GRAF VERLAG Neue Bücher · Frühjahr 2011
Bücher versetzen berge Liebe Kolleginnen und Kollegen, lassen Sie sich einladen ins New York der Dreißigerjahre, lassen Sie sich mitreißen von filmreifen Dialogen, stimmungsvollen Beschreibungen der Stadt und ihrer Musikszene, ihrer eleganten Apartments und Dinnerpartys – und vor allem von Kate und Eve, den zwei köstlichen Heldinnen, die hier ihr Glück versuchen: Wir stellen Ihnen unseren Spitzentitel Eine Frage der Höflichkeit des New Yorker Autors Amor Towles als Leseexemplar vor. Und dazu schenken wir Ihnen eine CD – solange der Vorrat reicht! - mit all den berühmten Songs, die Kate und Eve live in den Clubs gehört hätten, wären sie nicht Romanfiguren. Lena Gorelik ist derzeit eine der meist gefragten Autorinnen zum Thema russisch-jüdische Integration in Deutschland. Auf ihre gewohnt frische, sympathische, geradlinige Art erzählt sie in ihrem aktuellen Buch ihrem kleinen Sohn Mischa, wie es sich am besten mit den Klischees vom Jüdischsein lebt. Und sie formuliert die Hoffnung, dass das Thema längst kein Thema mehr sein wird, wenn Mischa erwachsen ist. Wir gratulieren Antonio Skármeta, dem großen chilenischen Autor, zum 70. Geburtstag im November 2010. Mit seinem Roman um den verliebten Briefträger, der sich bei Pablo Neruda Rat einholte, wurde er berühmt (Mit brennender Geduld, verfilmt als Il Postino). Auch sein neues Buch um Dorflehrer Jacques bezaubert durch seine Poesie – die ideale Lektüre für einen Sommerabend. Viel Freude und Erfolg mit unserem Frühjahrsprogramm wünscht herzlich
Ihre Tanja Graf
Inhalt 2-5 Amor Towles Eine Frage der Hรถflichkeit Roman
6-7 Jean Forton Isabelle Roman 8 - 11 Lena Gorelik Lieber Mischa
12 - 13
Antonio Skรกrmeta Mein Vater aus Paris Roman
14 - 17 Pulsatilla Die Ballade der Trockenpflaumen Roman
1
„Bedränge deine
niemals
Freunde, ein
Geheimnis preiszugeben “
Ein elegantes modernes Märchen, ein spritziger Gesellschaftsroman à la F. Scott Fitzgerald und Truman Capote. Es ist die charmante Geschichte einer versäumten Liebe und zugleich ein stimmungsvolles Porträt des New York der späten Dreißigerjahre. New York, Neujahr 1937: Die beiden Freundinnen Kate und Eve – zwei Provinzschönheiten, die die Welt erobern wollen – gabeln in einer Jazzkneipe den charmanten Tinker Gray auf. Er trägt Kaschmir und scheint Single zu sein – ein Sechser im Lotto. Eine turbulente Freundschaft à trois beginnt: Die beiden jungen Frauen weisen Tinker in die Geheimnisse des Schnorrens ein – wie gelangt man in die Radio City Music Hall, ohne Eintritt zu bezahlen? – und Tinker revanchiert sich, indem er sie in die feinsten Clubs der City ausführt. Eines ist klar: Die beiden wollen dazugehören in dieser Welt der schokobraunen Bentleys, der seidenen Etuikleider und des prickelnden Champagners. Erst als das beschwingte Dauerabenteuer jäh durch einen Unfall beendet wird, stellt sich für Kate die Frage, wer eigentlich in wen verliebt ist ... oder ob es für sie sogar viel mehr ist.
© Margaret TOWLES
· Leseexemplar · Für Leser von Truman Capote und F. Scott Fitzgerald · Nostalgischer Flair der Dreißigerjahre Jahre in New York
AMOR TOWLES hat in Yale und Stanford studiert. Derzeit arbeitet er in der Finanzbranche und gehört dem Vorstand der Library of America und der Yale Art Gallery an. Nach Veröffentlichungen in Paris Review ist Eine Frage der Höflichkeit sein erster Roman. Er lebt mit seiner Frau und seinen beiden Kindern in Manhattan. Susanne Höbel, seit 1989 freie LiteraturÜbersetzerin, lebt seit 1999 in Hamburg. Sie übersetzte u.a. Nadine Gordimer, John Updike und Tim Parks.
