List Vorschau Frühjahr 2018

Page 1

F RÜ H J A H R 20 1 8


© bpk

2


Eine junge Frau zwischen zwei Weltkriegen - das faszinierende und mitreißende Porträt einer bewegten Zeit »Ich habe über unser Gespräch neulich nachgedacht«, sagt Wolfgang, »und ich denke, ich weiß, was du tun solltest.« »Was denn?«, fragt Martha interessiert. »Werde Lehrerin!« »Warum sollte ich das tun?« »Um Zeit zu gewinnen. Du bist auf der Suche nach einer anderen Welt. Einer Welt, die mit Tönen zu tun hat. Mit Bewegung, Formen. Du kannst Musik sehen – ein besonderes Talent. Ich habe von einem Mann gelesen, der eine neuartige Schule gründen will. Schau!« Wolfgang zieht einen zerknitterten Zeitungsartikel aus der Tasche. »Er spricht von einem 'neuen Glauben', der alle Künste vereint.« »Wo ist dieser Mann?« »Im Krieg«, antwortet Wolfgang, »wie so viele Männer. Bete, dass er ihn überlebt!«

3


Das Marketing für Wenn Martha tanzt BUCHVORSTELLUNG in eigener Advertorial- Rubrik in

© bpk

4

BRIGITTE WIR


DEUTSCHLANDWEITE EINSTÜNDIGE

RADIO-PR

SENDUNG BEI

"In der Musik und in der Liebe gibt es keinen Zufall. Alles steht geschrieben."

WENDEPLAKAT A2 GTIN 4251385301039

5

ONLINE- UND SOCIAL-MEDIA KAMPAGNE


Eine magische Kindheit in Pommern und eine wilde Zeit am Bauhaus

© Anett Kürten

Ein junger Mann reist nach New York, um das Notizbuch seiner Urgroßmutter Martha bei Sothebyʼs versteigern zu lassen. Es enthält bislang unbekannte Skizzen und Zeichnungen von Feininger, Klee, Kandinsky und anderen Bauhaus-Künstlern.

TOM SALLER, geboren 1967, hat

Martha wird 1900 als Tochter des Kapellmeisters eines kleinen Dorfes in Pommern geboren. Von dort geht sie ans Bauhaus in Weimar – ein gewagter Schritt. Walter Gropius wird auf sie aufmerksam, Martha entdeckt das Tanzen für sich und erringt so die Bewunderung und den Respekt der Bauhaus-Mitglieder. Bis die Nazis die Kunstschule schließen und Martha in ihre Heimat zurückkehrt. In ihrem Arm ein Kind und im Gepäck ein Notizbuch von immensem Wert – für sie persönlich und für die Nachwelt. Doch am Ende des Zweiten Weltkriegs verliert sich auf der Flucht Marthas Spur ...

Medizin studiert und arbeitet als Psychotherapeut in der Nähe von Köln. Falls er nicht gerade schreibt, spielt er Saxophon in einer Jazzcombo. Wenn Martha tanzt ist sein Debütroman.

L E S E E X E M P L A R B E S T E L L BA R U N T E R W W W. M E I N U L L S T E I N L E X . D E

6

Ungekürzte Lesung von Barnaby Metschurat und Anne Ratte-Polle 6 CDs, ca. € 20,00 (D) | € 22,50 (A) ISBN 978-3-95713-108-9 Erscheint zeitgleich bei Hörbuch Hamburg

LEX


Ein ungewöhnlich klar und poetisch erzählter Roman Von Weimar in die Welt – eine Jahrhundertgeschichte

LEXE T

K I M PA

7

Hardcover mit Schutzumschlag · 12,5 x 20,5 cm · 288 Seiten · € 20,00 (D) / € 20,60 (A) ISBN 978-3-471-35167-3 · Warengruppe: 1112 Erscheint am 09.03.2018

9 783471 351673

TOM SALLER 0 WENN MARTHA TANZT 0 Roman


© Sigrid Estrada

© Foto

Die Liebeserklärung eines Sohnes an seine M ­ utter: eine stolze, verletzliche und verrückte Frau

GEORGE HODGMAN ist Lektor und Redakteur und hat unter anderem für Simon & Schuster, Vanity Fair und Talk Magazine gearbeitet. Er lebt abwechselnd in New York und seinem kleinen Heimatort Paris in Missouri. Die Übersetzerin CONNY LÖSCH lebt in Berlin und hat unter anderem Bücher von Ian

8 Rankin, Don Winslow und Daniel Cole

© shutterstock

übersetzt.

