Poltrone pilota Pilot seats Sièges pilote Steuersitze Asientos piloto
POLTRONE PILOTA PILOT SEATS SIÈGES PILOTE STEUERSITZE ASIENTOS PILOTO
198
199
200
Poltrone pilota.
Pilot seats.
Sièges pilote.
Steuersitze.
Asientos piloto.
Le poltrone pilota Besenzoni sono espressamente progettate per le postazioni di timoneria, sia in interno sia in esterno, con una ampia gamma di soluzioni di movimentazione e regolazione che assicurano la posizione di guida più comoda ed efficiente. Grande importanza è stata data al design, particolarmente accattivante, ma nel contempo idoneo ad armonizzarsi con le soluzioni di arredo delle imbarcazioni più prestigiose. I materiali impiegati sono l’alluminio, l’acciaio inox lucidato, l’inox verniciato e la pelle.
Besenzoni pilot seats are expressely made for the steering compartment, both interior or exterior, with a large range of movement solutions and regulations which assure the most comfortable and efficient steering position. Great importance has been given to the smart design, and it can harmonize with the interiors of the most prestigious yachts. Aluminium, powder coated, polished stainless steel and real leather upholstery are the materials used.
Les sièges pilotent Besenzoni, ont été projetées en particulair pour la station du timonier, soit pour l’intérieur soit pour l’extérieur avec une gamme de solutions de mouvements et régulation qui donne le plus grand confort à la position de guide. Grande importance a été donnée au design, particulièrement brillant mais dans le même temps, il harmonise avec les solutions de décorations les plus prestigieuses. Le matériel utilisé est l’aluminium, l’acier inox verni, l’acier inox poli, ou cuir.
Dies sind die einfachsten Laufbrücken im Angebot Besenzoni, die jedoch nicht weniger Sorgfalt als die automatischen Laufbrücken erfahren. Ziel der ausgefeilten Konstruktion ist im besonderen die Gebrauchssicherheit, wie die Sicherung der Handrelingstützen, die nicht zufällig herausgezogen werden können, die doppelte Stütze der Klappbindung an Bord und zahlreiche weitere Details beweisen. Wie üblich wird nur erstklassiges und betriebssicheres Material eingesetzt.
Los asientos piloto Besenzoni, han sido expresamente hechas por el timonero. Pueden ser utilizadas por el externo y por el interno con una gran variedad de soluciones de movimientos y regulaciones que aseguran la posicion de guia la mas comfortable y eficiente. Gran importancia tiene el design particularmente brillante, pero en el mismo tiempo idoneo à armonizarse con las soluciones de decoro de los barcos mas prestigiosos. Los materiales empleados son el aluminium, el acero pintado, el acero lucido y piel.
P 237 INFINITY
P 238
P 238 F
P 224 TEXAS
P 225 DALLAS
P 239 GEMINI
•
Di serie Standard features En série Serienmäßig De serie
~ Optional
Optional Optionnel Optional Opcional
∆
Non previsto Not provided Non prévu Nicht Vorgesehen No previsto
• • • • • • • • • • • • ∆ • • • • • • • • • • • • ∆ • ∆ • ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ • • • • • • • • • • • • ∆ • • • ∆ ∆ ∆ • ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ • • • • • • • • • • • • • • ∆ • • ∆ ∆ • • • ∆ ∆ • • • • • • ∆ ∆ • • • • ∆ • •
Colore verniciatura speciale a richiesta Special painting colour on request Vernissage couleur spéciale si demandé Individuelle Farblackierungen möglich Color pintura special si pedido
P 222 SIRIO
• ∆ • ∆ ∆ ∆ • • • ∆ ∆ ∆ ∆ Alimentazione a 12/24 volts Power feeding 12/24 Volts Alimentation à 12/4 volts 12/24 Volt-Betrieb möglich Alimentacion 12/24 volts
P 223 VANITY SPORT
• ∆ • • ∆ ∆ • ∆ • ∆ ∆ ∆ ∆
Carenature basamento e schienale poltrona in NCL Fiberglas careening base and back rest Carénage de la base et du dossier de la siège en NCL Konsole und Ruckenlehne aus Glasfaserkunststoff Carenadura de la base y del respaldo en NCL
P 223 VANITY CLASSIC
• ∆ • • ∆ ∆ • • • ∆ ∆ • • Inserimento dei comandi elettrici nei braccioli Electric power buttons inserted into the arms Commandes électriques dans les armes Elektrische Bedienelemente in den Armlehnen Comandos electricos en los brazos
P 217 PRESIDENT SPORT
• ∆ • • ∆ ∆ • • • ∆ ∆ • •
Poggiapiedi con regolazione verticale manuale Manual vertical regulated foot rest Tabouret avec régulation vertical manuel Manuelle Verstellbarkeit der Fussstutze Apoyapies con regulacion vertical manual
P 219 PRESIDENT PLUS
∆ ∆ • ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ ∆ • Rotazione meccanica della seduta di 180° dx-sx, con bloccaggio a 90° Right-left,180° mechanical rotation of the seat, with end blocking at 90° Rotation mécanique de la siège de 180°, droite -gauche, con blocage à 90° 180° drehbar (Feststellung bei 90°) Rotacion mecanica del asiento de 180°, derecha-izquierda, con bloque à 90°
P 216 F PRESIDENT
Movimento elettrico su-giù, con regolazione fine Up-down electric movement, with end stop Mouvement électrique haut-basse, avec régulation fin Elektrische Hohenverstellung mit Feinregulierung Movimiento electrico alto-bajo, con regulacion fine
