156
3
FESTIWAL MISTERIA PASCHALIA MISTERIA PASCHALIA FESTIVAL
10–17.04.2017 Kraków
Misteria Paschalia Festival
4
Distinguished Ladies and Gentlemen,
The Misteria Paschalia Festival has been delighting music lovers for
years now, thanks to its concerts, atmosphere, and performances from the best artists of early music. Yet the key to its success is a repertoire consistently comprising the masterpieces of Baroque music composed for the greatest feast of the Christian faith, including works which have only recently been restored to their former splendour. Nowhere more than in Kraków have they acquired this special dimension. This is because Lent, the Holy Week, and Easter itself are an important part in the life of the city and its residents. They are celebrated not only within the walls of churches, but also in customs and symbolism spanning many centuries yet still very much alive. Hence, it is little wonder that the Misteria Paschalia Festival, whose very name refers to Easter, has almost instantaneously become embedded in that tradition.
We are proud of the festival and regard it as a very important event
in our calendar, as it has focused the eyes of Poland and Europe on Kraków since its earliest days in 2004. It attracts outstanding ensembles and soloists who perform in exquisite Kraków interiors in front of wonderful audiences who understand the religious meaning and cultural references of the music programme. I should also add that while greatly valuing its past, our city also thrives on youthful energy, on creative people, and on an eagerness to take on new challenges. As a result, an established festival whose format might appear to some rather fossilised is still capable of surprising: be it through the approach to the programme or simply the discovery of new locations for performances.
This is precisely the reason why we can enjoy the opportunity that
the festival this year gives us to discover the world of French Baroque music, which although relatively little known here, has a profound and rich heritage. We are also delighted to welcome the eminent conductor Vincent Dumestre, already very familiar to Kraków audiences as the man behind the success of the Le Poème Harmonique ensemble. He has been acting as the Resident Artistic Director at this year’s festival. In his arrangements, no tale of the French Baroque could possibly have a false ring to it. Come join us at this year’s Misteria Paschalia! Jacek Majchrowski Mayor of the City of Kraków
5
Festiwal Misteria Paschalia
Szanowni Państwo,
Festiwal Misteria Paschalia od kilkunastu już lat zachwyca nas
swoimi koncertami, nastrojem, występami najlepszych wykonawców specjalizujących się w muzyce dawnej. Kluczem do sukcesu festiwalu jest jednak jego repertuar – konsekwentnie prezentujący arcydzieła muzyki baroku związane z największym świętem chrześcijaństwa, w tym takie, których blask odżył na nowo dopiero w ostatnim czasie. Właśnie w Krakowie nabierają one szczególnego wymiaru. Wielki Post, Wielki Tydzień i same Święta Wielkanocne stanowią przecież ważną część życia miasta i jego mieszkańców, obecną nie tylko w murach kościołów, ale też zapisaną w wielowiekowej i wciąż żywej obyczajowości i symbolice. Trudno zatem się dziwić, że bywanie na Festiwalu Misteria Paschalia, już w nazwie nawiązującym do wielkanocnej tradycji, stało się niemal natychmiast jej częścią.
Traktujemy ten festiwal z dumą i przykładamy do niego wielką
wagę – bo od swoich początków w 2004 roku kieruje w stronę Krakowa oczy Polski i Europy. Obecność świetnych zespołów i solistów, niezwykłe krakowskie wnętrza, wspaniała, rozumiejąca religijny sens i kulturowe odniesienia wykonywanego programu publiczność… Co ważne – Kraków, tak ceniący własną historię, ma również młodą energię, kreatywnych ludzi, chęć mierzenia się z nowymi wyzwaniami. Dzięki temu nawet tak szacowny festiwal, o wydawałoby się okrzepłej formule, może ciągle zaskakiwać – podejściem do programu czy choćby odkrywaniem nowych miejsc prezentacji.
To właśnie dlatego możemy cieszyć się, że Festiwal Misteria
Paschalia daje nam szansę zapoznania się w tym roku ze stosunkowo mniej u nas znanym, a przecież ogromnym dziedzictwem francuskiej muzyki barokowej. Z radością witamy uznanego – i dobrze znanego krakowskiej publiczności – dyrygenta Vincenta Dumestre’a, twórcę sukcesów zespołu Le Poème Harmonique, w roli Dyrektora Rezydenta tegorocznej edycji festiwalu. Opowieść o francuskim baroku w jego wydaniu nie może zabrzmieć fałszywie. Zapraszam Państwa na festiwalowe wydarzenia! Jacek Majchrowski Prezydent Miasta Krakowa
fot. W. Majka, UMK
Misteria Paschalia Festival
6
Misteria Paschalia has emerged as one of the world’s leading festivals
devoted to the Baroque music of the Holy Week. All the more so then it is an honour and pleasure for me to have been invited to help prepare the concept for this year’s festival, and to have a carte blanche to select those French works and artists that give me the chance to offer the Kraków audience an artist’s personal and original insight.
I am also keen to refresh the repertoire. Thus, out of a total number
of eleven concerts, three will be world class events: Lalande’s Te Deum, Draghi’s Il terremoto and the first complete reconstruction of the French cycle leçons de ténèbres. In addition, a number of exquisite and excellent works will have their Polish premieres; these include Monteverdi’s Selva morale e spirituale performed by Le Poème Harmonique, Jean Gilles’s Requiem delivered by Capriccio Stravagante, Boccherini’s Stabat Mater interpreted by Le Concert de la Loge, and Telemann’s Brockes-Passion, which we will hear performed by Ensemble Pygmalion.
We will discover new works and new artists; naturally, Kraków
audiences will also of course see eminent musicians, singers, and conductors already well known to the city. But there will also be an opportunity to admire new talents that have recently come to the fore in France, notably mezzosoprano Eva Zaïcik, soprano Victoire Bunel, and conductor and harpsichordist Justin Taylor. Last but not least, Misteria Paschalia will even more perfectly be immersed in the atmosphere of Holy Week as the chosen repertoire resonates with a new location selected for its particular items, notably Corpus Christi Church, thanks to recontextualisation of music encompassing staging and setting of the events, and candle lighting of their venues. This has furthermore prompted the festival to produce, for the first time in its history, an opera da chiesa: it will be staged by Benjamin Lazar before the beauteous high altar of St. Catherine’s.
Audience, artist, and work are the three fundamental components for
beauty we so much desire to take place. We hope to achieve this much valued triptych at the Misteria Paschalia Festival 2017; may the beauty of the music become a meeting space for the audience and artists. Vincent Dumestre Resident Artistic Director of the Misteria Paschalia Festival 2017
7
Festiwal Misteria Paschalia
Misteria Paschalia to w chwili obecnej jeden z najważniejszych na świecie
festiwali poświęconych muzyce barokowej okresu wielkanocnego. Jest więc to dla mnie zarazem zaszczyt i wielka radość, że zaproszono mnie do współpracy przy tworzeniu koncepcji obecnej edycji festiwalu i że carte blanche, jaką uzyskałem w doborze francuskich utworów i wykonawców, pozwoliła na zaproponowanie krakowskiej publiczności osobistego i oryginalnego spojrzenia artysty.
Zależało mi bardzo na odświeżeniu repertuaru. I tak, na jedenaście
koncertów trzy będą wydarzeniami światowej rangi – Te Deum Lalande’a, Il terremoto Draghiego oraz pierwsza pełna rekonstrukcja cyklu francuskich leçons de ténèbres. Z drugiej strony usłyszymy kilka znakomitych utworów, które zostaną wykonane w Polsce po raz pierwszy, jak na przykład Selva morale e spirituale Monteverdiego w wykonaniu Le Poème Harmonique, Requiem Jeana Gilles’a, które zagra Capriccio Stravagante, Stabat Mater Boccheriniego w interpretacji Le Concert de la Loge czy Brockes-Passion Telemanna, której posłuchamy dzięki Ensemble Pygmalion.
Będziemy odkrywać nowe utwory, poznamy też nowych artystów;
oczywiście publiczność krakowska spotka się ponownie ze znanymi już sobie wybitnymi muzykami, śpiewakami i dyrygentami. Będzie także miała możliwość podziwiania nowych talentów, jakie pojawiły się ostatnio we Francji, takich jak mezzosopranistka Eva Zaïcik, sopranistka Victoire Bunel czy dyrygent i klawesynista Justin Taylor. Wreszcie, Festiwal Misteria Paschalia zanurzony będzie jeszcze bardziej w atmosferze Wielkiego Tygodnia dzięki doborowi repertuaru, dzięki nowej lokalizacji - Bazylice Bożego Ciała, ale także i dzięki umieszczeniu poszczególnych pozycji repertuaru w konkretnej przestrzeni czy inscenizacji oraz nowym kontekstom zrodzonym przez oświetlenie pomieszczeń świecami. I tak festiwal stanie się – po raz pierwszy w swojej historii – producentem opera da chiesa, inscenizowanej przez Benjamina Lazara przed przepięknym głównym ołtarzem kościoła Świętej Katarzyny.
Publiczność, artysta, dzieło: to trzy podstawowe komponenty twórcze,
które muszą się spotkać, aby powstawały takie enklawy piękna, jakich pragniemy. Życzymy wszystkim, aby podczas Festiwalu Misteria Paschalia 2017 ten drogocenny tryptyk zaistniał i żeby piękno proponowanych utworów stało się przestrzenią spotkania publiczności i artystów. Vincent Dumestre Dyrektor Rezydent Festiwalu Misteria Paschalia 2017
fot. Jean-Baptiste Millot
Misteria Paschalia Festival
8
VINCENT DUMESTRE
The founder and artistic director of Le Poème Harmonique,
with which he explores the vocal and instrumental repertoire of
Santa Cecilia in Rome, and at festivals in Ambronay, Beaune and Sablé-sur-Sarthe as well as at the BBC Proms.
the 17th and early 18th centuries. Founded in 1998, the ensemble also reaches back to the roots of early French and Italian music by
exploring its relationships with traditional forms. With his dedicated
as a Baroque conductor while his fascination with the connections
team of artists, Dumestre is also seeking to revive the performing
between music, theatre, and popular culture has borne fruit in
arts of the Baroque period, thereby promoting a dialogue between
collaboration with artists from a variety of backgrounds as well
music and other artistic disciplines – opera, dance, and theatre are
as in the production of a large number of shows celebrating the
among the many of his projects.
wonderful vitality of the Baroque imagination. Working closely with
stage director Benjamin Lazar, Dumestre has revived Lully’s Le
Born in May 1968, Vincent Dumestre studied art history
Vincent Dumestre has gained considerable experience
bourgeois gentilhomme (performed in Kraków in 2009) and Cadmus
at the École du Louvre and classical guitar at the École Normale de
et Hermione, taking a historical approach to theatrical conventions.
Musique de Paris. He subsequently devoted himself to the Baroque
Furthermore, in partnership with Cécile Roussat, he created
repertoire, studying the lute, theorbo, and Baroque guitar under
Le carnaval baroque (presented in Kraków at the Opera Rara
Hopkinson Smith, Eugène Ferré, and Rolf Lislevand among others,
Festival 2017), which combines comedy, music, and the circus arts
before performing with numerous European Baroque ensembles
in an original show. Also worth mentioning here are his productions
including the Ricercar Consort, La Simphonie du Marais, Le Concert
of Dido and Aeneas, Caligula, Egisto, and To Be or Not to Be.
des Nations, La Grande Écurie, and La Chambre du Roy.
Invited to perform at the world’s most celebrated concert
Vincent Dumestre is the artistic director of the Baroque
Seasons, a series of concerts performed in the historic setting
halls, opera houses, and festivals, he has appeared at, to name
of the Chapelle Corneille in Rouen, and the Festival du Jura, also
a few, the Opéra Comique, Théâtre des Champs-Élysées, Opéra
dedicated to early music. He also serves as the Resident Artistic
Royal de Versailles, Cité de la Musique, Opéra de Rouen, Palais
Director of the Misteria Paschalia Festival 2017.
des Beaux-Arts de Bruxelles, Wiener Konzerthaus, Concertgebouw in Amsterdam, Wigmore Hall, Teatro Canal in Madrid, Accademia
9
Festiwal Misteria Paschalia
VINCENT DUMESTRE
Założyciel oraz dyrektor artystyczny zespołu Le Poème
w Madrycie, rzymska Accademia Nazionale di Santa Cecilia oraz
Harmonique, z którym nadaje nowy blask repertuarowi wokalnemu
festiwale w Ambronay, Beaune, Sablé-sur-Sarthe, a także BBC
i instrumentalnemu XVII i początku XVIII wieku. Grupa, utworzona
Proms.
w 1998 roku, wraca również do źródeł wczesnej muzyki francuskiej i włoskiej, badając jej relacje z muzyką tradycyjną. Wraz ze swoim
zespołem Dumestre dąży do odtworzenia sztuki scenicznej
w roli dyrygenta muzyki barokowej, zaś jego fascynacja
epoki baroku, dlatego w wielu projektach łączy muzykę z innymi
związkami pomiędzy muzyką, teatrem i kulturą popularną
dyscyplinami artystycznymi – operą, tańcem czy teatrem.
zaowocowała licznymi przedstawieniami akcentującymi bogactwo
Vincent Dumestre zdobył znaczne doświadczenie
barokowej wyobraźni. Wraz z reżyserem Benjaminem Lazarem,
Urodzony w 1968 roku Vincent Dumestre studiował historię
bazując na historycznych konwencjach teatralnych, zrealizował
sztuki w École du Louvre oraz grę na gitarze klasycznej w paryskiej
spektakle operowe Le bourgeois gentilhomme (który w 2009 roku
École Normale de Musique. Później poświęcił się całkowicie muzyce
mogła podziwiać również krakowska publiczność) oraz Cadmus et
barokowej, zgłębiając tajniki gry na lutni, teorbie oraz gitarze
Hermione Lully’ego. We współpracy z Cécile Roussat stworzył
barokowej pod kierunkiem artystów takich, jak Hopkinson Smith,
Le carnaval baroque, oryginalny spektakl łączący komedię, muzykę
Eugene Ferré oraz Rolf Lislevand. Występował z wieloma zespołami
oraz sztuki cyrkowe, który był prezentowany w Krakowie podczas
muzyki dawnej, m.in. Ricercar Consort, La Simphonie du Marais,
festiwalu Opera Rara 2017. Wśród innych produkcji scenicznych
Le Concert des Nations, La Grande Écurie i La Chambre du Roy.
warto wymienić także spektakle Caligula, Egisto i To Be or Not to Be.
Artysta gości na największych festiwalach oraz
Artysta pełni funkcję dyrektora artystycznego serii
w najsłynniejszych teatrach operowych i salach koncertowych
koncertów Baroque Seasons – wykonywanych w historycznej kaplicy
świata, takich jak Opéra Comique, Théâtre des Champs-Élysées,
liceum Corneille’a w Rouen – oraz dyrektora artystycznego Festival
Opéra Royal de Versailles, Cité de la Musique, Opéra de Rouen,
du Jura, również poświęconego muzyce dawnej, a także Dyrektora
Palais des Beaux-Arts de Bruxelles, wiedeński Konzerthaus,
Rezydenta Festiwalu Misteria Paschalia 2017.
Concertgebouw w Amsterdamie, Wigmore Hall, Teatro Canal
Misteria Paschalia Festival
10
„AMOR!”, DICEA, IL CIEL MIRANDO Agnieszka Drotkiewicz
Upalne letnie popołudnie, romański kościół w Yonne
Parę godzin później mówi do swojego asystenta: „To napływało
w Burgundii. Zespół wokalny amatorów daje koncert dla
falami, nie nadążałem z zapisywaniem myśli, to cudowne uczucie
mieszkańców okolicy, w programie między innymi: Handel,
móc znowu pisać!”. Scena ta pochodzi z filmu Popatrz na mnie
Monteverdi. Kiedy przed publiczność wychodzi ubrana w czarną
(Comme une image) znakomitej reżyserki, scenarzystki, aktorki
suknię dwudziestoparoletnia Lolita i śpiewa pierwsze frazy Lamentu
i wokalistki Agnès Jaoui, wieloletniej partnerki Jeana-Pierre’a Bacri.
nimfy, po twarzy jej nauczycielki śpiewu przechodzi grymas
Za scenariusz do tego filmu Jaoui została nagrodzona przez jury
niepokoju. Głos Lolity jest trochę niepewny, drżący. Jednak już po
festiwalu w Cannes w 2004 roku.
chwili dziewczyna nabiera pewności: jej śpiew wypełnia salę. Wśród publiczności siedzi jej ojciec: Etienne, znany, prominentny pisarz,
ze swoją drugą żoną, śliczną blondynką, zaledwie parę lat starszą od
emocjonalny. Jej doświadczanie jest przeżyciem fizycznym
Lolity. Etienne od miesięcy przeżywa writer’s block, nie jest w stanie
i metafizycznym: obnaża nas, otwiera, dodaje odwagi, ukazuje
niczego napisać – to dla niego źródło frustracji i cierpienia. Lolita
ukryte w nas skarby, otwiera horyzonty i tworzy w naszej głowie,
od lat próbuje zwrócić na siebie uwagę ojca zajętego głównie sobą,
sercu, duszy – połączenia, które nie istniały bez niej. Muzyka może
młodą żoną i maleńką córeczką – przyrodnią siostrą Lolity.
stać się drogą poznania, techniką doskonalenia siebie i swojego
Muzyka Monteverdiego niesie ogromny ładunek
warsztatu – bez względu na to, jaką dziedziną sztuki się zajmujemy.
Fa che ritorni il mio amor – „spraw, że powróci moja
Poszerza wyobraźnię, pozwala znaleźć rozwiązania, o których
miłość” – śpiewa Lolita. Jej głos wibruje, niesie ze sobą emocje,
nie śniliśmy wcześniej, wysubtelnić spojrzenie na strukturę, ton,
które odbijają się na twarzach słuchających. Ojciec Lolity jest
harmonię, kompozycję. Wielokrotnie doświadczałam tego, co
niespokojny, pyta siedzących obok, czy mogą mu pożyczyć
bohater filmu Agnès Jaoui – muzyka okazywała się cudownym
długopis. Wychodzi z koncertu w czasie, gdy śpiewa jego córka.
remedium na kryzys twórczy. Dotyczy to nie tylko muzyki, lecz
11
Festiwal Misteria Paschalia
Misteria Paschalia Festival
12
wszelkich sztuk z innych dziedzin niż ta, którą się sami zajmujemy
przez nią pieśni Schuberta An die Musik, dopiero po chwili widzimy
– Tomasz Stańko opowiada, jak inspirują go obrazy Modiglianiego,
ją samą, w taksówce, gdzie jej prośby o ściszenie komercyjnego
Ernest Hemingway pisze o tym, czego uczyły go obrazy Cézanne’a.
radia są ignorowane przez taksówkarza. Podobnie jest ignorowana
W muzyce jest jednak coś szczególnego, co wyróżnia ją spośród
w życiu przez swego ojca. Gdy Lolita mówi, jest bez głosu, nie
innych dziedzin sztuki – dźwięk, wibrując w powietrzu, opływa ciało
jest słyszana. Głos i siłę przekazu zyskuje dopiero wtedy, gdy
tego, kto słucha, pieści je, koi, stymuluje. To doświadczenie jest
śpiewa. „Jej śpiew jest jak najbardziej prawdziwy, to pulsująca
szczególnie silne, gdy słuchamy muzyki na żywo, gdy znajdujemy się
inwokacja, która ma siłę tworzenia więzi pomiędzy ludźmi” – pisze
w tym samym miejscu i czasie, co wykonawcy, gdy doświadczamy
Louise Grenier. Ten film oddaje to, co dla mnie bardzo ważne
komunii muzyki. Podobnie jak woda w morzu – muzyka zmienia
– emancypacyjną i uwalniającą rolę muzyki. Zauważa ją także
wyporność naszego ciała. Stajemy się lżejsi, zwinniejsi, śmielsi.
francuski krytyk Jacques Morice, który docenia maestrię ruchu
Przypomina mi się opowiadanie Michela Fabera, w którym matka,
kamery pozwalającej widzowi oddychać razem ze śpiewakami.
nie widziawszy długo swego małego synka, odważa się go dotknąć
Oddech to życie, pewność, siła. Nie zapominajmy o życiodajnej roli
i pogłaskać dopiero pod wodą, w basenie. Muzyka pozwala uwolnić
muzyki. W jednej z ostatnich scen filmu Lolita znajduje na półce
potencjał twórczy, pozwala uwolnić emocje: lepiej przetrwać
ojca nieotwartą przez niego kopertę z kasetą, na którą nagrała
i przeżyć rozpacz, mocniej stanąć na ziemi, z większą gracją
swoją lekcję śpiewu. Podarowała mu ją mniej więcej wtedy, gdy
odfrunąć, doświadczając joie de vivre. Jest fluidem, płynem –
zaczynał się jego kryzys twórczy…
niczym eliksir miłości u Donizettiego czy Zaubertrank Franka Martina – który pozwala wypowiedzieć niewypowiadalne.
Otwierajmy przesyłki od bliskich: słuchajmy muzyki.
Louise Grenier, psycholożka i psychoanalityczka, w eseju
Głos jako rewers obrazu analizuje wspominany przeze mnie film Agnès Jaoui. Zwraca uwagę, że głos Lolity poznajemy, zanim ją zobaczymy – w scenie otwierającej film słyszymy dźwięki śpiewanej
Agnieszka Drotkiewicz – pisarka, autorka czterech powieści (ostatnio wydała Nieszpory, hołd dla Claudia Monteverdiego) oraz zbiorów rozmów (w najnowszym – Piano rysuje sufit – wiele miejsca poświęca operze). Za książkę-rozmowę z Ewą Kuryluk Manhattan i Mała Wenecja otrzymała nagrodę Warszawskiej Premiery Literackiej.
13
Festiwal Misteria Paschalia
Muzyka może stać się drogą poznania, techniką doskonalenia siebie i swojego warsztatu – bez względu na to, jaką dziedziną sztuki się zajmujemy.
Misteria Paschalia Festival
14
„AMOR!”, DICEA, IL CIEL MIRANDO Agnieszka Drotkiewicz
A hot summer afternoon, the Romanesque church in
Jaoui’s film Look at Me (Comme une image). A consummate
Yonne, Burgundy. An amateur vocal ensemble performs for the
director, screenwriter, actress, and vocalist, Agnès Jaoui was the
locals, with Handel, Monteverdi and others in the programme. When
long-term partner of Jean-Pierre Bacri, and the script of Look at
twentysomething Lolita comes onstage, dressed in a black dress,
Me won her the Best Screenplay award at the Cannes Film Festival
and sings the first bars of the Lament of the Nymph, an expression
in 2004.
of anxiety mars the face of her vocal coach. Lolita’s voice is hesitant and somewhat lacking in certainty. Yet a moment later, the girl
becomes self-assured, her song filling up the hall. Sitting among
Experiencing it is as physical as it is metaphysical: it lays us
the audience is her father: Etienne, a famous and prominent writer,
bare, opens, musters courage, and discloses treasures hidden
with his second wife, a beautiful blonde who is only a couple
deep within us; it opens horizons and builds connections in our
of years older than Lolita. Etienne is experiencing writer’s block
head, heart, and soul that had not existed without it. Music can
and cannot manage a single word, which causes him considerable
become a path of learning, a technique to improve yourself and
frustration and suffering. Lolita has for years tried to draw the
hone your skills, irrespective of the art we practise. It broadens
attention of her father, yet he is mostly busy with himself, his young
the imagination and lets us find solutions that we never dreamt
wife, and little daughter – Lolita’s stepsister.
of before, and refines an insight into structure, tone, harmony
Monteverdi’s music carries a powerful load of emotions.
and composition. I have frequently experienced what happens
Fa che ritorni il mio amor – “make him return my love”,
to the protagonist of Agnès Jaoui’s film – music has proved to
Lolita sings. Her voice is vibrant, carrying emotions that are
be a miraculous remedy for creative crisis. This is true not only
reflected on the faces of the audience. Lolita’s father becomes
about music, but also all the other arts in fields other than the
restless, and asks his neighbours whether they could lend him a ball
one we are dealing with – Tomasz Stańko eagerly speaks of his
pen. He leaves the concert while his daughter is still singing – to tell
inspiration from the paintings of Modigliani, Ernest Hemingway
his assistant a few hours later: “it was coming in waves, I couldn’t
wrote what Cézanne’s paintings taught him. There is nonetheless
keep up with the thoughts that were coming in, it’s a miraculous
something particular in music that makes it stand out from other
feeling to be able to write again!” The scene comes from Agnès
arts: vibrating in the ear, the sound flows around the body of the
15
Festiwal Misteria Paschalia
Music can become a path of learning, a technique to improve yourself and hone your skills, irrespective of the art we practise.
