Besenzoni_03_Passerelle_Rientranti

Page 1

Passerelle idrauliche rientranti Retracting hydraulic gangways Passerelles hydrauliques rentrante Hydraulische Gangway Einfahrbarer Pasarelas hidrรกulicas empotrables


56

Passerelle idrauliche rientranti.

Retracting hydraulic gangways.

Passerelles hydrauliques rentrante.

Hydraulische Gangway Einfahrbarer.

Pasarelas hidráulicas empotrables.

Sono passerelle telescopiche con pedana in due o tre sezioni, fornite con box di contenimento strutturale, che vengono di norma installate in cantiere da personale specializzato. Per la loro caratteristica di scomparsa totale nella posizione retratta, rispondono alle esigenze di massima pulizia del design esterno dell’imbarcazione. Tutti i movimenti sono automatici con una logica di controllo per le fasi di rientro che verifica l’allineamento corretto della passerella alla sede interna. I candelieri ad apertura automatica sono standard sul lato destro. Il materiale di costruzione è acciaio inossidabile lucido o verniciato per la struttura della passerella e lega leggera per la struttura del box strutturale.

These are telescopic gangways with a footboard made in two or three sections, supplied with a structural storage box, that are normally fitted on craft by specially trained staff in boatyards. As they fold away completely in the retracted position, they do not alter the clean line in the external design of the craft. All the movements are automatic with a control logic for the retracting phases that checks the correct alignment of the gangway in its housing. The stanchions open automatically and are normally fitted on the right-hand side. The framework of the gangways is built of coated or polished stainless steel while the structure of the storage box is made of light alloy.

Ce sont des passerelles télescopiques à plate-forme à deux ou trois sections, fournies munies de coffre de contenance structure, qui sont habituellement installées sur le chantier par du personnel spécialisé. A cause de leur caractéristique de retrait total en position de retrait, elles répondent parfaitement aux plus grandes exigences de propreté du design externe du bateau. Tous les déplacements sont automatiques à logique de contrôle pour les phases de retrait qui vérifie l’alignement correct de la passerelle au siège interne. Les chandeliers à ouverture automatique sont standards sur le côté droit. Le matériau de construction est l’acier inoxydable verni ou poli pour ce qui est de la structure de la passerelle, et aliage léger pour ce qui est de la structure du coffre.

Es handelt sich um Teleskoplaufbrücken mit Laufbühnen in zwei oder drei Abschnitten, sie werden mit einer strukturellen Umschließungsbox geliefert, die normalerweise im Werk von Fachpersonal installiert wird. Da sie in eingezogener Stellung vollkommen verschwinden, entsprechen sie besonders dem rigorosen Design der Bootslinie. Alle Bewegungsantriebe sind automatisch mit einer Steuerlogik für die Einzugsphasen, durch die die korrekte Ausrichtung der Laufbrücke zu ihrem Sitz kontrolliert wird. Die Relingstützen mit automatischer Öffnung sind Standard auf der rechten Seite. Das Baumaterial ist lackierter Inox-Stahl oder polierter für die Struktur der Laufbrücken und Leichtmetall für die Struktur der strukturellen Box.

Son pasarelas telescópicas con plataforma en dos o tres secciones, suministradas con box de contención estructural, que normalmente se instalan en el astillero por parte de personal especializado. Por su característica de desaparición total en la posición retraída, responden a las exigencias de limpieza máxima de diseño externo de la embarcación. Todos los movimientos son automáticos con una lógica de control, para las fases de retracción, que verifica la alineación correcta de la pasarela en la sede interna. Los candeleros de abertura automática son estándar del lado derecho. El material de fabricación es acero inoxidable pintado o pulido para la estructura de la pasarela y aleación liviana para la estructura del box estructural.


PI 483

PI 394

PI 376 ALBATROSS

PI 386 SUPER ALBATROSS

PI 384

PI 390

PI 486 TITANIUM

Di serie Standard features En série Serienmäßig De serie

~ Optional

Optional Optionnel Optional Opcional

Non previsto Not provided Non prévu Nicht vorgesehen No previsto

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ • • • • • ∆ • • • • • ∆ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Manuale di impiego Operating manual Manuel d’utilisation Betriebshandbuch Manual de uso

PI 383 SUPER PREMIUM INDSIDE

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Tubi ad alta pressione completamente cablati Fully wired high pressure tubes Tubes haute pression entièrement câblés Vollständig verkabelte Hochdruckrohre Cañerías de alta presión completamente cableadas

PI 395.C

~ ~ ~ ~ ~ • • • • • • • • • • • • • • • • •

Raccordi per collegamenti tubi in acciaio inox Stainless steel tube fittings Raccords pour branchements tuyaux en acier inox Fittings für Rohrverbindungen aus Inox-Stahl Uniones para la conexión de cañerías de acero inoxidable

PI 395

∆ ∆ ∆ ~ ~ • • • • • • • • • • • • • • • • • Impianto oleodinamico ed elettrico interamente cablato Fully wired hydraulic and electric system Installation hydraulique et électrique entièrement câblée Vollständig verkabelte öldynamische Anlage und Elektroanlage Instalación oleodinámica y eléctrica completamente cableadas

PI 393.C

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Pompa manuale di emergenza Emergency hand-operated pump Pompe d’émergence manuelle Not-Handpumpe Bomba manual de emergencia

PI 393

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Pannello comandi digitale per pozzetto Digital control panel for the cockpit Panneau de commande digitale pour cockpit Digitale Steuertafel für Cockpit Panel de mandos digital para el pozo

PI 380.C PREMIUM INSIDE PLUS

• • ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ • • • • • • • • • • • • • • •

Centralina oleodinamica 12 o 24 volt 12 or 24 volt hydraulic power pack Centrale hydraulique 12 ou 24 volts Hydraulikaggregat 12 oder 24 Volt Centralita oleodinámica de 12 o 24 volt

PI 380 PREMIUM INSIDE

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ • • • ~ • Sequenza logica delle fasi di rientro automatico Logical sequence of the automatic retraction phases Séquence logique des phases de retrait automatique logische Phasenfolge des automatischen Einfahrens Secuencia lógica de las fases de entrada automática

PI 494 INVICTA

∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ • ∆ ∆ • ∆ • ∆ • • • ∆ • • ∆ • •

Telecomando supplementare Additional remote control Télécommande supplémentaire Zusätzliches Fernsteuergerät Control remoto suplementario

PI 581

~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ Gruppo telecomando a raggi infrarossi Remote control unit with infrared rays Groupe télécommande à rayons infrarouges Infrarot-Fernsteuerung Grupo de control remoto a rayos infrarrojos

