Gruette Davits Bossoirs Kraene Gruas
GRUETTE DAVITS BOSSOIRS KRAENE GRUAS
98
Gruette idrauliche per fly Hydraulics davits for flying bridge Bossoirs hydrauliques pour le fly Hydraulische Kraene für die Fly-Brücke Gruas hidraulicas por el fly Gruette idrauliche per poppa Hydraulic davits for stern Bossoirs hydrauliques pour l’arrière Kraene fuer das Achterschiff Gruas hidraulicas por la popa Gruette manuali Manual davits Bossoirs manuels Manuell bedienbare Kraene Gruas manuales
99
100
Gruette idrauliche per fly.
Hydraulics davits for flying bridge.
Bossoirs hydrauliques pour le fly.
Hydraulische Kraene für die Fly-Brücke.
Gruas hidraulicas por el fly.
Completamente automatiche con movimenti idraulici, questo gruppo di gruette sono state studiate espressamente per l’installazione sul flying bridge anche se è possibile il loro impiego pure a poppa. Sono realizzate interamente in acciaio inossidabile verniciato, che ben si armonizza con il design delle imbarcazioni moderne. La Commodore Line è anche caratterizzata da carter in materiale composito che trasforma la gruetta anche in un elemento gradevole di arredo di bordo. I telecomandi sono, per questioni di sicurezza, rigorosamente a filo e non è previsto l’impiego di telecomando senza fili.
Fully automatic with hydraulic movements these kind of davits have been studied for the flying-bridge, above all, even it is possible to install them on the stern, too. They have been made in stainless steel, and they well harmonize with the design of the modern boats. The Commodore Line davits have got careening parts, also, which give them a smarter shape. The remote controls, for safety reasons, are wire remote controls and do not exist remote controls without wires.
Complètement automatique avec mouvements hydrauliques ce groupe de bossoirs a été étudié exclusivement pour l’installation sur ‘flying bridge’, même s’il est possible de l’utiliser pour une plate-forme. Ils sont réalisés complètement en acier inox verni, lequel harmonise avec le dessin du bateau moderne. La ligne “Commodore” est caractérisé par le carénage en matériel composite qui transforme le bossoir en élément agréable pour le décor du bord. Les télécommandes sont, pour des raisons de sécurité, rigoureusement à câble, et l’utilisation du télécommande sans câble n ‘est pas prévu.
Vollstaendig automatisch mit hydraulischem Antrieb Diese Gruppe von Kraenen ist ausdruecklich fuer Boote mit ’Flying Bridge’ gebaut worden, auch wenn sie auf der Heckplattform benutzt werden koennen. Sie sind vollstaendig aus lackiertem Edelstahl gefertigt, der gut mit der dem Design moderner Boote harmonisiert. Die Linie “Commodore” zeichnet sich durch eine Verkleidung aus Verbundwerkstoffen aus, welche den Kran zu einem ansprechenden Element an Bord macht. Die Fernbedienungen sind aus Sicherheitsgruenden Kabelfernbedienungen, so dass ein Benutzen von herkoemmlichen Fernbedienungen ausgeschlossen wird.
Todas automaticas con movimientos electricos este modelos de gruas han sido estudiadas por ser instaladas sobre el fly sobre todo pero tienen tambien la posibilidad de ser instaladas en la popa. Realizada en acero inox barnizado, que bien se harmoniza con el design de los barcos modernos. La Commodore Line esta tambien caracterizadas de un carter en material composito que transforma la grua en un elemento decorativo por el barco. Los mandos son todos hechos con el hilo, por seguridad no existen mandos sin hilo.
G 314 COMMODORE LINE
G 711 COMMODORE LINE
G 331
G 329 COMMODORE LINE
G 324 COMMODORE LINE
G 315 - 322 - 328 COMMODORE LINE
G 323 COMMODORE LINE
G 332
G 350 COMMODORE LINE
•
Di serie Standard features En série Serienmäßig De serie
~ Optional
Optional Optionnel Optional Opcional
∆
Non previsto Not provided Non prévu Nicht Vorgesehen No previsto
• • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • ∆ ∆ • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •
Manuale di impiego Instructions manual Manuel d’usage Bedienungshandbuch Manual de instructiones
G 310 COMMODORE LINE
• • • • • • • • • • • • • • • • • • Raccordi per collegamenti tubi in acciaio inox Stainless steel fittings for hoses Raccords de tubes en acier inox Schlauchanschluesse aus rostfreiem Stahl Acordes en acero para tubos
G 409 COMMODORE LINE
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
Sistema di emergenza Emergency System Système d’émergence Notsystem Sistema de emergencia
G 509 COMMODORE LINE
• • • • • • • • • • • • • • • • • • Siringa di ingrassaggio guida di rotazione Greasing syringe for rotation guide Seringue pour graisser la glissière de la rotation Abschmierpresse fuer die Rotationsfuehrung Jeringa para lubricar a guia de rotacion
G 321 COMMODORE LINE
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
Dispositivo luminoso e sonoro per la segnalazione dei movimenti per le versioni non a scomparsa Light and sound device for moving for the non-desappearing versions Système opto-électronique pour les versions non disparaissantes Optische und akustische Einrichtung fuer die nicht einfahrenden Versionen Systema luminoso y de sonido para el movimiento en las versiones que no desaparecen
G 319 COMMODORE LINE
• • • • • • • • • • • • • • • • • • Sistema di tenuta carico in ogni posizione di avvolgimento cavo Charge security device in any position while rolling the cable Système pour tenir le charge en chacune position de enroulement du cable System zum Halten derLast in jeder aufgerollten Position des Kabels Systema de seguridad para el cargo en cada posicion de trabajo
G 320 COMMODORE LINE
• • • • • • • • • • • • • • • • • •
Centralina elettronica per le varie funzioni Electronic power unit for the different functions Group électrique pour les differentes fonctions Elektrische Steuereinheit fuer die unterschiedlichen Funktionen Central electronica para las diferentes functiones
G 318 COMMODORE LINE
• • • • • • • • • • • • • • • • • • Carenature per le versioni non a scomparsa Careening parts for the non-disappearing version Version/Carénage pour la version non disapparaissant Verkleidung fuer die nicht einfahrenden Versionen Coperturas para las versions que no deseparecen
G 341 COMMODORE LINE
Colore bianco standard Color white standard Couleur: Blanc Standard Farbe: Weiss Standard Color blanco standard
G 340 COMMODORE LINE
• • • • • • • • • • • • • • • • • • ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ • ∆ • • • • p. 102 p. 103 p. 104 p. 105 p. 106 p. 107 p. 108 p. 110 p. 112 p. 112 p. 114 p. 116 p. 117 p. 118 p. 120 p. 122 p. 124 p. 126
101
Gancio di sicurezza a partire dagli 800 kg Safety Hook starting from 800 kg Crochet de grue de sécurité à partir de 800 kg Ab 800 Kg mit Sicherheitshaken Gancho de seguridad a partir de los 800 kg
Pulsantiera stagna a filo Waterproof wire remote control Télécommande avec cable, étanche à l’eau Wasserdichte Kabelfernbedienung Mando con hilo
Tubi ad alta pressione completamente cablati Pre-wired high pressure hoses Tubes à pression haute précablés Vorverkabelte Hochdruckleitungem Tubos alta presion todos cablados
Contrappeso per tenuta tensione cavo Weight for the leaning cable Contre-poids pour tenir la tension du cable Gegengewicht zum Halten der Spannung des Kabels Peso para tener el cable extendido
Dispositivo di sicurezza per impianto elettrico Electric system safety device Système de sécurité pour l’installation électrique Sicherheitseinrichtung fuer die elektrische Anlage Systema de seguridad para el sistema electrico
Limitatore di pressione Limiting pressure device Limiteur de pression Druckbegrenzer Limitator de pression
Sistema di controllo guida avvolgimento cavo Cable rolling control System Système de controle du enroulement du cable Kontrollsystem fuer das Kabelaufrollen Systema de control del izado del cable
Centralina oleodinamica 12 o 24 volt Hydraulic power unit 12/24 volts Group hydraulique 12/24 volt Hydraulikeinheit 12/24 Central hydraulica 12/24 Volts
Movimenti oleodinamici indipendenti di: rotazione, elevazione, allungamento braccio, avvolgimento cavo Hydraulic indipendent movements of: rotation, raising, telescopic extension, cable rolling Mouvement hydraulique, indépendant de: Rotation, Elévation, Allongement du bras, Enroulement du cable Hydraulische Bewegung, unabhaengig von: Rotation, Erhebung, Ausfahren des Armes,Aufrollen des Kabels Movimientos hydraulicos indipendentes de : rotacion, elevacion, estencion del brazo, izado del cable
Capacità di sollevamento di un carico dinamico alla massima estensione Lifting capacity of a dynamic charge at the maximum extension Capacité de levage d’une charge dynamique à l’extension maximale Tragkraft mit einer dynamischen Last bei groesster Extension Capacidad de cargar un cargo dinamico à la maxima extension
