Каталог продукции 3M SRL

Page 1

POINT


La splendida storia di un’azienda che attraversa il tempo, dal padre ai figli,con l’ obiettivo della ricerca costante e della qualità italiana che si diffonde nel mondo. BENVENUTI.

The wonderful story of a company through time, from father to sons, with the constant aim of the research A company that spreads throughout the world Italian quality WELCOME

1


2

INDICE CONTENTS

ITALIAN PRODUCTS

ITALIAN PRODUCTS

INDICE CONTENTS

Profilo aziendale Company profile

pag. 4 - 5

Frattoni STILCOLOR PVC blade trowels

pag. 46 - 47

Tipologia gomma spugna e frattazzi con gomma spugna Sponge rubber typology

pag. 8 - 9

Cazzuole SUPREMA trowels

pag. 50 - 51

Frattazzi gomma spugna MISTRAL Sponge rubber trowels

pag. 10

Cazzuole MAGICA trowels

pag. 52 - 53

Frattazzi gomma spugna LASER Sponge rubber trowels

pag. 11

Cazzuolini MAGICA bricklay trowels

pag. 54

Frattazzi gomma spugna LASER P Sponge rubber trowels

pag. 12

Cazzuolini FUTURA bricklay trowels

pag. 55

Frattazzi gomma spugna PLASTGUM Sponge rubber trowels

pag. 13

Cazzuole MAGICA/SUPREMA trowels

pag. 56 - 57

Frattazzi gomma spugna SOLING/FINN Sponge rubber trowels

pag. 14

Cazzuole e cazzuolini INOX Stainless steel trowels & brickley trowels

pag. 58 - 59

Frattoni poliuretano STAR/STELLA/SPARVIERO/UNIGUM/STARGUM Polyurethane trowels

pag. 15

Spatole inox Stainless steel spatulas

pag. 62 - 63

Frattazzi gomma spugna EUROPA/PLASTEURO/MARCHIGIANI Sponge rubber trowels

pag. 16

Spatole inox per cartongesso e stucco Stainless steel spatulas for plasterboard

pag. 64 - 65

Frattazzi gomma spugna RICAPLAST Sponge rubber trowels

pag. 17

Spatole inox professionali Professional stainless steel spatulas

pag. 66 - 67

Raschiatori OVERGRIP - KARTGRIP - SPIDI - GRATTONE Scrapers

pag. 20 - 23

Spatole IMPORT spatulas

pag. 68

Frattoni in acciaio STILRABB Steel trowels

pag. 26 - 27

Spatole per stuccatori Plasterers spatulas

pag. 69

Frattoni in acciaio STILPLASTIC Steel trowels

pag. 28 - 29

Battipiastrelle/STRIP/PLASTRIP/TORNADO trowels

pag. 72 - 73

Frattoni in acciaio STILWUD Steel trowels

pag. 30 - 31

Frattazzi RICAPLAST/EUROPOLIFLEX/PLASTIDRA floats

pag. 74 - 75

Frattoni in acciaio STILPOP Steel trowels

pag. 32

Ginocchiere professionali Professional knee pads

pag. 76

Frattoni in acciaio SPAVIERO/EXTRALEGGERA/STILFLEX Steel trowels

pag. 33

Vaschetta lavaggio Wash baisin

pag. 77

Frattoni in acciaio STILPLAST Steel trowels

pag. 34

Stendiboiacca - Spingiacqua Squeege & mortar spreaders

pag. 78 - 79

Frattoni in acciaio STILGUM Steel trowels

pag. 35

Spugne Sponges

pag. 80 - 81

Frattoni CARTONGESSO/RESINA Plasterboard&Resin Steel trowels

pag. 36

Dischi per frattazzatrici elettriche Floats finishing machines discs

pag. 82 - 83

Frattoni CAPPOTTO - THERMAL INSULATION Steel trowels

pag. 37

Prodotti vari Various products

pag. 84

Frattoni STILRABB ANGOLI TONDI Steel trowels

pag. 38

Articoli per esposizione merchandising items

pag. 86 - 87

Frattoni 2 MANI Steel trowels

pag. 39

3M Workwear

pag. 88 - 89

Frattoni STILMIRROR e STILROUND Steel trowels

pag. 40

Professional BLU LINE

pag. 92- 106

FORZIERE e BELTY

pag. 41

NOTE NOTES

pag. 107

Frattoni DECORLIGHT/DECOR PVC blade trowels

pag. 44 - 45

Condizioni generali di vendita General Sale Conditions

pag. 108

3


L’AZIENDA

OUR COMPANY

®

La storia della società risale alla fine degli anni ‘60, dall’ intuizione geniale del fondatore Enrico Manuele. Da allora è trascorso molto tempo e l’azienda, che da sempre è di proprietà della famiglia, si rinnova con la continuità assicurata dai figli.

The company history dates back to the late ‘60s, from intuitive genius of the founder Enrico Manuele. Long time passed since then and the company, which has always been owned by the family, keeps on innovating with the continuity provided by Enrico’s sons.

L’azienda nasce come produttore di gomma spugna e ad oggi detiene l’unico know-how del settore a livello Italiano. Oggi, lo stabilimento sorge su un’area di circa 22.000 mq. con oltre 6.000 mq. di area produttiva, i cui tetti sono integrati con pannelli fotovoltaici ad alto rendimento di ultima generazione che assicurano circa il 90% del fabbisogno energetico dell’azienda e che eviteranno l’emissione di circa 80 tonnellate annue di CO2.

The company was founded as a manufacturer of foam rubber, and currently holds the unique know-how in the Italian industry. Today, the factory covers an area of about 22,000 square meters with over 6,000 square meters production area, and the roofs are covered with high-tech photovoltaic panels that provide about 90% of the energy needs preventing from the emission of about 80 tons of CO2 in atmosphere.

Ogni fase del processo produttivo, dall’ideazione, alla progettazione, ai test sui nuovi materiali fino al prodotto finito viene effettuata all’interno della fabbrica, e questa autonomia garantisce il massimo controllo della qualità in ogni passaggio della filiera.

Each stage of the production processes, from concept, design, testing new materials to the finished product is made into the factory, and this autonomy guarantees the highest quality control at each step of the production.

Le produzioni comprendono la gomma spugna, frattazzi con gomma spugna, frattoni in acciaio, cazzuole, spatole, frattazzi per stuccatura e pulizia, ginocchiere, spingiacqua, spugne e tutto quello che riguarda utensili manuali professionali di qualità per l’edilizia e finiture. Nella progettazione dei nuovi articoli viene posta da sempre molta cura per ottenere prodotti funzionali, ergonomici e di totale qualità: da prima vengono eseguiti dei prototipi che successivamente vengono accuratamente testati da “squadre di professionisti” e, solo dopo avere superati numerosi e severi tests di controllo, vengono immessi sul mercato.

Manufacture includes sponge rubber, sponge rubber floats, stainless floats, trowels, spatulas, trowels for grouting and cleaning, knee pads, squeegees, cleaning sponges and everything to do with professional quality hand tools for construction and finishes. 1990: l’unione dei tre siti produttivi principali in un’unica area

2010: la nuova copertura con i pannelli fotovoltaici ad alto rendimento

the joining together of the three main production plants

the new roof panels with high performance photovoltaics

Da sempre, i prodotti 3M s.r.l. sono contraddistinti per l’innovazione, la ricerca del dettaglio, la funzionalità ed il design e l’ obiettivo quotidiano, autentica vocazione da oltre 40 anni, è di mantenere costante la qualità dei prodotti.

2011: a fine maggio inizia la produzione di energia rinnovabile.

Affidandosi a questa precisa scelta imprenditoriale di eccellenza, 3M s.r.l. Lavorazione Gomma Spugna ha costruito il suo successo tutto orgogliosamente italiano che le consente di esportare in tutto il mondo i suoi prodotti.

4

Superficie totale copertura: 1.150 m2 Potenza installata: 153 KW/h Produzione stimata annua: oltre 175.000 KW/h che eviteranno l’emissione di oltre 80 t. di CO2 nell’atmosfera

2000: l’ampliamento con il secondo sito produttivo su due livelli the expansion of second two levels production plant

In the design of new products it has always placed great care to obtain functional products, ergonomics and aming to total quality: from the first run of prototypes which are subjected to “teams of professional users”examinations tests, and only after each item passes many strict control tests, they enter the market. Historically, 3M s.r.l. has been characterized by innovation, the pursuit of detail, functionality and design, a true vocation for over 40 years, in order to maintain constant product quality. Relying on this specific choice of business excellence, 3M s.r.l.Lavorazione Gomma Spugna has built its success, exporting all over the world the italian excellence.

2011: in late May it begins production of renewable energy. Total area coverage: 1.150 m2 Installed power: 153 KW/h Estimated annual production: over 175.000 KW/h which will prevent the emission of more than 80 tons CO2 in the atmosphere

5


FRATTAZZI CON GOMMA SPUGNA TROWELS WITH SPONGE RUBBER

6

7


LA NOSTRA PRODUZIONE DI GOMMA SPUGNA OUR SPONGE RUBBER PRODUCTION

I NOSTRI FRATTAZZI CON GOMMA SPUGNA OUR SPONGE RUBBER FLOATS PRODUCTION

Con la nostra esperienza di produttori abbiamo raggiunto un alto grado di specializzazione e abbiamo creato una gomma spugna resistente alle componenti acide contenute nella malta, nel cemento e nello stucco. La nostra gomma spugna è realizzata con materie prime di prima qualità e seguendo l’evoluzione tecnologica degli intonaci e i suggerimenti degli applicatori abbiamo diversificato e affinato i tipi di gomma spugna per l’applicazione di intonaco tradizionale e premiscelato. With our experience as manufacturers we have achieved a high degree of specialization and we have created a foam rubber resistant to acid components contained in mortar, in plaster and stucco. Our sponge rubber is made from high quality raw materials and, following the technological evolution of the plaster applicators and their suggestions, we made several specific types of sponge rubber for traditional and pre-mixed plaster application.

GOMMA SPUGNA DURA PER INTONACI TRADIZIONALI HARD SPONGE RUBBER FOR TRADITIONAL PLASTER

SPUMATEN® 36 Porosità fine - Small cell

SPUMATEN® 38

Porosità medio fine - Medium small cell

SPUMATEN® 32

Porosità medio fine - Medium small cell

GOMMA SPUGNA MORBIDA PER INTOCI PREMISCELATI SOFT SPONGE RUBBER FOR PRE-MIXED PLASTER

8 SPUMATEN® 25 per uso generico general use

Porosità media - Medium cell

SPUMACEL® 17

SPUMACEL® 23

Porosità grande - Large cell

Porosità fine - Small cell

per la prima mano for first hand of plaster

per la finitura for plaster finishing

Con l’obettivo primario della qualità, viene prodotto all’inizio degli anni settanta il frattazzo tradizionale LASER, con base di alluminio e manico di faggio essicato modellato in forma anatomica. With the primary target of quality, has been produced in the early seventies, the traditional trowel LASER, with aluminum base and handle of beech dried modeled anatomical shape.

TIMELINE

1970

LASER

Con il frattazzo MISTRAL, all’inizio degli anni ottanta, si assiste alla vera e propria innovazione dei frattazzi. Realizziamo un corpo monolitico di poliuretano indeformabile che mantiene l’assoluta planearità dell’utensile con una leggerezza mai raggiunta prima. Facile da pulire e molto robusto il frattazzo MISTRAL guadagna una significativa quota di vendita. With the trowel MISTRAL, in the early eighties, we witness the real innovation of the floats. We create a monolithic body of non-deformable polyurethane that maintains the absolute flatness of the tool with a lightweight than ever before. Easy to clean and very sturdy float, the MISTRAL earns a significant share of sales.

1980

MISTRAL

All’inizio degli anni novanta il frattazzo LASER P rappresenta un ulteriore miglioramento del classico utensile. Viene dotato di un manico anatomico in resina espansa esteticamente simile al legno ma con durata e robustezza decisamente differenti. In the early nineties the trowel LASER P represents a further improvement of the classic tool. It comes equipped with a handle anatomical foam aesthetically similar to wood but with very different duration and strength.

1990

LASER P

Con la sua struttura in polistirolo antiurto, una grande manegevolezza il frattazzo PLASTGUM viene realizzato nel 2000 per gli utilizzatori più esigenti. Ineguagliabile la sua robustezza. The trowel PLASTGUM, with its polystyrene body and a great handiness was made in 2000 for the most demanding users. It has unparalleled sturdiness.

2000

PLASTGUM

9


SERIE LASER base in alluminio manico in faggio naturale

ART.

COD.

mm

LASER SERIES aluminium base, beechwood handle

ITALIAN PRODUCTS

ART.

201

215x135x15

60

24

301

SPUMATEN 36 215x135x15 72

202

240x100x15

68

18

302

240x100x15

80

18

203

140x140x15

30

12

303

140x140x15

42

12

204

380x80x15

42

16

304

380x70x15

56

20

234

380x100x15

30

16

Intonaco tradizionale - traditional plaster

SPUMATEN 36

mm.215x135

mm.240x100

205

215x135x15

60

24

305

215x135x15

72

24

206

240x100x15

68

18

306

240x100x15

80

18

207

140x140x15

30

12

307

140x140x15

42

12

208

380x80x15

42

16

308

380x70x15

56

20

238

380x100x15

30

16

mm.380x80

Intonaco premiscelato - pre-mixed plaster

mm.140x140

SPUMATEN 32

SPUMATEN 32 229

215x135x15

60

24

329

215x135x15

72

24

240x100x15

80

18

230

240x100x15

68

18

330

231

140x140x15

30

12

331

140x140x15

42

12

232

380x80x15

42

16

332

380x70x15

56

20

233

380x100x15

30

16

ART. COLORE A RICHIESTA COLOUR UPON REQUEST

COD.

mm

ART.

225

215x135x15

60

24

325

226

240x100x15

68

18

326

240x100x15

80

18

227

140x140x15

36

12

327

140x140x15

48

12

228

380x80x15

42

16

328

380x70x15

56

20

248

380x100x15

30

16

mm.380x100

24

SPUMACEL 17

SPUMACEL 17 209

215x135x15

60

24

309

215x135x15

72

24

210

240x100x15

68

18

310

240x100x15

80

18

211

140x140x15

30

12

311

140x140x15

48

12

16

312

380x70x15

56

20

212

380x80x15

42

SPUMACEL 17

SPUMACEL 17 217

215x135x20

40

18

317

215x135x20

72

24

218

240x100x20

65

18

318

240x100x20

80

18

219

140x140x20

30

12

319

140x140x20

36

12

220

380x80x20

42

16

329

380x70x20

56

20

SPUMACEL 23

SPUMACEL 23 213

215x135x15

60

24

313

215x135x15

72

24

214

240x100x15

68

18

314

240x100x15

80

18

140x140x15

48

12

380x70x15

56

20

215

140x140x15

36

12

315

216

380x80x15

42

16

316

COLORE A RICHIESTA COLOUR UPON REQUEST

mm.215x135

mm.240x100

COD.

mm

SPUMATEN 25 215x135x15 72

SPUMATEN 25

COLORE A RICHIESTA COLOUR UPON REQUEST

mm.140x140

SPUMACEL 23

SPUMACEL 23

10

24

SPUMATEN 38

SPUMATEN 38

COLORE A RICHIESTA COLOUR UPON REQUEST

COD.

mm

Intonaco tradizionale - traditional plaster

ITALIAN PRODUCTS

Intonaco premiscelato - pre-mixed plaster

SERIE MISTRAL corpo monolitico in poliuretano MISTRAL SERIES monolithic polyurethane body

221

215x135x20

40

18

321

215x135x20

72

24

222

240x100x20

65

18

322

240x100x20

80

18

223

140x140x20

30

12

323

140x140x20

36

12

224

380x80x20

42

16

324

380x70x20

56

20

11 mm.380x70


SERIE LASER P

SERIE PLASTGUM ART.

COD.

mm

ART.

Intonaco tradizionale - traditional plaster

SPUMATEN 36

mm.215x135

Intonaco premiscelato - pre-mixed plaster

215x135x15

352

240x100x15

353

380x70x15

COLORE A RICHIESTA COLOUR UPON REQUEST

24

411

80

18

412

240x100x15

64

18

56

20

413

380x80x15

42

16

72

mm.380x80

24

SPUMATEN 38

354

215x135x15

72

24

414

215x135x15

56

24

355

240x100x15

80

18

415

240x100x15

64

18

356

380x70x15

56

20

416

380x80x15

42

16

SPUMATEN 32

SPUMATEN 32 372

215x135x15

72

24

417

215x135x15

56

24

373

240x100x15

80

18

418

240x100x15

64

18

374

380x70x15

56

20

419

380x80x15

42

16

COD.

