from>to spillo mr.hyde from>to
spillo
mr.hyde
set 1
pag. 10-15
from>to | mr.hyde
set 6 from>to
set 2
pag. 16-19
from>to | mr.hyde
pag. 36-39
set 7 from>to | mr.hyde
set 3
pag. 20-23
from>to | spillo
pag. 40-43
set 8 from>to
set 4
pag. 24-27
from>to | spillo
pag. 44-47
set 9
set 5
pag. 28-35
from>to | mr.hyde | spillo
pag. 48-53
from>to technical sheets from>to colour compositions
pag. 54-55 pag. 56-57
spillo technical sheets spillo colour compositions
pag. 58-59 pag. 60-61
mr.hyde technical sheets mr.hyde colour compositions
pag. 62-63 pag. 64-69
from>to | mr.hyde | spillo
from>to spillo mr.hyde
from>to
40
80
60
Disponendo le basi (80-60-40 cm) senza lasciare spazi tra esse, si otterrà la dimensione minima di composizione pari a 180 cm.
80 cm
60 cm
40 cm
Arranging the bases (80-60-40 cm) without leaving any spaces between them, you will obtain the minimum dimensions of 180 cm.
180 cm
250
180
from
Werden die Basiselemente (80-60-40 cm) ohne Zwischenräume angeordnet, erhält man eine Mindestgröße der Komposition von 180 cm. Colocando las bases (80-60-40 cm) sin dejar espacios entre las mismas, se obtendrá el tamaño mínimo de la composición equivalente a 180 cm.
En disposant les bases (80-60-40 cm) sans laisser d’espace entre elles, vous obtiendrez la dimension minimale de composition égale à 180 cm.
180 cm
40 30
60
40
80 250
>to
80
60
180
40
80 cm
60 cm
250
180 ... 250 cm
4
40 cm
250 cm
Si possono ottenere dimensioni di composizione con larghezza variabile sino ad un massimo di 250 cm.
Kann die Komposition variable Größen von bis zu 250 cm erreichen.
The composition can reach variable dimensions up to a maximum width of 250 cm.
Se pueden obtener composiciones de anchura variable hasta un máximo de 250 cm.
Il est possible d’obtenir des dimensions de composition avec une largeur variable jusqu’à un maximum de 250 cm.
5
from>to Ogni composizione di from>to è configurabile utilizzando 6 moduli base, determinati da tre variabili in larghezza (40-60-80 cm) e due in altezza (4020 cm). Per ogni modulo è disponibile la versione con ante a ribalta, cassettiere e ante a battente. Scegliendo un numero di moduli a piacere, essi possono essere affiancati ad intervallo variabile al millimetro e sovrapposti secondo semplici regole compositive. Tale composizione avrà quindi molteplici larghezze complessive, comprese tra una dimensione minima ed una massima. Each composition of from>to is configured using 6 basic modules, determined by three width variables (40-60-80 cm) and two height variables (40-20 cm). Each module is available with flap doors, a drawer unit or leaf doors. The number of modules can be freely chosen, and they can then be assembled horizontally at variable intervals to the millimetre and vertically following simple rules. Thus the composition can have numerous overall widths, within a specific range of dimensions. Chaque composition de from>to est configurable en utilisant 6 modules de base, déterminés par trois variables en largeur (40-60-80 cm) et deux en hauteur (40-20 cm). Pour chaque module est disponible la version avec portes à rabattant, kits de tiroirs et porte à battant. En sélectionnant un nombre de modules au choix, ceux-ci peuvent être placés côte à côte à intervalle variable au millimètre et superposés suivant de simples règles de composition. Cette composition aura donc de multiples largeurs totales, comprises entre une dimension minimale et une dimension maximale.
Jede Komposition von from>to kann mit 6 Basismodulen konfiguriert werden, die in drei Breiten (40-60-80 cm) und zwei Höhen (40-20 cm) angeboten werden. Für jedes Modul sind Versionen mit Klapptüren, Schubladenelementen und Flügeltüren erhältlich. Nachdem ganz nach Belieben eine Anzahl von Modulen gewählt wurde, können diese mit millimetergenauem Abstand nebeneinander und nach einfachen Regeln übereinander gesetzt werden. Diese Komposition hat daher eine variable Gesamtbreite, die zwischen einer Mindest- und einer Höchstbreite schwankt. 40
Cada composición de from>to se puede configurar utilizando 6 módulos base, con tres variables de anchura (40-60-80 cm) y dos de altura (40-20 cm). Por cada módulo está disponible la versión con puertas abatibles, cajoneras y puertas batientes. Se puede elegir el número de módulos que se desee, pudiéndose colocar uno al lado de otro según un intervalo de milímetros variable y superponerse según unas reglas simples de composición. Por tanto, la composición puede configurarse con diversas anchuras, siempre dentro de un mínimo y un máximo.
80
60
180
40
25 min.
80
60
180
40
30
60
40
250
80 250
250
L’assemblaggio non prevede alcun attrezzo, si sovrappongono i moduli inserendoli in un profilo in PVC che ne blocca anche i pannelli di schiena. In ogni momento sarà possibile variare la disposizione dei moduli e di conseguenza le dimensioni dell’intera composizione. No tools are required for assembly; the modules are assembled by inserting them into a PVC profile that holds them in place, including the back panels. It is possible to vary the arrangement of the modules at any time, and hence, also the overall dimensions of the composition. L’assemblage ne prévoit aucun outil, les modules sont superposés en les insérant dans un profilé en PVC qui bloque également leurs panneaux de fond. A tout moment, il sera possible de modifier la disposition des modules et par conséquent les dimension de toute la composition. Für den Zusammenbau ist kein Werkzeug nötig, die Module werden einfach übereinander in ein PVC-Profil eingesetzt, das auch die Rückwände sichert. Die Anordnung der Module und damit die Größe der gesamten Komposition können jederzeit geändert werden. El montaje no prevé ninguna herramienta, los módulos se superponen introduciéndolos en un perfil de PVC que bloquea también los paneles laterales. Se puede modificar, en cualquier momento, la colocación de los módulos y, consiguientemente, las medidas de toda la composición.
6
7
1
2
3
4
5
4
3
Piedini regolabili in acciaio inox con disco in nylon per livellare la composizione.
Le scocche portanti dei moduli e dei pannelli schiena sono costruite in acciaio spessore 1.2 mm.
Adjustable stainless steel feet with nylon disc to ensure the composition is properly level.