P 216 PRESIDENT
~ ~ ~ ~ ∆ ∆ ~ ∆ ~ ~ ∆ ~ ∆ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ p. 204
p. 202
p. 206
p. 205
p. 209
p. 208
p. 212
p. 210
p. 215
p. 214
p. 218
p. 217
p. 220
201
Rivestimento in pelle Leather covering Couverture en cuire Lederbezuge auf Wunsch Cobertura en piel
Colore verniciatura standard Besenzoni Besenzoni standard painting colour Vernissage couleur standard Besenzoni Besenzoni-Standardlackierung Color pintura standard Besenzoni
Rivestimento in tessuto vinilico Similar leather covering Couverture en simili cuire Stoffbezuge Cobertura en piel similar
Scocca protezione e tenuta imbottitura in NCL Fiberglas careening basement and stuff keeper protections Coque de protection du rembourrage en NCL Stitzschale aus Glasfaserkunststoff Proteccion del embutido en NCL
Ribaltamento dei poggiapiedi per guida verticale Movable foot-rest for vertical guide Renversement du tabouret pour la guide verticale Fussstutze Klappbar Apoyapies regulable para la guia vertical
Inclinazione elettrica dello schienale di 35°, con regolazione fine 35° electric leaning back-rest, with end stop Inclination électrique du dossier de 35°, avec régulation fin Elektrische Verstellbarkeit der Ruckenlehne 35° Inclinacion electrica del asiento de 35°, con regulacion fine
Scorrimento elettrico della seduta avanti-indietro, con regolazione fine Electric forward-backward sliding movement, with end stop Glissement électrique de la siège avant-arriere, avec régulation fin Elektrische Horizontalverstellung mit Feinregulierung Deslieamiento electrico del asiento delante-detras, con regulacion fine
Scorrimento a pavimento con bloccaggio ad intervalli sliding on pavement, with stops gaps Glissement à seule, avec blocage à intervalles Verstellbare sitzkonsole Deslieamiento al suelo, con bloque ad intervales
P 216 PRESIDENT
202 50’ - 150’
80’ - 150’
P 216 PRESIDENT
C F P
B I
P
N
A L
M
S
Q
R
A B C D F I L M N O P Q R S W Peso/Weight Alimentazione/Power supply
W
O
mm mm mm mm mm (°) mm (°) mm mm (°) mm mm mm mm kg volt
1290 ~ 1090 680 780 480 35 50 90 250 180 90 412 312 580 190 61 12-24
D
• • • • •
Poltrona pilota P 216 President Movimenti automatici elettrici di scorrimento, inclinazione schienale e alzata seduta Girevole di 180° poggiapiedi regolabili manualmente Rivestimento in sky o pelle Conforme alla normativa americana H-31 MNNA ABYC
• • • • •
P 216 President pilot seat With automatic electric movements for sliding, backrest leaning and seat lifting 180° rotation. Adjustable hand operated footrest Available with similar-leather or real leather upholstery In conformity with the American Rules H-31 MNNA ABYC
• • • • •
Fauteuil pilote P 216 President Mouvement automatique glissement électrique, inclinaison du dossier et élévation assise Tournant 180°, repose-pieds réglable manuellement Revêtement en sky ou cuir Conforme à la norme américaine H-31 MNNA ABYC
• • • • •
Steuersitz P 216 President Automatische elektrische Verstellbarkeit in Längsrichtung sowie der Rückenlehne und der Sitzhöhe Mit manuell verstellbarer Fussstütze ausgestattet und um 180° drehbar Bezug aus Kunst-oder Echtleder Konform der amerikanischen Norm H-31 MNNA American Boat & Yacht Council (shock test)
• • • • •
Asiento piloto P 216 President Movimientos automáticos eléctricamente de deslizamiento, inclinación respaldo y alzado del asiento Giratorio de 180° apoya pies regulables manualmente Acabado en sky o piel Conforme a la normativa americana H-31 MNNA American Boat & Yachts Council (shock test)
203
P 216 F PRESIDENT
• • • •
Poltrona pilota P 216 F President Fissa con poggiapiedi regolabile manualmente Rivestimento in sky o pelle Conforme alla normativa americana H-31 MNNA ABYC
• • • •
P 216 F President pilot seat Completely fixed. Ajustable hand operated footrest Available with similar-leather or real leather upholstery In conformity with the American Rules H-31 MNNA ABYC
• • • •
Fauteuil pilote P 216 F President Fixe avec repose-pieds réglable manuellement Revêtement en sky ou cuir Conforme à la norme américaine H-31 MNNA ABYC
• • • •
Steuersitz P 216 F Starr, mit manuell verstellbarer Fussstütze Bezug aus Kunst-oder Echtleder Konform der amerikanischen Norm H-31 MNNA American Boat & Yacht Council (shock test)
• • • •
Asiento piloto P 216 F President Fija con apoya pies regulables manualmente Acabado en sky o piel Conforme a la normativa americana H-31 MNNA American Boat & Yachts Council (shock test)
C
B
F
A
M L
S
R
204 50’ - 150’
80’ - 150’
W
A B C D F L M Q R S W Peso/Weight
Q
mm mm mm mm mm mm (°) mm mm mm mm kg
1290 ~880 680 780 480 50 90 412 312 580 190 52
D
P 219 PRESIDENT PLUS
C F
B
P
I
P
N
A L
S
Z Q
R
A B C D F I L M N O P Q R S W Z Peso/Weight Alimentazione/Power supply
W M
O
mm mm mm mm mm (°) mm (°) mm mm (°) mm mm mm mm mm kg volt
1320 ~ 1090 680 750 480 35 50 90 250 180 90 1000-1600 400 580 190 550-1150 73 12-24
D
• • • • • •