2
Unser Spitzentitel im Frühjahr mit großer Marketingkampagne
AMOR TOWLES Eine Frage der Höflichkeit Originaltitel: Rules of Civility Roman Aus dem Amerikanischen von Susanne Höbel ca. 368 Seiten, gebunden mit Schutzumschlag Warengruppe: 1112 € 19,99 (D) / € 20,60 (A) / sFr 33,90 ISBN 978-3-86220-010-8 Erscheint März 2011
3
Unsere Spitzentitelkampagne Handelsmarketing · Leseexemplar · Lesezeichen für Buchhandel · Handelsanzeigen
sie konnte in Schuhen mit zehn Zenitmeter hohen Absatzen elegant tanzen, und sie wusste sie ebenso schwungvoll wegzuschleudern, sobald sie bei einem Verehrer auf dem Schoss landete.
· Wendeplakat A1 Buch rack zum Der Soundt ngs lso ina rig mit den O Der So undtrac EINE Holiday EINE k zum von Billie mit den Buch Origi d FRAGE Ella FitzgeralFRAGE nalsong von Bil s lie Holi DER , ra at d Sin DER ay Frank ho El h k e it uisf lAricmstrh konegit la Fitzgerald Lo h o f l ic Frank Si e ol n at C ra ng , und Nat Ki Louis A rmstrong und Nat King C ole
Unser Geschenk für Sie: Musik-CD
Der Soundtrack zum Buch mit den Originalsongs von Billie Holiday, Ella Fitzgerald, Frank Sinatra, Louis Armstrong und Nat King Cole solange der Vorrat reicht! Fragen Sie Ihren Verteter. 2
nge Bedra ine ls de niema eunde, fr Bedra n ge geheimnis niema ls de ein ine eiszugeben. fr pr ein g eunde, eh preisz eimnis ugeb en.
Aus dem Amerikanischen von Susanne Höbel ca. 368 Seiten, gebunden mit Schutzumschlag € 19,99 (D) / € 20,60 (A) sFr 33,90 ISBN 978-3-86220-010-8
Lesermarketing · Online · Print
· Radio
Große
Kooperation mit · Hochwertige Leseprobe auf dem Cover der Vogue (Abo-Auflage)
ese
*L
Sie!
fur
pr o
be
exk
lus iv
EINE FRAGE DER it hke l i cr towles f h o amo RO
MAN
· Anzeigenkampagne in der Vogue · Gemeinsames redaktionelles Gewinnspiel 3
Dunkel und
skandalös. Soeben in Frankreich neu entdeckt und gefeiert: das verstörende Meisterwerk von Jean Forton aus dem Jahr 1957. Fassungslos wird der Leser Zeuge einer kühl kalkulierten Verführung, einer ausweglosen Liebesgeschichte. Sie sieht so zart aus, so unschuldig mit ihren blonden Zöpfen und so beschützenswert… Der Mann, dessen Blick sich in diesem blonden Haar verfängt, frönt in seinem Pariser Dachzimmer einem müßigen Dasein. Er ist ein einsamer Wolf, der durch die Wand die schöne Freundin seines Zimmernachbarn lachen hört. Nie würde es ihm gelingen, eine solche Frau zu besitzen, nie würde er mit jemandem eine solche Vertrautheit herstellen können. Nun aber sieht er auf einem seiner einsamen Rundgänge dieses unscheinbare, vielleicht sechzehnjährige Mädchen, und in ihm entsteht ein Plan, der zur Obsession wird. Anders als Lolita ist das Mädchen Isabelle keine selbstbewusste Verführerin, sondern unschuldig und sehnt sich nach Zuwendung. Mit klarer, knapper Sprache zeigt Forton, wie Verführung zum Selbstzweck wird, zur Erhöhung des eigenen Ichs.
„Große Kunst“.
Ein Klassiker der französischen Moderne, nun erstmals auf Deutsch.
Clara Dupont-Monod, Marianne
„Dieses trockene, kalte, distanzierte Porträt eines Dreckskerls ist starker Tobak, ist hochprozentiger Alkohol, den man am besten auf Ex trinkt.“ Olivier Barrot, Un livre un jour
6
Jean Forton, (1930-1982) war Buchhändler, Autor von neun Romanen und Begründer der Zeitschrift La Boite aux clous für junge literarische Talente. Zeitlebens in Bordeaux geblieben, vermochte er nicht die Berühmtheit seiner Pariser Zeitgenossen zu erlangen. Seine literarische Strenge und psychologische Raffinesse gleichen der von Albert Camus. Grete Osterwald lebt als freie Übersetzerin in Frankfurt am Main. Zur Liste ihrer Autoren gehören Jacques Le Goff, Georges Duby und Hédi Kaddour.