The load-bearing shells of the modules and back panels are made of 1.2 mm thick steel.
Pieds réglables en acier inox avec disque en nylon pour mettre à niveau la composition.
Les cadres portants des modules et des panneaux de fond sont réalisés en acier de 1,2 mm d’épaisseur.
Verstellbare Edelstahlfüße mit Nylonscheibe zur waagrechten Ausrichtung der Komposition.
Die tragenden Gehäuse der Module und Rückwände sind aus 1,2 mm starkem Edelstahl gefertigt.
Pies regulables de acero inoxidable con disco de nailon para nivelar la composición.
Las estructuras portantes de los módulos y de los paneles laterales están fabricadas en acero, de 1.2 mm de espesor.
I fianchi interni al modulo sono in mdf spessore 8 mm.
I pannelli interni delle schiene sono in mdf spessore 8mm.
The internal sides of the modules are in 8 mm thick MDF.
The internal back panels are in 8 mm thick MDF.
Les côtés internes au module sont en MDF de 8 mm d’épaisseur.
Les panneaux internes des fonds sont en MDF de 8mm d’épaisseur.
Die seitlichen Innenwände der Module bestehen aus 8 mm starkem MDF.
Die seitlichen Innenwände der Rückseiten der Module bestehen aus 8 mm starkem MDF.
Los laterales internos al módulo son de DM, de 8 mm de espesor.
La parte interna de los paneles laterales es de DM, de 8 mm de espesor.
7
5
6
7
6
2
1
L’estruso in PVC consente di connettere basi, contenitori e schiene, divenendo il fulcro di fissaggio dell’intero sistema.
Frontale cassetto in vetro temprato spessore 4 mm, con interno cassetto in multistrato di betulla spessore 12 mm.
The extruded PVC profile connects the bases, storage units and backs, forming the lynchpin that holds the entire system together.
Drawer front panels in 4 mm thick tempered glass, with drawer interior in 12 mm thick birch plywood.
L’élément extrudé en PVC permet de relier des bases, des compartiments et des fonds, en divisant le point d’appui de fixation de tout le système.
Face frontale de tiroir en verre trempé de 4 mm d’épaisseur, avec intérieur tiroir en stratifié en bouleau de 12 mm d’épaisseur.
Klapptür mit Front aus 4 mm starkem Temperglas.
Schubladenfront aus 4 mm starkem Temperglas, Innenschublade aus 12 mm starken Birke-Multiplexplatten.
Puertas abatibles con frontal de cristal templado, de 4 mm de espesor.
Mit dem stranggepressten PVC-Profil können die Basiselemente, Behälter und Rückwände verbunden werden, es stellt das zentrale Befestigungselement dar. El extruido de PVC permite unir bases, módulos contenedores y paneles laterales, convirtiéndose en el centro de fijación de todo el sistema.
8
Frontal de cajón de cristal templado, de 4 mm de espesor, con interior de cajón de multiestrato de abedul, de 12 mm de espesor.
Ante a ribalta con frontale in vetro temprato spessore 4 mm. Tilting doors with front panel in 4 mm thick tempered glass. Porte à rabattant avec face frontale en verre trempé de 4 mm d’épaisseur.
Le materie prime che costituiscono il sistema XY derivano da un processo di riutilizzo e sono a loro volta riciclabili. The primary materials used in the XY system are sourced from a reuse process, and are in turn recyclable. Les matières premières qui composent le système XY dérivent d’un processus de réutilisation et sont à leur tour recyclables. Die Rohstoffe für das System XY entstammen einem Wiederverwertungsprozess und sind Ihrerseits wiederum recyclebar. Las materias primas que constituyen el sistema XY proceden de un proceso de reutilización y son, a su vez, reciclables.
9
225
184,5 144 103,5 83 42,5
38
60
40
60
10 40
160
210
set1 FT Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C21 seta), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura (Q17 corda), i frontali cassetti sono in vetro temprato laccato finitura (Q17 corda). The shells of the storage units and back are in powder coated steel (finish C21 silk), the internal sides and backs are in lacquered MDF (finish Q17 ecru), the drawer front panels are in tempered glass lacquer (finish Q17 ecru). Les cadres des compartiments et des fonds sont en acier verni par poudres pour finition (C21 soie), les côtés et les fonds de revêtement interne sont en MDF laqué pour finition (Q17 corde), les faces frontales de tiroirs sont en verre trempé laqué pour finition (Q17 corde). Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C21 Seide), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q17 Seil), die Schubladenfronten sind aus lackiertem Temperglas (Oberfläche Q17 Seil). Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos acabado (C21 seda), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM lacado acabado (Q17 cuerda), los frontales cajones son de cristal templado lacado acabado (Q17 cuerda).
set1 11
I frontali dei cassetti, sono in vetro temprato laccato spessore 4 mm, l’interno è in multistrato di betulla spessore 12 mm. L’apertura è di tipo push-pull ad estrazione totale. The drawer front panels are in 4 mm thick lacquered tempered glass, the interior is in 12 mm birch plywood. Total-extraction push-pull opening. Les faces frontales des tiroirs sont en verre trempé laqué de 4 mm d’épaisseur, l’intérieur est en stratifié en bouleau de 12 mm d’épaisseur. L’ouverture est de type pousser-tirer à extraction totale. Die Schubladenfronten sind aus 4 mm starkem lackierten Temperglas, der Innenteil ist aus 12 mm starken Birke-Multiplexplatten. Die Schubladen mit Vollauszug öffnen sich per Push-Pull-Mechanismus. Los frontales de los cajones son de cristal templado lacado, de 4 mm de espesor, el interior es de multiestrato de abedul, de 12 mm de espesor. La apertura es tipo push-pull, mediante extracción total.
12 set1
92,5
67,5
40.5
54
76
set1 MH
14 set1
Il top tavolino mr.hyde 1 ed il disco estraibile sono in hpl spessore 6 mm accoppiato ad uno strato di legno spassore 1 mm finitura (Y31 castagno). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura (C17 arancio).
Il top tavolino mr.hyde 1 ed il disco estraibile sono in hpl spessore 6 mm accoppiato ad uno strato di legno spassore1 mm finitura (Y31 castagno). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura (C17 arancio).
The mr.hyde 1 coffee table top and the extractable disc are in 6 mm thick HPL, topped with a 1 mm layer of wood (finish Y31 chestnut). The structure below is in powder coated steel (finish C17 orange).