G 340 COMMODORE LINE • • • •
Gruetta con braccio rigido e rotativo cilindrico con portata fino a 400 kg Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione e avvolgimento cavo Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo
R
Q
• • • •
Davit with fixed arm, cylindrical rotary, lifting up to 400 kg Hydraulic rotation, raising arm extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control
• • • •
Kran mit starrem Arm und zylindrischem Rotationsmechanismus, sowie einer Tragfähigkeit von 400 kg Hydraulischer Antrieb für Rotation, Heben des Armes und Kabelaufwicklung Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung
• • • •
Grue avec bras rigide avec système de rotation avec portée jusque à 400 kg Mouvement hydraulique pour rotation, élévation et enroulement du câble Structure en acier verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil
• • • •
Grúa con brazo rígido y giratorio cilíndrico con capacidad de carga de 400 kg Movimiento oleo dinámico para la rotación, elevación y tiro cavo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable
102 60’ - 100’
50’ - 100’
60’ - 100’
400 kg
C
D
G
H F N
M E
Portata/Lifting capacity A C D E F G H K M N P Q R Peso/Weight Alimentazione/Power supply
P
A
K
kg mm (°) (°) mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg volt
400 2870 ~55 180 350 350 650 500 3145 420 210 5500 2910 1655 420 12-24
D
G 341 COMMODORE LINE • • • •
W
Gruetta telescopica e rotativo cilindrico Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione, allungamento braccio e avvolgimento cavo Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo
P
S R
C
D
Q G
H F
A N
M
B D
E K
Portata/Lifting capacity A B C D E F G H K M N P Q R S W Peso/Weight Alimentazione/Power supply
kg mm mm (°) (°) mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg volt
400 1775 ~2525 ~55 180 350 350 660 490 2060 420 210 2700 1980 1080 600 1530 450 12-24
• • • • •
Telescopic davit with cylindrical rotary Hydraulic rotation, raising arm extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control Complete with hydraulic power unit and cable remote control
• • • •
Grue avec bras télescopique avec système de rotation Mouvement hydraulique pour rotation, élévation, allongement du bras et enroulement du câble Structure en acier verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil
• • • •
Teleskopkran mit zylindrischem Rotationsmechanismus Hydraulischer Antrieb für Rotation, Heben und Verlängern des Armes und Kabelaufwicklung Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung
• • • •
Grúa telescópica cilindrico giratório cilindrico Movimiento oleo dinámico para rotación, elevación, extensión del brazo y tiro cavo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable
103 60’ - 100’
50’ - 100’
60’ - 100’
400 kg
G 318 COMMODORE LINE
R
P
D
C
G
Q
H A L N
• • • • •
Gruetta con braccio rigido con portata fino a 300 kg Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione e avvolgimento cavo Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo Segnalazione acustica durante le fasi di movimentazione
• • • • •
Davit with fixed arm lifting up to 300 kg Hydraulic rotation, raising arm extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control Acustic signalation during the movementation
• • • •
104 50’ - 80’
60’ - 90’
300 kg
Grue avec bras rigide avec portée jusque à 300 kg Mouvement hydraulique pour rotation, élévation et enroulement du câble Structure en acier verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil
D
M F E
• • • • •
Kran mit starrem Arm und Tragfähigkeit von 300 kg Hydraulischer Antrieb für Rotation, Heben des Armes und Kabelaufwicklung Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung Akustisches Zeichen während des Betriebes
• • • • •
Grúa con brazo rígido con capacidad de elevación 300 kg Movimiento oleo dinámico por rotación, elevación y tiro cavo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable Señal acústica durante la fase de funcionamiento
Portata/Lifting capacity A C D E F G H K L M N P Q R Peso/Weight Alimentazione/Power supply
K
kg mm (°) (°) mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg volt
300 2070 ~55 180 ÷270 350 350 600 390 2500 1270 380 380 5200 2200 1120 270 12-24
G 320 COMMODORE LINE
R
P D C
G
Q
H A L N D
M F E
Portata/Lifting capacity A C D E F G H K L M N P Q R Peso/Weight Alimentazione/Power supply
kg mm (°) (°) mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg volt
300 2070 ~55 180 ÷270 350 350 830 620 2550 1270 380 380 5200 2480 1120 400 12-24
K
• • • • •
Gruetta con braccio rigido con portata fino a 300 kg Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione, allungamento braccio e avvolgimento cavo Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo Segnalazione acustica durante le fasi di movimentazione
• • • • •
Davit with fixed arm lifting up to 300 kg Hydraulic rotation, raising arm extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control Acustic signalation during the movementation
• • • • •
Grue avec bras rigide avec portée jusque à 300 kg Mouvement hydraulique pour rotation, élévation, allongement du bras et enroulement du câble Structure en acier verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil Signalisation acoustique pendant les phases de mouvement
• • • • •
Kran mit starrem Arm und Tragfähigkeit von 300 kg Hydraulischer Antrieb für Rotation, Heben des Armes, Verlängern des Armes und Kabelaufwicklung Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung Akustisches Zeichen während des Betriebes
• • • • •
Grúa con brazo rígido con capacidad de elevación 300 kg Movimiento oleo dinámico para la rotación, elevación, extensión del brazo y tiro cavo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable Señal acústica durante la fase de funcionamiento
105 50’ - 80’
60’ - 90’
300 kg
G 319 COMMODORE LINE
W R
S P
D
C
G
H A
• • • • •
Telescopic davit maximum lifting up to 300 kg Hydraulic rotation, raising arm extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control Acustic signalation during the movementation
• • • • •
106 50’ - 80’
60’ - 90’
300 kg
Grue télescopique avec portée jusque à 300 kg Mouvement hydraulique pour rotation, élévation, allongement du bras et enroulement du câble Structure en acier verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil Signalisation acoustique pendant les phases de mouvement
• • • • •
Gruetta telescopica con portata fino a 300 kg Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione, allungamento braccio e avvolgimento cavo Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo Segnalazione acustica durante le fasi di movimentazione
• • • • •
Teleskopkran mit Tragfähigkeit von 300 kg Hydraulischer Antrieb für Rotation, Heben des Armes, Verlängern des Armes und Kabelaufwicklung Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung Akustisches Zeichen während des Betriebes
• • • • •
Grúa telescópica con capacidad de elevación de 300 kg Movimiento oleo dinámico para la rotación, elevación, extensión del brazo y tiro cavo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable Señal acústica durante la fase de funcionamiento
Q
L
N
B
D
MF E
Portata/Lifting capacity A B C D E F G H K L M N P Q R S W Peso/Weight Alimentazione/Power supply
kg mm mm (°) (°) mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg volt
K
300 2000 3000 ~55 180 ÷270 350 350 600 390 2460 1270 380 380 4400 2200 1100 820 1675 300 12-24
G 321 COMMODORE LINE
W
D
C
G
Q
H L
A
N
B
M F
D E
Portata/Lifting capacity A B C D E F G H K L M N P Q R S W Peso/Weight Alimentazione/Power supply
S
P
R
kg mm mm (°) (°) mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg volt
K
300 2000 3000 ~55 180 ÷270 350 350 830 620 2460 1270 380 380 4400 2430 1100 820 1685 440 12-24
• • • • •
Gruetta telescopica con basamento alto con portata fino a 300 kg Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione, allungamento braccio e avvolgimento cavo Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo Segnalazione acustica durante le fasi di movimentazione
• • • • •
Telescopic davit, hight base, maximum lifting up to 300 kg Hydraulic rotation, raising arm extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control Acustic signalation during the movementation
• • • • •
Grue avec bras télescopique avec base haut et portée jusque à 300 kg Mouvement hydraulique pour rotation, élévation, allongement du bras et enroulement du câble Structure en acier verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil Signalisation acoustique pendant les phases de mouvement