Jean Forton Isabelle Originaltitel: La cendre aux yeux Roman Aus dem Französischen von Grete Osterwald ca. 288 Seiten, gebunden mit Schutzumschlag Warengruppe: 1112 € 18,- (D) / € 18,50 (A) / sFr 29,90 ISBN 978-3-86220-011-5 Erscheint März 2011
7
10 Photo Š corbis corporation
L en a Go rel ik
L i e ber Mischa.. .
... der du fa st S c hlomo Ad ol f Grinb lum ge h e i s s e n h 채 t t e st, e s t u t m ir s o l e i d , da s s i c h D i r da s n i c h t e r s pa r e n k o n n t e : D u b i st e i n j u d e .
11
Lena Gorelik Lieber Mischa ... der Du fast Schlomo Adolf Grinblum geheißen hättest, es tut mir so leid, dass ich Dir das nicht ersparen konnte: Du bist ein Jude.
ca. 176 Seiten, gebunden mit Schutzumschlag Warengruppe: 1112 € 18,00 (D) / € 18,50 (A) / sFr 29,90 ISBN 978-3-86220-012-2 Erscheint März 2011
10
„Ich hätte gern das
Fischbrötchen!“ Salami Habe
„Das ist aber , nicht Fisch!“ „ ich Sie gefragt, wie der Fisch heisst?“ Klar sind Juden gerissen, meint Lena Gorelik, sonst hätten sie nicht überlebt. In ihrem neuen Buch zeigt sie, wie man entspannt mit den üblichen Klischees umgeht. Denn für sie ist jüdische Identität längst nicht mehr nur an den Holocaust gekoppelt.
· „Lena Gorelik beweist, dass junge deutsche Literatur sowohl Leichtigkeit als auch Tiefe besitzen kann.“ Süddeutsche Zeitung · Veranstaltungsschwerpunkt
Lena Gorelik gehört der neuen Generation junger Juden in Deutschland an, die sich über ihre Zukunft, nicht über ihre Vergangenheit definieren wollen. Dazu passt perfekt, dass sie gerade Mutter geworden ist: In ihrem neuen Buch erklärt Lena Gorelik ihrem Sohn nicht nur präventiv, wie er sich später einmal ihrer mütterlichen Fürsorge entziehen kann. Sondern auch, warum bei Festen immer viel geweint wird, obwohl seine Eltern nicht gläubig sind. Warum sein Großvater lieber Sudokus macht als in der Thora liest. Warum er auf seine Nase und seine Ohren stolz sein kann. Wie er die Weltherrschaft erlangt, auch wenn er kein Rothschild ist. Wie er es auf die Liste der 10 coolsten Juden der Welt schafft und wie er sich Leute charmant vom Leib hält, die mit Leuchten in den Augen sagen: Waas, du bist wirklich Jude?! Lena Gorelik, geboren 1981 in St. Petersburg, kam 1992 mit ihrer russisch-jüdischen Familie als „Kontingentflüchtling“ nach Deutschland. Sie veröffentlichte bisher zwei Romane (Meine weißen Nächte und Hochzeit in Jerusalem, nominiert für den Deutschen Buchpreis 2007) und ein Buch über ihre Geburtsstadt, Verliebt in Sankt Petersburg. Lena Gorelik lebt mit Mann, Sohn und Hund in München.
11
mit
Brennender Geduld
in
Chile
Dorflehrer Jacques verzehrt sich nach der schönen jungen Teresa. Als er sich ihr nähert, holt ihn das Geheimnis seines französischen Vaters ein… Mit klaren, sinnlichen Sätzen erzählt Antonio Skármeta eine Geschichte von Liebe, Sehnsucht und südamerikanischer Melancholie. Jacques, ein junger Lehrer, der abends französische Gedichte übersetzt, lebt mit seiner Mutter in einem gottverlassenen chilenischen Dorf. Sein Vater, ein Franzose, ist Hals über Kopf nach Paris zurückgekehrt – aus Sehnsucht. Jacques hingegen sehnt sich nach der schönen Nachbarin Teresa… Eines Tages bietet ihm Teresas lebenshungriger jüngerer Bruder verschwörerisch seine Hilfe an. Einzige Bedingung: Er möchte einmal mit ins Bordell der nahegelegenen Provinzstadt. Aber in der Stadt dann trifft Jacques überraschend auf seinen in der Ferne geglaubten Vater… und ahnt bald, das dessen Weggang mit Liebe, Schmerz und einem großen Opfer zu tun hatte.
