centre_biblioteci_Litere

Page 1

FACULTATEA DE LITERE

CENTRE DE CERCETARE ŞI BIBLIOTECI


UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI


CENTRE DE CERCETARE ŞI BIBLIOTECI

4 5

CUVÂNT ÎNAINTE

PHANTASMA. CENTRUL DE CERCETARE A

IMAGINARULUI 6

CENTRUL DE CERCETĂRI LITERARE ŞI

7

CENTRUL DE STUDII DE LITERATURĂ BELGIANĂ DE

8

CENTRE DE STUDII CANADIENE ŞI DIN QUEBEC

ENCICLOPEDICE

LIMBĂ FRANCEZĂ 9

CENTRUL DE STUDIERE A ROMANULUI FRANCEZ

ACTUAL 10 11

CENTRUL DE DOCUMENTARE LMA

CENTRUL DE CERCETARE AL ROMANULUI BRITANIC

CONTEMPORAN 12 13 14 15 16 17

CENTRUL "ALPHA"

BIBLIOTECA SPANIOLÃ

BIBLIOTECA ITALIANĂ MARIAN PAPAHAGI BIBLIOTECA DE FILOLOGIE SLAVĂ BIBLIOTECA DE STUDII NORDICE BIBLIOTECA JAPONEZĂ BIBLIOTECA AUSTRIA

BIBLIOTECA FACULTĂŢII DE LITERE

3


UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI

Centrele de cercetare şi bibliotecile din spaţiul Facultăţii de Litere sunt, în majoritatea lor, fructul unui vast program de înzestrare, lansat de către Rectoratul Universităţii Babeş-Bolyai în anii 1992/ 93. Răspunzând nevoilor de informare, corelate cu amplificarea relaţiilor internaţionale ale facultăţii aceste centre şi biblioteci specializate sunt concludente pentru plurilingvismul ce caracterizează umanioarele din Transilvania. Centrul de studii de literatură belgiană de limbă franceză (1990); Centrul de studii canadiene şi din Quebec (1992); Centrul de documentare LMA (1992); Centrul de studiere a romanului francez actual (1995); Centrul de cercetări literare şi enciclopedice (1995); Centrul Alpha (2002); Centrul de cercetare a imaginarului „Phantasma“(2004); Centrul de cercetare al Romanului Britanic contemporan (2006) propun, susţin şi fructifică editorial studii interdisciplinare. La Biblioteca tradiţională a facultăţii însumând un număr de aproximativ 300.000 volume şi 90 de mii de reviste (fiind inclus aici şi fondul de carte Henri Jacquier cu un număr de 14400 de volume), se adaugă un număr de biblioteci pe specialităţi, unele dintre aceste fiind înfiinţate pe bază de donaţii, precum Biblioteca spaniolă, Biblioteca italiană «Marian Papahagi », Biblioteca de filologie slavă, Biblioteca de studii nordice, Biblioteca japoneză, Biblioteca austriacă. Aceste centre culturale şi biblioteci internaţionale au intrat deja în viaţa de zi cu zi a Univesitătii «Babeş-Bolyai ». Ele răspund menirii specifice nu numai de a cultiva cunoaşterea în sens universal, ci şi de a facilita accesul studenţilor, al corpului didactic, al concetăţenilor în general, la cunoaşterea neobişnuitei dinamici a ştiinţei şi culturii de astăzi. Decan, Prof. univ. dr. Mircea Muthu

4


CENTRE DE CERCETARE ŞI BIBLIOTECI

PHANTASMA. CENTRUL DE CERCETARE A IMAGINARULUI

Adresa: str. Horea nr. 31 corp A Telefon: 534898/int. Website: www.phantasma.ro e-mail: CorinBraga@yahoo.com Directorul centrului: conf.univ.dr. Corin Braga

Prezentare: Ştiinţa modernă a imaginarului a fost fondată la jumătatea secolului XX, prin eforturile unor filosofi, teoreticieni şi istorici ai religiilor precum Gaston Bachelard, Henry Corbin, Mircea Eliade, Charles Baudouin, Charles Mauron, Gilbert Durand şi alţii. Disciplina se apleacă asupra unei importante funcţii psihice, în bună măsură ignorată de filosofia şi psihologia anterioară – imaginarul. La ora actuală, în lume funcţionează peste 30 de laboratoare şi institute de cercetare a imaginarului, grupate într-o reţea cu centre în Franţa, Belgia, Brazilia, Israel, Portugalia, Spania, Corea, Canada, Polonia, Cehia şi România.