Poltrona pilota P 219 President plus Movimenti automatici elettrici di scorrimento, inclinazione schienale e alzata seduta Girevole di 180°, poggiapiedi regolabili manualmente Scorrimento su slitta a pavimento con bloccaggio meccanico ad intervalli Rivestimento in sky o pelle Conforme alla normativa americana H-31 MNNA ABYC
• • • • • •
P 219 President Plus pilot seat With automatic electric movements for sliding, backrest leaning and seat lifting 180° rotation. Adjustable hand operated footrest Sliding on floor with mechanic interval blocking Available with similar-leather or real leather upholstery In conformity with the American Rules H-31 MNNA ABYC
• • • • • •
Fauteuil pilote P 219 President plus Mouvement automatique glissement électrique, inclinaison du dossier et élévation assise Tournant 180°, repose-pieds réglable manuellement Glissement sur glissière au sol avec blocage mécanique par intervalles Revêtement en sky ou cuir Conforme à la norme américaine H-31 MNNA ABYC
• • • • • •
Steuersitz P 219 President Plus Automatische elektrische Verstellbarkeit in Längsrichtung sowie der Rückenlehne und der Sitzhöhe Mit manuell verstellbarer Fussstütze ausgestattet und um 180° drehbar Gleitet auf Bodenschienen mit mechanischer Blockierung in Intervallen Bezug aus Kunst-oder Echtleder Konform der amerikanischen Norm H-31 MNNA American Boat & Yacht Council (shock test)
• • • • • •
Asiento piloto P 219 President plus Movimiento automático eléctricamente de deslizamiento, inclinación respaldo y alzada del asiento Giratoria 180°,apoya pies regulables manualmente Deslizamiento sobre guías a suelo con cloqueo mecánico y de intervalos Acabado en sky o piel Conforme a la normativa americana H-31 MNNA American Boat & Yachts Council (shock test)
205 50’ - 150’
80’ - 150’
P 217 PRESIDENT SPORT
206 50’ - 150’
50’ - 150’
80’ - 150’
P 217 PRESIDENT SPORT
C
B
F
N
O
A
M
S
L
R
A B C D F L M N O Q R S W Peso/Weight Alimentazione/Power supply
W
Q
mm mm mm mm mm mm (°) mm mm mm mm mm mm kg volt
1160 920 700 790 560 50 90 190 170 412 312 580 190 58 12-24
D
• • • •
Poltrona pilota P 217 President Sport Movimenti automatici elettrici di scorrimento e alzata seduta Girevole di 180° e poggiapiedi regolabili manualmente Rivestimento in sky o pelle
• • • •
P 217 President Sport pilot seat With automatic electric movements for sliding and seat lifting 180° rotation. Adjustable hand operated footrest Available with similar-leather or real leather upholstery
• • • •
Fauteuil pilote P 217 President Sport Mouvement automatique glissement électrique et élévation assise Tournant 180°, repose-pieds réglable manuellement Revêtement en sky ou cuir
• • • •
Steuersitz P 217 President Sport Automatische elektrische Verstellbarkeit in Längsrichtung und der Höhe. Mit manuell verstellbarer Fussstütze ausgestattet und um 180° drehbar. Bezug aus Kunst-oder Echtleder
• • • •
Asiento piloto P 217 President Sport Movimiento automático eléctricamente de deslizamiento y alzado del asiento Giratoria 180° y apoya pies regulable manualmente Acabado en sky o piel
207
P 223 VANITY CLASSIC • • • • •
Poltrona pilota P 223 Vanity Classic Movimento manuale di scorrimento e alzata seduta a gas Girevole di 360°, poggiapiedi regolabile manualmente Rivestimento in sky o pelle Conforme alla normativa americana H-31 MNNA ABYC
• • • • •
Steuersitz P 223 Vanity Classic Manuell verstellbare Verstellbarkeit in Längsrichtung und der Höhe. Mit manuell verstellbarer Fussstütze ausgestattet und um 360° drehbar. Bezug aus Kunst-oder Echtleder Konform der amerikanischen Norm H-31 MNNA American Boat & Yacht Council (shock test).
• • • • •
P 223 Vanity Classic pilot seat Manual sliding, manual raising, gas assisted 360° rotation. Adjustable hand operated footrest Available with similar-leather or real leather upholstery In conformity with the American Rules H-31 MNNA ABYC
• • • • •
Asiento piloto P 223 Vanity Classic Movimiento manual de deslizamiento y alzaado del asiento a gas Giratoria 360°, apoya pies regulable manualmente Acabado en sky o piel Conforme a la normativa americana H-31 MNNA American Boat & Yachts Council (shock test)
• • • • •
Fauteuil pilote P 223 Vanity Classic Mouvement de glissement automatiques et élévation assise à gaz Tournant 360°, repose-pieds réglable manuellement Revêtement en sky ou cuir Conforme à la norme américaine H-31 MNNA ABYC
B
C F N
A
O
D
S
R
A B C D F M N O R S W Peso/Weight
208 50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 100’
mm mm mm mm mm (°) mm mm Ø mm mm mm kg
W M
1480 820 680 920 480 90 200 120 250 760 185 53
P 223 VANITY SPORT • • • •
Poltrona pilota P 223 Vanity Sport Movimento manuale di scorrimento e alzata seduta a gas Girevole di 360°, poggiapiedi regolabile manualmente Rivestimento in sky o pelle
• • • •
P 223 Vanity Sport pilot seat Manual sliding, manual raising, gas assisted 360° rotation. Adjustable hand operated footrest Available with similar-leather or real leather upholstery
• • • •
Fauteuil pilote P 223 Vanity Sport Mouvement de glissement manuel et élévation assise à gaz Tournant 360°, repose-pieds réglable manuellement Revêtement en sky ou cuir
