04 “SOMOS UN EQUIPO DE APASIONADOS” “We are a passionate team”
22 UN CAMPEÓN DEL MUNDO SE UNE A LA AVENTURA A World Champion joins our adventure
Las palabras de nuestro fundador abren nuestra primera edición. Peter Estebe, habla con el corazón. The heartfelt words of our founder, Peter Estebe, open our first issue.
Lorem ipsum dolor sit amet in consectetur nomine est adisciplic erecum anominatio
06 LA HISTORIA QUE HAY DETRÁS The storie behind UMAMI Group Con sólo 11 años se convierte en la inspiración que alumbra a Umami Group. Conoce a Ares Estebe. At just 11 years old she has already become the inspiration and shining light of Umami Group. Meet Ares Estebe.
08 MANIFIESTO La segunda marca de Umami Group nace para hacerte sentir en el mismo cielo. The second brand of the Umami Group, born to make you touch the sky.
10 UM BEACH HOUSE Así hemos vivido la primera temporada de una emocionante aventura que en 2019 promete más inspiración. This was how we experienced the first season of this exciting adventure, which promises to be even better in 2019.
14 UMAMI GROUP EN SOTOGRANDE Umami Group at Sotogrande Umami Group coopera en el desarrollo y lidera la parte más social de La Reserva de Sotogrande. The involvement of Umami Group in the operation and development of La Reserva de Sotogrande’s social activities.
18 MANIFIESTO UMAMI Umami’s Manifesto El credo de valores de nuestra comunidad: una declaración de intenciones que nos inspira cada día. Our community’s creed of values: a declaration of intentions that inspire us every day.
26 EL PLACER DE COMER SABROSO The pleasure of healthy eating Lorem ipsum dolor sit amet in consectetur nomine est adisciplic erecum anominatio
30 LA MIRADA DE LEO The look of Leo Lorem ipsum dolor sit amet in consectetur nomine est adisciplic erecum anominatio
34 NUESTRO CORAZÓN ES TRIBAL Our heart is tribal Lorem ipsum dolor sit amet in consectetur nomine est adisciplic erecum anominatio
36 LOS MANTRAS DE LA NATURALEZA Nature’s mantras Lorem ipsum dolor sit amet in consectetur nomine est adisciplic erecum anominatio
40 LAS CUATRO PREGUNTAS QUE TE HARÁN CUMPLIR 100 AÑOS Four questions that will enable to reach your 100th birthday Lorem ipsum dolor sit amet in consectetur nomine est adisciplic erecum anominatio
UM Interview _
LA HISTORIA QUE HAY DETRÁS THE STORIE BEHIND UMAMI GROUP
John Lennon dijo “La vida es lo que sucede cuando estás haciendo otros planes”. Y no podía tener más razón. Las mejores cosas, las más emocionantes y decisivas, son las que ocurren sin planificarlas. Las que nos cogen por sorpresa y se convierten en nuestro destino. Surgen de una forma natural, inocente y discreta, casi como de puntillas, casi sin pretenderlo.
-“No sé, es muy especial. Viene de Japón y nos han explicado que es el gusto de lo sabroso, lo que te hace querer siempre más” explicó Ares con un brillo de emoción en la mirada y una de esas sonrisas suyas capaces de iluminar el mundo de su padre en tan sólo un segundo.
Suele ocurrir también que esos instantes de luz, en los que algo se enciende en el corazón y se activa en la mente, son inspirados por lo único que en el fondo nos mueve a todos. El amor. Esa clase de amor que aquieta los pensamientos y da libertad al alma y a sus nobles pasiones haciendo culminar la esencia del humano en algo único.
“En la profundidad de los ojos de mi niña pequeña, descubrí el paraíso.” Alan Frers
Esa fuerza motriz fue la que inspiró nuestro nombre que fue pronunciado, por primera vez, por Ares Estebe durante una tarde de febrero en la que repasaba la lección con su padre. Con sólo 10 años y aspecto angelical, esta joven de aspecto inocente, enormes ojos y mirada adulta, ha inspirado a todo un grupo. -“Papá, resulta que los sabores no son cuatro” -“¿Cómo que no son cuatro, hija?” inquirió Peter Estebe, uno de los fundadores del grupo, mientras miraba a su hija con profundo interés. -“No, hay un quinto. Se llama Umami” -“En serio, ¿y a qué sabe el Umami, Ares?”
Justo en ese instante, algo se activó en la mente de Peter Estebe y lo cambió todo. Acababa de encontrar el nombre para dar vida al sueño que le había mantenido despierto durante mucho tiempo. Así, de un momento tan natural y de una forma tan espontánea, nació nuestro nombre que se erige sobre la conexión más poderosa e indestructible de todas: la que sólo existe entre un padre y una hija. Una férrea promesa de compromiso y unión que se forja con una mirada, capturada para siempre en la fotografía que acompaña este artículo. Umami, como símbolo de hospitalidad, familiaridad, dedicación, entrega, ilusión y perpetuidad. Una gran familia a la que queremos darte la bienvenida haciéndote conocedor de nuestra historia más personal y partícipe de su razón de ser: la creación de conexiones humanas positivas que contribuyan a la creación de un mundo mejor.
