Tichetitach

Page 1

Tichetitach, le milepÎsc Ćianties por mituns


Dè fora dala Uniun di Ladins dla Val Badia (Cun la lizënza dla „Kindersinggruppe“ Afing y dl „Künstler- und Musikverein“ Burgstall)

Coordinaziun: Giovanni Mischì, Tone Gasser Dessëgns: Martha Videsott Trascriziun dles notes: Bruno Rives Impaginaziun: Stephan Ploner

Stampè cun n contribut:

dla Provinzia Autonoma de Balsan

© by Uniun di Ladins dla Val Badia, 2008


Parores danfora Mai ne n’él ćiamò gnü pité tan de produziuns musicales por mituns co te chisc ultimi agn. An po dì che al esist intratant ćinamai n dër marćé por la musiga de „nüsc mëndri“. Le numer di

ćiantauturs che fej ćianties por mituns crësc demeztrù y sorvësc n publich ampl, nia ma de mituns mo sovënz inće de gragn. Doìa él n gran comerz, mo le profit sovënz de püć.

L’intenziun de chësta produziun é porchël bëgn impü n’atra: „ćiantè por mituns cun mituns“ é

le sologan. Ti trasmëte ai mituns l’ert y la pasciun dl ćiantè é n compit nobl y alda da gnì coltivé avisa tan bun co d’atres materies dl spectrum didatich. L’Uniun di Ladins dla Val Badia à porchël n iade inće te chësc vers orü dè n contribut.

L’idea da gnì fora cun chësc CD é piada ia da Silke Kastlunger (Antermëia / Bornech) söla basa

dl CD „Tiggetitagg, der Tausendfüßler“ ideé da Ursula Veit (Jenesien). Ara ne se trata porchël nia de na produziun daldöt nöia. Les ćianties originales é dötes nasciüdes te scolines, scores o

families de Südtirol y à – te süa verjiun todëscia – albü n gran suzès. La traduziun ladina dles ćianties é gnüda fata da Emma Clara, André Comloi y Giuvani Pescollderungg a chi che al i va

n gran dilan. N rengraziamënt particolar ales mitans y mituns che á ćiantè cun gran entusiasm y ligrëza, a Bruno Rives che s’à fistidié dla trascriziun dles notes, da mëte adöm le cor y da jì te stüde a tó sö les ćianties. Dl arangement stromental y de döt ći che à da fá cun la registraziun s’à

fistidié Tommy Ratschiller. N fort dilan! Por le sostëgn tratan les registraziuns vëgnel rengrazié Charly Bohaimid, por la realisaziun di dessëgns Martha Videsott, por la grafica Stephan Ploner y inultima (mo dessigü nia sciöche ultima) Ursula Veit, l’ideadëssa dl CD tla verjiun todëscia. Le proiet é gnü coordiné da Giovanni Mischì y Tone Gasser – inće a d’ëi n bel dilan. (Chësc CD contëgn döes scëibes: öna cun les ćianties y öna ma cun la pert stromentala che po gnì adorada sciöche basa por ćiantè y / o sonè impara i tòć).

Werner Pescosta

Presidënt dla Uniun di Ladins dla Val Badia

Anotaziun: Por rajuns de sonorité é l’articul „n“ gnü scrit sovënz tla forma „en“ y les preposiziuns articolades „dl“ y „tl“ tla forma „dal“ y „tal“. 3|


Tichetitach, le milepĂŽsc

|4

Melodia: Gerda Bächli Parores: Emma Clara


2. Oh saperlot le üsc é stlüt! Co fêjel pa da gnì inzescü? Cun mile pîsc tan ch’al stënta, mile pîsc iaicà inzescü se pëstel sön sü pîsc.

Ticheti tachi, tichi tachi, ....  .... al toma ia, plum!

3. Tichetitach, le püre milepîsc se dërza śëgn indô. Ćiaran incërch mëtel man danü so tru iaicà bandoran y slanghernan iaicà.

Ticheti tachi, tichi tachi, .... .... y al bat pro üsc.

5|


Le papagal ĂŠ n bel vicel

|6

Melodia: Peter Ehlebracht Parores: Emma Clara


2. Jö tl’Africa tal rü dl Nîl s’ la god le crocodil, aha, da se lavè i dënz al tol en busc da maza lunch y ćianta: Enche, denche, minchi ....

3. Le liun chël é bëgn da temëi, sü dënz fej gran spavënt, aha, mo sce al alda usc ćiantan se pónel jö valënt y ćianta: Enche, denche, minchi ....

4. Te nosta ora él en cuch, söl’ora ćiàntel tres, aha, y sce datrai la löna àl spo mödel melodia y ćianta: Enche, denche, minchi ....