Georges Mutter Betty ist wunderbar: stur, stolz und wild – und zunehmend dement. Früher ist sie mit ihm auf dem Beifahrersitz durch die Prärie gerast, heute tappt sie in dicken weißen Socken etwas verloren durch ihr Haus. Doch auch mit 91 Jahren hält Betty das Zepter fest in der Hand. Und eins ist sicher: Sie wird es ganz bestimmt nicht an ihren Sohn abgeben, der nach Missouri zurückgekehrt ist, um für sie da zu sein. Oder will George sie etwa ins Altenheim stecken? Beide fühlen sich ein wenig hilflos und versuchen, ihren Weg gemeinsam zu gehen. Dabei stoßen sie auf schöne Erinnerungen, stolpern aber auch über alte Konflikte.


Der New-York-Times-Bestseller Verfilmung mit Shirley MacLaine und Matthew Broderick

GEORGE HODGMAN 0 BETTYVILLE 0 Roman Aus dem Amerikanischen von Conny Lösch · Originaltitel: Bettyville · Originalverlag: Viking Hardcover mit Schutzumschlag · 12,5 x 20,5 cm · ca. 352 Seiten · € 20,00 (D) / € 20,60 (A) ISBN 978-3-471-35134-5 · Warengruppe: 1112 Erscheint am 09.03.2018

9 783471 351345

9


MUTIGE FRAUEN IN DUNKLEN ZEITEN. Ein legendäres Spionagenetzwerk. Ein echter Pageturner.

Histo

risch

e

r Fak Das N t etzwe rk Al ice g Alice ab es Duboi wirkl s war ich. Louis der D e de e c k n a Betti me vo gnies n franz , ein ösisc er hen S pioni Weltk n, di rieg e im für d Erste ie Br Agent n i ten ü innen ber h koord u ndert inier be te. D  10 obachtete ie Fr n Tru auen ppenb Munit ewegu ionsl ngen ager, und siche marsc rten h der d en Du allii rcherten schmu ggelt E i n heite en Ge n und fährd De Be ete a ttign u ßer L ies w andes urde 1918 . gefas in ei st un nem d d eutsc starb hen G efäng nis.


© Casarsa · istockphoto.com

11 


© Kate Furek

Zwei Frauen im Nachkriegsfrankreich auf der Suche nach der Wahrheit

KATE QUINN stammt aus Südkalifornien. Ihre Begeisterung für Geschichte zeigte sich schon in ihren bisherigen historischen Romanen. Alle

Der jungen Amerikanerin Charlie St. Clair macht so schnell nichts Angst. Aber 1947 im kriegszerstörten Frankreich will sie nicht allein nach ihrer verschwundenen Cousine suchen. Sie bittet Eve Gardiner um Hilfe. Eve ist eine trinkfeste, Kette rauchende und erschütternd unfreundliche Lady. Ihr Geheimnis: Sie war Agentin für den Frauenspionagering Alice. Eve flog auf, danach hat sie die schlimmsten Seiten des Krieges erlebt. Sie will Charlie nicht helfen. Doch dann erwähnt die junge Frau den Namen eines Mannes, den Eve einmal geliebt hat. Und den sie verdächtigt, sie an die Deutschen verraten zu haben. Lebt er noch und hat er weitere Frauen auf dem Gewissen? Entschlossen, endlich die Wahrheit über diesen Mann zu erfahren, bietet sie der jungen Frau ihre Unterstützung an. Charlie und Eve reisen nach Frankreich. Eve, um eine Rechnung zu begleichen. Charlie, um endlich Frieden zu finden.

sind in mehrere Sprachen übersetzt worden. Inzwischen lebt sie mit ihrem Mann in Maryland. Zu ihren Interessen zählen Oper, Actionfilme, Kochen und die Boston Red Sox. www.katequinnauthor.com Übersetzerin Die 12

BRITTA MÜMMLER lebt und arbeitet in München. Sie übersetzt unter anderem die Bücher von Steve Hockensmith, aber auch klassische Werke von Charles Dickens, C. S. Forester und Rebecca West.