Obiective: 1. Analiza imaginarului literar şi artistic. Cercetarea imaginarului a elaborat o serie de metode şi instrumente analitice (psihocritica, mitocritica, arhetipologia, imagologia) extrem de eficace, care permit o hermeneutică a imaginarului cultural dintr-o perspectivă imanentă, ce surprinde specificul ireductibil al imaginii, simbolului, mitului, ca funcţii psihice cu un statut bine delimitat. 2. Analiza imaginarului social şi politic. Cercetarea imaginarului este importantă pentru analiza modului de funcţionare a imaginilor la nivelul grupurilor sociale, al inconştientului colectiv, îndeosebi într-o epocă în care extinderea fără precedent a culturii vizuale face posibile o serie de manipulări subliminale, ideologice, politice etc.

Membri: Ştefan Borbély, Carmen Borbély, Ruxandra Cesereanu, Sanda Cordoş, Anca Haţiegan, Marius Jucan, Ovidiu Mircean, Mircea Muthu, Ovidiu Pecican, Horea Poenar, Doru Pop, Călin Stegerean, Mihaela Ursa, Nicolae Turcan, Cornel Vâlcu, Vasile Voia

5


UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI

C.C.L.E. CENTRUL DE CERCETĂRI LITERARE ŞI ENCICLOPEDICE Adresa: Str. Horea, 31, et. I, cab. 140 400202 Cluj-Napoca, Romania Telefon: 0264.53.48.98 Fax: 0264.43.23.03 Directorul centrului: lector.dr. Călin Teutişan

Centrul de cercetãri literare şi enciclopedice este un centru de studiu în domeniul ştiinţelor socio-umane. El acoperă o arie de cercetare care cuprinde literatura română de la origini până în prezent, istoria literară, critica literară, teoria literaturii, literatura comparată, etnologia, antropologia culturală, sociologia literaturii. Centrul a fost înfiinţat în 1995, în cadrul Catedrei de Literatură Română, Teoria Literaturii şi Etnologie a Facultăţii de Litere din Cluj. Prin programele sale, Centrul urmăreşte un set larg de obiective: cercetări în domeniul ştiinţelor socio-umane (efectuate de cadre universitare, doctoranzi, masteranzi şi studenţi); organizarea de manifestări ştiinţifice în domeniile de cercetare avute în vedere de C.C.L.E., cu participarea unor colective de cercetători din universităţile partenere, precum şi a unor doctoranzi, masteranzi şi studenţi ai Catedrei de Literatură Română, Teoria Literaturii şi Etnologie; publicarea celor mai semnificative rezultate ştiinţifice (în revistele Centrului şi în revista „Studia Universitatis Babeş-Bolyai”, Series Philologia); organizarea de mese rotunde în cadrul grupurilor de cercetare, pe tematicile specifice acestui cadru de studiu; organizarea de laboratoare de creative writing, cu participarea unor scriitori invitaţi, în cadrul atelierelor şi grupurilor de dezbatere ale Centrului. Componente ale Centrului: I. un master interdisciplinar de literatură română; II. o revistă academică („Studii literare”); III. Grupuri de cercetare; IV. grupuri de dezbatere; V. Atelier de creative writing.