ART.

ART.

mm

COD.

mm

369

SPUMATEN 25 215x135x15 72

24

420

SPUMATEN 25 215x135x15 56

24

370

240x100x15

80

18

421

240x100x15

64

18

371

380x70x15

56

20

422

380x80x15

42

16

SPUMACEL 17

SPUMACEL 17 357

215x135x15

72

24

423

215x135x15

56

24

358

240x100x15

80

18

424

240x100x15

64

18

359

380x70x15

56

20

425

380x80x15

42

16

SPUMACEL 17

SPUMACEL 17 363

215x135x20

60

24

426

215x135x20

56

24

364

240x100x20

80

18

427

240x100x20

68

18

365

380x70x20

48

20

428

380x80x20

42

16

SPUMACEL 23

SPUMACEL 23 360

215x135x15

361

240x100x15

362

380x70x15

24

429

215x135x15

56

24

80

18

430

240x100x15

64

18

56

20

431

380x80x15

42

16

72

COLORE A RICHIESTA COLOUR UPON REQUEST

mm.215x135

COLORE A RICHIESTA COLOUR UPON REQUEST

mm.240x100

SPUMACEL 23

SPUMACEL 23

12

COD.

mm

SPUMATEN 36 215x135x15 56

SPUMATEN 38

COLORE A RICHIESTA COLOUR UPON REQUEST

mm.240x100

351

supporto in polistirolo antiurto PLASTGUM SERIES shockproof polystyrene support

ITALIAN PRODUCTS

Intonaco tradizionale - traditional plaster

ITALIAN PRODUCTS

Intonaco premiscelato - pre-mixed plaster

base alluminio, manico resina espansa LASER P SERIES aluminium base, foamed resin handle

366

215x135x20

60

24

432

215x135x20

56

24

367

240x100x20

80

18

433

240x100x20

68

18

368

380x70x20

48

20

434

380x80x20

42

16

13 mm.380x80


FRATTONI IN POLIURETANO

SERIE SOLING frattazzo manico in faggio blu | SERIE FINN per angoli SOLING series blue beechwood handle | FINN series trowels for corners

ITALIAN PRODUCTS

SOLING manico faggio blu, base in alluminio SOLING blue beechwood handle, aluminium base SPUMATEN 36

ART.

mm

resine poliuretaniche espanse rigide strutturali POLYURETHANE TROWELS structural hard polyurethane foamed resins

ITALIAN PRODUCTS

STAR

piano di lavoro zigrinato knurled working surface

COD.

ART.

mm

401

240x100x15

80

18

101

430x260

35

402

380x70x15

56

20

102

400x300

32

403

215x135x15

72

24

103

400x300md

31

404

215x150x15

60

24

104

450x140

48

405

140x140x15

48

12

105

180x320

30

106

200x360

27

107

280x140

75

115

400x140

70

116

400x250

40

md= manico decentrato / off-centred handle

STELLA

FINN per angoli – for corners

supporto in poliuretano a corpo monolitico polyurethane support

piano di lavoro ad alveoli romboidali rhomboidal pits working surface

SPUMACEL 32

ART.

mm

702

350x70x50

COD.

50

12

FINN per angoli – for corners

base alluminio manico in faggio naturale aluminium base, natural beech wood handle SPUMACEL 32

ART.

mm

703

350x70x50

50

350x70x50

35

111

450x140

48

SPARVIERO

piano di lavoro zigrinato, manico a vite in ABS knurled working surface, screw-in ABS handle

108

420x420

26

12

109

350x350

24

STARGUM

COD.

50

430x260

COD.

SPUMACEL 32

704

110

mm

base alluminio manico in resina espansa aluminium base, foamed resin handle

mm

mm

ART.

FINN per angoli – for corners

ART.

ART.

piano di lavoro in gomma spugna sponge rubber working surface spugna sponge

ART.

mm

160

470x160x15

12

38 dura 38 hard

161

470x160x15

12

17 morbida 17 soft

12

UNIGUM

polistirolo antiurto con piano di lavoro in gomma spugna mm. 15 shockproof polystyrene support with sponge rubber working surface

FINN per angoli – for corners

14

supporto in polistirolo antiurto polystyrene shock proof support ART.

mm

705

350x70x50

48

spugna sponge

ART.

mm

COD.

158

470x160x15

15

38 dura 38 hard

12

159

470x160x15

15

17 morbida 17 soft

SPUMACEL 32

15


FRATTAZZI PER INTONACI PREMISCELATI

SERIE RICAPLAST supporto in polistirolo antiurto, base intercambiabile

Pre-mixed plaster trowels

EUROPA

supporto in poliuretano a corpo monolitico Polyurethane support monolithic body

ITALIAN PRODUCTS

ART.

COD.

mm

SPUMACEL 17 501

240x120x15

54

24

502

280x140x15

40

24

505

240x120x20

40

24

506

280x140x20

32

24

SPUMACEL 23

shockproof polystyrene interchangeable support

ITALIAN PRODUCTS

RICAPLAST

polistirolo antiurto con base intercambiabile polystyrene shockproof interchangeable support

ART.

SPUGNA/ SPONGE

mm

63501

280x140x15

Spumaten 36

40

63502

280x140x15

Spumacel 17

40

503

240x120x15

54

24

63504

280x140x20

Spumacel 17

32

504

280x140x15

40

24

63505

280x140x15

Spumacel 23

40

507

240x120x20

40

24

63507

280x140x20

Spumacel 23

32

508

280x140x20

32

24

63508

280x140x15

Spumaten 25

40

63509

280x140x8

NEOPRENE

36

PLASTEURO

supporto in polistirolo aniturto shockproof polystyrene support ART.

COD.

mm

SPUMACEL 17 451

240x120x15

54

24

452

280x140x15

38

24

455

240x120x20

50

24

456

280x140x20

38

24

SPUMACEL 23 453

240x120x15

54

24

454

280x140x15

38

24

457

240x120x20

50

24

458

280x140x20

38

24

MISTRAL MARCHIGIANO

RICAMBI

base intercambiabile in polistirolo antiurto polystyrene shockproof interchangeable base ART.

mm

SPUGNA/ SPONGE

63601

280x140x15

Spumaten 36

44

63602

280x140x15

Spumacel 17

44

63604

280x140x20

Spumacel 17

36

63605

280x140x15

Spumacel 23

44

63607

280x140x20

Spumacel 23

36

63608

280x140x15

Spumaten 25

44

63609

280x140x8

NEOPRENE

40

base in poliuretano, spugna rosa MICROCEL per finiture polyurethane base, MICROCEL sponge for finishing ART.

mm

240

215x135x20

96

241

240x100x20

108

242

380x80x20

40

243

280x140x20

40

RICAPLAST MARCHIGIANO

base intercambiabile in polistirolo antiurto, spugna rosa MICROCEL per finiture shockproof polystyrene interchangeable base, MICROCEL sponge for finishing

16

RICAPLAST

polistirolo antiurto con base intercambiabile e spugna SPUMACEL 17 poro grosso shockproof polystyrene interchangeable support SPUMACEL 17 big cell sponge ART.

mm

644 completo/complete 280x140x25 18 646 ricambio/spare part 280x140x25 33

ART.

mm

245 completo/complete 280x140x20

30

246 ricambio/spare part 280x140x20

40

17


RASCHIATORI SCRAPERS

Utensili per scrostare, piallare e levigare realizzati con materiali di prima qualitĂ che rendono ogni superficie perfetta per le succesive applicazioni. These are tools for scraping, sanding and planing made with high quality materials that make every surface perfect for later applications.

18

19


FRATTAZZO PER CARTA ABRASIVA VELCRATA

CARTA ABRASIVA VELCRATA al carburo di silicio

Self hookup abrasive tear paper trowel

ITALIAN PRODUCTS

special self hookup abrasive paper

ITALIAN PRODUCTS

Overgrip®

Overgrip®

manico in legno di pioppo verniciato painted poplar wood handle

Frattazzo per carta abrasiva con base in alluminio speciale, alta resistenza meccanica e complanarità permanente.Spugna in neoprene per la migliore lavorazione di superfici irregolari, accoppiata a velcro professionale che permette di attaccare più volte la carta abrasiva. Abrasive paper trowel with special aluminium base high mechanical resistance and permanent complanarity. Neoprene sponge allows a better treatment of irregular surfaces and professional hook up allows a quick and repeated replacement of abrasive paper.

ART.

mm

27030

250x110

10

27031

280x140

10

Overgrip

®

manico in resina espansa resin handle ART.

mm

27035

250x110

14

27036

280x140

10

K16 fogli/ sheets

ART.

Grana/Grain

mm

27040

K16

250X110

6

12

27041

K24

250X110

6

12

27042

K16

280X140

6

12

27043

K24

280X140

6

12

27O44

K16

400X140

3

12

27045

K24

400X140

3

12

ART.

Grana/Grain

mm

27050

K40

250X110

12

12

27051

K60

250X110

12

12

27052

K40

280X140

12

12

27053

K60

280X140

12

12

27054

K40

400X140

6

12

27055

K60

400X140

6

12

ART.

Grana/Grain

mm

27060

K80

250X110

12

12

27061

K120

250X110

12

12

27062

K80

280X140

12

12

27063

K120

280X140

12

12

ART.

Grana/Grain

mm

27070

K220

250X110

12

12

27071

K320

250X110

12

12

27072

K220

280X140

12

12

27073

K320

280X140

12

12

27080

K1500

250X110

12

12

27081

K1500

280X140

12

12

fogli/ sheets

fogli/ sheets

fogli/ sheets

BOX

K24

BOX

K40

K60

BOX

K80

BOX

Overgrip®

supporto e base in poliuretano polyurethane base and handle

contiene 3, 6 o 12 fogli contents 3, 6 or 12 sheets

K120

K220

K320

20

21 ART.

mm

27038

400x140

14

contiene 12 astucci contents 12 cases

K1500


PIALLE PER GESSO “RABOT”

RASATORE PER INTONACO

plaster plane “Rabot”

ITALIAN PRODUCTS

RABOT IN ALLUMINIO Aluminium “Rabot”

robusta struttura in alluminio, alta resistenza meccanica in ogni fase di utilizzo. Otto lame in acciaio temprato rettificate per un’ottima lavorazione complanare. Manico in resina espansa, leggero, di forma anatomica, ergonomico e di facile pulizia. Sturdy cast-aluminium structure. Eight hardened and ground steel blades for excellent same-plane working. Novel foam resin handle, lightweight with anatomic ergonomic easy-to-clean shape. ART.

mm

27015

455x85

6

690

robusta struttura in ABS caricato di fibra di vetro, sette lame in acciao temprato, rettificate per un’ottima lavorazione complanare. Manico in resina espansa, di forma anatomica ergonomico e di facile pulizia. Sturdy ABS structure charged with glass fibre. Seven hardened and ground steel blades for excellent same-plane working. Foam resin handle with anatomic ergonomic easy-to-clean shape.

mm

27016

260x120

GRATTONE 480 con 480 denti da mm.10 GRATTONE 480 with 480 teeth 10 mm. Base in acciaio zincato spessore 1mm. Steel galvanized steel base 1 mm. thick

ART.

mm

27020

255x150

manico legno wood handle

12

27021

255x150

manico resina plastic handle

16

27022

255x150

ricambio lamiera steel plate

50

gr.

RABOT per CARTONGESSO Plasterboard “Rabot”

ART.

plaster trimmer

ITALIAN PRODUCTS

gr.

12

MOD.

GRATTONE 240 con 240 denti da mm.15 GRATTONE 240 with 240 teeth 15 mm. Base in acciaio zincato spessore 1,25 mm. Steel galvanized steel base 1,25 mm. thick

ART.

mm

MOD.

27025

240x145

manico legno wood handle

12

27026

240x145

manico resina plastic handle

16

27027

240x145

ricambio lamiera steel plate

48

470

SPIDI pialla per gesso SPIDI plane for plaster

robusta struttura in legno di faggio evaporato, con lame in acciaio da 0,8 mm. Evaporated beechwood sturdy body with 0,8 mm thick blades ART.

mm

27005

410x55

6

700

27010

470x70

6

950

27011

410x55

6

700

gr.

22

GRATTONE 540 con 540 denti da mm.10 GRATTONE 540 with 540 teeth 10 mm. Base in acciaio zincato spessore 1mm. Manico a 2 mani in legno di faggio verniciato. Steel galvanized steel base 1 mm. thick. Painted beechtree wood 2 hand handle.

ART. ART. 27011 con lama dentata toothed blade

mm

23

MOD.

27023

400x100

completo complete

27024

400x100

ricambio lamiera steel plate

6 42


LEGENDA TECNICA Technical legend DENTATURA A SEGA PER APPLICAZIONE RESINA SAW TOOTHING FOR RESIN SPREADING dentatura 4x4 sega dentatura 6x6 sega

DENTATURA CLASSICA TIPO QUADRO

FRATTONI IN ACCIAIO STEEL TROWELS

CLASSIC SQUARE TYPE TOOTHING 10x10

7x7

5x5

DENTATURA SEMITONDA PER COLLA A PARETE ROUND TOOTHING FOR WALL GLUE APPLICATION 20x13

12x12

10x10

DENTATURA SEGA PER COLLA SAW TOOTHING FOR GLUE APPLICATION 10x7 sega

24

6x5 sega

3x2 sega per mosaico for mosaico tiles

I nostri frattoni in acciaio sono costruiti con lame in acciaio inossidabile o al carbonio di alta qualità e assicurano ottima resistenza e flessibilità in ogni fase del lavoro. L’unione delle forcelle alla lama è garantita da sistemi di saldatura e di fissaggio ad alta tecnologia. Le impugnature in gomma o in legno sono progettate ergonomicamente per una salda e confortevole presa. Our floats are made of stainless steel or carbon steel blades to ensure high quality and excellent strength and flexibility in every phase of the work. The union between forks and blades is provided by welding and by high technology fastening systems. The handles made of rubber or wodd have been designed for a sure and comfortable grip.

25


SERIE STILRABB forcella in lega di alluminio manico gomma

SERIE STILRABB forcella in lega di alluminio manico gomma

STILRABB series aluminium alloy fork rubber handle

ITALIAN PRODUCTS

STILRABB LISCIO

ART.

mm.200x80 SALDATI

STILRABB smooth mm. 200x80 Welded ART.

mm

21050

200x80

gr.

12

260

12

260

INOX • stainless steel

21052

200x80

STILRABB series aluminium alloy fork rubber handle

ITALIAN PRODUCTS

DENTE TOOTH

gr.

mm

21150

5x5

12

330

21151

7x7

12

325

21152

10x10

12

325

21153

10x10

12

325

21154

12x12

12

325

21155

20x13

12

310

21149

sega 3

12

330

21156

sega 5

12

330

21157

sega 10

12

325

STILRABB LISCIO

mm.240x100 SALDATI

Dentato DESTRO mm.280x120 SALDATI RIGHT notched mm. 280x120 Welded

INOX • stainless steel

STILRABB smooth mm. 240x100 Welded ART.

mm

21051

240x100

gr.

12

305

12

305

21160

5x5

12

330

21161

7x7

12

325

21162

10x10

12

325

21163

10x10

12

325

21164

sega 10

12

325

Dentato DESTRO mm.360x120 SALDATI RIGHT notched mm. 360x120 Welded

INOX • stainless steel

21053

240x100

ART.

STILRABB LISCIO

DENTE TOOTH

gr.

mm

21008

7x7

12

340

21158

10x10

12

330

mm.280x120 / 280x130 SALDATI

Dentato SINISTRO mm.280x120 SALDATI LEFT notched mm. 280x120 Welded

STILRABB smooth

mm. 280x120 / 280x130 Welded ART.

ART. gr.

mm

21054

280x120

12

340

21055

280x130

12

355

INOX • stainless steel

21056

280x120

12

340

21057

280x130

12

355

STILRABB LISCIO

mm.360x100 / 360x120 SALDATI

STILRABB smooth

DENTE TOOTH

gr.

mm

21170

5x5

12

330

21171

7x7

12

325

21172

10x10

12

325

21174

sega 10

12

325

INOX • stainless steel

21180

5x5

12

330

21181

7x7

12

330

21182

10x10

12

325

21183

10x10

12

325

21184

sega 10

12

325

Dentato 4 lati mm. 280x120 SALDATI 4 sides notched mm. 280x120 Welded

mm. 360x100 / 360x120 Welded

26

ART.

mm

21006

360x100

21007

360x120

ART.

12

370

21190

5x5

12

330

12

420

21191

7x7

12

325

21192

10x10

12

325

21195

sega 10

12

325

INOX • stainless steel

21048

360x120

DENTE TOOTH

gr.