PI 481

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

Pedane di camminamento in carabottino di teak Footboard with teak grating Plate-forme de cheminement en caillebotis teck Laufbühnen aus Teak-Gitterfußboden Plataforma de pasaje de cubierta de teca

PI 492.C

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • 2a fila di candelieri manuali per lunghezze oltre 4 m 2nd row of manual stanchions for lengths of over 4 m 2 rangée de chandeliers manuels pour des longueurs de plus de 4 m 2 Reihe von Handrelingstützen für Längen über 4 m 2a fila de candeleros manuales para longitudes mayores de m.4

PI 492

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

ème

PI 392.C

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Candelieri automatici a destra Automatic stanchions on the right Chandeliers automatiques à droite Automatische Relingstützen rechts Candeleros automáticos a la derecha

PI 392

Antello di chiusura box automatico Automatic box closing door Portière de verrouillage coffre automatique Boxverschluß automatisch Puerta de cerrado del box automático

PI 374 ONDA

• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • p. 60

p. 58

p. 64

p. 62

p. 67

p. 66

p. 70

p. 68

p. 74

p. 72

p. 77

p. 76

p. 79

p. 78

p. 82

p. 80

p. 84

p. 83

p. 87

p. 86

p. 90

p. 88

57

Sistema di sicurezza con blocco verticale Safety system with vertical lock Système de sécurité à blocage vertical Sicherheitssystem mit vertikaler Blockierung Sistema de seguridad con bloqueo vertical

Staccamotore elettronico con ripristino automatico Electronic motor cut out with automatic reset Dispositif bloque-moteur électronique et de remise en état automatique Elektronischer Motorschutzschalter mit automatischer Wiederversorgung Desconexión del motor electrónico con restablecimiento automático

Dispositivo di sicurezza per impianto elettrico Safety device for the electric system Dispositif de sécurité pour installation électrique Sicherheitseinrichtung für Elektroanlage Dispositivo de seguridad para la instalación eléctrica

Quadro di controllo dei sensori Sensor control panel Tableau de contrôle capteurs Steuertafel der Sensoren Tablero de control de los sensores

Centralina elettronica per le varie funzioni Electronic power pack for the various functions Centrale électronique pour fonctions diverses Elektronikaggregat für die verschiedenen Funktionen Centralita electrónica para las diferentes funciones

Chiave di emergenza per movimenti singoli pilotati Emergency key for individual piloted movements Clé d’émergence pour mouvements individuels pilotés Notschlüssel für einzelne gesteuerte Bewegungen Llave de emergencia para movimientos individuales piloteados

Scarico delle forze in caso di impatto verticale passerella/banchina Release of the forces in the event of a vertical gangway/quay impact Décharge de puissance en cas d’impact vertical passerelle/quai Kräfteentlastung im Falle eines vertikalen Aufpralls der Laufbrücke auf den Kai Descarga de las fuerzas en caso de impacto vertical entre pasarela/banquina

Autolivellamento della passerella nelle fasi di uscita Self-levelling of the gangway during the extension phases Nivellement automatique de la passerelle en phases de sortie Feinsteuerung der Laufbrücke während der Ausgangsphasen Autonivelado de la pasarela en las fases de salida

Luci di cortesia temporizzate Courtesy lights on a timer Dispositifs d’éclairage temporisés Innenleuchten mit Timer Luces de cortesía con timer

Pedana di ingresso con inserti antisdrucciolo Entry footboard with non-slip inserts Plate-forme d’accès, éléments antidérapants Eingangsbühne mit rutschfesten Einlagen Plataforma de entrada con insertos antiresbaladizo

Candelieri manuali a destra Manual stanchions on the right Chandeliers manuels à droite Handrelingstützen rechts Candeleros manuales a la derecha

Candelieri automatici a sinistra Automatic stanchions on the left Chandeliers automatiques à gauche Automatische Relingstützen links Candeleros automáticos a la izquierda

Box di contenimento con profilato speciale Storage box with special structural shape Coffre avec profilé spécial Umschließungsbox mit Spezialprofil Box de contención con un perfil especial

Tutti i movimenti oleodinamici All hydraulic movements Tous les mouvements sont hydrauliques Alle Bewegungsantriebe sind ldynamisch Todos los movimientos oleodinámicos


PI 374 ONDA

K J C M J

A

K

C H

K

I

J M

C M J A C

A

K

C H

I

J

K

I

Versione senza estensione pedana carrello/Version without footboard carriage extension 1600 1980 2200 2500 A mm J 430 430 430 430 C mm 1450 1620 1770 1870 I mm 150 150 150 150 J mm mm 500 500 500 500 K C K ~20 ~20 ~20 ~20 M (°) 126 134 137 143 +14 centralina/power pack Peso/Weight kg 12-24 12-24 12-24 12-24 Alimentazione/Power supply A volt I M

58 35’ - 50’

35’ - 50’

45’ - 50’


PI 374 ONDA

K J C M J

A

K

C H

I

Versione con estensione pedana carrello/Version with footboard carriage extension M A mm 2500 430 C mm J 2070 I mm 150 J mm 500 K mm 2700 H Cmm K ~20 M (°) 151 +14 centralina/power pack Peso/Weight kg 12-24 Alimentazione/Power supply A volt I

• • • • •

Passerella telescopica rientrante a due stadi Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Pedana di camminamento in carabottino di teak Candelieri automatici standard a destra o manuali

• • • • •

Telescopic retracting two stage gangway Powder coated or polished stainless steel structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Footboard with teak grating Supplied with automatic or manual standard right stanchions

• • • • •

Passerelle télescopique rentrante à deux stades Structure en acier inox poli ou verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Plate-forme de cheminement en caillebotis teck Chandeliers automatiques standard à droite ou manuel

• • • • •

Zweistufige einfahrbare Teleskopgangway Struktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem Edelstahl Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Lauffläche aus Teakholz-Gitterfussboden Standard mit automatischem oder manuellem Handlauf an der rechten Seite

• • • • •

Pasarela telescópica empotrable de dos tramos Estructura en acero inoxidable pulida espejo o lacado Suministrada con centralita electro-hidráulica con mando a distancia de infrarrojos Peana de enjaretado en teca Candeleros automáticos standard a derecha o manuales

59


PI 392

60 35’ - 70’

35’ - 70’

45’ - 80’


PI 392

Versione con candelieri manuali Version with manual stanchions A

M J I C J

K

K

A C I J K L M Candelieri/Stanchions Alimentazione/Power supply Peso/Weight Peso/Weight