• • • • •
Teleskopkran mit hoher Basis und Tragfähigkeit von 300 kg Hydraulischer Antrieb für Rotation, Heben des Armes, Verlängern des Armes und Kabelaufwicklung Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung Akustisches Zeichen während des Betriebes
• • • • •
Grúa telescópica con base alta con capacidad de elevación de 300 kg Movimiento oleo dinámico para la rotación, elevación, extensión del brazo y tiro cavo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable Señal acústica durante la fase de funcionamiento
107 50’ - 80’
60’ - 90’
300 kg
G 509 COMMODORE LINE
108 60’ - 100’
50’ - 100’
60’ - 100’
500 kg
G 509 COMMODORE LINE
Portata/Lifting capacity A B C D E G H K L M N P Q R S W Peso/Weight Alimentazione/Power supply
kg mm mm mm (°) (°) mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg volt
500 3000 1957 3000 ~57 270 350 750 460 2357 1220 400 290 4500 2325 1002 870 1564
500 3500 2215 3500 ~57 270 350 750 460 2615 1220 400 290 5200 2550 1165 1040 1860
500 4000 2451 3991 ~57 270 350 750 460 2850 1220 400 290 6400 2740 1300 1336 2126
12-24
12-24
12-24
• • • • •
Gruetta telescopica con portata fino a 500 kg Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione, allungamento braccio e avvolgimento cavo Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo Segnalazione acustica durante le fasi di movimentazione
• • • • •
Telescopic davit maximum lifting up to 500 kg Hydraulic rotation, raising arm extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control Acustic signalation during the movementation
• • • • •
Grue télescopique avec portée jusque à 500 kg Mouvement hydraulique pour rotation, élévation, allongement du bras et enroulement du câble Structure en acier verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil Signalisation acoustique pendant les phases de mouvement
• • • • •
Teleskopkran mit Tragfähigkeit von 500 kg Hydraulischer Antrieb für Rotation, Heben des Armes, Verlängern des Armes und Kabelaufwicklung Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung Akustisches Zeichen während des Betriebes
• • • • •
Grúa telescópica con capacidad de elevación de 500 kg Movimiento oleo dinámico para la rotación, elevación, extensión del brazo y tiro cavo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable Señal acústica durante la fase de funcionamiento
109
G 409 COMMODORE LINE
110 60’ - 100’
50’ - 100’
60’ - 100’
400 kg
G 409 COMMODORE LINE
W
S
R P
D
C
Q
G
H B
A
L N D
M E K
Portata/Lifting capacity A B C D E G H K L M N P Q R S W Peso/Weight Alimentazione/Power supply
kg mm mm (°) (°) mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg volt
400 1960 ~ 3000 ~52 270 350 750 460 2350 1220 400 290 4500 2190 1130 780 1790 355 12-24
400 2160 3500 ~52 270 350 750 460 2550 1220 400 290 5200 2350 1260 1060 2130 380 12-24
400 2460 4000 ~52 270 350 750 460 2850 1220 400 290 6400 2590 1480 1210 2430 400 12-24
• • • • •
Gruetta telescopica con portata fino a 400 kg Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione, allungamento braccio e avvolgimento cavo Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo Segnalazione acustica durante le fasi di movimentazione
• • • • •
Telescopic davit maximum lifting up to 400 kg Hydraulic rotation, raising arm extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control Acustic signalation during the movementation
• • • • •
Grue télescopique avec portée jusque à 400 kg Mouvement hydraulique pour rotation, élévation, allongement du bras et enroulement du câble Structure en acier verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil Signalisation acoustique pendant les phases de mouvement
• • • • •
Teleskopkran mit Tragfähigkeit von 400 kg Hydraulischer Antrieb für Rotation, Heben des Armes, Verlängern des Armes und Kabelaufwicklung Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung Akustisches Zeichen während des Betriebes
• • • • •
Grúa telescópica con capacidad de elevación de 400 kg Movimiento oleo dinámico para la rotación, elevación, extensión del brazo y tiro cavo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable Señal acústica durante la fase de funcionamiento
111
G 310 - 314 COMMODORE LINE
G 310
P R
G
H A
Q
D
C
L
N
D
F M K
Portata/Lifting capacity A C D E F G H K L M N P Q R Peso/Weight Alimentazione/Power supply
112 60’ - 100’
50’ - 100’
60’ - 100’
400 - 600 kg
kg mm (°) (°) mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg volt
400 2500 ~52 180 ÷270 440 440 780 570 3020 ÷ 3120 1250(180°) - ~1350(270°) 500 400(180°) - 520(270°) 4500 2780 1400 280 12-24
E
400 3000 ~52 180 ÷270 440 440 780 570 3520 ÷ 3620 1250(180°) - ~1350(270°) 500 400(180°) - 520(270°) 5200 3120 1680 300 12-24
400 3500 ~52 180 ÷270 440 440 780 570 4020 ÷ 4120 1250(180°) - ~1350(270°) 500 400(180°) - 520(270°) 6400 3570 2000 320 12-24
G 310 - 314 COMMODORE LINE
P
G 314
R
C
Q
D
G A L
N F M
D K
Portata/Lifting capacity A C D E F G H K L M N P Q R Peso/Weight Alimentazione/Power supply
kg mm (°) (°) mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg volt
600 2500 ~52 180 ÷ 270 440 440 820 580 3020 ÷ 3120 1250(180°) - 1400(270°) 500 400(180°) - 520(270°) 4500 2830 1400 290 12-24
E
600 3000 ~52 180 ÷ 270 440 440 820 580 3520 ÷ 3620 1250(180°) - 1400(270°) 500 400(180°) - 520(270°) 5200 3240 1680 310 12-24
600 3500 ~52 180 ÷ 270 440 440 820 580 4020 ÷ 4120 1250(180°) - 1400(270°) 500 400(180°) - 520(270°) 6800 3650 1980 330 12-24
• • • • •
Gruetta con braccio rigido con portata di 400 o 600 kg Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione e avvolgimento cavo Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo Segnalazione acustica durante le fasi di movimentazione
• • • • •
Davit with fixed arm lifting up of 400 or 600 kg Hydraulic rotation, raising arm extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control Acustic signalation during the movementation
• • • • •
Grue avec bras rigide avec portée jusque à 400 ou 600 kg Mouvement hydraulique pour rotation, élévation et enroulement du câble Structure en acier verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil Signalisation acoustique pendant les phases de mouvement
• • • • •
Kran mit starrem Arm und Tragfähigkeit von 400 oder 600 kg Hydraulischer Antrieb für Rotation, Heben des Armes, Verlängern des Armes und Kabelaufwicklung Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung Akustisches Zeichen während des Betriebes
• • • • •
Grúa con brazo rígido con capacidad de elevación de 400 o 600 kg Movimiento oleo dinámico para la rotación, elevación, extensión del brazo y tiro cavo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable Señal acústica durante la fase de funcionamiento
113
G 711 COMMODORE LINE
114 60’ - 100’
50’ - 100’
60’ - 100’
700 kg
G 711 COMMODORE LINE
Portata/Lifting capacity A B C D E G H K L M N P Q R S W Peso/Weight Alimentazione/Power supply
kg mm mm (°) (°) mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg volt
700 2126 3043 ~51 270 400 860 580 2260 1200 450 450 4400 2395 1330 703 1906
700 2380 3530 ~51 270 400 860 580 2550 1200 450 450 5600 2584 1491 897 2227
700 2620 4030 ~51 270 400 860 580 2850 1200 450 450 6800 2777 1649 1090 2536
12-24
12-24
12-24
• • • • •
Gruetta telescopica con portata fino a 700 kg Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione, allungamento braccio e avvolgimento cavo Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo Segnalazione acustica durante le fasi di movimentazione
• • • • •
Telescopic davit maximum lifting up to 700 kg Hydraulic rotation, raising arm extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control Acustic signalation during the movementation
• • • • •
Grue télescopique avec portée jusque à 700 kg Mouvement hydraulique pour rotation, élévation, allongement du bras et enroulement du câble Structure en acier verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommandeà fil Signalisation acoustique pendant les phases de mouvement
• • • • •
Teleskopkran mit Tragfähigkeit von 700 kg Hydraulischer Antrieb für Rotation, Heben des Armes, Verlängern des Armes und Kabelaufwicklung Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung Akustisches Zeichen während des Betriebes
• • • • •
Grúa telescópica con capacidad de elevación de 700 kg Movimiento oleo dinámico para la rotación, elevación, extensión del brazo y tiro cavo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable Señal acústica durante la fase de funcionamiento
115
G 331
W
P
• • • • • • •
Telescopic davit fit for bow or stern garages Bended arm to be stowed under the garage door Hydraulic rotation, raising arm extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control Hook for the tender fasten always present in the 800 kg version Acustic signalation during the movementation