»Großartige Frauen, von denen man nicht genug bekommen kann.« BookPage


Leser-Liebling auf Goodreads und monatelang in den US-Bestsellerlisten Spannend und anrührend: für alle Fans von Kristin Hannahs Die Nachtigall

13 

Aus dem Amerikanischen von Britta Mümmler · Originaltitel: The Alice Network Originalverlag: HarperCollins Klappenbroschur · 13,5 x 20,5 cm · ca. 560 Seiten · € 16,00 (D) / € 16,50 (A) ISBN 978-3-471-35163-5 · Warengruppe: 1113 Erscheint am 06.04.2018

9 783471 351635

KATE QUINN 0 MORGEN GEHÖRT DEN MUTIGEN 0 Roman


© Dana Maxson

Wenn Liebe Zeit und Raum hinter sich lässt

MELODIE WINAWER ist Professorin für Neurologie an der Columbia Universität in New York, wo sie mit ihrem Mann und drei Kindern lebt. nisch

Sie

spricht

und

Italienisch,

Französisch

und

Spa-

Die Neurochirurgin Beatrice Trovato arbeitet rund um die Uhr. Als ihr Bruder stirbt, fliegt sie nach Siena, um seinen Nachlass zu ordnen. Auf einem Kirchenfresko des berühmten Malers Accorsi aus dem 14. Jahrhundert entdeckt sie sich selbst – wie ist das möglich? Tags darauf erwacht sie im mittelalterlichen Siena. Für die Ärztin ist es ein Schock: Spielt ihr das Gedächtnis einen Streich? Erst langsam findet Beatrice sich in der neuen Zeit zurecht und öffnet ihr Herz für die ursprüngliche Schönheit des mittelalterlichen Lebens. Als sie Accorsi kennenlernt, verliebt sie sich unsterblich in ihn. Aber mit Ausbruch der Pest ist nicht nur ihr Leben, sondern auch die Existenz von Siena bedroht, und Beatrice muss sich entscheiden, in welches Jahrhundert sie gehört.

reist

seit Jahren am liebsten nach Italien. »Die Liebenden von Siena« ist ihr Romandebüt. Die Übersetzerin MARION BALKENHOL, in Wuppertal geboren, lebt seit dem Studium in Heidelberg und übersetzt aus dem Englischen, u. a. Werke von Ruth Hogan, Jojo Moyes und J.K.Rowling.

© Getty Images / DEA / G. DAGLI ORTI

 14

»Eine wunderbare, pulsierende Geschichte über das Gestern und das Heute.« Publishers Weekly


Der große Siena-Roman für die Leserinnen ­ von Diana Gabaldon

15 

Aus dem Amerikanischen von Marion Balkenhol · Originaltitel: The Scribe of Siena Originalverlag: Touchstone/Simon & Schuster Klappenbroschur · 13,5 x 20,5 cm · ca. 488 Seiten · € 16,00 (D) / € 16,50 (A) ISBN 978-3-471-35158-1 · Warengruppe: 1112 Erscheint am 09.03.2018

9 783471 351581

MELODIE WINAWER 0 DIE LIEBENDEN VON SIENA 0 Roman


»Erri De Luca ist der beste Autor des Jahrzehnts.«

© Paola Porrini Bisson

Corriere della Sera

ERRI DE LUCA, geboren 1950 in Neapel, zog mit 19 nach Rom und arbeitete dort als Maurer, LKW-Fahrer und Lagerarbeiter. Im Selbststudium brachte er sich mehrere Sprachen

Ein kleines Bergdorf in Italien. Hier lebt der namenlose Erzähler recht unbehelligt als Bildhauer, Restaurator und Bergführer, bis er eines Tages einen ungewöhnlichen Auftrag übernimmt: Er soll die lebensgroße Statue eines gekreuzigten Jesus »entkleiden«. Dem in Marmor gehauenen Gottessohn wurde nachträglich ein Lendenschurz übergestülpt, nun soll er wieder in seiner ganzen Nacktheit erscheinen. Der selbst nicht sehr gläubige Erzähler ist ratlos – handelt es sich um einen Akt der Blasphemie? Er wendet sich an den Bischof, spricht mit einem Rabbiner und einem muslimischen Arbeiter, sucht Antworten auf die Frage nach den Grenzen von Leben und Kunst in der Religion. Eindrucksvoll und sprachmächtig schildert De Luca, wie sich dem Bildhauer während seiner Arbeit die Erfahrung des Glaubens immer tiefer erschließt.

bei, darunter auch Althebräisch, um die Bibel übersetzen zu können. Seine Bücher wurden zu internationalen

Hamburg, war Lektorin für deutsche

»Sein Ton ist biblisch-franziskanisch, der Stil von gemeißelter Einfachheit, oft lyrisch … Ein einfaches, großes Buch.«