L

mm mm mm mm mm mm (°)

2200 360 1950 195 420 ~15

volt kg kg

12-24 158

2500 360 2100 195 420 ~15

Manuali/Manual 12-24 191

2900 360 2500 195 420 ~15

I

2200 360 1950 195 450 45 ~15

2500 360 2100 195 450 45 ~15

2900 360 2500 195 450 45 ~15

• • • • •

Passerella telescopica rientrante a due stadi Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Pedana di camminamento in carabottino di teak Candelieri automatici standard a destra o manuali

• • • • •

Telescopic retracting two stage gangway Powder coated or polished stainless steel structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Footboard with teak grating Supplied with automatic or manual standard right stanchions

• • • • •

Passerelle télescopique rentrante à deux stades Structure en acier inox poli ou verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Plate-forme de cheminement en caillebotis teck Chandeliers automatiques standard à droite ou manuel

• • • • •

Zweistufige einfahrbare Teleskopgangway Struktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem Edelstahl Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Lauffläche aus Teakholz-Gitterfussboden Standard mit automatischem oder manuellem Handlauf an der rechten Seite

• • • • •

Pasarela telescópica empotrable de dos tramos Estructura en acero inoxidable pulido a espejo o lacado Suministrada con centralita electro-hidráulica con mando de infrarrojos Peana de enjaretado en teca Candeleros automáticos standard a derecha o manuales

Automatici/Automatic 12-24 12-24 12-24 202 158 191 +14 centralina/power pack

12-24 202

61


PI 392.C

62 35’ - 70’

35’ - 70’

45’ - 80’


PI 392.C

A

H

M

J

N C

K I

L

A C H I J K L M N Alimentazione/Power supply Peso/Weight Peso/Weight

mm mm mm mm mm mm mm (°) (°) volt kg

2200 360 2500 2300 195 450 45 ~12 ~8 12-24 191

2500 2900 360 360 2800 3200 2520 3100 195 195 450 450 45 45 ~12 ~12 ~8 ~10 12-24 12-24 202 215 +14 centralina/power pack

2900 360 3500 3550 195 450 45 ~15 ~8 12-24 228

2900 360 4000 3600 195 450 45 ~12 ~10 12-24 265

• • • • •

Passerella telescopica rientrante a due stadi con terrazzino Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Pedana di camminamento in carabottino di teak Candelieri automatici standard a destra

• • • • •

Telescopic retracting two stage gangway with teak carriage extension Powder coated or polished stainless steel structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Footboard with teak grating Supplied with automatic standard right stanchions

• • • • •

Passerelle télescopique rentrante à deux stades avec terrasse Structure en acier inox poli ou verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Plate-forme de cheminement en caillebotis teck Chandeliers automatiques standard à droite

• • • • •

Zweistufige einfahrbare Teleskopgangway mit Terrasse Struktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem Edelstahl Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Lauffläche aus Teakholz-Gitterfussboden Standard mit automatischem Handlauf an der rechten Seite

• • • • •

Pasarela telescópica empotrable de dos tramos Estructura en acero inoxidable pulido a espejo o lacado Suministrada con centralita electro-hidráulica con mando a distancia de infrarrojos Peana de enjaretado en teca Candeleros automáticos standard a derecha

63


PI 492

64 35’ - 70’

35’ - 70’

45’ - 80’


PI 492

M

I J

N

A K C

L

A C I J K L M N Peso/Weight Alimentazione/Power supply

mm mm mm mm mm mm (°) (°) kg volt

2200 360 1720 175 450 60 ~15 ~15 148 12-24

2500 360 1870 175 450 60 ~15 ~15 181 12-24

2900 360 2150 175 450 60 ~15 ~15 192 12-24

+14 centralina/power pack

• • • • • •

Passerella telescopica rientrante a due stadi Struttura in acciaio inox lucidato a specchio Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Pedana di camminamento in rigato Candelieri automatici a scelta a destra o a sinistra Predisposizione impianto luci

• • • • • •

Telescopic retracting two stage gangway Polished stainless steel structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Full teak footboard Supplied with automatic right or left stanchions Pre-arranged for lights system

• • • • • •

Passerelle télescopique rentrante à deux stades Structure en acier inox poli Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Plate-forme de cheminement rayé Chandeliers automatiques à choix à droite ou à gauche Prédisposition installation lumière

• • • • • •

Zweistufige einfahrbare Teleskopgangway Struktur aus hochglanzpoliertem Edelstahl Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Geriffelte Lauffläche Automatischer Handlauf wahlweise an der rechten oder linken Seite Vorbereitet zum Einbau der Beleuchtung

• • • • • •

Pasarela telescópica empotrable de dos tramos Estructura en acero inoxidable pulido a espejo Suministrada con centralita electro-hidráulica con mando a distancia de infrarrojos Peana de tabla rayada Candeleros automáticos a escoger a derecha o izquierda Predisposición de sistema de luces

65


PI 492.C

66 35’ - 70’

35’ - 70’

45’ - 80’

• • • • • •

Passerella telescopica rientrante a due stadi con terrazzino Struttura in acciaio inox lucidato a specchio Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Pedana di camminamento in rigato Candelieri automatici a scelta o a destra o a sinistra Predisposizione impianto luci

• • • • • •

Telescopic retracting two stage gangway with teak carriage extension Polished stainless steel structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Full teak footboard Supplied with automatic right or left stanchions Pre-arranged for lights system

• • • • • •

Passerelle télescopique rentrante à deux stades avec terrasse Structure en acier inox poli Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Plate-forme de cheminement rayé Chandeliers automatiques à choix à droite ou à gauche Prédisposition installation lumière

• • • • • •

Zweistufige einfahrbare Teleskopgangway mit Terrasse Struktur aus hochglanzpoliertem Edelstahl Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Geriffelte Lauffläche Automatischer Handlauf wahlweise an der rechten oder linken Seite Vorbereitet zum Einbau der Beleuchtung

• • • • • •

Pasarela telescópica empotrable de dos tramos con pequeño tramo fijo estructura en acero inoxidable pulida a espejo Suministrada con centralita electro-hidráulica con mando a distancia de infrarrojos Peana de tabla rayada Candeleros automáticos a escoger a derecha o izquierda Predisposición de sistema de luces