The mr.hyde 1 coffee table top and the extractable disc are in 6 mm thick HPL, topped with a 1 mm layer of wood (finish Y31 chestnut). The structure below is in powder coated steel (finish C17 orange).
Le plateau de table basse mr.hyde 1 et le disque extractible sont en HPL de 6 mm d’épaisseur, accouplé à une couche de bois de 1 mm d’épaisseur pour la finition (Y31 châtaigner). La structure de support est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C17 orange).
Le plateau de table basse mr.hyde 1 et le disque extractible sont en HPL de 6 mm d’épaisseur, accouplé à une couche de bois de 1 mm d’épaisseur pour la finition (Y31 châtaigner). La structure de support est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C17 orange).
Die Schreibtischplatte mr.hyde 1 und die ausziehbare runde Platte sind aus 6 mm starkem HPL, das auf einer 1 mm starkem Holzschicht (Oberfläche Y31 Kastanie) angebracht ist. Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C17 Orange).
Die Schreibtischplatte mr.hyde 1 und die ausziehbare runde Platte sind aus 6 mm starkem HPL, das auf einer 1 mm starkem Holzschicht (Oberfläche Y31 Kastanie) angebracht ist. Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C17 Orange).
El sobre de la mesita mr.hyde 1 y el disco extraíble son de hpl, de 6 mm de espesor, acoplado con un estrado de de madera, de 1 mm de espesor, acabado (Y31 castaño). El bastidor inferior es de acero pintado con polvos acabado (C17 naranja).
El sobre de la mesita mr.hyde 1 y el disco extraíble son de hpl, de 6 mm de espesor, acoplado con un estrado de de madera, de 1 mm de espesor, acabado (Y31 castaño). El bastidor inferior es de acero pintado con polvos acabado (C17 naranja).
set1 15
set2 FT 124
Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C08 nero), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura (Q17 corda) ed mdf impiallacciato legno finitura (Y32 castagno). I frontali delle ante sono in vetro temprato laccato finitura (Q17 corda).
103,5
80/110 63 42,5
38
60
60
80
10 40
220 250
The shells of the storage units and back are in powder coated steel (finish C08 black), the internal sides and backs are in lacquered MDF (finish Q17 ecru) and wood-veneered MDF (finish Y32 chestnut). The door panels are in lacquered tempered glass (finish Q17 ecru). Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C08 noir), les côtés et les fonds de revêtement interne sont en MDF laqué pour finition (Q17 corde) et en MDF plaqué bois pour finition (Y32 châtaignier). Les faces frontales sont en verre trempé laqué pour finition (Q17 corde).
16 set2
Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C08 Schwarz), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q17 Seil) und MDF mit Holzfurnier (Oberfläche Y32 Kastanie). Die Fronten der Türen sind aus lackiertem Temperglas (Oberfläche Q17 Seil). Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos acabado (C08 negro), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM lacado acabado (Q17 cuerda) y DM contrachapado madera acabado (Y32 castaño). Los frontales de las puertas son de cristal templado lacado acabado (Q17 cuerda).
set2 17
Il top ed i 3 dischi estraibili di mr.hyde 3 sono costruiti in hpl spessore 6 mm finiture (L05 corda - L04 lino). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura (C19 blu).
set2 MH 133
185
40.5
130
108
The top and 3 extractable discs in mr.hyde 3 are made of 6 mm HPL (finishes L05 ecru - L04 linen). The structure below is in powder coated steel (finish C19 blue).
Le plateau et les 3 disques extractibles de mr.hyde 3 sont réalisés en HPL de 6 mm d’épaisseur pour finition (L05 corde - L04 lin). La structure de support est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C19 bleu). Die Tischplatte und die 3 ausziehbaren runden Platten von mr.hyde 3 sind aus 6 mm starkem HPL gefertigt (Oberflächen L05 Seil - L04 Leinen).
Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C19 Blau). El sobre y los 3 discos extraíbles de mr.hyde 3 están fabricados en hpl, de 6 mm de espesor, acabados (L05 cuerda L04 lino). El bastidor inferior es de acero pintado con polvos acabado (C19 azul).
set2 19
184,5 144 103,5 83 42,5
38
set3 FT
80
30
40
120 150
Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura (Q05 bianco) ed mdf impiallacciato legno finitura (Y32 castagno). I frontali delle cassettiere sono in vetro temprato laccato finitura (Q05 bianco). The shells of the storage units and backs are in powder coated steel (finish C12 black), the internal sides and backs are in lacquered MDF (finish Q05 ecru) and wood-veneered MDF (finish Y32 chestnut). The drawer fronts are in lacquered tempered glass (finish Q05 white). Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc), les côtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés en MDF laqué pour finition (Q05 blanc) ed MDF plaqué bois pour finition (Y32 châtaignier). I frontali delle kits de tiroirs sont réalisés en vetro temprato laccato finitura (Q05 blanc). Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C12 Weiß), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q05 Weiß) und MDF mit Holzfurnier (Oberfläche Y32 Kastanie). Die Fronten der Schubladenelemente sind aus lackiertem Temperglas (Oberfläche Q05 Weiß). Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos acabado (C12 blanco), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM lacado acabado (Q05 blanco) y DM contrachapado madera acabado (Y32 castaño). Los frontales de las cajoneras son de cristal templado lacado acabado (Q05 blanco).
20 set3
set3 21
75
ø160
set3 SP spillo è disponibile con diametro 120 - 160 cm (6 - 8 posti a sedere). Il top tavolo è in hpl spessore 6 mm finitura (L03 bianco). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco). spillo is available in diameters 120 - 160 cm (seats 6 - 8 people). The table top is in 6 mm HPL (finish L03 white). The structure below is in powder coated steel (finish C12 white). spillo est disponible avec diamètre de 120 - 160 cm ( 6- 8 places assises). Le dessus de table est en HPL de 6 mm d’épaisseur pour finition (L03 blanc). La structure de support est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc). spillo ist mit einem Durchmesser von 120 - 160 cm erhältlich (6-8 Sitzplätze). Die Tischplatte ist aus 6 mm starkem HPL (Oberfläche L03 Weiß) gefertigt. Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C12 weiß). “spillo” está disponible con un diámetro de 120 160 cm (6- 8 plazas). El sobre de la mesa es de hpl, de 6 mm de espesor. Acabado (L03 blanco). El bastidor inferior es de acero pintado con polvos acabado (C12 blanco).