• • • •
Steuersitz P 223 Vanity Sport Manuell verstellbare Verstellbarkeit in Längsrichtung und der Höhe Mit manuell verstellbarer Fussstütze ausgestattet und um 360° drehbar Bezug aus Kunst-oder Echtleder
• • • •
Asiento piloto P 223 Vanity Sport Movimiento manual de deslizamiento y alzado del asiento a gas Giratoria 360°, apoya pies regulable manualmente Acabado en sky o piel
B
C F N
A
O
W M D
S
R
A B C D F M N O R S W Peso/Weight
mm mm mm mm mm (°) mm mm Ø mm mm mm kg
1345 880 700 950 550 90 200 120 250 760 185 52
209 50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 100’
P 222 SIRIO
210 80’ - 150’
80’ - 150’
80’ - 150’
80’ - 150’
P 222 SIRIO
C
B I N
P
P
A
W M
O L
S
R
A B C D I L M N O P Q R S W Peso/Weight Alimentazione/Power supply
mm mm mm mm (°) mm (°) mm mm (°) mm mm mm mm kg volt
Q
1500 ~ 1220 700 790 ~ 47 50 90 180 180 90 430 290 580 190 90 12-24
D
• • • •
Poltrona pilota P 222 Sirio Movimenti automatici elettrici di scorrimento, inclinazione schienale e alzata seduta Girevole di 180°, poggiapiedi e braccioli regolabili manualmente Rivestimento in sky o pelle
• • • •
P 222 Sirio pilot seat With automatic electric movements for sliding, backrest leaning and seat raising 180° rotation. Adjustable hand operated footrest and arms Available with similar-leather or real leather upholstery
• • • •
Fauteuil pilote P 222 Sirio Mouvement automatique glissement électrique, inclinaison du dossier et élévation assise Tournant 180°, repose-pieds réglable manuellement Revêtement en sky ou cuir
• • • •
Steuersitz P 222 Sirio Automatische elektrische Verstellbarkeit in Längsrichtung sowie der Rückenlehne und der Sitzhöhe Mit manuell verstellbarer Fussstütze ausgestattet und um 180° drehbar. Bezug aus Kunst-oder Echtleder
• • • •
Asiento piloto P 222 Sirio Movimiento automático eléctricamente d deslizamiento, inclinación respaldo y alzado del asiento Giratoria 180°, apoya pies y brazos regulables manualmente Acabado en sky o piel
211
P 237 INFINITY
212 80’ - 150’
80’ - 150’
80’ - 150’
80’ - 150’
P 237 INFINITY
C F
B
I
O
G
• • • • • •
Poltrona pilota P 237 Infinity Movimenti automatici elettrici di scorrimento, inclinazione schienale e alzata seduta Poggiapiedi regolabili manualmente Meccanismo movimentazione annegato nello schienale Rivestimento in sky o pelle Conforme alla normativa americana H-31 MNNA ABYC
• • • • • •
P 237 Infinity pilot seat With automatic electric movements for sliding, backrest leaning and seat raising Adjustable hand operated footrest Mechanic movement device hide into the back of the seat Available with similar-leather or real leather upholstery In conformity with the American Rules H-31 MNNA ABYC
• • • • • •
Fauteuil pilote P 237 Infinity Mouvement automatique glissement électrique, inclinaison du dossier et élévation assise Tournant 180°, repose-pieds réglables manuellement Mécanisme mouvement caché dans le dossier Revêtement en sky ou cuir Conforme à la norme américaine H-31 MNNA ABYC
• • • • • •
Steuersitz P 237 Infinity Automatische elektrische Verstellbarkeit in Längsrichtung sowie der Rückenlehne und der Sitzhöhe. Manuell verstellbare Kopfstütze In der Rückenlehne integrierter Antriebsmechanismus Bezug aus Kunst-oder Echtleder Konform der amerikanischen Norm H-31 MNNA American Boat & Yacht Council (shock test).
• • • • • •
Asiento piloto P 237 Infinity Movimiento automático eléctricamente de deslizamiento, inclinación respaldo y alzado asiento Apoya pies regulable manualmente Mecanismo movimiento conectado en el respaldo Acabado en sky o piel Conforme a la normativa americana H-31 MNNA American Boat & Yachts Council (shock test)
A H
W
M
S E
A B C D E F G H I M N O S W Peso/Weight Alimentazione/Power supply
mm mm mm mm mm mm mm mm (°) (°) mm mm mm mm kg volt
N
1352 936 590 666 524 510 250 841 26 90 185 146 466 196 56,5 12-24
D
213
P 238 • • • • •
Poltrona pilota P 238 Movimenti automatici elettrici di scorrimento, inclinazione schienale e alzata seduta Girevole di 180° poggiapiedi regolabili manualmente Rivestimento in sky o pelle Conforme alla normativa americana H-31 MNNA ABYC
• • • • •
P 238 pilot seat With automatic electric movements for sliding, backrest leaning and seat raising 180° rotation. Adjustable hand operated footrest Available with similar-leather or real leather upholstery In conformity with the American Rules H-31 MNNA ABYC
• • • • •
Fauteuil pilote P 238 Mouvement automatique glissement électrique, inclinaison du dossier et élévation assise Tournant 180°, repose-pieds réglable manuellement Revêtement en sky ou cuir Conforme à la norme américaine H-31 MNNA ABYC
• • • • •
P 238 Steuersitz P 238 Automatische elektrische Verstellbarkeit in Längsrichtung sowie der Rückenlehne und der Sitzhöhe. Mit manuell verstellbarer Fussstütze ausgestattet und um 180° drehbar. Bezug aus Kunst-oder Echtleder Konform der amerikanischen Norm H-31 MNNA American Boat & Yacht Council (shock test).