5
UM Interview _
John Lennon said “Life is what happens to you while you’re busy making other plans”. He couldn’t have been more right. The best, the most exciting and the most decisive things, are the ones that happen without planning. They take us by surprise and become our destiny. They blossom naturally, innocently and discreetly, tip-toeing in and tapping us on the shoulder. They usually happen as a sudden flash of inspiration, as a light bulb moment. It’s a moment where the heart and mind suddenly burst alight, powered by the thing that moves us all: Love. The type of love that quietens thoughts and gives freedom to the soul and its passions, moulding the human essence into something unique. This driving force is what gave inspiration to our name, which was spoken for the first time by Ares Estebe during an afternoon reading with her father. This 10-year old with the angelic appearance, this young and innocent looking girl with enormous eyes is the inspiration behind a whole group. “Dad, apparently there are more than four flavours” “What do you mean there are more than four, my love?” said Peter Estebe, one of the founders of the group, as he looked at his daughter with profound interest. “No there’s a fifth, it’s called Umami” “Really Ares, and what does Umami taste of?” “I don’t know, it’s very special. It comes from Japan and they explained to us that it is very tasty and it always makes you want more,” said Ares, eyes shining with emotion and with a smile that is capable of brightening her father’s world in a millisecond. It was at this moment that Peter had the spark of inspiration that changed everything. He had found the name that would give birth to the dream that he had been working on for such a long time. And that was how we got our name, in a spontaneous and natural interaction between father and daughter. An unwavering compromise and union that is forged on a look, captured forever in the photograph that accompanies this article. Umami, as a symbol of hospitality, familiarity, dedication, commitment, hope and timelessness. A great family that we wish to welcome you to, letting you discover our personal stories and share in its reason for being: the creation of positive human connections that contribute to the creation of a better world.
6
UM Valores / Values _
MANIFIESTO UMAMI UMAMI’S MANIFIESTO
Nuestra misión es incidir en el mundo de una manera positiva a través de la creación deconexiones humanas profundas. Creemos en que las cosas más hermosas no necesitan llamar la atención. La naturalidad, la sencillez y la transparencia son el fin último. Creemos que la pasión es el motor, que lo que perdura en el tiempo es lo auténtico. Creemos que el mundo necesita lugares y espacios que se conviertan en templos. Entornos que inspiren instantes auténticos. No para postearlos, sino para vivirlos. No para ganar seguidores, sino para coleccionar sensaciones. Creemos que lo único que se recuerda son las emociones. Que lo único que vincula es el sentimiento. Que compartir es lo que convierte a un extraño en amigo y a un amigo en familia y que el único lujo es la libertad. Tenemos la misión de contribuir al cambio. De crear un legado de apasionados. Creemos que entre todos, podemos lograr un mundo extraordinario Donde los seres humanos se conecten para agitar los espíritus y aquietar las mentes. Creemos que juntos es la única manera para hacer, que eso de vivir, sea un poco más parecido a soñar.
We believe that the most beautiful things d’ont need to attract attention. Naturalness, simplicity and transparency are our end goals. We believe that passion is the driving force, and what gets lost over time is authenticity. We believe that the world needs places and spaces that can be transformed in to temples. Surrounnings that are cabaple of inspiring authentic moments, not to show them off but to be experienced, not to get more followers but to collect sensations. We believe that the only things that are remembered are emotions and that the only things that create links are feelings. We believe that sharing is what turns a stranger into a friend, and a friend into someone who becomes part of our family. We believe that the only luxury in life is freedom. It’s our mission to contribute to change. To create a legacy for passionate people. We believe that together we can achieve an extraordinary world where human beings connect, shaking up spirits and calming minds. We believe that doing things together is the only way formard, so that living can be a little bit more like dreaming.
Ver más en / See more at: www.umbeachhouse.com
9
UM Beach House _
UM BEACH HOUSE La historia de nuestra primera casita de la playa es, en realidad, una historia de superación y de no rendición. Un proyecto que nació desde el corazón de sus fundadores y que se convirtió en el sueño de los miembros de su equipo. Un sueño que logró despertar pasiones dormidas que la rutina y los grises, que a veces pintan nuestras vidas, había mantenido enterradas. Nuestro primer beach house, un humilde espacio cuya naturalidad y calidez lo han hecho grande. Grande por la dedicación y el esfuerzo que le hemos dedicado y enorme por el cariño de la gente que nos ha visitado. UM Beach House es el punto de partida de una aventura que nace para traer positividad al mundo con espacios insspiradores de libertad, creados para establecer conexiones humanas profundas y duraderas. Uniones de esas que hacen que los extraños se conviertan en amigos y los amigos en familia. El secreto está en la pasión, en la cercanía del mar, en las texturas naturales, en cálidas maderas, en la elegancia de la esencia, en sencilla gastronomía con la que suspirar un largo “mmm”, en divertidos happenings y eventos en los que compartir momentos de ocio inspirador. Y eventos en los que compartir momentos de ocio inspirador, ése que te saca una sonrisa al recordar y que llena tu móvil de emociones capturadas en tu corazón para recordarte la importancia del bienestar. Vamos a hacerte una promesa. Una promesa que no está de más, sino de mejor. Nuestra casita de la playa se hace mayor. Mejor espacio. Mejores happenings y rituales. Mejor gastronomía. Mejores vivencias. Mejor atención. La superación que nos inspiró, nunca se nos olvida. En 2019, la aventura contínua.
10
The story of our first beach house is in reality a story of overcoming whatever stands in your way, a story of not giving up. The founders of this heartfelt project have converted both their dreams and those of their team into reality. A dream that has managed to awaken passions that sometimes become dormant with the daily grind of everyday life. Our first beach house is a humble place but at the same time natural and welcoming. It is truly fantastic, thanks to the dedication and effort that we have put in, as well as being immense for the love that our guests have shown us. UM The Beach House is the start of an adventure that is born to bring positivity to the world with inspirational spaces in which to feel free, while establishing deep and lasting human connections. The type of bonding that turns strangers into friends, and friends into family. The secret lies in passion, our proximity of the sea, natural textures, warmtoned wood, the elegance of essence, in simple gastronomy that makes you sigh a long “mmm� afterwards, and in happenings and events to share moments of quality leisure time. The type of leisure that makes you smile when you remember those emotional and heartfelt moments, reminding you of the importance of well-being. We are going to make you a promise. A promise that isn’t bigger but better. Our little house on the beach is growing. Better spaces, better events, better gastronomy, better experiences, better attention. By overcoming we have become inspired, something that we will never forget. In 2019, the adventure continues.