5. Le vedl elefant tal zoo, scecades al ne n’ô, aha, sce al i sa spo da stufé, invëntel na poesia y ćianta: Enche, denche, minchi ....

7|


A ćiasa ai n bel pic’ iat

|8

Melodia: M. Gabloner Parores: Emma Clara


2. Le iat chël dij: „I śügh’ cun tè, miau, miau, miau.“ Le ćian chël ô cun mè saltè, vau, vau, vau. Le iat me dij: „I sun valënt, miau, miau, miau“ y l’ćian me ćiara dër cuntënt, vau, vau, vau!

3. Al foss bëgn bel da est’r en iat, miau, miau, miau, da est’r en ćian inć’ bel anfat, vau, vau, vau; mo deach’ i sun en pros pic’möt, ćiara mo, /: a scora mëssi pö ma jì, au, au, au! :/

9|


Mm-mm, dij l’arosch bel vërt

| 10

Melodia: dada inant a usc Parores: André Comploi


2. I pici pësc chi bala: „Sciubi dubi du, sciubi dubi du, sciubi dubi du“, i pici pësc chi bala: „Sciubi dubi du“, y chël pic’ arosch bel vërt dij: „Mm-mm-mm-mm-mm-mm-mm...!“ Baié: Mituns, ćiarede sciöch’ara jora, chë moscia foscia ite y fora: intoronn y sö alalt ... - śëgn l’arosch al tira n salt! Cua, cua, cua - un, dui, trëi, l’arosch l’à piada te süa rëi!

11 |


Canch’ sorëdl da doman Melodia: Heinz Lemmermann Parores: André Comploi

| 12


2. Canche t’ês ćiamò te let spo àl dadî bel’metü man nosc sorëdl da fà löm al monn: tl Tibet, tl Taivan, tla Tailandia, Cina, Ruscia, India, tan de posć deplü, denanco gnì chilò alerch a lominé alalt al cil. Lalalala... 3. Spo da sëra canch’ t’un vas pa stanch te let indô a dormì, sura munts y mers dl monn sorëdl tres inant mëss jì, ćina che a Cuba, tal Perù, tl’America él ruvé, y descëda i indians che tosc sciöch’ tö mëss strinidlé! (Haci...!) Lalalala...

13 |


I à ion i ciüf (Canon)

| 14

Melodia dada inant a ûsc Parores: André Comploi


2. I à ion i lëgns, i à ion i pra bi vërć, i à ion le cil, les niores blanćes, i à ion i crëp, les munts y le mer bel bröm. Dumdididadi, ...

3. I à ion le monn con sües creatöres, nosta natöra tan de morvëia, düć ćiarunse bel adöm de la mantignì. Dumdididadi, ...

15 |


I stödafüch Melodia: Tommy Ratschiller Parores: André Comploi

2. Ai sprinza y destöda tosc sc’al verd te ćiasa o ti bosc, y tres indô ai vëgn cherdà da jì a parè ciarà.

3. Sce un o l’ater s’à pordü, en iat sön n lëgn é döt spordü: ma ćiarè pro chël é por püch, cherdun i stödafüch!

| 16


17 |


Stoma la storia! Melodia: Erika Schirmer Parores: André Comploi

3. Stoma ch’él pa te vilin che fira stran te or tan fin...? (Rumpastrinl) 4. Tan de agn ch’i à dormì, en prinz é gnü a mé chirì..? (Rösaspina)

Complimënć, ....

5. Pice lëgn, oh scàssete, jüta ôr y arjënt sön mè..? (Cendrinela) 6. Ćiara pa i s’à pa tosc, set te n iade t’un en tòć..? (Le sartù ardì)

| 18

Complimënć, ....


7. Tòch, tòch, tòch, dauride mo, osta uma é chilò..? (I set asos) 8. Grac, al gracia sö por tët, ai mangia jö döt le strinët..? (Hansel y Gretel)

Complimënć, ....

19 |


Tati Melodia: Tommy Ratschiller Parores: Giuvani Pescollderungg

2. Cun tè s’la baié fora sura nosta vita, chilò sön chësta tera, chël me sa bel! Tati, t’es döt por mè! Tati ... 3. Cun tè ciafè la calma jon ti cörs a öna y se ćiarè ti edli, chël me sa bel! Tati, t’es döt por mè! Tati ... 4. Podëi te fà domandes y ciafè resposta, da tè ciafè la forza, chël me sa bel! Tati, t’es döt por mè! Tati ...