Misteria Paschalia Festival
16
17
Festiwal Misteria Paschalia
listener, caressing it, soothing, and stimulating. This experience is
she is devoid of a voice, she cannot be heard. She only gains the
especially strong when we are listening to live music, when we are
voice and the power of communication when she sings. “Her song
in the same place and time as the performers, when we experience
is most true, this is a pulsating invocation that has a power to
a communion with music. Much like water in the sea – music
create bonds between people”, Louise Grenier explained. This film
changes the load displacement of our body: we become lighter,
renders what I find very important – the emancipatory, supportive
nimbler, more courageous. This brings to mind a short story by
and liberating role of music. It was also noted by a French critic,
Michel Faber, in which a mother, not having seen her little son for
Jacques Morice, who appreciates the mastery of camera movement
a long time, only dared to touch and pat him under the water in
that lets the audience breathe together with the singers. Breath is
a swimming pool. Music makes it possible to free creative potential,
life, confidence, and power. Let’s not forget about the life-giving
and to release emotions: it helps to experience and bear despair,
role of music. In one of the last scenes of the film, Lolita finds an
to plant your feet more firmly on the ground, or to fly away with
envelope on her father’s shelf, with a cassette on which she had
a greater grace, while experiencing joie de vivre. It is a fluid, a liquid
recorded her singing lesson, and that he had never opened. She
– like the potion of love in Donizetti and Frank Martin’s Zaubertrank
had given it to him more or less when his writer’s block was just
that makes it possible to express the inexpressible.
beginning…
In her essay Voice as the Reverse of an Image, Louise
Grenier analyses Agnès Jaoui’s film that I mentioned earlier. She
So let’s open whatever our nearest and dearest send to us;
let’s listen to music.
remarks that we get to know Lolita’s voice before we can see her, as in the opening scene, we can hear her singing Schubert’s An die Musik, and only a moment later do we see her in a taxi, where the driver ignores her requests to turn down the commercial radio, much as she is ignored in her life by her father. When Lolita speaks,
Agnieszka Drotkiewicz – writer, author of four novels (her most recent one is Nieszpory [“Vespers”], an homage to Claudio Monteverdi), and collections of interviews. In the latest, Piano rysuje sufit [“The Piano Scratches the Ceiling”], she devotes plenty of space to opera. Drotkiewicz received the Warsaw Literary Premiere award for her book-interview with Ewa Kuryluk entitled Manhattan i Mała Wenecja [“Manhattan and Little Venice”].
18
19
Holy Monday: Selva morale e spirituale
20
WIELKI PONIEDZIAŁEK HOLY MONDAY 10 kwietnia, godz. 20.00 10 April, 8:00 pm Kościół św. Katarzyny Aleksandryjskiej Church of St. Catherine of Alexandria ul. Augustiańska 7
czas trwania running time
80 min
bez przerwy no intermission
21
Deborah Cachet sopran / soprano Eva Zaïcik mezzosopran / mezzo-soprano Jean-François Lombard kontratenor / countertenor Cyril Auvity tenor Sébastien Obrecht tenor Geoffroy Buffière bas / bass Le Poème Harmonique musicAeterna Vincent Dumestre dyrygent / conductor
Le Poème Harmonique Fiona Emilie Poupard, Stéphanie Pfister skrzypce / violin Lucas Peres viola da gamba Elodie Peudepièce violone Lambert Colson, Emmanuel Mure cynk / cornetto * polska premiera / Polish premiere
Wielki Poniedziałek: Selva morale e spirituale
MONTEVERDI: SELVA MORALE E SPIRITUALE*
Holy Monday: Selva morale e spirituale
22
Abel Rohrbach puzon barokowy / sackbut Melanie Flahaut dulcjan, flet prosty / dulcian, recorder Johanne Maître obój / oboe Michèle Claude instrumenty perkusyjne / percussion Frédéric Rivoal organy, klawesyn / organ, harpsichord Sara Agueda harfa / harp Charles-Edouard Fantin, Eric Bellocq arcylutnia / archlute
musicAeterna Irina Bagina, Ganna Baryshnikova, Anastasiia Fomichenko, Elena Iurchenko, Alisa Kozhedub, Eleni Lydia Stamellou sopran / soprano Anastasiia Egorova, Alfiya Khamidullina, Irina Makarova, Ivan Petrov, Asiya Rakhmatullina, Elena Shestakova alt / alto Anton Bagrov, Nikolai Fedorov, Sergey Kostarev, Albert Kucherbaev, Konstantin Pogrebovskii, Serafim Sinitcyn tenor Aleksandr Egorov, Aleksei Fitisenko, Almaz Khaibrakhmanov, Anton Mosolov, Viktor Shapovalov, Aleksei Svetov bas / bass Vitaly Polonsky chórmistrz / choirmaster
23
Toccata
Claudio Monteverdi
Gloria Crucifixus Salve Regina
Andrea Falconieri (1585-1656)
Batalla de Barabaso yerno de Satanas Giovanni Gabrieli (1555-1612)
Dixit Dominus
Canzon a 12
(anonim / anonymous)
Claudio Monteverdi / Aquilino Coppini (†1629) Claudio Monteverdi
O gloriose martyr
Dixit Dominus Claudio Monteverdi Annibale Gregori (?-1633)
Mai non disciolgasi (ciaccona)
Koncert transmitowany przez Mezzo TV Koncert transmitowany przez Program 2 Polskiego Radia Concert broadcast live by Mezzo TV Concert broadcast live by Polish Radio Channel 2
Magnificat
Wielki Poniedziałek: Selva morale e spirituale
Claudio Monteverdi (1567-1643)
Holy Monday: Selva morale e spirituale
24
CLAUDIO MONTEVERDI MUZYKA SAKRALNA: duchowy wymiar piękna słowa i dźwięku
Claudio Monteverdi był jedną z wielkich postaci w historii
Vergine, 1610), stopniowo modyfikował i wzbogacał tradycyjny
muzyki europejskiej pierwszej połowy XVII wieku. Wykształcony
styl muzyki kościelnej, tak w zakresie obsady wokalnej
w tradycji muzyki sakralnej renesansu, stworzył nowy – barokowy
i instrumentalnej, jak stosowania technik kompozytorskich
muzyczny styl w sferze profanum, stopniowo wzbogacając także
stylu koncertującego (stile nuovo).
muzykę kościelną. W pierwszym okresie twórczości, na dworze księcia Gonzagi w Mantui, w muzyce kompozytora dominował
nurt świecki: powstały pierwsze księgi madrygałów, a także – na
sakralnych, opublikowany w 1640 roku, który został dedykowany
zamówienie księcia z myślą o obchodach karnawału – najsłynniejsza
Eleonorze, córce Karola II Gonzagi, z okazji jej zaręczyn z cesarzem
opera Monteverdiego Orfeusz (w partyturze określona jako favola
rzymsko-niemieckim Ferdynandem III Habsburgiem. Obejmuje
in musica należąca do gatunku dramma per musica). Po śmierci
on głównie kompozycje do liturgicznych tekstów łacińskich (m.in.
księcia Gonzagi kompozytor przeniósł się do Wenecji, gdzie
psalmów, hymnów, części mszy), choć zawiera także kilka utworów
pozostał do końca życia. Objął prestiżowe stanowisko maestro
do tekstów włoskich (głównie madrygałów – w tym dwóch do słów
di cappella przy bazylice św. Marka. W tych czasach Wenecja
Petrarki), w których pojawia się melancholijna, moralizatorska
– Serenissima Repubblica di Venezia, będąca u szczytu swej
refleksja o próżności świata władzy i bogactwa.
Selva morale e spirituale to wielki zbiór utworów
świetności gospodarczej i politycznej – gromadziła wybitnych twórców muzyki i sztuki, pełniąc we Włoszech funkcję ważnego
centrum kultury.
instrumentalna Toccata o motywach fanfarowych otwierająca
Program koncertu w ramach festiwalu rozpoczyna słynna
operę Orfeusz. Dzieła Monteverdiego pojawiają się w kontekście
W weneckim okresie twórczości Monteverdi – obok
utworów innych kompozytorów epoki: jego wielkiego poprzednika
rozwijania koncertującego stylu w kolejnych madrygałach (VI,
Giovanniego Gabrielego – mistrza techniki polichóralnej, ale
VII i VIII księga) – komponował także wiele utworów do tekstów
także Annibala Gregoriego czy Antonia Falconieriego. Ten ostatni
liturgicznych. Począwszy od Nieszporów (Vespro della Beata
jest autorem następującej po Toccacie, pełnej instrumentalnej
25
Wielki Poniedziałek: Selva morale e spirituale
energii Batalli de Barabaso yerno de Satanas o przyspieszonym
doświadczenia kompozytora – narracji dramatycznej o określonym
tempie i rytmicznych motywach charakterystycznych dla gatunku
rozkładzie napięć. Monteverdi osiąga je przede wszystkim przez
inspirowanego obrazem wojny. Wywodzi się on prawdopodobnie
stosowanie typowych dla baroku kontrastów: obsady (solo i tutti),
ze średniowiecznej włoskiej caccii i renesansowej ilustracyjnej
metrum, tempa, faktur (od odcinków nota contra notam, poprzez
chanson Jannequina (m.in. La Guerre).
imitacje w obrębie grup głosów wokalnych i instrumentalnych, po kontrast rejestrów w ramach polichóralności), a także sylabicznego
Dwa kolejne utwory to muzyczne interpretacje Psalmu
i melizmatycznego traktowania tekstu w nowym stylu.
Dawidowego Dixit Dominus (109 wg Wulgaty). Jest to psalm królewski o charakterze mesjańskim, który z jednej strony opiewa potęgę
Boga, z drugiej – zapowiada dzień gniewu (dies irae) i grozę sądu
narracji, pewną szczególną całość. Gloria – potężny utwór
nad światem. Oba utwory, poprzez kontrast czasowy i odmienne
o rozbudowanej obsadzie zarówno w warstwie wokalnej,
techniki, reprezentują różne style. Pierwszy z nich, anonimowy,
jak i instrumentalnej – ma charakter uroczysty i pochwalny.
napisany jest na niewielką obsadę w stylu faux-bourdon. Dominują
Monteverdi skomponował go w 1631 roku jako dziękczynienie za
proste, sylabiczne opracowania fraz tekstu zbliżone do chorałowego
ustąpienie groźnej epidemii dżumy, która w Wenecji pochłonęła
accentus, jedynie niektóre znaczące słowa i zakończenia strof
kilkadziesiąt tysięcy ofiar (w tym syna kompozytora). Muzyczna
zostają wyróżnione; utwór – jak zwykle psalmy – kończy mała
interpretacja łacińskiego tekstu liturgicznego, choć rozpoczęta
doksologia. Dixit Dominus autorstwa Monteverdiego, pochodzący ze
tradycyjnym zaintonowaniem incipitu Gloria in excelsis Deo przez
zbioru Selva morale e spirituale, kontrastuje z poprzednim w wielu
tenor solo, przynosi melizmatyczne, radosne i pełne blasku frazy
zakresach, ukazując niezwykłą maestrię warsztatu kompozytora.
pochwalne, by w dalszej narracji poprzez bogaty repertuar środków
Utwór charakteryzuje rozbudowany wokalno-instrumentalny zespół
retoryczno-muzycznych oddać wyraziście znaczenie i ekspresję
wykonawczy i zróżnicowana muzyczna interpretacja kolejnych
kolejnych odcinków tekstu. Crucifixus ma charakter bolesnego,
strof psalmu, która tworzy rodzaj – wykorzystującej teatralne
chóralnego lamentu wspólnoty wiernych rozpamiętujących
Gloria, Crucifixus i Salve Regina tworzą, z punktu widzenia
Holy Monday: Selva morale e spirituale
26
ukrzyżowanie Chrystusa. Obraz żalu i cierpienia oddany jest
Pojawia się jako pieśń uwielbienia i dziękczynienia śpiewana przez
retorycznymi środkami patopoi: powolnym tempem, ciemnym
Marię w scenie nawiedzenia Elżbiety (Łk 1,39-59). To niezwykłe
brzmieniem i chromatycznym opadaniem linii melodycznej we
spotkanie poprzedza scena Zwiastowania (Łk 1,26-38), w której
wszystkich głosach. Salve Regina – błagalna antyfona opiewająca
wybór Marii, w pełni wolności podjęta przez nią decyzja „niech się
Marię jako Matkę Miłosierdzia – śpiewana jest w liturgii od
stanie”, warunkuje ciąg późniejszych wydarzeń. W obu scenach
niedzieli po Zesłaniu Ducha Świętego do adwentu, a także
postacią centralną jest przyszła Matka Zbawiciela. W pierwszej
podczas obrzędów żałobnych. Interpretację muzyczną antyfony
udziela ona odpowiedzi aniołowi, w drugiej zaś, objawiając
Monteverdiego kończy szereg powtarzanych, wyodrębnionych
tajemnicę Elżbiecie, przepełniona radością intonuje pieśń
muzycznie, pełnych wiary i nadziei wezwań: O clemens, o pia,
uwielbienia.
o dulcis Virgo Maria (O łaskawa, o litościwa, o słodka Panno
Maryjo). Trzy wymienione utwory tworzą pewną całość: w Glorii
odsłania się potęga i chwała Stwórcy, Crucifixus oddaje żałobny
wzrasta. Nowa interpretacja rzadko wykonywanych utworów
płacz nad Ukrzyżowanym, zaś Salve Regina jest błagalną modlitwą
Monteverdiego ze zbioru Selva morale e spirituale ukazuje
o wstawiennictwo.
intencje artystyczne zespołu Le Poème Harmonique, który pragnie
przywrócić pełny kształt i sens muzyki barokowej. Być może
Finałem i przesłaniem festiwalowego koncertu staje
W naszych czasach zainteresowanie muzyką baroku
w pełnym pośpiechu, zagrożeń i chaosu świecie rodzi się tęsknota
się rozbudowana w zakresie obsady i zróżnicowana fakturalnie
za wymiarem duchowym sztuki minionej epoki, za jej budzącym
muzyczna interpretacja kantyku Magnificat (zawartego w liturgii
zachwyt pięknem słowa i dźwięku.
nieszporów). Jego tekst pochodzi z Ewangelii według św. Łukasza.
Regina Chłopicka
27
... in Gloria the power and glory of the Creator is unveiled, Crucifixus depicts the grieving lamentation over the Crucifixion, and Salve Regina is a supplicatory prayer for intercession.
Wielki Poniedziałek: Selva morale e spirituale
(…) w Glorii odsłania się potęga i chwała Stwórcy, Crucifixus oddaje żałobny płacz nad Ukrzyżowanym, zaś Salve Regina jest błagalną modlitwą o wstawiennictwo.
Holy Monday: Selva morale e spirituale
28
CLAUDIO MONTEVERDI SACRED MUSIC: the spiritual dimension of the beauty of the word and sound
Claudio Monteverdi was one of the towering figures of
Selva morale e spirituale is a major collection of sacred
European music during the first half of the 17th century. Educated
works published in 1640, dedicated to Eleonora, daughter of
in the tradition of the sacred music of the Renaissance, he created
Charles II Gonzaga to commemorate her betrothal to Ferdinand III
the new Baroque style of music in the realm of the profanum,
Habsburg, Holy Roman Emperor. It primarily consists of compositions
gradually also enriching church music. During the initial period
to Latin liturgical texts (psalms, hymns, sections of the mass, etc.),
of his activity at the court of Vincenzo Gonzaga, Duke of Mantua,
although it also contains some Italian texts (mostly madrigals,
Monteverdi’s music was dominated by the lay current: he composed
including two to the lyrics by Petrarca) with a melancholic,
his first books of madrigals, and also – to a special commission
moralising reflection on the vanity of the world of power and
from the Duke for the celebration of the carnival – his most famous
wealth.
opera, L’Orfeo, which belongs to the dramma per musica genre, and is referred to in the score as favola in musica. After the death
of Gonzaga, the composer moved to Venice, where he lived to the
Paschalia Festival opens with the famous instrumental Toccata, the
end of his days. He was entrusted with the prestigious post of the
fanfares on trumpets that opened the opera L’Orfeo. Monteverdi’s
maestro di cappella at St. Mark’s. At that time, Venice – Serenissima
works are played in the context of his contemporaries: master
Repubblica di Venezia, was at the zenith of its political and
of the polychoral technique and his great predecessor Giovanni
economic heyday – attracting and gathering eminent masters of
Gabrieli, but also Annibalo Gregori and Antonio Falconieri. The last
music and other arts, and playing the role of an important cultural
composed the Batalla de Barabaso yerno de Satanas (presented
hub in Italy.
after Toccata), bursting with instrumental energy thanks to its
The programme of the concert during the Misteria
stepped-up tempo and rhythmic motifs characteristic of the genre
In his Venetian period, Monteverdi not only developed
inspired by images of war. It probably hails from the mediaeval
the concertante style in the successive madrigals from the Sixth,
Italian caccia and Jannequin’s Renaissance illustrative chanson
Seventh, and Eighth books, but also composed a great deal of music
(e.g. La Guerre).
to liturgical texts. Beginning with the Vespers (Vespro della Beata
Vergine, 1610), he gradually modified and enriched the traditional
style of church music, both in its vocal and instrumental sphere,
the Psalm of David Dixit Dominus (Septuagint No. 109). It is a royal
and in the composing techniques of the concertante style (stile
psalm, of Messianic character, which on the one hand celebrates
nuovo).
the power of God, and on the other heralds the day of wrath
The following two pieces are musical interpretations of
(dies irae) and the horrors of the judgement of the world. Due
29
the chromatic descent of the melody in all the voices. Salve Regina
to various styles. The first, anonymous, was written for a small
– a supplicatory antiphon praising Mary as the Mother of Mercy, is
ensemble in the fauxbourdon style. It is dominated by a simple,
sung in the liturgy from the Trinity Sunday until the Advent, and also
syllabic development of text phrases akin to the choral accentus,
during funerary rites. The musical interpretation of Monteverdi’s
and only individual significant words and the ends of the staves
antiphon ends in a series of repeated appeals full of faith and
become embellished; the whole piece, as is the way with psalms,
hope, differentiated with music: O clemens, o pia, o dulcis Virgo
ends in a small doxology. Monteverdi’s Dixit Dominus from his
Maria (O clement, O loving, O sweet Virgin Mary). The three pieces
collection Selva morale e spirituale stands in contrast to the
build a particular whole: in Gloria the power and glory of the
previous one in many respects, demonstrating the unique mastery
Creator is unveiled, Crucifixus depicts the grieving lamentation
of the composer’s skill. The piece features an extended vocal
over the Crucifxion, and Salve Regina is a supplicatory prayer for
and instrumental ensemble, and varied musical interpretation of
intercession.
the successive stages of the song, building a particular dramatic narrative with specific allocation of tensions, which relies on the
composer’s experience in the theatre. Monteverdi achieves them
Mary, part of the liturgy of Vespers), with an extended ensemble
primarily by applying contrasts typical of the Baroque: between
and varied musical texture, provides the closing and the message
solos and tutti ensembles, metre, tempo, textures (from sections
of the concert. Its text comes from the Gospel of Luke, and is the
nota contra notam, via imitations within vocal and instrumental
song of praise and thanksgiving sung by Mary in the scene of the
groups of voices, to the contrasting registers in polychoral parts),
Visitation of St. Elizabeth (Luke 1:39-59). This extraordinary meeting
and also syllabic and melismatic treatment of the new style text.
is preceded by the scene of the Annunciation (Luke 1:26-38), where
The musical interpretation of Magnificat (Canticle of
Mary makes a fully free choice: the decision “be it unto me” that
From the point of view of the narrative, Gloria, Crucifixus,
conditions the subsequent chain of events. The central figure of
and Salve Regina build a particular whole. Gloria, a powerful work
both these scenes is the future Mother of the Saviour. In the first,
with an extended ensemble both in the vocal and instrumental
she answers the Angel, and in the latter discloses the mystery to
spheres – is solemn and laudatory in character. Monteverdi
Elizabeth, when full of joy she intones a song of praise.
composed it in 1631 in thanksgiving for the passing of a virulent black plague pandemic that had claimed the lives of tens of
thousands of Venetians, including the composer’s son. The musical
interpretation of rarely performed music by Monteverdi from the
interpretation of the Latin liturgical text, although opening in the
Selva morale e spirituale collection discloses the artistic intentions
traditionally intoned incipit Gloria in excelsis Deo sung by solo
of Le Poème Harmonique ensemble, who wish to return the full
tenor, brings melismatic, joyful, and bright phrases of praise, the
form and sense to Baroque music. Perhaps – in a world full of
further narrative clearly renders the significance and expression
hustle and bustle, threats and dangers, and chaos – it is possible
of the successive sections of the text through the rich repertoire
to kindle a yearning for the spiritual dimension of the art of a past
of rhetoric and musical means. Crucifixus belongs to the doleful
epoch, and for the beauty of its awe-inspiring word and sound.
Interest in Baroque music is currently on the rise. A new
choral lamentation of the congregation meditating on the Crucifixion of Christ. The picture of grief and suffering is rendered by means of pathopoeic rhetoric: a slow tempo, a dark timbre, and
Regina Chłopicka
Wielki Poniedziałek: Selva morale e spirituale
to different times of origin and techniques, the pieces belong
Holy Monday: Selva morale e spirituale
30
Le Poème Harmonique
Vincent Dumestre
Geoffroy Buffière
Eva Zaïcik
31
Wielki Poniedziałek: Selva morale e spirituale
musicAeterna
Jean-François Lombard
Cyril Auvity
Deborah Cachet
Sébastien Obrecht
Holy Tuesday: Messe des morts
32
WIELKI WTOREK HOLY TUESDAY 11 kwietnia, godz. 20.00 11 April, 8:00 pm Bazylika Bożego Ciała Corpus Christi Church ul. Bożego Ciała 26
czas trwania running time
70 min
bez przerwy no intermission
33
Caroline Weynants sopran / soprano Clément Debieuvre haute-contre Davy Cornillot tenor Lisandro Abadie bas / bass Capriccio Stravagante Les 24 Violons Capella Cracoviensis Skip Sempé dyrygent / conductor
Capriccio Stravagante Les 24 Violons Tuomo Suni, Jacek Kurzydlo, David Wish, Yannis Roger, Joanna Huszcza, Charles-Etienne Marchand, Myriam Mahnane dessus / haute-contre de violon Simon Heyerick, Martha Moore, Samantha Montgomery taille de violon Andreas Linos, Nicholas Milne, Pablo Garrido, Benoît Vanden Bemden basse de violon Marine Sablonnière flet prosty / recorder Morgane Eouzane flet traverso / transverse flute Emmanuel Frankenberg organy / organ * polska premiera / Polish premiere
Wielki Wtorek: Messe des morts
GILLES: MESSE DES MORTS*
Holy Tuesday: Messe des morts
34
Capella Cracoviensis Michalina Bienkiewicz, Magdalena Łukawska, Joanna Radziszewska, Antonina Ruda, Joanna Stawarska sopran / soprano Łukasz Dulewicz, Dorota Dwojak-Tlałka, Matylda Staśto-Kotuła, Ilona Szczepańska alt / alto Szczepan Kosior, Karol Kusz, Krzysztof Mroziński, Piotr Szewczyk tenor Przemysław Bałka, Maciej Drużkowski, Stanisław Duda, Marek Opaska, Sebastian Szumski, Piotr Zawistowski bas / bass
35
Wielki Wtorek: Messe des morts
Henry Du Mont (1610-1684)
Super flumina Babylonis
Jean Gilles (1668-1705)
Messe des morts Introitus Kyrie
Michel Corrette (1707-1795)
Carillon des morts
Graduel Offertoire
Sanctus – Benedictus
Agnus Dei Post Communion
Koncert rejestrowany i retransmitowany przez Mezzo TV Koncert transmitowany przez Program 2 Polskiego Radia Concert recorded and broadcast by Mezzo TV Concert broadcast live by Polish Radio Channel 2
Holy Tuesday: Messe des morts
36
MESSE DES MORTS
Najsłynniejsza francuska msza żałobna czasów ancien
niezbyt go zadowala. Odmówił więc przyjęcia zapłaty i odzyskał
régime’u wyszła spod pióra Jeana Gilles’a, kompozytora
swoją Messe des morts, deklarując, że w zaistniałej sytuacji wolałby
urodzonego – podobnie jak François Couperin – w 1668 roku.
już raczej wykorzystać ją podczas własnego pogrzebu. I właśnie tak
Oryginalna wersja Messe des morts rozbrzmiewała przez cały
się stało.
wiek XVIII – na pogrzebie samego Gilles’a (1705), André Campry (1744), Josepha-Nicolasa-Pancrace’a Royera (1756), Jeana-
-Philippe’a Rameau (1764), Stanisława Leszczyńskiego (1766)
publiczne wydarzenia były wówczas okazją do prezentowania
i Ludwika XV (1774). W zdumienie wprawia, że najbardziej klasyczne
kompozycji debiutujących lub na nowo opracowanych. Studiując
dla „Wielkiego Wieku” (Le Grand Siècle) requiem – z jego
materiały źródłowe, pochodzące głównie z Paryża i Tuluzy,
orkiestrowymi sinfoniami oraz partiami solistów i chóru w stylu
znaleźliśmy przynajmniej tuzin wersji Messe des morts, datowanych
charakterystycznym dla końca XVII wieku – posłużyło jako muzyczne
między początkiem XVIII wieku a rokiem 1764. Stwierdziliśmy
pożegnanie dla Rameau, najbardziej utalentowanego i postępowego
również, że dzieło poddano licznym korektom i przeróbkom.
kompozytora XVIII-wiecznej już Francji.