• • • • • • •
Grue télescopique indiquée pour garage de poupe ou de proue Bras courbe pour pouvoir être monté au-dessous du garage Mouvement hydraulique pour rotation, élévation, allongement du bras et enroulement du câble Structure en acier verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil Crochet ancrage tender pour la version 800 kg Signalisation acoustique pendant les phases de mouvement
116 70’ - 130’
70’ - 130’
70’ - 130’
400 - 600 800 kg
• • • • • • •
Gruetta telescopica adatta per garage di prua o poppa Braccio curvo per alloggiamento sotto portellone Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione, allungamento braccio e avvolgimento cavo Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo Gancio ancoraggio tender di serie nella versione da 800 kg Segnalazione acustica durante le fasi di movimentazione
• • • • • • •
Teleskopkran, geeignet zur Montage in der Bug - oder Heckgarage Gekrümmter Arm zum Einbau unter der Garagenklappe Hydraulischer Antrieb für Rotation, Heben des Armes, Verlängern des Armes und Kabelaufwicklung Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung In der Version zu 800 kg serienmässig mit Befestigungshaken versehen Akustisches Zeichen während des Betriebes
• • • • • • •
Grúa telescópica adaptada para garage di popa o proa Brazo curvo para alojamiento dentro del portón Movimiento oleo dinámico para la rotación, elevación, extensión del brazo y tiro cavo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable Gancho anclaje tender de serie en la versión de 800 kg Señal acústica durante la fase defuncionamiento
R
S
B
D Q C G L
A
E D
Portata/Lifting capacity A B C D E F G K L M N P Q R S W Peso/Weight Alimentazione/Power supply
kg mm mm (°) (°) mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg volt
K
N F M
400 2800 ~ 4250 ~65 180 ÷ 270 440 440 760 3280 ÷ 3400
600 2800 ~ 4250 ~60 180 ÷ 270 440 440 800 3280 ÷ 3400
800 2880 ~ 4250 ~60 180 ÷ 270 440 440 800 3350÷ 3400
1250(180°) - ~1400(270°)
1250(180°) - ~1400(270°)
1250(180°) - ~1400(270°)
500 400(180°) - 520(270°) 4000 3110 1530 1040 2380 500 12-24
500 400(180°) - 520(270°) 4000 3110 1530 1040 2380 750 12-24
500 400(180°) - 520(270°) 3600 3010 1650 960 2450 855 12-24
G 329 COMMODORE LINE
W S
P
R
B D
C
Q
G
H A D M
Portata/Lifting capacity A B C D E F G H K L M P Q R S V W Peso/Weight Alimentazione/Power supply
kg mm mm (°) (°) mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg volt
K
300 2650 ~ 4000 ~43 180 ÷ 270 350 350 560 400 2900 800 ÷ 1000 200 4200 2400 1740 960 40 2630 530 12-24
V
E L
F
• •
Gruetta telescopica con braccio snodato per superamento di ostacoli, pulpiti e parapetti Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione, allungamento braccio e avvolgimento cavo
• Struttura in acciaio inox verniciato • Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo • Segnalazione acustica durante le fasi di movimentazione
• • • • •
Telescopic davit, double folded arm to overcome obstacles, pulpits and handrails Hydraulic rotation, raising arm extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control Acustic signalation during the movementation
• • • • •
• • • • •
Grue télescopique avec bras désarticulé pour dépasser des obstacles, main-courante et pavois Mouvement hydraulique pour rotation, élévation, allongement du bras et enroulement du câble Structure en acier verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil Signalisation acoustique pendant les phases de mouvement
Teleskopkran mit doppelt abgewinkeltem Arm um Hindernisse, Handläufe und Geländer überwinden zu können Hydraulischer Antrieb für Rotation, Heben des Armes, Verlängern des Armes und Kabelaufwicklung Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung Akustisches Zeichen während des Betriebes
• • • • •
Grúa telescópica con brazo articulado para superar obstáculos, parapetos Movimiento oleo dinámico para la rotación, elevación, extensión del brazo y tiro cavo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable Señal acústica durante la fase de funcionamiento
117 60’ - 100’
50’ - 100’
60’ - 100’
300 kg
G 324 COMMODORE LINE
118 60’ - 120’
50’ - 120’
60’ - 120’
400 - 600 kg
G 324 COMMODORE LINE
W P
S R
D Q C J
G
H
T
A B
N L M E
D F
Portata/Lifting capacity A B C D E F G H K L M N P Q J R S T W Peso/Weight Alimentazione/Power supply
kg mm mm (°) (°) mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg volt
400 2450 3500 ~62 180 ÷270 440 440 940 735 3000 1250(180°) - 1350(270°) 470 380 4800 2954 1240 945 926 100 1433 750 12-24
K
600 2450 3600 ~62 180 ÷270 440 440 985 765 3000 1250(180°) - 1350(270°) 470 380 4400 2972 1300 1020 952 100 1570 800 12-24
• • • • •
Gruetta telescopica con braccio snodato per superamento di ostacoli, pulpiti e parapetti Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione, allungamento braccio e avvolgimento cavo Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo Segnalazione acustica durante le fasi di movimentazione
• • • • •
Telescopic davit, double folded arm to overcome obstacles, pulpits and handrails Hydraulic rotation, raising arm extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control Acustic signalation during the movementation
• • • • •
Grue télescopique avec bras désarticulé pour dépasser des obstacles, main-courante et pavois Mouvement hydraulique pour rotation, élévation, allongement du bras et enroulement du câble Structure en acier verni Grue télescopique Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil Signalisation acoustique pendant les phases de mouvement
• • • • •
Teleskopkran mit doppelt abgewinkeltem Arm um Hindernisse, Handläufe und Geländer überwinden zu können Hydraulischer Antrieb für Rotation, Heben des Armes, Verlängern des Armes und Kabelaufwicklung Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung Akustisches Zeichen während des Betriebes
• • • • •
Grúa telescópica con brazo adaptado para superar obstáculos, parapetos Movimiento oleo dinámico para la rotación, elevación, extensión del brazo y tiro cavo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable Señal acústica durante la fase de funcionamiento
119
G 315 - G 322 - G 328 COMMODORE LINE
120 70’ - 160’
70’ - 160’
70’ - 160’
800 - 1000 kg
G 315 - G 322 - G 328 COMMODORE LINE
S
W
P
R
Q
D C
G
H L
A
• • • • • •
Gruette telescopiche indicate per carichi elevati Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione, allungamento braccio e avvolgimento cavo Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo Gancio ancoraggio tender di serie Segnalazione acustica durante le fasi di movimentazione
• • • • • •
Telescopic davit fit for great load Hydraulic rotation, raising arm extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control Hook for the tender fasten always present Acustic signalation during the movementation
• • • • • •
Grues télescopiques pour poids gros Mouvement hydraulique pour rotation, élévation, allongement du bras et enroulement du câble Structure en acier verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil Crochet ancrage tender Signalisation acoustique pendant les phases de mouvement
• • • • • •
Teleskopkräne für schwere Lasten Hydraulische Antrieb für Rotation, Heben des Armes, Verlängern des Armes und Kabelaufwicklung Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung Serienmässig mit Befestigungshaken für den Tender versehen Akustisches Zeichen während des Betriebes
• • • • • •
Grúa telescópica indicada para cargas elevadas Movimiento oleo dinámico para la rotación, elevación, extensión del brazo y tiro cavo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable Gancho anclaje para el tender de serie Señal acústica durante la fase de funcionamiento
B
N M K F E
G 322 G 328 G 315 Modello/Model 1000 1000 800 Portata/Lifting capacity kg 3000 3900 3900 A mm 4200 5350 5500 B mm ~52 ~52 ~52 C (°) 180 ÷ 270 180 ÷ 270 180 ÷ 270 D (°) 600 600 600 E mm 500 500 500 F mm 940 940 900 G mm 650 650 650 H mm 3500 ÷ 3600 4600 4460 K mm 1300(180°) - 1470(270°) 1300(180°) - 1470(270°) 1300(180°) - 1470(270°) L mm 550 550 550 M mm 500 ÷ 600 600 500 N mm 5000 7000 7000 P mm 3330 4050 4050 Q mm 1760 2300 2300 R mm 1020 1325 1325 S mm 2480 3150 3150 W mm 1100 1100 1100 Peso/Weight kg 12-24 12-24 12-24 Alimentazione/Power supply volt Gancio di sicurezza di serie per le versioni da: 800-1000-1200-1500 kg / Safety locked included for the version: 800-1000-1200-1500 kg
121
G 323 COMMODORE LINE
122 70’ - 130’
70’ - 130’
70’ - 130’
800 kg
G 323 COMMODORE LINE
W S
P
R D
Q
C
G
H L
N
A
B
D
M K
F E