„Die Winteräpfel, die taufeuchten Zitronenschalen, die Spinne, die geduldig in meinem dämmrigen Zimmer wartet, der Windhauch, der die Vorhänge bläht: all diese ländlichen Dinge machen mein Leben aus.“
Antonio Skármeta, geboren 1940 in Antofagasta/ Chile, erzielte mit seinem Roman Mit brennender Geduld 1985 einen Welterfolg. Die Geschichte um den poetischen Briefträger wurde unter dem Titel Il Postino kongenial verfilmt mit Philippe Noiret als Pablo Neruda. Skármeta lebte viele Jahre im Exil in Berlin. Von 2000-2003 war er schließlich als Botschafter Chiles dort. Stefanie Gerhold übersetzte Max Aub, Horacio Castellanos Moya und Elsa Osorio. Sie lebt mit ihrer Familie in Berlin.
12
Bücher versetzen berge!
Antonio Skármeta Mein Vater aus Paris Originaltitel: Un padre de película Roman Aus dem Spanischen von Stefanie Gerhold ca. 96 Seiten, gebunden mit Schutzumschlag Warengruppe: 1112 € 14,99 (D) / € 15,50 (A) / sFr 25,50 ISBN 978-3-86220-013-9 Erscheint März 2011
· Wendeplakat A1
13
i Ein e S h ic Ser t S h o c r i g hr t i c m a e N „Die e, hat all Jung erfüllt. in g i e n d ö u K r Fre Mutte rt wie eine amplern MEINE gefeie Str n e u e a wurd himmelbl it m d n et.“ t u t ü h c übers
14
„Wenn ein guter Lacher ein Steak wert ist, dann traut man sich kaum, die Kalorien dieses Romans zu zählen.“ Marie France „Wie Bridget Jones, nur intelligenter und frecher.“ La Repubblica
15
*W es ir behaupten gibt sie gar einfach nicht , .
Zellulitis ist wie die
Mafia*
Es fing harmlos an: mit dem täglichen Blog einer unbekannten jungen Texterin aus der tiefsten italienischen Provinz. Sie nannte frisch und unverblümt die Dinge beim Namen, und zwar alle Dinge. Es wurde der meistgeklickte Blog Italiens. Und das daraus entstandene Buch ein Sensationsbestseller. Sie nennt sich Pulsatilla („Kuhschelle“), weil ihr Homöopath dieses Kraut gegen die Boshaftigkeit empfahl. Ob es nützte? Tagebuchartig schildert sie die Nöte einer ganzen Generation, vor allem der weiblichen. Wie übersteht man „konsumkritische“ altlinke Eltern, die sogar aufs Staubsaugen verzichten? Wieso hat der liebe Gott an Details wie das Gaumenzäpfchen gedacht, erinnert aber die Frauen fieserweise alle 28 Tage daran, dass im Leben nicht nur Milch und Honig fließen? Ob es um Diät, Fitness, Landleben oder Literatur, Chatten oder Jobben geht – für alles liefert Pulsatilla Tipps und äußerst treffende Beobachtungen. Treffend auch für ihre Männer, ob sie nun Federico, Michele oder Peppe heißen: Kein Stück an ihnen bleibt unkommentiert. Pulsatilla spielt die Provinzlerin, die voll Staunen nackten Wahrheiten ins Auge blickt. Sie tut abgebrüht, hat aber in Wirklichkeit für alle, die sie durch den Kakao zieht, viel Zärtlichkeit übrig.
· Klug und komisch · Charmant italienisch und global · 100.000 Exemplare in Italien
Valeria di Napoli alias PULSATILLA, geboren 1981 in Foggia/Apulien, hat bereits als Schülerin erfolgreich an Schreibwettbewerben teilgenommen und kam 2001 ins Finale des renommierten Premio Campiello Giovane. Ihr Blog unter ihrem Künstlernamen Pulsatilla während ihrer Zeit als Werbetexterin in Rom wurde zum Sensationserfolg. Das Buch daraus verkaufte sich in Italien über 100.000 Mal. Esther Hansen übersetzte u.a. Marcello Foís, Nino Filastò und Goliarda Sapienza. Sie lebt in Köln.