6


CENTRE DE CERCETARE ŞI BIBLIOTECI

CENTRUL DE STUDII DE LITERATURĂ BELGIANĂ DE LIMBĂ FRANCEZĂ

Adresa: str. Horea, nr. 31, et. II, cab. 226 Telefon:0264/534898; int. 5512 Site: http://belgique.uv.ro/romana/romana.htm e-mail: rodicalascupop@yahoo.fr Directorul centrului: prof.dr. Rodica Lascu Pop

Creat în octombrie 1990, Centrul de Studii Literare Belgiene de limbă franceză (CELBLF) îşi propune studierea, cercetarea şi promovarea literaturii belgiene francofone în România. Activitatea Centrului se desfăşoară sub patronajul Academiei Regale de Limbă şi Literatură Franceză din Belgia. Axe de cercetare: relaţii interculturale româno-belgiene, fantasticul belgian – text şi imagine, dramaturgie si teatralitate, raportul marginalitate-centru în context francofon (perspectivă sociologică, lingvistică, psihologică, antropologică, istorică). Centrul dispune de o bibliotecă informatizată cu peste 9000 de titluri (beletristică, lingvistică, artă, istorie, periodice) şi de o videotecă specializată (aprox. 100 de casete şi DVDuri). Fondul documentar provine de la Ministerul Culturii belgian, Academia Regală, Agenţia Universitară a Francofoniei, edituri şi donaţii particulare. Accesul este gratuit.

7


UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI

CENTRUL DE STUDII CANADIENE ŞI DIN QUEBEC Adresa: str. Horea nr. 31 telefon:+40 264 534 898 Pagina de web:www.francais.hum.ro Persoana de contact: Prof.dr. Voichita-Maria Sasu telefon: +40744 490 789 E-mail: voichita_sasu@yahoo.com Directorul centrului: prof.dr. Voichita-Maria Sasu Centrul de Studii Canadiene şi din Quebec (Centre d’Etudes Canadiennes et Québécoises/ Centre for Canadian and Quebec Studies), (înfiinţat în 1992), reprezintă un factor dinamic în promovarea literaturii canadiene de expresie franceză şi engleză, dorindu-şi a asigura o cunoaştere cât mai vastă a acestei literaturi. Cercetarea fenomenului cultural/literar canadian se face prin cursurile universitare la nivel de licenţă şi master, prin invitarea unor personalităţi canadiene, prin organizare de coclocvii internaţionale şi microsesiunile (ateliers/workshops) pe care centrul le organizează de două ori pe an, pe diverse teme, în ambele limbi, cu colaborarea activă a catedrei de limbă şi literatură engleză a Facultăţii de Litere.

8


CENTRE DE CERCETARE ŞI BIBLIOTECI

CENTRUL DE STUDIERE A ROMANULUI FRANCEZ ACTUAL

Adresa: str. Horea nr. 31 Telefon: 0264534898 Persoana de contact :Yvonne Goga Telefon 00 40 264 42 88 09 Fax: 00 40 264 42 88 09 E-mail: yvonne_goga@yahoo.fr

Directorul centrului: prof.dr. Yvonne Goga

Înfiinţat în 1995, Centrul de studiere a romanului francez actual doreşte să facă cunoscută opera romancierilor care produc în prezent, să ofere un cadru propice de dezvoltare a cercetării critice, punând în contact specialiştii din ţară cu cei din Franţa şi din alte ţări, în vederea realizării concrete a unei multiculturalităţi benefice studiului literar. Au fost organizate diverse manifestări (colocvii, conferinţe, ateliere, mese rotunde, prezentări de carte etc.) în care s-a promovat spiritul de inovare şi originalitatea. S-a încurajat traducerea în limba româna a unora dintre romanele cele mai reprezentative şi au fost invitaţi scriitori francezi pentru conferinţe sau cu ocazia lansărilor de carte. Au fost publicate cărţi, trei volume colective, au fost editate două numere de revistă, iar în ţară şi în strainatate au apărut numeroase studii individuale semnate de membrii centrului.

