética elegante a la instalación.
Además, nuestro sistema está diseñado para mantener un grado de protección IP 65 en la lámpara.
Componentes:
Código Descripción
RM2114/50 Tubo de latón 50 cm
RM2114/100 Tubo de latón 100 cm
RM2115 Manguito de latón de la lámpara al tubo
RM2116 Racor simple de latón
RM2117
RM2118
Codo de latón
Collarín de sujeción de tubo de latón con tornillo y tapón
Diámetro de todos los componentes Ø16mm
RM2114/100
RM2114/100
RM2117
Utilizar cable de exterior 3X1 Ø min 5mm - max 7mm
Cómo perforar la placa:
En la línea Ice Cubic rectangular, es posible taladrar la placa en los cuatro lados, mientras que, en la cuadrada, solo en dos de ellos.
Utilice un taladro para perforar las bandejas situadas en la parte posterior de la placa. Los agujeros deben tener un diámetro de Ø13,1 mm mm para poder insertar la referencia RM 2115 cuyo diámetro es de Ø13 mm
Cómo pedir la placa ya perforada:
Como alternativa, se pueden pedir las placas ya perforadas en nuestras instalaciones. Para ello, es imprescindible que nos indique la cantidad de agujeros (tal y como se muestra en la figura A) y que realice su pedido como se indica en el siguiente ejemplo:
Bañera
Ejemplo: 3413.L13H.AR + Agujero 1 y 4 1 4
RM2114/050
RM2115
Silindar
3390.O.NA
3390.T.NA
3390.O.1
3390.T.1
3390.O.5
3390.T.5
Finiture/Finishing:
Vetro trasparente Transparent glass
Vetri/Glasses
opale Opal glass
Vetro trasparente
Vetri/Glasses
3372.E27.T.NA
3372.E27.T.AR
3372.E27.O.5
3372.E27.O.NA
3372.E27.T.NA
3372.L10.AR
3372.L10.8
3372.L10.5
3373.L10.AR
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Sorgente
SPECIFICHE TECNICHE
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Sorgente luminosa
Source lamp E27
Potenza assorbita
Voltaggio totale
Voltage 220-240 V
Regolazione Control Lampadina non inclusa Bulb not included
Temperatura colore Light colour -
Flusso nominale
Luminous Flux -
Efficienza luminosa Luminous efficacyStep McADAM
Apertura cono luce Beam
Classe efficienza energetica Energy efficiency class
Grado
Grado IK
Vetro
Vetri/Glasses
3365.T.NA
Vetro trasparente
Transparent glass
Vetri/Glasses
3365.T.1
3365.O.1 Finiture/Finishing:
3365.T.6
3365.O.6
Finiture/Finishing:
Nero/rame Black/copper
trasparente Transparent glass Vetri/Glasses
opale
glass
3365.T.5
Vetro trasparente
Transparent glass
Vetri/Glasses
Vetro opale
Finiture/Finishing:
3365.O.5
Vetro trasparente
Transparent glass
Vetri/Glasses
Vetro opale
Vetri/Glasses
3366.T.1
3366.O.1
Finiture/Finishing:
3366.T.6
3366.O.6
Finiture/Finishing:
Vetro trasparente Transparent glass
Vetri/Glasses
3366.T.5
3366.O.5
Vetri/Glasses
3363.O.AR
3363.T.NA
3363.O.NA
3363.
Vetro trasparente Transparent glass
Vetri/Glasses
3363.T.1
3363.O.1 3363.
3368.O.AR
Piastra di fissaggio Fixing plate 3385.NA
Piastra di fissaggio Fixing plate 3382.NA
Piastra di fissaggio Fixing plate
Opzionale
Optional
Scorrevole
Sliding
Coulissant
Schieben
Deslizante
Collegamento in serie con carrucola tendicavo
Series connection with cable pulley
Vite ferma carrucola
Pulley stop screw
Vis d'arrêt de la poulie
Anschlagschraube der Riemenscheibe
Tornillo de tope de la polea
Cavo Ø 4 mm
Altezza regolabile
Adjustable hight
Hauteur réglable
Höhe einstellbar
Altura regulable
IT Carrucola tendicavo in ottone con connettore IP 68 incluso.
EN Brass cable pulley with IP 68 connector included
FR Poulie de câble en laiton avec connecteur IP 68 inclus.
DE Inklusive Seilrolle aus Messing mit IP 68-Anschluss
ES Polea de cable de latón con conector IP 68 incluido.