12

420

gr.

mm

27


SERIE STILPLASTIC forcella in lega di alluminio manico gomma NERA

SERIE STILPLASTIC forcella in lega di alluminio manico gomma NERA

STILPLASTIC series aluminium alloy fork BLACK rubber handle

ITALIAN PRODUCTS

STILPLASTIC series aluminium alloy fork BLACK rubber handle

ITALIAN PRODUCTS

ART.

DENTE TOOTH

gr.

mm

22060

5x5

12

330

22061

7x7

12

325

22062

10x10

12

325

STILPLASTIC smooth

22063

10x10

12

325

mm. 200x80 Welded

22064

12x12

12

325

22065

20x13

12

310

22066

sega 5

12

330

22067

sega 10

12

325

STILPLASTIC LISCIO mm.200x80 SALDATI

ART.

gr.

mm

22050

200x80

12

260

12

260

INOX • stainless steel

22055

200x80

STILPLASTIC LISCIO

Dentato DESTRO mm.280x120 SALDATI RIGHT notched mm. 280x120 Welded

INOX • stainless steel

22070

5x5

12

330

22071

7x7

12

325

22072

10x10

12

325

22073

10x10

12

325

22074

sega 10

12

325

mm.240x100 SALDATI

Dentato SINISTRO mm.280x120 SALDATI LEFT notched mm. 280x120 Welded

STILRABB smooth mm. 240x100 Welded ART. ART.

mm

22051

240x100

gr.

12

305

12

305

INOX • stainless steel

22056

240x100

DENTE TOOTH

22080

gr.

mm

5x5

12

330

22081

7x7

12

325

22082

10x10

12

325

22083

10x10

12

325

22084

sega 10

12

325

INOX • stainless steel

STILPLASTIC LISCIO

mm.280x120 / 280x130 SALDATI

22090

5x5

12

330

22091

7x7

12

325

22092

10x10

12

325

22093

10x10

12

325

22094

sega 10

12

325

STILPLASTIC smooth

mm. 280x120 / 280x130 Welded

ART.

mm

22052

280x120 280x130

22053

Dentato 4 lati mm. 280x120 SALDATI 4 sides notched mm. 280x120 Welded ART.

12

340

22096

5x5

12

330

12

355

22097

7x7

12

325

22098

10x10

12

325

12

340

22099

sega 10

12

325

INOX • stainless steel

28

22057

280x120

DENTE TOOTH

gr.

gr.

mm

29


SERIE STILWUD forcella in lega di alluminio, manico in faggio

SERIE STILWUD forcella in lega di alluminio, manico in faggio

STILWUD series aluminium alloy fork, beech wood handle

ITALIAN PRODUCTS

STILWUD LISCIO SALDATI

ART.

mm.200x80

STILWUD smooth Welded

mm. 200x80 ART.

mm

24050

200x80

gr.

12

250

12

250

INOX • stainless steel

24055

200x80

STILWUD series aluminium alloy fork, beech wood handle

ITALIAN PRODUCTS

DENTE TOOTH

gr.

mm

24060

5x5

12

345

24061

7x7

12

340

24062

10x10

12

340

24063

10x10

12

340

24064

12x12

12

340

24065

20x13

12

330

24066

sega 5

12

330

24067

sega 10

12

325

Dentato DESTRO mm.280x120 SALDATI RIGHT notched mm. 280x120 Welded

INOX • stainless steel

STILWUD LISCIO SALDATI mm.240x100

24070

5x5

12

330

24071

7x7

12

325

24072

10x10

12

325

24073

10x10

12

325

24074

sega 10

12

325

Dentato SINISTRO mm.280x120 SALDATI LEFT notched mm. 280x120 Welded

STILWUD smooth Welded

mm. 240x100 ART.

mm

24051

240x100

12

ART.

305

24080

5x5

12

345

24081

7x7

12

340

24082

10x10

12

340

24083

10x10

12

340

24084

sega 10

12

330

INOX • stainless steel

24056

240x100

12

DENTE TOOTH

gr.

305

gr.

mm

INOX • stainless steel

STILWUD LISCIO SALDATI

mm.280x120 mm.280x130

24090

5x5

12

345

24091

7x7

12

340

24092

10x10

12

340

24093

10x10

12

340

24094

sega 10

12

340

STILWUD smooth Welded

Dentato 4 lati mm. 280x120 SALDATI 4 sides notched mm. 280x120 Welded

mm. 280x120 mm. 280x130 ART.

mm

24052

280x120

12

350

280x130

12

365

12

350

24053

gr.

INOX • stainless steel

30

24057

280x120

ART.

DENTE TOOTH

gr.

mm

24096

5x5

12

345

24097

7x7

12

340

24098

10x10

12

340

24099

sega 10

12

330

31


SERIE STILPOP forcella in lega di alluminio, manico in tiglio

SPARVIERO | EXTRALEGGERA | STILFLEX

STILPOP series aluminium alloy fork, beech wood handle

STILPOP LISCIO SALDATI STILPOP smooth Welded

ITALIAN PRODUCTS

ART.

gr.

mm

23050 23051

280x120 12

330

280x130 12

345

INOX • stainless steel

23055

280x120 12

330

23056

280x130 12

345

ART.

Dentato DESTRO mm.280x120 SALDATI RIGHT notched mm. 280x120 Welded

DENTE TOOTH

gr.

mm

23060

5x5

12

325

23061

7x7

12

320

23062

10x10

12

320

23063

10x10

12

320

23064

12x12

12

320

23065

20x13

12

310

23066

sega 5

12

320

sega 10

12

320

23067

ITALIAN PRODUCTS

SPARVIERO

Lama in lega di alluminio, alta resistenza meccanica in ogni fase di utilizzo. Manico di forma anatomica, ergonomico a facile pulizia realizzato in politene ad alta resistenza. Fissaggio con vite zincata. Aluminium alloy extra strong blade for any usage. Extra strong polythene handle with anatomic and ergonomic easy to clean shape. Galvanised screw fastening. ART.

mm

27014

330x330

25

EXTRALEGGERA

Lama in acciaio al carbonio C67. L’attacco corto della forcella permette una maggiore flessibilità per una buona rasatura di stucchi, gesso e cemento.

INOX • stainless steel

Dentato SINISTRO mm.280x120 SALDATI LEFT notched mm. 280x120 Welded

23070

5x5

12

325

23071

7x7

12

320

23072

10x10

12

320

23073

10x10

12

320

23074

sega 10

12

325

ART.

DENTE TOOTH

5x5

12

325

23081

7x7

12

320

23082

10x10

12

320

23083

10x10

12

320

sega 10

12

320

INOX • stainless steel

Dentato 4 lati mm. 280x120 SALDATI 4 sides notched mm. 280x120 Welded

ART.

mm

25069

280x120x0,6

12

360

25072

360x120x0,6

12

380

25075

280x120x0,6

12

350

gr.

manico faggio wood handle manico faggio wood handle manico gomma rubber handle

gr.

mm

23080

23084

Flexible carbon steel blade which allows better trimming of plasters, chalk and cement.

SERIE STILFLEX

Forcella in lega di alluminio. Manico in faggio bicolore. Aluminium alloy fork, beech wood handle.

23090

5x5

12

325

23091

7x7

12

320

ART.

23092

10x10

12

320

25050

200x80x0,5

12

195

23093

10x10

12

320

25051

240x100x0,5

12

225

23094

sega 10

12

320

25052

280x120x0,5

12

290

25053

280x130x0,5

12

305

gr.

mm

INOX • stainless steel

ART.

32

DENTE TOOTH

mm

25060

200x80x0,6

12

195

gr.

25061

240x100x0,6

12

225

23096

5x5

12

325

25062

280x120x0,6

12

290

23097

7x7

12

320

25063

280x130x0,6

12

300

23098

10x10

12

320

25065

200x80x0,5

12

195

23099

sega 10

12

320

25066

280x120x0,5

12

290

33


SERIE STILPLAST forcella e manico in ABS blu antishock

SERIE STILGUM forcella in lega di tecnopolimeri antishock, manico gomma

STILPLAST series shock proof ABS blue fork

ITALIAN PRODUCTS

STILPLAST LISCIO mm.280x120 SALDATI STILPLAST smooth mm. 280x120 Welded ART.

mm

22005

280x120

gr.

12

290

ART.

ART.

DENTE TOOTH

gr.

mm

22010

5x5

12

260

22011

7x7

12

256

22012

10x10

12

254

22013

10x10

12

250

22014

12x12

12

250

22015

20x13

12

250

22016

sega 3

12

250

22017

sega 5

12

250

22018

sega 10

12

250

Dentato SINISTRO mm.280x120 SALDATI LEFT notched mm. 280x120 Welded ART.

DENTE TOOTH

mm

STILGUM LISCIO mm.280x120 SALDATI STILGUM smooth mm. 280x120 Welded

gr.

mm

21005

280x120 12

290

INOX • stainless steel

24005

ART.

Dentato DESTRO mm.280x120 SALDATI RIGHT notched mm. 280x120 Welded

STILGUM series shock proof technopolymer fork, rubber handle

ITALIAN PRODUCTS

280x120 12

DENTE TOOTH

290

gr.

mm

21010

5x5

12

290

21011

7x7

12

286

21012

10x10

12

284

21013

10x10

12

280

21014

12x12

12

280

21015

20x13

12

280

21017

sega 5

12

280

21018

sega 10

12

280

Dentato DESTRO mm.280x120 SALDATI RIGHT notched mm. 280x120 Welded

INOX • stainless steel

24010

5x5

12

290

24011

7x7

12

286

24012

10x10

12

284

24013

10x10

12

280

24014

sega 10

12

280

ART.

DENTE TOOTH

Dentato SINISTRO mm.280x120 SALDATI LEFT notched mm. 280x120 Welded gr.

mm

21020

5x5

12

290

gr.

21021

7x7

12

286

22020

5x5

12

260

21022

10x10

12

284

22021

7x7

12

256

21023

10x10

12

280

22022

10x10

12

254

21024

20x13

12

280

22023

10x10

12

250

21025

sega 10

12

280

22024

20x13

12

250

22025

sega 10

12

250

INOX • stainless steel

24015

5x5

12

290

24016

7x7

12

286

24017

10x10

12

284

24018

10x10

12

280

24019

sega 10

12

280

Dentato 4 lati mm. 280x120 SALDATI 4 sides notched mm. 280x120 Welded

Dentato 4 lati mm. 280x120 SALDATI 4 sides notched mm. 280x120 Welded ART.

34

DENTE TOOTH

mm

gr.

ART.

DENTE TOOTH

gr.

mm

22030

5x5

12

260

21030

5x5

12

290

22031

7x7

12

256

21031

7x7

12

280

22032

10x10

12

254

21032

10x10

12

280

22035

sega 10

12

250

21035

sega 10

12

280

35


FRATTONI PER CARTONGESSO E RESINA

FRATTONI PER ISOLAMENTO TERMICO A CAPPOTTO

STEEL TROWELS for plasterboard and resin spreading

ITALIAN PRODUCTS

STILRABB manico gomma

STILRABB manico gomma mm.280x120

STILRABB rubber handle

rubber handle mm.280x120

lama in acciaio al carbonio C67 dentatura sinistra

forcella di alluminio

carbon C67 steel blade left toothing

aluminium fork

INOX • stainless steel

ART.

ART.

mm

21004

300x100

gr.

12

360

STILPOP manico legno di tiglio forcella di alluminio

STILPOP beech lime wood handle aluminium fork

INOX • stainless steel

= strato resina 2 mm. = strato resina 3 mm.

tooth 4x4 tooth 6x6

= resin layer 2 mm. = resin layer 3 mm.

mm

23052

300x100

12

360

STILRABB rubber handle DENTE TOOTH

gr.

mm

21165

4x4 280x120

12

380

21166

6x6 280x120

12

370

380

21177

12x12

12

370

21178

20x13

12

360

STILRABB manico gomma mm.360x120 lama in acciaio al carbonio C67 dentatura destra

rubber handle mm.360x120

lama in acciaio al carbonio C67 dentatura destra

STILWUD wood handle

carbon steel C67 right toothing DENTE TOOTH

DENTE TOOTH

gr.

mm

21009

10x10

12

420

21110

12x12

12

410

21111

20x13

12

400

ART.

DENTE TOOTH

gr.

mm

25017

12x12

6

720

25018

20x13

6

690

FORZIERE PER CAPPOTTO (PREZZO A RICHIESTA)

Una pratica valigia che contiene gli attrezzi indispensabili per una perfetta applicazione della tecnica di isolamento a cappotto. Completa di 21 pezzi.

A practical suitcase that contains essential tools for perfect application of the technique of thermal insulation. Complete with 21 pieces. UPON REQUEST PRICE ONLY

gr.

mm

24068

4x4 280x120

12

390

24069

6x6 280x120

12

380

2 MANI manico faggio evaporato lama in acciaio al carbonio C67 dentatura destra

2 MANI wood handle

carbon steel C67 right toothing DENTE TOOTH

ART.

“FORZIERE” case for thermal insulation

STILWUD manico legno

ART.

12

lama in acciaio al carbonio C67, dent. destra 2 MANI mm. 500x140 carbon C67 steel blade, right round toothing

carbon steel C67 right toothing

36

10x10

2 MANI mm. 500x140 manico in faggio evaporato,

lama in acciaio al carbonio C67 dentatura destra

ART.

gr.

mm

21176

gr.

STILRABB manico gomma

ART.

DENTE TOOTH

carbon C67 steel blade right toothing

ART.

Ideali per l’applicazione di ogni tipo di resina per pavimenti, con una speciale conformazione della dentatura che permette la stesura uniforme del materiale. Especially conceived for resin floor spreading. The special tooth blade allows accuracy in thickness distribution. dente 4x4 dente 6x6

STEEL TROWELS for INSULATING TREATMENTS

ITALIAN PRODUCTS

gr.

mm

25021

4x4 500x140

6

710

25022

6x6 500x140

6

700

Contenuto / contents: 225/A pz.1 27038 pz.1 27044 pz.3 27045 pz.3 27054 pz.6 21177 pz.1 21058 pz.1 25013 pz.1 52020 pz.1 66080 pz.1 66100 pz.1 25081 pz.1

37


FRATTONI CON ANGOLI TONDI ANTIGRAFFIO

SERIE 2 MANI manico ergonomico in faggio evaporato bicolore

ROUNDED CORNERS TROWELS scratchfree trowels

ITALIAN PRODUCTS

STILRABB

2 MANI SERIES ergonomic beech wood handle

ITALIAN PRODUCTS

Forcella in lega di alluminio. Manico ergonomico in gomma. Lama in acciaio con angoli tondi anti graffio.

LISCIO

STILRABB

Carbon steel blade.

Aluminium alloy fork, ergonomic rubber handle. Steel blade with rounded off edges nothing scratches. ART.

gr.

mm

21049

280x120

12

380

21045

360x120

12

420

Lama liscia in acciaio al carbonio.

SMOOTH ART.

mm

25005

500x140x0,8

6

680

25010

500x120x0,6

6

590

DENTATO destro mm.500x140

Manico ergonomico in faggio evaporato bicolore. Lama in acciaio al carbonio.

INOX • stainless steel

21058

280x120

12

380

21059

360x120

12

420

right TOOTHED mm.500x140 Ergonomic beech wood handle. Carbon steel blade. ART.

2 MANI

Manico ergonomico in faggio evaporato bicolore. Lama in acciaio al carbonio e INOX con angoli tondi anti graffio.

2 MANI

Ergonomic beech wood handle. Stainless steel and carbon blade with rounded off edges nothing scratches. ART.

26006 25013

gr.

gr.

mm

500x120x0,6 Inox/stainless steel

500x120x0,5

DENTE TOOTH

gr.

mm

25015

7x7

6

735

25016

10x10

6

730

25020

10

6

730

DENTATO 4 lati mm.500x140

Manico ergonomico in faggio evaporato bicolore. Lama in acciaio al carbonio.

4 side TOOTHED mm.500x140 Ergonomic beech wood handle. Carbon steel blade. DENTE TOOTH

6

560

ART.

6

540

25030

7x7

6

730

25031

10x10

6

700

gr.

mm

2 MANI

Manico ergonomico in faggio evaporato bicolore. Lama in acciaio al carbonio C67 extraflessibile per rasature di gesso, stucchi e intonaco.

2 MANI

Manico ergonomico in faggio evaporato bicolore. Lama in acciaio INOX.

Stainless steel blade mm.500x120x0,6

Ergonomic beech wood handle. Steel carbon extra flexible blade for trimming of chalk and plaster.

38

LAMA INOX mm.500x120x0,6

Ergonomic beech wood handle. Stainless steel blade.

ART.

mm

25011

500x100x0,5

6

550

25012

500x120x0,5

6

530

gr.

ART.