9


UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI

CENTRUL DE DOCUMENTARE LMA

Adresa: str. Horea nr. 31, 400202 Cluj-Napoca Telefon: 0264 432540 E-mail: <limbimoderneaplicate@yahoo.fr>

Centrul de documentare LMA face parte din Catedra de Limbi Moderne Aplicate şi a fost înfiinţat în anul 1992 în cadrul Programului TEMPUS JEP – 27259 – 1991. Dotarea centrului s-a făcut treptat şi a constat în achiziţionarea unui număr important de cărţi, în special din domeniul traducerii şi interpretariatului de conferinţă, la care se adaugă donaţiile venite din partea Biroului de Cooperare Lingvistică al Ambasadei Franţei şi a Centrului Cultural American din Cluj-Napoca, acestea contribuind la îmbogăţirea ofertei de cărţi. Fondul de carte se adresează atât studenţilor şi absolvenţilor LMA, cât şi cadrelor didactice care predau la Catedra de Limbi Moderne Aplicate. În prezent există aproximativ 1000 de unităţi bibliografice în limbile franceză, engleză, română, germană, spaniolă, italiană, rusă, reprezentând dicţionare monolingve şi bilingve, dicţionare şi enciclopedii tematice, literatură de specialitate (traductologie, interpretariat, integrare europeană, comunicare şi relaţii cu publicul, civilizaţie, economie, politică, informatică, drept, ştiinţă şi tehnică, medicină), glosare terminologice, culegeri de gramatică şi vocabular, beletristică şi diferite alte publicaţii de interes pentru domeniul limbilor moderne aplicate. Alături de acestea, Centrul de documentare poate, de asemenea, oferi spre consultare reviste în principalele limbi de circulaţie internaţională.

10


CENTRE DE CERCETARE ŞI BIBLIOTECI

CENTRUL DE CERCETARE AL ROMANULUI BRITANIC CONTEMPORAN (CCRBC) Anul înfiinţării : 2006 Adresa: str. Horea nr. 31 Telefon: (264)534898; 423529 Persoana de contact: Sanda Berce Telefon: (264)53-48-98; 43-35-29; (0746)97-44-72 E-mail: sberce@lett.ubbcluj.ro; sandaberce@yahoo.com Directorul centrului: conf.dr.Sanda Berce

Aria de cercetare: Ca fenomen literar şi cultural, romanul britanic contemporan este considerat o modalitate aparte de exprimare a tradiţiei de secole a literaturii din spaţiul cultural englez, scoţian, irlandez şi galez prin cautarea de noi formule epice- adecvate modernităţii globalizatoare. Aceste forme includ tradiţia ca sursă şi factor de generare a temelor şi strategiilor narative. Noile formule epice reflectă, totodată, raportul dintre tradiţie, modernitate şi imaginarul naratologic contemporan. De aceea, aria de cercetare pe care o propunem vizează raportul existent între tradiţie, canonul literar, tendinţele anti-canonice şi transformările survenite în imaginarul naratologic contemporan, aşa cum ele se reflectă în romanul britanic. Drept consecinţă, analiza şi evaluarea romanului în cauză, ca fenomen cultural, are în vedere: (1) preocuparea axiologică pentru formă şi pentru valoarea estetică a terxtului literar; (2) configurarea unui model al dinamicii evaluării, model ce se autogenerează contextual şi (3) studierea dinamicii romanului britanic contemporan ce vizează schimbările profunde ale funcţiei literaturii din ultimul deceniu de la funcţia estetică şi cognitivă, la cea de comunicare şi interacţiune socială, prin formule romaneşti care intră în competiţie cu artele vizuale, media şi formele sofisticate de comunicare electronică.

11


UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI

CENTRUL „ALPHA“ Adresa: Cluj-Napoca, str. Horea nr. 31 Tel. 0264 434 164 Fax: 004 0264 434 164 Contact: alpha@lett.ubbcluj.ro Pagina web: http://lett.ubbcluj.ro/~alpha/ Directorul centrului: conf. dr. Victoria Moldovan