18ML1. AR BA NA
18ML3. AR BA NA +
1951N.TO.AR
3203.BA.VS
3204.AR.VS
A richiesta: On request: Cavo con lunghezza personalizzata e con più luci Custom cable length or with more lights
3248.5L.
3248.5L.AR.VS
3248.4L. 3248.6L. 3248.7L. 3248.8L.
3248.10L. 3248.9L.
RM1942
3126.AR.VS
A richiesta: On request: Cavo con lunghezza personalizzata e con più luci Custom cable length or with more lights 3120.6L. 3120.7L.
3120.5L.
3120.5L.AR.VS
3147.T.AR
3142.T.AR
3140.T.AR
Vetro trasparente Transparent glass
Vetri/Glasses Vetro opale Opal glass
Vetri/Glasses
Vetro trasparente Transparent
Vetri/Glasses Vetro opale Opal glass
3339.T.AR
T O AR BA 3339. T O AR BA
glass
3342.T.AR
Vetro trasparente Transparent glass
Vetri/Glasses Vetro opale Opal glass
1595.T.BA
1590.T.AR
1593.T.AR
Brass
1670. AR BA 1671. AR BA
1673.AR 1672. AR BA 1673. AR BA 1674. AR BA
Ø
piastra fissaggio cod. APR8 (accessorio su richiesta)
Vetri/Glasses
1721.T.AR
1723.T.AR
Vetro trasparente Transparent glass
piastra fissaggio cod. APR8 (accessorio su richiesta)
piastra fissaggio cod. APR8 (accessorio su richiesta)
Vetro trasparente Transparent glass
Vetri/Glasses Vetro opale Opal glass
piastra fissaggio cod. APR8 (accessorio su richiesta)
Vetro trasparente Transparent glass
Vetri/Glasses Vetro opale Opal glass
Vetro trasparente Transparent glass
Vetri/Glasses
1350.T.AR
1690.AR
1690. AR BA 1691. AR BA 1693. AR BA
piastra fissaggio cod. APR8 (accessorio su richiesta)
piastra fissaggio cod. APR8 (accessorio su richiesta)
1793.T.AR
Vetro trasparente Transparent glass
Vetri/Glasses Vetro opale Opal glass
RESTYLED
Conic
IT:
Scopri l’evoluzione tecnica di Conic di Moretti Luce.
Rilanciata con un restyling sottile, questa linea di lampade per esterni integra il vetro piatto per un design contemporaneo.
Equipaggiata con elettrificazione E27 e certificata IP44, Conic offre affidabilità e versatilità.
Disponibile in due modelli a parete e varianti sospensione fissa e a catena, si adatta perfettamente a ogni ambiente outdoor, garantendo una luminosità sicura e duratura, senza compromessi sullo stile.
Conic di Moretti Luce: illuminazione all’avanguardia per gli spazi esterni più esigenti.
EN:
Discover the technical evolution of Conic by Moretti Luce.
Relaunched with subtle restyling, this outdoor lamp line integrates flat glass for a contemporary design.
Equipped with E27 electrification and IP44 certification, Conic offers reliability and versatility.
Available in two wall-mounted models and fixed and chain suspension variants, it perfectly adapts to every outdoor environment, ensuring safe and long-lasting brightness without compromising on style.
Conic by Moretti Luce: cutting-edge lighting for the most demanding outdoor spaces.
125N.T.AR
126N.T.AR
127N.T.AR 129N.T.AR
Golfo
809.O.AR
Torcia
Vetro trasparente
1874.O.AR
Vetri/Glasses
Veladero
Vetri/Glasses
Cortez
1743.T.AR
1740.T.BA
1740.T. AR
1742.T. AR BA
trasparente Transparent glass
Tortuga
Ottone
Ottone naturale Natural brass:
/ 200.14.O
Vetro trasparente
Vetri/Glasses
Ottone naturale Natural brass:
trasparente Transparent glass Vetri/Glasses
opale
Ottone naturale
brass:
Elettrificazione
Santorini
Lumen
Dimmerabile
A richiesta: On request: Cavo con lunghezza personalizzata e con più luci Custom cable length or with more lights
3101.AR
Dimmerabile
Dimmerabile
Dimmable
Dimmerabile
A richiesta: On request:
Cavo con lunghezza personalizzata e con più luci Custom cable length or with more lights
3085.BA
Dimmerabile
Genziana
Il giardino degli angeli - Rivotoro (PG)
1411F.GU10.AR
1530F.GU10.AR
Silene
Tipi di applicazione:
Type of application:
1424F.AR
Taverna
Finiture/Finishing:
Ø
1005.T.AR
trasparente
glass
1007.AR
Galeone
1098.AR
1112.AR
2X52Watt
Botticella
Finiture/Finishing:
La Vite 2.0
Range:
•
Cage • Spiral
Architetto: Mattia Trebucchi – Studio Prince Fotografia: Mauro Pini
Prodotto rispondente ai requisiti essenziali richiesti dalle Direttive europee in vigore. Product compliant with the essential requirements of the relative EU Directives in force.