22 set3
164 123,5 83 42,5
38
set4 FT
60
10
60
40
80
200
250
Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura (Q05 bianco - Q17 corda). I frontali della cassettiera delle ante ribalta sono in vetro temprato laccato finitura (Q05 bianco). The shells of the storage units and backs are in powder coated steel (finish C12 white), the internal sides and backs are in lacquered MDF (finish Q05 white - Q17 ecru). The drawer front panels and tilting doors are in lacquered tempered glass (finish Q05 white). Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc), les côtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés en MDF laqué pour finition (Q05 blanc - Q17 corde). Les faces frontales du kit de tiroirs et des portes à rabattant sont réalisés en verre trempé laqué pour finition (Q05 blanc). Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C12 Weiß), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q05 Weiß - Q17 Seil). Die Fronten der Schubladenelemente und der Klapptüren sind aus lackiertem Temperglas (Oberfläche Q05 Weiß). Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos acabado (C12 blanco), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM lacado, acabado (Q05 blanco - Q17 cuerda). Los frontales de la cajonera de las puertas abatibles son de cristal templado lacado acabado (Q05 blanco).
24 set4
98
250
75
63 42,5
80
set4 SP spillo è disponibile nella versione rettangolare in 10 formati, 3 larghezze (78 - 90 - 98 cm) e 4 lunghezze (130 - 150 - 200 - 250 cm) da 6 a 10 posti a sedere. The rectangular version of spillo comes in 10 formats, 3 widths (78 - 90 - 98 cm) and 4 lengths (130 - 150 - 200 - 250 cm) seating between 6 and 10 people. spillo est disponible dans la version rectangulaire en 10 formats, 3 largeurs (78 - 90 - 98 cm) et 4 longueurs (130 - 150 - 200 - 250 cm) de 6 à 10 places assises. spillo ist in der rechteckigen Version in 10 Formaten, 3 Breiten (78 - 90 - 98 cm) und 4 Längen (130 - 150 - 200 - 250 cm) mit 6 bis 10 Sitzplätzen erhältlich. “spillo” está disponible en la versión rectangular de 10 formatos, 3 anchuras (78 - 90 - 98 cm) y 4 longitudes (130 - 150 - 200 - 250 cm) de 6 a 10 plazas.
26 set4
set4 27
184,5 144 103,5
110/120
63 42,5
38
80
40
40 20
80
20 40
290 320
set5 FT1 Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura (Q05 bianco - Q17 corda) ed mdf impiallacciato legno finitura (Y32 castagno). I frontali della cassettiera e dell’anta ribalta sono in vetro temprato laccato finitura (Q05 bianco). The shells of the storage units and backs are in powder coated steel (finish C12 white), the internal sides and backs are in lacquered MDF (finish Q05 white - Q17 ecru) and wood-veneered MDF (finish Y32 chestnut). The drawer front panels and tilting door are in lacquered tempered glass (finish Q05 white). Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc), les côtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés en MDF laqué pour finition (Q05 blanc - Q17 corde) et MDF plaqué bois pour finition (Y32 châtaignier). Les faces frontales du kit de tiroirs et de la porte à rabattant sont réalisés en verre trempé laqué pour finition (Q05 blanc). Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C12 Weiß), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q05 Weiß - Q17 Seil) und MDF mit Holzfurnier (Oberfläche Y32 Kastanie). Die Fronten des Schubladenelements und der Klapptür sind aus lackiertem Temperglas (Oberfläche Q05 Weiß). Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos, acabado (C12 blanco), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM lacado acabado (Q05 blanco - Q17 cuerda) y DM contrachapado madera acabado (Y32 castaño). Los frontales de la cajonera y de la puerta abatible son de cristal templado lacado acabado (Q05 blanco).
set5 MH 133
Il top ed i 3 dischi estraibili di mr.hyde 3 sono in hpl spessore 6 mm finitura (L03 bianco). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco).
185
40.5
130
108
The top and 3 extractable discs in mr.hyde 3 are in 6 mm HPL (finish L03 white). The structure below is in powder coated steel (finish C12 white). Le plateau et les 3 disques extractibles de mr.hyde 3 sont réalisés en HPL de 6 mm d’épaisseur pour finition (L03 blanc). La structure de support est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc).
30 set5
Die Tischplatte und die 3 ausziehbaren runden Platten von mr.hyde 3 sind aus 6 mm starkem HPL (Oberfläche L03 Weiß) gefertigt. Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C12 weiß). El sobre y los 3 discos extraíbles de mr.hyde 3 son de hpl, de 6 mm de espesor. Acabado (L03 blanco). El bastidor inferior es de acero pintado con polvos acabado (C12 blanco).
103,5 63 42,5
38
set5 FT2
40
30
60
80
20 180
250
Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf impiallacciato legno finitura (Y32 castagno). The shells of the storage units and backs are in powder coated steel (finish C12 white), the internal sides and backs are in wood-veneered MDF (finish Y32 chestnut). Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc), les côtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés en MDF plaqué bois pour finition (Y32 châtaignier). Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C12 Weiß), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus MDF mit Holzfurnier (Y32 Kastanie). Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos, acabado (C12 blanco), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM contrachapado madera acabado (Y32 castaño).
set5 33
200
75
90
set5 SP spillo è disponibile anche con top in hpl spessore 6 mm accoppiato ad uno strato di legno di 1mm finitura (Y31 castagno). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura (C17 arancio). spillo is also available with a 6 mm HPL top, complete with a top layer of wood 1 mm thick (finish Y31 chestnut). The structure below is in powder coated steel (finish C17 orange). spillo est également disponible avec plateau en HPL de 6 mm d’épaisseur accouplé à une couche de bois de 1mm d’épaisseur pour finition (Y31 châtaignier). La structure de support est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C17 orange). spillo ist auch mit Tischplatte aus 6 mm starkem HPL, das auf einer 1 mm starkem Holzschicht (Oberfläche Y31 Kastanie) angebracht ist, erhältlich. Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C17 Orange). “spillo” está disponible también con sobre de hpl, de 6 mm de espesor, acoplado a un estrato de madera de 1 mm, acabado (Y31 castaño). El bastidor inferior es de acero pintado con polvos, acabado (C17 naranja).