Zmiany doprowadziły do powstania wielu wariantów Messe –
Rozmaite jubileusze, okolicznościowe akademie i inne
od subtelnie „rearanżowanych” po takie, w których dosłownie Wokół Messe des morts od jej początków nagromadziło
przekomponowano całe fragmenty poszczególnych części utworu.
się wiele opowieści. Michel Corrette utrzymywał, że msza
Każde publiczne wykonanie niosło więc całkiem nową i odmienną
powstała na zamówienie, jednak kompozytor i jego mecenasi nie
interpretację. Stało się na przykład powszechnym zwyczajem,
przedyskutowali kwestii finansowych. Kiedy przyszedł czas, by
by do coraz popularniejszej Messe des morts Gilles’a dołączać
wypłacić Gilles’owi jego honorarium, ten jasno dał do zrozumienia,
tragikomiczny utwór Corrette’a Carillon des morts – utrzymany
że – zważywszy na jakość i nakład pracy – proponowana kwota
w tonacji F-dur i opatrzony uwagą „tristement”, czyli „smutno”
37
Wielki Wtorek: Messe des morts
– który naśladuje brzmienie dzwonów katedry w Rouen, uchodzą-
a także partie poszczególnych głosów przetrwały do dziś. Nieco
cych za najbardziej posępne w całym chrześcijańskim świecie…
później w tym samym, 1764 roku do publikacji została przygotowana
wersja Messe des morts opracowana przez Corrette’a, który
Poszczególne części utworu – w zależności od jego
pisał: „on vient de l’entendre tout récemment aux Prestres de
wersji – noszą różne określenia wykonawcze. I tak tempo Introitu
l’Oratoire, pour l’illustre Mr. Rameau, dont l’exécution n’a rien laissé
oznaczano jako „Lentement” (w wersji z ok. 1720 roku oraz w wersji
à désirer, jamais on a entendu une précision aussi parfaite, tant
Corrette’a z 1764 roku), „Lent” (w manuskrypcie z 21 maja 1731
par le choix des voix, que pour celui des instruments” („właśnie
roku), „Grave et marque” (na kopii z 1762 roku, należącej do
niedawno usłyszeliśmy ją u Księży z Oratoire, zagraną dla sławnego
Concert Spirituel) oraz „Très lent” (w wersji z 1764 roku użytej
Pana Rameau w sposób, który nie pozostawiał nic do życzenia:
podczas pogrzebu Rameau). Graduel miał być wykonywany
nigdy nie mieliśmy do czynienia z precyzją równie doskonałą tak
„Majestueusement” (1753), „Lentement” (1762) lub „Noble
w doborze głosów, jak i instrumentów”). We wstępie do partytury
et gracieux” (1764, wspomniana wersja z pogrzebu Rameau);
Corrette zaznaczał również: „On donne cette Messe telle que
wreszcie Agnus Dei opisywano jako „Gravement” w roku 1753 oraz
l’Auteur l’a composée” („prezentujemy tę Mszę tak, jak ją Autor
w wariancie Corrette’a z 1764 roku, „Sans vitesse” w 1762 roku
skomponował”). Dość odważne to stwierdzenie – zważywszy, że
czy „Doux et lent” w wersji z pogrzebu Rameau w 1764 roku.
wersja ta uwzględniała modyfikacje z połowy XVIII wieku, których Gilles nie mógł już znać. Współczesne wykonania Messe des
Blisko sześć dekad po pierwszym wykonaniu Messe
morts zasadniczo dążą do możliwie wiernego odtworzenia intencji
des morts pojawiła się jej nowa aranżacja, przygotowana –
kompozytora, natomiast wersja z 1764 roku jest XVIII-wiecznym
prawdopodobnie przez François Rebela i François Francœura
hołdem złożonym Rameau.
z kapeli Concert Spirituel – na nabożeństwo poświęcone pamięci Rameau w Oratoire du Louvre 27 września 1764 roku. Ta partytura,
Skip Sempé
Holy Tuesday: Messe des morts
38
39
Jean Gilles, born, like François Couperin, in 1668,
The expression markings for individual movements also vary between
composed the most famous of all the French Requiems of the
versions; each “editor” provided his own marking for the character of
Ancien Régime. The original version of his Messe des morts was
the movements. For example, the Introit has contrasting indications:
performed throughout the 18th century, including at the funerals
“Lentement” (in c. 1720 and in the 1764 Corrette version), “Lent”
of Gilles in 1705, André Campra in 1744, Joseph-Nicolas-Pancrace
(in a manuscript completed on 21 May 1731), “Grave et marque”
Royer in 1756, Jean-Philippe Rameau in 1764, Stanisław Leszczyński
(in a 1762 copy that belonged to the Concert Spirituel) and “Très
in 1766, and Louis XV in 1774. It is utterly astounding that the most
lent” (in the 1764 Rameau’s Funeral version). The Graduel is marked
“classic” Requiem of the Grand Siècle, complete with “symphonies”
“Majestueusement” in 1753, “Lentement” in 1762 and “Noble et
and solo and choral interventions in the late 17th-century style,
gracieux” in the 1764 Rameau’s Funeral version; and the Agnus Dei
should have served as the funeral music for Rameau, the most
is marked “Gravement” in 1753 and in the 1764 Corrette version it
gifted and forward-looking composer of 18th-century France.
is assigned the term “Sans vitesse” in 1762 and “Doux et lent” in the 1764 Rameau’s Funeral version.
The Messe des morts has an eventful history from the very beginning. According to Michel Corrette, the Messe was
a commissioned piece, but there had been no discussion of money
arrangement of the Messe des morts—probably by François Rebel
Nearly sixty years after its initial performance, an
between the composer and his patrons. When the time came for
and François Francœur of the Concert Spirituel—was prepared for
Gilles to be paid for his work he made it clear that, considering the
Rameau’s memorial service at the Oratoire du Louvre on
quality of his investment, the proposed compensation was a little
27 September 1764. The manuscript score (1764 Rameau’s Funeral
too unflattering. He declined its reception, and repossessed his
version) along with the performance parts still survive. Somewhat
Messe des morts, stating that, under the circumstances, he would
later in 1764, Corrette’s edition (1764 Corrette version) was
rather have it used for his own funeral. Which is exactly what
prepared for publication. There, Corrette states: “on vient de
happened.
l’entendre tout récemment aux Prestres de l’Oratoire, pour l’illustre Mr. Rameau, dont l’exécution n’a rien laissé à désirer, jamais on
Commemorative occasions and public events served
a entendu une précision aussi parfaite, tant par le choix des voix,
as vehicles for presenting works of music for the first time or in
que pour celui des instruments” [“We have just heard it at the
novel guises. When consulting all the sources for the piece, many
Oratoire, played for the famous Mr Rameau in a manner that left no
of which originated in Paris and Toulouse, we find at least twelve
room for any flaw: we have never experienced an equally perfect
versions of the Messe des morts between the beginning of the
precision in the selection of voices and instruments.” – ed.] and
18th century and 1764. We also find that the work underwent
adds in his preface that “On donne cette Messe telle que l’Auteur
numerous revisions and alterations. The versions of the Messe range
l’a composée” [“We are presenting the Mass as it was intended by
from rather subtle “rearrangements” to a virtual re-composition
the composer” – ed.] – a rather fanciful statement considering that
of sections of entire movements. Each performance was truly
his version incorporates mid-18th-century alterations that were
a new and different interpretation. As performances of the Gilles
unknown to Gilles. In general, contemporary performances strive
Messe des morts became ever more frequent, for example, it
to recreate the intentions of the composer as closely as possible,
became traditional to hear Corrette’s mock-serious Carillon des
yet the 1764 Rameau’s Funeral version of the Messe des morts
morts—in F major and marked “tristement”—in conjunction with the
represents a late 18th-century homage to Rameau.
Messe; the Carillon des morts imitated the bells of the Cathedral of Rouen, reputedly the most lugubrious in all of Christendom…
Skip Sempé
Wielki Wtorek: Messe des morts
MESSE DES MORTS
Holy Tuesday: Messe des morts
40
Capriccio Stravagante
41
Wielki Wtorek: Messe des morts
Davy Cornillot
Lisandro Abadie
Caroline Weynants
Capella Cracoviensis
ClĂŠment Debieuvre
Skip SempĂŠ
Holy Wednesday: Il terremoto
42
WIELKA ŚRODA HOLY WEDNESDAY 12 kwietnia, godz. 20.00 12 April, 8:00 pm Kościół św. Katarzyny Aleksandryjskiej Church of St. Catherine of Alexandria ul. Augustiańska 7
czas trwania running time
75 min
bez przerwy no intermission
43
Błogosławiona Dziewica / Beata Vergine Léa Trommenschlager sopran / soprano Magdalena / Madalena Claire Lefilliâtre sopran / soprano Święty Jan / San Giovanni Jeffrey Thompson tenor Skryba / Scriba Dominique Visse kontratenor / countertenor Faryzeusz / Fariseo Emmanuel Vistorky bas / bass Centurion / Centurione Victor Sicard baryton / baritone Światło Wiary / Lume di Fede Anna Zawisza sopran / soprano Światło Nauki / Lume di Scienza Helena Poczykowska alt / alto Marta Wróblewska sopran / soprano Marcin Liweń alt / alto Piotr Gałek tenor Andrzej Marusiak tenor * światowa premiera / world premiere
Wielka Środa: Il terremoto
DRAGHI: IL TERREMOTO*
Holy Wednesday: Il terremoto
44
Andrzej Zawisza bas / bass Michał Dembiński bas / bass Alexandra Rübner aktorka / actress Arte dei Suonatori Le Poème Harmonique Vincent Dumestre dyrygent / conductor Fabrice Guilbert reżyseria światła / lights Julia Brochier kostiumy / costumes Benjamin Lazar reżyseria, scenografia / direction, scenography
Arte dei Suonatori Aureliusz Goliński, Michał Marcinkowski, Ewa Golińska, Katarzyna Olszewska, Joanna Kreft skrzypce / violin Anna Nowak-Pokrzywińska, Natalia Reichert altówka / viola Tomasz Pokrzywiński, Poppy Walshaw wiolonczela / cello Julia Karpeta viola da gamba
Koncert rejestrowany i retransmitowany przez Mezzo TV Koncert rejestrowany i retransmitowany przez Program 2 Polskiego Radia Concert recorded and broadcast by Mezzo TV Concert recorded and broadcast by Polish Radio Channel 2
45
Fiona Emilie Poupard I skrzypce / I violin Cyril Poulet skrzypce basowe / bass violin Lucas Peres viola da gamba Sara Agueda harfa / harp Philippe Grisvard organy / organ
Wielka Środa: Il terremoto
Le Poème Harmonique
Holy Wednesday: Il terremoto
46
Antonio Draghi (1634-1700)
Il terremoto (Trzęsienie ziemi) Święte przedstawienie dla Najświętszego Grobu Chrystusowego W Prześwietnej Kaplicy Jej Cesarskiego Majestatu Cesarzowej Eleonory W roku 1682 Przed Najświętszym Grobem Chrystusa pojawiają się ci, którzy odtwarzają postaci Świętej Maryi, Świętego Jana i Marii Magdaleny.
Scenę 1 (Sè d’un Dio fui fatta Madre…) rozpoczyna aria
Jezus czynił za życia, a Jan wtóruje: „Zobaczyliście, że Bóg zstąpił na
wyrażająca dramat matki i rozpacz zebranych; niczym refren brzmią
Ziemię dopiero teraz, gdy zmarł?”. Scenę 6 (Nò nò non v’ingannate…)
przejmujące słowa Maryi o ukrzyżowaniu jej Syna: „Choć jestem
otwiera dialog między Światłem Nauki i Światłem Wiary. Nauka
śmiertelna, on zaś Bogiem, to ja żyję – a on umiera”. Ta aria zamyka też
przedstawia różne teorie na temat trzęsienia ziemi stwierdzając,
scenę 2 (Hor è tempo à Nazareno…), dziejącą się w ostatnich chwilach
że wszystkie są mylne: w odgłosach kataklizmu słychać echa wzburzonych
życia Ukrzyżowanego. Maryja przywołuje tu obraz męki, przez którą
duchów. Wiara zaś dodaje, że trzęsienie jest „znakiem, cudem
przeszedł jej Syn, i ponownie zwraca się do Boga: „Wybacz mi, Wieczny
oznajmującym światu boskość ukrzyżowanego Zbawiciela”.
Boże, Twoja łaska jest dla mnie męczeństwem”. Scena 3 (Tenebre estemporanee, dite…) to dramatyczny obraz śmierci Chrystusa na oczach
W scenie 7 (Sè la terra trema…) Magdalena w arii „Cóż uczyni
i ku rozpaczy zgromadzonych: „bólu, czy nie oderwiesz mej duszy od
człowiek, jeśli ziemia zadrży?” przedstawia ludzkie winy. Powraca
ciała?” (Magdalena); „nigdy już nie zobaczę tego światła dnia” (Jan) oraz
dramatyczna kwestia: „I ja żyję, a Chrystus umarł”. Światło Wiary pyta,
„najdroższy Jezu, owocu mego żywota, zabity na krzyżu z winy tłumu”
czy trzęsienie ma obudzić człowieka uśpionego własnymi wadami, Nauka
(Maryja).
zaś – czy ziemia chce przewrócić krzyż i wytoczyć ostatnią kroplę krwi Zbawiciela zgodnie z jego wolą. Maryja czuje, że ziemia, drżąc, dołącza
W scenie 4 (Seduttor di Pescatori, mori…) bluźnierczy dialog
do jej bólu. W scenie 8 (Non sia Pupilla…) kilkakrotnie pada wyznanie:
Faryzeusza i Skryby („Idź więc, zburz świątynię i w trzy dni podnieś ją
„Chcę umrzeć dla mego Boga, skoro On umarł dla mnie”. Magdalena i Jan
z ruin” – „Żydowski królu żebraków, zasłużyłeś na swoją agonię”) przerywa
pytają ziemię, czemu zwlekała aż do śmierci Chrystusa. Światło Wiary
trzęsienie ziemi – wkracza Centurion („ileż znaków boskiego gniewu!”)
zapowiada kolejne trzęsienia: jedno w dniu Zmartwychwstania, kolejne
i strach ogarnia prześmiewców: „jakby krzyż chciał wznieść się ku niebu”
zaś – jako znak Sądu Ostatecznego. Nauka napomina grzeszników: „biada
(Skryba), „tak ziemia karze bezlitosnych Żydów” (Faryzeusz). Scenę 5
ci, jeśli nie zmienisz próżnego serca, póki jest czas”. Wraca ból, kolejne
(Huom’ che di Polvesei…) rozpoczyna Jan: „Człowiecze, który z prochu
postaci powtarzają w rozpaczy: „Umarł Jezus”. Wiara i Nauka wzywają:
powstałeś, drżyj” i snuje wizję ludzi jako pyłu łatwo pochłanianego przez
„Wzdychaj, módl się i spowiadaj, bij się w piersi i płacz, śmiertelniku, jeśli
ziemię. Dotychczasowi prześmiewcy, ku zdumieniu Maryi („kim są ci,
masz nadzieję łaski!”. Finałowy madrygał (tutti) podchwytuje ostatnie
którzy kajają się, zdjęci strachem?”), powierzają się Chrystusowi („Wierzę
słowa Jana: „Skoro ziemia się zatrzęsła na widok śmierci Boga, drżyj tym
w Ciebie i czczę Cię jako mojego Zbawcę”) i dostrzegając teraz rozpacz
bardziej ty, człowiecze, bo z ziemi uczyniony jesteś”.
jego matki, błagają ją o wybaczenie. Magdalena przywołuje cuda, jakie
47
A Hallowed Play for the Holiest Sepulchre of Christ in the Most Magnificent Chapel of Her Holy Roman Majesty Empress Eleonor 1682 Those who play the roles of Holy Mary, St. John and Mary Magdalene arrive at the Holiest Sepulchre of Christ.
Scene 1 (Sè d’un Dio fui fatta Madre…) opens with an
Jesus did in his lifetime, which John seconds with: “You see God
aria expressing the drama of the mother and the despair of those
a’come down to Earth only now that he has died?” Scene 6 (Nò nò
gathered; the piercing words of Mary regarding the crucifixion of
non v’ingannate…) opens with a dialogue between Light of Science
her Son sound like a refrain: “Though I be mortal and he be God,
and Light of Faith. Science presents various theories concerning
I am alive and he is dying”. This aria also closes Scene 2 (Hor è
the earthquake, claiming them all to be mistaken: the echoes of
tempo à Nazareno…), which takes place in the final moments of
vexed spirits can be heard in the sounds of the cataclysm. Faith
the life of the Crucified. Mary summons up here the image of the
adds that the earthquake is “a sign, a miracle announcing divinity of
torment that her Son went through, and again addresses God:
the crucified Saviour to the world”.
“Forgive me, Eternal Lord, your grace is my torment”. Scene 3 (Tenebre estemporanee, dite…) is a dramatic picture of the death
In Scene 7 (Sè la terra trema…) the aria of Magdalene
of Christ before the eyes, and to the distress, of witnesses: “Pain,
“What shall man do when the Earth quakes?” expounds human
won’t you tear my soul away from the body?” (Magdalene); “I shall
sins. The dramatic issue of “I am alive and Christ died” returns.
never see the light of day again” (John), and “Dearest Jesus, fruit of
Light of Faith asks whether the quake is to wake up the human
my womb, killed on the cross for the wont of the crowd” (Mary).
slumbering by his own faults. In turn, Science queries whether the Earth wants to knock down the cross and drain the last drop
In scene 4 (Seduttor di Pescatori, mori…) a blasphemous
of the Saviour’s blood, as he had so willed. Mary feels that the
dialogue between Pharisee and Scribe (“Go then, destroy the
shaking earth is joining her in her pain. Scene 8 (Non sia Pupilla…)
temple and restore it from ruin in three days” – “O Jewish king
repeatedly features the confession “I want to die for my God, if he
of the beggars, you have deserved your agony”) is interrupted
has died for me”. Magdalene and John ask the earth why it tarried
by an earthquake; the Centurion enters (“How plentiful the signs
until the death of Christ. Light of Faith heralds more earthquakes:
of divine anger!”) and the mocking are consumed with fear: “The
one on the day of the Resurrection, and the following as a portent
cross seems rising towards the heavens” (Scribe), “This is how
of Last Judgement. Science admonishes all sinners: “Woe to you,
the Earth punishes merciless Jews” (Pharisee). Scene 5 (Huom’
lest the vain heart changes as long as it still has time”. Pain returns,
che di Polvesei…) opens with John: “O man, thou who hath risen
and successive figures repeat in anguish: “Jesus is dead”. Faith and
from dust, tremble” and builds a vision of people being dust
Science beseech: “O, mortal man, pine, pray, and confess, pound
easily consumed by the Earth. To the surprise of Mary, those who
thy chest and cry if you have hope of grace!” The final madrigal
previously jeered (“Who are they who repent, consumed by fear?”)
(tutti) follows upon the last words uttered by John: “If the earth
entrust themselves to Christ (“I believe in you and I praise you as
shuddered to see the death of God, the more should you, O human,
my Saviour”) and only now perceive the despair of His Mother and
quake, for you are made of earth.”
beseech her for her pardon. Magdalene quotes the miracles that
Wielka Środa: Il terremoto
Il terremoto (The Earthquake)
Holy Wednesday: Il terremoto
48
IL TERREMOTO
Podczas długiego panowania cesarza Leopolda I, czyli
sceniczną formę, z przedstawioną i osadzoną w przestrzeni akcją.
w latach 1658-1705, Wiedeń stał się muzyczną stolicą Europy.
Scenografię – dla męki, która się dokonała i dla oczekiwanego
Będący sam kompozytorem oper i muzyki sakralnej Leopold ściągał
zmartwychwstania – stanowiły w kościele krzyż i grób Chrystusowy,
na swój dwór najlepszych muzyków z całego kontynentu. Cesarska
przed którym, jak na scenie, artyści wcielali się w postaci biblijne.
kapela zapewniała twórcom najlepszych wykonawców, a warunki
Dlatego właśnie sepolcro, zwane też podówczas oratorio per
pracy były w niej o wiele lepsze niż w prywatnych teatrach we
il santissimo sepolcro, a także rappresentazione sacra czy wreszcie
Włoszech czy w Niemczech. Władza cesarska rozciągająca
azione sacra, jawi się jako jeden z tych rzadkich gatunków, którym
się nad całym terytorium Świętego Cesarstwa (Rzymskiego)
można z czystym sumieniem przypisać miano „opera sakralna”.
Narodu Niemieckiego, ale sięgająca także Węgier i Czech,
Il terremoto, rappresentazione sacra al Santissimo Sepolcro
nadawała niezwykłego blasku wszelkim działaniom artystycznym,
di Cristo zostało wykonane w Wielkim Tygodniu Anno Domini 1682
którymi otaczał się cesarz. Pod wpływem Antonia Bertalego,
„w prześwietnej kaplicy jej cesarskiego majestatu cesarzowej
będącego przypuszczalnie nauczycielem Leopolda i nadwornym
Eleonory”. Kompozytor tego dzieła Antonio Draghi, urodzony
kompozytorem jego ojca Ferdynanda III, opery i oratoria włoskie
w Rimini około roku 1634, znalazł się jako śpiewak w kapeli
zapanowały wszechwładnie w Wiedniu, który stał się wymarzonym
Eleonory, wdowy po Ferdynandzie III i macochy Leopolda I,
celem podróży dla muzyków z Południa.
w roku 1658. Wykazał się talentem najpierw jako librecista – przede wszystkim dla Bertalego i Zianiego – a w 1673 roku
W ostatnich dziesięcioleciach XVII wieku na dworze
wyróżniono go jako kompozytora oper mianem intendente delle
austriackim narodziła się tradycja sepolcro – ulotna, a zarazem
musiche teatrali. Był już też wtedy od kilku lat kapelmistrzem
przyciągająca kapelmistrzów. Gatunek, po który sięgali kompo-
w zespole Eleonory, zaś z początkiem 1682 roku, po śmierci
zytorzy przebywający w stolicy, jak Caldara i Fux, czy nawet sam
austriackiego kapelmistrza cesarskiego dworu Schmeltzera,
Leopold, zajmuje w historii muzyki szczególne miejsce. Z oratorium
zastąpił go na tym stanowisku.
zapożyczył on wymiar sakralny: tematem była śmierć Chrystusa,
a wykonanie miało miejsce w kaplicy dworskiej w Wielki Wtorek
Akcja Il terremoto toczy się wokół trzęsienia ziemi, które
i Wielki Piątek. Natomiast po operze sepolcro odziedziczyło swą
jak podaje Ewangelia według św. Mateusza, miało miejsce w chwili
49
Wielka Środa: Il terremoto
(...) ziemia zadrżała i skały zaczęły pękać. Groby się otworzyły i wiele ciał Świętych, którzy umarli, powstało. (Mt 27,51-52)
śmierci Chrystusa: „(...) ziemia zadrżała i skały zaczęły pękać.
wizję za pomocą nadprzyrodzonego dramatu gry świateł i półcieni,
Groby się otworzyły i wiele ciał Świętych, którzy umarli, powstało”
a także rozdzierających uczuć targających protagonistami.
(Mt 27,51-52). Niezwykły to dramat, nadnaturalny i metafizyczny
O dodatkowe wrażenia wizualne wzbogaca akcję ołtarz w kościele
zarazem. Prócz głównego wydarzenia, przedstawionego z wielkim
św. Katarzyny, perła sztuki sakralnej w Polsce; jesteśmy dumni,
bogactwem wizualnych szczegółów, Il terremoto opisuje też
mogąc włączyć go do spektaklu. Bardzo cieszymy się także z tego,
rozmaite nadzwyczajne zjawiska, jak ciemności kryjące ziemię
że możemy połączyć muzyków polskich i francuskich w jeden zespół
czy świetliste widma Nauki i Wiary. Ponadto dyskurs prowadzony
orkiestrowy – złożony z członków Arte dei Suonatori i Le Poème
przez postaci – dzięki paralelom pomiędzy wzburzeniem przyrody
Harmonique – podczas wykonań pozwalających zaprezentować się
a zamętem w duszach – nabiera głębi wykraczającej daleko poza
głosom śpiewaków z obu naszych krajów. Alexandra Rübner, sama
konwencjonalną zazwyczaj pobożność oratoriów. Muzyka Draghiego,
o polskich korzeniach, wyjaśnia poszczególne sceny za pomocą
równie nastrojowa co poruszająca, jest świadectwem geniuszu
wtrącanych monologów. To wielkie szczęście, że możemy znów
sięgającego apogeum i tłumaczy nadzwyczajne powodzenie tego
usłyszeć zarówno wiernych naszemu zespołowi śpiewaków: Claire
kompozytora na dworze wiedeńskim.
Lefilliâtre i Jeffreya Thompsona, jak i legendę sceny barokowej, Luca Dupont-Spirio
Dominique’a Visse’a, obok młodych, a wybitnie utalentowanych artystów takich jak Léa Trommenschlager i Victor Sicard.
„Il terremoto”, niewystawiane od XVII wieku, jest dla
nas okazją by, tak jak w cesarskim Wiedniu, połączyć artystów
wszelkiego autoramentu. Sięgnięcie po talent Benjamina Lazara
Festiwalu Misteria Paschalia to dla nas zaszczyt i radość. Mamy
dla stworzenia inscenizacji było rozwiązaniem oczywistym.
nadzieję, że odkrycie to przysporzy Państwu emocji, którymi
Stosowaną przez niego grę świateł i gestów, zgodną z praktykami
chcielibyśmy się z publicznością podzielić. A na zakończenie małe
epoki, publiczność polska mogła już docenić, oglądając naszą
ostrzeżenie: aniołowie pomagają nam zatrząść ziemią – proszę więc
interpretację dzieła Lully’ego i Moliera „Mieszczanin szlachcicem”
uważać, by Państwa nie pochłonęła!