800 Portata/Lifting capacity kg 2850 A mm 4250 B mm ~52 C (°) 180 ÷ 270 D (°) 740 E mm 440 F mm 810 G mm 580 H mm 3425 K mm 1300(180°) - 1470(270°) L mm 550 M mm 520 N mm 5400 P mm 3050 Q mm 1570 R mm 1150 S mm 2340 W mm 750 Peso/Weight kg 12-24 Alimentazione/Power supply volt Gancio di sicurezza di serie per le versioni da: 800-1000-1200-1500 kg / Safety locked included for the version: 800-1000-1200-1500 kg
• • • • • •
Gruette telescopiche Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione, allungamento braccio e avvolgimento cavo Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo Gancio ancoraggio tender di serie Segnalazione acustica durante le fasi di movimentazione
• • • • • •
Telescopic davit Hydraulic rotation, raising arm extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control Hook for the tender fasten always present Acustic signalation during the movementation
• • • • • •
Grue télescopique Mouvement hydraulique pour rotation, élévation, allongement du bras et enroulement du câble Structure en acier verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil Crochet ancrage tender Signalisation acoustique pendant les phases de mouvement
• • • • • •
Teleskpkräne Hydraulischer Antrieb für Rotation, Heben des Armes, Verlängern des Armes und Kabelaufwicklung Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung Serienmässig mit Befestigungshaken für den Tender versehen Akustisches Zeichen während des Betriebes
• • • • • •
Grúa telescópica Movimiento oleo dinámico para la rotación, elevación, extensión del brazo y tiro cavo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable Gancho anclaje para el tender de serie Señal acústica durante la fase de funcionamiento
123
G 332
124 70’ - 160’
70’ - 160’
70’ - 160’
1200 kg
G 332
W S
P
R
D
Q C
G
H L
A
N
B
M K F E
Portata/Lifting capacity A B C D E F G H K L M N P Q R S W Peso/Weight Alimentazione/Power supply
kg mm mm (°) (°) mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg volt
1200 3090 4200 ~52 180 ÷ 270 600 500 900 650 3730 1360 550 600 5000 3290 1760 910 2410 1200 12-24
• • • • • •
Gruetta telescopica, adatta per garage di prua o poppa Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione, allungamento braccio e avvolgimento cavo Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo Gancio ancoraggio tender di serie Segnalazione acustica durante le fasi di movimentazione
• • • • • •
Telescopic davit fit for bow or stern garages Hydraulic rotation, raising arm extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control Hook for the tender fasten always present Acustic signalation during the movementation
• • • • • •
Grue télescopique pour garage de proue ou de poupe Mouvement hydraulique pour rotation, élévation, allongement du bras et enroulement du câble Structure en acier verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil Crochet ancrage tender Signalisation acoustique pendant les phases de mouvement
• • • • • •
Teleskopkran, geeignet zum Einbau in der Bug-oder Heckgarage Hydraulischer Antrieb für Rotation, Heben des Armes, Verlängern des Armes und Kabelaufwicklung Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung Serienmässig mit Befestigungshaken für den Tender versehen Akustisches Zeichen während des Betriebes
• • • • • •
Grúa telescópica, adaptada para garage de proa o popa Movimiento oleo dinámico para la rotación, elevación, extensión del brazo y tiro cavo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable Gancho anclaje para el tender de serie Señal acústica durante la fase de funcionamiento
125
G 350 COMMODORE LINE
126 90’ - 200’
90’ - 200’
90’ - 200’
1500 kg
G 350 COMMODORE LINE
S
• • • • • •
Gruetta telescopica ad elevata capacità di carico • Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione, allungamento braccio e avvolgimento cavo Struttura in acciaio inox verniciato • Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo Possibilità di certificazione secondo principali registri navali NMMA, ABYC, RINA e compatibili Gru con possibilità di pompe idrauliche ausiliarie per prestazioni eccezionali come in caso di ammaraggio d’emergenza Gancio ancoraggio tender di serie • Luci di ingombro Segnalazione acustica durante le fasi di movimentazione
Q
• • • • • •
Telescopic davit fit for great load • Hydraulic rotation, raising arm extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure • Complete with hydraulic power unit and cable remote control Certifications in accordance with principal shipping standards as NMMA, ABYC, RINA and other compatible Davits with option of auxiliary hydraulic pumps for demanding situations such as emergency moorings Hook for the tender fasten always present • Dimensional lights Acustic signalation during the movementation
• • • • • •
Grue télescopique avec grande capacité de relevage • Mouvement hydraulique pour rotation, élévation, allongement du bras et enroulement du câble Structure en acier verni • Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil Possibilité d’avoir une certification par NMMA, ABYC, RINA et autres Possibilité d’avoir pompes hydrauliques supplémentaires pour amarrage en cas d’émergence Crochet ancrage tender • Lumières d’encombrement Signalisation acoustique pendant les phases de mouvement
• • • • • •
Teleskopkran mit hoher Tragfähigkeit • Hydraulischer Antrieb für Rotation, Heben des Armes, Verlängern des Armes und Kabelaufwicklung Struktur aus lackiertem Edelstahl • Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung Möglichkeit zur Zertifizierung gemäss den wichtigsten Zertifizierungsgesellschaften NMMA, ABYC, RINA und ähnliche Kran mit der Möglichkeit, hydraulische Hilfspumpen zur grossen Leistungssteigerung einzusetzen, z. B. zum Notwassern Serienmässig mit Befestigungshaken für den Tender versehen Mit Beleuchtung • Akustisches Zeichen während des Betriebes
• • • • • •
Grúa telescópica de elevada capacidad de carga • Movimiento oleo dinámico para la rotación, elevación, extensión del brazo y tiro cavo Estructura en acero inoxidable lacado • Completa de central oleo dinámica y mando por cable Posibilidad de certificación de los principales certid¡ficados de registro naval NMMA, ABYC, RINA y compatibles Grúa con posibilidad de bomba hidráulica auxiliar para situaciones excepcionales de emergencia Gancho anclaje para el tender de serie • Luces de posición Señal acústica durante la fase de funcionamiento
W R
P D
C
G
H
A
N
B
K M
1500 Portata/Lifting capacity kg 4850 A mm 6350 B mm ~ 55 C (°) 180 ÷ 270 D (°) 1160 G mm 850 H mm 5500 K mm 1050 L mm ø 980 M mm 650 N mm 9000 P mm 5100 Q mm 2700 R mm 1240 S mm 3430 W mm 1600 Peso/Weight kg 12 - 24 Alimentazione/Power supply volt Gancio di sicurezza di serie per le versioni da: 800-1000-1200-1500 kg / Safety locked included for the version: 800-1000-1200-1500 kg
127
128
Gruette idrauliche per poppa.
Hydraulic davits for stern.
Bossoirs hydrauliques pour l’arrière.
Kraene fuer das Achterschiff.
Gruas hidraulicas por la popa.
Besenzoni ha sviluppato questi modelli per le esigenze di chi vuole installare la gruetta a poppa tenendo conto delle possibili varianti di tipologia della poppa delle imbarcazioni moderne. Esistono quindi modelli a scomparsa totale o parziale e modelli che si installano sulla plancetta. Anche in questo caso il materiale di costruzione è l’acciaio inossidabile verniciato con carter in materiale composito per i modelli a vista. Per le gruette a scomparsa non sono previsti, invece, elementi estetici non essenziali per la sicurezza e la funzionalità della gruetta.
Besenzoni has engineered these models in order to satisfy those customers who want to install their davit on the stern, by keeping into consideration the different shapes of the sterns of the modern boats. Therefore totally or partially disappearing davits are made and also models to be fitted on the platform. Also, these davits are powder coated stainless steel made with careening parts, composite made, for sights models. In our disappearing davits all aesthetic elements not essential for the safety and the functioning of the same are disappeared.
Besenzoni a développer ces modèles pour les exigences de celui qui veut installer le bossoir en arrière, en considérant les possibles variantes de la poupe des embarcation modèrnes. Il y a donc des modèles disparaissant totalement ou partialement et des modèles lesquels vont installer sur la plate-forme. Même en ce cas le matériel employé c’est l’acier inoxydable verni avec carénage en matériel composite pour les modèles à vue. Pur les bossoirs disparaissants on n’a pas prévu des éléments esthétiques qui ne sont pas essentiels pour la sécurité e la fonction du bossoir.