Rifiuto di apparecchiatura elettrica - elettronica, deve essere smaltito in appositi contenitori.
Waste Electrical and Electronic Equipment must be disposed of in differentiated waste containers.
Apparecchio che deve essere collegato al circuito di messa a terra dell’impianto per garantire la protezione alla scossa elettrica.
Equipment which must be connected to the systems earth circuit to guarantee protection against electric shock.
Apparecchio che non richiede il collegamento alla messa a terra dell’impianto in quanto la protezione alla scossa elettrica è garantita da un doppio isolamento con le parti in tensione.
Equipment which does not need to be connected to the systems earth circuit as protection against electric shock is guaranteed by double insulation of live parts.
Apparecchio funzionante a bassissima tensione per la quale garantisce la protezione alla scossa elettrica.
Equipment which operates at low voltage which guarantees protection against electric shock.
Apparecchio non idoneo ad essere ricoperto da materiale isolante. Equipment not suitable for being covered with insulating material.
Apparecchio non idoneo ad essere installato su superfici normalmente infiammabili. Equipment not ideai for installation on normally flammable surfaces.
Vetro di protezione che se danneggiato deve essere obbligatoriamente sostituito.
Protective glass which MUST be replaced if damaged.
Gradi di protezione Protection rating
Distanza da mantenere fra l’apparecchio e la superficie illuminata.
Clearance between the appliance and the illuminated surface.
IP 20
IP X1
IP X2
IP X3
IP X4
IP X5
IP 3X
IP 4X
IP 5X
IP 6X
Apparecchio ordinario
Ordinary appliance
Apparecchio protetto contro la caduta verticale di gocce d’acqua
Appliance protected against vertically falling drops of water
Apparecchio protetto contro la caduta di gocce fino a 15° dalla verticale.
Appliance protected against drops falling up to 15 ° from the vertical.
Apparecchio protetto contro la pioggia
Appliance protected against rain
Apparecchio protetto agli spruzzi d’acqua
Appliance protected against water spray
Apparecchio protetto ai getti d’acqua
Appliance protected against low pressure water jets
Apparecchio a prova di penetrazione di corpi solidi di diametro superiore a 2,5 mm
Appliance protected against solid objects with a diameter over 2.5 mm
Apparecchio a prova di penetrazione di corpi solidi di diametro superiore a 1 mm
Appliance protected against solid objects with a diameter over 1 mm
Apparecchio protetto contro la polvere
Appliance protected from limited dust ingress
Apparecchio protetto contro la polvere
Appliance protected from limited dust ingress
Si consiglia l’utilizzo di sole lampadine di qualità. Moretti Luce S.r.l non risponde di eventuali danni o problemi emersi per l’utilizzo di lampadine non conformi o non certificate.
We recommend the use of quality light bulbs only. Moretti Luce S.r.l shall not be held liable for any damages or problems arising from the use of non-compliant or non-certified light bulbs.
Termini e Condizioni
Per “Acquirente” si intende la persona o l’azienda che acquista uno o più prodotti da Moretti Luce S.r.l; per “Azienda” si intende Moretti Luce S.r.l con sede legale in Via Divisione Acqui 14/16; per “prodotto/i” si intende tutti quei prodotti forniti in accordo a questi Termini e condizioni.
Ordini: Nessun ordine inoltrato dall’acquirente sarà considerato accettato da Moretti Luce srl fino a quando non sia confermato per iscritto.
Nessuna merce può essere restituita a Moretti Luce S.r.I senza il suo consenso scritto e deve essere restituita nella propria confezione originale per garantire che nessun danno venga subito durante il trasporto.
L’Acquirente sarà responsabile per i danni causati dal suo corriere durante il trasporto per i beni restituiti.
Garanzie: Gli apparecchi di illuminazione da esterno sono garantiti contro difetti di materiale o di lavorazione per un periodo di due anni dalla data di consegna.
Nessuna garanzia viene concessa in relazione a difetti derivanti da uso improprio, normale usura, utilizzo di parti di ricambio non originali, danni derivanti dal trasporto.
LAzienda raccomanda che l’installazione dei corpi illuminanti per esterni sia fatta da persona esperta e che le incluse istruzioni di montaggio vengano seguite e conservate per le future manutenzioni.