11
UM Beach House _
Lorem ipsum dolor sit amet in consectetur nomine est.
Lorem ipsum dolor sit amet in consectetur nomine est.
12
Visita / Visit www.umbeachhouse.com para mĂĄs fotografĂas for more photos
13
UM Group _
UMAMI GROUP EN SOTOGRANDE UMAMI GROUP AT SOTOGRANDE
La Reserva de Sotogrande es una de las comunidades residenciales más exclusivas de España con instalaciones y servicios de alto nivel. Un complejo que ofrece un estilo de vida exclusivo para toda la familia y apoyando su apuesta en un crecimiento basado sobre el mercado inmobiliario de alta calidad en un entorno de lo mas seguro de Europa, como es Sotogrande. Umami Group ha actuado como desarrollador conceptual de The Beach La Reserva Club, llevada a cabo por Sotogrande S.A, dirigiendo el desarrollo del concepto, aportando su amplia experiencia en la fase constructiva y operativa de centros de ocio y coordinando los diferentes equipos, consolidándose como empresa experta en el sector. El desarrollo de este beach club, que presenta la primera y única playa privada de España, recrea una verdadera experiencia costera con su gran piscina de fondo arenoso tipo playa, y se ha dividido en ocho fases que se alargarán durante 8 años de trabajo, de los cuales 3 ya están concluidos. Vital importancia cobraba el desarrollo del concepto, su estética, la creación de una oferta de gastronomía y coctelería de calidad, música selecta de producción propia, uniformidad, protocolos de operativa y otros puntos necesarios para afianzar una base sólida que asegure el éxito de esta nueva fórmula de ocio. Además, el grupo ofreció soporte total tras la apertura, supervisando la operación hasta final de temporada con una dinámica de respuesta inmediata ante cualquier incidencia o necesidad. Una gestión que Umami Group considera vital para lograr la excelencia de servicio que le caracteriza. Sotogrande SA y Umami Group, iniciaron con esta puesta en marcha la comercialización
de un producto único en su categoría. Una pequeña parte de Umami siempre estará por estos magníficos cielos Gaditanos. Gracias a Sotogrande por darnos la posibilidad de crear este pequeño paraíso. Os desasmos exito de cara a un futuro prometedor!
El desarrollo de este beach club, que presenta la primera y única playa privada de España, recrea una verdadera experiencia costera The development of this beach club, which is being presented as the first, and only, private beach in Spain, recreates the coastal experience
The Reserva de Sotogrande is one of the most exclusive residential communities in Spain, with high class installations and services which are only available to the area’s home owners. A housing community that offers an exclusive lifestyle for the whole family, and which supports its growth in the premium real estate market in one of the safest settings in Europe. Alongside Sotogrande SA, Umami Group will jointly manage The Beach La Reserva Club, helping with the development of the concept, providing its ample experience in leisure centre operation, coordinating different teams and
15
consolidating as an expert business in this sector. The development of this beach club, which is being presented as the first, and only, private beach in Spain, recreates the coastal experience with a large sand-bottom swimming pool. The project has been divided into eight phases and will be completed over eight years, of which three have already been completed. In the pre-opening phase, the Group studied the market and created a business plan which gave vital importance has been given to the project’s development and its aesthetic, along with the creation a high-class gastronomy and cocktail concept, homegrown quality music, uniformity, operational protocols and other factors necessary to establish the success of this new leisure formula. The Group offered its complete support after the beach club’s opening, and supervised the operation until
16
the end of the season, highlighting its dynamic and immediate response to any incident or request. Umami Group considers this management as vital in order to achieve the service excellence which distinguishes it. Sotogrande SA and Umami Group, with this launching, have created a product ready to cope and surprise year after year in an ever more competitive sector, where clients demand excellence and differentiation. A small piece of Umami will always belong to those magnificient Cadiz skies. Thank you Sotogrande to admit us in such a development. It has been an unforgateble journey! Best of luck!
Ver mĂĄs en / See more at www.lareservaclubsotogrande.com
UM ES UMAMI _ El mar, elemento unificador de culturas, nos inspira para crear UM BEACH HOUSE, la marca de Umami Group, que representa el concepto tribal de vida en comunidad que unió a sus tres fundadores: nómadas viajeros que, siempre unidos, emprendieron un viaje en busca del bienestar y en pos de los valores mediterráneos de positividad que les impulsaban para crear un ocio inspirador que representara su forma relajada de ver la vida. La historia que nos escribe es una historia de superación, de perseverancia, de crecimiento personal, de valentía y de lealtad a la esencia. Valores que nos permitieron volar. Por eso UM es Umami y, Umami, es libertad.
Ver más en: www.umbeachhouse.com
18
UM IS UMAMI _ The sea, the element that unites cultures, has inspired us to create UM BEACH HOUSE, the Umami Group brand, that represents the tribal concept of community life that unites its three founders. They are nomadic travellers who, always united, started a journey in search of well-being and a pursuit of the positive Mediterranean values that propelled them to create an inspiring leisure concept that represents their relaxed way of life. The story that they have written is full of tales of overcoming situations, perseverance, personal growth, bravery and loyalty to the essence. Values that allow us to fly, this is why UM is Umami, and Umami is freedom.
See more at: www.umbeachhouse.com
19
UM Beach House _
Lorem ipsum dolor sit amet in consectetur nomine est.
Lorem ipsum dolor sit amet in consectetur nomine est.