Besenzoni hat diese Modelle fuer die Beduerfnisse derjenigen entwickelt, die einen Kran auf dem Achterschiff installieren wollen, wobei auf moegliche Typvarianten des Achterschiffs moderner Boote Ruecksicht genommen wurde. Daher gibt es vollstaendig oder teilweise einfahrbare Modelle, und solche die auf der Plattform installiert werden. Auch hier verwenden wir als Werkstoff lackierten Edelstahl mit einem Gehaeuse aus Verbundwerkstoff fur die sichtbaren Modelle. Fuer die einfahrbaren Kraene sind keine aesthetischen Elemente vorgesehen, die fuer die Sicherheitund die Funktionalitaet des Kranes nicht notwendig sind.
Besenzoni a hecho estos modelos para las esigencias de los clientes que quieren instalar una grua a popa del barco, considerando las diferentes popas que pueden tener los barco modernos. Existen por lo tanto que deseparecen totalmente y modelos que deseparcen de manera parcial y modelos que deben ser instalados en la plataforma. Tambien en este caso el material con el cual a sido construida la grua es el acero inoxidable barnizado con carter de material composito para los modelos a vista. En las gruas que deseparecen, todos los elementos esteticos que no tienen nada à que ver con la securidad y con el funcionamento de las mismas han sido eliminados.
•
Di serie Standard features En série Serienmäßig De serie
~ Optional
Optional Optionnel Optional Opcional
∆
Non previsto Not provided Non prévu Nicht Vorgesehen No previsto Gancio di sicurezza a partire dagli 800 kg Safety Hook starting from 800 kg Crochet de grue de sécurité à partir de 800 kg Ab 800 Kg mit Sicherheitshaken Gancho de seguridad a partir de los 800 kg
Pulsantiera stagna a filo Waterproof wire remote control Télécommande avec cable, étanche à l’eau Wasserdichte Kabelfernbedienung Mando con hilo
Tubi ad alta pressione completamente cablati Pre-wired high pressure hoses Tubes à pression haute précablés Vorverkabelte Hochdruckleitungem Tubos alta presion todos cablados
Contrappeso per tenuta tensione cavo Weight for the leaning cable Contre–poids pour tenir la tension du cable Gegengewicht zum Halten der Spannung des Kabels Peso para tener el cable extendido
Dispositivo di sicurezza per impianto elettrico Electric system safety device Système de sécurité pour l’installation électrique Sicherheitseinrichtung fuer die elektrische Anlage Systema de seguridad para el sistema electrico
Sistema di tenuta carico in ogni posizione di avvolgimento cavo Charge security device in any position while rolling the cable Système pour tenir le charge en chacune position de enroulement du cable System zum Halten derLast in jeder aufgerollten Position des Kabels Systema de seguridad para el cargo en cada posicion de trabajo
Centralina elettronica per le varie funzioni Electronic power unit for the different functions Group électrique pour les differentes fonctions Elektrische Steuereinheit fuer die unterschiedlichen Funktionen Central electronica para las diferentes functiones
Carenature per le versioni non a scomparsa Careening parts for the non-disappearing version Version/Carénage pour la version non disapparaissant Verkleidung fuer die nicht einfahrenden Versionen Coperturas para las versions que no deseparecen
Colore bianco standard Color white standard Couleur: Blanc Standard Farbe: Weiss Standard Color blanco standard
G 326 MAGIC
• • • • • • ∆ ∆ • • • ∆ • • • • • ∆ p. 130
G 336 BIG MAGIC
• • • • • • ∆ ∆ • • • ∆ • • • • • ∆ p. 132
G 304
• • • ∆ • • • • • • ∆ • • • • • • ∆ p. 134
G 307
• • • ∆ • • • • • • ∆ • • • • • • ∆ p. 135
G 333
• • • ∆ • • ∆ ∆ • • ∆ ∆ • • • • • ∆ p. 136
G 306
• • • ∆ • • • • • • ∆ • • • • • • ∆ p. 138
G 334 NEW BEAUTY
• ~ • ∆ • • • • • • ∆ • • • • • • ∆ p. 139
G 327
• • • ∆ • • • • • • ∆ • • • • • • ∆ p. 140
G 343 PYTHON
• • • ∆ • • • • • • ∆ • • • • • • ∆ p. 141
G 427 MAMMOTH
• • • ∆ • • • • • • ∆ • • • • • • • p. 142
129
Manuale di impiego Instructions manual Manuel d’usage Bedienungshandbuch Manual de instructiones
Raccordi per collegamenti tubi in acciaio inox Stainless steel fittings for hoses Raccords de tubes en acier inox Schlauchanschluesse aus rostfreiem Stahl Acordes en acero para tubos
Sistema di emergenza Emergency System Système d’émergence Notsystem Sistema de emergencia
Siringa di ingrassaggio guida di rotazione Greasing syringe for rotation guide Seringue pour graisser la glissière de la rotation Abschmierpresse fuer die Rotationsfuehrung Jeringa para lubricar a guia de rotacion
Limitatore di pressione Limiting pressure device Limiteur de pression Druckbegrenzer Limitator de pression
Sistema di controllo guida avvolgimento cavo Cable rolling control System Système de controle du enroulement du cable Kontrollsystem fuer das Kabelaufrollen Systema de control del izado del cable
Centralina oleodinamica 12 o 24 volt Hydraulic power unit 12/24 volts Group hydraulique 12/24 volt Hydraulikeinheit 12/24 volt Central hydraulica 12/24 Volts
Movimenti oleodinamici indipendenti di: rotazione, elevazione, allungamento braccio, avvolgimento cavo Hydraulic indipendent movements of: rotation, raising, telescopic extension, cable rolling Mouvement hydraulique, indépendant de: Rotation, Elévation, Allongement du bras, Enroulement du cable Hydraulische Bewegung, unabhaengig von: Rotation, Erhebung, Ausfahren des Armes,Aufrollen des Kabels Movimientos hydraulicos indipendentes de : rotacion, elevacion, estencion del brazo, izado del cable
Capacità di sollevamento di un carico dinamico alla massima estensione Lifting capacity of a dynamic charge at the maximum extension Capacité de levage d’une charge dynamique à l’extension maximale Tragkraft mit einer dynamischen Last bei groesster Extension Capacidad de cargar un cargo dinamico à la maxima extension
G 326 MAGIC
130 35’ - 100’
35’ - 50’
50’ - 80’
35’ - 50’
50’ - 80’
300 kg
G 326 MAGIC
B C Q G
F
A
L M E D D
Portata/Lifting capacity A B C D E F G L M Q Peso/Weight
kg mm mm (°) (°) mm mm mm mm mm mm kg
300 1450 1760 ~27 ~74* / ~110 490 420 600 - / 750 - / 140 1470 106
• • • • •
Gruetta telescopica a scomparsa Dotata di prolunga braccio con tubo telescopico estendibile manualmente Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione, allungamento parziale del braccio Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo
• • • • •
Telescopic foldway davit Manually telescopic arm Hydraulic rotation, rise and partial extention of the arm Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control
• • • • •
Grue télescopique escamotable Avec bras allongeable à la main Mouvement hydraulique pour rotation, élévation, allongement partiel du bras Structure en acier verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil
• • • • •
Einfahrbarer Teleskopkran Verlängern des Armes durch manuelles Ausziehen des Teleskoprohres Hydraulischer Antrieb für Rotation, Heben des Armes und teilweises Ausfahren des Armes Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung
• • • • •
Grúa telescópica de reducido tamaño Dotada de brazo extensible con tubo telescópico de movimiento manual Movimiento oleo dinámico para la rotación, elevación, extensión del brazo parcial Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable
131
G 336 BIG MAGIC
132 60’ - 120’
50’ - 100’
50’ - 100’
50’ - 100’
500 kg
G 336 BIG MAGIC
C Q
R
G
F
A
D B
D
Portata/Lifting capacity A B C D D* F G Q R Peso/Weight
kg mm mm (°) (°) mm mm mm mm mm kg
500 1070 1800 ~35 ~45 ~90 510 800 1950 1320 185
• • • • •
Gruetta telescopica a scomparsa Dotata di prolunga braccio con tubo telescopico estendibile manualmente Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione, allungamento parziale del braccio Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo
• • • • •
Telescopic foldway davit Manually telescopic arm Hydraulic rotation, rise and partial extention of the arm Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control
• • • • •
Grue télescopique escamotable Bras télescopique allongeable manuellement Mouvement hydraulique pour rotation, élévation, allongement partiel du bras Structure en acier inox verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil
• • • • •
Einfahrbarer Teleskopkran Verlängern des Armes durch manuelles Ausziehen des Teleskoprohres Hydraulischer Antrieb für Rotation, Heben des Armes und teilweises Ausfahren des Armes Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung
• • • • •