L’Azienda non si assume alcuna responsabilità per corrosione o altri danni risultanti ai beni installati in aree in cui sono presenti fertilizzanti o sale, nell’aria o nel suolo o dove i prodotti sono installati nelle vicinanze di impianti chimici ecc. con emissioni di aria fortemente inquina-ta.
L’Acquirente si impegna a informare i propri clienti sulla regolare manutenzione dei prodotti e in particolare i prodotti inox AlSI 316L, tramite schede tecniche inserite nel catalogo con i prodotti specifici ( tra i quali messi a disposizione dall’azienda destinati a rimuovere eventuali macchie) atti a mantenere inalterate le caratteristiche degli apparecchi di illuminazione.
I reclami devono essere presentati tempestivamente in forma scritta a Moretti Luce S.r.I unitamente a copia fattura di acquisto e indicante la data di consegna, descrizione dei difetti e la quantità dei prodotti difettosi.
I prodotti che si dimostreranno difettosi nei materiali o nella lavorazione saranno riparati o sostituiti dall’Azienda entro un tempo ragionevole.
Saranno accettati resi di merce ritenuta difettosa solo previa autorizzazione scritta, adeguatamente imballata e spedita previa nostra autorizzazione.
L’Azienda non si assume alcuna responsabilità nei casi di montaggio, uso o manutenzione impropria dei prodotti e la loro non corretta manutenzione.
I prodotti possono essere soggetti a modifiche al solo fine di migliorarne le prestazioni.
I nostri prodotti sono prodotti costruiti e certificati secondo le norme degli apparecchi di illuminazioni fissi da esterno, i pali sono parte integrante degli apparecchi e non sono pali costruiti e certificati secondo le norme dei pali stradali EN 40, lo stesso discorso per i corpi illuminanti che sono apparecchi fissi in IP, EN 60598-2-1, e non sono armature stradali secondo le norme EN 60598-2-3.
Le caratteristiche tecniche dei nostri prodotti sono ben evidenziate sia sul catalogo che nelle schede tecniche dei prodotti, la responsabilità delle aeree dove vengono installati non è di nostra responsabilità.
Terms & Conditions
Buyer” shall mean the person or the company purchasing one or more products from Moretti Luce S.r.l; “Company” shall mean Moretti Luce S.r.l with its registered office in Via Divisione Acqui 14/16; “product/s” shall mean all those products supplied according to these Terms and Conditions.
Orders: No order forwarded by the Buyer will be considered accepted by Moretti Luce S.r.l until it is confirmed in writing.
No goods can be returned to Moretti Luce S.r.I without its written consent and they have to be returned in their original package in order to guarantee that no damage will be suffered during the transport.
The Buyer will be responsible for the damages caused by his courier during the transport for the returned goods.
Warranties: The outdoor lighting fittings are guaranteed against defects in material or workmanship for a period of two years from the date of delivery.
No warranty is granted in relation to defects deriving from improper use, normal wear and tear, use of non-original spare parts, damages deriving from transport.
The Company recommends that the installation of the outdoor lighting fittings is done by an expert person and that the included assembly instructions are followed and kept for future maintenance.
The Company does not take any responsibility for corrosion or other damages resulting from the goods installed in areas where fertilisers or salt are present, in the air or in the soil or where the products are installed near chemical plants etc. with highly polluted air emissions.
The Buyer undertakes to inform its customers about the regular maintenance of the products and in particular the AlSI 316L stainless steel products, by means of technical sheets inserted in the catalogue with the specific products (among which the ones provided by the Company to remove possible stains) suitable to keep the characteristics of the lighting fittings unaltered.
Complaints must be promptly submitted in writing to Moretti Luce S.r.I together with a copy of the purchase invoice and indicating the delivery date, description of the defects and the quantity of the defective products.
Products that prove to be defective in materials or workmanship will be repaired or replaced by the Company within a reasonable time.
Returns of goods found to be defective will only be accepted with prior written authorisation, adequately packaged and shipped with our prior authorisation.
The Company accepts no liability in cases of improper assembly, use or maintenance of the products and their incorrect maintenance.
The products may be subject to modification for the sole purpose of improving their performance.
Our products are products constructed and certified according to the standards of fixed outdoor luminaires, the poles are an integral part of the luminaires and are not poles constructed and certified according to the standards of EN 40 street poles, the same goes for the luminaires, which are IP fixed luminaires, EN 60598-2-1, and are not street lights according to EN 60598-2-3.
The technical characteristics of our products are well highlighted both in the catalogue and in the product data sheets, the responsibility for the areas where they are installed is not our responsibility.