Centrul de limbi moderne ALPHA funcţionează din anul 2002 în cadrul Universităţii „Babeş-Bolyai“, la Facultatea de Litere. Obiectivele sale lingvistice sunt variate şi se reflectă în activităţile de predare, testare, cercetare şi perfecţionare. În privinţa serviciilor, Centrul ALPHA se adresează atât studenţilor şi angajaţilor Universităţii „Babeş-Bolyai“, cât şi altor categorii de solicitanţi din afara acesteia. Centrul se orientează, în principal, înspre studenţii şi licenţiaţii cu următoarele specializări: ● Biologie şi Geologie ● Chimie ● Drept ● Educaţie Fizică şi Sport ● Fizică ● Geografie ● Istorie şi Filosofie ● Litere ● Matematică şi Informatică ● Psihologie şi Ştiinţe ale Educaţiei ● Sociologie şi Asistenţă Socială ● Ştiinţa Mediului ● Teatru şi Televiziune ● Teologie Greco-Catolică ● Teologie Ortodoxă ● Teologie Reformată ● Teologie Romano-Catolică ● Centrul ALPHA eliberează Certificatul de competenţă lingvistică ALPHA , în urma susţinerii testului ALPHA, care serveşte pentru înscrierea la licenţă, masterat, doctorat sau pentru alte situaţii.

12


CENTRE DE CERCETARE ŞI BIBLIOTECI

BIBLIOTECA SPANIOLÃ

Adresa: str. Horea nr. 31 corp A Telefon: 534898/int. 5597 e-mail: araujo_aurora@yahoo.com

Biblioteca spaniolă a luat fiinţă în anul 1996 în urma unui protocol semnat de Andrei Marga, rectorul Universităţii Babeş Bolyai şi Excelenţa sa dl. Antonio Ortiz, ambasadorul Spaniei la Bucureşti la acea dată. Fondurile de carte şi publicaţiile periodice ale bibliotecii sunt în majoritate constituite din donaţii ale Ambasadei Spaniei, Ambasadei Cubei, Uruguay şi Chile. Aceste fonduri sunt formate din peste 4000 de volume (în marea majoritate cursuri de limba spaniolă şi literatură, dar şi din alte domenii ale cunoaşterii), 118 titluri de publicaţii periodice, 80 casete video şi casete audio ca material complementar la cursurile de limbă spaniolă.

BIBLIOTECA ITALIANĂ “MARIAN PAPAHAGI”

Adresa: str. Horea nr. 31 corp A e-mail: ambraconte@yahoo.com Telefon:0264/534898/int. 5610

Înfiinţată în anul 1996, Biblioteca italiană a primit numele regretatului Marian Papahagi, cunoscut romanist şi şef al Catedrei de Limbi şi Literaturi Romanice din cadrul Facultăţii de Litere. Fondul de carte iniţial provine din donaţii private la care se adaugă volumele obţinute în urma colaborării cu Institutul Italian de Cultură(Bucureşti), astfel că în prezent acesta numără peste 2500 de volume, 50 de reviste şi 118 videocasete. În dotarea ei se numără în special opere ale clasicilor literaturii italiene de la origini până în secolul XX, studii critice, publicaţii de filologie romanică, de lingvistică, beletristică, istorie, estetică, semiotică, geografie, reviste literare, cultură şi civilizaţie italiană, politică, economie, casete audio, video şi CD-uri.

13


UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI

BIBLIOTECA DE FILOLOGIE SLAVĂ

Adresa: str. Horea nr. 31 corp A e-mail: misiriantusanda@yahoo.com, dtetean@yahoo.com Telefon:0264/534898/int. 5591

Catedra de filologie slavă dispune de o valoroasă bibliotecă fondată odată cu înfiinţarea acesteia. Colecţia de volume de slavistică (peste 5000) include ediţii rare, dicţionare, enciclopedii, tratate de lingvistică, colecţii de reviste de slavistică începând cu prima decadă a secolului XX, beletristică – opere complete. Fondul de carte este completat periodic prin donaţii provenite de la foste şi actuale cadre didactice ale Catedrei.