34 set5
set5 35
144 103,5 63 42,5
38
60
40
60
10 40
160
210
set6 FT Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura (Q10 albicocca - Q11 salvia - Q12 azzurro - Q13 ciliegia). The shells of the storage units and backs are in powder coated steel (finish C12 white), the internal sides and backs are in lacquered MDF (finish Q10 apricot - Q11 sage - Q12 pale blue Q13 cherry-red). Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc), les côtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés en MDF laqué pour finition (Q10 abricot - Q11 sauge - Q12 bleu - Q13 cerise). Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C12 Weiß), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q10 Apricot - Q11 Salbei - Q12 Blau - Q13 Kirsche). Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos, acabado (C12 blanco), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM lacado acabado (Q10 albaricoque Q11 salvia - Q12 azul - Q13 cereza).
set6 37
Ogni composizione from>to può essere posizionata a parete o in centro stanza. L’altezza massima consentita in centro stanza è di 200 - 220 cm. Sono consentite altezze maggiori esclusivamente per composizioni con fissaggio di sicurezza a parete. Each from>to composition can be positioned on a wall or in the centre of a room. The maximum height permitted in the middle of the room is 200 - 220 cm. Greater heights are permissible only for compositions securely fixed to the wall. Chaque composition from>to peut être positionnée contre le mur ou au centre de la pièce. La hauteur maximale autorisée au centre de la pièce est de 200 - 220 cm. Des hauteurs supérieures sont autorisées exclusivement pour des compositions avec fixation murale de sécurité. Jede Komposition from>to kann an der Wand oder in der Mitte des Raums platziert werden. Die maximal zulässige Höhe in der Raummitte beträgt 200-220 cm. Höhen darüber sind ausschließlich für Kombinationen mit Sicherheitsbefestigung an der Wand zulässig. Cada composición from>to puede colocarse en la pared o en el centro de la habitación. La altura máxima permitida en el centro de la habitación es de 200-220 cm. Se admiten alturas superiores únicamente para composiciones con fijación de seguridad a pared.
38 set6
set7 FT Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura (Q05 bianco - Q11 salvia - Q12 azzurro - Q17 corda). I frontali delle cassettiere sono in vetro temprato laccato finitura (Q05 bianco - Q17 corda).
Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C12 Weiß), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q05 Weiß - Q11 Salbei - Q12 Blau - Q17 Seil). Die Fronten der Schubladenelemente sind aus lackiertem Temperglas (Oberfläche Q05 Weiß - Q17 Seil).
The shells of the storage units and backs are in powder coated steel (finish C12 white), the internal sides and backs are in lacquered MDF (finish Q05 white - Q11 sage - Q12 pale blue - Q17 ecru). The drawer fronts are in lacquered tempered glass (finish Q05 white - Q17 ecru).
Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos, acabado (C12 blanco), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM lacado, acabado (Q05 blanco - Q11 salvia - Q12 azul - Q17 cuerda). Los frontales de las cajoneras son de cristal templado, lacado acabado (Q05 blanco - Q17 cuerda).
Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc), les côtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés en MDF laqué pour finition (Q05 blanc - Q11 sauge Q12 bleu - Q17 corde). Les faces frontales des kits de tiroirs sont réalisés en verre trempé laqué pour finition (Q05 blanc - Q17 corde).
40 set7
225 184,5 144
144
103,5
63 42,5
38
38
60
60 70
40
40 50
38
80
80 90
set7 41
76
165
40.5
109
66
88
set7 MH Il top tavolino mr.hyde 2 ed i 2 dischi estraibili sono in hpl spessore 6 mm finitura (L04 lino - L05 corda). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura (C18 verde). The mr.hyde 2 coffee table top and the two extractable discs are in 6 mm HPL (finish L04 linen - L05 ecru). The structure below is in powder coated steel (finish C18 green). Le plateau de table basse mr.hyde 2 et les 2 disques extractibles sont réalisés en HPL de 6 mm d’épaisseur pour finition (L04 lin - L05 corde). La structure de support est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C18 vert). Die Tischplatte mr.hyde 2 und die 2 ausziehbaren runden Platten sind aus 6 mm starkem HPL (L04 Leinen - L05 Seil) gefertigt. Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C18 Grün). El sobre de la mesita mr.hyde 2 y los extraíbles son de hpl, de 6 mm de acabado (L04 lino - L05 cuerda). El inferior es de acero pintado con polvos, (C18 verde).
2 discos espesor, bastidor acabado
set7 43
set8 FT Le scocche dei carrelli sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco - C08 nero - C21 seta), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura (Q05 bianco - Q16 seta - Q04 nero - Q17 corda) ed mdf impiallacciato legno finitura (Y32 castagno). I frontali delle cassettiere e dell’anta ribalta sono in vetro temprato laccato finitura (Q05 bianco - Q04 nero - Q17 corda). The cart shells are in powder coated steel (finish C12 white - C08 black - C21 silk), the internal sides and backs are in lacquered MDF (finish Q05 white - Q16 silk - Q04 black - Q17 ecru) and wood-veneered MDF (finish Y32 chestnut). The drawer front panels and tilting door are in lacquered tempered glass (finish Q05 white - Q04 black Q17 ecru). Les cadres des chariots sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc - C08 noir - C21 soie), les côtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés en MDF laqué pour finition (Q05 blanc - Q16 soie - Q04 noir - Q17 corde) et MDF plaqué bois pour finition (Y32 châtaignier). Les faces frontales des kits de tiroirs et de la porte à rabattant sont réalisés en verre trempé laqué pour finition (Q05 blanc - Q04 noir - Q17 corde). Das Gehäuse der Wagen ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C12 Weiß - C08 Schwarz - C21 Seide), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q05 Weiß - Q16 Seide - Q04 Schwarz - Q17 Seil) und MDF mit Holzfurnier (Oberfläche Y32 Kastanie). Die Fronten der Schubladenelemente und der Klapptür sind aus lackiertem Temperglas (Oberfläche Q05 Weiß - Q04 Schwarz - Q17 Seil).
73,5
73,5
53,5
53,5
80
80
53,5
53,5
60
40
Las estructuras de los carros son de acero pintado con polvos acabado (C12 blanco - C08 negro - C21 seda), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM lacado acabado (Q05 blanco - Q16 seda - Q04 negro - Q17 cuerda) y DM contrachapado madera acabado (Y32 castaño). Los frontales de las cajoneras y de la puerta abatible son de cristal templado lacado, acabado (Q05 blanco - Q04 negro - Q17 cuerda).