16
Pulsatilla Die Ballade der Trockenpflaumen Originaltitel: La ballata delle prugne secche Roman Aus dem Italienischen von Esther Hansen ca. 224 Seiten, broschiert Warengruppe: 1112 € 16,99 (D) / € 17,50 (A) / sFr 28,50 ISBN 978-3-86220-002-3 Erscheint März 2011
17
Der GRaf VERLAG ist ein Unternehmen der Ullstein Buchverlage.
0800/ 66 111 99 Unser Kundenservice-Telefon für Bestellungen, Titelinformationen und Reklamationen (kostenfreie Servicenummer), Fax (0711)7899-1010, ullstein-buchverlage@kno-va.de. Aktuelle Lageraufnahmeformulare finden Sie unter www.ullstein-buchverlage.de Ihre Verlagsvertretung Schleswig-Holstein · Hamburg Bremen · Niedersachsen
Thomas Wetzel Auf den Häfen 7-8 | 28203 Bremen Tel. (0421) 702752 | Fax (0421) 7943699 thomas.wetzel@ullstein-buchverlage.de
Mecklenburg-Vorpommern Brandenburg · Berlin
Ute Koenig Stübbenstraße 3 | 10779 Berlin Tel. (030) 44046962 | Fax (030) 4425923 ute.koenig@ullstein-buchverlage.de
Sachsen-Anhalt · Thüringen Sachsen
Dietmar Petricius Lilienthalstr. 43 | 04420 Markranstädt Tel. (034205) 83850 | Fax (034205) 45398 dietmar.petricius@ullstein-buchverlage.de
Nordrhein-Westfalen
Ralf Schmidtmann Silcherstr. 9 | 47623 Kevelaer Tel. (02832) 976161 | Fax (02832) 976162 ralf.schmidtmann@ullstein-buchverlage.de
Saarland · Rheinland-Pfalz Hessen · Luxemburg · Belgien
Baden-Württemberg
KNO VA-Nr. 862/889001
Bayern
IhrE Auslieferung Auslieferung Deutschland Koch, Neff & Oetinger Verlagsauslieferung GmbH Schockenriedstraße 39 · 70565 Stuttgart Tel. (0711) 7899-0 · Fax (0711) 7899-1010 ullstein-buchverlage@kno-va.de Auslieferung Österreich Dr. Franz Hain Verlagsauslieferung GmbH Dr. Otto Neurath-Gasse 5 · A-1220 Wien Tel. (01) 2826565-77 · Fax (01) 2825282 bestell@hain.at Auslieferung Schweiz Buchzentrum AG Industriestrasse Ost 10 · CH-4614 Hägendorf Tel. (062) 209-2626 · Fax (062) 209-2627 kundendienst@sbz.ch
Christa Thabor Mühlweg 11 | 61191 Rosbach v. d. Höhe Tel. (06007) 93045 | Fax (06007) 930459 christa.thabor@ullstein-buchverlage.de Oliver Buhl Schwibbogengasse 16 | 74206 Bad Wimpfen Tel. (07063) 932408 | Fax (07063) 932409 oliver.buhl@ullstein-buchverlage.de Sandra Mack Schönstr. 98 | 81543 München Tel. (089) 27349214 | Fax (089) 27349215 sandra.mack@ullstein-buchverlage.de
Graf Verlag Friedrichstraße 9 · 80801 München Tel.: + 49(0)89-381 00 66 10 · Fax: + 49(0)89-381 00 69 48 mail@graf-verlag.de · www.graf-verlag.de Vertrieb: Ullstein Buchverlage GmbH · Friedrichstraße 126 · 10117 Berlin Tel.: +49 (0)30-23456-300 · Fax: +49 (0)30-23456-303
Österreich Günther Lorenzoni Schulgasse 165 | A-8952 Irdning Tel. (043) 6643105740 | Fax (043) 368222222 g.lorenzoni@a1.net Schweiz Joe Fuchs Verenastrasse 8 | CH-8832 Wollerau Tel. (044) 7847982 | Fax (044) 7845367 mobil (079) 4203403 | joe.fuchs@mythen.ch