BIBLIOTECA DE STUDII NORDICE

Adresa: str. Horea nr. 31 corp A e-mail: sanda@tomescu.cluj.astral.ro

Universitatea Babeş-Bolyai a înfiinţat în 1997, cu sprijinul Ambasadelor nordice din Bucureşti, Biblioteca de Studii Nordice. Fondul de carte al Lectoratului de norvegiană(înfiinţat în 1991 ), respectiv al Catedrei de limbi şi literaturi scandinave (începînd cu 2001) şi al Lectoratului de finlandezăau intrat de la acea datăîn componenţa Bibliotecii de studii nordice. În prezent aceasta are aproximativ 6000 de volume în patru limbi nordice: norvegianã, suedezã, danezăşi finlandezã. Alături de cărţi de literatură(romane şi volume de poezii), biblioteca deţine dicţionare, enciclopedii, albume de artã, antologii, manuale de învãţare a limbilor nordice (cu casete audio), CD-rom, casete video, broşuri cu informaţii despre ţãrile nordice, atât în limbile nordice cât şi în englezã, românã, maghiarã.

14


CENTRE DE CERCETARE ŞI BIBLIOTECI

BIBLIOTECA JAPONEZĂ

Adresa: str. Horea nr. 31 e-mail: etamaian@lett.ubbcluj.ro

Biblioteca Japoneză a fost înfiinţată în anul 1997, pe baza unei importante donaţii de carte din partea Asociaţiei Shimane – Transilvania. Fondul de publicaţii s-a îmbogăţit de la an la an, datorită unor noi donaţii provenite în special de la Japan Foundation şi JICA/JOCV (Japan International Cooperation Agency), cu sprijinul constant al Ambasadei Japoniei la Bucureşti. În prezent Biblioteca deţine un număr de 3500 volume în limbile japoneză, engleză şi română, precum şi numeroase reviste, materiale audio şi video. Acestea acoperă un spectru tematic larg, de la lingvistică şi literatură japoneză, pînă la cultură tradiţională şi modernă, istorie, sociologie, studiul comparativ al mentalităţilor. O componentă semnificativă o reprezintă materialele dedicate studiului limbii japoneze (manuale de diverse tipuri, dicţionare mono- şi biblingve, dicţionare de kanji, gramatici practice, culegeri de exerciţii).

15


UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI

BIBLIOTECA AUSTRIA

Adresa: str. Horea nr.7 Telefon: 0264/530927 e-mail: oest_bibl_cj@yahoo.com

Biblioteca austriacă din Cluj-Napoca a fost înfiinţată în cadrul parteneriatului cu Universitatea Babeş-Bolyai, sub patronajul Landului Austria Superioară şi este cea de-a cincizecea bibliotecă din mai bine de 20 de ţãri. Există, de asemenea, şi o cooperare cu universităţile din Viena şi Graz. De organizarea Bibliotecii din Cluj-Napoca se ocupă şi Institutul Austriac pentru Estul şi Sud-Estul Europei, în strânsăcolaborare cu Departamentul de politică culturală al Ministerului de Externe din Austria şi cu Forumul de Culturăal Ambasadei austriece din Bucureşti. Biblioteca Austria îşi propune să pună la dispoziţia unui public cît mai larg literatură austriacã, filosofie, sociologie politicã, economie, drept, ştiinţe aplicate, literaturã, geografie, biografii, istorie precum şi informaţii legate de prezentul şi trecutul Austriei în Europa. De aceea, Biblioteca Austria, însumând un numãr de peste 5000 de volume, 30 de titluri de periodice şi peste 70 materiale audio-vizuale (CD, casete audio, videocasete), reprezintă un “Centru de cultură şi informare” şi organizează manifestãri culturale (lecturi publice şi conferinţe, seri muzicale şi prezentări de filme, expoziţii), adresându-se tuturor celor interesaţi de cultura austriacă. Nu în ultimul rînd, Biblioteca Austria oferă o sursă importantă de informare pentru lectorii austrieci. Accesul la informaţii în Biblioteca Austria este gratuit.