44 set8
53,5 33,5
80
40
set8 45
Sono disponibili moduli contenitori con schiena passa cavi. La schiena con dimensioni inferiori al modulo può essere posizionata lasciando spazi di uscita cavi variabili, ed è riposizionabile. Storage unit modules are also available with cable tidy backs. Backs smaller than the actual modules can be positioned to leave a space for cables to pass through, and are repositionable. Des modules de compartiments sont disponibles avec fond passecâble. Le fond avec des dimensions inférieur au module peut être positionné en laissant des espaces variables de sortie de câbles et peut être repositionné. Es sind Behältermodule mit Rückwänden zur Kabeldurchführung erhältlich. Die Rückwand, die kleiner als das Modul ist, kann so positioniert werden, dass Platz für eine variable Kabeldurchführung bleibt. Die Rückwand kann wieder neu positioniert werden. Están disponibles módulos contenedores con panel lateral pasacables. El panel lateral con medidas inferiores al módulo puede colocarse dejando espacios de salida para distintos cables, pudiéndose recolocar.
46 set8
set8 47
set9 MH 76
Il top tavolino mr.hyde 2 ed i 2 dischi estraibili sono in hpl spessore 6 mm accoppiato ad uno strato di legno spassore 1 mm finitura (Y31 castagno). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura (C08 nero). 165
109
40.5
66
The mr.hyde 2 coffee table top and the 2 extractable disc are in 6 mm thick HPL, topped with a 1 mm layer of wood (finish Y31 chestnut). The structure below is in powder coated steel (finish C08 black). Le dessus de table basse mr.hyde 2 et les 2 disques extractibles sont réalisés en HPL de 6 mm d’épaisseur accouplé à une couche de bois de1 mm d’épaisseur pour finition (Y31 châtaignier). La structure de support est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C08 noir).
88
Die Schreibtischplatte mr.hyde 2 und die 2 ausziehbaren runden Platten sind aus 6 mm starkem HPL, das auf einer 1 mm starkem Holzschicht (Oberfläche Y31 Kastanie) angebracht ist, gefertigt. Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C08 Schwarz). El sobre de la mesita mr.hyde 2 y los 2 discos extraíbles son de hpl, de 6 mm de espesor, acoplado a un estrato de madera, de 1 mm de espesor, acabado (Y31 castaño). El bastidor inferior es de acero pintado con polvos, acabado (C08 negro).
45 55
45
55
set9 SP1 spillo è disponibile anche nella versione coffee table in 4 formati, 2 altezze (4555 cm) e 2 diametri (45-55 cm). Il top tavolo è in hpl spessore 6 mm finitura (L03 bianco - L06 nero). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco - C08 nero). spillo is also available as a coffee table in 4 formats, 2 heights (45-55 cm) and 2 diameters (45-55 cm). The table top is in 6 mm HPL (finish L03 white - L06 black). The structure below is in powder coated steel (finish C12 white - C08 black). spillo est également disponible dans la version table de café dans 4 formats, 2 hauteurs (45-55 cm) et 2 diamètres (45-55 cm). Le plateau de table est réalisé en HPL de 6 mm d’épaisseur pour finition (L03 blanc - L06 noir). La structure de support est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc - C08 noir). spillo ist auch in der Version Coffee Table in 4 Formaten, 2 Höhen (45-55 cm) und 2 Durchmessern (45-55 cm) erhältlich. Die Tischplatte ist aus 6 mm starkem HPL (Oberfläche L03 Weiß - L06 Schwarz) gefertigt. Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C12 weiß - C08 Schwarz). “spillo” está disponible también en la versión coffee table de 4 formatos, 2 alturas (45-55 cm) y 2 diámetros (45-55 cm). El sobre de la mesa es de hpl, de 6 mm de espesor, acabado (L03 blanco - L06 negro). El bastidor inferior es de acero pintado con polvos acabado (C12 blanco - C08 negro).
48 set9
set9 49
63 42,5
38
60
60
80
180
10 40
250
set9 FT1 Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C08 nero), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf impiallacciato legno finitura (Y32 castagno). Il frontale della cassettiera è in vetro temprato laccato finitura (Q11 salvia). The shells of the storage units and backs are in powder coated steel (finish C08 black), the internal sides and backs are in wood-veneered MDF (finish Y32 chestnut). The drawer front panel is in lacquered tempered glass (finish Q11 sage). Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C08 noir), les côtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés en MDF plaqué bois pour finition (Y32 châtaignier). La face frontale du kit de tiroirs est réalisée en verre trempé laqué pour finition (Q11 sauge). Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C08 Schwarz), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus MDF mit Holzfurnier (Y32 Kastanie). Die Front des Schubladenelements ist aus lackiertem Temperglas (Q11 Salbei). Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos, acabado (C08 negro), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM contrachapado madera acabado (Y32 castaño). El frontal de la cajonera es de cristal templado lacado, acabado (Q11 salvia).
set9 51
164 123,5
200
83
90
75
42,5
38
80
40
60
180
30
40
250
set9 SP2
set9 FT2
Il top tavolo spillo è in hpl spessore 6 mm finitura (L03 bianco). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco).
Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C21 seta), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura (Q16 seta). I frontali delle cassettiere, ante battente e ante ribalta sono in vetro temprato laccato finitura (Q16 seta).
The spillo table top is in 6 mm HPL (finish L03 white). The structure below is in powder coated steel (finish C12 white). Le plateau de table spillo est réalisé en HPL de 6 mm d’épaisseur pour finition (L03 blanc). La structure de support est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc). Die Tischplatte spillo ist aus 6 mm starkem HPL (Oberfläche L03 Weiß) gefertigt. Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C12 weiß). El sobre de la mesa “spillo” es de hlp, de 6 mm de espesor, acabado (L03 blanco). El bastidor inferior es de acero pintado con polvos, acabado (C12 blanco).
The shells of the storage units and backs are in powder coated steel (finish C21 silk), the internal sides and backs are in lacquered MDF (finish Q16 silk). The drawer front panels, leaf doors and tilting doors are in lacquered tempered glass (finish Q16 silk). Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C21 soie), les côtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés en MDF laqué pour finition (Q16 soie). La faces frontales des kits de tiroirs, porte à battant et portes à rabattant sont réalisés en verre trempé laqué pour finition (Q16 soie). Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C21 Seide), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q16 Seide). Die Fronten der Schubladenelemente, der Flügeltüren und der Klapptüren sind aus lackiertem Temperglas (Oberfläche Q16 Seide). Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos, acabado (C21 seda), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM lacado, acabado (Q16 seda). Los frontales de las cajoneras, las puertas batientes y las puertas abatibles son de cristal templado lacado, acabado (Q16 seda).