Grúa telescópica de reducido tamaño Dotada de brazo extensible con tubo telescópico de movimiento manual Movimiento oleo dinámico para la rotación, elevación, extensión del brazo parcial Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable
133
G 304
134 45’ - 70’
40’ - 50’
50’ - 70’
50’ - 80’
250 - 300 400 kg
• • • • •
Gruetta telescopica a scomparsa in alloggiamento con apertura superiore Dotata di giunto che rende minimo lo spazio per rotazione Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione, allungamento braccio e avvolgimento cavo Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo
• • • • •
Telescopic davit, disappearing in an housing with upper door Equiped with a joint reducing the rotation space Hydraulic rotation, raising arm extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control
• • • • •
Grue télescopique escamotable en logement avec ouverture en haut Equipée avec joint qui réduit au minimum l’espace nécessaire pour la rotation Mouvement hydraulique pour rotation, élévation, allongement du bras Structure en acier verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil
• • • • •
In einer nach oben öffnender Box versenkbarer Teleskopkran Mit Gelenken versehen, die den zur Rotation benötigten Raum klein halten Hydraulischer Antrieb für Rotation, Heben des Armes, Verlängern des Armes und Kabelaufwicklung Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung
• • • • •
Grúa telescópica para garaje en alojamiento con apertura superior Dotada de junta que reduce el espacio mínimo de rotación Movimiento oleo dinámico para la rotación, elevación, extensión del brazo y tiro cavo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable
S
P
E
K D
R
D
C
M
Q
B
G
V
L
Portata/Lifting capacity A B C D E F G H K L M P Q R S V Peso/Weight Alimentazione/Power supply
A
kg mm mm (°) (°) mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg volt
H
400 2200 3250 ~50 90 ÷ 110 320 320 370 150 2350 680 290 2400 2050 1300 800 210 300 12-24
300 2000 3050 ~35 90 ÷ 110 250 250 300 130 2200 680 250 2400 1400 1630 600 240 290 12-24
250 1800 2650 ~35 90 ÷ 110 250 250 300 130 2000 680 250 1800 1260 1480 490 240 260 12-24
G 307 W R S P D
C Q
J G
H
V L A
M
F
D E
Portata/Lifting capacity A C D E F G H K J L M P Q R S V W Peso/Weight Alimentazione/Power supply
kg mm (°) (°) mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg volt
K
400 2730 ~20 90 350 350 320 110 2900 1100 700 350 3000 1650 1850 370 240 2950 340 12-24
250 1860 ~25 180 ÷ 270 250 250 320 130 2050 680 800 ÷ 1000 370 2400 ~ 1200 1490 360 240 2250 228 12-24
• • • • •
Gruetta telescopica a scomparsa in alloggiamento con apertura superiore Dotata di giunto che rende minimo lo spazio per rotazione Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione, allungamento braccio e avvolgimento cavo Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo
• • • • •
Telescopic davit, disappearing in an housing with upper door Equiped with a joint reducing the rotation space Hydraulic rotation, raising arm extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control
• • • • •
Grue télescopique escamotable dans un logement avec ouverture supérieure Equipée avec un joint qui réduit l’espace pour la rotation Mouvement hydraulique de rotation, élévation, allongement du bras et enroulement du câble pour le soulèvement Structure en acier inox verni Équipée de groupe hydraulique avec télécommande à fil
• • • • •
In einer nach oben öffnender Box versenkbarer Teleskopkran Mit Gelenken versehen, die den zur Rotation benötigten Raum klein halten Hydraulischer Antrieb für Rotation, Heben des Armes, Verlängern des Armes und Kabelaufwicklung Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung
• • • • •
Grúa telescópica para garaje en alojamiento con apertura superior Dotada de junta que reduce el mínimo el espacio para la rotación Movimiento oleo dinámico para la rotación, elevación, extensión del brazo y tiro cavo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable
135 45’ - 70’
40’ - 50’
50’ - 70’
50’ - 80’
250 - 400 kg
G 333
136 70’ - 130’
70’ - 130’
70’ - 130’
150 - 300 400 - 600 kg
G 333
HG
C
F
L
B
E
D
• • • • •
Gruetta telescopica a tre stadi a scomparsa Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione e allungamento braccio Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo Segnalazione acustica durante le fasi di movimentazione
• • • • •
Telescopic three stages davit disappearing in the box compartment Hydraulic rotation, raising arm extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control Acustic signalation during the movementation
• • • • •
Grue télescopique escamotable avec trois étages mouvement hydraulique pour la rotation, élévation, rallongement du bras Structure en acier inox verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil Signalisation acoustique pendant les phases de mouvement
• • • • •
Dreistufiger einfahrbarer Teleskopkran Hydraulischer Antrieb für Rotation, Heben des Armes und Verlängern des Armes Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung Akustisches Zeichen während der Kranbedienung
• • • • •
Grúa telescópica de tres tramos para garaje Movimiento oleo dinámico para la rotación, elevación y extensión del brazo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable Señal acústica durante la fase de funcionamiento
A
Portata/Lifting capacity A B C D E F G H L Peso/Weight Alimentazione/Power supply
kg mm mm (°) (°) mm mm mm mm mm kg volt
600 1970 4000 ~14 90 250 600 450 200 1000 440 24
400 1800 4100 ~20 110 230 320 380 205 720 380 24
300 1700 3800 ~20 110 180 320 380 190 610 350 24
150 1365 2760 ~19 100 180 350 300 185 610 380 24
137
G 306
K N G
A
P
B
E
L M
F
D
• Gruetta telescopica a scomparsa in alloggiamento con apertura laterale • Movimento oleodinamico per rotazione, allungamento braccio e avvolgimento cavo
• Struttura in acciaio inox verniciato • Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo
• • • •
• • • •
Rotary davit disappearing in a housing with side door Hydraulic rotation, extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control
• • • •
Grue télescopique, escamotable dans un logement avec ouverture latérale Mouvement hydraulique de rotation, allongement du bras et enroulement du câble Structure en acier inox verni Fournie avec groupe hydraulique
138 45’ - 70’
40’ - 50’
50’ - 70’
250 - 400 kg
Einfahrbarer Teleskopkran mit Sitz, mit seitlicher Öffnung Hydraulischer Antrieb für Rotation, Verlängern des Armes und Kabelaufwicklung Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung
• • • •
Grúa telescópica para garaje con alojamiento con apertura lateral Movimiento oleo dinámico para la rotación, extensión del brazo y tiro cavo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable
Portata/Lifting capacity A B D E F G K L M N P Peso/Weight Alimentazione/Power supply
kg mm mm (°) mm mm mm mm mm mm mm mm kg volt
400 2200 3500 90 ÷ 100 295 320 295 2440 820 250 205 2400 270 12-24
250 1600 2500 90 250 250 250 1800 550 250 160 1500 205 12-24
G 334 NEW BEAUTY
K
Z P
C
Q
G
H A
150 kg
F
E
K
Z
P C
Q
G
H
A
250 kg
• • • •
Coppia di gruette fisse con telescopico allungabile manualmente con blocco di sicurezza Movimento oleodinamico per sollevamento cavo Struttura in acciaio inox lucidato a specchio o verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo
• • • •
Couple of fixed cranes, manually extendable telescopic and safety blocking Hydraulic cable rolling Polished stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control
• • • •
Couple de bossoirs fixes avec bras télescopique, allongeable manuellement et avec blocage de sécurité Mouvement hydraulique du câble pour la charge du poids Manuellement avec bloc de sécurité Structure en acier inox poli ou verni Fournis avec groupe hydraulique et télécommande à fil
• • • •
Fest eingebautes Kranpaar mit manuell verlaengerbarem Teleskopteil und Sicherheitsblockierung Hydraulisch angetriebene Kabelaufwicklung Stuktur aus hochglanzpoliertem oder lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung
• • • •
Pareja de grúas fijas con telescópico extensible manualmente con bloqueo de seguridad Movimiento oleo dinámico para la elevación del cavo Estructura en acero inoxidable pulido a espejo o lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable
F E
Portata/Lifting capacity A C E F G H K P Q Z Peso/Weight
kg mm (°) mm mm mm mm mm mm mm mm kg
150 1285 ~105 220 180 990 870 1610 1700 1100 700 120
250 1280 ~105 270 200 1000 865 1630 1700 1105 700 150
139 40’ - 90’
40’ - 90’
40’ - 90’
2x150 kg 2x250 kg
G 327 • • • •
