UT aprill 2022, nr 2

Page 59

KEELENURK

Õigekirjamõlgutusi

Kuidas akadeemiliselt lühendada?

K

eelenurgas on lühenditest juba kaks korda juttu olnud. Vaatluse all on olnud nen­ de ladina­keelne kuju ja suurtäht­lühendite käänamine. Ülikooli eesti terminite komisjo­ ni koosolekutel on aga mitu korda arutatud ka seda, kuidas lühendada eestikeelseid akadeemi­ lisi ameti­nimetusi. Kas Prof või prof? Kas de­ kaanil on lühend? Mil viisil peaks lühene­ ma nooremlektor: kas n.lektor või n-lektor? Kirjutamise üldpõhimõte on see, et jooksvas tekstis võiks lühendeid vältida. Tervete sõna­ dega teksti haarab silm paremini ja seda on mõnu­sam lugeda. Ent vahel on vaja mahutada sõna mingisse piiratud ruumi, näiteks tabeli­ lahtrisse, või kasutada lühendit ökonoomsuse huvides, näiteks koosoleku protokollis, kus mõni ametinimetus kordub väga palju. Nii või­ vad lühendid teinekord osutuda otstarbekaks. Osa akadeemilisi ameti- ja muid nimetusi ei ole aga kombeks lühendada. Näiteks arst-resident, audoktor, dekaan, lektor, pro­dekaan, programmi­ juht, prorektor, rektor, teadlane, teadur, õppejõud, õppekorralduse spetsialist ja üliõpilane kirju­ tatakse enamasti ka tabelites välja. Tuntumate lühendite kirjapilt on keeles ena­ masti kokku lepitud. Samamoodi on akadeemi­liste nimetustega – osa neist on hakatud lühen­dama oma kindlal viisil. Tartu Ülikoolis võib vaja minna näiteks järgmises tabelis olevat lühendivara.

Sõna

Lühend

akadeemik

akad

akadeemiline töötaja

ak töötaja

assistent

ass

doktor

dr

dotsent

dots

kaasprofessor

kaasprof

nooremlektor

n-lektor

nooremteadur

n-teadur

professor

prof

õpetaja

õp

Põhjus, miks nii lühikest sõna nagu doktor lü­ hendatakse, aga nii pikka ametinimetust nagu õppe­korralduse spetsialist mitte, võib olla kasutus­ sageduses – doktor on akadeemilises keeles ajast aega olnud väga tavaline ja see ongi tinginud lü­ hendi tekke. Samal ajal on sagedased ja lühikesed ka rektor, dekaan ja lektor, ent neid lühendina ei pruugita. Otsus, kas mõnda sõna lühendada või mitte, taandub keelekasutajate hulgas välja kujune­ nud kokkuleppele, milles ei pruugi olla alati loogi­ list põhjust. Seepärast ei ole ülal esitatud lühendite loend kindlasti lõplik. Aja jooksul võib neid lisan­ duda, nad võivad muutuda või käibelt kaduda.

Keelenurka kirjutab Tartu Ülikooli keelenõunik Helika Mäekivi

59


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.