DENTE TOOTH

26005

liscio smooth

gr.

mm

-

6

590

Dentato destro - Right notched 26010

7x7

6

555

26011

10x10

6

577

26013

10

6

577

Dentato 4 lati - 4 sides notched 26015

7x7

6

537

26020

10x10

6

530

INOX • stainless steel

39


SERIE STILMIRROR E STILROUND frattoni in acciaio INOX saldati

KIT PROFESSIONALE PER DECORATORI

STILMIRROR AND STILROUND SERIES welded stainless steel trowels Lama trapezoidale con angoli arrotondati anti graffio realizzati per applicare stucco veneziano, lucidatura di marmorino,grassello di calce. Trapezoidal blade with rounded off edges conceived for venetian spatolato, polish marmorino, grassello of mortar.

ITALIAN PRODUCTS

PROFESSIONAL DECORATION TOOLKIT

ITALIAN PRODUCTS

STILMIRROR

Forcella in lega di alluminio. Lama in acciaio INOX lucidata a specchio con angoli tondi anti graffio. Fork made of aluminum alloy. The blade is made mirror polished stainless steel with anti-scratch rounded corners.

Manico gomma | Rubber handle ART.

gr.

mm

21070

200x80

6

240

21071

240x100

6

280

21072

280x120

6

340

extra flessibile mm.0,5 more flexible

21080

200x80x0,5

6

250

21081

240x100x0,5

6

280

21082

280x120x0,5

6

340

dimensioni: cm. 50x35x21 • guscio in alluminio goffrato spessore 12/10 • robusti fianchi in abs resistente agli urti • serrature in acciaio cromato dotate di chiave • ampio vassoio porta utensili • piedini in gomma antiscivolo • coperchio con meccanismo anti ribaltamento • viene fornito completo con 18 utensili dimensions: cm. 50x35x21 • embossed aluminium shell, thickness 12/10 • tough, impact resistant ABS sides • steel chromed locks with keys • large tool tray • non slip rubber feet • lid with stabiliser mechanism • 18 tools included Utensili inclusi •Tool included ART.

PZ

ART.

PZ

64040

1

21071

1

gr.

64060

1

21072

1

Manico legno | wood handle ART.

mm

21075

200x80

6

230

64080

1

53140

1

21076

240x100

6

290

64100

1

58180

1

340

64120

1

27035

1

68100

1

27061

1

21053

1

27070

1

21056

1

27071

1

21070

1

27080

1

21077

280x120

6

STILROUND

Forcella in lega di alluminio. Lama in acciaio INOX lucidata a specchio con angoli tondi anti graffio. Fork made of aluminum alloy. The blade is made mirror polished stainless steel with anti-scratch rounded corners.

ART.

11003

mm

500x350x210

1

Manico gomma | rubber handle ART.

gr.

mm

21060

200x80

6

240

21061

240x100

6

280

21062

280x120

6

330

Manico legno | wood handle

40

cintura professionale porta utensil professional tool belt Comodissima da indossare, realizzata in materiale tecnico resistente alle abrasioni,Belty è costruita in materiale completamente lavabile ed è dotata di una funzionale tasca salvagocce in modo da non lasciare gocciolare intorno all’area di lavoro gli utensili con materiale in eccesso e di una tasca per trattenere gli utensili. Comfortable to wear, made of technical abrasion-resistant material , Belty is completely washable and has a functional pockets so you will not drip around the area of work. Equipped witha pocket retention tools pocket, you will have your tools within reach.

ART.

mm

21065

200x80

6

250

21066

240x100

6

280

ART.

21067

280x120

6

350

11010

gr.

mm

210x190

1

41


UTENSILI PER DECORAZIONE DECORATION TOOLS

Utensili per la decorazione, per realizzare effetti particolari che permettono di ampliare la vostra creatività con risultati strabilianti e sempre innovativi. L’assortimento comprende i nuovi modelli Satin Light e Decor Light, che con soli 90 grammi di peso rendono possibile lavorare a lungo e con grande precisione. Essenziali per le velature più sofisticate.

42

These are tools for decorating, and you can produce special effects that allow you to expand your creativity with stunning results. New items Satin Light and Decor Light are among the lightest decoration trowels available, (only 90 grams). They are foundamental tools for precision veling and for fine colour application.

43


Le Décoratif

ITALIAN PRODUCTS

Le Décoratif

ITALIAN PRODUCTS

FRATTONE RIGATO Striped finishing trowel

SPATOLA MIRÓ MIRÓ spatula

Frattone speciale per finitura rigata. Corpo in poliuretano monoblocco, tappetino in PVC

Spatola per creare effetti decorativi. Lama extra flessibile in PVC Spatula to create decorative effects. The extra flexible blade is made of PVC

Special trowel for striped finishing One piece polyurethane body, PVC pad

ART.

mm

25185

130x130

12

25186

210x130

24

ART.

mm

25173

240x145x1

12

FRATTONE SATIN SATIN trowel

FRATTONE SATIN LIGHT manico ABS SATIN LIGHT trowel ABS handle La lama extra flessibile in PVC con angoli arrotondati manico ultraleggero in ABS

Manico in gomma con forcella in lega di alluminio Lama extra flessibile in PVC Rubber handle, aluminium alloy fork Extra flessible PVC blade

Extra flessible PVC blade with rounded corners lightweight ABS handles

44

ART.

mm

25178

240x100x1

12

25179

280x120x1

12

ART.

mm

25180

240x100x1

12

25181

280x120x1

12

FRATTONE DECOR LIGHT manico ABS DECOR LIGHT trowel ABS handle

FRATTONE DECOR manico gomma DECOR trowel rubber handle

La lama extra flessibile trapezoidale in PVC bianca o trasparente per controllare la stesura del materiale con manico ultraleggero in ABS rendono questo frattone uno tra i più leggeri disponibili.

La lama extra flessibile trapezoidale in PVC bianca o trasparente per controllare la stesura del materiale, supporto rinforzato con forcella in alluminio e manico in gomma

Exclusive extra flexible trapezoidal PVC white or transparent blade which allow you to check the spreading during the application and the new ABS handle make this trowel the most lightweight available.

Exclusive extra flexible trapezoidal PVC white or transparent blade which allow you to check the spreading during the application, reinforced support with aluminium fork and rubber handle

ART.

mm

25175

240x100x1

12

25176

280x120x1

12

ART.

mm

25184

200x80x1

12

25182

240x100x1

12

25183

280x120x1

12

lama bianca • white blade lama bianca • white blade

25187

200x80x1

12

25170

240x100x1

12

25188

240x100x1

12

25171

280x120x1

12

25189

280x120x1

12

45


SERIE STILCOLOR frattoni con lama plastica “ULTRAFLEX”

SERIE STILCOLOR frattoni con lama plastica “ULTRAFLEX”

STILCOLOR SERIES trowels with “ULTRAFLEX” plastic blade

ITALIAN PRODUCTS

FRATTONE STILCOLOR LIGHT, manico ABS STILCOLOR LIGHT trowel, ABS handle

FRATTONE STILCOLOR, manico TIGLIO STILCOLOR trowel, LIMEWOOD handle

La lama in PVC rettificata rossa o bianca con manico ultraleggero in ABS

La lama in PVC rettificata rossa con manico in tiglio Red PVC milled blade limewood handles

Red or white PVC milled blade lightweight ABS handles

ART.

mm

ART.

mm

25090

350x150x2,5

25083

240x100x2,5

12

25084

280x130x2,5

12

Lama rettificata Milled blade

25088

240x100x2

12

25089

280x100x2

12

La lama in PVC rettificata rossa o bianca con manico in gomma e forcella in lega di alluminio Red or white PVC milled blade, rubber handles with aluminium alloy fork

Lama rettificata Milled blade

ART.

mm

25080

240x100x2,5

12

25081

280x130x2,5

12

25082

350x150x2,5

12

lama bianca • white blade

25080/G

240x100x2

12

25081/G

280x130x2

12

25082/G

350x150x2

12

FRATTONE STILCOLOR, manico FAGGIO STILCOLOR LIGHT trowel, BEECH WOOD handle La lama in PVC rettificata rossa o bianca con manico legno di faggio bicolore e forcella in lega di alluminio Red or white PVC milled blade, beech wood handles with aluminium alloy fork

Lama rettificata Milled blade

12 Lama rettificata Milled blade

lama bianca • white blade

FRATTONE STILCOLOR, manico GOMMA STILCOLOR LIGHT trowel, RUBBER handle

46

STILCOLOR SERIES trowels with “ULTRAFLEX” plastic blade

ITALIAN PRODUCTS

ART.

mm

25085

240x100x2,5

12

25086

280x130x2,5

12

25087

350x150x2,5

12

lama bianca • white blade

FRATTONE STILCOLOR manico FAGGIO lama RIVETTATA STILCOLOR trowel BEECHWOOD handle RIVETED blade ART.

mm

25095

200x80x2,5

12

25096

280x130x2,5

12

Lama rettificata Milled blade

FRATTONE STILCOLOR manico TIGLIO lama RIVETTATA STILCOLOR trowel LIMEWOOD handle RIVETED blade ART.

mm

25099

350x150x1,5

12 Lama rettificata Milled blade

2 MANI manico FAGGIO evaporato 2 MANI BEECH WOOD handle ART.

mm

lama rinforzata • reinforced blade

25040

500x140x2,5

6

lama avvitata • screwed in blade

25041

500x140x2,5

Lama rettificata Milled blade

6

SPATOLA PER PARETI manico legno WALL SPATULA, wood handle ART.

mm

47

25085/G

240x100x2

12

31005

120x130x2,5

16

25086/G

280x130x2

12

31010

200x130x2,5

10

25087/G

350x150x2

12

31011

250x130x2,5

18


CAZZUOLE E CAZZUOLINI TROWELS & BRICKLEY TROWELS La serie SUPREMA ha uno speciale e robusto manico in gomma per una presa perfetta in ogni condizione di lavoro e il paradita di protezione. L’angolazione del manico perfettamente allineata con la lama permette una migliore maneggevolezza in fase d’impiego. Un dettaglio importantissimo è l’unione tra manico e lama con saldatura in MICROFUSIONE, garantita da severi test di rottura e torsione. La lama in acciaio ad alto contenuto di carbonio a spessore variabile, distribuisce flessibilità e robustezza in ogni fase di lavoro. Le cazzuole serie MAGICA hanno il manico in legno essiccato e trattato con vernice trasparente ecologica.

48

The SUPREMA series have a special rugged rubber handle for a perfect grip in all working conditions and fingers shield. The angle of the neck perfectly aligned with the blade allows for better handling during use. An important detail is the connection between handle and blade through welding PRECISION CASTING, guaranteed by strict and strength torsion tests. The steel blade with high carbon content of variable thickness is flexible and sturdy. The MAGICA trowels series have the dried wooden handle and are varnished with ecologycal enamel.

49


CAZZUOLE SERIE SUPREMA lama in acciaio, manico in gomma

CAZZUOLE SERIE SUPREMA lama in acciaio, manico in gomma

SUPREMA SERIES trowels steel blade,rubber handle

ITALIAN PRODUCTS

Punta tonda Rounded point trowel

SUPREMA SERIES trowels steel blade,rubber handle

ITALIAN PRODUCTS

Puglia Puglia trowel gr.

ART.

mm

12

300

52116

160

12

270

180

12

310

52118

180

12

280

50019

190

12

315

52119

190

12

290

50020

200

12

320

52120

200

12

310

50021

210

12

330

50022

220

12

340

50023

230

12

350

50024

240

12

385

ART.

mm

50016

160

50018

Punta tonda stretta Narrow rounded point trowel

gr.

Marsiglia Marsiglia trowel

ART.

mm

51018

180

12

280

51019

190

12

290

51020

200

12

310

51021

210

12

320

51022

220

12

330

51023

230

12

370

51024

240

12

380

gr.

Punta quadra Square point trowel

ART.

mm

51116

160

12

300

51118

180

12

320

51119

190

12

330

51120

200

12

340

gr.

Trabuccante/Biellese Trabuccante/Biellese trowel

ART.

mm

52016

160

12

300

ART.

mm

52018

180

12

320

52019

190

12

330

54018

180

12

290

52020

200

12

340

54020

200

12

320

52021

210

12

350

54021

210

12

330

52022

220

12

360

54022

220

12

345

52023

230

12

360

54023

230

12

355

52024

240

12

370

54024

240

12

365

gr.

gr.

Tirolese Tirolese pattern trowel

50

Cigno Cigno pattern trowel

ART.

mm

53014

140

12

280

53016

160

12

310

ART.

mm

53018

180

12

330

55018

180

12

260

53020

200

12

355

55020

200

12

280

gr.

51 gr.


CAZZUOLE SERIE MAGICA lama in acciaio, manico in legno

CAZZUOLE SERIE MAGICA lama in acciaio, manico in legno

MAGICA SERIES trowels steel blade, wood handle

ITALIAN PRODUCTS

Punta tonda Rounded point trowel

Puglia Puglia trowel

ART.

mm

40016

160

40018

gr.

ART.

mm

12

290

42116

160

12

270

180

12

300

42118

180

12

280

40019

190

12

305

42119

190

12

290

40020

200

12

310

42120

200

12

310

40021

210

12

320

40022

220

12

330

40023

230

12

365

40024

240

12

385

ART.

mm

41018

180

41019

gr.

Marsiglia Marsiglia trowel

Punta tonda stretta Narrow rounded point trowel gr.

ART.

mm

12

270

41116

160

12

300

190

12

280

41118

180

12

320

41020

200

12

300

41119

190

12

330

41021

210

12

310

41120

200

12

340

41022

220

12

320

41023

230

12

330

41024

240

12

340

gr.

Trabuccante/Biellese Trabuccante/Biellese trowel

Punta quadra Square point trowel

ART.

mm

290

44018

180

12

280

12

310

44020

200

12

310

190

12

320

44021

210

12

320

42020

200

12

330

44022

220

12

335

42021

210

12

340

44023

230

12

345

42022

220

12

350

44024

240

12

355

42023

230

12

360

42024

240

12

370

ART.

mm

42016

160

12

42018

180

42019

gr.

gr.

Cigno Cigno pattern trowel

Tirolese Tirolese pattern trowel

52

MAGICA SERIES trowels steel blade, wood handle

ITALIAN PRODUCTS

ART.

mm

43014

140

12

270

43016

160

12

300

ART.

mm

43018

180

12

320

45018

180

12

250

43020

200

12

345

45020

200

12

270

gr.

53 gr.


CAZZUOLINI SERIE MAGICA lama in acciaio, manico in legno

CAZZUOLINI SERIE FUTURA lama in acciaio, manico in gomma

MAGICA SERIES bricklaying trowels steel blade, wood handle

ITALIAN PRODUCTS

Punta tonda Rounded point bricklaying trowel

Punta tonda Rounded point bricklaying trowel

ART.

mm

110

56012

120

12

120

12

120

56014

140

12

130

12

130

56016

160

12

140

ART.

mm

46012

120

12

46014

140

46016

160

gr.

Punta quadra Square point bricklaying trowel

gr.

Punta quadra Square point bricklaying trowel

ART.

mm

47012

120

47014

140

47016

160

gr.

ART.

mm

12

140

57012

120

12

150

12

180

57014

140

12

190

12

200

57016

160

12

210

Punta acuta Pointed bricklaying trowel ART.

mm

48012

120

gr.

Punta acuta Pointed bricklaying trowel

12

gr.

ART.

mm

100

58012

120

12

110

140

12

120

160

12

130

48014

140

12

110

58014

48016

160

12

120

58016

Foglia d’ulivo Olive leaf shape bricklaying trowel

gr.

Foglia d’ulivo Olive leaf shape bricklaying trowel

ART.

mm

49012

120

12

90

49014

140

12

100

49016

160

12

110

gr.

Lingua di gatto Cat tounge shape bricklaying trowel

54

FUTURA SERIES bricklaying trowels steel blade, rubber handle

ITALIAN PRODUCTS

ART.

mm

59012

120

12

100

59014

140

12

120

59016

160

12

130

gr.

Lingua di gatto Cat tounge shape bricklaying trowel

ART.

mm

gr.

ART.

mm

49512

120

12

110

59512

120

12

120

49514

140

12

120

59514

140

12

130

49516

160

12

130

59516

160

12

140

49518

180

12

140

59518

180

12

150

gr.

55


CAZZUOLE SERIE MAGICA lama in acciaio, manico in legno

CAZZUOLE SERIE SUPREMA lama in acciaio, manico in gomma

MAGICA SERIES trowels steel blade, wood handle

ITALIAN PRODUCTS

PETRA Petra trowel

GREEK Greek trowel

ART.

mm

46018

178

12

230

46020

203

12

250

gr.