Literatur in Italien und promovierte

Gustav Seibt,

über literarische Übersetzung. Ver-

Süddeutsche Zeitung

Bestsellern. Die Übersetzerin ANNETTE KOPETZKI, geboren in

 16 öffentlichungen und Seminare über

interkulturelle Germanistik und Übersetzungstheorie. Neben Werken von Erri De Luca übertrug sie u.a. Pier

ISBN 978-3-548-28824-6

Paolo Pasolini, Alessandro Baricco und Ugo Riccarelli ins Deutsche. 9 783548 288246

WENDEPLAKAT A2 GTIN 4251385301046


»Eine ganz wunderbare, einzigartige Sprache … überraschend und weise.« Denis Scheck, ARD druckfrisch

17 

Aus dem Italienischen von Annette Kopetzki · Originaltitel: La natura esposta · Originalverlag: Feltrinelli Hardcover mit Schutzumschlag · 11,5 x 19,0 cm Ca. 125 Seiten · € 16,00 (D) / € 16,50 (A) ISBN 978-3-471-35171-0 · Warengruppe: 1112 Erscheint am 11.05.2018

9 783471 351710

ERRI DE LUCA 0 DEN HIMMEL FINDEN 0 Roman


© Jerry Bauer

Der neue Bestseller von Rita Mae Brown, ein Muss für alle Katzenkrimi-Fans!

RITA MAE BROWN, geboren in Ha-

Mary Minor »Harry« Harristeen ist happy. Endlich tummelt sie sich wieder als Caddie auf dem Golfplatz von Crozet, an ihrer Seite Katze Mrs. Murphy. Plötzlich hört Harry Schüsse. Ein Spieler wurde ermordet, Greg »Ginger« McConnell, ein emeritierter Professor der University of Virginia. Zuletzt schrieb er an einem Buch über den amerikanischen Unabhängigkeitskrieg und die Spuren, die er in der Gegend hinterlassen hat. Besonders schien ihn das ehemalige Kriegsgefangenenlager bei Charlottesville zu interessieren. Schon bald fragt sich Harry, ob McConnell vielleicht auf eine unliebsame Wahrheit gestoßen ist?

nover, Pennsylvania, wuchs in Florida auf. Sie studierte in New York Filmwissenschaft und Anglistik und war in der Frauenbewegung aktiv. Berühmt wurde sie mit dem Titel Rubinroter Dschungel und durch ihre Romane mit der Tigerkatze Sneaky Pie Brown als Co-Autorin. www.ritamaebrown.de SNEAKY PIE BROWN ist Co-Autorin von Rita Mae Brown. Beide leben in Crozet, Virginia. Die Übersetzerin

 18 MARGARETE LÄNGSFELD, geboren 1936 in Oberhausen, übertrug nach dem Studium der Anglistik ungefähr zweihundertfünfzig Werke ins Deutsche. Sie ist außerdem ausgebildete Fitnesstrainerin. Sie lebt heute mit Hund, Katze und Mann in Ismaning bei München.

ISBN 978-3-548-28815-4

ISBN 978-3-548-28824-6


Die berühmteste Katzenkrimi-Serie der Welt: Über 6 Millionen verkaufte Exemplare

RITA MAE BROWN, SNEAKY PIE BROWN IST DIE KATZE AUS DEM HAUS 0 Ein Fall für Mrs. Murphy Aus dem Amerikanischen von Margarete Längsfeld · Originaltitel: Tail Gait. A Mrs. Murphy Mystery Originalverlag: Bantam Books Hardcover mit Schutzumschlag · 13,5 x 21,5 cm Ca. 336 Seiten · € 20,00 (D) / € 20,60 (A) ISBN 978-3-471-35152-9 · Warengruppe: 1121 Erscheint am 06.04.2018

9 783471 351529

19 


 20

© Charlotte Hveem


Spiegel-Bestsellerautor

GARD SVEEN

mit einem neuen Fall für Tommy Bergmann 21 


»Hier kommt ein neuer heißer Krimi-Stoff aus dem hohen Norden ...« Brigitte GARD SVEEN, geboren 1969, ist Staatswissenschaftler und hat viele Jahre

als

norwegischen

Seniorberater

im

Verteidigungsminis-

terium gearbeitet, bevor er sich ganz dem Schreiben widmete. Der erste Band der Serie um Tommy Bergmann Der letzte Pilger wurde 2013 mit dem Rivertonpreis und 2014 mit dem Glass Key Award, dem wichtigsten skandinavischen Krimipreis, ausgezeichnet. Gard Sveen lebt in Ytre Enebakk, einem kleinen Ort in der Nähe von Oslo. Der Übersetzer GÜNTHER FRAUENLOB studierte Geografie und ist seit 1993 als freier Übersetzer tätig. Er übersetzt erzählende Literatur und Sachbücher aus