• • • • •
Asiento piloto P 238 Movimiento automático eléctricamente de deslizamiento, inclinación respaldo y alzado asiento Giratorio 180° apoyapies regulable manualmente Acabado en sky o piel Conforme a la normativa americana H-31 MNNA American Boat & Yachts Council (shock test) C
I
F
O E G A
N
W
H S
A B C D E F G H I M N O S W Peso/Weight Alimentazione/Power supply
214 50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 100’
B
mm mm mm mm mm mm mm mm (°) (°) mm mm mm mm kg volt
1460 936 590 780 450 510 250 946 26 90 250 146 580 196 60 12-24
M
D
P 238 F • • • •
Poltrona pilota P 238 F Fissa con poggiapiedi regolabile manualmente Rivestimento in sky o pelle Conforme alla normativa americana H-31 MNNA ABYC
• • • •
Fauteuil pilote P 238 F Fixe avec repose-pieds réglable manuellement Revêtement en sky ou cuir Conforme à la norme américaine H-31 MNNA ABYC
• • • •
P 238 F pilot seat Completely fixed. Adjustable hand operated footrest Available with similar-leather or real leather upholstery In conformity with the American Rules H-31 MNNA ABYC
• • • •
Steuersitz P 238 F Starr, mit manuell verstellbarer Fussstütze Bezug aus Kunst-oder Echtleder Konform der amerikanischen Norm H-31 MNNA American Boat & Yacht Council (shock test)
• • • •
Asiento piloto P 238 F Fija con apoya pies regulable manualmente Acabado en sky o piel Conforme alla normativa americana H-31 MNNA American Boat & Yachts Council (shock test)
C F
B
E G A W
H S
A B C D E F G H M S W Peso/Weight
mm mm mm mm mm mm mm mm (°) mm mm kg
M
D
1460 936 590 780 450 510 250 946 90 580 196 51
215 50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 100’
P 247
216 50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 100’
• • • •
Poltrona pilota P 247 Scocca e imbottitura in NCL Possibilità di collocazione su un supporto mobile Rivestimento in sky o pelle
• • • •
P 247 pilot seat Body and pudding NCL made Possibility to be mounted on a mobile support Available with similar-leather or real leather upholstery
• • • •
Fauteuil pilote P 247 Coque et rembourrage en NLC Possibilité de mise en place sur un support mobile Revêtement en sky ou cuir
• • • •
Steuersitz P 247 Aufbau und Polsterung aus NCL Kann auf einen beweglichen Unterbau montiert werden Bezug aus Kunst-oder Echtleder
• • • •
Asiento piloto P 247 Estructura y relleno en NCL Posibilidad de colocación en un soporte portátil Acabado en sky o piel
B
A
E
D C
A B C D E Peso/Weight
mm mm mm mm mm kg
880 660 510 200 450 26
P 224 TEXAS • • • • • •
Poltrona pilota P 224 Texas Movimento manuale di scorrimento e alzata seduta a gas Girevole a 360° e poggiapiedi regolabile manualmente Rivestimento in sky o pelle Optional a richiesta track ball o joystik per navigazione da remoto e portabicchieri Conforme alla normativa americana H-31 MNNA ABYC
• • • • • •
Fauteuil pilote P 224 Texas Mouvement de glissement manuel et élévation assise à gaz Tournant 360°, repose-pieds réglable manuellement Revêtement en sky ou cuir En option sur demande track ball ou joystik pour navigation à distance et porte-gobelet Conforme à la norme américaine H-31 MNNA ABYC
• • • • • •
P 224 Texas pilot seat Manual sliding, manual raising, gas assisted 360° rotation. Adjustable hand operated footrest Available with similar-leather or real leather upholstery Track ball, Joystick and glass support available on demand In conformity with the American Rules H-31 MNNA ABYC
• • • • • •
Steuersitz P 224 Texas Manuelle Verstellbarkeit in Längsrichtung und der Sitzhöhe. Mit manuell verstellbarer Fussstüttze ausgestattet und um 360° drehbar Bezug aus Kunst-oder Echtleder Auf Wunsch mit Track Ball oder Joystick zur Fernbedienung der Navigation versehen, ebenso mit Becherhalter. Konform der amerikanischen Norm H-31 MNNA American Boat & Yacht Council (shock test)
• • • • • •
Asiento piloto P 224 Texas Movimiento manual de deslizamiento y alzada del asiento a gas Giratorio 360° y apoya pies regulable manualmente Acabado en sky o piel Opcional según pedido track ball o joystik para la navegación de remoto y porta vasos Conforme a la normativa americana H-31 MNNA American Boat & Yachts Council (shock test)
B
C F
A O
N
W M D
S
R
A B C D F M N O R S W Peso/Weight
mm mm mm mm mm (°) mm mm mm mm mm kg
1650 900 780 960 640 90 200 120 420x360 760 185 99
Optional Optional
217 50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 80’
50’ - 100’
P 225 DALLAS
218 80’ - 150’
80’ - 150’
80’ - 150’
80’ - 150’
P 225 DALLAS
Optional Optional
Optional Optional
C
B
F
N
A W M L
S
Q
A B C D F L M N Q S W Peso/Weight
mm mm mm mm mm mm (°) mm Ø mm mm mm kg
1480 ~ 920 780 ~ 826 640 50 90 ~ 200 400 580 190 99
D
• • • • • •
Poltrona pilota P 225 Dallas Movimenti automatici elettrici di scorrimento, e alzata seduta Poggiapiedi regolabili manualmente Rivestimento in sky o pelle Optional a richiesta track ball o joystik per navigazione da remoto Conforme alla normativa americana H-31 MNNA ABYC
• • • • • •
P 225 Dallas pilot seat With automatic electric movements for sliding and seat raising Adjustable hand operated footrest Available with similar-leather or real leather upholstery Track ball or Joystick available on demand In conformity with the American Rules H-31 MNNA ABYC