20
Mediterranean luxury in highest quality Construction starts spring 2019 Contemporary luxurious living, intelligent layouts and panoramic views over the Mediterranean landscape and the sea as far as to the picturesque Malgrats Islands – Mallorca’s southwest will soon be home to an exceptional new development with exclusive apartments. The project features an elaborated interior. All apartments stand out due to large window
fronts, high ceilings and the combination of natural materials and modern elements. The main focus of the project is its integration into the original landscape. Lush Mediterranean plants give the community with several pool and chill out areas the special atmosphere of a Mediterranean oasis. 2-4 bedrooms. Prices from 790,000 EUR ∙ E&V ID: D-000A1I
Engel & Völkers Puerto de Andratx · Phone: +34 971 67 47 80 andratx@engelvoelkers.com . www.engelvoelkers.com/sapuntassa
UM Entrevistas / Interviews _
UN CAMPEÓN DEL MUNDO SE UNE A LA AVENTURA A WORLD CHAMPION JOINS OUR ADVENTURE El pasado mes de junio Umami Group y Tófol Castanyer, subcampeón del mundo en carrera de montaña comenzaban un acuerdo de colaboración, fundamentado en valores compartidos, con el objetivo de establecer una relación profesional y humana sólida y duradera. Y es que, si hay algo que te haga crecer en esta vida es el rodearte de gente apasionada que aporte bienestar a tu andadura, seguridad y positividad. No hay mayor logro que hacer las cosas con pasión, aportando tu granito de arena a esta sociedad en la que todos vivimos y compartimos y que se convierte en el legado que dejamos a los nuestros. Una gran responsabilidad que Umami Group afronta con ilusión, buscando crear una gran familia cuyos proyectos, entrega y dedicación cambien las reglas del juego. “Un contrato comercial no es vinculante. La unión emocional sí. Siempre lo tuve muy claro: buscábamos una relación que saliera del corazón y que se fundamentara en los valores de esfuerzo, lucha y entrega que nos representan. Algo que hemos encontrado en Tófol Castanyer, embajador de nuestro espíritu de sencillez y naturalidad” (Peter Estebe, CEO & Founder de Umami Group” “Me sorprendió gratamente cuando me contactaste para representaros. No entendí porqué un grupo como el vuestro, se había fijado en alguien poco mediático y con escasa presencia en redes” (Tófol Castanyer) Si hay algo que tenemos claro en Umami Group, es que las cosas hermosas no necesitan llamar la atención. Nada más atractivo y acogedor que la naturalidad y la esencia orgánica. Y pocos poseen esa bella luz que emana del interior de este deportista implicado en diversas causas sociales con las que ayuda a los que más lo necesitan. Tófol Castanyer ha encontrado en su profesión y en su
22
figura pública, un medio solidario con el que mejorar el mundo al que ya se han sumado personalidades como Rafa Nadal o Ricky Rubio para citar algunos. “Ese chico necesitaba 15.000 euros para poder permitirse una silla de ruedas. Gracias a una solidaridad que pensaba que escaseaba en el mundo, logramos 48.000 euros. Esto es algo que ha cambiado mi forma de ver el mundo. Antes era de los que pensaba que la gente de hoy en día estaba perdida. Ahora pienso que todavía hay mucha gente sana y solidaria. Conseguir esto, a través de lo que hago, disfrutando como lo hago, es brutal”
Con el empuje ígneo y esas ganas contumaces de saborear la vida con fruición, que demuestra Tófol, no podíamos encontrar mejor alianza Con el empuje ígneo y esas ganas contumaces de saborear la vida con fruición, que demuestra Tófol, no podíamos encontrar mejor alianza con la que emprender una andadura llena de objetivos y metas. Una unión que se construye de forma natural y que representa la esencia de Umami. Un grupo que se expande teniendo claros sus valores de trabajo, esfuerzo diario, humildad y respeto y teniendo presente que la verdadera excelencia es evolucionar siendo fiel a uno mismo y con sencillez. “¿Nuestro mayor logro? Que hemos construido un equipo de apasionados. Todos los que formamos el grupo estamos implicados al mismo nivel emocional. Por eso, Umami Group, nace para cambiar el juego y no para seguirlo. No hay rutina, no hay tareas, solo existen las metas y el enlace humano que entre todos nosotros alimenta nuestras ganas de superarnos día tras día” (Peter Estebe).
Foto / Photo: © Sergi Colomé
Foto / Photo: © Sergi Colomé
UM Entrevistas / Interviews _
Last June, Umami Group and Tófol Castanyer, a world champion mountain racer, began a collaborative agreement based on shared values, with the aim of establishing a solid and lasting professional and human relationship. If there is one thing that enables you to grow, it is by surrounding yourself with passionate people who contribute to your life’s well-being, security and positivity. There is no greater achievement than doing things with passion, contributing to the society in which we all live and share, and thereby creating a legacy for our loved ones. This great responsibility is enthusiastically embraced by the Umami Group, seeking to create a grand family whose projects, determination and dedication have changed the rules of the game. “A commercial contract is not binding. An emotional union most certainly is. I was always very clear about this. We were looking for a relationship that came from the heart and that was based on values such as effort, fighting spirit and determination, values that represent us. This is something we have found in Tófol Castanyer, the ambassador of our spirit of simplicity and naturalness “(Peter Estebe, CEO & Founder of Umami Group” “I was pleasantly surprised when you got in touch with me about representing you. I did not understand why a group like yours, had noticed someone who has a low profile and has very little presence on social networks “(Tófol Castanyer) If there is something that we are very clear about in Umami Group, it is that beautiful things do not need to attract attention. There is nothing more attractive and welcoming than naturalness and organic essence. And few possess this beautiful inner light more than this athlete who is involved in various social causes for those most in need. Tófol Castanyer has found through his profession and his public figure, a way of generating
solidarity with which to improve the world, a cause to which personalities such as Rafa Nadal and Ricky Rubio have already joined, to name a few. “This boy needed 15,000 euros to be able to afford a wheelchair. Thanks to solidarity and a spirit of giving that I thought was scarce in this world, we managed to raise 48,000 euros. This is something that has changed my way of seeing the world. Before, I was one of those who thought that people today were lost. Now I think there are still many regular, healthy and supportive people. To achieve this, through what I do and enjoying myself at the same time, is amazing.”