52 set9
40
60
80
40
60
80
120
materials and finishes
150
from>to Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C12/C08/C21), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura (Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/Q11/ Q12/Q13/Y32). I frontali delle cassettiere, ante battente e ante ribalta sono in vetro temprato laccato finitura (Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/Q11/Q12/ Q13/Y32). The shells of the storage units and backs are in powder coated steel (C12/C08/C21), the internal sides and backs are in lacquered MDF (Q05/Q04/ Q16/Q17/Q10/Q11/Q12/Q13/Y32). The drawer front panels, leaf doors and tilting doors are in lacquered tempered glass (Q05/Q04/Q16/Q17/ Q10/Q11/Q12/Q13/Y32). Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C12/C08/C21), les côtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés en MDF laqué pour finition (Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/Q11/Q12/Q13/ Y32). La faces frontales des kits de tiroirs, porte à battant et portes à rabattant sont réalisés en verre trempé laqué pour finition (Q05/Q04/Q16/Q17/ Q10/Q11/Q12/Q13/Y32).
40
60
80
40
60
80
40
60
terminali end pieces éléments terminaux Endelemente terminales acciaio / steel / acier stahl / acero
TV 120
TV 150 C12
intermedi
C08
middle pieces éléments C21
intermédiaires Zwischenelemente intermedios
vetro laccato / lacquered glass / verre laqué / glas lackiert / vidrio lacado
Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (C12/C08/C21), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/Q11/Q12/Q13/Y32). Die Fronten der Schubladenelemente, der Flügeltüren und der Klapptüren sind aus lackiertem Temperglas (Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/Q11/Q12/Q13/Y32).
mdf laccato / lacquered mdf / mdf laqué / mdf lackiert / mdf lacado
Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos, acabado (C12/C08/C21), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM lacado, acabado (Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/ Q11/Q12/Q13/Y32). Los frontales de las cajoneras, las puertas batientes y las puertas abatibles son de cristal templado lacado, acabado (Q05/Q04/Q16/ Q17/Q10/Q11/Q12/Q13/Y32).
TV 120
basi
TV 150
40
60
Q05
Q04
Q16
Q17
Q10
Q11
Q12
Q13
80
bases bases Basiselemente bases Y32
54
55
comp.1
comp.2
comp.3
comp.4
comp.5
comp.6
C12
C12
C12
C12
C12
C12
Q05
Q16
Q17
Q04
Q10
Y32
Q11
Q12
Q13
comp.7
comp.8
comp.10
comp.11
comp.12
C12
C12
C21
C21
C21
C21
Q05
Q17
Q05
Q16
Q17
Q04
Q17
Y32
comp.13
56
comp.9
comp.14
comp.15
comp.16
comp.17
comp.18
C21
C08
C08
C08
C08
C08
Y32
Q05
Q16
Q17
Q04
Y32
57
200 78
200
250
98
98
200
98
150
45
55 55
55
75
45
ø160 45
ø120
250
90
90
150
90
78
78
150
130
spillo comes in a rectangular and a round version with height 75 cm in 12 formats, while the coffee table versioncomes in 4 different sizes. The top is in 6 mm HPL, milled around the edge to a thickness of just 3 mm (5 finishes available for the top). The structure below is in powder coated steel (5 finishes available). The finishes of the top and supporting structure can be combined to suit individual tastes. spillo est disponible dans la version rectangulaire et ronde avec hauteur de 75 cm dans 12 formats, et dans la version table de café en 4 variantes dimensionnelles. Le plateau est réalisé en HPL de 6 mm d’épaisseur, qui est réduite par fraisage le long du périmètre à une épaisseur de seulement 3 mm (5 finitions de plateau disponibles). La structure de support est réalisée en acier, verni par poudres, (5 finitions disponibles). Il est possible de combiner les finitions de plateau et structure de support en créant sa propre combinaison.
130
90
spillo è disponibile nella versione rettangolare e rotonda con altezza 75 cm in 12 formati, mentre nella versione coffee table in 4 varianti dimensionali. Il top è in hpl spessore 6 mm che nello sviluppo del perimetro viene ridotto tramite fresatura ad uno spessore di soli 3 mm (5 finiture di top disponibili). Il telaio sottostante è inacciaio, verniciato a polveri, (5 finiture disponibili). E’ possibile combinare le finiture di top e telaio, creando la propria combinazione.
Spillo
75
spillo
spillo ist in der rechteckigen und runden Version mit einer Höhe von 75 cm und in 12 Formaten erhältlich, die Version Coffee Table dagegen in 4 verschiedenen Größen. Die 6 mm starke HPL-Tischplatte ist am Rand auf eine Stärke von 3 mm abgefräst. (5 Oberflächen für die Platte erhältlich). Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (5 Oberflächen erhältlich). Die Oberflächen der Platte und des Gestells können frei kombiniert werden und so eine ganz persönliche Note schaffen. “spillo” está disponible en la versión rectangular y redonda, de 75 cm de altura, en 12 formatos, mientras que en la versión coffee table posee 4 distintos tamaños. El sobre es de hpl, de 6 mm de espesor, que en el desarrollo del perímetro se reduce a través de fresado a un espesor solo de 3 mm (5 acabados de sobres disponibles). El bastidor inferior es de acero, pintado con polvos, (5 acabados disponibles). Se pueden combinar los acabados de sobre y bastidor, creando una combinación personalizada.
58
59
comp.1
comp.2
comp.4
comp.5
comp.6
L03
L03
L03
L03
L03
L04
C12
C19
C08
C17
C18
C12
comp.7
comp.8
comp.9
comp.10
comp.11
comp.12
L04
Y31
Y31
Y31
Y31
L05
C18
C12
C08
C17
C18
C12
comp.13
60
comp.3
comp.14
comp.15
comp.16
comp.17
comp.18
L05
L05
L05
L06
L06
L06
C19
C08
C18
C12
C08
C17
61
mr.hyde is a collection of coffee tables with one or more hidden discs of diameters between 48 and 54 cm. The discs can be extracted by turning them, thus increasing the available space on the table. The mr.hyde tops and extractable discs are in 6 mm HPL, milled around the edge to a thickness of just 3 mm (5 finishes available for the top). The structure below is in powder coated steel (5 finishes available). The finishes of the top and supporting structure can be combined to suit individual tastes.