• • • • • •
Fauteuil pilote P 225 Dallas Mouvement de glissement automatique électriquement et élévation assise Repose-pieds réglable manuellement Revêtement en sky ou cuir En option sur demande track ball ou joystik pour navigation à distance Conforme à la norme américaine H-31 MNNA ABYC
• • • • • •
Steuersitz P 225 Dallas Automatische elektrische Verstellbarkeit in Längsrichtung und der Sitzhöhe. Manuell verstellbare Fussstütze Bezug aus Kunst-oder Echtleder Auf Wunsch mit Track Ball oder Joystick zur Fernbedienung der Navigation Konform der amerikanischen Norm H-31 MNNA American Boat & Yacht Council (shock test)
• • • • • •
Asiento piloto P 225 Dallas Movimiento automático eléctricamente de deslizamiento, y alzado del asiento Apoya pies regulable manualmente Acabado en sky o piel Opcional según pedido track ball o joystik para la navegación remeto Conforme a la normativa americana H-31 MNNA American Boat & Yachts Council (shock test)
219
P 239 GEMINI
220 80’ - 150’
80’ - 150’
80’ - 150’
80’ - 150’
P 239 GEMINI
C
B UP
N
• • • •
Divanetto pilota con seduta reclinabile per consentire la guida in piedi Dotato di movimenti automatici elettrici di scorrimento ed alzata seduta Larghezza seduta per due persone Rivestimento in sky o pelle
• • • •
Pilot sofa. The sofa tilts to allow a standing steering position With automatic electric movements for sliding and seat raising Suitable for two people Available with similar-leather or real leather upholstery
• • • •
Petit canapé pilote avec assise réglable pour pouvoir piloter debout Mouvement de glissement automatique électriquement et élévation assise Largeur assise prévue pour deux personnes Revêtement en sky ou cuir
• • • •
Steuersofa mit anlehnbarem Sitzkissen, um im Stehen fahren zu koennen Automatische elektrische Verstellbarkeit in Längsrichtung und der Sitzhöhe Sitzbreite für 2 Personen Bezug aus Kunst-oder Echtleder
• • • •
Asiento piloto con base reclinable para facilitar el pilotaje en pie Dotado de movimientos automáticos eléctricamente de deslizamiento, alzado del asiento Anchura del asiento para dos personas Acabado en sky o piel
DOWN
O
A
BACKWARDS
FORWARDS
M BACKWARDS
D Z
FORWARDS
Z
R
Q
A B C D E M N O Q R W Z
mm mm mm mm mm (°) mm mm mm mm mm mm
1130÷1320 600÷730 800 760÷960 400 ~ 85 190 ~ 130 1000 470 187 560
W
E
221
P 220 FREE STYLE
222 30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 100’
30’ - 50’
50’ - 100’
P 220 FREE STYLE
T
U E G A
F
D V
C
A B C D E F G H T U V Peso/Weight
B
mm mm mm mm mm (°) mm mm mm mm mm kg
510 700 600 ~ 170 500 490 370 310 430 ~ 430 560 28
H
• • • • •
Poltrona pilota P 220 Free Style Scocca e imbottitura in NCL Ribaltamento sedile per consentire la guida in piedi Braccioli in acciaio inox lucido Rivestimento in sky o pelle
• • • • •
P 220 Free Style pilot seat Body and pudding NCL made The settee tilts to allow for a standing steering position Armrests polished stainless steel made Available with similar-leather or real leather upholstery
• • • • •
Fauteuil pilote P 220 Free Style Coque et rembourrage en NLC Siège basculant pour pouvoir piloter debout Accoudoirs en acier inox brillant Revêtement en sky ou cuir
• • • • •
Steuersitz P 220 Free Style Aufbau und Polsterung aus NCL Umlegbarer Sitz, um auch das Steuern im Stehen zu ermöglichen. Armlehnen aus poliertem Edelstahl Bezug aus Kunst-oder Echtleder
• • • • •
Asiento piloto P 220 Free Style Estructura y relleno en NCL Alzado del asiento para conseguir el pilotaje de pie Apoya Brazos en acero inox pulido Acabado en sky o piel
223
P 220 FREE STYLE SPECIAL
224 30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 100’
30’ - 50’
50’ - 100’
P 220 FREE STYLE SPECIAL
G
T
• • • • •
Poltrona pilota P 220 Free Style Special Scocca e imbottitura in NCL Ribaltamento sedile per consentire la guida in piedi Braccioli in NCL rivestito Rivestimento in sky o pelle
• • • • •
P 220 Free Style Special pilot seat Body and pudding NCL made The settee tilts to allow for a standing steering position NCL made covered arms Available with similar-leather or real leather upholstery
• • • • •
Fauteuil pilote P 220 Free Style Special Coque et rembourrage en NLC Siège basculant pour pouvoir piloter debout Accoudoirs en NCL enduit Revêtement en sky ou cuir
• • • • •
Steuersitz P 220 Free Style Special Aufbau und Polsterung aus NCL Umlegbarer Sitz, um auch das Steuern im Stehen zu ermöglichen Armlehnen aus verkleidetem NCL Bezug aus Kunst-oder Echtleder
• • • • •
Asiento piloto P 220 Free Style Special Estructura y relleno en NCL Alzado del asiento para conseguir el pilotaje de pie Apoyabrazos en acabado NCL Acabado en sky o piel
U
E A
F
D C
A B C D E F G H T U V Peso/Weight
B
mm mm mm mm mm (°) mm mm mm mm mm kg
510 700 630 ~ 170 500 490 300 310 430 ~ 430 560 28
V
H
225
P 221 FREE STYLE DOUBLE • • • • • •
Poltrona pilota P 221 Free Style Double Scocca e imbottitura in NCL Ribaltamento sedile per consentire la guida in piedi Braccioli in NCL rivestito Larghezza della seduta adatta per due persone Rivestimento in sky o pelle