“There is no routine, there are no tasks, there are only the goals and the human link that amongst us all fuels our desire to improve ourselves day after day” Tófol has a fiery drive and the obstinate desire to enjoy life to the full, and we could not think of better person with whom to forge an alliance with which to undertake a journey full of goals and objectives. A union that is built naturally and that represents Umami’s essence. A group that is expanding with a clear vision of the value of hard work, daily effort, humility and respect, while bearing in mind that true excellence is evolving by simply being true to oneself. “Our greatest achievement? That we have built a team of passionate people. All of us who are part of the group are involved at the same emotional level. That is why Umami Group was born to change the game and not to follow it. There is no routine, there are no tasks, there are only the goals and the human link that amongst us all fuels our desire to improve ourselves day after day “(Peter Estebe).
25
26
UM Gastronomia / Gastronomy _
UMAMI: EL PLACER DE COMER SABROSO UMAMI: THE PLEASURE OF HEALTHY EATING
Umami. Una reacción provocada por una serie de componentes y sustancias contenidas de forma natural en ciertos alimentos, o en combinaciones de ellos, que generan una placentera sensación de placer intenso que se graba en la memoria gustativa y que nos hace querer más.
Umami. A reaction that is provoked by a series of components and naturally contained substances found in certain foods, or in a combination of the same, that generates a pleasant sensation of intense pleasure that is instantly memorised as a taste that makes us want more.
El gusto rojo oscuro de un tomate maduro, un jugoso jamón serrano, el pan tostado y crujiente mojado en un untuoso aceite de oliva, un queso viejo de esos que se rompen sin querer en mil pedazos… Ese instante en el una colorida explosión de sabores se expande por tu paladar y humedece tus ojos, que se cierran en un acto reflejo mientras tu boca deja escapar un despreocupado e inevitable “mmmm”.
The dark red taste of a mature tomato, a juicy slice of serrano ham, toast covered in olive oil, and the type of mature cheese that easily crumbles into a thousand pieces… this is the moment when there is colourful explosion of flavours that expand across your palate and make your eyes water, the moment when your eyes close reflexively while your mouth utters a happy and inevitable “mmmm”.
Umami es eso, un instante de bienestar que te hace desear más. Es un estilo de vida. Un día junto al mar y buena compañía. Es sentir la inmensidad y respirar libertad. Es que las pulsaciones bajen mientras las manos suben. Es una buena comida, de esas que satisfacen paladar y estómago, que alimentan el cuerpo y llegan hasta el alma porque son el ingrediente perfecto para reunir y unir.
Umami is this, an instant of well-being that makes you want more. It’s a lifestyle. A day by the sea in good company. It’s feeling the immensity of nature and breathing freedom. It’s feeling your pulse slow down while your arms raise up. It’s good food that satisfies the palate and the stomach, that feeds the body and touches the soul because it is the perfect ingredient to unite and reunite.
Y es que, sentarnos a la mesa no es más que la excusa perfecta, para compartir un rato (de esos que seguro que llevan umami) juntos. Juntos, siempre sabe mejor.
Sitting at the table is the perfect excuse to share time together. Everything tastes better together.
27
Albóndigas Octopus and sepia meatballs
Ensalada de tomate Tomato salad
Lubina braseada Braised Sea Bass
“Receta tradicional de Menorca, Sepia, pulpo, pan, receta de las de toda la vida, la que hacen las abuelas, con un sofrito de cebolla y tomate, mediterráneo 100%. De pequeños veraneando en Canpicafort a mi hermano y a mi nos gustaba bucear junto con mi vecino Biel y su primo Joan. La de pulpos que se podían pescar con una máscara y un tubo en aquella Albóndigas, mi plato favorito de siempre, las que cocinaba mi abuela Joana con el cariño con el que cocinan todas ellas, las abuelas…”
“El ingrediente principal es el tomate, uno de los ingredientes con más Umami de todos. Cuatro variedades de tomate con su color rojo intenso, sabroso y natural. Acompañado de almendras, el fruto seco por excelencia en Mallorca, perejil, cebolla encurtida, que le aporta ese sabor agridulce, cebolleta fresca... Todo muy fresco y, al final, Aceite de Oliva Virgen Extra. La inspiración me sobreviene cuando recuerdo las cenas de verano con mis padres y hermanos en la playa de Alcanada comiendo un trempó, mojar el pan fresco, el de antes, el que a día de hoy es muy difícil de encontrar... Y mojar ese pan en el jugo de los tomates.”
“Acompañada de ajo asado y salsa con el caldo con las espinas de este mismo pescado, algas y sabor a mar. ¿Lo más alucianante? Su cocción con el soplete delante del comensal, una puesta en escena que a la gente le gusta. Me inspiran mis viajes Andalucia, probando restaurantes y nuevos platos, los Espetos, el sabor a brasa, la piel crujiente y churruscada…”
“A traditional recipe from Menorca with Sepia, octopus, bread, the type of food that grandmothers make, with fried onions and tomatoes, 100% Mediterranean. When I was a kid in Can Picafort on summer holiday, my brother and I liked to go diving with my neighbour Biel and his cousin Joan. For the meatballs we ate at that time the octopus was caught with a mask and a tube. It is my favourite dish of all time, my grandmother Joana cooked it with the love and affection that all grandmothers cook with... “
“The main ingredient is tomato, one of the ingredients that has the most Umami of all. Four varieties of tomato, all tasty, natural and intensely red. Accompanied with almonds, Mallorca’s dried fruit par excellence, parsley, pickled onion, giving it that bittersweet taste, chives ... all very fresh and dressed with extra virgin olive oil. The inspiration for this dish comes from my memories of summer dinners with my parents and siblings on the Alcanada beach eating a “trempó”, dipping in fresh bread, which these days is very difficult to find ... and soaking the bread with tomato juice.”