(„Le bourgeois gentilhomme”). Tym razem Lazar przedstawia swoją
Przywrócenie do życia tej opery sakralnej podczas
Vincent Dumestre
Holy Wednesday: Il terremoto
50
IL TERREMOTO
During the long reign of Emperor Leopold I (1658-1705)
Tuesday and Good Friday. Sepolcro inherited its scenic presence,
Vienna became the musical capital of Europe. A composer of
performed and set in space, from the opera. The backdrop for the
operas and sacred music himself, Leopold attracted the best
just concluded Passion and the anticipated Resurrection in church
musicians from the entire continent to his court. The Emperor’s
were the cross and the sepulchre of Christ in front of which, as on
ensemble provided creative talents with the best performers,
the stage, artists acted out the roles of Biblical characters. Which is
and the terms of employment were far more generous than in
precisely why sepolcro – at the time also known as oratorio per
the private theatres of Italy and Germany. An imperial rule that
il santissimo sepolcro, rappresentazione sacra and eventually also
stretched over the entire territory of the Holy Roman Empire of
as azione sacra – can be viewed as one of those rare genres that
the German Nation, yet also extended into Hungary and Bohemia,
can be authentically classified as “a sacred opera”.
added extraordinary splendour to the plentiful artistic pursuits the
Il Terremoto, rappresentazione sacra al Santissimo Sepolcro di
Emperor surrounded himself with. Under the influence of Antonio
Cristo was performed in the Easter Week of 1682 “in the Most
Bertali, probably Leopold’s teacher and the court composer of his
Magnificent Chapel of Her Holy Roman Majesty Empress Eleonor”.
father, Ferdinand III, Italian operas and oratorios reigned supreme
Its composer, Antonio Draghi, born in Rimini around 1634, was
in Vienna, the city that became the dream destination for musicians
a singer who found his way into the ensemble of Eleonor, widow of
from the south.
Ferdinand III and stepmother of Leopold I, in 1658. He proved his talent first as a librettist – primarily for Bertali and Ziani – and had
In the closing decades of the 17th century, a new
already been acclaimed a composer of operas in 1673, when he
tradition was born in the Austrian court; sepolcro might have
was named intendente delle musiche teatrali. By that time he had
been ephemeral, yet it attracted the kapellmeisters. The genre,
already been Kapellmeister in Eleonor’s ensemble for some years.
which composers sojourning in the capital city, notably Caldara
And early in 1682, following the death of Schmeltzer, he became
and Fux, and even Leopold himself, eagerly made use of, holds
Austrian Kapellmeister of the Imperial Court.
a particular place in the history of music. It drew its sacred dimension from the oratorio: the subject was the death of Christ,
and the performances were held in the court chapel on Holy
Matthew reported in his gospel at the moment of Christ’s death:
The plot of Il terremoto focuses on the earthquake that St.
51
Wielka Środa: Il terremoto
And, behold (…) the earth did quake, and the rocks rent. And the graves were opened; and many bodies of the saints which slept arose. (Matthew 27:51-52)
“And, behold (…) the earth did quake, and the rocks rent. And the
bourgeois gentilhomme”. This time Lazar presents his vision with
graves were opened; and many bodies of the saints which slept
a supernatural drama in a play of light and shade, and emotions that
arose.” (Matthew 27:51-52). An extraordinary drama: supernatural
rend the hearts of the protagonists. Additional visual impressions
and metaphysical at the same time. Apart from the main event,
we owe to the high altar at St. Catherine’s, a jewel of sacred art in
presented with a wealth of visual detail, Il terremoto also describes
Poland: we are proud to be able to include it in our production. We
an array of extraordinary phenomena, including the darkness
are also delighted to be able to bring Polish and French musicians
veiling the earth and the luminous presence of Science and Faith.
together in a single orchestral ensemble composed of performers
Moreover, thanks to the parallels between the confusion of nature
from the Arte dei Suonatori and Le Poème Harmonique: this will
and the turmoil of spirit, the discourse between the protagonists
allow singers from both our countries to show off their skills.
gains a depth that goes far beyond the usually conventional piety
Alexandra Rübner who explains the individual scenes in a series of
of oratorios. Draghi’s music, as mood-building as it is emotional,
monologues, has French-Polish roots. We are very lucky to be able
is proof of a genius reaching its apogee and justification of the
to hear both singers who have long been faithful to our ensemble,
composer’s extraordinary success at the court in Vienna.
i.e. Claire Lefilliâtre and Jeffrey Thompson, as well as a legend of the Baroque stage, Dominique Visse side-by-side with such young
Luca Dupont-Spirio
and exceptionally gifted artists as Léa Trommenschlager and Victor Sicard.
We find in “Il terremoto”, a work not staged since the
It is a great honour and joy to be able to restore this sacred
17th century, an opportunity to bring together artists of all types,
opera to life during the Misteria Paschalia Festival. We hope that this
just as it had been in Imperial Vienna. Employing the talent of
discovery will have the desired emotional impact on our audiences.
Benjamin Lazar for this production was an obvious solution.
And let me conclude with this warning: the angels help us shake the
Polish audiences have already had a chance to appreciate his
earth, so just make sure that the earth does not consume you!
use of light and gestures in accordance with the practices of the period, when they saw our interpretation of Lully and Molière’s “Le
Vincent Dumestre
Holy Wednesday: Il terremoto
52
Claire Lefilliâtre
LĂŠa Trommenschlager
Jeffrey Thompson
53
Wielka Ĺšroda: Il terremoto
Emmanuel Vistorky
Dominique Visse
Benjamin Lazar
Holy Wednesday: Il terremoto
54
Le Poème Harmonique
Vincent Dumestre
55
Wielka Środa: Il terremoto
Anna Zawisza
Alexandra Rübner
Arte dei Suonatori
Helena Poczykowska
Victor Sicard
Maundy Thursday: Brockes-Passion
56
WIELKI CZWARTEK MAUNDY THURSDAY 13 kwietnia, godz. 20.00 13 April, 8:00 pm Centrum Kongresowe ICE Krakรณw Sala Audytoryjna S1 ICE Krakรณw Congress Centre Auditorium Hall S1 ul. Marii Konopnickiej 17
czas trwania running time
150 min
1 przerwa 1 intermission
57
Ewangelista / Evangelist Robin Tritschler tenor Jezus / Jesus Marcus Farnsworth baryton / baritone Joanne Lunn sopran / soprano Robin Johannsen sopran / soprano Marie-Claude Chappuis alt / alto Kenneth Tarver tenor Virgile Ancely bas / bass Etienne Bazola bas / bass Anne-Emmanuelle Davy sopran / soprano Ensemble Pygmalion Raphaël Pichon dyrygent / conductor
Ensemble Pygmalion Louis Créac’h, Béatrice Linon, Sandrine Dupé, Izleh Henry, Sophie Iwamura I skrzypce / I violin Yoko Kawakubo, Cyrielle Eberhardt, Alix Boivert, Raphaëlle Pacault II skrzypce / II violin
Wielki Czwartek: Brockes-Passion
TELEMANN: BROCKES-PASSION
Maundy Thursday: Brockes-Passion
58
Jérôme Van Waerbeke, Josèphe Cottet altówka / viola Antoine Touche, Julien Hainsworth wiolonczela / cello Julien Léonard viola da gamba Ludovic Coutineau kontrabas / double bass Anneke Scott, Olivier Picon róg / horn Jasu Moisio, Lidewei De Sterck obój / oboe Julien Martin flet / flute Evolène Kiener fagot / bassoon Nicolas Isabelle trąbka / trumpet Arnaud De Pasquale klawesyn / harpsichord Ronan Khalil organy / organ Romain Falik teorba / theorbo Anne-Emmanuelle Davy, Perrine Devillers, Alice Foccroulle, Armelle Froeliger, Marie-Frédérique Girod, Violaine Le Chenadec sopran / soprano Philippe Barth, Anaïs Bertrand, Stéphanie Leclercq alt / alto Constantin Goubet, Guillaume Gutierrez, Randol Rodriguez tenor Virgile Ancely, Etienne Bazola, Nicolas Boulanger, Renaud Bres bas / bass
59
Pasticcio: Georg Philipp Telemann, George Frideric Handel, Reinhard Keiser, Johann Mattheson, Christoph Graupner
Erster Teil – Première partie
Część 1 / Part 1
I. Abendmahl – La sainte Cène
II. Wechselrede Jesus / Jünger, Gebetsszene
– Le discours de Jésus à ses disciples
III. Verleugnung und Reue des Petrus
– Reniement et repentir de Pierre
IV. Jesu Verhör vor dem hohen Rat; Judas
Verzweiflung; Reue und Tod – Comparution
de Jésus ; désespoir de Judas ; repentir et
mort
* * *
Zweiter Teil – Seconde partie Część 2 / Part 2
V. Verurteilung Jesu – Condamnation de
Jésus
VI. Kreuzigungsszene – Crucifixion
VII. Jesu Tod – La mort de Jésus
VIII. Nach Jesu Tod – Après la mort de Jésus
Koncert transmitowany przez Program 2 Polskiego Radia Concert broadcast live by Polish Radio Channel 2
Wielki Czwartek: Brockes-Passion
Brockes-Passion
Maundy Thursday: Brockes-Passion
60
BROCKES-PASSION Pasticcio do muzyki Georga Philippa Telemanna,
gatunkowo od pasji Bachowych: te ostatnie wiernie podążają
George’a Friderica Handla, Reinharda Keisera, Johanna
za tekstem Biblii, z dodanymi strofami chorału i refleksyjnymi
Matthesona oraz Christopha Graupnera
ariami, a oratorium Pasji Brockesa opiera się w całości na tekście wierszowanym, swobodnie inspirującym się ewangeliami.
Chociaż oratorium Der für die Sünde der Welt gemarterte
Swoboda poetycka tego nowego gatunku, zainicjowanego
und sterbende Jesus (Jezus cierpiący i umierający za grzechy
kilka lat wcześniej przez Keisera i Christiana Friedricha Hunolda,
świata) pozostaje dzisiaj względnie nieznane, w swojej epoce było
pozwala na przejście od prostego kazania ewangelistów
najpopularniejszym dziełem oratoryjnym przedstawiającym Pasję.
stanowiącego część liturgii, do samodzielnego, budującego
Dzieło poety i rajcy miejskiego Bartholda Heinricha Brockesa,
przesłania. W tej właśnie perspektywie należy widzieć
częściej zwane Brockes-Passion lub Pasją według Brockesa,
przedstawianie cierpień zadawanych Chrystusowi i zachętę do
stało się inspiracją licznych utworów muzycznych, z których
ich kontemplowania, co dziś może budzić nasze zaskoczenie czy
część doczekała się znaczących sukcesów. Te najsłynniejsze,
nawet rezerwę. Pozostając w tradycji duchowej poezji luterańskiej,
skomponowane przez Reinharda Keisera (1712), George’a Friderica
Brockes stara się istotnie wzmocnić emocjonalny wymiar opowieści
Handla (1716), Georga Philippa Telemanna (1716) i Johanna
o Pasji przez szczegółowe opisy agonii Chrystusa, by uzasadnić
Matthesona (1718) wystawiano w Hamburgu niemal corocznie,
teologiczny paradoks mówiący o pięknie przynoszących zbawienie
aż do roku 1725. W tym czasie blisko trzydzieści wznowień
cierpień Jezusa. Widząc je, wierny odczuwa gorzką radość i ulgę
tekstu Brockesa poniosło jego sławę daleko poza granice tego
na myśl o tym, że przez ten akt odkupienia zostanie zbawiony,
hanzeatyckiego miasta, trafiając także do Lipska, dzięki czemu Jan
a równocześnie coraz bardziej zdaje sobie sprawę z własnej
Sebastian wykorzystał tekst w ośmiu numerach Pasji według św.
grzesznej natury. Będąc jednocześnie przyczyną i beneficjentem
Jana. Mimo to Brockes-Passion jest dziełem wyraźnie odmiennym
rozgrywających się przed nim dramatycznych scen, słuchacz
61
Wielki Czwartek: Brockes-Passion
Brockes-Passion ma zatem nie tyle śledzić je z dystansu, co czynnie
pasticcio czerpiące z wszystkich tych czterech wersji, zrealizowane
brać w nich udział. Pomaga mu w tym szczególnie obecność
najprawdopodobniej przez samego Telemanna i przedstawione
alegorycznych postaci „Córki Syjonu” i „wierzącej Duszy”,
w Hamburgu 15 marca 1723 roku. Praktyka – częsta w operze
będących na scenie niczym lustrzane odbicie odbiorców: to za
od końca XVII wieku – polegająca na kompilacji elementów
pośrednictwem ich słów wierni reagują na bieg wypadków. Zamysł
pochodzących z różnych źródeł dla stworzenia nowego dzieła,
wywarcia budującego wpływu na słuchacza poprzez obudzenie jego
w żadnym razie nie była uważana za plagiat czy niedopuszczalną
emocji doskonale streścił Telemann w swoim wstępie do tomiku
manipulację: przeciwnie, pozwalała na spełnienie oczekiwań
Brockesa:
słuchaczy poprzez zaproponowanie im takiej kompozycji, jaką
„Najdroższe mi życzenie: niech me pióro, maczane w wodzie mych
byli gotowi docenić. Sam Bach nie stronił zresztą od konwencji
łez, zatopi z kolei oczy słuchacza.
pasticcio, zwłaszcza tuż przed rokiem 1750, gdy wykorzystał
O! Gdyby grzmot pioruna zamieszkał w mej muzyce,
siedem arii z Brockes-Passion Handla w swojej interpretacji Pasji
Umiałby tam przerazić, obrócić w kamień, wprawić w drżenie”.
według św. Marka przypisywanej Keiserowi. W obrębie tego właśnie
To świadectwo pozwala nam lepiej zrozumieć niezwykłą
historycznego łańcucha Raphaël Pichon i Ensemble Pygmalion
intensywność i teatralność muzyki Telemanna, który sięga po
stworzyli pasticcio oparte na Brockes-Passion w wersji Telemanna.
wszystkie środki ekspresji właściwe dla opery, by wzruszyć i uderzyć
Idea nawiązania do tradycji pasticcio, pozwalająca na ponowne
słuchacza: oratorium pasyjne jest dla niego niczym innym, jak
odkrywanie dzieł o dużej wartości artystycznej, wydaje się ponadto
„świętą operą” (opera sacra).
dobrym sposobem na współczesne przedstawienie złożonych teologicznych implikacji poezji Brockesa, wzmacniając – dzięki
Bardzo możliwe, że z tego pokrewieństwa z operą,
zaskakującym zestawieniom – teatralność tego wyjątkowego dzieła.
a także sukcesu pasji według Brockesa skomponowanych przez Keisera, Telemanna, Handla i Matthesona, zrodził się pomysł na
Florian Abdesselam
Maundy Thursday: Brockes-Passion
62
BROCKES-PASSION Pasticcio with the music of Georg Philipp Telemann, George Frideric Handel, Reinhard Keiser, Johann Mattheson, and Christoph Graupner
the words of the Bible, to which are added stanzas of chorales and contemplative airs, while Brockes’s Passion, by contrast, solely consists of versified text, freely based on the Gospels.
The oratorio Der für die Sünde der Welt gemarterte und
The poetic freedom of the new genre, initiated a few years
earlier by Keiser and Christian Friedrich Hunold, makes it possible
sterbende Jesus (Jesus suffering and dying for the sins of the world)
to move from the simple message of the evangelists that belongs
may remain relatively unknown today, yet in its day it was the most
to the liturgy, to a means of edification in its own right. It is in this
popular oratorio of the Passion of Christ. The work of a poet and
perspective that we should perceive the presentation and call to
Hamburg senator, Barthold Heinrich Brockes, it is better known
contemplation of the torment inflicted on Christ, which today may
as Brockes-Passion: a piece that inspired plenty of musical works,
be found disconcerting. Remaining within the tradition of Lutheran
some of which were highly successful. Composed by Reinhard
spiritual poetry, Brockes did indeed try to reinforce the emotional
Keiser (1712), George Frideric Handel (1716), Georg Philipp Telemann
impact of the tale of the Passion by detailed descriptions of
(1716), and Johann Mattheson (1718), the most famous of these were
Christ’s agony to justify the theological paradox found in speaking
staged in Hamburg nearly every year until 1725. In this time the
of the beauty of the redemptive suffering of Jesus. Contemplating
over 30 publications of Brockes’s texts carried his fame far beyond
it, the faithful feel a bitter joy because they experience the
the borders of that Hanseatic town, reaching also Leipzig, where
satisfaction of knowing that they are saved through this act of
Johann Sebastian Bach used the text in eight movements of his
redemption, in parallel increasingly becoming aware of their own
St. John Passion. Nonetheless, the genre of the Brockes-Passion is
sinful nature. Being, however, simultaneously the reason behind and
clearly distinctive from Bach’s passions: the latter faithfully follows
the beneficiary of the dramatic scenes taking place before their
63
Wielki Czwartek: Brockes-Passion
eyes, the audience of Brockes-Passion is not as much supposed
Telemann, Handel, and Mattheson, that gave rise to the idea of
to follow it from a distance as rather participate in them, and this
developing a pasticcio drawing on all these four versions, fused
especially thanks to the presence of the allegorical figures of the
most probably by Telemann himself, and presented in Hamburg on
Daughter of Zion and the Faithful Soul, providing mirror images of
15 March 1723. The practice of compiling elements from different
the audience joining in the scene. Their voice is the mediator that
sources to create a new work, frequent in the opera since the
lets the faithful react to the course of events. The intention of
late 17th century, was certainly not considered a plagiarism or
improving the listeners by awakening their emotions was perfectly
introduction of prohibited changes into the piece. On the contrary,
summed up by Telemann in his introduction to Brockes’s volume:
it fulfilled the expectations of the audience by offering them
“My dearest wish is that my quill, soaked in the water of my tears,
a composition they were ready to enjoy. Bach, himself, produced
In turn floods the eyes of the listener.
his own pasticcios, especially in the late 1740s, as he used seven
O, should the roar of thunder come to live in my music,
arias from Handel’s Brockes-Passion for his interpretation of the
I would also know how to inspire fear, stupefaction, and tremor.”
St. Mark Passion attributed to Keiser. It is in this very historical
This testimony lets us better understand the extreme intensity
continuum that Raphaël Pichon and Ensemble Pygmalion developed
and theatrical quality of Telemann’s music, which reaches for all
a pasticcio based on Telemann’s version of Brockes-Passion.
means of expression appropriate to the opera to move and alarm
Consequently, with the striking sequences and theatrical quality
the audience: for the oratorio is none other, for Telemann, than
vested in this exceptional work, the idea of continuing the pasticcio
“a sacred opera”.
tradition seems a good way of rediscovering works of great artistic value as well as of presenting the complex theological implications
It is possible that it was this proximity to the opera,
and the success of the Brockes-Passion as presented by Keiser,
of Brockes’s poetry today. Florian Abdesselam
Maundy Thursday: Brockes-Passion
64
Ensemble Pygmalion
Marcus Farnsworth
Marie-Claude Chappuis
65
Wielki Czwartek: Brockes-Passion
RaphaĂŤl Pichon
Robin Johannsen
Kenneth Tarver
Robin Tritschler
Joanne Lunn
Good Friday: Stabat Mater
66
WIELKI PIฤ TEK GOOD FRIDAY 14 kwietnia, godz. 20.00 14 April, 8:00 pm Centrum Kongresowe ICE Krakรณw Sala Audytoryjna S1 ICE Krakรณw Congress Centre Auditorium Hall S1 ul. Marii Konopnickiej 17
czas trwania running time
70 min
bez przerwy no intermission
67
Julia Lezhneva sopran / soprano Anthéa Pichanick alt / alto Serge Goubioud tenor Hugues Primard tenor Emmanuel Vistorky bas / bass Le Poème Harmonique
Vincent Dumestre dyrygent / conductor
Wielki Piątek: Stabat Mater
PERGOLESI: STABAT MATER
Good Friday: Stabat Mater
68
Le Poème Harmonique Fiona Emilie Poupard I skrzypce / I violin Yuki Koike, Myriam Mahnane, Rebecca Gormezano, Camille Aubret, Sophie Iwamura, Anthony Marini, Augustin Lusson, Tiphanie Coquempot skrzypce / violin Pierre Vallet, Marta Paramo, Maia Loth altówka / viola Cyril Poulet, Julien Hainsworth, Keiko Gomi skrzypce basowe / bass violin Lucas Peres viola da gamba Elodie Peudepièce kontrabas / double bass Frederic Rivoal organy / organ Miguel Henry arcylutnia / archlute
69
(intonacja / intonation)
Stabat Mater chorał (fragment manuskryptu z Ostuni) plainchant (excerpt from the manuscript from Ostuni)
Tarantella (anonim, Neapol / anonymous, Naples)
Giovanni Battista Pergolesi (1710-1736)
Stabat Mater
(manuskrypt z Menus-Plaisirs du Roy manuscript from Menus-Plaisirs du Roy)
na trzy głosy (fragmenty manuskryptów z Monopoli i Santoro) for three voices (excerpts from the manuscripts from Monopoli and Santoro)
Stabat Mater
Stabat Mater dolorosa
Cuius animam gementem
O quam tristis et afflicta
Quae moerebat et dolebat
Quis est homo qui non fleret
Vidit suum dulcem natum
Eia, Mater, fons amoris
Andante
Fac ut ardeat cor meum
Amoroso
Sancta Mater, istud agas
Allegro
Fac ut portem Christi mortem
Inflammatus et accensus
Quando corpus morietur
Francesco Durante (1684-1755)
Concerto per quartetto No 1 in fa minore Un poco andante – Allegro
Koncert transmitowany przez Program 2 Polskiego Radia Concert broadcast live by Polish Radio Channel 2
Wielki Piątek: Stabat Mater
Stabat Mater
Good Friday: Stabat Mater
70
STABAT MATER
W cywilizacji europejskiej funkcjonują dwa archetypy
Na południu Italii tekst Stabat Mater śpiewany był
o znamionach sakralnych nasycone emocją uniwersalną, zrozumiałe
w zakonach, a także na procesjach w Wielkim Poście z inną melodią
dla każdego – nawet jeśli nie odnajdywałby w nich konotacji
niż ta oficjalnie używana w liturgii. Jej wykonanie opierało się na
religijnych. Pierwszy to Matka Boska z Dzieciątkiem, symbol
przekazie ustnym, po którym jednak zostały ślady w zapisach
szczęśliwego macierzyństwa, choć nie wszyscy zapewne identyfikują
klasztornych z początku XVIII wieku. Dwa wyższe głosy prowadzone
Syna z wcielonym Słowem. Drugi – Maryja cierpiąca pod krzyżem,
były w równoległych tercjach, bas – oktawę niżej. W Neapolu takie
na którym umiera Syn. Ten drugi obraz, przepełniony najgłębszą
improwizowane, na poły ludowe śpiewy towarzyszące procesjom
boleścią, odczytywany bywa zwłaszcza w kulturze ludowej jako
wpływały na oblicze profesjonalnych dzieł liturgicznych pisanych
parabola losu kobiecego, dramatu tych wszystkich niewiast, które na
w tym mieście. Znakomitym przykładem jest lapidarny pięciogłosowy
przestrzeni dziejów opłakiwały synów, mężów, ojców. Ten archetyp
motet Stabat Mater wielkiego organisty Giovanniego Salvatore. Od
okazał się niezwykle inspirujący dla wielu generacji artystów,
początku uderza nieustanny przepływ dysonansowych opóźnień,
począwszy od genialnych autorów tworzących renesansowe piety
rozwiązywanych i ponawianych, tworzących silnie emocjonalny ciąg
po ludowych rzeźbiarzy bretońskich kalwarii. Już od XIII wieku,
napięć i odprężeń. To utwór prawdziwie wizjonerski – odnajdziemy
kiedy wiara zyskuje rysy bardziej osobiste (a wraz z nimi nowe środki
tu w skondensowanej postaci wiele pomysłów, które nadadzą
wyrazu artystycznego), pojawiają się poetyckie opisy stanu ducha
specyficzny charakter późniejszym neapolitańskim Stabat Mater,
cierpiącej Maryi – jej przejmującej samotności, która wzbudza
także dziełu Pergolesiego.
współczucie, potrzebę wspomożenia, podzielenia jej cierpień. To już efekt wpływu nowego prądu duchowości franciszkańskiej,
skoncentrowanej na kontemplacji Bożej dobroci i miłosierdzia.
zajmowała się w Neapolu tradycyjnie konfraternia z kościoła San
„O Panie, spraw, abym nie tyle szukał pociechy, co pocieszał; (…)
Luigi al Palazzo. Zamówiła ona u Alessandra Scarlattiego, dworskiego
Nie tyle szukał miłości, co kochał”. To z takiej aktywnej miłości
kapelmistrza, najsłynniejszego ówcześnie kompozytora włoskiego,
wyrasta najsławniejszy lament Matki Bożej pod krzyżem – Stabat
nową wersję Stabat Mater. Scarlatti – wykształcony w Rzymie
Mater. Czy istotnie jego autorem był Jacopone da Todi – tragiczny
– miał inne skojarzenia związane z obrazem muzyki liturgicznej.
pokutnik, piewca umartwienia, „świętego szaleństwa” – dziś raczej
Napisał zgodnie z ówczesną modą kantatę kościelną na dwa głosy
jest to kwestionowane. Łaciński tekst Stabat Mater funkcjonował
(sopran, alt) i smyczki, utwór zaś zyskał tak wielką popularność, że
w liturgii jako jednogłosowy śpiew chorałowy, zdobył też popularność
(począwszy od roku 1724) rokrocznie go powtarzano. Jednak był
w wysoko zorganizowanej polifonii, wpisując się w język dźwiękowy
to czas istotnych zmian, toteż już w roku 1736 pojawiło się nowe
swoich czasów. Jak różne dzieła powstawały w rezultacie, świadczyć
zamówienie, tym razem skierowane do młodego, ale już sławnego
mogą motety Josquina des Prés, Palestriny czy Lassa.
kompozytora. Był nim Giovanni Battista Pergolesi, utalentowany
skrzypek, ulubieniec operowej publiczności neapolitańskiej jako
Sobór Trydencki, porządkując udział muzyki w liturgii,
Oprawą liturgii święta Matki Boskiej Siedmiu Boleści
autor dowcipnych, lekkich oper komicznych. Młody kompozytor
usunął z niej niezliczone sekwencje łacińskie, między nimi Stabat
pisał swoje (ostatnie, jak się miało okazać) dzieło we franciszkańskim
Mater. Ów wielki tekst przywrócony został oficjalnie dopiero przez
klasztorze w Pozzuoli pod Neapolem, gdzie schronił się z powodu
papieża Benedykta XIII w 1727 roku, który wplótł go w nabożeństwo
pogarszającego się dramatycznie stanu zdrowia. Pergolesi zmarł,
ku czci Matki Bożej Siedmiu Boleści, wówczas obchodzone w piątek
mając zaledwie 26 lat i pochowany został we wspólnym grobie.
przed Niedzielą Palmową.