| 20


21 |


Mama Melodia: Tommy Ratschiller Parores: Giuvani Pescollderungg

2. Sc’i sun datrai püre, me fêjest’le guern, me aices le müs y me tëgn’s la man. Me cùnteste stories y ćiantes por mè, cujìnest’le miù zënza mai palsè. Vigni dé ôi rengrazié: „Mama, dilan! Tö es tres chilò por mè!“

| 22


23 |


Döt le bun por le compliann Melodia: Tommy Ratschiller Parores: Giuvani Pescollderungg

2. Tres fortüna dess t’acompagné. Por nos düć est’chilò. Tres fortüna dess t’acompagné. I ćiantun düć: hurra! Döt le bun ....

| 24

3. Cun umor la vita desste tó. Por nos düć est’chilò. Cun umor la vita desste tó. I ćiantun düć: hurra! Döt le bun ....


25 |


T’es tres chilò Melodia: Detlef Jöcker Parores: Giuvani Pescollderungg

| 26


2. T’es chilò, sc’ara va mal, t’es dailò, sc’ara va bun. T’es alalt sura i nii, ....

3. Tres te ćiasa est’ chilò, inć’te scora est’dailò. T’es alalt sura i nii, ....

4. Sc’i laori est’ chilò, tal tëmp lëde est’ dailò. T’es alalt sura i nii, ....

27 |


Olâ Ê pa i corusc? Melodia: Gabi Parra Parores: Giuvani Pescollderungg

| 28


2. Olâ é pa jü nosc per’? Al mëss bëgn la stüa scialdè. Cun i liac jö sot majun àl fat śëgn en fogatun. De gragn floć... 3. Y la uma va a do jön ćianô en pügn d’granì a chi pici prosc vicì che se dlacia sön chë sì. De gragn floć ....

4. Y chël pice möt bel su? Al me pê śëgn da l’odëi sura ćiasa sön chël col val coi schi y vëgn bel mol. De gragn floć ....

5. Olâ é pa süa só? Ar’ é jüda a porvè i jadins söl lêch dlacè, coi compagns a garejè. De gragn floć ....

29 |


Linternes Melodia: Sabine Bordonetti Parores: Giuvani Pescollderungg

2. Tla nëi Martin en dé raitâ te n bosch tan scür y spës. Sön ur de trù en ël petlâ, al â tan frëit y fan. Martin so bel mantel taiâ y cun amur partî. Cun les linternes tóch tla man oruns’ al sant ponsè. Les löms dër lunc lomina, ....

| 30


31 |


Te mia linterna Melodia popolara Parores: Giuvani Pescollderungg

2. I porti mia löm cun ligrëza y amur ch’ai vëighes le tru chi che va tal scür, ch’ai vëighes le tru chi che va tal scür.

3. Sciöch’ mia linterna oressi inć’ iö amur t’nosta vita datrai impié, amur t’nosta vita datrai impié.

| 32


33 |


L’invern Melodia: Norbert Wallner Parores: Giuvani Pescollderungg

| 34


2. Te ćiasa él da stè saurì, defora dlacia le fistì. La lëgna gracia te mogun: al é Advënt.

3. Düć salta, büsia intoronn, scincundes cumpra döt le monn. Le Salvatur nos aspetun: al é Advënt.

4. Invidia y sënn ferësc le cör, mituns da fan y t’vera mör. Orun daidé la püra jënt: al é Advënt.

35 |


A San Micurà Melodia popolara

2. Oh nosc bun San Micurà, śëgn ascuta sö: tan bel ch’i ćiantun, tan bun ch’i sonun, tan bel ch’i ćiantun, tan bun ch’i sonun. 3. Oh nosc bun San Micurà, i s’un bëgn porvè da se vijiné y da s’orëi bun, da se vijiné y da s’orëi bun. 4. Oh nosc bun San Micurà, gnü a se ciafè, do tüa gran buntè i s’ùn confortè, do tüa gran buntè i s’ùn confortè.

| 36


37 |


Al s’à rodunt daurì Melodia dal Oberinntal Parores: Giuvani Pescollderungg

2. Spo sunse düć pià ia cun prescia bel’ assà, y düć tl vers de Betlehem, iuhëissa, opsassà! Va Jepele y spàzete, tol tö l’agnel spo chël plü bel y Berto en galüc y Pire en pic’ iat, iö toli chël gran lou bel blanch y vëgni atira do. Aleluia ....

| 38


3. Tö Fonjo al é ora: i se metun sön tru, i jun a d’adorè le viadù te na ćianê. Oh, pic’ Bambin tan bel y fin, da nos bëgn püch tö pos ciafè, en pêr de pom, val’ nusc, magari n tò’de pan en jop de lana y trëi üs, y n pü de smalz laprò. Aleluia .... 39 |


| 40


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.