40.5
40.5
133
76 108
66
185
130
165
109
92,5
54 67,5
mr.hyde è una collezione di coffee tables che nascondono nella parte sottostante uno o più dischi con diametro 48-54 cm. I dischi possono essere estratti ruotandoli, aumentando la superficie disponibile del tavolino. I top mr.hyde ed i dischi estraibili sono in hpl spessore 6 mm che nello sviluppo del perimetro viene ridotto tramite fresatura ad uno spessore di soli 3 mm (5 finiture di top disponibili). Il telaio sottostante è in acciaio, verniciato a polveri, (5 finiture disponibili). E’ possibile combinare le finiture di top e telaio, creando la propria combinazione.
40.5
mr.hyde
76 88
mr.hyde est une collection de tables de café qui cachent dans la partie sous-jacente un ou plusieurs disques avec un diamètre de 48-54 cm. Les disques peuvent être extraits en les faisant tourner, en augmentant ainsi la superficie disponible de la table basse. Les plateaux mr.hyde et les disques extractibles sont réalisés en HPL de 6 mm d’épaisseur, qui est réduite par fraisage le long du périmètre à une épaisseur de seulement 3 mm (5 finitions de plateau disponibles). La structure de support est réalisée en acier, verni par poudres, (5 finitions disponibles). Il est possible de combiner les finitions de plateau et structure de support en créant sa propre combinaison. mr.hyde ist eine Kollektion von Coffee Tables, die auf der Unterseite eine oder mehrere runde Platten mit einem Durchmesser von 48-54 cm verbergen. Die runden Platten können herausgedreht werden und vergrößern so die Ablagefläche des Tischs. Die HPL-Tischplatte und die runden Platten sind aus 6 mm starkem HPL gefertigt, der Rand ist dagegen auf eine Stärke von 3 mm abgefräst (5 Oberflächen für die Platte erhältlich). Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (5 Oberflächen erhältlich). Die Oberflächen der Tischplatte und des Gestells können frei kombiniert werden und so eine ganz persönliche Note schaffen. mr.hyde es una colección de coffee tables que esconden en la parte inferior uno o varios discos, con un diámetro de 48-54 cm. Los discos pueden extraerse girándolos, aumentando la superficie disponible de la mesita. Los sobres de mr.hyde y los discos extraíbles son de hpl, de 6 mm de espesor, que en el desarrollo del perímetro se reduce a través de fresado a un espesor solo de 3 mm (5 acabados de sobres disponibles). El bastidor inferior es de acero, pintado con polvos, (5 acabados disponibles). Se pueden combinar los acabados de sobre y bastidor, creando una combinación personalizada.
62
63
comp.1
comp.2
L03
C12
comp.5
comp.3
Y31
L04
L03
L03
L03
L06
C12
C18
C08
comp.6
L06
comp.4
comp.7
Y31
comp.8
L03
L05
L05
C08
comp.9
C17
comp.10
L04
comp.11
L04
L05
C19
64
C19
C12
C12
comp.12
L06
L05
L03
L03
C17
C17
65
comp.1
comp.2 L03
comp.3 L03
L05
comp.4 L03
L03
L05
L04
C19
C17
L04
C12
comp.5
C12
comp.6 Y31
comp.7 Y31
L04
L03
C08
comp.10 L05
L04
L03
C12
comp.9
comp.8
C18
comp.11 L05
L03
C12
comp.12 L06
L06
L05
L04
C12
66
C12
C08
C08
67
comp.1
comp.2
L03
comp.3
comp.4
L03
L03
L03
L04
L05
L05
L04
C12
comp.5
C12
C12
comp.6
Y31
comp.7
Y31
L04
L03
C12
C17
comp.10
L05
comp.8
L04
L03
comp.9
C19
C18
comp.11
L05
C12
comp.12
L06
L06
L05
L04
L03
C12
68
C12
C08
C08
69
photographic sets set6 FT
63
10 40
80
60
60
38
40
60
160
220 250
210
10 40
60
38
210
set8 FT set4 FT
C12
C08 Q04 Q04
C12
164 144
Q05
C12 75
80
30
63
42,5
42,5
Q17
40
38
60
10
60
120 150
set5 MH
53,5
80
80 90
40 50
88
set9 SP1
C12 Q05 Y32 80
53,5
C21 Q16
C08 C08 Q04 Q04
80
40
set5 SP
C08 L03 76
C12
66
60
53,5 33,5
C12 Q05
C12 Q17 80
set5 FT2
Y32
C12 Q05
40
80
200 250
set5 FT1
38
40
L06 C08 45
Y32
38
250
83
42,5
98
75
83
L06
Q05
L03
ø160
73,5 53,5
80
123,5
Q05 Q05
38
60
set9 MH
73,5
103,5
Q05
66
set4 SP 53,5
184,5
Q17
40,5
set3 SP
Q17
60 70
76
set3 FT
42,5
Q17
45
38
Q10 - Q11 Q12 - Q13
Q11
76
55
160
92.5
67.5
10 40
60
40
60
42,5
Q12
C18
55
38
42,5
63
109
54
Q10 - Q11 Q12 - Q13
63
C12 Q05
109
Q17 Y32 Q17
144
Q05
103,5
185
80/110
Q05
144
103,5
108
L04 L05
C12
C12
133
C08
103,5
130
40.5
C17
42,5
C12
144 124
Q17
83
184,5
Y31
Q17
103,5
225
C19
40,5
184,5 144
set7 MH
L05 L04
C21
225
set7 FT
set2 MH
165
set2 FT
40,5
set1 MH
165
set1 FT
40
88
set9 FT1
set9 SP2
set9 FT2
L03
Q16
Q17
103,5
110/120
Y32
123,5
133 108
C12
103,5
63
90
L03
200
Y31
38
80
70 photographic sets
40
40
20
80
C17
42,5
Y32
20 40
290 320
38
40
30
60
20
42,5
Y32 38
80
180
C08 Q11
63
75
185
Q05
130
63
42,5
C21
164
250
60
60
80
180
10 40
250
200
90
C12
83 42,5
Q16
75
144
C12
40.5
C12 Q05
184,5
38
80
40
30
60
180
40
250
photographic sets 71
Art direction
ZER04ZER03 studio Graphic
marigraf communications
extendo via Del Lavoro 2 35010 Trebaseleghe PD Italy tel. +39 049 9387633 fax +39 049 9387644 www.extendoweb.com info@extendoweb.com
extendo Š ESTV0039