Oslo ist ein kalter Ort. Kommissar Tommy Bergmann steht am Abgrund. Bis heute gibt es keine Spur von der 13-jährigen Amanda, die er schon seit Monaten sucht. Jetzt wurde das Mädchen für tot erklärt, der Mörder angeblich beerdigt und der Fall offiziell abgeschlossen. Gibt Bergmann seine Ermittlungen nicht auf, wird er suspendiert. Doch er kann nicht anders, er muss weitergraben in diesem hoffnungslosen Fall und wird dafür von seinen Kollegen isoliert. Als er fast aufgeben will, stößt er auf die Spuren einer Sekte. Ihr Anführer sieht sich als weiser Hirte, der das einfache Leben liebt. Er glaubt, dass ein Mörder erlöst werden kann, wenn ein junges Mädchen geopfert wird. Wie Amanda. Oder wie die Tochter von Susanne Bech, Bergmanns Kollegin.

»Gard Sveen ist mit Der letzte Pilger ein überraschender, anspruchsvoller Kriminalroman gelungen. Der letzte Pilger ist ein hervorragend erzählt es, gefühlvolles und vielschichtiges Buch.« WDR4 Radio, Stefan Keim

dem Norwegischen und Dänischen, zu den von ihm ins Deutsche übertragenen Autoren gehören Jo Nesbø, Lars

 22 Mytting, Thomas Enger und Arnhild Lauveng. Er ist Mitglied im Verband deutschsprachiger Übersetzer litera

22

rischer und wissenschaftlicher Werke, VdÜ, und lebt in Waldkirch.

ISBN 978-3-548-61373-4

ISBN 978-3-471-35149-9

9 783548 613734

9 783471 351499

Gekürzte Lesung von Detlef Bierstedt 2 mp3-CDs, ca. € 19,99 (D) | € 22,50 (A) ISBN 978-3-95713-105-8 Erscheint zeitgleich bei Hörbuch Hamburg


Dieser Fall bringt den eigenwilligen Ermittler Tommy Bergmann an seine Grenzen

OR AUT

23 

Aus dem Norwegischen von Günther Frauenlob · Originaltitel: Blod i dans · Originalverlag: Vigmostad & Bjørke Klappenbroschur · 13,5 x 20,5 cm · ca. 400 Seiten · € 15,00 (D) / € 15,50 (A) ISBN 978-3-471-35150-5 · Warengruppe: 1121 Erscheint: 08.06.2018

9 783471 351673

GARD SVEEN 0 DER EINSAME BOTE 0 Kriminalroman


DIE ERFOLGREICHSTE KRIMI-AUTORIN SCHWEDENS!

ERSCHEINT AM 02.01.2018

Gekürzte Lesung von Nina Petri 6 CDs, ca. € 19,99 (D) | € 22,50 (A) ISBN 978-3-95713-088-4

CAMILLA LÄCKBERG 0 DIE EISHEXE 0 Kriminalroman

Ihre Auslieferung für Deutschland

0800 / 66 111 99

Auslieferung Österreich ab 1.1.2018: Mohr Morawa Buchvertrieb GmbH Sulzengasse 2 · A-1230 Wien Tel.: +43 (01) 680-14-0 Fax: +43 (01) 688-71-30 oder 689-68-00 bestellung@mohrmorawa.at

Auslieferung Schweiz: Buchzentrum AG Industriestrasse Ost 10 CH–4614 Hägendorf Tel.: (062) 209 - 25 25 Fax: (062) 209 – 26 27 kundendienst@buchzentrum.ch

Unser Kundenservice-Telefon für Bestellungen, Titelinformationen und Reklamationen (kostenfreie Servicenummer), Fax 0711 / 7899 10 10, E-Mail service@distribook.de Aktuelle Lageraufnahmeformulare und weitere Informationen finden Sie unter www.distribook.de Umschlagmotiv: © bpk

KNO VA-Nr. 471/389400

Aus dem Schwedischen von Katrin Frey · Originaltitel: Häxan · Originalverlag: Bokförlaget Forum Hardcover mit Schutzumschlag · 13,5 x 21,5 cm · ca. 768 Seiten · € 22,- (D) / € 22,70 (A) ISBN 978-3-471-35107-9 · Warengruppe: 1121


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.