GREEK Greek trowel

ART.

mm

84020

200

12

270

84022

220

12

285

84024

240

12

305

84026

260

12

350

84028

280

12

390

gr.

ART.

mm

80020

200

12

240

80022

220

12

260

80024

240

12

280

80026

260

12

320

ART.

mm

80028

280

12

360

85020

200

12

270

85022

220

12

280

85024

240

12

290

85026

260

12

305

85028

280

12

370

gr.

GAUGING Gauging trowel ART.

mm

81020

200

12

245

81022

220

12

250

81024

240

12

265

81026

260

12

280

81028

280

12

340

GAUGING Gauging trowel gr.

gr.

TESSALONIKI Tessaloniki trowel

TESSALONIKI Tessaloniki trowel ART.

mm

86020

200

12

277

86022

220

12

285

gr.

ART.

mm

82020

200

12

250

86024

240

12

307

82022

220

12

255

86026

260

12

320

82024

240

12

280

86028

280

12

380

82026

260

12

290

82028

280

12

350

gr.

CRETA Creta trowel

56

SUPREMA SERIES trowels steel blade, rubber handle

ITALIAN PRODUCTS

CRETA Creta trowel gr.

ART.

mm

12

255

87020

200

12

-

220

12

270

87022

220

12

-

83024

240

12

290

87024

240

12

-

83026

260

12

350

87026

260

12

-

83028

280

12

370

87028

280

12

-

ART.

mm

83020

200

83022

gr.

57


CAZZUOLE & CAZZUOLINI lama in acciaio INOX

FRATTONI ANGOLARI & CAZZUOLINI lama in acciaio INOX, manico in gomma

TROWELS & BRICKLAYING TROWELS stainless steel blade

Punta tonda ROUND point bricklaying trowel

ITALIAN PRODUCTS

ART.

mm

50218

180

12

250

50220

200

12

310

gr.

TROWELS & BRICKLAYING TROWELS stainless steel blade, rubber handle

ITALIAN PRODUCTS

FRATTONI ANGOLARI ANGULAR TROWELS

ART. manico legno • wood handle

51218

180

12

248

51220

200

12

280

ART.

mm

53218

180

12

310

53220

200

12

325

interno TONDO inside round corner

gr.

mm

interno TONDO • inside round corner

59180

80x60

12

145

esterno TONDO • outside round corner

59181

Punta quadra SQUARE point bricklaying trowel

esterno TONDO outside round corner

80x60

12

145 esterno VIVO outside acute corner

gr.

ART.

gr.

mm

interno VIVO • inside acute corner manico legno • wood handle

FUTURA punta tonda ROUND point bricklaying trowel

FUTURA punta quadra SQUARE point bricklaying trowel

52218

180

12

255

52220

200

12

285

ART.

mm

53120

120

12

135

53140

140

12

145

53160

160

12

155

gr.

ART.

mm

54120

120

12

155

54140

140

12

170

54160

160

12

195

gr.

FUTURA punta acuta POINTED bricklaying trowel

58

59182

80x60

12

140

59183

110x75

12

180

interno VIVO inside acute corner

esterno VIVO • outside acute corner

59185

80x60

12

140

59186

110x75

12

180

CAZZUOLINO PER POROSO POROUS SURFACE TROWEL ART.

mm

57180

80x76

12

140

57190

80x90

12

150

gr.

CAZZUOLINO SVIZZERO SWISS MODEL TROWEL ART.

mm

58160

60

12

135

58180

80

12

155

58100

100

12

175

58120

120

12

205

gr.

MARCAFUGHE in acciaio forgiato Forged steel JOINT TROWEL ART.

mm

gr.

ART.

mm

55120

120

12

120

60008

8

12

99

55140

140

12

135

60010

10

12

105

55160

160

12

145

60012

12

12

110

gr.

59


SPATOLE SPATULAS La qualitĂ garantita delle nostra vasta gamma di spatole prevede la fabbricazione delle lame con acciai speciali, uno stretto controllo della calibratura degli spessori per assicurare la migliore flessibilitĂ e manici ergonomici per una presa sicura e confortevole. In particolare la serie INNOVA ha il manico di forma anatomica realizzato in materiale bicomponente: interno in nylon rinforzato e rivestimento in gomma speciale leggermente goffrata. The guaranteed quality of our wide range of spatulas is made of special steel blades through a strict control of the calibration of the thicknesses of blades to ensure the best flexibility. Our spatulas have ergonomic handles for a secure and comfortable grip. In particular, the innovative series of anatomically shaped handle INNOVA, is made of two-component material: reinforced nylon core and a special rubber coating slightly embossed to improve grip.

60

61


SPATOLE lama in acciaio INOX, manico in legno

SPATOLE lama in acciaio INOX, manico in gomma

SPATULAS stainless steel blade, rubber handle

ITALIAN PRODUCTS

SPATOLA INOX PER Stucco Veneziano Venetian Plaster Stainless Steel SPATULA

SPATOLA INOX PER Stucco Veneziano Venetian Plaster Stainless Steel SPATULA

Lama in acciaio INOX speciale con profilo di lavoro rettificato, lucidatura a specchio e flessibilità controllata per la perfetta rasatura di stucco veneziano e grassello di calce. Il manico ha una forma anatomica ed è in faggio naturale.

Lama in acciaio INOX speciale con profilo di lavoro rettificato con lucidatura a specchio e flessibilità controllata per la perfetta rasatura di stucco veneziano e grassello di calce. Il manico INNOVA ha una forma anatomica ed è realizzato in materiale bicomponente, anima in nylon rinforzato e rivestimento in gomma speciale per una presa sicura e confortevole.

Special stainless steel blade with rectified working profile and mirror polishing; controlled flexibility for perfect trimming with Venetian plaster and grassello of mortar. The handle has an anatomical shape and is made of natural beech.

ART.

mm

62040

40

62060

60

62080

Special stainless steel blade with rectified working profile and mirror polishing; controlled flexibility for the perfect trim with Venetian plaster and graasello of mortar. Anatomic INNOVA handle, made of two-component material, reinforced nylon core and special rubber coating for a secure and comfortable grip. ART.

mm

12

64040

40

12

12

64060

60

12

80

12

64080

80

12

62100

100

12

64100

100

12

62120

120

12

64120

120

12

SPATOLA INOX PER Stucco Stainless Steel Plaster SPATULA

SPATOLA INOX PER Stucco Stainless Steel Plaster SPATULA

Lama in acciaio INOX speciale lucidatura a specchio. Il manico ha una forma anatomica ed è in faggio naturale.

Lama in acciaio INOX speciale lucidatura a specchio. Il manico INNOVA ha una forma anatomica ed è realizzato in materiale bicomponente, anima in nylon rinforzato e rivestimento in gomma speciale per una presa sicura e confortevole.

Special stainless mirror polishing steel blade; The handle has an anatomical shape and is made of natural beech.

62

SPATULAS stainless steel blade, rubber handle

ITALIAN PRODUCTS

ART.

mm

63040

40

63060

Special stainless mirror polishing steel blade; Anatomic INNOVA handle, made of two-component material, reinforced nylon core and special rubber coating for a secure and comfortable grip. ART.

mm

12

66040

40

12

60

12

66060

60

12

63080

80

12

66080

80

12

63100

100

12

66100

100

12

63120

120

12

66120

120

12

63


SPATOLE lama in acciaio INOX, manico in legno per CARTONGESSO

SPATOLE lama in acciaio INOX, professionali

SPATULAS stainless steel blade, rubber handle for PLASTERBOARD

ITALIAN PRODUCTS

PROFESSIONAL SPATULAS stainless steel blade

ITALIAN PRODUCTS

FLEX SCREW ART.

mm

59080

80

12

59100

100

12

59120

120

12

ART.

mm

59150

150

12

31050

50

12

31080

80

12

31100

100

12

31120

120

12

31130

50+80+100+120

Lama in acciaio INOX con supporto in PVC

La lama è progettata per lavorare a 90° su entrambe le superfici

Stainless steel blade with PVC support

set 4 pezzi

SPATOLA GIAPPONESE (INOX) JAPANESE SPATULA (stainless steel)

6

The blade is designed to work at 90 ° on both surfaces

SPATOLA PER GESSITI (INOX) PLASTER WALL SPATULA (stainless steel)

Lama in acciaio INOX Filo lama rettificato, perfetta lucidatura finale Corrected spin blade, perfect final smoothing work

Inserto “PHILIPS” PH2 in acciaio INOXcon alta resistenza alla torsione PH2 stainless steel Philips screw driver with high resistance to twisting

L’esclusiva lucidatura della lama permette un’ottima applicazione del materiale e rende piu facile la pulizia dell’attrezzo Exclusive polish of the blade it allows an excellent application of the material and it makes easier cleaning of it

64

Stainless steel blade ART.

mm

40040

130x40

24

40060

130x60

24

40080

130x80

24

40100

130x100

24

40120

130x120

24

40140

130x140

24

40160

130x160

24

40200

130x200

24

SPATOLA PER SOFFITTO CEILING SPATULA

Disponibile con lama in acciaio o acciaio INOX, con manico in PVC Steel or stainless steel blade avaialable, PVC handle ART.

mm

66140

140

12

66160

160

12

66180

180

12

65

INOX • stainless steel

67120

120

12

67160

160

12

67200

200

12

INOX•stainless steel


SPATOLE professionali lama in acciaio INOX

SPATOLE professionali per STUCCO PROFESSIONAL SPATULAS for molding

ITALIAN PRODUCTS

Lama in acciaio INOX rettificata,lucidata a specchio, manico in legno rivettato.

FLEX INOX FLEX STAINLESS STEEL SPATULA

Stainless steel blade rectified, mirror polished, riveted wooden handle. ART.

mm

50080

80

12

50100

100

12

50120

120

12

50140

140

12

Lama in acciaio INOX con angoli acuti o arrotondati, lucidata a specchio, manico ergonomico in fibra termoplastica. Stainless steel blade with sharp or rounded end corner, mirror polished, thermoplastic fibre handle.

angolo tondo round corner

Tilted extra flexible stainless steel blade, with fine wood handle fastened with 3 rivets and cover lever ART.

mm

69100

140x30

6

EXTRA EXTRA SPATULA Lama inclinata extra flessibile in acciaio INOX, con manico in legno pregiato fissato con 2 rivetti Tilted extra flexible stainless steel blade, with fine wood handle fastened with 2 rivets

ART.

mm

20080

80

12

20100

100

12

20120

120

12

20150

150

12

26080

80

12

26100

100

12

26120

120

12

26150

150

12

SPATOLA SUPER SUPER SPATULA

66

LIFT LIFT SPATULA Lama inclinata extra flessibile in acciaio INOX, con manico in legno pregiato fissato con 3 rivetti e leva coperchio posteriore

SCRAPER INOX STAINLESS STEEL SPATULA

angolo acuto sharp corner

PROFESSIONAL SPATULAS stainless steel blade

ITALIAN PRODUCTS

ART.

mm

69120

170x40

6

MIX MIX SPATULA Lama dritta extra flessibile in acciaio INOX, con manico in legno pregiato fissato con 2 rivetti Straight extra flexible stainless steel blade, with fine wood handle fastened with 2 rivets

ART.

mm

69140

225x45

ART.

mm

68020

20

12

68030

30

12

68040

40

12

68050

50

12

68060

60

12

68070

70

12

68080

80

12

Lama in acciaio al carbonio con ottima flessibilitĂ in ogni fase del lavoro, manico in legno.

68090

90

12

68100

100

12

68110

110

12

Carbon steel blade, excellent flexibilty in every work phase, beech wood handle

68120

120

12

68130

130

12

ART.

mm

68140

140

12

69141

360x30

6

EXTRALONG EXTRALONG SPATULA

Lama dritta in acciaio INOX , con manico in legno pregiato fissato con 3 rivetti ideale per la miscelazione Straight stainless steel blade, with fine wood handle fastened with 3 rivets especially conceived for mixing

6

67


SPATOLE serie IMPORT

SPATOLE per stuccatori

Import series SPATULAS

Lama in acciaio cromata, manico gomma Chrome steel blade, rubber handle ART.

mm

61040

40

61060

60

Per BOSTIK acciaio temprato blu, impugnatura tubolare rivettata BOSTIK glue spatula blue hardened steel riveted tubolar handle ART.

DENTE TOOTH

mm

30005

200x100x0,5

12

30010

200x100x0,5

12

12

30011

200x100x0,5

12

12

30012

200x100x0,5

12

200x100x0,5

12

61080

80

12

30013

61100

100

12

30014

liscia/ smooth

200x100x0,5

12

30024

inox/ stainless steel

200x100x0,5

12

Lama in acciaio cromata, manico legno Chrome steel blade, wood handle ART.

mm

65030

30

12

65040

40

12

65050

50

12

65060

60

12

65070

70

12

65080

80

12

65100

100

12

65120

120

12

Lama in acciaio, manico legno Chrome steel blade, wood handle

INOX • stainless steel

LAMA REGOLABILE acciaio temprato bianco, manico in legno ADJUSTABLE BLADE white hardened steel wood handle ART.

mm

30045

160x140

12

30046

200x140

12

30047

270x140

12

PER COLLANTI acciaio temprato blu, dente mm. 2 GLUE SPATULA blue hardened steel 2 mm. tooth ART.

mm

30015

120x20x0,4

12

30016

120x40x0,4

12

30017

120x60x0,4

12

30018

120x80x0,4

12

30019

120x100x0,4

12

30020

120x120x0,4

12

ART.

mm

60030

30

12

60040

40

12

60050

50

12

60060

60

12

60080

80

12

ART.

mm

60100

100

12

30025

120x20x0,3

12

30026

120x40x0,3

12

30027

120x60x0,3

12

30028

120x80x0,3

12

30029

120x100x0,3

12

30030

120x120x0,3

12

Per soffitto;

lama in acciaio spessore mm.0,5 manico legno

For ceiling;

steel blade thickness mm. 0,5

wood handle

68

PLASTERERS SPATULAS

ITALIAN PRODUCTS

PER STUCCATORI acciaio temprato blu PLASTERER SPATULA blue hardened steel

RASCHIETTO dentato a sega acciaio temprato lucido TOOTHED SCRAPER polished hardened steel ART.

DENTE TOOTH

12

30040

mm.2

200x80

12

140

12

30041

mm.3

200x80

12

180

12

30042

mm.4

200x80

12

ART.

mm

67100

100

67140 67180

mm

69


FRATTAZZI PER STUCCATURA E PULIZIA DISCHI per FRATTAZZATRICI ELETTRICHE FLOATS FOR PLASTERING AND CLEANING FLOATS FOR FINISHING MACHINES Una gamma completa di utensili perfetti per piastrellisti che comprende oltre ai frattazzi per stuccatura e pulizia, ginocchiere in gomma di eccezionale qualitĂ , raclette stendi boiacca e spugne professionali. A complete range of tools perfect for tile laying, which includes in addition to the floats for grouting and cleaning, also exceptional quality rubber knee pads, mortar spreader and professional sponges and.

70

71


FRATTAZZI PER STUCCATURA E PULIZIA

FRATTAZZI PER STUCCATURA E PULIZIA

FLOATS for plastering and cleaning

ITALIAN PRODUCTS

BATTIBATTI

TORNADO per fughe

Batti piastrelle con lama in PVC estruso ad alta resistenza meccanica ed esclusiva maniglia in BACHELITE resistente agli urti e alle temperature tra -40° e +120°. Le speciali scanalature del piano di lavoro evitano l’effetto ventosa.

Supporto in poliuretano a corpo monolitico. Disponibile con para morbida BLU o ARANCIO. Trowel for joint plastering. Monolithic polyurethane body support. Soft BLUE or ORANGE rubber available.

Tile flattener with PVC extruded blade, high-strength and exclusive BAKELITE handle impact resistant and thermal resistance between -40 °C and +120 °C. The special grooves in the work plan avoid the suction effect. ART.

mm

27013

340x170

gr.

6

1.500

STRIP Frattazzo con supporto in poliuretano a corpo monolitico completo con 2 tamponi intercambiabili in fibra per le pulizia delle piastrelle.

cartoncino cardboard

Trowel for tiles cleaning with interchangeable pads. Monolithic polyurethane body support equipped with 2 fiber pads. ART.

conf.

COD.

15.01

cartoncino cardboard

250x120

30

10

15.00

sacchetto bag

250x120

30

10

mm

PLASTRIP Frattazzo con supporto in POLISTIRENE antiurto completo con 2 tamponi intercambiabili in fibra per le pulizia delle piastrelle. sacchetto bag

Trowel for tiles cleaning with interchangeable pads. POLISTYRENE body support equipped with 2 fiber pads. ART.

conf.

COD.

16.01

cartoncino cardboard

250x120

30

10

16.02

sacchetto bag

250x120

30

10

mm

RICAMBI SPARE PARTS Confezione assortita su richiesta. Mixed packaging upon request.