Śmierć kompozytora przyniosła nagły wzrost zainteresowania jego
71
jest Luigi Boccherini, który przeszedł do historii jako twórca
Italii, także w Londynie i Paryżu, gdzie intermezzo La serva padrona
muzyki instrumentalnej – kwartetów, kwintetów, koncertów
wzbudziło niesłychany entuzjazm. Czołowi intelektualiści francuscy
wiolonczelowych, sonat i symfonii. Ten niesłychanie obszerny
(w tym twórcy Encyklopedii) prześcigali się w zachwytach, ogłaszając
dorobek także nie jest dostatecznie znany. Przyczyniły się do tego
zdecydowaną wyższość muzyki włoskiej nad rodzimą twórczością
koleje życia kompozytora: urodzony w Lukce utalentowany wirtuoz
(w tym – nad tragediami Jeana-Philippe’a Rameau!). Życie
wiolonczeli wiele lat spędził w Hiszpanii na dworze króla Carlosa III,
Pergolesiego zaczęło obrastać romantyzującą legendą, a jego Stabat
a potem jego brata, infanta don Luisa. W tamtym czasie Hiszpania
Mater było w XVIII wieku najczęściej drukowaną kompozycją. Lista
znalazła się na uboczu głównych nurtów kultury europejskiej,
jego dzieł pęczniała, jednak znaczna ich część miała z czasem okazać
a ponadto Boccherini jako autor muzyki kameralnej i symfonicznej
się nieautentyczna.
pozostawał w cieniu dominujących osobowości Haydna i Mozarta. Wobec dokonań klasyków wiedeńskich jego muzyka wydawała się
Ten nadzwyczajny sukces muzyki Pergolesiego wiązał się ze
nieco staroświecka, choć niewątpliwie miała swój rozpoznawalny styl.
zmianą gustów estetycznych, jaka nastąpiła w Europie: muzyka miała
być naturalna, świeża i spontaniczna, nie nadmiernie intelektualna,
o przejrzystej konstrukcji, regularnej budowie, sugestywnej
z 1781 roku i powstała na dworze infanta don Luisa. Jej kształt jest
ekspresji. Triumf stylu galant oznaczał odejście od dawnego, bardziej
niezwykle oryginalny: to solowa sopranowa kantata wsparta na
wyszukanego i „uczonego” stylu muzyki sakralnej, co oznaczało
kwintecie smyczkowym (dwoje skrzypiec, altówka, dwie wiolonczele).
zgodę na przejęcie operowego języka dźwiękowego. Stabat Mater
Pomysł okazał się znakomity – Boccherini był mistrzem takiej
jest doskonałą realizacją kryteriów tego nowego smaku. Kompozytor
kameralnej obsady, a przy tym miał własną wizję jej wykorzystania.
koncentruje się na nieskazitelnej, zmysłowej, silnie emocjonalnej
W Stabat Mater kwintet smyczkowy pełni bardzo ważną rolę:
kantylenie wokalnej, czasem lekko zdobionej, kiedy indziej obfitującej
tworzy klimat poszczególnych ogniw cyklu, decyduje o ich kolorze
w dramatyczne akcenty. Osiąga momentami efekty tak poruszające,
i dramaturgii. Zawarte w tej partii pomysły wykraczają daleko poza
jak w początkowym duecie, który Rousseau uznał za najpiękniejszy
zwyczajowy akompaniament. Istotne znaczenie mają nastrojowe
w swojej kategorii. Mamy tu wyraźne nawiązanie do tradycji: istotną
wstępy instrumentalne, nierzadko pełne subtelnych efektów
rolę pełnią typowe dla neapolitańskich Stabat ciągi dysonansowych
artykulacyjnych i dynamicznych. Smyczkowe burzliwe figuracje
opóźnień. Są też momenty, w których Pergolesi nazbyt ulega
podkreślają dramatyzm niektórych fragmentów, kiedy indziej
tanecznej lekkości stylu galant (skoczny duet Inflammatus et
delikatne pizzicata kreują klimat niebiańskiego liryzmu. Solowa partia
accensus), co wybitny kompozytor i teoretyk Padre Martini uznał
sopranu jest wyjątkowo bogata, pełna szlachetnej inwencji. Można
za brak powagi wobec tak przejmującego tekstu.
w niej znaleźć wszystko: liryczną kantylenę zdobioną wyszukanymi
ornamentami, dramatyczną deklamację czy nawet efektowne
„Urodził się Pergolesi i objawiła się prawda” – stwierdził
Pierwsza wersja Stabat Mater Boccheriniego pochodzi
koloratury, mające jednak znaczenie ekspresyjne. Stabat Mater jest
André Gretry. W takiej atmosferze przesadnego uwielbienia
tu przede wszystkim lamentem, melancholijną skargą, wolną od
śmiałością było sięgnąć po tekst Stabat Mater i stawać do
operowego (egzaltowanego) patosu. Ma rysy absolutnie intymne,
współzawodnictwa. Tymczasem z ostatnich lat XVIII wieku pochodzi
wiele w niej autentycznego wzruszenia, odbiegającego od dworskiej
dzieło mało znane a znakomite, odnoszące się na swój sposób do
celebry świąt kościelnych.
Pergolesiego, jednak mówiące własnym językiem. Jego autorem
Ewa Obniska
Wielki Piątek: Stabat Mater
muzyką. Wędrowne trupy grały jego opery w różnych miastach
Good Friday: Stabat Mater
72
STABAT MATER
European civilisation is familiar with two sacred archetypes
when Pope Benedict XIII officially included it in a service on the
widely known and steeped in universal emotion, even should no
Seven Sorrows of the Blessed Virgin – Mother of God, at the time
religious connotations be found within them. The first is the Mother
observed on the Friday preceding Palm Sunday.
of God with Infant Jesus: a symbol of happy motherhood, although perhaps not everyone identifies the Son with the Incarnate Word.
The other is Mary suffering by the Cross on which her Son is dying.
in monastic establishments as well as during Lent processions, to
Imbued with pain and suffering, the latter image is decoded,
a melody different from that officially used for liturgical purposes.
especially in folk culture, as a parable of the fate of a woman, the
The performance was based on oral tradition, traces of which,
drama of all those mothers, wives and daughters who have wept
nonetheless, have survived in early 18th-century monastic
over their sons, husbands, and fathers throughout the course
records. The two higher voices run in parallel thirds, while the
of history. This archetype proved highly inspirational for many
bass is an octave lower. Such an improvised song, partly of folk
generations of artists, beginning with those geniuses who created
origin, accompanied processions in Naples and made an impact
the Renaissance pietas as well as the folk sculptures of the Breton
on professional liturgical pieces written in the city. A wonderful
calvaries. Already in the 13th century, when faith gained more
example is the terse five-voice Stabat Mater motet by the great
personal traits (and together with them also new means of artistic
organist Giovanni Salvatore. What strikes the listener most about
expression), the condition of the spirit of suffering Mary became
the opening bars is the incessant flow of dissonant delays that –
the subject of poetic descriptions that focused on her agonising
resolved and reinitiated – build a powerfully emotional course of
loneliness, which inspired compassion, the need for support and
tension and release. It is a truly visionary piece, as we find within it
to share in her suffering. These are already the fruits of the new
the condensed versions of many ideas that would bestow a specific
school of Franciscan spirituality, focusing on the contemplation of
character on later Neapolitan versions of Stabat Mater as well as
divine good and mercy. “Oh Lord, make me not as much seek but
on the work of Pergolesi.
In the south of Italy, the lyrics of Stabat Mater were sung
offer consolation; (…) not as much look for love but give love.” It is from this type of proactive love that the most famous lamentation
of Mother of God at the foot of the Cross – Stabat Mater – grows.
of San Luigi al Palazzo to provide the liturgical setting for the Feast
Was it really a work of Jacopone da Todi – that tragic penitent
of Seven Sorrows of the Blessed Virgin Mary. They ordered a new
and eulogist of mortification, of the “the holy madness”? Such an
version of Stabat Mater from the court kapellmeister, Alessandro
origin is strongly contested today. The Latin text of Stabat Mater
Scarlatti, the most famous Italian composer at the time. Educated
functioned in liturgy as a monodic choral chant, which also gained
in Rome, the image of liturgical music conjured up different
popularity in elaborate polyphonic form and was inscribed in the
associations for Scarlatti. Following contemporary fashion, he
musical language of its times. One example of the various works
wrote a church cantata for two voices (soprano and alto) and
that resulted from it are the motets of Josquin des Prés, Palestrina,
strings. The piece became so popular that, beginning in 1724,
and Lassus.
it was repeated every year. However, as this was a period of
It became a tradition for the brotherhood of the Church
significant change, a new piece was commissioned. This time the
By subjugating music to liturgy, the Council of Trent
task was handed to a young but already famous composer called
removed from it an enormous number of Latin sequences,
Giovanni Battista Pergolesi: a talented violinist, and the darling
including Stabat Mater. This great text was not returned until 1727,
of Naples opera audiences, loved especially for his light and
73
Wielki PiÄ…tek: Stabat Mater
Good Friday: Stabat Mater
74
witty comic operas. The young composer was at that time writing
from the former, more refined and elaborate mode of sacred
what was to become his final piece in the Franciscan monastery
music, which was tantamount to acknowledging the takeover of the
in Pozzuoli near Naples, where he had taken shelter due to his
musical language of opera. Stabat Mater satisfied the criteria of
dramatically deteriorating health. He died at the age of only 26
this new taste perfectly. The composer focused on the immaculate,
and was buried in a mass grave. The composer’s death resulted
sensuous, and powerfully emotional vocal cantilena that may at
in a sudden surge in interest in his music. Itinerant troupes
times be slightly ornamental, and brim with dramatic accents
performed his operas in various Italian cities as well as in London
elsewhere. At times, it achieves highly moving effects, for example,
and Paris, where the intermezzo La serva padrona was received
in the opening duet, which Rousseau deemed the most beautiful
with unprecedented enthusiasm. Leading French intellectuals
of its kind. There is also a clear nod to tradition: a significant role
(including the authors of the Encyclopaedia) expressed their
is played by sequences of dissonant delays characteristic of the
admiration and preached the unquestionable superiority of Italian
Neapolitan versions of Stabat Mater. There are likewise moments
music over French (even the tragedies of Jean-Philippe Rameau!).
when Pergolesi yields too strongly to the dance-like lightness of
The life of Pergolesi became surrounded in romantic legend, and
the Galant style (the vivacious duet Inflammatus et accensus),
his Stabat Mater became the most frequently printed score in
considered a lack of respect in the face of the poignant text of the
the 18th century. The ranks of his works swelled, yet with time,
eminent composer and theoretician Padre Martini.
a large number of them were to prove inauthentic. Pergolesi’s music owed its extraordinary success to a change in aesthetic
preferences taking in Europe at that time: music was to be natural,
Gretry declared. In an atmosphere of excessive idolatry, it must
fresh, and spontaneous rather than exceedingly intellectual, with
have been an act of courage to turn to the words of Stabat Mater
a transparent construction, a regular structure, and suggestive
and join the competition. Nonetheless, there is a barely known
expression. The triumph of the Galant style marked a diversion
though consummate work that in a way alludes to Pergolesi and yet
“Pergolesi was born and truth was revealed”, André
75
Wielki PiÄ…tek: Stabat Mater
speaks in its own tongue and dates back to the final years of the
a diminutive ensemble, but he also had his vision of how it should
18th century. It was composed by Luigi Boccherini, who made his
be executed. In Stabat Mater, the string quintet plays a very
way into the musical history books as a composer of instrumental
important role by conjuring up an atmosphere of successive
music: quartets, quintets, cello concertos, sonatas, and
sections of a cycle, and determines their timbre and dramaturgy.
symphonies. This extraordinarily comprehensive oeuvre is, however,
The ideas contained in this part go far beyond the customary
not sufficiently well known. One of the reasons for this state of
accompaniment. The mood-building instrumental introductions,
affairs is the composer’s life itself: born in Lucca in Italy, this
often brimming with subtle articulation and dynamic effects, are
talented virtuoso of the cello spent many years at the court of King
hugely significant. The turbulent string figurations highlight the
Carlos III of Spain, and later at the court of his brother Infante Luis.
dramatic effect of certain fragments, while at other times the
At the time, Spain was on a fringe of the main currents of European
delicate pizzicatos foster an ambience of heavenly lyricism. The
culture. Moreover, by composing chamber and symphonic music,
soprano solo is exceptionally rich, and full of elegant invention.
Boccherini remained in the shadow of the dominant personalities of
It has everything: a lyrical cantilena with elaborate ornamentation,
Haydn and Mozart. Compared to the achievements of the Viennese
dramatic recitation, and even impressive coloraturas that, however,
Classics, his music seemed somewhat old-fashioned, although it
are important to the expression. This Stabat Mater is primarily
certainly had its own recognisable style.
a lamentation, a melancholic complaint, free from operatic (exalted) bombast. It has purely intimate details, and carries plenty
Boccherini’s first version of Stabat Mater dates back to
1781, and was composed at the court of Infante Luis. It has an
of authentic emotion that diverges from the courtly pomp of church feasts.
exceptionally original form: it is a solo soprano cantata supported by a string quintet (two violins, a viola, two cellos). This concept proved brilliant; not only was Boccherini the master of such
Ewa Obniska
Good Friday: Stabat Mater
76
AnthĂŠa Pichanick
Vincent Dumestre
Emmanuel Vistorky
Serge Goubioud
77
Wielki PiÄ…tek: Stabat Mater
Le Poème Harmonique
Hugues Primard
Julia Lezhneva
Holy Saturday: Stabat Mater
78
WIELKA SOBOTA HOLY SATURDAY 15 kwietnia, godz. 18.00 15 April, 6:00 pm Kopalnia Soli „Wieliczka”, kaplica św. Kingi “Wieliczka” Salt Mine, St. Kinga’s Chapel ul. Jana Mikołaja Daniłowicza 10 Wieliczka
czas trwania running time
60 min
bez przerwy no intermission
79
Eduarda Melo sopran / soprano
Le Concert de la Loge Anaïs Perrin skrzypce / violin Marie Legendre altówka / viola Emilia Gliozzi, Pierre-Augustin Lay wiolonczela / cello Julien Chauvin skrzypce, prowadzenie / violin, lead
Wielka Sobota: Stabat Mater
BOCCHERINI: STABAT MATER
Holy Saturday: Stabat Mater
80
Zob. tekst na s. 70 See text on p. 72
81
Sinfonia in si bemolle maggiore G 497
Francesco Corselli (1705-1778)
Lamentazione per il giovedi Santo
Luigi Boccherini
Stabat Mater Stabat Mater dolorosa
Koncert rejestrowany i retransmitowany przez Program 2 Polskiego Radia Concert recorded and broadcast by Polish Radio Channel 2
Cuius animam gementem
Quae moerebat et dolebat
Quis est homo qui non fleret
Pro peccatis suae gentis
Eia, mater, fons amoris
Tui nati vulnerati
Virgo virginum praeclara
Fac ut portem Christi mortem
Fac me plagis vulnerari
Quando corpus morietur
Wielka Sobota: Stabat Mater
Luigi Boccherini (1743-1805)
Holy Saturday: Stabat Mater
82
Le Concert de la Loge
83
Wielka Sobota: Stabat Mater
Julien Chauvin
Eduarda Melo
Easter Sunday: MAJESTE! Te Deum et Grands Motets
84
NIEDZIELA WIELKANOCNA EASTER SUNDAY 16 kwietnia, godz. 20.00 16 April, 8:00 pm Centrum Kongresowe ICE Krakรณw Sala Audytoryjna S1 ICE Krakรณw Congress Centre Auditorium Hall S1 ul. Marii Konopnickiej 17
czas trwania running time
75 min
bez przerwy no intermission
85
Sophie Junker sopran / soprano Dagmar Šašková mezzosopran / mezzo-soprano Sean Clayton kontratenor / countertenor Mathias Vidal tenor Benoît Arnould baryton / baritone Le Poème Harmonique Capella Cracoviensis Vincent Dumestre dyrygent / conductor
Le Poème Harmonique Fiona Emilie Poupard I skrzypce / I violin Yuki Koike, Myriam Mahnane, Rebecca Gormezano, Camille Aubret, Sophie Iwamura, Anthony Marini, Augustin Lusson, Tiphanie Coquempot skrzypce / violin Pierre Vallet, Marta Paramo, Maia Loth altówka / viola Sylvia Abramowicz, Louise Pierrard, Marjolaine Cambon, Lucas Peres viola da gamba
* światowa premiera / world premiere
Niedziela Wielkanocna: MAJESTE! Te Deum et Grands Motets
DE LALANDE: MAJESTÉ! TE DEUM ET GRANDS MOTETS*
Easter Sunday: MAJESTE! Te Deum et Grands Motets
86
Cyril Poulet, Julien Hainsworth, Keiko Gomi skrzypce basowe / bass violin Elodie Peudepièce violone Justin Taylor klawesyn, organy / harpsichord, organ Miguel Henry arcylutnia / archlute Elsa Franck, Johanne Maître, Béatrice Delpierre obój, flet prosty / oboe, recorder Jérémie Papasergio dulcjan, flet prosty / dulcian, recorder Krzysztof Lewandowski dulcjan / dulcian Pierre Meliz, Bruno Fernandes trąbka / trumpet Samuel Domergue kotły / timpani
Capella Cracoviensis Michalina Bienkiewicz, Katarzyna Brajner, Magdalena Łukawska, Antonina Ruda, Joanna Stawarska, Katarzyna Wajrak, Anna Zawisza sopran / soprano Łukasz Dulewicz, Agata Pawlina, Helena Poczykowska, Matylda Staśto-Kotuła, Ilona Szczepańska alt / alto Szczepan Kosior, Karol Kusz, Krzysztof Mroziński, Piotr Szewczyk, Błażej Wiliński tenor Volodymyr Andrushchak, Stanisław Duda, Dominik Kujawa, Piotr Kwinta, Sebastian Szumski baryton / baritone Przemysław Bałka, Michał Dembiński, Maciej Drużkowski, Marek Opaska, Martin Pado, Piotr Zawistowski bas / bass
87
Ecce nunc benedicite (Psalm 133) Deitatis majestatem Magnificat Te Deum laudamus Te Deum laudamus
Te aeternum Patrem
Tibi omnes angeli
Sanctus
Te gloriosus apostolorum chorus
Te, per orbem terrarium
Tu rex gloriae, Christe
Tu, ad liberandum
Tu, devicto mortis aculeo
Tu ad dexteram Dei sedes
Te ergo quaesumus
Aeterna fac Salvum fac
Et rege eos
Per singulos dies
Dignare, Domine
Miserere nostri, Domine
In te, Domine, speravi
Koncert rejestrowany i retransmitowany przez Program 2 Polskiego Radia Concert recorded and broadcast by Polish Radio Channel 2
Niedziela Wielkanocna: MAJESTE! Te Deum et Grands Motets
Michel-Richard de Lalande (1657-1726)
Easter Sunday: MAJESTE! Te Deum et Grands Motets
88
MAJESTÉ! Wielkie motety Michela-Richarda de Lalande’a skomponowane dla Króla Słońce
Urodzony w 1657 roku Michel-Richard de Lalande zdobywał
Dychotomia ta uwidoczniała się w pełni podczas mszy
doświadczenie muzyczne już jako dziecko, śpiewając w chórze
królewskiej, respektującej liturgię rzymską, ale jednocześnie
kościoła Saint-Germain-l’Auxerrois w Paryżu. Wiosną 1683 roku,
podkreślającej znaczenie i obecność króla. Przed ołtarzem
po wygraniu konkursu zorganizowanego przez Ludwika XIV, dołączył
odprawiano cichą mszę według obrządku rzymskiego, a w tym
do królewskiego zespołu muzycznego (Musique du roi), gdzie jako
czasie na piętrze królewskim dzieci oraz znani w całej Europie
sous-maître przejął obowiązki swoich poprzedników: Henry’ego
śpiewacy i muzycy wykonywali motety. Śpiewano jeden grand motet
Du Monta (1610-1684) i Pierre’a Roberta (ok. 1622-1699). Wkrótce
z udziałem solistów, chóru i instrumentów, trwający około
stał się jednym z ulubionych muzyków Ludwika XIV, obejmując
20 minut. Potem następował motet mały, skromniejszy pod
kolejne stanowiska, od sous-maître’a wszystkich czterech quartiers
względem rozmiarów i obsady, wykonywany podczas podniesienia,
(kwartałów) w Kaplicy Królewskiej do godności superintendenta,
na koniec zaś modlitwa za króla (Domine salvum fac Regem).
kapelmistrza i kompozytora Musique de la Chambre du roi. Bez
Taka organizacja nabożeństwa uległa w zasadzie niewielkiej
wątpienia jednak to utwory pisane dla Kaplicy Królewskiej, gdzie
tylko ewolucji za Ludwika XIV: prawdopodobnie wówczas, po
pracował przez ponad czterdzieści lat (1683-1724), pozostały jego
przeprowadzce dworu do Wersalu (wiosną 1682 roku), grand motet
najtrwalszym śladem w muzyce owej epoki. Świadczy o tym blisko
nabrał nowego znaczenia, a petit motet zaczął z wolna zanikać.
1
osiemdziesiąt motetów na wielki chór (zwanych grands motets, czyli wielkimi motetami), które komponował na potrzeby codziennych
mszy odprawianych dla króla.
wielkich motetów, również przyczyniały się do budowania
Teksty wybrane do liturgii królewskiej, zwłaszcza do
wizerunku monarszej pobożności. Muzyka powstawała do jednego
Msza z udziałem monarchy i jego dworu była głównym
z trzech rodzajów tekstów: były to albo psalmy, zwłaszcza
publicznym wydarzeniem dnia. Nabożeństwo, będące wyrazem
chwalebne, które odzwierciedlały wiarę korony wyrażaną poprzez
pobożności tronu, pozwalało także na przypomnienie zasad
muzykę (przez analogię do postaci Dawida, króla-muzyka), albo
gallikanizmu. Doktryna ta powstała w średniowieczu i – odświeżona
teksty Ojców Kościoła, niekiedy włączane do liturgii rzymskiej
z początkiem XVII wieku – stanowiła jeden z elementów
(jak na przykład hymn św. Antoniego Te Deum laudamus), albo też
absolutyzmu królewskiego osiągającego swoje apogeum za
poematy neołacińskie, napisane specjalnie przez współczesnych
panowania Ludwika XIV. Głosiła ona niezależność króla Francji
poetów – całkowicie nowe bądź powstałe drogą zestawienia
od papieża, a także Kościoła francuskiego od Kościoła rzymskiego.
fragmentów tekstów biblijnych, liturgicznych lub pochodzących
Gallikanizm, pozornie uznający papieskie zwierzchnictwo duchowe
z patrologii łacińskiej. Wszystkie one wysławiały pobożność króla
i sądownicze, starał się jednocześnie znacznie je ograniczyć na
i majestat jego osoby. Muzyczny wizerunek majestatu oddany przez
rzecz synodów generalnych Kościoła francuskiego, dając władzę
Lalande’a w trzech grands motets skomponowanych do trzech
w diecezjach biskupom mianowanym przez króla.
różnych tekstów został znakomicie odzwierciedlony w programie koncertu.