• • • • • •
Fauteuil pilote P 221 Free Style Double Coque et rembourrage en NLC Siège basculant pour pouvoir piloter debout Accoudoirs en NCL enduit Largeur de l’assise est prévue pour deux personnes Revêtement en sky ou cuir
• • • • • •
P 221 Free Style Double pilot seat Body and pudding NCL made Settee tilts to allow for a standing steering position NCL made covered arms Suitable for two people Available with similar-leather or real leather upholstery
• • • • • •
Steuersitz P 221 Free Style Double Aufbau und Polsterung aus NCL Umlegbarer Sitz, um auch das Steuern im Stehen zu ermöglichen Armlehnen aus verkleidetem NCL Sitzbreite für 2 Personen geeignet Bezug aus Kunst-oder Echtleder
• • • • • •
Asiento piloto P 221 Free Style Double Estructura y relleno en NCL Alzado del asiento para conseguir el pilotaje de pie Apoyabrazos en acabado NCL Anchura del asiento para dos personas G Acabado en sky o piel T
H U E
A D F C
A B C D E F G H T U V Peso/Weight
226 30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 80’
mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm mm kg
B
510 700 1000 ~ 170 500 860 300 310 440 ~ 430 570 31
V
P 209 • • • •
Poltrona pilota P 209 Scocca e imbottitura in NCL Possibilità di collocazione su un supporto mobile Rivestimento in sky o pelle
• • • •
Steuersitz P 209 Aufbau und Polsterung aus NCL Kann auf einen beweglichen Unterbau montiert werden. Bezug aus Kunst-oder Echtleder
• • • •
P 209 pilot seat Body and pudding NCL made Can be mounted on a mobile support Available with similar-leather or real leather upholstery
• • • •
Asiento piloto P 209 Estructura y relleno en NCL Posibilidad de colocación en un soporte portátil Acabado en sky o piel
• • • •
Fauteuil pilote P 209 Coque et rembourrage en NLC Possibilité de mise en place sur un support mobile Revêtement en sky ou cuir
E
F
A D C
A B C D E F Peso/Weight
B
mm mm mm mm mm mm kg
530 690 520 210 ~ 460 460 15
227 30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 80’
P 231
228 30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 100’
30’ - 50’
50’ - 100’
P 231
T
U E A D C
• • • • •
Poltrona pilota P 231 Scocca e imbottitura in NCL Ribaltamento sedile per consentire la guida in piedi Larghezza della seduta adatta per due persone Rivestimento in sky o pelle
• • • • •
P 231 pilot seat Body and pudding NCL made Settee tilts to allow for a standing steering position Suitable for two people Available with similar-leather or real leather upholstery
• • • • •
Fauteuil pilote P 231 Coque et rembourrage en NLC Siège basculant pour pouvoir piloter debout Largeur de l’assise est prévue pour deux personnes Revêtement en sky ou cuir
• • • • •
Steuersitz P 231 Aufbau und Polsterung aus NCL Umlegbarer Sitz, um auch das Steuern im Stehen zu ermöglichen Sitzbreite für 2 Personen geeignet Bezug aus Kunst-oder Echtleder
• • • • •
Poltrona pilota P 231 Estructura y relleno en NCL Alzado del asiento para conseguir el pilotaje de pie Anchura del asiento para dos personas Acabado en sky o piel
V B
A B C D E T U V Peso/Weight
mm mm mm mm mm mm mm mm kg
510 700 900 ~ 170 500 440 ~ 430 570 40
229
P 226
230 30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 100’
30’ - 50’
50’ - 100’
P 226
C
B
G
A H F
A B C D E F G H Peso/Weight
mm mm mm mm mm mm mm mm kg
D E
720 ~ 670 680 200 430 480 300 290 26
• • • • • •
Poltrona pilota P 226 Scocca e imbottitura in NCL Possibilità di collocazione su un supporto mobile Braccioli in NCL rivestiti Rivestimento in sky o pelle Conforme alla normativa americana H-31 MNNA ABYC
• • • • • •
P 226 pilot seat Body and pudding NCL made Can be mounted on a mobile support NCL made covered arms Available with similar-leather or real leather upholstery In conformity with the American Rules H-31 MNNA ABYC
• • • • • •
Fauteuil pilote P 226 Coque et rembourrage en NLC Possibilité de mise en place sur un support mobile Accoudoirs en NCL enduit Revêtement en sky ou cuir Conforme à la norme américaine H-31 MNNA ABYC
• • • • • •
Steuersitz P 226 Aufbau und Polsterung aus NCL Kann auf einen beweglichen Unterbau montiert werden Armlehnen aus verkleidetem NCL Bezug aus Kunst-oder Echtleder Konform der amerikanischen Norm H-31 MNNA American Boat & Yacht Council (shock test)
• • • • • •
Asiento piloto P 226 Estructura y relleno en NCL Posibilidad de colocación en un soporte portátil Apoyabrazos en acabado NCL Acabado en sky o piel Conforme a la normativa americana H-31 MNNA American Boat & Yachts Council (shock test)
231
P 227
• • • •
Poltrona pilota P 227 Scocca e imbottitura in NCL Possibilità di collocazione su un supporto mobile Rivestimento in sky o pelle
• • • •
P 227 pilot seat Body and pudding NCL made Can be mounted on a mobile support Available with similar-leather or real leather upholstery
• • • •
Fauteuil pilote P 227 Coque et rembourrage en NLC Possibilité de mise en place sur un support mobile Revêtement en sky ou cuir
• • • •
Steuersitz P 227 Aufbau und Polsterung aus NCL Kann auf einen beweglichen Unterbau montiert werden Bezug aus Kunst-oder Echtleder
• • • •