16


CENTRE DE CERCETARE ŞI BIBLIOTECI

BIBLIOTECA FACULTĂŢII DE LITERE

Adresa: str. Horea nr. 31 corp B Telefon: (264)534898;

Biblioteca Facultăţii de Litere a fost înfiinţată 1949 prin comasarea a 8 biblioteci existente pe lângă catedrele şi seminariile facultăţii. Majoritatea publicaţiilor (dintr-un total de 37950 vol.) erau donaţii din partea profesorilor Gh. Bogdan - Duica, N. Dragan, Ion Breazu, Sextil Puşcariu, St. Bezdechi, N. Bogrea. In anul 1954 Biblioteca Facultăţii de Litere se uneşte cu cea a Fac. de Istorie şi cea de Pedagogie. In 1959, când a avut loc unirea Universiăţii „Babeş“ cu Univ. „Bolyai“, viaţa bibliotecii a fost influenţată puternic. Fondurile de filologie s-au despărţit de secţiile alipite în 1954 (istorie şi pedagogie) şi s-au mutat în cladirea din str. Horia 31 unde sunt şi astăzi. Cele 7 secţii sunt extinse pe 4 nivele: parter: secţia de împrumut pentru română şi maghiară; secţia spaniolă şi filologie romanică; etajul I: secţia română-maghiară (sala de lectură); etajul II: secţia franceză, italiană, fil. clasică (greacă şi latină); sala de referinţe; etajul III: secţia de limbi germanice, slave, chineză, japoneză; secţia de periodice. După 1990 a început o nouă etapă, evident benefică, în evoluţia bibliotecii facultăţii. Numărul cititorilor şi nr. de volume consultate a crescut mult ca urmare a înfiinţării de noi secţii. Fondul de publicaţii s-a îmbogătit prin schimb şi numeroase donaţii din ţară şi străinătate. Fonduri: Cărti: 290372 vol. Seriale: 24655 vol SECŢIA ROMÂNĂ – MAGHIARĂ Secţia se află la parterul clădirii din corpul B. Cărţile sunt aranjate după conţinut şi împartite în 6 fonduri: istorie şi critica literară (I beletristică (L) lingvistică (F) dicţionare şi enciclopedii (D) estetică (E) maghiară (M) Fonduri: cărţi în limba română: 90.000 vol.

17


UNIVERSITATEA BABEŞ-BOLYAI

cărţi în limba maghiară: 30.000 vol. ROMÂNĂ-MAGHIARĂ (ÎMPRUMUT) Secţia se află la subsolul clădirii din corpul A (sub decanat). Cărţile sunt aranjate în ordinea cotelor (a intrăriilor în bibliotecă): istorie şi critică literară, estetică, beletristică, lingvistică, maghiară. Fonduri: cărţi în limbile maghiară şi română: 30.000 vol.

SECŢIA DE REFERINŢE Secţia se află la etajul I.din corpul B al clădirii. Publicaţiile (enciclopedii, dicţionare, bibliografii) sunt organizate pe domenii (lingvistică, literatură, filosofie etc.) iar accesul la raft este liber. In catalogul sistematic existent în sala de referinţă se regăsesc publicaţiile după domenii / teme de cercetare / interes. SECŢIA DE PERIODICE Secţia se află la etajul II.din corpul B al căadirii ; cuprinde: ziare, reviste, anuare. Fonduri reviste: 90.000 vol.

FRANCEZĂ, ITALIANĂ şi LIMBI CLASICE Secţia se află la etajul I.din corpul B al clădirii; cuprinde carţi în limba franceză, italiană, latină, greacă Fonduri: 48.000 vol In anul 1980 am primit o donaţie foarte valoroasă în număr de 14.400 de vol. de la prof. univ. Henri Jacquier. LIMBI GERMANICE, SLAVE şi ORIENTALE Secţia se află la etajul II.din corpul B al clădirii ; cuprinde cărţi în limbile: germană, engleză, norvegiană, rusă, poloneză, cehă, japoneză, chineză. Fonduri: 90.000 vol.

ROMANICĂ Secţia se află la parterul clădirii , corp A; cuprinde carţi în limbile spaniolă, portugheză. Fonduri: 10.000 vol. Biblioteca Facultăţii de Litere are cărţi de patrimoniu, un fond de carte în limba germană foarte valoros şi vechi (1700-1900). Ea este dotată cu 7 calculatoare şi un soft de bibliotecă ce permite accesarea bazei de date (fondul de publicaţii de

18


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.