1. Do nastania de Lalande’a czterej sous-maîtrowie pracowali kolejno, każdy przez jeden kwartał.
89
Niedziela Wielkanocna: MAJESTE! Te Deum et Grands Motets
Easter Sunday: MAJESTE! Te Deum et Grands Motets
90
91
W roku 1683, w którym Lalande został głównym muzykiem
Francji w latach 1687-1725 najczęściej rozbrzmiewało na dworze
Kaplicy Królewskiej, napisał muzykę do Psalmu 133 Ecce nunc
królewskim. Częściej niż Te Deum Jeana-Baptiste’a Lully’ego –
benedicite, piętnastego i ostatniego z psalmów królewskich
którego pierwsze wykonanie w Fontainebleau w 1677 roku wielce
zwanych „psalmami stopni”, recytowanych w Jerozolimie podczas
zachwyciło Ludwika XIV – i częściej niż utwór autorstwa Marca-
uroczystych świąt. W liturgii katolickiej wykonywano je w ich
-Antoine’a Charpentiera, którego królowi nigdy nie zagrano. Dzieła
przededniu. Do tego krótkiego psalmu Lalande skomponował
Lalande’a wysłuchano na przykład 28 sierpnia 1706 roku w Hôtel
rodzaj fresku muzycznego, odświętnego i uroczystego. Dwa wielkie
Royal des Invalides w kościele św. Ludwika (l’église Saint-Louis)
i radosne odcinki, w których słychać na przemian ansamble
podczas jego konsekracji lub w roku 1721 dla uczczenia szczęśliwego
wokalne i chóry, stanowią ramy dla głównej opowieści In noctibus
powrotu do zdrowia Ludwika XV. 25 października 1722 roku Te Deum
extollite manus vestras, nieobecnej w dotychczasowych motetach
miało zabrzmieć w Reims podczas uroczystości koronacji, ale ze
kompozytora. Lalande dobarwił cztery głosy zespołu wokalnego
względu na powstałe opóźnienie ceremonii utworu ostatecznie
„opowieścią” fagotu obbligato, wspomaganego smyczkami
nie zagrano. Jedno z ostatnich jego wykonań na dworze królewskim
grającymi na niskich strunach. Zabieg taki twórca zastosował
miało miejsce w Fontainebleau 5 września 1725 roku podczas
również w pochodzących z tego okresu słynnych Symphonies pour
zaślubin Ludwika XV z Marią Leszczyńską, córką eks-króla Polski
les Soupers du roi.
Stanisława Leszczyńskiego. Tak jak wiele innych grands motets tego kompozytora Te Deum przyczyniło się później do powodzenia
Najstarszym motetem w programie jest Deitatis
Concert Spirituel, czyli instytucji publicznych koncertów, dającej
majestatem, skomponowany prawdopodobnie w roku 1681, czyli
paryżanom od roku 1725 możliwość słuchania muzyki podczas
na dwa lata przed pojawieniem się Lalande’a w Kaplicy Królewskiej.
Wielkiego Postu i Wielkiego Tygodnia, kiedy Opera była zamknięta.
Forma i architektonika utworu świadczą o tym, że kompozytor
W latach 1725-1755 Te Deum Lalande’a znalazło się w programie
czerpał inspirację bezpośrednio z dzieł swych poprzedników
co najmniej trzydzieści razy.
w Chapelle Royale, czyli Henry’ego Du Monta i Pierre’a Roberta. Deitatis układa się w majestatyczny fresk, w którym wielkie partie
chóralne przeplatają się z opowieściami (récits), najczęściej
wielokrotnie poprawiał swoje Te Deum. Podczas festiwalu
wykonywanymi przez trzy- lub czterogłosowe zespoły wokalne.
proponujemy wersję opierającą się na rękopisie uchodzącym
Całość urozmaicały preludia i pięcio- lub trzygłosowe symfonie².
za autorski, a sporządzoną niedługo po śmierci Ludwika XIV,
Tekst utworu jest zręcznym pastiszem powstałym głównie
w roku 1715. Na tekście źródłowym, przechowywanym
z wersetów Te Deum laudamus, hymnu par excellence królewskiego,
w Bibliothèque Nationale de France, widnieje dopisek: „Te Deum
zestawionych z fragmentami poematów neołacińskiego poety
simple, le feu Roy ayant voulu qu’il dura guère que sa messe
Pierre’a Portesa, opublikowanych w zbiorze Cantiques pour les
ordinaire” („Te Deum krótkie; król nieboszczyk życzył sobie, by
principales fêtes de l’année (Paryż, 1685).
nie trwało dłużej niż zwykła msza”), pozwalający oszacować czas
Tak jak i w przypadku innych utworów, Lalande
jego trwania na około pół godziny. Dodatkowo każdy z odcinków
To właśnie Te Deum ucieleśnia w najwyższym stopniu
tego utworu posiada czas precyzyjnie podany w minutach,
wizerunek majestatu. Nie było we Francji zwycięstwa, traktatu
co jest rzadkim uściśleniem, pozwalającym wykonawcom na
pokojowego czy wydarzenia w życiu dworu (sakry, śluby, narodziny,
najdokładniejsze ustalenie tempa zgodnie z wolą kompozytora
ozdrowienia czy jubileusze), którego by nie świętowano przy
i ogólnie na lepsze zrozumienie pojęcia „tempo” w owych czasach.
dźwiękach Te Deum. Właśnie za panowania Ludwika XIV ten hymn, przypisywany św. Ambrożemu, zajął poczesne miejsce w protokole dworskim. Te Deum Lalande’a jest niewątpliwie tym, które we
Thomas Leconte (Centre de musique baroque de Versailles)
2. We Francji w muzyce religijnej określenie „symfonia” oznaczało krótki odcinek instrumentalny w obrębie większego utworu wokalno-instrumentalnego (odpowiednik ritournelle w muzyce świeckiej).
Niedziela Wielkanocna: MAJESTE! Te Deum et Grands Motets
Easter Sunday: MAJESTE! Te Deum et Grands Motets
92
MAJESTÉ! Grands motets of Michel-Richard de Lalande composed for the Sun King
Born in 1657 Michel-Richard de Lalande (Delalande) began
This dichotomy became fully visible in the Royal Mass,
gaining musical experience already as a child, singing in the choir
which respected Roman liturgy, while at the same time stressing
of the Church of Saint-Germain-l’Auxerrois in Paris. In the spring
the importance and presence of the king. A silent mass based on
of 1683, having won a competition organised by Louis XIV, he joined
the Roman rite was celebrated before the altar, while at the same
the king’s music ensemble (Musique du roi), where, as sous-maître,
time children, and singers and musicians well known throughout
he took over the duties of his predecessors: Henry Du Mont
Europe performed motets on the royal floor. A single grand motet
(Dumont; 1610-1684) and Pierre Robert (ca. 1622-1699). Soon he
with soloists, choirs and instruments was sung, which lasted for
became one of the favourite musicians of King Louis XIV, and was
approximately 20 minutes. It was followed by a minor motet, more
quickly promoted through the ranks – from the sous-maître of all
modest in both scale and orchestration, performed during the
the four quartiers (quarters) of the Royal Chapel to superintendent,
elevation, and the entire service ended in a prayer for the king
Kapellmeister, and composer of Musique de la Chambre du roi.
(Domine salvum fac Regem). Such a service organised in this way
Without a doubt, it was those works of his written for the Royal
evolved only slightly under Louis XIV: most probably after the court
Chapel, where he worked for over four decades (1683-1724), that
moved to Versailles in the spring of 1682, the grand motet acquired
have remained his most lasting legacy in the music of the period.
new significance, and the petit motet slowly began to disappear.
1
Proof of this are the nearly eighty motets for grand choir (known as grands motets), which he composed for the daily masses
celebrated for the king.
for the grands motets, also helped foster an image of a devout
The texts selected for the royal liturgy, and especially
monarch. Music was composed to one of three types of texts:
The mass attended by the monarch and his court was the
these could be the Psalms, especially the psalms of praise,
main public event of the day. As an expression of the piety of the
which reflected the faith of the Crown expressed in music (by
throne, the service also offered an opportunity to reiterate the
way of an analogy to David, king-musician), the texts of Church
principles of Gallicanism. Revived early in the 17th century, this
Fathers sometimes included in the Roman liturgy (for example,
mediaeval doctrine was one of the elements of royal absolutism
the Ambrosian Hymn Te Deum laudamus), and neo-Latin poems
that reached its apogee in the reign of Louis XIV. It proclaimed
written especially by contemporary poets – either entirely new or
the independence of the King of France from the Pope, as well as
built of juxtaposed excerpts from biblical, liturgical, and patristic
that of the French Church from Rome. While nominally recognising
texts. They all praise the godliness of the king and the majesty of his
the Papacy’s spiritual and judiciary supremacy, Gallicanism strove
person. The musical image of the majesty rendered by Lalande in
to limit significantly Rome’s power to the benefit of the general
three grands motets composed to three different texts is perfectly
councils of the French Church, and ensure the Crown authority
well reflected in the programme of the concert.
to nominate bishops to dioceses.
1. Before de Lalande, the four sous-maîtres worked in succession, one quarter each.
93
In 1683, the year when Lalande was appointed the head
resounded in the royal court of France in 1687-1725. It was certainly
musician of the Royal Chapel, he wrote music to Psalm 133 (Vulgate)
more popular than the Jean-Baptiste Lully’s version, whose first
Ecce nunc benedicite, the fifteenth and last of the Royal Psalms,
performance in Fontainebleau in 1677 delighted King Louis XIV,
known as “Song of Ascents” recited in Jerusalem at most major
and it was also heard more often than Marc-Antoine Charpentier’s
festivals. In Catholic liturgy, they were performed on their eve.
piece, which was never played to the king. Lalande’s work was
For this short psalm, Lalande composed a special musical fresco,
presented to an audience, for example, on 28 August 1706 at
festive and solemn in tone. Two great and joyful sections, in which
Hôtel Royal des Invalides in the Church of St. Louis (l’église Saint-
alternating vocal ensembles and choirs can be heard, provide the
Louis) during its consecration, and in 1721 to commemorate the
framework for the main tale, In noctibus extollite manus vestras,
fortunate recovery of Louis XV. On 25 October 1722, Te Deum was
which was absent from the composer’s previous motets. Lalande
to resound in Reims during the crowning ceremony. However, due
added colour to the four voices of the ensemble with the “tale”
to its unexpected delay, it was eventually omitted. One of the last
of an obbligato bassoon, supported by the low strings. The artist
times it was performed at the Royal Court was in Fontainebleau on
employed the same stratagem in the famous Symphonies pour les
5 September 1725, at the wedding of Louis XV to Maria Leszczyńska,
Soupers du roi composed in the same period.
the daughter of the former king of Poland Stanisław Leszczyński. Like many other grands motets of the composer, Te Deum later
The oldest motet in the programme is Deitatis majestatem,
contributed to the success of the Concert Spirituel, that is the
composed most probably in 1681, that is two years before Lalande
institution of public concerts that, from 1725 onwards, made it
entered the Royal Chapel. The form and architecture of the
possible for Parisians to listen to music when the Opera was closed
piece prove that the composer drew inspiration directly from the
for Lent and Holy Week. In 1725-1755, Lalande’s Te Deum found its
works of Henry Du Mont and Pierre Robert, his predecessors at
way into the programme at least thirty times.
Chapelle Royale. Deitatis unveils a majestic fresco, in which the great choral parts intertwine with “tales” (récits), which are usually
performed by three- and four-voice vocal ensembles. The whole
other works. The version we propose for the festival is based on
was given more variety in the form of preludes and five- or three-
the manuscript considered to be his autograph, drafted soon
voice symphonies. The text of the piece is a practical pastiche,
after the death of Louis XIV, in 1715. The source text, stored at the
consisting mostly of the verses of Te Deum laudamus, a hymn that is
Bibliothèque Nationale de France, bears the following note: “Te
royal par excellence, juxtaposed alongside excerpts from poems by
Deum simple, le feu Roy ayant voulu qu’il dura guère que sa messe
a neo-Latin poet Pierre Portes published in his collection Cantiques
ordinaire” (“Te Deum, short; the late King wished that it did not
pour les principales fêtes de l’année (Paris, 1685).
exceed the duration of an ordinary mass”), giving an estimated
2
Lalande frequently modified his Te Deum, not unlike his
duration of around 30 minutes. Additionally, each of the sections
It is the Te Deum that most perfectly embodies the sense
of the piece is allotted a specific amount of time in minutes, which
of Majesty. There was not a single victory, peace treaty or court
is a rare refinement that lets performers set the tempo precisely
event (consecration, wedding, birth, recovery, and anniversary)
according to the composer’s wishes, and generally gives a better
in France that was not observed against the backdrop of Te Deum.
understanding of the contemporary notion of the “tempo”.
It was in the reign of Louis XIV that Te Deum, attributed to St. Ambrose, claimed a significant place in the court protocol.
Thomas Leconte
Indeed, Lalande’s Te Deum is the version that most frequently
(Centre de musique baroque de Versailles)
2. When referring to sacred music in France, the term “symphony”, denoted a short instrumental section within a larger vocal-instrumental piece (a counterpart of ritournelle in lay music).
Niedziela Wielkanocna: MAJESTE! Te Deum et Grands Motets
Easter Sunday: MAJESTE! Te Deum et Grands Motets
94
Le Poème Harmonique
Sophie Junker
Vincent Dumestre
95
Niedziela Wielkanocna: MAJESTE! Te Deum et Grands Motets
Benoît Arnould
Capella Cracoviensis
Dagmar Šašková
Mathias Vidal
Sean Clayton
Easter Monday: Arie e concerti
96
PONIEDZIAล EK WIELKANOCNY EASTER MONDAY 17 kwietnia, godz. 20.00 17 April, 8:00 pm Centrum Kongresowe ICE Krakรณw Sala Audytoryjna S1 ICE Krakรณw Congress Centre Auditorium Hall S1 ul. Marii Konopnickiej 17
czas trwania running time
140 min
1 przerwa 1 intermission
97
David DQ Lee kontratenor / countertenor Laurence Paugam skrzypce / violin Alexis Kossenko flet prosty / recorder Jean-Marc Goujon flet traverso / transverse flute Ensemble Matheus Jean-Christophe Spinosi dyrygent, skrzypce / conductor, violin
Ensemble Matheus Laurence Paugam, Petr Ruzicka, Faustine Tremblay, Anaïs Perrin, Sébastien Bouveyron, Survier Flores Lopez I skrzypce / I violin Françoise Paugam, Laurent Chatel, Philippe Huynh, Hélène Decoin II skrzypce / II violin Céline Tison, Cédric Lebonnois altówka / viola Claire-Lise Démettre, Laura Buruiana wiolonczela / cello Thierry Runarvot kontrabas / double bass Yoko Nakamura klawesyn / harpsichord Flora Papadopoulos harfa / harp
Poniedziałek Wielkanocny: Arie e concerti
HANDEL – VIVALDI – TELEMANN: ARIE E CONCERTI
Easter Monday: Arie e concerti
98
George Frideric Handel (1685-1759)
Ouverture Frondi tenere... Ombra mai fu (recitativo e arioso, Serse HWV 40)
Antonio Vivaldi (1678-1741)
Sol da te, mio dolce amore (recitativo e arioso, Orlando furioso RV 728)
Georg Philipp Telemann (1681-1767)
Concerto in mi minore per flauto dolce, flauto traverso, archi e basso continuo TWV 52:e1 Largo Allegro Largo Presto
George Frideric Handel
Ah! stigie larve
(accompagnato, Orlando HWV 31)
* * *
99
Fammi combattere mostri e tifei (aria, Orlando HWV 31)
Antonio Vivaldi
Ah sleale, ah spergiura (recitativo e arioso, Orlando furioso RV 728)
George Frideric Handel
Sinfonia
(Serse HWV 40, akt III / act 3)
Antonio Vivaldi
Sento in seno ch’in pioggia di lagrime (aria, Tieteberga RV 737)
Nel profondo (aria, Orlando furioso RV 728)
Concerto in re maggiore per due violini RV 512
Koncert transmitowany przez Program 2 Polskiego Radia Concert broadcast live by Polish Radio Channel 2
Poniedziałek Wielkanocny: Arie e concerti
George Frideric Handel
Easter Monday: Arie e concerti
100
BOGACTWO BAROKOWYCH SMAKÓW
Znawcy i badacze muzyki ostatnich dziesięcioleci często
Bardziej zrównoważona i pogodna muzyka Księstwa Mediolanu powoli
zwracają uwagę na wyjątkową wybujałość stylów, nurtów i tendencji,
zdobywała wpływy w Wiedniu i Pradze, co zrodziło z czasem
rzekomo niespotykaną nigdy przedtem w historii muzyki europejskiej.
tzw. klasycyzm wiedeński. To tylko kilka przykładów.
Pogląd taki można by jeszcze zrozumieć, patrząc na historię tylko z perspektywy XIX wieku, kiedy muzyka rzeczywiście uległa pewnej
uniformizacji i uniwersalizacji. Wystarczy jednak, że cofniemy się
ze stylów włoskich, nawet samemu nie będąc Italczykiem. Nie
o kolejne sto lat, by stanąć w obliczu feerii stylów narodowych,
wykluczało to jednakowoż możliwości dokonywania rozmaitych
odmian muzyki teatralnej i kościelnej, stylizacji na ludowość czy
fuzji czy zapożyczeń stylistycznych. Niemiec Händel (dla Anglików:
wreszcie indywidualnych rysów stylistycznych poszczególnych
Handel), by podbić Brytanię, musiał odwołać się do stylu rzymskiego
twórców. Program Arie e concerti pozwala nie tylko zetknąć się
i – po trosze – neapolitańskiego, ale większość uwertur do swoich
z elementami różnych stylów narodowych, ale także wgłębić się
oper i oratoriów (w tym tę do Kserksesa) komponował wedle wzorów
w różne odmiany najbardziej wybujałego wówczas stylu włoskiego.
francuskich. Inny Niemiec – pochłaniający wszelkie bodźce muzyczne
Telemann – z rzadkim wyczuciem łączył najrozmaitsze, nawet odległe
W I połowie XVIII wieku Włochy oddziaływały na muzykę
Żeby być w Europie słuchanym, trzeba było pisać w którymś
style. Dla przykładu: w jego Koncercie na flet prosty i poprzeczny
całej Europy, a poszczególne państwa Półwyspu Apenińskiego
(TWV 52:e1) możemy znaleźć niemal całe Włochy, a dodatkowo,
miały swoje strefy stylistycznych wpływów. Na przykład
w ostatniej części, znakomite połączenie dworskiego stylu polskiego
w antypapistowskim Londynie największą popularnością cieszył się
– z właściwą mu rytmiką i melodyką – z akcentem ludowym w postaci
styl... papieskiego Rzymu, z jego skłonnością do pełni brzmienia
imitacji brzmienia polskich dud i francuskiej musette. Prawdziwy
harmonicznego i polifonii. We wschodnim pasie państw niemieckich
bukiet smaków i barw!
melodyjność i teatralizm Rzeczypospolitej Weneckiej rywalizowały z żywiołową i olśniewającą wirtuozerią Królestwa Neapolu. Królestwo
Neapolu zaś już od lat trzydziestych rozpoczęło podbój Rosji.
wybitnych artystów, którzy swoje rodzime style współtworzyli,
Wpływy stylistyczne rozpowszechniały się poprzez
101
Poniedziałek Wielkanocny: Arie e concerti
jednocześnie nadając im odcień indywidualnej wrażliwości. Dla
artysty w sposób, który daje wykonawcy duże pole do własnej
Wenecji kimś takim był bez wątpienia ksiądz Vivaldi. Choć w Europie
kreatywności i pozwala zabłysnąć nie tylko talentem wokalnym,
znano go głównie jako twórcę zjawiskowych, nowoczesnych
ale również aktorskim. Zyskujemy dzięki temu dość dużą dozę
koncertów instrumentalnych, to jego talent najpełniej mógł się
spontaniczności, a każde wykonanie może dostarczyć nowych,
objawić w teatrze, a ściślej: w operach. Ten bardzo wrażliwy
silnych wrażeń. Podobna scena z opery Orlando Handla (Ah! stigie
człowiek z całkowitą swobodą poruszał się między dostojnym
larve) jest skomponowana z inną intencją. Sprawia ona wrażenie
monumentalizmem, wirtuozerią (Koncert na dwoje skrzypiec
roboty solidnego, a nawet wybitnego, ale... rzemieślnika, który
RV 512), bardzo teatralną grą kontrastów (Orlando furioso,
w swoim warsztacie starannie wykuł utwór z tworzywa włoskiego,
Nel profondo), aż po uderzającą swą szlachetnością i pięknem
biorąc na siebie większą część odpowiedzialności za efekt końcowy.
melodykę, która nie potrzebuje rozbudowanego akompaniamentu
Jest to charakterystyczne dla podejścia Niemców i daje większą
ani kontrapunktu – wystarczy tylko zespół smyczków w roli, jak
pewność dobrego efektu w trakcie wykonania, choć ceną za to jest
gdyby, akompaniującej gitary (Tieteberga, Sento in seno). Inaczej
pewne „usztywnienie” interpretacji.
wygląda to u Handla. Jego melodia nie jest tak samodzielna i do
uwypuklenia jej wielkiej urody konieczne jest towarzystwo dobrze
przez kompozytora ułożonej harmonii (Serse, Ombra mai fu).
w rozmaite niuanse stylistyczne i zakosztować bogactwa smaków,
Koncert stwarza wspaniałą okazję, by zagłębić się
które, niestety, tak często bez większej refleksji wrzucane są do
Program wieczoru Arie e concerti daje jeszcze jedną
wielkiego zbioru z etykietą „barok”. Po takim doświadczeniu warto
okazję, by porównać efekty pracy tych dwóch wybitnych
zadać sobie pytanie, czy nasza epoka rzeczywiście jest bogatsza od
kompozytorów postawionych przed podobnym dramaturgicznym
poprzednich, czy to raczej nam zdarza się słuchać mało uważnie...?
zadaniem. Wspaniała scena szaleństwa głównego bohatera opery Orlando furioso Vivaldiego (Ah sleale, ah spergiura) jest jakby nakreślona zamaszystym, żeby nie rzec teatralnym gestem wielkiego
Michał Gronowicz
Easter Monday: Arie e concerti
102
THE WEALTH OF BAROQUE TASTES
In recent decades, aficionados and scholars of music
The Kingdom of Naples itself began its conquest of Russia as early
have focused on various exceptionally lavish styles, currents,
as the 1730s. Meanwhile, the music of the Duchy of Milan, more
and tendencies that have seemingly never been encountered in
restrained and cheerful than that of its neighbours, slowly gained
the history of European music until now. Such a view would be
influence in Vienna and Prague, which over the course of time gave
understandable if we only looked at history from the perspective
rise to so-called Viennese Classicism. These are but a handful of
of the 19th century, when music actually yielded to a certain
examples.
standardisation and universalisation. It is enough, however, simply to retrace our steps back another century to witness a veritable
explosion in national styles, varieties of theatre and church music,
a composer to adopt one of the Italian styles, even if he was not
folk forms, and last but not least, stylistic idiolects of individual
actually Italian himself. This certainly did not prevent a variety of
artists. The programme Arie e concerti is more than just an
fusions and style borrowings from emerging. To conquer Britain,
opportunity to experience various national forms, as it plunges into
the German Händel (Handel to the English) had to pay lip service
different varieties of the Italian style, the most exuberant
to the Roman, and partially also the Neapolitan, school, yet he
and expressive at the time.
based most of the overtures to his operas and oratorios (Serse
To be listened to in Europe, it was imperative for
included) on French models. Another German – Telemann, who
In the first half of the 18th century Italian music made
greedily devoured all musical stimuli – combined a variety of very
its mark on the entire continent, with the different states of the
distant styles with a rare intuition. For example, his Concerto
Apennine Peninsula enjoying their own stylistic spheres of influence.
for recorder and flute (TWV 52:e1) contains nearly all of Italy,
For example, anti-papist London was most welcoming to the
and additionally, in the final movement, offers up an exquisite
idiom of… Papal Rome, with its penchant for full harmonies and
combination of Polish court music – stressing its correct rhythm
polyphony. In the eastern belt of the German states, the melodic
and melody – with a ludic accent imitating the sound of regional
and theatrical qualities of the Republic of Venice vied with the
varieties of the bagpipe: the Polish dudy and the French musette.
vivid and dazzling virtuoso musicianship of the Kingdom of Naples.
A veritable feast of taste and colour!