M

I J

N A

H K L

A C H I J K L M N Peso/Weight Alimentazione/Power supply

mm mm mm mm mm mm mm (°) (°) kg volt

C

2500 360 2720 2070 175 450 60 ~15 ~15 205 12-24

2900 360 3400 2750 175 450 60 ~15 ~15 255 12-24

+14 centralina/power pack


PI 481

M

I J

N A K C

L

A C I J K L M N Peso/Weight Alimentazione/Power supply

mm mm mm mm mm mm (°) mm kg volt

2200 450 1720 175 550 60 ~15 ~15 12-24

2500 450 1870 175 550 60 ~15 ~15 12-24

2900 450 2150 175 550 60 ~15 ~15 12-24

• • • • • •

Passerella telescopica rientrante a due stadi Struttura in acciaio inox lucidato a specchio Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Gemme frontali e luci di cortesia Pedana di camminamento in rigato Candelieri automatici a scelta a destra o a sinistra

• • • • • •

Telescopic retracting two stage gangway Polished stainless steel structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Frontal backlit gems and courtesy lights Full teak footboard Supplied with automatic right or left stanchions

• • • • • •

Passerelle télescopique rentrante à deux stades Structure en acier inox poli Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Gemme retro éclairé et lumières de politesse Plate-forme de cheminement rayé Chandeliers automatiques à choix à droite ou à gauche

• • • • • •

Zweistufige einfahrbare Teleskopgangway Struktur aus hochglanzpoliertem Edelstahl Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Mit Frontleuchten und Beleuchtun Geriffelte Lauffläche Automatischer Handlauf wahlweise an der rechten oder linken Seite

• • • • • •

Pasarela telescópica empotrable de dos tramos Estructura en acero inoxidable pulido e espejo suministrada con centralita electro-hidráulica con mando a distancia de infrarrojos Gema frontal de luces de cortesía Peana de table rayada Candeleros automáticos a escoger a derecha o izquierda

67 35’ - 70’

35’ - 70’

45’ - 80’


PI 581

68 35’ - 70’

35’ - 70’

45’ - 80’


PI 581

M

A I

N

J

C K H

Passerella telescopica rientrante a due stadi con terrazzino Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Gemme frontali e luci di cortesia Pedana di camminamento in carabottino Candelieri automatici standard a destra

• • • • • •

Telescopic retracting two stage gangway with teak carriage extension Powder coated or polished stainless steel structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Frontal backlit gems and courtesy lights Footboard with teak grating Supplied with automatic standard right stanchions

• • • • • •

Passerelle télescopique rentrante à deux stades avec terrasse Structure en acier inox poli ou verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Gemme retro éclairé et lumières de politesse Plate-forme de cheminement en caillebotis Chandeliers automatiques standard à droite

• • • • • •

Zweistufige einfahrbare Teleskopgangway mit Terrasse Struktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem Edelstahl Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Mit Frontleuchten und Beleuchtung Lauffläche aus Gitterfussboden Standard mit automatischem Handlauf an der rechten Seite

• • • • • •

Pasarela telescópica empotrable de dos tramos con pequeño tramo fijo Estructura en acero inoxidable pulido a espejo o lacado Suministrada con centralita electro-hidráulica con mando a distancia de infrarrojos Gema frontal de luces de cortesía Peana de enjaretado Candeleros automáticos standard a derecha

L K J

A C H I J K L M N Alimentazione/Power supply Peso/Weight Peso/Weight

• • • • • •

mm mm mm mm mm mm mm (°) (°) volt kg kg

2940 450 3350 3440 195 560 45 ~15 ~10 24 263

2940 450 3500 3480 195 560 45 ~15 ~10 24 277

3500 3500 450 450 3850 4000 3500 3650 195 195 560 560 45 45 ~15 ~15 ~10 ~10 24 24 307 319 +23 centralina/power pack

4000 450 4500 4100 195 560 45 ~15 ~10 24 352

4000 450 5000 4600 195 560 45 ~15 ~10 24 393

69


PI 494 INVICTA

70


PI 494 INVICTA

I

M

J

N

A C K H

A C H I J K M N Peso/Weight Alimentazione/Power supply

mm 2600 3200 mm 430 430 mm 3100 3700 mm 2900 3300 mm 160 160 mm 600* 550 (°) ~17 ~17 mm ~13 ~13 kg 266 286 volt 12-24 12-24 * Candelieri automatici/Automatic stanchions

+23 centralina/power pack

• • • • •

Passerella telescopica rientrante a due stadi con terrazzino per superamento del gradino Struttura in acciaio inox lucidato a specchio Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Gemme frontali retroilluminate e luci di cortesia Candelieri manuali e pedana di camminamento in carabottino di teak

• • • • •

Telescopic retracting two stage gangway with teak carriage extension for the step passing Polished stainless steel structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Frontal backlit gems and courtesy lights Automatic right standard stanchions and footboard with teak grating

• • • • •

Passerelle télescopique rentrante à deux stades avec terrasse Structure en acier inox poli Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Gemme retro éclairé et lumières de politesse Chandeliers manuel ou automatiques standard à droite

• • • • •

Zweistufige einfahrbare Teleskopgangway mit Terrasse zum Überwinden der Treppenstufe Struktur aus hochglanzpoliertem Edelstahl Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Mit Frontleuchten und Beleuchtung Manueller Handlauf mit Teakholz-Gitterfussboden

• • • • •

Pasarela telescópica empotrable de dos tramos con pequeño tramos fijo para facilitar el escalón Estructura en acero inoxidable pulido a espejo Suministrada con centralita electro-hidráulica con mando a distancia de infrarrojos Gema frontal retroiluminate y luces de cortesía Candeleros manuales y peana de enjaretado en teca

71 35’ - 70’

35’ - 70’

45’ - 80’


PI 380 PREMIUM INSIDE

72 35’ - 80’

35’ - 50’

50’ - 100’

50’ - 100’


PI 380 PREMIUM INSIDE

A

I

M J

N

C K L

A C I J K L M N Peso/Weight Alimentazione/Power supply

mm mm mm mm mm mm (°) (°) kg volt

2390 450 1680 250 550 60 ~15 ~10 204 12-24

2980 450 2060 250 550 60 ~15 ~10 257 12-24

3560 450 2330 250 550 60 ~15 ~10 273 12-24

• • • • •

Passerella telescopica rientrante a tre stadi Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Gemme frontali retroilluminate e luci di cortesia Candelieri automatici standard destra e camminamento in carabottino di teak

• • • • •

Telescopic retracting three stage gangway Powder coated or polished stainless steel structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Frontal backlit gems and courtesy lights Manual stanchions and footboard with teak grating