“Accompanied with roasted garlic, sauce and broth made from the bones of the same fish, seaweed and flavours of the sea. The most amazing thing about this dish? Cooking it with a blow torch in front of the diner, the kind of presentation that people love. My travels in Andalusia have inspired me, trying out restaurants and new dishes, grills, charcoal flavours, the crunchy and slightly burnt skin ... “
29
UM Entrevistas / Interviews _
LA MIRADA DE LEO: LOS OJOS DE UMAMI EN EL MUNDO THE LOOK OF LEO: THE EYES OF UMAMI IN THE WORLD
Leonardo Battauz llega puntual a nuestro encuentro,relajado y con gesto tranquilo. Su vestimenta es desenfadada y sencilla. Vaqueros desgastados y camiseta blanca. Una armonía que rompen los tatuajes que se dibujan sobre su bronceada piel, creando en él un aire canalla que su mirada desarma. Y es que ya lo dicen: que los ojos son el espejo del alma. Los de Leo son verde aguamarina y en ellos no hay puertas. Cuentan, sin necesidad de palabras y con un brillo tímido que baila con nostalgia en el fondo de su pupila, la historia de alguien inquieto, despierto ante el mundo y que mira con humildad y respeto el entorno que le rodea.
“Irme a África es una forma de ver la realidad del mundo, de salir de mi zona de confort. Cuando decidí hacerlo, me encontraba en un momento decisivo. Necesitaba dar el paso para volver a abrirme, para despertar”
“Irme a África es una forma de ver la realidad del mundo, de salir de mi zona de confort. Cuando decidí hacerlo, me encontraba en un momento decisivo. Necesitaba dar el paso para volver a abrirme al mundo, para volver a despertar” Y es que el Beverage Manager de Umami Group se embarca en una auténtica aventura sin, por el momento, billete de vuelta para contribuir con la noble causa de Afrikable, una ONG que presta labores humanitarias en África. “En realidad, si quieres ayudar, no hace falta irte tan lejos. Puedes hacerlo aquí mismo. Pero viajar a un país como África es una forma de encontrarte con la realidad más dura del mapa. Es una forma de agitar el interior de alguien, de ponerse a prueba, de sentirse incómodo, de mantenerse alerta. Es algo en lo que llevaba pensando desde hace mucho tiempo” confiesa Leo mientras sus ojos verdes se pierden por el horizonte pensando, probablemente, en los motivos que le llevaron a tomar esta importante decisión de los que todavía, y por alguna razón, no nos hace partícipes.
Este aventurero de corazón y ávido lector que se deja inspirar por sus amados libros, se va a convertir en los ojos de Umami en el mundo para manternos despiertos ante la auténtica necesidad del mundo: las personas.
30
Estamos deseosos de leer sus crónicas de viaje que iremos publicando en este magazine y en el blog de nuestra web, a través de las cuales compartirá con nosotros sus vivencias en África. “Creo que este viaje, como todos los viajes, me va a cambiar. Quizá me aporte serenidad, quizá redescubra el significado de la palabra “compartir”… Mientras Occidente, como bien sabemos, premia la competitividad y el individualismo, la tradición africana sigue siendo colectivista, es parte de su idiosincrasia: y es que solo dentro de un grupo (y compartiendo con éste hasta lo más insignificante) el hombre podía hacer frente a las adversidades de la naturaleza. Si te soy sincero… No tengo miedo, ni nervios, ni vértigo. Sólo siento ilusión.”
00
UM Entrevistas / Interviews _
Leonardo Battauz arrives punctually for our meeting, relaxed and with a calm manner. His dress is casual and simple, worn boots and a white T-shirt. This harmony intersperses with the tattoos that are inked on his tanned skin, creating with it a roguish air that is immediately disarmed with his eyes. It’s true what they say, the eyes are the mirror of the soul. Leo’s are watery green and they are completely open. They tell his story without words, and their shy glow reflect nostalgia. They tell the story of a restless soul, aware of the world he lives in and a person who treats his environment with respect and humility. “Going to Africa is a way of seeing the real world, of leaving my comfort zone. When I decided to go, I was at a turning point in my life. I needed to take the step to reopen myself to the world, to wake up again. So Leo, the Umami Group Beverage Manager, embarked on an authentic adventure without, for the moment, a return ticket in order to contribute to Afrikable, a noble NGO that provides humanitarian work in Africa. “Actually, if you want to help, you do not have to go that far. You can do it right here. But traveling to a continent like Africa is a way of finding life’s toughest reality. It is a way of shaking someone both inside and out, it puts them to the test, it makes them feel uncomfortable and alert. It’s something I’ve been thinking about for a long time” confessed Leo while his green eyes get lost over the horizon, probably thinking about the reasons that led him to make this important decision. This intrepid adventurer and avid reader, who gets inspiration from his beloved books, will become the eyes of Umami in the world, keeping us aware to what is real: people. We are eager to read his travel chronicles, which we will be publishing in this magazine and on our website’s blog, through which he will share his experiences in Africa with us. “I think this trip, like all trips, will change me. Perhaps I will bring me serenity, perhaps I will rediscover the meaning of the word “share”… Western society, as we know, rewards competitiveness and individualism, while in African tradition they still operate as a collective, forming part of their idiosyncrasy. Only as a group (sharing with even what some may say are the most insignificant) can man face the adversities of nature. I’ll be completely honest with you ... I am not nervous or afraid, I’m so excited. “
32
UM Música / Music _
NUESTRO CORAZÓN ES TRIBAL OUR HEART IS TRIBAL
72. Tu corazón late una media de 72 veces cada minuto. Una delicada y, a la vez, potente bomba de vida que impulsa sangre a todo el cuerpo en un ciclo cardíaco que se compone de tres etapas: sístole atrial, sístole ventricular y diástole. En cada ciclo, tu corazón, se contrae y se dilata 72 veces por minuto. Un mecanismo que se repite de forma automática y que sufre alteraciones a lo largo del día provocadas por las emociones cotidianas. El amor, el miedo, el estrés, la alegría, la inquietud. Todos los sentimientos afectan al ritmo del corazón y sólo los ritmos suaves de la música son capaces de equilibrar su movimiento y favorecer así la paz, la concentración y la relajación.