Gruetta telescopica a scomparsa con attacco al soffitto Movimento oleodinamico di traslazione e avvolgimento del cavo Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo
• • • •
Telescopic crane that disappears into an housing box fixed to the ceiling Hydraulic translation and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control
• • • •
Grue télescopique escamotable avec fixation au plafond Mouvement hydraulique de translation et enroulement du câble Structure en acier inox verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil
E
H
K
E
G
G N
N
D
B
L N
F
• • • •
140 70’ - 130’
70’ - 130’
70’ - 130’
400 - 600 kg
Einfahrbarer Teleskopkran zur Befestigung an der Decke Hydraulische Translation und Kabelaufwicklung Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung
• • • •
Grúa telescópica empotrada con fijación a techo Movimiento oleo dinámico de translación e izado del cavo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable
Portata/Lifting capacity B D E F G H K L M N Peso/Weight Alimentazione/Power supply
kg mm (°) mm mm mm mm mm mm mm mm kg volt
400 4000 150 475 400 350 >2000 4100 3700 550 337 12-24
600 5000 530 490 600 385 >2000 5250 4800 600 350 12-24
M F
G 343 PYTHON
E H
C
B
L
A
F
400 kg D
D
kg mm mm (°) (°) mm mm mm mm (°) kg volt
Gruetta telescopica a scomparsa Movimento oleodinamico per rotazione, elevazione, traslazione ed allungamento braccio Struttura in acciaio inox verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo
• • • •
Disappearing telescopic crane Hydraulic rotation, raising arm extension and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control
• • • •
Grue télescopique Python escamotable mouvement hydraulique de translation, rotation, élévation et extension du bras Structure en acier inox verni Fournie avec groupe hydraulique et télécommande à fil
• • • •
Einfahrbarer Teleskopkran Hydraulischer Antrieb für Rotation sowie Heben und Ausfahren des Armes Struktur aus lackiertem Edelstahl Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung
• • • •
Grúa telescópica empotrada Movimiento oleo dinámico para la rotación, elevación, traslación y extensión del brazo Estructura en acero inoxidable lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable
A
M
Portata/Lifting capacity A B C D E F L H M Peso/Weight Alimentazione/Power supply
• • • •
500 kg
400 2800 2400 ~10 72 290 550 670 3050 ~32 24
500 2800 2385 ~7 72 290 550 775 3160 ~27 24
141 60’ - 100’
50’ - 100’
60’ - 100’
400 - 500 kg
G 427 MAMMOTH
142 70’ - 130’
50’ - 100’
70’ - 130’
1000 1500 kg
G 427 MAMMOTH
K D
K
B
L
Z
D
• • • •
Gru telescopica a scomparsa con attacco al soffitto Movimento oleodinamico di traslazione e avvolgimento del cavo Struttura in acciaio verniciato Completa di centralina oleodinamica e telecomando a filo
• • • •
Telescopic crane that disappears into an housing box fixed to the ceiling Hydraulic translation and cable rolling Powder coated stainless steel structure Complete with hydraulic power unit and cable remote control
• • • •
Grue télescopique escamotable avec fixation au plafond Mouvement hydraulique de translation et enroulement du câble Structure en acier inox verni Fournie avec groupe hydraulique avec télécommande à fil
• • • •
Einfahrbarer Teleskopkran zur Befestigung an der Decke Hydraulische Translation und Kabelaufwicklung Lackierte Stahlstruktur Komplett mit Hydraulikanlage und Kabelfernbedienung
• • • •
Grúa telescópica empotrada con fijado al techo Movimiento oleo dinámico de translación e izado del cavo Estructura en acero lacado Completa de central oleo dinámica y mando por cable
L
L
E
E K
Portata/Lifting capacity B D E G K L Z Peso/ Weight Alimentazione/Power supply
B
kg mm mm mm mm mm (°) mm kg volt
1250 5150 1900 1070 > 230 5650 2800 7050 900 12-24
G
1500 custom custom > 1000 > 230 > 5000 2800 custom 12-24
143
144
Gruette manuali.
Manual davits.
Bossoirs manuels.
Manuell bedienbare Kraene.
Gruas manuales.
Sono le gruette più semplici, che Besenzoni produce già da molti anni. Copiatissime dalla concorrenza, sono oggi un valido accessorio per quelle imbarcazioni su cui non si vuole installare uno dei modelli automatici. Realizzate in lega leggera, esistono nella versione con singola e doppia puleggia di punta che può essere impiegata per il doppio impiego con il tender e con una passerella manuale.
These are the easiest davits Besenzoni has been producing since long time. The competition copied them. They represent a very good accessory for those boats upon which you do not want to install an automatic one. Light alloy made, there are single or double pulley on the tip of them, which can be used with the tender and with a manual gangway.
Se sont les bossoirs les plus simples, construit par la Besenzoni depuis tant d’années. Très copiés par la concurrence, il sont aujourd’hui un’accessoire efficace pour les bateau sur lesquels on ne veut pas installer un modèle automatique. Réalisés en alliage léger, il y a des versions avec une ou deux poulie de tête pour l’usage d’un tender ou une passerelle manuelle.
Dies sind die einfachen Konstruktionen, die Besenzoni schon seit vielen Jahren produziert. Vielfach von der Konkurrenz kopiert, sind sie heute ein nuetzliches Zubehoer fuer die Boote, auf denen man kein automatisches Modell installieren moechte. Aus Leichtmetall hergestellt, gibt es Versionen mit einer oder zwei Riemenscheiben an der Spitze, um sie sowohl in Verbindung mit einem Tender als auch einer manuellen Gangway benutzen zu können.
Son la gruas mas simple que Besenzoni produce, desde hace muchos anos. Imitadas por la competencia, representan hoy un accesorio valido para todas esos barcos sobre los cuales no se quiere instalar ningun modelo automatico. Realizadas en aleacion ligera, existen en la version con singula y doble polea en la punta que pueden ser utilizadas para el doble uso con el tender y con una pasarela manual.
145
G 151
• Coppia di gruette telescopiche con base di fissaggio a parete • Movimento manuale e blocco di sicurezza • Struttura in acciaio inox verniciato • Couple of telescopic cranes with wall mounting • Manually adjustable and safety blocking • Powder coated stainless steel structure
B
E
E F
M
F A
• Couple de bossoirs télescopiques avec base de fixation à paroi • Mouvement manuel avec blocage de sécurité • Structure en acier inox verni • Paar teleskopischer Kraene zur Wandbefestigung • Manuell angetrieben und mit Sicherheitsarretierung • Struktur aus lackiertem Edelstahl • Paraje de grúas telescopicas con base di fijación a pared • Movimiento manual y bloqueo de seguridad • Estructura en acero inoxidable lacado
146 35’ - 45
35’ - 45
35’ - 45
2x100 kg
Portata/Lifting capacity A B E F M Peso/Weight
kg mm mm mm mm mm kg
100 per braccio/100 each arm 1150 1980 200 200 98 -
G 140 DELTA SB H
t
• Coppia di gruette telescopiche, girevoli a scomparsa verticale • Movimento manuale • Struttura in alluminio anodizzato
B
T h
F
• Couple of telescopic cranes, rotary, vertically disappearing • Manually movementation • Anodised aluminium structure
A
SC
C D
T t H h SB SC B F A C D Peso/Weight
Ø mm Ø mm mm mm mm mm Ø mm mm Ø mm mm mm kg
60 40 870 155 800 740 160 135 100 96 81 10
• Couple de bossoirs télescopiques tournants, escamotables verticalement • Mouvement manuel avec blocage de sécurité • Structure en aluminium anodisé • Paar drehbarer und horizontal versenkbarer Teleskopkräne • Manuell angetrieben • Struktur aus anodisiertem Aluminium • Pareja de pescantes telescópicos, giratorios empotrables verticalmente • Movimiento manual • Estructura en aluminio anodizado
G 141 DELTA SB H
t
• Coppia di gruette telescopiche, girevoli a scomparsa verticale • Movimento manuale • Struttura in alluminio anodizzato
B
T h SC
F
• Couple of telescopic cranes, rotary, vertically disappearing • Manually movementation • Anodised aluminium structure
A C D
T t H h SB SC B F A C D Peso/Weight
Ø mm Ø mm mm mm mm mm Ø mm mm Ø mm mm mm kg
80 60 1000 220 1100 900 180 135 128 113 96 12
• Couple de bossoirs télescopiques tournants, escamotables verticalement • Mouvement manuel avec blocage de sécurité • Structure en aluminium anodisé • Paar drehbarer und horizontal versenkbarer Teleskopkräne • Manuell angetrieben • Struktur aus anodisiertem Aluminium • Pareja de pescantes telescópicos, giratorios empotrables vertialmente • Movimiento manual • Estructura en aluminio anodizado
G 140 DELTA
G 141 DELTA 28’ - 35’
28’ - 35’
2x60 kg
147 35’ - 45’
35’ - 45’
35’ - 45’
2x90 kg