• • • • •

Passerelle télescopique rentrante à trois stades Structure en acier inox poli ou verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Gemme retro éclairé et lumières de politesse Chandeliers automatiques standard à droite et plate-forme de cheminement en caillebotis teck

• • • • •

Dreistufige einfahrbare Teleskopgangway Struktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem Edelstahl Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Mit Frontleuchten und Beleuchtung Standard mit automatischem Handlauf an der rechten Seite und Teakholz-Gitterfussboden

• • • • •

Pasarela telescópica empotrable de tres tramos Estructura en acero inoxidable pulido a espejo o lacado Suministrada con centralita electro-hidráulica con mando de infrarrojos Gema frontal retroiluminate de luces de cortesía Candeleros automáticos standard a derecha y peana de enjaretado en teca

+23 centralina/power pack

73


PI 380.C PREMIUM INSIDE PLUS

74 35’ - 80’

35’ - 80’

50’ - 100’

50’ - 100’


PI 380.C PREMIUM INSIDE PLUS

Optional: Teak pieno Optional: Full Teak

M

H

N J

K L

A C H I J K L M N Peso/Weight Alimentazione/Power supply

mm mm mm mm mm mm mm (°) (°) kg volt

2980 450 3400 2550 250 550 60 ~15 ~10 273 12-24

Passerella telescopica rientrante a tre stadi Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Gemme frontali retroilluminate e luci di cortesia Candelieri automatici standard destra e camminamento in carabottino di teak

• • • • •

Telescopic retracting three stage gangway with teak carriage extension Powder coated or polished stainless steel structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Frontal backlit gems and courtesy lights Automatic right standard stanchions and footboard with teak grating

• • • • •

Passerelle télescopique rentrante à trois stades avec terrasse Structure en acier inox poli ou verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Gemme retro éclairé et lumières de politesse Chandeliers automatiques standard à droite et plate-forme de cheminement en caillebotis teck

• • • • •

Dreistufige einfahrbare Teleskopgangway Struktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem Edelstahl Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Mit Frontleuchten und Beleuchtung Standard mit automatischem Handlauf an der rechten Seite und Teakholz-Gitterfussboden

• • • • •

Pasarela telescópica empotrable de tres tramos con pequeño tramo fijo Estructura en acero inoxidable pulido a espejo o lacado Suministrada con centralita electro-hidráulica con mando de infrarrojos Gema frontal retroiluminate y luces de cortesía Candeleros automáticos standard a derecha y peana de enjaretado en teca

I

C

A

• • • • •

3560 450 3850 2700 250 550 60 ~15 ~10 284 12-24

3560 450 4200 3300 250 550 60 ~15 ~10 300 12-24

+23 centralina/power pack

75


PI 393 • • • • •

Passerella telescopica rientrante a tre stadi Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Gemme frontali retroilluminate e luci di cortesia Candelieri automatici standard destra e camminamento in carabottino di teak

• • • • •

Telescopic retracting three stage gangway Powder coated or polished stainless steel structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Frontal backlit gems and courtesy lights Automatic right standard stanchions and footboard with teak grating

• • • • •

Passerelle télescopique rentrante à trois stades Structure en acier inox poli ou verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Gemme retro éclairé et lumières de politesse Chandeliers automatiques standard à droite et plate-forme de cheminement en caillebotis teck

• • • • •

Dreistufige einfahrbare Teleskopgangway Struktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem Edelstahl Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Mit Frontleuchten und Beleuchtung Standard mit automatischem Handlauf an der rechten Seite und Teakholz-Gitterfussboden

• • • • •

76 35’ - 80’

35’ - 80’

50’ - 100’

50’ - 100’

Pasarela telescópica empotrable de tres tramos Estructura en acero inoxidable pulido o espejo o lacado Suministrada con centralita electro-hidráulica con mando a distancia de infrarrojos Gema frontal retroiluminate y luces de cortesía Candeleros automáticos standard a derecha y peana de enjaretado en teca

A M J N

I

C K L

A C I J K L M N Peso/Weight Alimentazione/Power supply

mm mm mm mm mm mm (°) (°) kg volt

2390 450 1800 230 550 60 ~15 ~10 214 12-24

2980 450 2230 230 550 60 ~15 ~10 250 12-24

3560 450 2450 230 550 60 ~15 ~10 268 12-24

+14 centralina/power pack


PI 393.C

M

H

N J I

C

A

K L

A C H I J K L M N Alimentazione/Power supply Peso/Weight Peso/Weight

mm mm mm mm mm mm mm (°) (°) volt kg kg

2980 450 3200 2300 230 550 60 ~15 ~10 12-24 231

3560 3560 450 450 3700 3850 2600 3000 230 230 550 550 60 60 ~15 ~15 ~10 ~10 12-24 12-24 250 267 +23 centralina/power pack

3560 450 4200 3250 230 550 60 ~15 ~10 12-24 283

• • • • •

Passerella telescopica rientrante a tre stadi con terrazzino Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Gemme frontali retroilluminate e luci di cortesia Candelieri automatici standard destra e camminamento in carabottino di teak

• • • • •

Telescopic retracting three stage gangway with teak carriage extension Powder coated or polished stainless steel structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Frontal backlit gems and courtesy lights Automatic right standard stanchions and footboard with teak grating

• • • • •

Passerelle télescopique rentrante à trois stades avec terrasse Structure en acier inox poli ou verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Gemme retro éclairé et lumières de politesse Chandeliers automatiques standard à droite et plate-forme de cheminement en caillebotis teck

• • • • •

Dreistufige einfahrbare Teleskopgangway mit Terrasse Struktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem Edelstahl Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Mit Frontleuchten und Beleuchtung Standard mit automatischem Handlauf an der rechten Seite und Teakholz-Gitterfussboden

• • • • •

Pasarela telescópica empotrable de tres tramos con pequeño tramo fijo estructura en acero inoxidable pulido a espejo o lacada Suministrada con centralita electro-hidráulica con mando a distancia de infrarrojos Gema frontal retroiluminate y luces de cortesía Candeleros automáticos standard a derecha y peana de enjaretado en teca

77 35’ - 80’

35’ - 80’

50’ - 100’

50’ - 100’


PI 395

78 35’ - 80’

35’ - 80’

50’ - 100’

50’ - 100’

• • • • •

Passerella telescopica rientrante a tre stadi Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Gemme frontali retroilluminate e luci di cortesia Candelieri automatici standard a destra e camminamento in carabottino di teak

• • • • •

Telescopic retracting three stage gangway with teak carriage extension Powder coated or polished stainless steel structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Frontal backlit gems and courtesy lights Automatic right standard stanchions and footboard with teak grating