72, Your heart beats at an average of 72 beats per minute, A delicate, but at the same time, powerful life pump that propels blood throughout the body in a cardiac cycle that is composed of three phases: atrial systole, ventricular systole and dystole. In each cycle your heart contracts and dilates 72 times a minute. A mechanism that is repeated automatically and undergoes changes during the day caused by everyday emotions. Love, fear, stress, happiness and worry. These are all feelings that affect the heart’s pace, and only suave musical rhythms can calm its pulsations, bringing peace, concentration and relaxation with it.
La música de Umami late con ritmo tribal, porque eleva el corazón humano a lugares de belleza trascendente.
The music in Umami beats with a tribal rhythm that elevates the human heart to place of trascendent beauty.
La música está, en realidad, contenida en los elementos naturales. El sonido de las olas, el susurro del viento, el canto de los pájaros o el agua cayendo. La naturaleza está llena de música que proporciona bienestar de forma automática. Por eso, la música de Umami late con ritmo tribal, porque eleva el corazón humano a lugares de belleza trascendente.
Music is also full of natural elements. The sound of waves breaking, the whisper of the wind, birds signing and water falling. Nature is bursting with music that delivers an automatic sensation of well-being. For this reason the music in Umami beats with a tribal rhythm that elevates the human heart to place of transcendent beauty. Even our planet emites a frequency of 7.38 hertz when it turns. It isn’t strange that each one of us has a different vibration frequency, emiting our own music and contributing to the universal rhythm that continues to make the world go round. The music of Umami beats in the heart of its producers and feeds the spirits of Umami’s guests, providing moments of well-being and happiness.
Incluso, nuestro mismo planeta, emite al girar un frecuencia, una nota musical de 7.38 hercios. No es extraño pensar, entonces, que cada uno de nosotros vibre de forma de diferente, emitiendo su música propia y contribuyendo a ese ritmo universal que hace que el mundo siga girando. La música de Umami, late al ritmo del corazón de sus productores con la esperanza de alimentar los espíritus de los siete mil millones de almas que giran dentro de ese planeta con instantes de bienestar trascendente y de impulsar 72 veces sus corazones cada minuto de sus vidas.
34
D O B A B B U
YO U
WA N T
TO
P L AY ?
E C O M E A M E M B E R N D E N J OY A M A Z I N G E N E F I T S I N O U R E AC H H O U S E S & - C I R C L E PA R T N E R S
W E A R E YO U R C O M M U N I T Y, W E WA N T TO B E C O M E YO U R FA M I LY R E G I S T E R AT U M A M I G R O U P.C O M
U-CIRCLE
UM Lorem ipsum _
LOS MANTRAS DE LA NATURALEZA Mantra. Una palabra en sánscrito que significa “instrumento de la mente”. Sonidos cortos que, al ser repetidos parecen tener un efecto mágico y calmante sobre el cuerpo humano. Pero no, no es magia, más bien ciencia. Te contamos porqué los mantras funcionan. ¿Tus pensamientos se disparan? ¿El pulso se acelera? ¿Tu respiración es entrecortada y sientes que no te llega el aire? “Ooooom” Necesitas pulsar el stop. Deja el móvil en un cajón. Siéntate en algún lugar tranquilo, en una posición cómoda. Puede ser sentado o tumbado pero debes sentirte cómodo. Cierra los ojos. Respira. Y, mientras sueltas el aire por la boca, exhala también la sílaba OM. Y deja que el peso del aire se vaya con ella. Después de unas cuantas veces, sentirás que tu respiración se acompasa y que, en tu mente, el cielo empieza a despejarse. Esto es debido a que “el nervio parasimpático”, que es tan amigable como suena y que regula el sistema nervioso central, se activa cuando respiras correctamente. En realidad, cualquier palabra corta o sonido breve, tendría el mismo efecto. Al repetirse de forma continua, tienen la capacidad de transformar la conciencia y activar los centros de energía, lo que ayuda a la persona a alcanzar estados profundo de concentración. La naturaleza nos regala un sin fin de mantras que nos inducen a la relación sin a penas darnos cuenta. El sonido de las olas, la lluvia, la brisa del mar, el sonido de las plantas y árboles al moverse, un paseo por el campo. Nuestra Madre Tierra, nos brinda fórmulas espirituales todos los días y hermosos rituales con los que llenarse de energía. Ver cómo despunta el sol y lo baña todo de nuevos comienzos, el brillo hipnótico de la luna, el paso de las nubes, el crecimiento de una flor… A veces, no necesitamos inventar nada más. Todo lo que buscamos, está en nuestro origen. Conservar este paraíso terrenal está en nuestras manos y hacerlo juntos es primordial. Éste podría ser un buen mantra para nuestra sociedad.