103
Poniedziałek Wielkanocny: Arie e concerti
Stylistic influences spread thanks to eminent artists who
performer’s creativity plenty of leeway and allowed him to dazzle
contributed to the development of their local idioms, while at the
not only with his vocal abilities but also his acting talent. In this way,
same time imbibing them with a touch of individual sensitivity. One
a fair amount of spontaneity is achieved, and every performance
such composer in the case of Venice was most certainly Father
is capable of providing new, powerful impressions. A similar scene
Vivaldi. Although Europe knew him mostly as the man behind
from Handel’s opera Orlando (Ah! stigie larve) was composed with
many phenomenal, modern instrumental concertos, his gifts
a different intention. It gives the impression of a piece composed
were most fully revealed in theatre, or, to be more precise, in the
by a reliable or perhaps even excellent craftsman, but a craftsman
opera. This highly sensitive man moved with unrestrained freedom
who has nevertheless taken Italian raw material and very
from grand monumentalism, via virtuosoship (Concerto for two violins
painstakingly fashioned the opera in his workshop and assumed
RV 512), and a highly theatrical play of contrasts (Orlando furioso, Nel
most of the responsibility for the final effect. A characteristic trait
profondo), right through to gallant melodies of striking beauty that
of the German approach, it gives greater certainty that a good
required no expanded accompaniment or counterpoint – a simple
effect will be achieved during its performance, even if perhaps
string ensemble performing a role akin to that of an accompanying
at the price of “increasing the rigidity” of interpretation.
guitar (Tieteberga, Sento in seno). Handel’s approach is different. His melody is not as independent, and its embellishment requires
a well-arranged harmony from its composer (Serse, Ombra mai fu).
in a variety of stylistic nuances and experience a wealth of musical
The concert is a perfect opportunity to immerse ourselves
tastes that are sadly so often haphazardly placed under that
The programme of the Arie e concerti is another
broad label we call the “Baroque”. After such an experience, it is
opportunity to compare the results of the work of these two
worthwhile asking ourselves whether our present times are really
renowned composers faced with a similar exercise in the dramatic.
richer than in the past, or is it rather the case that we have barely
The magnificent scene depicting the madness of the protagonist
paid any attention to what we have been listening to…?
of Vivaldi’s Orlando furioso (Ah sleale, ah spergiura) was drawn with broad not to say theatrical strokes in a manner that gave the
Michał Gronowicz
Easter Monday: Arie e concerti
104
David DQ Lee
Jean-Marc Goujon
Jean-Christophe Spinosi
105
Poniedziałek Wielkanocny: Arie e concerti
Laurence Paugam
Ensemble Matheus
Alexis Kossenko
Tenebrae
106
WIELKI WTOREK HOLY TUESDAY 11 kwietnia, godz. 23.00 11 April, 11:00 pm Bazylika Bożego Ciała Corpus Christi Church ul. Bożego Ciała 26
czas trwania running time
60 min
bez przerwy no intermission
107
Tenebrae
TENEBRAE DE BROSSARD: LEÇONS DE TÉNÈBRES POUR LE MERCREDI SAINT* Victoire Bunel mezzosopran / mezzo-soprano
Le Quadrige Matthieu Boutineau klawesyn, pozytyw / harpsichord, positive organ Fiona Emilie Poupard skrzypce / violin Sylvia Abramowicz viola da gamba
Ensemble Athénaïs Alix Rousselet sopran / soprano Victoria Jung sopran / soprano Axelle Verner mezzosopran / mezzo-soprano
* światowa premiera / world premiere
Tenebrae
108
François Couperin (1668-1733)
Sarabande grave Allemande
Sébastien de Brossard
Troisième leçon de ténèbres du mercredy Saint
(Cinquième concert royal)
Guillaume-Gabriel Nivers (c. 1632-1714)
Antienne: Zelus domus tuae
François Couperin
Prélude Allemande
(Septième concert royal)
Sébastien de Brossard (1655-1730)
Première leçon de ténèbres du mercredy Saint
Guillaume-Gabriel Nivers
Antienne: Justificieris Domine
Guillaume-Gabriel Nivers
Deuxième leçon de ténèbres du mercredy Saint
Sébastien de Brossard
Miserere mei Deus
109
Tenebrae
Ensemble Athénaïs / Axelle Verner
Ensemble Athénaïs / Victoria Jung
Matthieu Botineau
Victoire Bunel
Ensemble Athénaïs / Alix Rousselet
Tenebrae
110
WIELKA ŚRODA HOLY WEDNESDAY 12 kwietnia, godz. 23.00 12 April, 11:00 pm Bazylika Bożego Ciała Corpus Christi Church ul. Bożego Ciała 26
czas trwania running time
60 min
bez przerwy no intermission
111
Tenebrae
TENEBRAE GOUFFET: LEÇONS DE TÉNÈBRES POUR LE JEUDI SAINT* Eva Zaïcik mezzosopran / mezzo-soprano
Le Taylor Consort Justin Taylor klawesyn / harpsichord Louise Pierrard viola da gamba Miguel Henry arcylutnia / archlute
Ensemble Athénaïs Alix Rousselet sopran / soprano Victoria Jung sopran / soprano Axelle Verner mezzosopran / mezzo-soprano
* światowa premiera / world premiere
Tenebrae
112
Guillaume-Gabriel Nivers (c. 1632-1714)
Jean-Baptiste Gouffet
Jean-Baptiste Gouffet (1669-1729)
Guillaume-Gabriel Nivers
Guillaume-Gabriel Nivers
Sébastien de Brossard (1655-1730)
Antienne: Astiterunt reges terrae… et adversum Christum eius
Première leçon de ténèbres du jeudy Saint
Deuxième leçon de ténèbres du jeudy Saint
Troisième leçon de ténèbres du jeudy Saint
Antienne: Anxiatus est super me
Miserere mei Deus
113
Tenebrae
Ensemble Athénaïs / Alix Rousselet
Ensemble Athénaïs / Axelle Verner
Ensemble Athénaïs / Victoria Jung
Le Taylor Consort
Eva Zaïcik
Justin Taylor
Tenebrae
114
WIELKI CZWARTEK MAUNDY THURSDAY 13 kwietnia, godz. 23.00 13 April, 11:00 pm Bazylika Bożego Ciała Corpus Christi Church ul. Bożego Ciała 26
czas trwania running time
60 min
bez przerwy no intermission
115
Claire Lefilliâtre sopran / soprano
Ensemble Centaurus Philippe Grisvard klawesyn, pozytyw / harpsichord, positive organ François Joubert-Caillet viola da gamba Charles-Edouard Fantin arcylutnia / archlute
Ensemble Athénaïs Alix Rousselet sopran / soprano Victoria Jung sopran / soprano Axelle Verner mezzosopran / mezzo-soprano
* polska premiera / Polish premiere
Tenebrae
TENEBRAE CHARPENTIER & DE LALANDE: LEÇONS DE TÉNÈBRES POUR LE VENDREDI SAINT*
Tenebrae
116
Guillaume-Gabriel Nivers (c. 1632-1714)
Prélude du 6ème ton
Guillaume-Gabriel Nivers
Deuxième leçon de ténèbres du vendredy Saint
Trio à 3 claviers na pozytyw i altówkę (anonim) for positive organ and viola (anonymous)
Guillaume-Gabriel Nivers
Antienne: In pace in idipsum dormiam et requiescam
Michel-Richard de Lalande (1657-1726)
Troisième leçon du vendredy Saint
Marin Marais
Plainte
na violę da gamba i basso continuo for viola da gamba and basso continuo
Marc-Antoine Charpentier (1634-1704)
Première leçon de ténèbres du vendredy Saint
Marin Marais (1656-1728)
Prélude en la
na violę da gamba i basso continuo for viola da gamba and basso continuo
Guillaume-Gabriel Nivers
Antienne: O mors, ero mors tua
Sébastien de Brossard (1655-1730)
Miserere mei Deus
117
Tenebrae
Claire Lefilliâtre Philippe Grisvard
Ensemble Athénaïs / Victoria Jung Ensemble Athénaïs / Alix Rousselet
Ensemble Athénaïs / Axelle Verner
Tenebrae
118
CIEMNE JUTRZNIE WE FRANCJI W OKRESIE GRAND SIÈCLE’U
W siedemnastowiecznej Francji czterdzieści sześć dni
Pod sam koniec Wielkiego Postu jutrznie i laudy – kontrastujące ze
poprzedzających Niedzielę Wielkanocną, wieńczącą chrześcijański
spektakularnymi wydarzeniami Wielkiego Tygodnia (rozgrzeszenie,
kalendarz liturgiczny, stanowiło okres bardzo ważny w życiu
umywanie nóg, wystawienie Najświętszego Sakramentu, adoracja
wiernych. Wielki Post i Wielki Tydzień, przez swoją intensywność
krzyża, kazania itd.), a odbywające się przez trzy dni triduum
duchową, powagę liturgii i wyzwania teologiczne, były czasem
paschalnego i nazywane Ciemnymi Jutrzniami – jawiły się jako
rzeczywistej pokuty i spojrzenia w głąb siebie: grzesznik w akcie
liturgiczna i duchowa apoteoza tego długiego okresu medytacji,
skruchy miał rozmyślać nad marnością swego losu i grzechami
skruchy i nawrócenia.
popełnionymi w ciągu minionego roku, do których skłoniła go słabość ducha. W ten sposób starał się być godnym Chrystusowej
ofiary i zasłużyć na odkupienie. Takie przygotowanie duchowe
duchowości. Lekcje czytane podczas nabożeństw zrodziły jeden
i rachunek sumienia, którym mogły towarzyszyć żarliwe i zarazem
z najbardziej emblematycznych dla Grand Siècle’u rodzajów muzyki
atrakcyjne prezentacje muzyczne, prowadziły do spełnienia –
sakralnej. Zgodnie z kościelnymi nakazami skromności
do święta Zmartwychwstania, ostatecznego dowodu Bożego
i umiarkowania operował on ograniczonymi środkami – najczęściej
miłosierdzia. Był więc ten długi okres osobistą ścieżką duchową
jednym, dwoma, czasem trzema głosami z towarzyszeniem
podzieloną na trzy etapy: pokuta odbywana drogą medytacyjnego
basso continuo i ewentualnie kilku dodatkowych instrumentów,
czterdziestodniowego postu na pamiątkę kontemplacyjnej
preludiami i ritornelami. Lecons de ténèbres łączyły specyficzny
wędrówki Chrystusa przez pustynię (Wielki Post); odkupienie
– deklamacyjny i ozdobny zarazem – francuski beau chant
poprzez uczestniczenie w Jego męce (Wielki Tydzień); wreszcie
[dosł. „piękny śpiew” – red.] z dziedzictwem bardzo prostego
odrodzenie, którego symbolem jest zmartwychwstanie (Wielkanoc).
gregoriańskiego tonus lamentationum, zreformowanego pod koniec
Ciemne Jutrznie zajmowały poczesne miejsce w ówczesnej
XVI wieku, także dla umuzycznienia owych lektur.
Przez cały czas trwania skruchy Kościół zakazywał
wszelkich rozrywek świeckich. Liturgia także podlegała
restrykcjom – milkły organy zazwyczaj przeplatające partie
w Paryżu, jak i na prowincji sięgały często po renomowanych
cantus planus podczas nabożeństw. Jedynie w niedziele rygory
świeckich śpiewaków, aby ozdobić nabożeństwa, a tym samym
czterdziestodniowego Wielkiego Postu nieco łagodniały, tym
spotęgować ich oddziaływanie. Ciemne Jutrznie przyciągały
niemniej wiernych zachęcano do pewnej wstrzemięźliwości. Tłumy
do kościołów i klasztorów wiernych pozbawionych od początku
nawiedzały za to kościoły, by wysłuchać kazań głoszonych przez
Wielkiego Postu wszelkich rozrywek. Liczne przekazy potwierdzają
uznanych kaznodziejów, wspólnie medytować i żałować za grzechy.
wielkie powodzenie tych nabożeństw, które stawały się
W tym czasie pokuty duże zgromadzenia zakonne tak
119
Tenebrae
wydarzeniem towarzyskim i których intensywność duchową
skruszonego grzesznika i wspomożenie go w głębokim przeżyciu
wzmacniała dodatkowo liturgia z quasi-teatralną oprawą. Każde
przesłania wypływającego z pasji. Piętnaście płonących świec,
matutinum tenebrarum (Czuwanie) składało się, począwszy
symbolizujących dwunastu apostołów i trzy Marie towarzyszące
od jutrzni, z trzech nokturnów, z których każdy odnosił się
Chrystusowi w jego drodze krzyżowej, umieszczano na triangule;
do kolejnego czytania i był poprzedzony trzema psalmami
sześć innych oświetlało w tym czasie ołtarz. Codziennie w ciągu
(z antyfonami), a po nim następowało responsorium; wczesnym
owych trzech dni po każdym z trzynastu psalmów nabożeństwa
rankiem nabożeństwo kończyło się laudami, które rozpoczynał
Ciemnych Jutrzni (dziewięciu na jutrznię, czterech na laudę) i po
Psalm 50 Miserere mei Deus. Dalej następowały trzy inne psalmy
drugiej laudzie gaszono jedną świecę, co było metaforą samotności
(z antyfonami), dwa kantyki, później zaś litanie i rozmaite modlitwy.
Chrystusa opuszczonego przez swoich uczniów. Na koniec
Podczas pierwszego nokturnu każdego nabożeństwa śpiewano
pozostawała tylko jedna paląca się świeca, najwyższa, tzw. świeca
leçons de ténèbres (czytania na Ciemną Jutrznię) jako melodię
Chrystusowa: przez chwilę ukryta przed wzrokiem wiernych (znak
chorałową (plain-chant) lub sfigurowaną (z towarzyszeniem basso
śmierci, ale także agresji Żydów wobec Chrystusa), pojawiała się
continuo). Ich podstawę stanowiły lamentacje Jeremiasza, biblijna
ponownie pod sam koniec laud, po wielkiej „wrzawie”, w której
opowieść o skardze Jerozolimy obróconej w perzynę w 587 roku
uczestniczyli wierni. Wydarzenie to, zastępując dotychczas panującą
przed Chrystusem za nieposłuszeństwo i popełnione grzechy.
ciszę i ciemności, wyznaczało koniec nabożeństwa, symbolizując
Kościół wybrał ten tekst zarówno jako symbol pokuty, jak i prorocze
jednocześnie trzęsienie ziemi i zburzenie świątyni, które nastąpiły
uzasadnienie ofiary Zbawiciela. Każdy werset (za wyjątkiem
po śmierci Chrystusa. Dla Kościoła ta ostatnia świeca była także
trzeciej lekcji trzeciego dnia) rozpoczynała jedna z liter alfabetu
metaforą zmartwychwstania zapewnionego przez ciągle żywą
hebrajskiego. Nadawały one strukturę tekstowi i jego recytacji,
i gorącą wiarę chrześcijańską, objawienia wiary żywej w samej
a od początku panowania Ludwika XIV wyznaczały miejsce,
Matce Boskiej, oświecenia apostołów w dniu zmartwychwstania,
w którym pojawiły się bardzo subtelne, lecz z czasem coraz
zstąpienia Ducha Świętego, powrotu wiary po niewierności,
bogatsze melizmaty kontrastujące z deklamacyjnym stylem znacznie
odświeżenia znaczenia Nowego Testamentu itd.
oszczędniejszych w wyrazie wersetów.
W połowie XVII wieku nabożeństwa owe przybrały
takie rozmiary, że ich rozpoczęcie przyspieszono o kilka godzin.
W tym kontekście każda leçon de ténèbres była
równocześnie opłakiwaniem i nawoływaniem do nawrócenia, wzmacnianym końcową egzortą Jerusalem, convertere ad Dominum
Zaczynały się wraz z zapadnięciem zmierzchu, trwały całą noc
Deum tuum. W otwierającym laudy Psalmie 50 Miserere mei Deus
i były wzbogacone pełną inscenizacją, mającą na celu poruszenie
słyszymy pokutującego grzesznika, który w zamian za odkupienie
Tenebrae
120
121
Tenebrae
Dla Kościoła ta ostatnia świeca była także metaforą zmartwychwstania zapewnionego przez ciągle żywą i gorącą wiarę chrześcijańską (...) obiecuje w akcie skruchy, że będzie nauczał bezbożników
Guillaume’a-Gabriela Niversa (1632-1714), organisty w Chapelle
i nawracał zagubione dusze (Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te
Royale i kapelmistrza królowej Marii Teresy, który uporządkował
convertentur). Przeplatanie się owych lekcji, wykonywanych przez
śpiewy liturgiczne głównych zgromadzeń zakonnych, będzie
zawodowych śpiewaków, z psalmami, antyfonami i responsoriami
kończące każdy z programów Miserere Sébastiena de Brossarda.
w postaci śpiewu chorałowego lub trzygłosowego w stylu
Dzieło to zostało skomponowane zgodnie z zasadą przeplatania
fauxbourdonowym, wykonywanymi przez miejscową wspólnotę
wersetów w formie ozdobnych recytatywów na głos solo i basso
religijną, wzmacniało niewątpliwie atmosferę ciepłą i zarazem
continuo z trzygłosowymi wersetami w stylu fauxbourdonowym,
surową – rozpiętą między skruchą a płynącym z niej ukojeniem –
harmonizującymi z psalmodią liturgiczną. Brossard oszczędnymi
całego tego teatrum pobożności, które miało poruszyć wiernych,
środkami, których intensywność wyrażała błaganie skruszonego
by tym bardziej ich wzmocnić.
grzesznika, potrafił znakomicie oddać całą siłę wyrazu Psalmu 50, jednego z najpiękniejszych spośród siedmiu Psalmów pokutnych.
Tę właśnie specyficzną atmosferę offices de ténèbres
W utworze tym, wśród odcinków solowych z basso continuo
pragną przywołać trzy koncerty cyklu proponowane podczas
(wersety nieparzyste) najbardziej rozbudowany jest werset 15
festiwalu – nie w celu dokonywania rekonstrukcji liturgicznej,
(Libera me… et exultavit lingua mea iustitiam tuam), jedyny taki
ale by zaprezentować wybór najpiękniejszych Ciemnych Jutrzni
fragment w metrum trójdzielnym, którego kołysanie ukazuje
powstałych podczas złotego wieku tej francuskiej tradycji
żarliwość modlitwy pokutnika błagającego o Boże miłosierdzie
(1650-1730). Najwybitniejsi ówcześni kompozytorzy, jak Marc-
i obiecującego w podzięce za zbawienie gorąco sławić Pana.
Antoine Charpentier (1643-1704), Michel-Richard de Lalande
Natomiast wersety parzyste, oparte na tym samym chorale
(1657-1726) i Sébastien de Brossard (1655-1730) występują
i opracowane w surowym stylu faux-bourdon, obrazują z kolei,
tu w towarzystwie muzyków mniej znanych, jak na przykład
jak ważny i jak szczery jest żal za grzechy.
pochodzącego z Lyonu Jeana-Baptiste’a Gouffeta, którego lekcje skomponowane między rokiem 1704 a 1706 należą do najbardziej poruszających. Odpowiedzią na antyfony i lekcje w formie chorału
Thomas Leconte (Centre de musique baroque de Versailles)
Tenebrae
122
TENEBRAE IN FRANCE DURING GRAND SIÈCLE
In 17th-century France, the 46 days preceding Easter
and Lauds at the very end of Lent contrast with the spectacular
Sunday, crowning the Christian liturgical year, were a very important
events of Holy Week (absolution, washing of the feet, adoration
period in the life of a church congregation. Through their spiritual
of the Holiest Sacrament, exaltation of the Cross, sermons, etc.);
intensity, the gravity of the liturgy, and theological challenges, Lent
held on all three days of the Easter Triduum, they emerged as the
and the Holy Week were a time of true penance and insight into the
liturgical and spiritual apotheosis of the long period of meditation,
heart: in an act of contrition, a sinner was supposed to consider
penance, and conversion and are known as the Tenebrae.
the worthlessness of his fate and the sins he had committed over the past year, since to which he was inclined due feebleness of his
The Tenebrae held an important place in contemporary
spirit. This was how he now endeavoured to be worthy of Christ’s
spirituality. The lessons read out during services gave birth to one
sacrifice and deserve redemption. Such spiritual preparation and
of the most emblematic genres of sacred music in the Grand Siècle.
soul searching, which could be accompanied by ardent and at the
As guided by the ecclesiastic orders of modesty and humility,
same time attractive musical presentations, led to fulfilment – the
leçons de ténèbres only made use of limited means: in most cases,
Feast of Resurrection, the final proof of Divine Mercy. Thus, this
a single voice, sometimes two or three, accompanied by basso
long period spanned a personal spiritual path divided into three
continuo and optionally a handful of additional instruments; the
stages: penance through a meditative 40-day fast commemorating
preludes and ritornellos. Such compositions brought together the
the contemplative pilgrimage of Christ through the desert (Lent);
specific French beau chant – literally “the beautiful song”, which is
redemption by participation in His Passion (Holy Week); and, finally,
both declamatory and decorative – and the tradition of the simple,
rebirth, symbolised by his resurrection (Easter).
Gregorian tonus lamentationum, reformed at the end of the 16th century, also for the purpose of enhancing the musical aspect
Throughout this time of penance, the church forbade
of these readings.
all lay amusement. Similarly, the liturgy likewise underwent restrictions: the organ whose music used to interlink the cantus
planus parts of services now fell silent. It was only on Sundays that
monastic congregations from both Paris and the provinces
the rigours of the 40-day Lent would relent slightly. Nonetheless
frequently turned to lay singers of renown, and in this way reinforce
the faithful were encouraged to observe certain abstinences.
and amplify their impact. The Tenebrae attracted to churches
Crowds visited churches to listen to sermons preached by famous
and monasteries congregations bereft of any entertainment since
preachers, and meditate and repent their sins together. The Matins
the beginning of Lent. Numerous sources substantiate the great
To embellish services during this time of penance large
123
Tenebrae
success of these services, which developed into social events, and
were enriched with all the trappings aimed at moving the contrite
whose spiritual intensity was further reinforced by the liturgy with
heart of the sinner and support him in experiencing profoundly the
quasi-theatrical setting. Every matutinum tenebrarum (Vigil) began
message of the Passion. The fifteen burning candles symbolising the
with the Matins, composed of three nocturns, each referring to
twelve Apostles and three Marys accompanying Christ in his Way of
a successive lesson and preceded by three psalms (with antiphons)
the Cross were placed upon a triangular “hearse”, while six others
and followed by a responsory. Early in the morning, the service
lit up the altar. On each of the three days, after each of the thirteen
ended in the Lauds beginning with Psalm 50 Miserere mei Deus. It
psalms of Tenebrae (nine for the Matins, four for Lauds) and after
was followed by three other psalms (with antiphons), two canticles,
the second Laud, another candle was extinguished as a metaphor
and later litanies and assorted prayers. During the first nocturn
of the solitude of Christ abandoned by his disciples. Only one
of each service, leçons de Ténèbres (Tenebrae readings) were
candle was left burning in the end, the highest one, called
sung as a plainchant or figurated melody (with basso continuo
Christ’s candle. For a moment, it too would be hidden from the
accompaniment). It was based on the Lamentations of Jeremiah,
congregation’s view (the sign of death, but also aggression of the
a biblical tale of the lament of Jerusalem, which had been turned
Jews towards Christ) to reappear once more towards the end of the
into rubble for the disobedience and sins in 587 BC. The Church
Lauds, after the “great noise” (strepitus), in which the congregation
selected the text both as a symbol of penance and a prophetic
participated. Replacing the silence and darkness reigning supreme,
justification of the Saviour’s sacrifice. Every verse, with the
the event marked the end of the service, while symbolising at the
exception of the third lesson on the third day, began with another
same time the earthquake and the demolition of the Temple that
letter of the Hebrew alphabet. Contrasting with the declamatory
followed in the wake of Christ’s death. For the Church, the last
style of the verses much more sparing in their expression, they
candle was also a metaphor of the resurrection ensured by the
provided a structure for the text and its delivery, and defined the
living and ardent Christian faith, the manifestation of the living faith
space where a very subtle melismata began to appear from
in the Mother of God herself, the enlightenment of the Apostles
the earliest days of the reign of King Louis XIV and was to become
on the day of Resurrection, the Ascension of the Holy Spirit, the
richer over time.
restoration of faith following digression from it, the revival of the significance of the New Testament, etc.
In the mid-17th century these services developed into
a dimension that required them to be moved to much earlier
hours. They began with dusk, lasted throughout the night, and
same time an expression of mourning and a call for sinners to
In this context, every leçon de ténèbres was at the
Tenebrae
124
125
Tenebrae
For the Church, the last candle was also a metaphor of the resurrection ensured by the living and ardent Christian faith (...) change their ways, reinforced by the final exhortation Jerusalem,
Gouffet hailing from Lyon, whose lessons composed from 1704 to
convertere ad Dominum Deum tuum (“Jerusalem, turn back to the
1706 are among the most emotional. An answer to the plainchant
Lord your God”). In Psalm 50 Miserere mei Deus, opening the Lauds,
antiphons and lessons by Guillaume-Gabriel Nivers (1632-1714),
we can hear a sinner in penance who, in return for redemption,
organist at Chapelle Royale and Kapellmeister of Queen Maria
promises that he shall teach the ungodly and convert lost souls
Theresa of Spain, who revised liturgical songs in chief monastic
(Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur). The
orders will come in Sébastien de Brossard’s Miserere closing each
interweaving of these lessons, performed by professional singers
programme. The piece was composed in the form of interweaving
with psalms, antiphons, and responsories, whether a plainchant
verses structured as decorative recitatives for solo voice and basso
or a three-voice song in fauxbourdon style performed by the local
continuo with three-voice fauxbourdon verses that harmonise
religious community, certainly reinforced the warm yet austere aura
with the liturgical psalmody. Using sparing means, whose intensity
– spanning contrition and the consolation stemming from it – of
articulated the plea of the sorrowful and penitent sinner, Brossard
this entire theatre of piety that was to move the faithful in order
knew perfectly well how to render the entire expressive power
that they find further strength and fortitude.
of Psalm 50, one of the most beautiful of the seven penitential psalms. The most developed solo section with basso continuo (odd
The programmes proposed during the festival are designed
verses) in the piece is Verse 15 (Libera me… et exultavit lingua mea
to restore this very particular aura of the offices de ténèbres.
iustitiam tuam), the only such fragment in triple meter, whose
Our goal is not to perform a liturgical reconstruction but rather
undulation portrays the ardency of prayer of a penitent pleading
to present a selection of the most beautiful Tenebrae composed
for divine mercy and promising to exalt the Lord as appreciation of
during the golden age of this French tradition (1650-1730). The
his salvation. In turn, the even verses based on the same plainchant
most coveted composers of the time, including Marc-Antoine
and developed in the austere fauxbourdon style illustrate how
Charpentier (1643-1704), Michel-Richard de Lalande (1657-1726),
important and sincere is the repentance of sins.
and Sébastien de Brossard (1655-1730), are featured in the company of lesser known musicians, for example Jean-Baptiste
Thomas Leconte (Centre de musique baroque de Versailles)
126
127
Misteria Paschalia Festival
128
MUZYKA I EKSTAZA Dariusz Czaja 1.