• • • • •

Passerelle télescopique rentrante à trois stades Structure en acier inox poli ou verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Gemme retro éclairé et lumières de politesse Chandeliers automatiques standard à droite et plate-forme de cheminement en caillebotis teck

• • • • •

Dreistufige einfahrbare Teleskopgangway Struktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem Edelstahl Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Mit retrobeleuchteten Frontleuchten und Beleuchtung Standard mit automatischem Handlauf an der rechten Seite und Teakholz-Gitterfussboden

• • • • •

Pasarela telescópica empotrablede tres tramos Estructura en acero inoxidable pulido a espejo o lacado Suministrada con centralita electro-hidráulica con mando a distancia de infrarrojos Gema frontal retroiluminate y luces de cortesía Candeleros automáticos standard a derecha y peana de enjaretado en teca

A M J

N

I

C K L

A C I J K L M N Peso/Weight Alimentazione/Power supply

mm mm mm mm mm mm (°) (°) kg volt

2390 450 2050 195 550 60 ~10 ~10 197 12-24

2980 450 2500 195 550 60 ~10 ~10 252 12-24

3560 450 2730 195 550 60 ~10 ~10 307 12-24

+23 centralina/power pack


PI 395.C

L

M A

K I

N

J

C

K

H

A C H I J K L M N

mm mm mm mm mm mm mm (°) (°)

Alimentazione/Power supply

volt

2980 3500 3500 450 450 450 3380 3880 4500 2900 3440 3700 195 195 195 560 560 560 * * * ~12 ~12 ~12 ~10 ~10 ~10 * Candelieri automatici/Automatic stanchions 12-24 12-24 12-24

4500 480 5000 3500 195 560 1090 ~12 ~10 12-24

J

• • • • •

Passerella telescopica rientrante a tre stadi con terrazzino Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Gemme frontali retroilluminate e luci di cortesia Candelieri automatici standard a destra e camminamento in carabottino di teak

• • • • •

Telescopic retracting three stage gangway with teak carriage extension Powder coated or polished stainless steel structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Frontal backlit gems and courtesy lights Automatic right standard stanchions and footboard with teak grating

• • • • •

Passerelle télescopique rentrante à trois stades avec terrasse Structure en acier inox poli ou verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Gemme retro éclairé et lumières de politesse Chandeliers automatiques standard à droite et plate-forme de cheminement en caillebotis teck

• • • • •

Dreistufige einfahrbare Teleskopgangway mit Terrasse Struktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem Edelstahl Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Mit retrobeleuchteten Frontleuchten und Beleuchtung Standard mit automatischem Handlauf an der rechten Seite und Teakholz-Gitterfussboden

• • • • •

Pasarela telescópica empotrable de tres tramos con pequeño tramo fijo Estructura en acero inoxidable pulido a espejo o lacado Suministrada con centralita electro-hidráulica con mando a distancia de infrarrojos Gema frontal retroiluminate y luces de cortesía Candeleros automáticos standard a derecha y peana de enjaretado en teca

79 35’ - 80’

35’ - 80’

50’ - 100’

50’ - 100’


PI 383 SUPER PREMIUM INSIDE

80 80’ - 120’

80’ - 150’

80’ - 150’

80’ - 150’


PI 383 SUPER PREMIUM INSIDE

A

I

M

J

N C

H

A C H I J K L M N

Alimentazione/Power supply Peso/Weight Peso/Weight

K L

I

mm 4000 4000 4500 4500 4500 mm 480 480 480 480 480 mm 4000 4500 5000 5500 6000 mm 2800 3300 3400 3900 4400 mm 250 250 250 250 250 mm 600 600 600 600 600 mm 45 45 45 45 45 (°) ~ 15 ~ 15 ~ 15 ~ 15 ~ 15 (°) ~ 10 ~ 10 ~ 10 ~ 10 ~ 10 Optional corrimano rigido manuale su entrambi i lati/Both side manual rigid handrail Optional larghezza a richiesta/Customised width Optional lunghezza a richiesta/Customised length volt 12-24 12-24 12-24 12-24 12-24 kg 355 425 450 476 550 kg +23 centralina/power pack

• • • • • •

Passerella telescopica rientrante a tre stadi con terrazzino per superamento del gradino Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Gemme frontali retroilluminate e luci di cortesia Candelieri automatici a destra standard e manuali a sinistra Camminamento in carabottino di teak

• • • • • •

Telescopic retracting three stage gangway with teak carriage extension for the step passing Powder coated or polished stainless steel structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Frontal backlit gems and courtesy lights Automatic right standard stanchions and manual left stanchions Footboard with teak grating

• • • • • •

Passerelle télescopique rentrante à trois stades avec terrasse Structure en acier inox poli ou verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Gemme retro éclairé et lumières de politesse Chandeliers automatiques standard à droite et manuel à gauche Plate-forme de cheminement en caillebotis teck

• • • • • •

Dreistufige einfahrbare Teleskopgangway mit Terrasse zum Überwinden der Treppenstufe Struktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem Edelstahl Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Mit retrobeleuchteten Frontleuchten und Beleuchtung Standard mit automatischem Handlauf an der rechten Seite und manuellem an der linken Seite Teakholz-Gitterfussboden

• • • • • •

Pasarela telescópica empotrable de tres tramos con pequeño tramo fijo para facilitar el escalón Estructura en acero inoxidable pulido a espejo o lacado Suministrada con centralita electro-hidráulica con mando de infrarrojos Gema frontal retroiluminate y luces de cortesía Candeleros automáticos a derecha standard y manuales a izquierda Peana de enjaretado en teca

Versione candelieri rigidi - Manual rigid handrail

81


PI 483

82 35’ - 80’

35’ - 80’

50’ - 100’

50’ - 100’

• • • • • •

Passerella telescopica rientrante a tre stadi con terrazzino per superamento del gradino Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Gemme frontali retroilluminate e luci di cortesia Candelieri automatici a destra standard e manuali a sinistra Camminamento in carabottino di teak

• • • • • •

Telescopic retracting three stage gangway with teak carriage extension for the step passing Powder coated or polished stainless steel structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Frontal backlit gems and courtesy lights Automatic right standard stanchions and manual left stanchions Footboard with teak grating

• • • • • •

Passerelle télescopique rentrante à trois stades avec terrasse Structure en acier inox poli ou verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Gemme retro éclairé et lumières de politesse Chandeliers automatiques standard à droite et manuel à gauche Plate-forme de cheminement en caillebotis teck