72

FLOATS for plastering and cleaning

ITALIAN PRODUCTS

ART.

mm

COD.

701/a

250x110

60

24

701

250x110

60

24

TORNADOPLAST per fughe Supporto in POLISTIRENE antiurto specifico per materiali epossidici. Disponibile con para dura ROSSA. Trowel for joint plastering especially made for epoxy materials. Monolithic shockproof polystyrene body support. Hard RED rubber available. ART.

mm

710

250x110

materiali epossidici • epoxy materials

COD.

60

24

TORNADOPLAST per fughe Supporto in POLISTIRENE antiurto. Disponibile con gomma termoplastica. Trowel for joint plastering. Shockproof polystyrene body support. Thermoplastic rubber available. ART.

mm

711

250x110

COD.

60

24

PLASTPRENE Supporto in polistirolo antiurto. Base in spugna di NEOPRENE da mm. 10. Shockproof polystyrene body support. NEOPRENE sponge rubber available. ART.

mm

509

250x110

54

510

350x70

40

511

280x140

40

LASERPOLIFLEX COL.

Frattazzo per pulizia piastrelle; base in alluminio manico in resina espansa. Spugna Poliflex gialla o tabacco Trowel for tiles cleaning. Aluminium base, resin foam handle. Poliflex yellow or tobacco sponge

ART.

fibra/fibre

15.02

dura/ hard

40

15.03

morbida/soft

40

15.04

media/medium

40

15.05

cotto/cotto tiles

40

ART.

mm

15.06

acciaio/ stainless steel

40

650

290x150x40

38

Giallo/Yellow

15.07

blu/blue

40

650/T

290x150x40

38

Tabacco/Tobacco

73


FRATTAZZI PER STUCCATURA E PULIZIA

FRATTAZZI PER STUCCATURA E PULIZIA

FLOATS for plastering and cleaning

ITALIAN PRODUCTS

SPUGNA SPECIALE IDRACEL BUGNATA

FLOATS for plastering and cleaning

ITALIAN PRODUCTS

RICAPLAST

La spugna speciale IDRACEL ad alto assorbimento è stata concepita per un utilizzo ottimale con piastrelle a superficie irregolare, in quanto la bugnatura del piano di lavoro permette di pulire in profondità.

Supporto a base intercambiabile in polistirene antiurto, spugna POLIFLEX tabacco o IDRACEL. Interchangable polystyrene shock proof base, POLIFLEX tobacco or IDRACEL sponge.

SPECIAL IDRACEL rusticated SPONGE

IDRACEL special high-absorption sponges have been designed for optimal use with uneven surface tiles, as the rustication of the work plan allows deep cleaning.

RICAPLAST BUGNATO Supporto a base intercambiabile in polistirene antiurto, spugna IDRACEL bugnata ad alto assorbimento. Interchangable polystyrene shock proof base, RUSTICATED IDRACEL high absorption sponge. ART.

mm

64701

290x150x30

32

RICAMBIO RICAPLAST BUGNATO RICAPLAST SPARE PARTS Base intercambiabile in polistirene antiurto, spugna IDRACEL bugnata ad alto assorbimento. Spare base for RICAPLAST, RUSTICATED IDRACEL high absorption sponge. ART.

mm

64201

290x150x30

30

ART.

spugna/sponge

635

Poliflex

290x150x30

32

636

Poliflex

340x170x40

28

639

Poliflex

290x150x40

24

637

Idracel

290x150x30

32

638

Idracel

340x170x40

28

mm

RICAMBIO RICAPLAST RICAPLAST SPARE PARTS Base intercambiabile in polistirene antiurto, spugna POLIFLEX tabacco o IDRACEL. Spare base for RICAPLAST, POLIFLEX or IDRACEL sponge. ART.

spugna/sponge

640

Poliflex

290x150x30

30

641

Poliflex

340x170x40

15

645/pol

Poliflex

290x150x40

24

642

Idracel

290x150x30

30

643

Idracel

340x170x40

15

spugna Idracel • Idracel sponge

mm

spugna Poliflex • Poliflex sponge

EUROPOLIFLEX Supporto in poliuretano a corpo monolitico base in spugna POLIFLEX tabacco o IDRACEL. Monolithic polyurethane body, POLIFLEX or IDRACEL sponge base. ART.

spugna/sponge

601

Poliflex

250x130x30

32

602

Poliflex

290x150x30

45

622

Poliflex

290x150x40

38

620

Idracel

250x130x30

32

621

Idracel

290x150x30

45

mm

PLASTIDRA PLASTIDRA BUGNATO Supporto in polistirene antiurto, spugna IDRACEL bugnata ad alto assorbimento. Polystyrene shock proof base, RUSTICATED IDRACEL high absorption sponge.

74 ART.

mm

62601

290x150x30

32

Supporto in polistirene antiurto, spugna POLIFLEX tabacco o IDRACEL. Polystyrene shock proof base, POLIFLEX or IDRACEL sponge. ART.

spugna/sponge

625

Poliflex

250x130x30

32

626

Poliflex

290x150x30

32

629

Poliflex

290x150x40

38

627

Idracel

250x130x30

32

628

Idracel

290x150x30

32

mm

75


GINOCCHIERE PROFESSIONALI

VASCHETTA PER LAVAGGIO

PROFESSIONAL KNEE PADS

ITALIAN PRODUCTS

PIUMA Esterno in gomma protettiva anti abrasione, interno di morbida spugna di NEOPRENE, cinghietto regolabile in caucciù. Rubberized exterior protects against abrasion, internal soft neoprene sponge, adjustable rubber strap.

ART.

conf. • pack.

COD.

901

scatola/box

45

26

902

sacchetto/bag

80

26

910

elastico/strap

-

-

ARIETE Indeformabili ad alto spessore permettono una diversa inclinazione nella posizione di lavoro; cinghietto regolabile in caucciù. Undeformable high thickness provides a different angle in the working position, adjustable rubber strap.

ART.

conf. • pack.

COD.

903

sacchetto/bag

45

26

910

elastico/strap

-

-

WASH BASIN

ITALIAN PRODUCTS

ROLL WASH Vaschetta per lavaggio frattazzi. Viene fornita con: - 2 rulli per il lavaggio - 4 ruote in nylon - 1 griglia - manico anti torsione capacità l. 22 Wash basin for floats. It comes with: - 2 rolls for washing - 4 nylon wheels - 1 grid - Anti-twist handle capacity lt. 22 ART.

mm

17.55

500x280x240

kg.

8

1,9

LINE Indeformabili e di forma più allungata sono progettate per la protezione anche di parte della tibia; cinghietto regolabile in caucciù. Undeformable stiffeners and more elongated are designed for the protection of part of the tibia; adjustable rubber strap.

ART.

conf. • pack.

COD.

904

sacchetto/bag

36

26

910

elastico/strap

-

-

Espositore da 8 pezzi blu e rossi dimensioni: cm. 55x31x110 peso: Kg. 17 8 pc display dimension: cm. 55x31x110 weight: Kg.17

ARIETE PROFESSIONAL PLUS Morbide e leggere, sono costruite in resine poliuretaniche spugnose di ottima qualità. Sono ad alto spessore, indeformabili e permettono una diversa inclinazione nella posizione di lavoro. Innovativo sistema di chiusura regolabile PLUS They are made of high quality soft and spongy polyurethane foams. This model of thickness permits a different inclination of the working position. Innovative fastening PLUS system

ART.

905

conf. • pack.

sacchetto/bag

45

26

Morbide e leggere, costruite in spugnose resine poliuretaniche di ottima qualità. Hanno una forma più lunga, indeformabili, permettono di proteggere parte della tibia. Innovativo sistema di chiusura regolabile PLUS It is made of high quality soft and spongy polyurethane foams. They have a longer form,to allow you to protect part of the tibia. Innovative fastening PLUS system

ART.

conf. • pack.

906

sacchetto/bag

Ciabatte per piastrellisti in polistirolo antiurto Polystyrene shock proof slippers for tiles layers ART.

mod.

paio pair

801

fondo grecato fretted bottom

12

elastico elastic strap

802

fondo grecato fretted bottom

12

molla spring strap

803

fondo piano flat bottom

12

804

fondo piano flat bottom

12

806

ric. elastico spare elastic

-

COD.

LINE PROFESSIONAL PLUS

76

LA PIANELLA

COD.

36

26

elastico elastic strap molla spring strap

77


STENDIBOIACCA - SPINGIACQUA

STENDIBOIACCA - SPINGIACQUA

SQUEEGE & MORTAR SPREADER

Filettatura interna e fori per vite passante per un sicuro ancoraggio del manico

ITALIAN PRODUCTS

ECO

Gomma spugna rossa a 2 labbra, struttura in acciaio zincato con portamanico saldamente fissato, canalina e bordo d’acqua in acciaio.

Gomma spugna nera a 2 labbra, struttura in acciaio zincato con portamanico saldamente fissato, canalina interna.

Made of red foam rubber, 2 lips, galvanized steel structure with firmly fixed cages, and steel edge of water channel.

Made of red foam rubber, 2 lips, galvanized steel structure with firmly fixed cages, internal water channel.

Doppio labbro in gomma spugna morbida, resistente ai componenti acidi di malte e cementi Double soft sponge rubber lips, resistant to acid components of mortar and cement

ART.

mm

ART.

mm

10.02

450

12

13.01

350

12

10.03

550

12

13.02

450

12

10.04

750

12

13.03

600

12

Doppio labbro in gomma spugna morbida, resistente ai componenti acidi di malte e cementi

POLIGUM

PLASTECO

Gomma spugna nera a 2 labbra, corpo monolitico in resina ad alta resistenza meccanica non deteriorabile dal contenuto acido di malte e cementi.

Gomma spugna nera a 2 labbra, corpo monolitico interamente in ABS.

Doppio labbro in gomma spugna morbida, resistente ai componenti acidi di malte e cementi

Filettatura interna per un facile e sicuro ancoraggio del manico Screw on attachment for securing the handle

Made of black foam rubber, 2 lips, monolithic ABS body structure. ART.

mm

14.51

330

12

ART.

mm

14.01

450

12

14.52

440

12

14.02

550

12

14.53

550

12 Doppio labbro in gomma spugna morbida, resistente ai componenti acidi di malte e cementi

Double soft sponge rubber lips, resistant to acid components of mortar and cement

MANICI HANDLES VELA Gomma dura a un labbro, canalina porta gomma in alluminio massiccio, portamanico in acciaio zincato bloccato saldamente da doppie viti zincate. A hard rubber lip, rubber conduit leads from solid aluminum, galvanized steel cages firmly blocked by double galvanized screws.

Filettatura interna per un facile e sicuro ancoraggio del manico

Screw on attachment for securing the handle

Double soft sponge rubber lips, resistant to acid components of mortar and cement

2 black foam rubber lips, monolithic resin body with high strength, non-perishable from the acid content of mortars and cements.

Screw on attachment for securing the handle

Filettatura interna per un facile e sicuro ancoraggio del manico

LEM

Screw on attachment with holes for screws for securing the handle

Filettatura interna per un facile e sicuro ancoraggio del manico

SQUEEGE & MORTAR SPREADER

ITALIAN PRODUCTS

Double soft sponge rubber lips, resistant to acid components of mortar and cement

ART.

mm

10.07

1500

25

23

Faggio grezzo • Raw benchwood

10.08

1500

25

23

Alluminio • Aluminium

10.09

1500

25

21

Alluminio • Aluminium

Faggio grezzo con vite per LEM, ECO, POLIGUM, PLASTECO, VELA Raw benchwood suitable for LEM, ECO, POLIGUM, PLASTECO, VELA

Screw on attachment for securing the handle

Alluminio senza vite per LEM, ECOVELA Aluminium no screw suitable for LEM, ECO, VELA

78

ART.

mm

Labbro in gomma anti abrasione, resistente ai componenti acidi di malte e cementi

12.02

450

12

Single rubber lip, resistant to acid components of mortar and cement

12.03

550

12

12.04

750

12

79 Alluminio con vite per PLASTECO Aluminium with screw suitable for PLASTECO


SPUGNE A DOPPIO UTILIZZO

SPUGNE PER PULIZIA E FINITURE

DOUBLE USE SPONGES

ITALIAN PRODUCTS

SPONGES FOR CLEANING AND FINISHING

ITALIAN PRODUCTS

LATTEX IDRABRAX

Spugna in lattice naturale. Confezionate singolarmente con pellicola protettiva.

Spugna doppio utilizzo. Base in spugna IDRACEL ad alto assorbimento con un lato abrasivo per la pulizia del cemento e dello stucco in eccesso. Confezionate singolarmente con pellicola protettiva.

Natural rubber sponge. Individually wrapped with protective film.

Sponge dual use. IDRACEL high absorption sponge base with an abrasive side for cleaning concrete and stucco in excess. Individually wrapped with protective film.

ART.

mm

61701

160x90x70

ART.

mm

cell.

604

160x110x60

40

cella grande big cell

605

160x110x60

40

cella fine fine cell

606

140x100x50

50

cella media medium cell

26

VEGETALI Spugna in cellulosa. Confezionate singolarmente con pellicola protettiva.

POLIABRAX Spugna doppio utilizzo. Base in spugna POLIFLEX con un lato abrasivo per la pulizia del cemento e dello stucco in eccesso. Confezionate singolarmente con pellicola protettiva.

Cellulose sponge. Individually wrapped with protective film. ART.

mm

607

170x100x45

60

608

200x80x55

60

Sponge dual use. POLIFLEX sponge base with an abrasive side for cleaning concrete and stucco in excess. Individually wrapped with protective film.

IDRACEL

ART.

mm

60301

160x90x70

40

Spugna ad alto assorbimento e notevole resistenza alla lacerazione. Sponge with high absorption and high resistance to tearing.

CELLABRAX Spugna doppio utilizzo. Base in spugna CELLULOSA per materiali epossidici con un lato abrasivo per la pulizia del cemento e dello stucco in eccesso. Confezionate singolarmente con pellicola protettiva. Sponge dual use. CELLULOSE sponge base for epoxy produtcs with an abrasive side for cleaning concrete and stucco in excess. Individually wrapped with protective film.

80 ART.

mm

60901

160x90x70

24

ART.

mm

615

160x110x60

40

616

200x130x70

25

POLIFLEX Spugna in poliestere Polyesther sponge ART.

mm

col.

603

160x110x60

105

609

200x130x70

105

612

200x130x70

90

81


DISCHI PER FRATTAZZATRICI ELETTRICHE

DISCHI PER PULIZIA E FINITURE

FLOAT FINISHING MACHINE DISCS

ITALIAN PRODUCTS

DISCS FOR CLEANING AND FINISHING

ITALIAN PRODUCTS

POLIFLEX DISCK

DIschi in poliestere Polyesther disks

ART.

DISCO IN RETE ABRASIVA BIFACCIALE

Grana/Grain

mm

16420

K 80

Ø407

5

16421

K100

Ø407

5

16422

K120

Ø407

5

16423

K150

Ø407

5

16424

K180

Ø407

5

16425

K220

Ø407

5

16426

K320

Ø407

5

ART.

Grana/Grain

mm

16400

K 36

Ø400

5

DISCOCEL FIBRA

16401

K 60

Ø400

5

Dischi in gomma spugna morbida SPUMACEL® 17-23 accoppiata con fibra.

16402

K 80

Ø400

5

16403

K100

Ø400

5

16405

K 36

Ø425

5

16406

K 60

Ø425

5

16407

K 80

Ø425

5

16408

K100

Ø425

5

ART.

Grana/Grain

mm

16410

K 16

Ø400

5

16411

K 24

Ø400

5

16415

K 16

Ø425

5

16416

K 24

Ø425

5

ART.

mm

col.

16.21

ø400x50

12

16.23

ø400x50

12

16.25

ø400x50

12

16.26

ø350x50

12

16.27

ø350x50

12

16.28

ø350x50

12

morbido soft medio medium duro hard morbido soft medio medium duro hard

Soft sponge rubber discs SPUMACEL ® 17-23 coupled with fiber. ART.