Ci, dla których muzyka jest istotną sferą życia, wiedzą to
pochodzących z wywiadów z nim. Wiele aforystycznych uwag i muzyczne wyimki z dziennikowych zapisów. Wszystkie te drobiazgi
z pewnością: przyznanie się do wzruszenia odczuwanego podczas
ułożone obok siebie składają się na mało systematyczną i nie
jej słuchania nie jest zbyt dobrze widziane. Tak zwani fachowcy, jak
całkiem spójną „filozofię” muzyki Ciorana. O jej rekonstrukcji
i starzy filharmoniczni wyjadacze zachowanie tego rodzaju traktują
za chwilę – teraz interesuje mnie co innego: obecność afektów
z protekcjonalną rezerwą. Muzyki, powiadają, słucha się uszami
w słuchaniu muzyki, silne emocje jako znak rozpoznawczy jego
i głową, ujawniane emocje dowodzą co najwyżej estetycznego
sposobu odbierania sztuki dźwięków. A jest o czym mówić,
niewyrobienia. Rymuje się to dobrze z tendencjami epoki.
bo muzyczne rozważania autora Świętych i łez są wyjątkowo
W kulturze premiującej dystans i powściągliwość łzy nie są w cenie
wiarygodnym źródłem do rozważań o poznawczej roli uczuć.
(jak wiadomo: „chłopaki nie płaczą”), a już łzy wylewane nad muzycznymi frazami świadczą co najwyżej o skłonności do taniego
sentymentalizmu.
ile nią żył. Intensywnie, zaborczo, nierzadko histerycznie. Pośród
Prawdę powiedziawszy, Cioran nie tyle słuchał muzyki,
różnych dziedzin sztuki muzyka była u niego zawsze na pierwszym
Poważny i odpowiedzialny słuchacz powinien być raczej
miejscu. Słuchał jej całym sobą, ekstatycznie, namiętnie, wszystkimi
kutym na cztery nogi zimnokrwistym ssakiem i mieć solidnie
fibrami wrażliwości. Nie był profesjonalistą w tej dziedzinie, nie znał
opancerzoną wrażliwość nosorożca. Powinien też pielęgnować
muzykologicznej terminologii, mam poważne wątpliwości,
w sobie ducha wyrafinowanego konesera, który z niedosiężnych
czy umiał czytać zapis nutowy. Ale nie przeszkadzało mu to głęboko
wyżyn subtelnego smaku („potęga smaku” – to wciąż brzmi dumnie!)
doświadczać muzyki i zajmująco o niej pisać. A pisał tak, jak
ocenia i hierarchizuje, marudzi, wymądrza się, rozdaje razy na prawo
słuchał: gwałtownie, autentycznie, z emocjami na wierzchu.
i lewo. Byle tylko nie dopuścić do głosu wzruszenia. To ostatnie dobre
Fraza Ciorana jest zupełnie wyjątkowa, a jego strategia pisarska
jest w sam raz dla pensjonarskich dusz. Rasowy meloman afekty
– rozpoznawalna od razu. Eseista nie dostarcza czytelnikowi
winien trzymać mocno na uwięzi. Bo wzruszenie świadczy rzekomo
rozbiorów analitycznych, szybko – czasem na skróty – zmierza do
o jego słabości, o tym, że przestał on słuchać rozumem i oddał się
uchwycenia głębszych wymiarów muzyki, takich wszakże, których
we władzę niepewnych i rozkapryszonych uczuć. A to są – powiadają
nie da się wyczytać z nawet najbardziej wnikliwego rozbioru
uczeni mężowie – niewiarygodni doradcy w dziedzinie sztuki. Czy aby
muzycznego zapisu. Przewodnikiem w tej osobliwej lekturze dzieł
na pewno?
muzycznych są właśnie emocje. Jak się rzekło, Cioran słuchał cieleśnie, nieomal fizjologicznie, ale muzykę – wielką muzykę – 2.
postrzegał przede wszystkim w perspektywie duchowej.
Emil Cioran, rumuński filozof i eseista, obok rozważań
filozoficznych i teologicznych pozostawił po sobie niemało
stron zapełnionych rozważaniami o muzyce. To zbiór gatunkowo
takiej oto zasadniczej kwestii: muzyka Bacha i muzyka Mozarta
niejednorodny. Kilka osobnych esejów czy może raczej medytacji
– jakie są między nimi różnice? Oto zarysowana w paru zdaniach
na tematy muzyczne. Szereg wypowiedzi o rozumieniu muzyki
odpowiedź:
Spójrzmy kontrolnie na dwa instruktywne zapisy dotyczące
129
spróbujmy przeczytać te zdania bez uprzedzeń, raz i drugi.
Brzemię czasu i cierpienie człowieka upadłego w czas podsycają
A później posłuchać misteryjnych fragmentów Bacha i „falujących”
tęsknotę za czystymi światami, lecz nie wystarczają, by nas tam
kantylen Mozarta. I wróćmy raz jeszcze do Ciorana. Czy teraz jego
przenieść. Tęsknota za rajem jest tak zasadnicza dla muzyki Bacha,
poetyckie intuicje wydadzą nam się tak zupełnie od rzeczy? Czy to
że zadajemy sobie pytanie, czy miał on jeszcze inne wspomnienia
tylko prywatne impresje pozbawione większej wartości poznawczej?
niż pamięć o nim? (...) Kto słuchając w ekstazie tej muzyki, nie
I kto jest tak mądry, by pierwszy rzucić kamieniem, to znaczy: kto
doświadczył swej kondycji jako z natury przemijającej, kto nie
jest tak odważny, by powiedzieć, że powyższe zdania to zaledwie
wyobraził sobie następujących po sobie możliwych światów, które
egzaltowana (a może i dewocyjna) literatura?
rozpościerają się miedzy nami a rajem, ten nigdy nie zrozumie, dlaczego dźwięki Bacha są serafińskimi pocałunkami” (Księga
3.
złudzeń, przeł. S. Królak).
A muzyka Mozarta?
można by powierzchownie sądzić. Mają one umocowanie w jego
„Czy to jedynie Mozart nauczył mnie głębi niebios? Za każdym
szerszej refleksji nad muzyką. Dochodzi tu silnie do głosu jego
razem, kiedy słucham jego muzyki, czuję, że rosną mi skrzydła
podstawowe – i wielokrotnie przezeń powtarzane – przekonanie
anioła.
o spirytualnym wymiarze fenomenu muzyki. Wielokrotnie daje
Nie chcę umrzeć, ponieważ nie potrafię sobie wyobrazić, że
on do zrozumienia, że od strony funkcjonalnej ekstaza muzyczna
pewnego dnia jego harmonie staną mi się ostatecznie obce.
jest bliska ekstazie mistycznej. Że w jednym i w drugim przypadku
Oficjalna muzyka raju.
docieramy do granicy, poza którą nie można już wyjść. Istotne, jak
Dlaczego jeszcze nie upadłem? Ocaliło mnie to, co mozartowskie
się zdaje, jest tu nie tylko osiągnięcie owego stanu, w „zwykłym”
we mnie.
istnieniu niedostępnego, ale i kruchość tego przeżycia. I jeszcze
Mozart? Pauzy mojego nieszczęścia.
to dojmujące odczucie niespełnienia, które wiąże się z powrotem
Dlaczego kocham Mozarta? Ponieważ dzięki niemu odkryłem, czym
w świat rządzony regułami zdrowego rozsądku...
Rozpoznania Ciorana wcale nie są tak impresyjne, jak
mógłbym być, gdybym nie był dziełem cierpienia. Symbole szczęścia: falowanie, przejrzystość, czystość, ukojenie.
Falowanie: formalny schemat szczęścia. (Mozartowskie objawienie)”
w świecie esencjalnie czystym. Dzieje się tak, ponieważ muzyka
(Księga złudzeń, przeł. S. Królak).
jest wedle niego językiem transcendencji. (Przypomnijmy,
Słuchanie muzyki to dla Ciorana doświadczenie przebywania
powyższe akapity pisze zdeklarowany ateista!). To jedyna sztuka,
Niech nas nie zwiedzie nienaukowość opisów Ciorana i nie
która jest w stanie nadać uchwytny sens nadużywanemu słowu
zszokuje osobliwy język ani repertuar używanych metafor. Bo to
„absolut”. Wkraczając w jej świat, wychodzimy poza obszar tego,
naprawdę są metafory! Nie szukajmy tu empirycznych potwierdzeń
co ludzkie. Fundamentalny paradoks muzyki polega na tym, że jest
i matematycznych dowodów, bo ich nie znajdziemy. Zgoda, to nie
ona kosmosem dojmująco realnym, a jednocześnie zwiewnym,
są oparte na materiale nutowym konstatacje; to raczej syntetyczne
niepochwytnym. Muzyka jest zatem rodzajem absolutu skroplonego
wglądy, do których doprowadziły emocje w stanie wrzenia. Ale
na chwilę w czasie. Absolutu, który istotowo jest niezdolny w nim
Festiwal Misteria Paschalia
„Razem z Bachem czujemy, że stoimy u bram raju, nigdy wewnątrz.
Misteria Paschalia Festival
130
Fundamentalny paradoks muzyki polega na tym, że jest ona kosmosem dojmująco realnym, a jednocześnie zwiewnym, niepochwytnym. Muzyka jest zatem rodzajem absolutu skroplonego na chwilę w czasie.
131
Festiwal Misteria Paschalia
trwać. Stąd też tak dojmujące jest wyjście z kręgu jej hipnotycznego
o szaleństwo, inaczej jest niczym” (Rozmowy z Cioranem, przeł.
oddziaływania.
I. Kania). To silne emocje kierują nas w stronę światów możliwych,
których zarysy materializuje w nas muzyka. Tylko w tego rodzaju
Powiada Cioran: „Straszliwe w muzyce jest to, że po
zasłuchaniu, doświadczeniu bliskim odurzenia albo uniesienia,
niej nic już nie ma żadnego sensu, że gdy wychodzimy z kręgu jej
możemy poczuć, czym muzyka naprawdę jest. Wtedy dopiero
»cudowności«, nic nie wytrzymuje w starciu z nią; wszystko przy
możemy odczuć dojmująco fizycznie, że nie jest ona ograniczona
niej zdaje się zdegradowane, bezużyteczne” (Zeszyty 1957-1972,
przez świat, że przekracza granice ludzkiego i stawia nas wobec
przeł. I. Kania).
realnej, ale językowo niewyrażalnej energii istnienia. Że jest wehikułem czasu, który ma moc przenoszenia nas w obszary
Te zdania trzeba dobrze rozumieć. To nie jest prostacka
proklamacja taniego nihilizmu. To raczej przypomnienie, że wobec
rzeczywistej obecności. Co – nawiasem mówiąc – oznaczałoby, że nie wszystko na tym łez padole jest złudzeniem.
silnego przeżycia muzycznego większość życiowych doświadczeń traci swój ciężar. To nie oznacza, że Cioran kieruje muzykę
przeciwko życiu; broni raczej jej egzystencjalnej i ontycznej siły.
połamie.
I na tej wywrotowej myśli scjentysta niech sobie zęby
Tej siły, która w kontrze do bezforemnego i rozproszonego życia potrafi rozświetlić je od środka i postawić nas wobec doświadczenia
Dariusz Czaja – antropolog kultury, redaktor kwartalnika „Konteksty”, eseista,
prawdziwie granicznego. Ale do zrozumienia tej prawdy nie ma
recenzent muzyczny. Prof. dr hab., wykładowca w Instytucie Etnologii i Antropologii
prostej drogi. Na pewno nie prowadzi do niej wyprana z emocji
Kulturowej UJ. Opublikował m.in.: Anatomia duszy. Figury wyobraźni i gry językowe,
analiza formalna czy historyczne egzegezy. W muzyce trzeba się zatracić. Naprawdę, powiada Cioran, rozumieją ją tylko ci, którym jest ona do życia niezbędna: „Muzyka musi cię przyprawiać
2006; Lekcje ciemności, 2009 – nagroda Fundacji TVP Kultura („Gwarancja Kultury”); Gdzieś dalej, gdzie indziej, 2010 – nagroda „Warszawska Premiera Literacka” 2011, nominacja do nagrody Nike; Znaki szczególne. Antropologia jako ćwiczenie duchowe, 2013; Kwintesencje. Pasaże barokowe, 2014.
Misteria Paschalia Festival
132
MUSIC AND ECSTASY Dariusz Czaja
1.
Those who treat music as an important realm in their life
2.
Besides philosophical and theological essays, Emil Cioran,
know it for certain: admitting to the emotions experienced when
a Romanian philosopher and essayist, produced plenty of pages
listening to music will be frowned upon. Both so-called experts
filled with speculations on music. As a collection they are not
and the old guard of philharmonic concert-goers approach the
uniform in genre. A handful of separate essays, which perhaps
emotions with condescending aloofness. Music, they say, is listened
should rather be referred to as meditations, are devoted to music.
to with the ears and the head. Hence, any manifestation of the
A number of insights into music come from interviews with Cioran.
emotions can prove no more than a lack of aesthetic refinement.
Notes in his diary include numerous aphoristic comments and
This goes perfectly well with current fads. A culture that sets
musical excerpts. A jigsaw puzzle built of all these minor elements
great store by distance and reserve does not appreciate tears as
reconstructs Cioran’s barely systematic and not fully coherent
a welcome commodity, as is clear from the saying “boys don’t cry”.
“philosophy” of music. Before I pass on to its reconstruction, let
Thus, any tears shed over musical phrases demonstrate no more
me focus on what interests me now – the presence of affectation
than a penchant for cheap sentimentalism.
in the reception of music, powerful emotions being the hallmark of this manner of taking in the art of sound. And there is a great deal
A respectable and responsible listener should, rather, be
to talk about, as the musical reflections of the author of the Saints
a sly, cool and cold-blooded mammal with the heavily armoured
and Tears are an exceptionally reliable source for contemplating
sensitivity of a rhinoceros. He should also foster within ourselves
the cognitive role of the feelings.
the spirit of a sophisticated connoisseur who only judges and taxes from the sublime heights of refined taste. (“The power of taste” still
has a proud ring to it!) Furthermore, he piffles, philosophises, and is
as live and breathe it, in a keen, predatory, and often hysterical
damning of anything that falls under his critical eye. What is certain
fashion. Among the various arts, he always held music in the
is that he should never allow the emotions to speak, as emotions
first rank. When he listened to music he threw himself into it
are worthy only of the “lily livered” soul. A pure bred music lover
completely, ecstatically, passionately, with every fibre of his
should keep his feelings under wraps. For being moved is allegedly
sensitive soul. He was no professional in the field, was not familiar
testimony to his weakness, to the fact that he has ceased to listen
with musicological terminology, and I seriously doubt whether
with his reason and succumbed to the sway of uncertain and
he knew how to read music scores. But this in no way prevented
whimsical feelings. And these are, as learned men say, ludicrous
him from profoundly experiencing music and describing it so
advisers when it comes to art. Yet are they really so?
captivatingly. And he wrote in the same vein as he listened:
To tell the truth, Cioran did not so much listen to music
133
tranquillity.
to the surface. Cioran’s idiom is absolutely exceptional, and his
“Undulation: the formal scheme of happiness. (Mozartean
writing strategy immediately recognisable. The essayist did not
revelation).” (From Księga złudzeń, the Polish translation
furnish the reader with an analytical analysis though, as he aimed
of The Book of Delusions by S. Królak).
at a quick, sometimes shorthand, grasp of the more profound dimensions of music, ones that cannot be decoded even from
the most insightful scrutiny of the music score. The guide to this
Cioran’s descriptions or astounded by the peculiar language and
peculiar reading of musical literature are precisely the emotions.
the array of metaphors he used. Because they truly are metaphors!
As has been said earlier, Cioran listened corporeally, almost
Let’s not look for any empirical substantiation and mathematical
somatically, yet he primarily perceived music – great music – from
proofs here, as we will not find any. Nor are any of his conclusions
a spiritual perspective.
based on the score, true. They are rather synthetic insights made
Let us not be led astray by the unscientific nature of
possible by emotions brought to melting point. Yet let us try to
Let’s take a closer look at two instructive notes regarding
read these sentences without bias and then read them once again.
a fundamental question: The music of Bach and of Mozart – what
After this, let us listen to fragments of Bach’s mystical pieces and
differences can we discern between the two? The few sentences
Mozart’s “undulating” cantilenas. And then return to Cioran once
below provide us with the answer:
more. Do we still find his poetic intuitions so absolutely incongruent
“As with Bach we feel that we are standing at the gates of Paradise,
with reality? Or are these only private impressions devoid of major
never within. The burden of time and the suffering of fallen
cognitive significance? And who is wise enough to cast the first
humanity fuel the longing for pure worlds, yet are not enough to
stone, or in other words, who would dare say that these phrases are
transport us there. The yearning for Paradise is so fundamental
no more than exalted (if not devotional) literature?
to the music of Bach that we ask ourselves whether he had any memories other than his recollection of it? (…) Whoever has
3.
listened to this music in ecstasy and failed to grasp that their
condition is by nature transient, and failed to imagine the chain
judge from their face value. They are founded on his more extensive
of possible worlds that stretch between ourselves and Paradise,
reflections on music. What comes to the fore is his fundamental
will never understand why the sounds of Bach are the kisses of
and often repeated conviction regarding the spiritual dimension
seraphim.” (From Księga złudzeń, the Polish translation of The Book
of music as a phenomenon. Cioran repeatedly underlines this
of Delusions by S. Królak).
functionally, the musical ecstasy is close to mystical. In both cases
And the music of Mozart?
we reach a boundary that can no longer be crossed. What appears
“Is it only Mozart who taught me the vastness of the heavens? Every
to be significant here is not only the achievement of that state that
time I listen to his music, I feel my angels’ wings expands.
is inaccessible in “ordinary” existence but also the brittle nature of
“I don’t want to die, because I cannot imagine that one day I’ll find
such an experience. On top of this comes that piercing sensation of
his harmonies absolutely alien.
a lack of fulfilment that follows in the wake of returning to a world
“The official music of paradise.
governed by the rubrics of reason…
Cioran’s diagnoses are not as impressive as one might
“Why haven’t I fallen yet? I’ve been saved by everything Mozartean within me.
“Mozart? The pauses in my misery.
an essentially pure world. This is so as he experiences music as the
“Why do I love Mozart? Because he enabled me to discover what
language of transcendence. (Let’s recall that it was a dyed-in-the-
I could be if I were not a work of suffering.
wool atheist who wrote these phrases!) It is the only art capable
“Symbols of happiness: undulation, transparency, purity,
of instilling the much-abused noun “absolute” with a tangible
For Cioran, to listen to music is to experience a sojourn in
Festiwal Misteria Paschalia
authentically and with great urgency, with all the emotions brought
134
Misteria Paschalia Festival
We must lose ourselves in music. Verily, says Cioran, only they who find it undeniably necessary to live can understand it (...) meaning. On entering its world we move beyond the realm of things
it undeniably necessary to live can understand it: “Music must drive
human. The essence of the fundamental paradox of music is that
you to madness, or it is nothing.” (From Rozmowy z Cioranem, the
it is a glaringly real universe that is elusive and flimsy at the same
Polish translation of Entretiens by I. Kania). These are the powerful
time. Thus, music is a type of the absolute that has been condensed
emotions that drive us towards those potential worlds whose
into a moment in time. It is an absolute that is essentially incapable
silhouettes materialise within us from music. Only in this mode of
of enduring in time. Which is why leaving the realm of its hypnotic
attentive listening, an experience verging on intoxication or elation,
impact is felt so keenly.
can we really feel what music truly is. Only then can we keenly feel physically that it is not limited by the world, that it transgresses
Said Cioran: “The horror in music is that there is no more
the borders of things human, and places us in the face of the real,
sense beyond it, once we leave the realm of its ‘marvels’ nothing
yet linguistically inexpressible energy of existence, that it is a time
can survive a clash with it; everything seems degraded and useless
machine that has the power of transporting us to areas of actual
compared to it.” (From Zeszyty 1957-1972, the Polish translation
presence. Which, by the way, would mean that not everything in
of Notebooks 1957-1972 by I. Kania).
this valley of tears is an illusion.
We need to understand these statements well. It is not
a boorish proclamation of cheap nihilism. It is rather a reminder
And let the scientist break his teeth on this disturbing
thought.
that in the face of a powerful musical experience, the majority of life’s experiences lose their gravity. This in no way means that Cioran sets music against life; rather, he defends its existential and ontic force, a force that, standing in opposition to a life
Dariusz Czaja – anthropologist of culture, essay writer and musical reviewer, publishes in Konteksty quarterly. Professor, doctor of philosophy, lecturer at the Institute of Ethnology and Cultural Anthropology of the Jagiellonian University. His publications include Anatomia duszy. Figury wyobraźni i gry językowe [“Anatomy of the soul. Figures
formless and fragmented, can light it up internally and leave us
of imagination and language games”, 2006], Lekcje ciemności [“Lessons of darkness”,
in the face of a truly “liminal” experience. Yet there is no simple
2009] – Gwarancja Kultury award from the TVP Kultura Foundation, Gdzieś dalej, gdzie
path to understanding this truth. What will certainly not lead to it is a formal analysis and historical exegesis bereft of emotion. We must lose ourselves in music. Verily, says Cioran, only they who find
indziej [“Somewhere farther, elsewhere”, 2010] – Warsaw Literary Premiere Award 2011, nomination for the Nike Prize, Znaki szczególne. Antropologia jako ćwiczenie duchowe [“Distinctive marks. Anthropology as a spiritual exercise”, 2013], and Kwintesencje. Pasaże barokowe [“Quintessences. Baroque passages”, 2014].
135
Festiwal Misteria Paschalia
Misteria Paschalia Festival
136
BIOGRAFIE ARTYSTÓW
BIOGRAPHIES OF THE ARTISTS
137
Festiwal Misteria Paschalia
154
155
Dyrektor Rezydent Festiwalu Misteria Paschalia 2017 / Resident Artistic Director of the Misteria Paschalia Festival 2017: Vincent Dumestre Organizator / Organiser: Krakowskie Biuro Festiwalowe / Krakow Festival Office Dyrektor / Director: Izabela Helbin Koordynacja programu / Programme coordination: Robert Piaskowski Menedżer festiwalu / Festival manager: Joanna Pichola Współorganizator / Co-organiser: Program 2 Polskiego Radia / Polish Radio Channel 2 Dyrektor / Director: Małgorzata Małaszko-Stasiewicz Wydawca / Publisher: Krakowskie Biuro Festiwalowe / Krakow Festival Office ul. Wygrana 2, 30-311 Kraków tel. / phone: +48 12 354 25 00, fax: +48 12 354 25 01 e-mail: poczta@biurofestiwalowe.pl www.misteriapaschalia.com www.biurofestiwalowe.pl Redakcja / Editor: Magdalena Chrenkoff Współpraca redakcyjna / Editorial collaboration: Barbara Skowrońska, Grzegorz Słącz Tłumaczenie / Translation: Hobbit Piotr Krasnowolski, Marcin Eckstein, Barbara Skowrońska, Grzegorz Słącz Korekta angielska / English proofreading: Jason Lowther, Nicholas Hodge Projekt linii graficznej, realizacja / Graphic design, execution: Krzysztof Iwański Współpraca graficzna / Graphic design collaboration: Alicja Tokarczyk Skład / Typesetting: Krzysztof Iwański Czcionka / Typeface: Apercu Pro, Vanitas, Stanley Fotografie artystów i zespołów / Photos of the artists and ensembles by: Nelson d’Aires, Uwe Arens, Nathaniel Baruch, Emiko Bellocq, Edouard Brane, Sébastien Brohier, Maria-Helena Buckley, Luc Detours, Benjamin Dubuis, Simon Fowler/Decca, Philippe Genestier, Yoo Chang Ho, Corinne Jeannette, Franck Juery, Pablo Kornfeld, Piotr Kucia, Philippe Matsas, Jean-Baptiste Millot, Antoine Monfajon, Sébastien Moullier, Maciej Mulawa, Jean-Baptiste Pellerin, Bruno Perroud, Pierre-Gabriel Pichon, Tibor-Florestan Pluto, Violette Polchi, Christina Raphaëlle, Andrew Redpath, RibaltaLuce Studio, Olya Runeva, Andy Staples, Joan Tomàs, Garreth Wong, WOVE Photography, Armelle Yons Druk / Printed and bound by: PASAŻ ISBN 978-83-65270-16-0 © 2017, Krakowskie Biuro Festiwalowe / Krakow Festival Office Sprzedaż reklam w książkach programowych Krakowskiego Biura Festiwalowego: Advertising sales for Krakow Festival Office programme books: Agnieszka Wyrobek-Kaczor, awyrobek@biurofestiwalowe.pl, tel. / phone: +48 12 354 26 28 Zuzanna Nikiel-Warchoł, zwarchol@biurofestiwalowe.pl, tel. / phone: +48 12 354 26 29 Rejestracja obrazu i/lub dźwięku podczas koncertów jest surowo zabroniona. Recording of images and/or sound during concerts is strictly prohibited.