• • • • • •

Dreistufige einfahrbare Teleskopgangway mit Terrasse zum Überwinden der Treppenstufe Struktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem Edelstahl Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Mit retrobeleuchteten Frontleuchten und Beleuchtung Standard mit automatischem Handlauf an der rechten Seite und manuellem an der linken Seite Teakholz-Gitterfussboden

• • • • • •

Pasarela telescópica empotrable de tres tramos con pequeño tramo fijo para facilitar el escalón Estructura en acero inoxidable pulido a espejo o lacado Suministrada con centralita electro-hidráulica con mando a distancia de infrarrojos Gema frontal retroiluminate y luces de cortesía Candeleros automáticos a derecha standard y manuales a izquierda Peana de enjaretado en teca

M

A J

N C

K H

A C H I J K L M N

mm mm mm mm mm mm mm (°) (°)

Alimentazione/Power supply

volt

L

4000 4000 4000 480 480 480 4000 4000 4300 2330 2330 2630 250 250 250 550 585 550 * 45 * ~13 ~13 ~13 ~10 ~10 ~10 * Candelieri manuali/Manual stanchions 12-24 12-24 12-24

I

4000 480 4300 2630 250 585 45 ~13 ~10 12-24


PI 394

I

M N

J

A

• • • • • •

Passerella rientrante a singolo stadio Candelieri rigidi automatici a destra Struttura in acciaio inox lucidato a specchio Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Gemme frontali retroilluminate e luci di cortesia Camminamento in carabottino di teak

• • • • • •

Fixed single-staged gangway Automatic rigid right stanchions Polished stainless steel structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Frontal backlit gems and courtesy lights Footboard with teak grating

• • • • • •

Passerelle télescopique rentrante à stades unique Structure en acier inox poli ou verni Chandeliers automatiques rigide à droite Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Gemme retro éclairé et lumières de politesse Plate-forme de cheminement en caillebotis teck

• • • • • •

Einstufige einfahrbare Gangway Starrer automatischer Handlauf an der rechten Seite Struktur aus hochglanzpoliertem Edelstahl Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Mit retrobeleuchteten Frontleuchten und Beleuchtung Teakholz-Gitterfussboden

• • • • • •

Pasarela empotrable de un solo tramo Candeleros rigidos automáticos a derecha Estructura en acero inoxidable pulido a espejo Suministrada con centralita electro-hidráulica con mando de infrarrojos Gema frontal retroiluminate y luces de cortesía Peana de enjaretado en teca

H C

K L

A C H I J K L M N

mm mm mm mm mm mm mm (°) (°)

Alimentazione/Power supply

volt

2900 3340 450 450 3600 3970 5200 5000 195 250 560 600 * * ~15 ~15 ~10 ~10 * Candelieri automatici rigidi/Automatic rigid stanchions 12-24 12-24

83 35’ - 80’

35’ - 80’

50’ - 100’

50’ - 100’


PI 376 ALBATROSS

Optional: uno stadio / Optional: one section

84 70’ - 100’

70’ - 120’

70’ - 120’

70’ - 120’

300 - 400 kg


PI 376 ALBATROSS A M N

J

X

C H

Portata/Lifting capacity A C H I J K M N X Alimentazione/Power supply

kg mm mm mm mm mm mm (°) (°) mm volt

K I

400 3200 550 4000 3600 290 700 ~ 15 ~ 10 3880 12-24

A J

X M N H

K

C I

Portata/Lifting capacity A C H I J K M N X Alimentazione/Power supply

kg mm mm mm mm mm mm (°) (°) mm volt

300 4900 550 6200 5050 290 700 ~ 11 ~ 20 6080 24

• • • • •

Passerella telescopica rientrante a due stadi, che raggruppa le funzioni di passerella e gruetta Struttura in acciaio inox verniciato Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Candelieri manuali e luci di cortesia Camminamento in carabottino di teak

• • • • •

Telescopic retracting gangway, single or two stages, that combines the functions of gangway and crane Powder coated stainless steel structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Manual stanchions and courtesy lights Footboard with teak grating

• • • • •

Passerelle télescopique rentrante à une ou à deux stades, regroupant les fonction de passerelle et gruette Structure en acier verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Chandeliers manuel et lumières politesse Plate-forme de cheminement en caillebotis teck

• • • • •

Einfahrbare ein-oder zweistufige Teleskopgangway, welche die Funktion einer Gangway mit der eines Kranes vereint Teakholz-Gitterfussboden Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Manueller Handlauf und mit Beleuchtung Teakholz-Gitterfussboden

• • • • •

Pasarela telescópica empotrable de uno o dos tramos, agrupa las funciones de pasarela y grúa Estructura en acero inoxidable lacado Suministrada con centralita electro-hidráulica con mando a distancia de infrarrojos Candeleros manuales y luces de cortesía Peana de enjaretado en teca

85


PI 386 SUPER ALBATROSS

86 80’ - 120’

80’ - 120’

80’ - 120’

80’ - 120’

550 - 680 kg

• • • • •

Passerella telescopica rientrante a due stadi che raggruppa le funzioni di passerella e gruetta Struttura in acciaio inox verniciato Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Candelieri manuali standard Luci di cortesia e camminamento in carabottino di teak

• • • • •

Telescopic retracting gangway, single or two stages, that combines the functions of gangway and crane Polished stainless steel structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Manual or Automatic stanchions and courtesy lights Footboard with teak grating

• • • • •

Passerelle télescopique rentrante à deux stades, regroupant les fonction de passerelle et gruette Structure en acier verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Chandeliers manuel et lumières politesse Plate-forme de cheminement en caillebotis teck

• • • • •

Zweistufige einfahrbare Teleskopgangway, welche die Funktion der Gangway mit der eines Kranes verbindet Struktur aus lackiertem Edelstahl Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Manueller Handlauf und mit Beleuchtung Teakholz-Gitterfussboden

• • • • •

Pasarela telescópica empotrable de dos tramos, agrupa las funciones de pasarela y grúa Estructura en acero inoxidable lacado Suministrada con centralita electro-hidráulica con mando a distancia de infrarrojos Candeleros manuales y luces de cortesía Peana de enjaretado en teca

A M

J

X

N

C

Portata/Lifting capacity A C H I J K M N X Peso/Weight Alimentazione/Power supply

I

K

H

kg mm mm mm mm mm mm (°) (°) mm kg volt

550 4900 588 6300 5600 360 804 ~12 ~20 6210 12-24

A M N

X

J

I

I C

K L

Portata/Lifting capacity A C H I J K L M N X Peso/Weight Alimentazione/Power supply