10.17/F 10.23/F

cell.

mm

ø400x15 ø400x15

12 12

DISCOCEL

DOUBLE FACE SILICON CARBIDE MESH DISC

DISCO DOPPIO IN CARTA ABRASIVA

DOUBLE FACE SILICON PAPER CARBIDE MESH DISC Al carburo di silicio, foro per attacco a stella mm. 30 Silicon carbide abrasive paper, fixing hole mm. 30

DISCO DOPPIO IN CARTA ABRASIVA+TELA

DOUBLE FACE SILICON PAPER+cloth CARBIDE MESH DISC Al carburo di silicio combinata con tela, foro per attacco a stella mm. 30 Silicon carbide abrasive paper and cloth, fixing hole mm. 30

Dischi in gomma spugna morbida SPUMACEL® 17-23 Soft sponge rubber discs SPUMACEL ® 17-23 ART.

cell.

mm

10.17

ø400x20

5

10.23

ø400x20

5

ABRASIVE DISCK Dischi in fibra per la pulizia energica e le finiture Fiber discs for cleaning or wet stripping Ø

mm

330x20

art. 16.30

art. 16.31

art. 16.32

art. 16.33

art. 16.50

5

350x20

art. 16.46

art. 16.47

art. 16.48

art. 16.49

art. 16.51

5

380x20

art. 16.34

art. 16.35

art. 16.36

art. 16.37

art. 16.52

5

406x20

art. 16.38

art. 16.39

art. 16.40

art. 16.41

art. 16.53

5

457x20

art. 16.42

art. 16.43

art. 16.44

art. 16.45

art. 16.54

5

DISCOCEL BLU Dischi in gomma spugna dura SPUMATEN® 36 Hard sponge rubber discs SPUMATEN ® 36

82

ART.

mm

10.24

ø400x15

DISCOTTO cell.

5

Dischi in fibra animale per la pulizia del cotto Animal fiber discs for terracotta floor cleaning ART.

mm

10.36

400x25

5

83


PRODOTTI VARI

VARIOUS PRODUCTS

ITALIAN PRODUCTS

SFERACEL

ART.

Sfere per la pulizia dei tubi in gomma spugna SPUMACEL 17 morbida a celle grandi e SPUMACEL® 28 dura a celle medio fini. Sono perfette per il settore alimentare, per la pulizia di macchine intonacatrici, per rimuovere calcestruzzo. ®

Cleaning sponge rubber balls made of SPUMACEL ® 17 Soft big Cell or SPUMACEL ® 28 hard medium fine cell. They are perfect for the food industry, plastering machines for cleaningand remove concrete.

SPUGNA

70030 70030D

dura/hard

70035 70035D

dura/hard

70040 70040D

dura/hard

70045 70045D

dura/hard

70050 70050D

dura/hard

70055 70055D

dura/hard

mm

Ø30

50

Ø30

50

Ø35

50

Ø35

50

Ø40

50

Ø40

50

Ø45

50

Ø45

50

Ø50

50

Ø50

50

Ø55

50

Ø55

50

70060

Ø60

50

70080

Ø80

10

70100

Ø100

10

70125

Ø125

10

70150

Ø150

10

70175

Ø175

10

70200

Ø200

10

POINT MERCHANDISING

TOP Salvamani in gomma per punte e scalpelli Hands protector when using chisel INDICARE NELL’ORDINE IL DIAMETRO

ø mm. 14-16-18-20-22-24-26 PLEASE REQUEST THE DESIRED SIZE

84

ART.

conf./packaging

11.02

sfusi/ bulk

ART.

conf./packaging

18.02

scat./ box

100

50

85


POINT

MERCHANDISING

ITALIAN PRODUCTS

MERCHANDISING

ITALIAN PRODUCTS

3M s.r.l. mette a vostra disposizione una serie di prodotti per la promozione all’interno del punto vendita, come ad esempio gli espositori metallici modulari e alcuni accessori per aumentare la visibilità degli utensili e per disporli nel modo migliore con i supporti adatti. Con gli espositori metallici si possono ad esempio comporre intere pareti attrezzate. All’espositore modulare si affiancano anche espositori da banco dedicati.

Espositore metallico con due moduli base Metal shelf with two basic modules

3M s.r.l. provides you with a range of products for in-store promotion, such as modular metal shelf and some accessories to increase the visibility of the tools and place them in a proper way. You can compose entire wall through the modular shelf units. Also you can find dedicated exhibitors for specific item.

Roll up h 160x60 cm personalizzabile anche con il vostro logo in pvc stampato con supporto in alluminio per creare un angolo specializzato nel punto vendita Your logo customizable roll up 160x60 cm pvc printed media, aluminium stand to create a specialized corner

POINT

Astucci in cartone per KARTGRIP® e per frattoni in acciaio Cardboard case for KARTGRIP® and for steel trowels

La staffa porta cazzuole e cazzuolini per l’espositore metallico modulare Trowels hanger bracket for modular metal shelf

86

87 Espositore dedicato OVERGRIP® OVERGRIP® dedicated metal shelf

Blister reggi cazzuole in cartone Cardboard trowels holder

Espositore promozionale da banco EXPOVERGRIP Desk exhibitor for OVERGRIP

Espositore metallico da banco per spatole Metallic desk exhibitor for spatulas

Esempio di allestimento con i prodotti della gamma BLULINE Sample preparation with BLULINE products range


POINT

wORKwEAR

wORKwEAR

ABBIGLIAMENTO DA LAVORO

ITALIAN STYLE

Una selezione di capi d’abbigliamento da lavoro personalizzabili anche con il vostro logo, realizzati con tessuti tecnici. Per informazioni e richieste: commerciale@3m-srl.it A selection of work apparel to be customized with your logo, made of technical fabrics. For information and requests: commerciale@3m-srl.it

T-shirt cotton 130 g m2 - double-neck rib ART.

TAGLIE/SIZES

18905

M-L-XL

SUNFISH Polo piquet in cotone a manica corta Cotton pique polo short sleeve ART.

TAGLIE/SIZES

18910

M-L-XL

OPTIMIST Gilet imbottito con particolari riflettenti, parte esterna poliestere/pvc. Parte interna poliestere taffeta 190T. Padded vest with special reflective stripes, outer polyester / pvc; inside 190T polyester taffeta.

ART.

TAGLIE/SIZES

18915

M-L-XL

CADET Pantalone bicolore multitasche in tessuto canvas di cotone gr.300/m2 con inserti in Cordura®, tasche frontali per ginocchiere opzionali. Elastico in vita regolabile Tessuto: cotone canvas/Cordura®

88

Optional polyurethane kneepads

POINT

E’ facoltà della ditta modificare l’articolo riprodotto in foto variandone le finiture e/o gli accessori sempre che ciò contribuisca a migliorare la funzionalità e/o la sicurezza. Company may amend items in varying finishes and or accessories as long as it may help to improve the functionality and or safety.

FLYING DUTCHMAN Maglione blue a mezza zip in 100% acrilico con protezione ai gomiti. Blue half-zip sweater 100% acrylic with protection for elbows.

SNIPE T-shirt cotone gr 130 m2 - collo doppio 4 rib

ART. 18921 Ginocchiere opzionali in poliuretano

ABBIGLIAMENTO DA LAVORO

ITALIAN STYLE

Two-tone multi-pocket trousers made of cotton canvas fabric with in-gr.300/m2 Cordura ® garlands; optional kneepads. Elastic adjustable waist Fabric: cotton canvas / Cordura ®

ART.

TAGLIE/SIZES

18925

M-L-XL

CONTENDER Giubbetto invernale idrorepellente in 60% poliestere / 40% cotone. Parte interna poliestere taffeta 190T. Bande riflettenti nella parte superiore delle maniche. Imbottitura: 100% poliestere. Waterproof winter jacket in 60% polyester / 40% cotton. Inside 190T polyester taffeta. Reflective bands at the top of the sleeves. Filling: 100% polyester. ART.

TAGLIE/SIZES

18930

L-XL-XXL

ENTERPRISE Giubbetto impermeabile in 100% poliestere 210D oxford spalmato in pvc, maniche asportabili. Parte interna poliestere taffeta 190T. Strisce riflettenti sul petto e sulle tasche inferiori. Dotato di cappuccio. Imbottitura: 100% poliestere, gr. 180/mq. Waterproof jacket 100% polyester 210D oxford PVC coated, removable sleeves. Inside 190T polyester taffeta. Reflective stripes on the chest and lower pockets. Integrated hood. Filling: 100% polyester, gr. 180/mq. ART.

TAGLIE/SIZES

18935

M-L-XL

TOPPER Giubbetto imbottito impermeabile doppio uso tipo bomber con maniche ed imbottitura asportabili. Colletto in pelliccetta asportabile. Tessuto esterno: nylon spalmato in PVC con cuciture termosaldate. Imbottitura in pelliccetta acrilica. Waterproof padded jacket dual-use type and padded bomber jacket with removable sleeves. Removable fur collar. Outer fabric: PVC coated nylon with taped seams. Acrylic fur padding.

ART.

TAGLIE/SIZES

ART.

TAGLIE/SIZES

18920

M-L-XL

18940

M-L-XL

89


MERCHANDISING

ITALIAN PRODUCTS

ART. 11002 modulo cm. 100x205x50

NR.

DESC.

mm

2

piantane

900x2006

3

pannelli acciaio forati

470x1000

1

pannello acciaio

290x1000

2

liste ripiano base acciaio

150x1000

1

lista ripiano base acciaio

200x1000

2

basi acciaio per piantane

230x1000

1

zoccolo serigrafato

130x1000

1

fascia cielino serigrafata

180x1000

ART. 11701 ripiano cm. 100x40 completo

NR.

DESC.

2

ART.11702 liste cm.20x100 panna

2

ART.18135 mensole inclinate cromate cm. 40

1

ART.16240 porta prezzo PVC cm. 3,9x100

ACCESSORI PER RIPIANO

ART.

11825

greca posteriore cm.100

11901

frontalino filo cromato cm. 100

11908

divisorio filo cromato cm. 16x40

11909

divisorio filo cromato cm. 16x50

11911

divisorio filo cromato cm. 25x40

11912

divisorio filo cromato cm. 25x50

ART.

90

DESC.

DESC.

12411

cestino per spugne

12413

gancio porta 6 cazzuole

12414

gancio porta 6 cazzuolini

12415

barra porta ganci per cazzuole/cazzuolini

12405

gancio cm. 15 cromato

12406

gancio cm. 20 cromato

12407

gancio cm. 30 cromato

Una selezione accurata di utensili professionali per la decorazione e l’edilizia garantiti dalla nostra esperienza. Un servizio ai nostri clienti firmato 3M s.r.l. A careful selection of professional tools for decoration and construction guaranteed by our experience. A service to our customers signed 3M s.r.l.

PROFESSIONAL

BLU

LINE

POINT

UTENSILI PROFESSIONALI PER LA DECORAZIONE E L’EDILIZIA da Professional tools for decoration and construction BY

® 91


PROFESSIONAL

PROFESSIONAL

ITALIAN PRODUCTS

BLU

LINE

LINE

BLU

ITALIAN PRODUCTS

Utensili speciali per la decorazione e la finitura, per realizzare effetti particolari che permettono di ampliare la vostra creatività con risultati strabilianti e sempre innovativi. GUANTO P.P. • Polyester glove ART.

mm

25205

160x350

Special tool for decorating and finishing , for creating special effects that allow you to expand your creativity with stunning results.

6

mm

25206

160x350

ART.

mm

25193

200

6

RULLO Plier • folded roll

GUANTO Double • Double glove ART.

RULLO Ridé • wrinckled roll

6

ART.

mm

25195

200

6

GUANTO EXTRA a filo continuo Smooth extra fabric glove

ART.

mm

25209

160x350

6

RULLO Eponge • Sponge roll

GUANTO Eponge • Sponge glove ART.

mm

25207

160x350

ART.

mm

25203

200

6

6

EPONGE spugna naturale Natural sponge

92

GUANTO Rasè • Smooth fabric glove ART.

mm

25208

160x350

6

RULLO Eponge M • medium sponge roll

ART.

mm

25200

Ø 140

6

25201

Ø 160

6

25202

Ø 180

6

ART.

mm

25204

200

93 6


PROFESSIONAL

PROFESSIONAL

ITALIAN PRODUCTS

SPALTER • Spalter ART.

mm

25199

200

mm

25194

200

ITALIAN PRODUCTS

TAMPONE Ronde • Round stamp brush

6

RULLO RING • Ring roll ART.

BLU

LINE

LINE

BLU

ART.

mm

25190

Ø 90

6

TAMPONE Rosé • Rose stamp brush

6

ART.

mm

25198

Ø 90

6

TAMPONE Carré • Square stamp brush

RULLO Toile • Toile roll

94

ART.

mm

25197

200

ART.

mm

25191

150x150

6

25192

200x200

6

6

PENNELLO Brosse • Brosse brush RULLO Plastic • Plastic roll ART.

mm

25196

200

6

ART.

mm

25210

70x90

6

25211

100x90

6

95


PROFESSIONAL

PROFESSIONAL

ITALIAN PRODUCTS

ITALIAN PRODUCTS

UNIBLOCK

MIXTONDO

Robusta struttura in polistirene antiurto con un particolare attacco tra manico e base realizzato in unica fusione che permette una maggiore complanarità nel tempo. La superficie grecata ad alveoli del modello EXTRA assicura un ottimo impiego in ogni fase di lavoro.

Mastello tondo in politene, indispensabile per la preparazione della colla. CAPACITÁ: lt.40 graduati (+5)

Sturdy frame made of high impact polystyrene; the peculiarity of the handle-base joint in single cast allows for greater complanarity over time. The corrugated indented surface of EXTRA model ensures excellent use in every work phase.

Round bucket made of polythene, indispensable for preparation of glue. CAPACITY: lt. 40 graduated (+5) ART.

mm

13250

460x335 h

5

QUADRO

ART.

MOD.

150

base

180x270

25

150/P

punta

180x270

25

151

base

140x450

25

152

EXTRA

140x450

25

153

base

260x420

25

mm

AIUS Frattoni in legno esotico di tipo “Africano” provenienti da legname selezionato e sottoposto a trattamento di essicazione. Impugnatura ampia e anatomica per una presa sicura e confortevole. Trowels made of exotic wood such as “Africano”. Wood selected and subjected to curing treatment. Wide anatomical hand grip for a firm and comfortable hold.

Mastello quadro in politene, ideale per il trasporto di macerie. CAPACITÁ: lt.60 Square bucket made of polythene, ideal for carrying rubble. CAPACITY: lt. 60 ART.

mm

13300

465x465x370

5

MIXYPROF Miscelatori per colle e vernici. Attacco filettato MA14. Lunghezza asta mm.600. Acciaio zincato.

mm

154

140x440

25

155

200x420

15

ART.

MOD.

156

260x420

10

13150

elica

6

13200

frusta

6

Frattoni multistrato di legni selezionati sovrapposti e incollati con resine fenoliche. Legnami sottoposti a trattamento di essicazione. Struttura di durata e complanarità nel tempo. Impugnatura ampia e anatomica per una presa sicura e confortevole. Multilayer trowels made of selected woods overlapped and glued with phenolic resins. Wood subjected ti curing treatment. Structure guaranteed to last and ensure complanarity over time. Wide anatomical hand grip for firm and confortable hold.

ART.

mm

170

140x440

171

260x420

ART. 13150

Mixers for glues and paints. MA 14 threaded junction. Rod length mm. 600. Galvanized steel.

ART.

MULTIAIUS

96

BLU

LINE

LINE

BLU

ART. 13200

MIXY Miscelatore per colle e vernici. Attacco testa esagonale. Lunghezza asta mm. 600. Acciaio trattato con vernice epossidica.

ART. 13050

Mixer for glue and paint. Hexagonal head junction. Rod length mm. 600. Steel treated with epoxy paint. ART. 13100

ART.

MOD.

25

13050

elica

12

10

13100

frusta

12

97


PROFESSIONAL

PROFESSIONAL

ITALIAN PRODUCTS

ITALIAN PRODUCTS

QUADRIX distanziatori per piastrelle Spacers for tiles

CASSA PER MALTA in politene MORTAR BASIN made of polythene

CONFEZIONE IN SACCHETTO PACKAGED IN BAGS

Il modello art. 17.50RF ha un rinforzo in ferro sui bordi e sul fondo per aumentarne la tenuta.

17.50RF

BLU

LINE

LINE

BLU

The model art. 17.50RF has an iron reinforcement on the edges and bottom to increase its holding.

ART.

mm

11200

2

500

11300

3

500

11500

5

500

11700

7

500

11100

10

500

12100

cunei

500

INDICARE NELL’ORDINE a “T” o “X” SPECIFY either “T” shape or “X” shape

TASSELFIX

17.52

ART.

mm

17.50RF

640x480x180

5

17.51

640x480x180

5

17.52

425x320x95

10

17.53

315x210x36

10

17.53

SECCHI in politene, manico acciaio zincato BUCKETS made of polythene, steel handle

Tasselli ad espansione in politene ad alta densità, specifici per fissaggio pannelli di isolamento per rivestimento termico “ a cappotto “. Confezione in sacchetto. Screw anchor for extruded panels, made of high density polythene. Packaged in bags. ART.

mm

11070

10x70

rondella washer

250

11090

10x90

250

11100

10x110

250

11130

10x130

250

11150

10x150

250

11170

10x170

250

11190

10x190

250

11155

ø 90

250

rondella washer

DISTANZIATORI PER RETE ELETTROSALDATA E GABBIE SPACERS for electrowelded meshes and cages MOD. ULTRAFIX ø

ART.