36
UM Lorem ipsum _
NATURE’S MANTRAS Mantra. A holy word that means “instrument of the mind”. They are short sounds, that when they are repeated, seem to have a magic and calming effect on the human body. However, it isn’t magic, it’s more like science. Here we’ll let you know why mantras work. Do your thoughts shoot off in many direcctions. Does your pulse start racing? Are you gasping for air and breathing raggedly? “Oooooom”. You need to press stop. Leave the smartphone in the draw. Sit down in a tranquil space, in a comfortable position. You can be sat down or lying down. Close your eyes. Breath. As you release the air from your mouth, exhale the OM Whistl. Let the weight of the air go at the same time. After a couple of times of doing this you’ll feel your breathing begins to ease and in your mind the clouds begin to scatter. This is because the parasympathetic nervous sytem is as friendly as it sounds, as it regulates the central nervous system, and it activates when you breath correctly. In reality, whichever short word or sound you use will have the same effect. By continuously repeating the word or sound, it has the capacity of transforming the conscience and activating the energy centres, helping the person to reach profound states of concentration. Nature gives us an unlimited source of mantras that induces relationships without us even realising. The sound of waves, the rain, the sea breeze, the sound of plants and trees in movement, a walk through the countryside. Our Mother Earth gives us all these as a present in the form of spiritual formulas, each and every day, along with beautiful rituals where we can fill ourselves with energy. Seeing how the sun breakes through the clouds , bathing everything with new beginnings, the moonlight shine, the passing of clouds, the growth of a flower. Sometimes we don’t need to invent anything more. All that we look for is in our origin. Conserving this earthly paradise is in our hands and doing it together is primordial. This could be a good mantra for our society.
37
UM Life Style _
LAS CUATRO PREGUNTAS QUE TE HARÁN CUMPLIR LOS 100 AÑOS, SEGÚN LA FILOSOFÍA ORIENTAL FOUR QUESTIONS THAT WILL ENABLE TO REACH YOUR 100th BIRTHDAY, ACCORDING TO ORIENTAL PHILOSOPHY
Los japoneses, los habitantes del planeta tierra más dichosos según la OMS, lo dicen muy claro: no encontraremos la felicidad hasta que dejemos de buscarla. A veces, en la sociedad occidental, parece que “tienes que ser feliz las 24 horas del día”. La publicidad, el consumismo, las redes sociales. Vivimos en un gigante escaparate tras cuyo cristal se escenifica un show que nunca termina. Debemos ser los mejores en lo que hacemos, los más competentes y exitosos…¡Ah! Y los más virtuosos. Sentimos una imperiosa necesidad de compartir en nuestras redes sociales todos nuestros logros y hablidades con “amigos” que, en realidad, sólo son un número. Vivimos en una constante competencia, contra los seres humanos que nos rodean, que nos mantiene en un estado de alerta contínua y nuestros días pasan con una inquietante sensación de no poder relajarnos. Parece que ser humano o mostrar debilidad, es el fracaso del occidental. La cultura oriental y sus milenarias tradiciones y prácticas están más presentes que nunca en nuestras vidas. El yoga, la meditación, el mindfullness, son la terapias que prometen devolver la salud a nuestra sociedad. Y es que al parecer ellos tienen el secreto del bienestar. Se trata de no buscar la felicidad, que es sólo una consecuencia, sino de encontrar tu “Ikigai”, o lo que te motiva para levantarte todas las mañanas. Y te proponen hacerlo con 4 simples preguntas:
38
The Japanese, the happiest inhabitants on Planet Earth, according to the World Health Organisation are very clear about the next point: we won’t find happiness until we stop looking for it. Sometimes, in Western society, it seems that you have to be happy 24 hours a day. Advertising, consumerism, social networks. We live in a giant shop window, whose glass plays out a never-ending show. We have to be the best, the most competent and the most successful. Oh, and I almost forgot, the most virtuous. We have an insatiable need to share on our social networks all our achievements and skills with “friends” who in reality are just a number. We are constantly competing, against our fellow human beings, and we are in a permanent state of alert, watching the days go by with the unsettling sensation of never being able to relax. It seems that being human or showing weakness, is the Western hallmark of failure. Oriental culture and its millenary traditions and practices are more present than ever in our lives. Yoga, meditation and mindfulness are therapies that promise to give health back to our society. It seems like this culture has the key to well-being. It isn’t about looking for happiness, which happens as a consequence, but it’s about looking for your “Ikigai”, or what it is the motivates you to get up each morning. This challenge is formed with four simple questions:
1 234
¿Cuál es mi elemento? ¿Dónde eres más feliz?
¿Con qué actividad ¿Qué tienes facilidad se me pasa el tiempo para hacer? volando? What comes easily What is my element? Which of my for you? When and where activities makes time are you at your fly by? happiest? Si has identificado tu “Ikigai”, el siguiente paso es ponerlo en práctica. Sí, en realidad, se trata justo de hacer exactamente lo que quieres hacer y no lo que crees que vaya a generarte dinero o proporcionarte éxito o fama. Tener una misión que justifique tu existencia en el mundo, que deje tu huella y atreverse a dejarlo todo atrás para ponerlo en práctica. No sabemos si tu “ikigai” es práctico o viable lo que sí sabemos es que las pequeñas cosas, a veces, son las que dan más sentido a la vida. Ayudar a los demás, hacer un regalo, disfrutar de una comida entre amigos o un día junto al mar. No cambiarán tu vida pero es una buena forma de empezar.
40
¿Qué te gustaba cuando eras niño? What did you like when you were a child?
If you have identified your “Ikigai”, then the next step is to put it into practice. It really is about doing exactly what you want to do, and not what you think will earn you money, fame or fortune. Have a mission that justifies your existence in the world, leave your mark and dare to leave everything behind to put it into practice. We don’t know if your “Ikigai” is practical or viable but what we do know is that the small things, sometimes, are those that make sense in life. Helping others, giving a present, enjoying a meal with friends or a day by the sea. They may not change your life… but it is a good way of starting.
LOREM IPSUM DOLOR Sit amet in consectetur nomine Lorem ipsum dolor sit amet in consect etur nomine es adiscipling Lorem ipsum dolor sit amet in consect etur nomine es adiscipling