H

kg mm mm mm mm mm mm mm (°) (°) mm kg volt

I

680 3700 588 5100 5450 330 804 45 ~12 ~15 4400 12-24


PI 384

H

O

I

J

C K

P A

M

N

Portata/Lifting capacity A C H I J K M N P O Peso/Weight Alimentazione/Power supply

kg mm mm mm mm mm mm (°) (°) (°) (°) kg volt

300 3240 450 3800 3500 290 600 ~ 60 ~8 ~10 ~100 12-24

• • • • •

Passerella telescopica rientrante girevole a due stadi che raggruppa le funzioni di passerella e gruetta Struttura in acciaio inox verniciato Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Candelieri manuali standard Luci di cortesia e camminamento in carabottino di teak

• • • • •

Telescopic retracting gangway, two stages rotating that combines the functions of gangway and crane Powder coated stainless steel structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Manual standard stanchions Courtesy lights and footboard with teak grating

• • • • •

Passerelle télescopique rentrante pivotante à deux stades, regroupant les fonction de passerelle et gruette Structure en acier inox verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Chandeliers manuel standard Lumières de politesse et plate-forme de cheminement en caillebotis teck

• • • • •

Zweistufige einfahrbare Teleskopgangway, welche die Funktion der Gangway mit der eines Kranes verbindet Struktur aus lackiertem Edelstahl Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Standard mit manuellem Handlauf Mit Beleuchtung und Teakholz-Gitterfussboden

• • • • •

Pasarela telescópica empotrable de dos tramos, agrupa las funciones de pasarela y grúa Estructura en acero inoxidable lacado Suministrada con centralita electro-hidráulica con mando a distancia de infrarrojos Candeleros manuales standard Luces de cortesía y peana de enjaretado en teca

87 70’ - 100’

70’ - 120’

70’ - 120’

70’ - 120’

300 kg


PI 390

88 80’ - 120’

80’ - 150’

80’ - 150’

80’ - 150’


PI 390

A I

M

J

N

C O K L

I

H

P

PI 390 A mm C mm H mm I mm J mm K mm L mm M (°) N (°) O (°) P (°) Alimentazione/Power supply volt PI 390 - custom A mm C mm H mm I mm J mm K mm L mm M (°) N (°) O (°) P (°) Alimentazione/Power supply volt

2390 450 3040 2850 290 610 60 ~ 15 ~ 15 ~ 50 ~ 50 24

3500 450 4100 3900 290 610 60 ~ 15 ~ 15 ~ 50 ~ 50 24

3500 450 5750 4850 290 610 60 ~ 15 ~ 15 ~ 50 ~ 50 24

2960 4000 4000 610 610 685 3880 6000 5500 3500 4700 4400 290 250 290 780 780 850 man. man. man. ~ 15 ~ 15 ~ 15 ~ 15 ~ 15 ~ 15 ~ 50 ~ 50 ~ 50 ~ 50 ~ 50 ~ 50 24 24 24 man. : Candelieri manuali rigidi/Manual rigid handrail

4000 480 5000 4100 290 680 60 ~ 15 ~ 15 ~ 50 ~ 50 24

4500 480 5500 4400 290 680 60 ~ 15 ~ 15 ~ 50 ~ 50 24

4500 480 6000 4900 290 680 60 ~ 15 ~ 15 ~ 50 ~ 50 24

• • • • • •

Passerella telescopica rientrante e girevole a tre stadi Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Candelieri automatici standard a destra e manuali a sinistra Gemme frontali retroilluminate e luci di cortesia Camminamento in carabottino di teak

• • • • • •

Telescopic retracting gangway, three stages rotating Powder coated or polished stainless steel structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Automatic standard right stanchions and manual standard left stanchions Frontal backlit gems and courtesy lights Footboard with teak grating

• • • • •

Passerelle télescopique rentrante pivotante à trois stades Structure en acier inox verni ou poli Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Chandeliers automatiques standard à droite et manuel à gauche Plate-forme de cheminement en caillebotis teck

• • • • • •

Dreistufige, drehbare und einfahrbare Teleskopgangway Struktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem Edelstahl Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Standard mit automatischem Handlauf an der rechten und manuellem an der linken Seite Mit retrobeleuchteten Frontleuchten und Beleuchtung Teakholz-Gitterfussboden

• • • • • •

Pasarela telescópica empotrable y giratoria de tres tramos Estructura en acero inoxidable pulido a espejo o lacado Suministrada con centralita electro-hidráulica con mando a distancia de infrarrojos Candeleros automáticos standard a derecha y manuales a izquierda Gema frontal retroiluminate y luces de cortesía Peana de enjaretado en taca

89


PI 486 TITANIUM

90 80’ - 120’

80’ - 120’

80’ - 120’

80’ - 120’

680 kg


PI 486 TITANIUM

A M

J

N

I

X

L C

K I

H

Portata/Lifting capacity A C H I J K L M N X Alimentazione/Power supply

kg mm mm mm mm mm mm mm (°) (°) mm volt

680 3700 588 5100 5450 330 804 45 ~ 12 ~ 15 4400 24

• • • • • •

Passerella telescopica rientrante a due stadi Raggruppa le funzioni di passerella e gruetta Struttura in titanio Fornita con centralina elettro-idraulica con telecomando a infrarossi Candelieri rigidi automatici abbattibili Luci di cortesia e camminamento in carabottino di teak

• • • • • •

Telescopic retracting two stages gangway Combines the functions of gangway and crane Titanium structure Delivered with electro-hydraulic power pack and infrared remote control Automatic rigid folding stanchions Courtesy lights and footboard with teak grating

• • • • • •

Passerelle télescopique rentrante pivotante à deux stades Regroupant les fonction de passerelle et gruette Structure en titane Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande infrarouge Chandeliers rigide automatiques Lumières de politesse et plate-forme de cheminement en caillebotis teck

• • • • • •

Zweistufige einfahrbare Teleskopgangway Vereint die Funktion einer Gangway mit der eines Kranes Struktur aus Titan Ausgeliefert mit einem Elektro-Hydraulikaggregat und Infrarotfernbedienung Starre, einfahrbare automatische Handläufe Mit Beleuchtung und Teakholz-Gitterfussboden

• • • • • •

Pasarela telescópica empotrable de dos tramos Agrupa las funciones de pasarela y grúa Estructura en titanio Suministrada con centralita electro-hidráulica con mando a distancia de infrarrojos Candeleros rigidos automáticos abatibles Luces de cortesía y peana de enjaretado en teca

91


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.