MOD.

Lt.

17.01

BASE NERO

7,5

mm.5

25

17.02

NORMAL NERO

10

mm.6

10

17.03

SPECIAL ROSSO

10

mm.7

10

17.04

SPECIAL ”S” VERDE

10

mm.7

10

manico handle

ART.

mm

11244

h.10

1000

11245

h.15

1000

11246

h.20

1000

11247

h.25

1000

MOD. 5 ANELLI

98

Il modello 17.04 VERDE ha il manico di sicurezza con ganci rivolti all’interno The model 17.04 GREEN has safety handle with hooks inward

ART.

mm

11255

h.15

80

11256

h.20

60

11257

h.25

50

11258

h.30

40

99


PROFESSIONAL

PROFESSIONAL

ITALIAN PRODUCTS

DISTANZIATORI per ARMATURA CASSERO SPACERS for REINFORCING FORMWORK Rende più sicuro l’appoggio del tubo PVC al cassero e ne evita possibili deformazioni in fase di armatura. Confezione in sacchetto. It makes the support of the PVC tube to the formwork safer and it prevents possible deformation in the reinforcement phase. Packaged in bags. ART.

mm

11250

20

1000

11252

22

1000

DISTANZIATORI VERTICALI PER TONDO VERTICAL SPACERS FOR BUILDING BARS Posizionato in verticale permette di creare un’intercapedine tra il tondo e il cassero di armatura. Confezione in sacchetto. Positioned vertically, it makes possible to create an air gap between the building bars and the reinforcing formwork. Packaged in bags. ART.

mm

ITALIAN PRODUCTS

ELMETTI PROTETTIVI PROTECTIVE HELMETS DATI TECNICI DPI: III Cat. - Conformità: EN 397 PESO: gr.340 - MATERIALE: PE HD RESISTENZA TERMICA: da +50° a -20° RESITENZA AI RAGGI UV DIELETTRICO: 440V c.a. BARDATURA: PE LD con regolazione nucale fra cm. 53 e cm. 62 PUNTI DI AGGANCIO: 4 INTERNO: nastro in poliestere FASCIA ANTERIORE: parasudore in spugna sintetica Predisposizione per l’inserimento di cuffie e visiere che utilizzano attacchi da mm.30.

ART.

11703

casco giallo/ yellow helmet

24

11704

casco rosso/ red helmet

24

1000

11705

casco bianco/ white helmet

24

11238

h.15 - Ø8-12

1000

11706

casco giallo plus/ yellow helmet plus

24

11239

h.20 - Ø4-8

1000

11707

casco rosso plus/ red helmet plus

24

11240

h.20 - Ø8-12

1000

11708

casco bianco plus/ white helmet plus

24

11241

h.25 - Ø6-10

500

11709

casco ponteggi/ scaffholding

24

11242

h.25 - Ø10-14

500

11740

ricambio sottogola/ chin strap

10

11243

h.30 - Ø8-12

500

Protezione imbottita Soft protection

FUNGO PER PROTEZIONE TONDO PROTECTIVE CAP for building bars Migliora la visibilità dei tondini di ferro che fuoriescono dal cemento, evitando possibili urti accidentali.

Positioned horizontally, it makes possible to create an air gap between the building bars and the floor. Packaged in bags. ART.

Automatic size- adjust and assemlbled sweatband

MOD.

h.15 - Ø4-8

Posizionato in orizzontale permette di creare un’intercapedine tra il tondo e il pavimento. Confezione in sacchetto.

Innovativo sistema di regolazione automatica PLUS

TECHNICAL DATA DPI: III Cat. - Conformity: EN 397 WEIGHT: gr.340 - MATERIAL: PE HD THERMAL RESISTANCE: from +50°C to -20°C UV RESISTANT ELECTRIC INSULATION: 440V c.a. HARNESS: PE LD with adjustment of nape between cm. 53 and cm. 62 ATTACHMENT POINTS: 4 INSIDE: Polyester ribbon FRONT BAND: synthetic sponge sweat band Ready for the insertion of earmuffs and face shields that use hooks of 30 mm.

11237

DISTANZIATORI ORIZZONTALI PER TONDO HORIZINTAL SPACERS FOR BUILDING BARS

100

BLU

LINE

LINE

BLU

mm

It improves visibility of the iron building bars projecting from plaster to prevent accidental impacts. ART.

conf./pack.

101 mm

11233

h.20 - Ø6-16

1000

11260

scat./ box

Ø 20

100

11234

h.25 - Ø6-16

1000

11261

sacc./ bag

Ø 35

100


PROFESSIONAL

PROFESSIONAL

ITALIAN PRODUCTS

COLONNA BIANCA ROSSA WHITE-RED COLUMN

BLU

LINE

LINE

BLU

ITALIAN PRODUCTS

CONI SEGNALETICI STREET CONES

Altezza 90 cm. completa di base ottagonale riempibile e cappuccio 90 cm. high with octagonal refillable base and cap.

Realizzati in politene con banda bianca serigrafata. Made of polythene with white stripes

CATENA ROMBOIDALE BIANCA-ROSSA ø5,5 mm conf. da m.25 PLASTIC CHAIN WHITE-RED ø5,5 mm 25 m. box

ART.

mm

11730

h. 320

20

11731

h. 540

10

ANELLI DI GIUNZIONE BIANCHI-ROSSI conf. sacchetto PLASTIC JOINING RINGS packaged in bags ART.

mod.

11735

colonna/column

12

11736

catena/chain

8x25mt.

11737

anelli/joining rings

50

TAPPO DI SICUREZZA PER TUBO PONTEGGIO SAPETY CAP FOR SCAFFOLD TUBE Evita l’introduzione nel tubo di oggetti indesiderati, inoltre serve da protezione in caso di urti accidentali. Realizzato in polipropilene. Confezione in sacchetto. It prevents insertion of undesirable objects inside the tube; also provides protection from accidental impacts. Made of polipropylene. Packaged in bags. ART.

mm

11720

Ø 48 mm.

Protezione dai morsetti che fuoriescono dal ponteggio, in caso di urti accidentali. La banda catarifrangente ne migliora la visibilità anche nelle ore notturne. Realizzato in polipropilene. Confezione in sacchetto.

102

Excellent protection from clamps projecting from the scaffolding, in case of accidental impact. Retro reflecting board improves night visibility. Made of polipropylene. Packaged in bags.

ART.

mod.

11710

standard

11711

multidirezionale

Ottima protezione in caso di urti accidentali. La banda catarifrangente ne migliora la visibilità anche nelle ore notturne. Realizzato in polipropilene. Confezione in sacchetto. Excellent protection against accidental impact. Retro reflecting board improves night visibility. Made of polypropylene. Packaged in bags. ART.

mm

11725

per ø 48 mm

24

100

COPRIGIUNTO PER PONTEGGIO JOINT SHIELD FOR SCAFFOLD

Multidirezionale

GUANCIA SEGNALETICA per tubo ponteggio Ø mm.48 PROTECTIVE SHIELD for scaffolding tube Ø 48 mm.

SOTTOPIEDE PER PONTEGGIO SCAFFOLDING BASE SUPPORT Ottima base di appoggio per piedi di ponteggi. La banda catarifrangente ne migliora la visibilità anche nelle ore notturne. Realizzato in polipropilene. Confezione in scatola. Excellent support for scaffolding feet. Retro reflecting board improves night visibility. Made of polypropylene. Packaged in box. ART.

mod.

70

11715

tondo/round

50

25

11716

quadrato/square

50

103


PROFESSIONAL

PROFESSIONAL

ITALIAN PRODUCTS

BLU

LINE

LINE

BLU

ITALIAN PRODUCTS

TURBO spazzolone professionale da cantiere TURBO professional brush for worksites Robusta struttura in legno con porta manico in acciaio zincato. Setole in materiale sintetico, resistenti a sostanze abrasive o cemento

PENNY pennelessa professionale in fibre di tampico PENNY professional brush made of tampico fibres

Sturdy wooden structure, handle attachment made of galvanized steel. Bristles made of synthetic material, resistant to abrasive substances and plaster.

Robusta struttura e manico in legno. Setole in morbido tampico. Sturdy wooden structure and handle. Bristles made of tampico fibres.

ART.

mm

10300

270

ART.

mm

10400

400

6

10600

600

6

10800

800

6

12

CICLONE spazzole professionali per cotto CICLONE professional brush for cotto tiles Robusta struttura in legno. Ottime per la pulizia energica del cotto. Ferma mano in corda.

LEDY scopa professionale da cantiere LEDY professional broom for worksites Robusta struttura in legno. Setole in materiale sintetico, resistenti a sostanze abrasive o cemento

Sturdy wooden structure. Excellent for thorough cleaning of cotto tiles. Hand strip made of cord.

Sturdy wooden structure. Bristles made of synthetic material, resistant to abrasive substances and plaster.

ART.

setole/bristles

10500

trebbia/brush-grass

24

10700

PVC sintetico/ PVC

24

ART.

mm

10100

400

12

MANICI HANDLES in faggio naturale. Made of natural beech wood.

ART.

10.07

mm

mod.

1500 ø24

per Ledy - Furia filettato/thread

104 10.10

FURIA spazzolone professionale per catrame

1500 ø26

per Turbo no filettato/ without thread

FURIA professional brush for tar 25

Robusta struttura in legno con filetto portamanico. Setole in morbido tampico. Sturdy wooden structure. with threaded handle attachment. Bristles made of tampico fibres.

25

ART.

mm

10200

350

20

105


PROFESSIONAL

LINE

BLU

ITALIAN PRODUCTS

NASTRO SEGNALETICO MARKING TAPE DIMENSIONI: h. mm.70x mt.200 - spessore 30 MY COLORI: Bianco/Rosso - Giallo/Nero CARATTERISTICHE: allungamento 100% CONFEZIONE: scatola DIMENSION: h. mm.70x mt.200 - 30 MY thickness COLOURS AVAILABLE: White/Red - Yellow/Black FEATURES: 100% stretch PACKAGING: box ART.

mm

11800

bianco/rosso white/red

36

11801

giallo/nero yellow/black

36

NASTRO SEGNALETICO DI TUBAZIONI INTERRATE MARKING TAPE FOR BURIED PIPES DIMENSIONI: h. mm.100x mt.200 - spessore 40 MY MATERIALE: POLIETILENE bassa densità CARATTERISTICHE: allungamento 100%; scritte indelebili resistenti agli agenti alcalini e acidi presenti nel terreno. CONFEZIONE: scatola da 30 pezzi. DIMENSION: h. mm.100x mt.200 - 40 MY thickness MATERIAL: Low density POLYTHENE FEATURES: 100% stretch; indelible print, alkaline and acid resistant PACKAGING: box 30 pcs.

106

ART.

descrizione

COL.

11237

tubo acqua

30

11238

tubo gas

30

11239

tubo fognatura

30

11240

cavi elettrici

30

11241

cavi telefonici

30

11242

cavi fibre ottiche

30

ANNOTAZIONI

NOTES

_______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________

107


CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA GENERAL SALE CONDITIONS Gli ordini vengono assunti sempre salvo approvazione della casa e alle sotto indicate condizioni che si intendono accettate dal committente. Il presente catalogo annulla e sostituisce qualsiasi altro in vostre mani, non è da ritenersi impegnativo e potrà subire modifiche anche senza preavviso al fine di migliorare le produzioni. Eventuali contestazioni verranno prese in esame solo se presentate entro i 15 giorni dal ricevimento della merce. IMBALLO: gratuito. Verranno fatturati al costo solo gli imballi speciali. Ci riserviamo di modificare le dimensioni degli imballi a seconda delle esigenze. RESI DI MERCE: non si accettano resi se non preventivamente autorizzati da 3M s.r.l. GARANZIA DI QUALITÁ: gli utensili 3M s.r.l. sono garantiti da difetti di materiale o di fabbricazione. In ogni caso tale garanzia non potrà mai andare oltre la sostituzione gratuita del pezzo riscontrato difettoso; ogni altra spesa o indennizzo sono esclusi. La presentazione di qualsiasi reclamo non dispensa il compratore dal pagamento della fattura alla scadenza stabilita. PAGAMENTI: il respingimento di rivevute bancarie annulla eventuali ordini in corso. Trascorso il termine stabilito per il pagamento decorreranno gli interessi commerciali. Fino al saldo del pagamento la merce si intende di riservato dominio a favore di 3M s.r.l. La merce non interamente pagata non potrà essere sottoposta a pegno e se terzi facesero valere diritti su tale merce, l’acquirente si impegna a darne tempestiva comunicazione a 3M s.r.l. CONTROVERSIE: per qualsiasi controversia, anche se originate dal comratore, unico Tribunale competente a giudicare sarà quello di Crema. PREZZI DI LISTINO: i prezzi esposti nel listino si intendono I.V.A. esclusa. CLAUSOLA DI REVISIONE PREZZI: i prezzi del listino potranno subire modifiche all’atto della spedizione nel caso in cui, nel periodo intercorrente fra l’assunzione e l’evasione dell’ordine siano intervenute sostanziali variazioni degli elementi di costo. TERMINI DI CONSEGNA: salvo imprevisti il termine indicativo è di 10 giorni lavorativi. Eventuali ritardi, anche se non dovuti a cause di forza maggiore, non potranno comunque mai dare diritto a rimborso di spese o indennizzi a qualsiasi titolo richiesti. ORDINE E RISPETTO DELLE CONFEZIONI: gli ordini devono essere conferiti nel rispetto delle quantità delle confezioni indicate come IMBALLO. Nel caso di evasione incompleta ci riserviamo a nostra discrezione la facoltà di effettuare la spedizione anche parziale o di attendere un nuovo ordine. MINIMO D’ORDINE: euro 500,00 al netto di I.V.A. - porto franco, con addebito in fattura. (Vedere tabella) CONSEGNA DELLA MERCE: per ordini da euro 1.150,00 al netto di I.V.A. spedizione in porto franco. RISCHI NEL TRASPORTO: la merce viaggia sempre a rischio e pericolo del committente. In casi di avarie, furti, manomissioni e ammanchi, il destinatario dovrà rivolgersi esclusivamente al vettore.

108

Edizione 2011 Stampato nel mese di Ottobre da Tipografia Locatelli Crema (CR) Questo catalogo è protetto da norma di legge. Vietata la riproduzione anche parziale.

Order are always accepted “subject to manufacturer’s approval” and subjected to the conditions set out below that the customer i deemed to have accepted. PRICE REVIEW CLAUSE: the prices on the price list may be changed at the moment of dispatch if the period between acceptance and dispatch of the order costs factor have significantly changed. TERMS OF DELIVERY: to agree. Any delays, even if they are not due to force majeur, can never give entitlement to refounds and any kind of compensation. ORDER PACKAGING: the orders must be delivered in the packaging specified under the heading PACKAGING. If any order is incomplete, 3M s.r.l. reserves the right to carry out a partial delivery or to wait for a new order. MINIMUM ORDER: to agree. RETURN ORDERS: carriage free. CARRIAGE RISKS: carriage is always at the customer risk. If the goods are faulty, stolen, tampored with or incomplete, the recipient must contact only the shipper. Any complaints will be considered only if made within 5 days from receipt of goods. PACKAKING: free. Only special packaging will be invoiced at cost. 3M s.r.l. reserves to modify the dimensions of packaging to suit requirements. RETURNED GOODS: returned goods are not accepted unless the return has been beforhand agreed by 3M s.r.l. QUALITY GUARANTEE: 3M s.r.l. tools are guaranteed against material and manufactoring defects; in all cases this guarantee can vever cover more than free replacement of the defective piece. All other expenses or compensations are excluded. Complains do not entitle the buyer to refuse to pay invoices when they fall due. PAYMENT CONDITIONS: to agree. CONTROVERSIES: for any controversy, if originated with the purchaser, the Court of CREMA has sole jurisdisction. Listed prices are exclusive of VAT.

Costi di trasporto LOMBARDIA

15,00

PIEMONTE

17,00

VAL D’AOSTA

18,00

LIGURIA

18,00

VENETO

18,00

TRENTINO

20,00

FRIULI

20,00

EMILIA ROM.

18,00

TOSCANA

18,00

UMBRIA

20,00

MARCHE

22,00

ABRUZZO

22,00

MOLISE

22,00

LAZIO

22,00

CAMPANIA

22,00

BASILICATA

23,00

PUGLIA

22,00

CALABRIA

26,00

SICILIA

30,00

SARDEGNA

30,00


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.