Asiento piloto P 227 Estructura y relleno en NCL Posibilidad de colocación en un soporte portátil Acabado en sky o piel
B
C
G A
232 30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 100’
30’ - 50’
50’ - 100’
H
F
A B C D E F G H Peso/Weight
D E
mm mm mm mm mm mm mm mm kg
580 ~ 720 700 220 470 560 310 320 23
P 228
B
C
G A H E
F
A B C D E F G H Peso/Weight
mm mm mm mm mm mm mm mm kg
D
• • • • •
Divanetto pilota P 228 Scocca e imbottitura in NCL Larghezza della seduta adatta per due persone Braccioli in NCL rivestiti Rivestimento in sky o pelle
• • • • •
P 228 sofa Body and pudding NCL made Suitable for two people NCL made covered arms Available with similar-leather or real leather upholstery
• • • • •
Petit canapé pilote P 228 Coque et rembourrage en NLC La largeur de l’assise est prévue pour deux personnes Accoudoirs en NCL enduit Revêtement en sky ou cuir
• • • • •
Steuersofa P 228 Aufbau und Polsterung aus NCL Sitzbreite für 2 Personen geeignet Armlehnen aus verkleidetem NCL Bezug aus Kunst-oder Echtleder
• • • • •
Asiento piloto P 228 Estructura y relleno en NCL Anchura del asiento para dos personas Apoyabrazos en acabado NCL Acabado en sky o piel
550 ~ 680 1105 ~ 210 ~ 470 965 310 320 45
233 30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 80’
P 299 LIBRA • • • •
Divanetto pilota P 229 Scocca e imbottitura in NCL Larghezza della seduta adatta per due persone Rivestimento in sky o pelle
• • • •
P 229 sofa Body and pudding NCL made Suitable for two people Available with similar-leather or real leather upholstery
• • • •
Petit canapé pilote P 229 Coque et rembourrage en NLC Largeur de l’assise est prévue pour deux personnes Revêtement en sky ou cuir
• • • •
Steuersofa P 229 Aufbau und Polsterung aus NCL Sitzbreite für 2 Personen geeignet Bezug aus Kunst-oder Echtleder
• • • •
Asiento piloto P 229 Estructura y relleno en NCL Anchura del asiento para dos personas Acabado en sky o piel
B
A D
A B C D E Peso/Weight
234 30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 100’
30’ - 50’
50’ - 100’
E
C
mm mm mm mm mm kg
570 530 1000 150 460 -
P 230
P
B
P
E
F
• Struttura in acciaio inox • Seduta e schienale ergonomici • Rivestimento in sky o pelle
A
D T
W
S
B
L F
A B D E F L P R S T W Peso/Weight
R
mm mm mm mm mm mm (°) Ø mm mm Ø mm Ø mm kg
430 480 ~60 400 400 300 360 250 600 100 400 20
• Stainless steel made structure • Ergonomic seat and back • Available with similar-leather or real leather upholstery • Structure en acier inox. • Assise et dossier ergonomiques • Revêtement en sky ou cuir • Struktur aus Edelstahl • Ergonomische Sitzfläche und Rückenlehne • Kunst-oder Echtlederbezug • Estructura en acero inox • Asiento y respaldo ergonómicos • Acabado en sky o piel
235 30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 100’
30’ - 50’
50’ - 100’
P 236 TITI
236 30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 100’
30’ - 50’
50’ - 100’
P 236 TITI
B
C
G
A
H
D
F
E I
A B C D E F G H I Peso/Weight
mm mm mm mm mm mm mm mm (°) kg
• • • •
Monoscocca in acciaio inox o titanio Seduta e schienale in materiale e traspirante Braccioli e poggiatesta rivestiti in sky o pelle Poggiapiedi regolabile manualmente e rivestito in sky o pelle
• • • •
Polished stainless steel structure or titanium frame made Seat and back covered with transpiring fabric Arm and head rest may be covered with similar-leather or real leather Adjustable hand operated footrest available with similar-leather or real leather upholstery
• • • •
Monocoque en acier inox ou titane Assise et dossier en matériau transpirant Accoudoirs et appui-tête en sky ou en cuir Repose-pieds réglable manuellement avec revêtement en sky ou en cuir
• • • •
Monocoquekörper aus poliertem Edelstahl oder Titan Sitzfläche und Rückenlehne aus atmendem Material Armlehnen und Kopfstütze in Kunst-oder Echtleder bezogen. Fussstütze manuell verstellbar und in Kunst-oder Echtleder überzogen
• • • •
Mono estructura en acero inox o titanio Asiento respaldo en material transpirante Apoya brazos y reposa cabezas en acabado sky o piel Apoya pies regulable manualmente en acabado en sky o piel
815 1180 536 178 538 485 445 312 40 15
237
P 235 FLY
238 30’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 80’
30’ - 50’
50’ - 80’
P 235 FLY • Monoscocca in acciaio inox lucido o titanio • Seduta e schienale in materiale e traspirante • Braccioli e poggiatesta rivestiti in sky o pelle • • •
Polished stainless steel structure or titanium frame made Seat and back covered with transpiring fabric Arm and head rest may be covered with similar-leather or real leather
• Accoudoirs en acier inox brillant ou titane • Assise et dossier en matériau transpirant • Accoudoirs et appui-tête en sky ou en cuir • • •
Monocoquekörper aus poliertem Edelstahl oder Titan Sitzfläche und Rückenlehne aus atmendem Material Armlehnen und Kopfstütze in Kunst-oder Echtleder bezogen
• Mono estructura en acero inox o titanio • Asiento respaldo en material transpirante • Apoya brazos y reposa cabezas en acabado sky o piel B
C
G A H D F
A B C D E F G H Peso/Weight
E
mm mm mm mm mm mm mm mm kg
516 732 560 169 524 470 427 334 13
239