Inhalt / Content
Vorwort Zur Entstehung des Werks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XI Zur kritischen Ausgabe der Oper und ihres Klavierauszugs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XXXV Preface The genesis of the opera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . XLI The critical edition of the opera and the piano-vocal score . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LXIV Sources . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LXXI
Jednání I / Akt I / Act I
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jednání II / Akt II / Act II
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jednání III / Akt III / Act III
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
104 178
7
VÊC MAKROPULOS
DIE SACHE MAKROPULOS
THE MAKROPULOS AFFAIR
Opera o t¡ech jednáních
Oper in drei Akten
Opera in three acts
Hudbu složil
Musik von
Music by
LEOŠ JANÁÏEK (1854 −1928) dle stejnojmenné komedie Karla Ïapka, vydavatel Ji¡í Zahrádka, s interpretaïními poznámkami Sira Charlese Mackerrase
JEDNÁNÍ I Solicitátorºv pokoj u Dra Kolenatého. V pozadí dve¡e ven, vlevo do kancelá¡e. P¡i zadní stênê vysoká registratura s nesïetnƒmi p¡íhradami abecednê znaïenƒmi; p¡i ní žeb¡íïek. Vlevo stºl solicitátorºv; uprost¡ed dvojitƒ stºl písa¡skƒ, vpravo nêkolik k¡esel pro ïekající klienty. Na stênách rºzné tarify, vyhlášky, kalendá¡e, telefon. Všude plno listin, aktº.
nach der gleichnamigen Komödie von Karel Ïapek, ins Deutsche übersetzt von Max Brod, herausgegeben von Ji¡í Zahrádka, mit Hinweisen für Aufführungspraxis von Sir Charles Mackerras
after the comedy of the same name by Karel Ïapek, English translation by Norman Tucker, edited by Ji¡í Zahrádka, with performance suggestions by Sir Charles Mackerras
AKT I
ACT I
Das Zimmer des Sollizitators in der Advokatenkanzlei Dr. Kolenaty. Die Türe im Hintergrund führt zur Stiege, die Türe links in die Kanzlei. An der Hinterwand: Registratur, sehr viele Fächer, mit den Buchstaben des Alphabets bezeichnet. Eine Leiter, links Tisch des Sollizitators, in der Mitte Doppelschreibtisch, rechts einige Fauteuils für wartende Klienten. An den Wänden Tarife, amtliche Ankündigungen, Kalender, Telephon. Überall liegen Papiere, Akten.
The clerk’s room at Dr. Kolenatƒ’s. In the background a door leading out on the left, into the office. Along the back wall a high filing cabinet with numerous pigeon holes arranged alphabetically. Left, the clerk’s table; centre, a double writing table; right, a few chairs for waiting clients. On the walls various tariffs, notices, a calender, a telephone. Everywhere documents, law books, etc.
Andante ( = 109)
3
6
9
1
© Copyright 1926 by Universal Edition A.G., Wien Revised edition © Copyright 2014 by Universal Edition A.G., Wien
Universal Edition UE 34 612
8
12
8
2
Ott. Fl.
15
18
Ott. Fl.
21
Cor.
8
3
24
Timp. Fg. Vc.
UE 34 612
8
9
27
30
cresc.
Timp.
33
Banda: za scénou / hinter der Szene / offstage 1)
4 Più mosso (
36
Tr.
3
Cor.
Timp.
40
3
3
3
3
2)
1) T. 37: FSA :„Z dálky.“ / „Aus der Ferne.“ / ‘In the distance.’ 2) T. 42: Otakar Ostrïil: poco meno UE 34 612
3
= 145,
= 48) 3
3
10 1) Cl. Va.
44
5
2)
Cl. Va. 2
2
Ar.
48
55 2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3) 6 Banda: za scénou / hinter der Szene / offstage 4)
64 Tr. Cor.
3
subito
3
3
3
Timp.
5) 68
1) T. 47: František Neumann: accelerando 2) T. 50: František Neumann: Mosso 3) T. 64: František Neumann: Meno; Otakar Ostrïil: Più mosso 4) T. 64: FSA: „Z dálky.“ / „Aus der Ferne.“ / ‘In the distance.’ 5) T. 68: Otakar Ostrïil: Poco più tranquillo UE 34 612
3
3
3
3
11 1) 71
76
2)
C.i. Cor. Ar.
2
2
2
2
2
2
2
2
7 3) 4) 85
2
2
2
2
2
2
2
2
Banda: za scénou / hinter der Szene / offstage 3 3 3 3
Tr. Cor.
Timp.
= 3
92
3
3
3
Fl.
8 98
8
Con moto 3
=
m.s.
Vc. Cb.
1) T. 74: František Neumann: accelerando 2) T. 76: František Neumann: Mosso 3) T. 90: František Neumann: Meno 4) T. 90: FSA: „Z dálky.“ / „Aus der Ferne.“ / ‘In the distance.’ UE 34 612
12 104 Fl. 8
3
3
3
Cor. Vc.
9 1)
110
Cor. Vc.
accel.
114
cresc.
Ob.
118
Più mosso ( = 66) 10 122
8 Vl.
4
2
Ar.
2
1 Banda interna: Cor. Tr.
1) T. 108: Otakar Ostrïil: Più mosso
UE 34 612
13 4
11
Vl.
2
2
2
2
130
1 Banda: Cor. Tr.
13 Banda: za scénou / hinter der Szene / offstage 1)
accel.
12
Tempo I ( = 145)
138
3
Ob. Va.
sopra
142
3
3
3
3
145
3
3 Timp.
sopra
14
Meno mosso
148
1) T. 141: František Neumann: L’istesso tempo UE 34 612
3
14
151
154
15 Fl. Vl.
157
Vc.
160
163
UE 34 612
15
166
16 169
PiĂš mosso ( = 66)
2
2
17
172
Banda interna:
1)
18 1.
Meno mosso
2.
177
2
2
2
2
2 2
2 2
2)
2 2
189
Banda interna
1) T. 175-176, 183-184, Banda interna: FSA, FS2: 2) T. 191: FrantiĹĄek Neumann: Mosso
UE 34 612
2
2
16
19 rit. 2
196
20 Adagio
Opona / Vorhang / Curtain
203
Cor. Vc.
3
3
3
3
3
3
Andante ( = 84) 21 206
VÍTEK
(uklízí akta do registratury) (räumt Akten in die Registratur ein) (puts the documents in the filing cabinet)
8
Ach Ach Oh
22 213
3
3
3
Ví. 8
bo že! Gott chen! good ness!
Jed na Ein Just on
ho di na. Uhr ist’s schon, one o’ clock.
Sta rƒ už ne p¡i jde. da kommt der Al te nicht mehr. Where can the boss be? Cl. Vl.
UE 34 612
je, ja, dear,
ach ach my
17 217
Ví. Cau sa Gre gor – Prus. Cau sa Gre gor Prus. Gre gor ver sus Prus.
8
G G G
G G G
R R R
C.i. Va.
(vylézá po žeb¡íïku) (steigt die Leiter hinauf) (climbs up the ladder)
222
Ví. Ta dy! Da rein! That’s it!
8
Cl. Vl.
Va. 3
3
3
3
3
3
3
3
226
Ví. 8
Cau sa Gre gor. Cau sa Gre gor. Gre gor ver sus Cl. Vl.II
3
230
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
23 3
Ví. 8
Kou Schau There
3
3
Ta ky’s už do dê la la. Ist die nun auch zu En de? That is the last of you!
kej! mal! now!
3
3
3
3
UE 34 612
3
3
3
3