Catálogo universo eirin 2016 17

Page 1

Happy to SURprise you!


c/ Don Pedro Niño 17 41003 Sevilla - España Español

+34 954 580 113/ +34 655 846 106

English/Italiano +34 954 580 113 universoeirin.com info@universoeirin.com


La diseñadora y directora creativa Mercedes Eirín fundó el estudio Universo Eirín con el fin de desarrollar un nuevo concepto creativo en el que se fusionan diseño y arte. La filosofía de Universo Eirín se asienta sobre la base de piezas artísticas que contribuyen a la creación de atmósferas cautivadoras, donde emoción y funcionalidad están presentes. Con más de veinte años de experiencia en el sector del interiorismo y la decoración, la exposición en la Milano Design Week en 2012 supuso un punto de inflexión en su carrera. Desde entonces el estudio que direje en Sevilla no ha dejado de crear y desarrollar mobiliario y productos de diseño contemporáneo en ediciones limitadas, tanto a nivel nacional como internacional.

The designer and creative director Mercedes Eirín founded Universo Eirín Studio to develop a new creative concept in which design and art merge. Universo Eirín phylosophy is based on the basis of artistic pieces that contribute to the creation of captivating atmospheres where emotion and functionality are present. With over twenty years of experience in the field of interior design and decoration, the exibition in Milano Design Week in 2012 marked a turning point in her career. Since then the study that she manage in Seville has not stopped creating and developing furniture and contemporary design products in limited editions, both nationally and internationally.


Š

universoeirin.com


unternehmen erstmals, ihre Produkte im nicht rückgängig machen w Ausland zu verkaufen. und Podemos, sondern ver Die Designerin Mercedes Eirín, 44, aus es nach ihm geht, soll es kü Sevilla, ist eine von ihnen. Die dramatisch einen unbefristeten Vertrag geschminkte, stets schwarz gekleidete Frau dem die Abfindung bei ei hat im Juni erstmals ihre Kreationen auf je nach Betriebszugehörigk Spanien müsse sich an d einer Messe in New York vorgestellt. Einen Teil der Reisekosten zahlte die Agentur sen, sagt er, an Deutschland, für Außenhandel von Andalusien, die auch den USA. Dazu fordert er ein Kontakte vermittelte. Ihre Läden für Mö- Pakt“, um die Schulen und bel und Kücheneinrichtung liefen in der bildung zu verbessern, um in Krise nicht mehr. Zu ihren Produkten ge- Entwicklung aufzuholen. D hören bunt lackierte Sessel, die in einem „kaputt gespart“. Sein sozia riesigen Fabergé-Ei verborgen sind, oder schaftsprogramm hat ein B verrückte Lüster und Schaukeln. Dank der don School of Economics en In gesellschaftspolitische staatlichen Unterstützung fand sie in den USA jetzt Auftraggeber aus Mexiko, Rivera, der von der Mutter getrennt lebt, dagegen ehe Panama und Saudi-Arabien. Für die Herstellung holt sich Eirín Se- für die Homoehe ein, will A villaner Kunsthandwerker. Nun sucht sie frei lassen und befürwortet s einen Investor, der ihre Schöpfungen in- von Staat und Kirche. Alle ternational bekannt macht. In Andalusien, die Wähler im Zentrum des der Region mit der höchsten Arbeitslosen- sagt er. „Aber wir haben di Designerin Eirín, Kältetechniker Roig, Köchin Manzano: Rettung aus der Krise durch Eigeninitiative Vom talentierten Seño quote landesweit, sind solche Initiativen Um vor allem Arbeitgeber gaben, bei der Finanzierung von Erzieaus kleinen matischen 48 Prozent – das ist der zweitein Hoffnungsschimmer. Das Heer von wohl abhängen, wer in Zu höchste Wert der EU hinter Griechenland. und mittleren Betrieben zu ermutigen, un- hung und Gesundheitswesen, konnte das zwischen kann Ausgaben Ein- aufwurden die Defizitjedoch Dass Rajoy seine Amtszeit nun mit befristete Stellen zu schaffen, regiert und mit welchem P Jobsuchenden so und nicht 270 000 Arbeitslosen weniger abschließt hohen Abfindungen bei der Entlassung nahmen des spanischen Staates nicht unter Ende könnte er in einer Ko gefangen werden. als sein sozialistischer Vorgänger, liegt zu von Festangestellten gesenkt. Doch zu- 4,7 Prozent gedrückt werden. Die Staatsschwollen in der Ära Rajoy auf 2012 stolzdieschulden großen Teilen an einem Rückgang der ak- nächst folgte auf die von RajoyDoch schlechten Umfragewerte für nigsmacher sein. „Wir wo tiven Bevölkerung: Viele sind ins Ausland angepriesene Arbeitsmarktreform eine mehr als 100 Prozent der WirtschaftsleisRegierung gehen, wenn wi Premier Rajoy gezogen, vorzeitig in Rente gegangen oder Kündigungswelle. Die meisten Stellen, 2,5 tung an.liegen nicht nur darin beDer Wirtschaftsexperte Oliver kritisiert, verlassen sich, entmutigt von langen Jahren Millionen, gingen in der Bauwirtschaft gründet, dass viele Spanier trotz der guten winnen“, behauptet River ohne Job und ohne Anrecht auf Unterstüt- loren. Dass diese Zahl eines Tages wieder die Regierung habe allein auf den FinanzWirtschaftsdaten wie vor schlecht habe doch keinen Sinn, „M zung, nicht länger als Stellungssuchende erreicht wird, ist kaum vorstellbar, die Immobilienbranche gesetzt. daauch sektor undnach Für die Industrie, in der eine 2000 Million KorrupSteldas registrieren. Andere jobben schwarz. Wie- nicht, wenn weiterhin Touristenmassen stehen. Sondern auch an den in einem Kabinett, das we der andere haben sich in der Not selbst- Land besuchen. Nach wie vor stehen über len verloren gingen, habe Rajoy keinen Plan Damit Spaniens Wirtschaft eine Million Wohnungen zum Verkauf. ständig gemacht. tionsfällen, diegehabt. spanische Gerichte derzeit will, noch mit der Vergang Entgegen der Schwüre erhöhte das Ka- nachhaltig durch Export wachsen könne, Einer von ihnen ist Eduard Roig, 34, untersuchen – vorwäreallem bei der Regie- Er kann sich jedoch vorste eine langfristige Strategie die meisten sagt Oliver, aus Corbera nahe Barcelona. Mit 17 hatte binett die Mehrwertsteuer für Reindustrialisierung 21 Prozent. derDeren er in der Firma seines Vaters zu arbeiten Waren und Leistungen auf rungspartei. einstigernötig. Schatzmeister derheitsregierung bei Vorh Die Regierung verlässt sich auch wieder begonnen. Als der im vierten Jahr der Auch die Einkommensteuersätze stiegen, und ein früherer Superminister sind Die wegen stützen, „die wir inhaltlich auf den Konsum als Wachstumsmotor: wurden Wirtschaftskrise pleiteging, stand der die Renten und Beamtengehälter gelernte Kältetechniker auf der Straße. eingefroren. In den letzten Monaten seiner Spanier kaufen seit dem Sommer mehr Bestechlichkeit angeklagt. Aber auch in Und so könnte Rivera, j Da nutzte er die Möglichkeit, das ihm zu- Legislatur hat Rajoy nun als Wahlgeschenk ein, reisen und gehen aus – weil die Preise derdieSozialistenhochburg laufen Rajoys Volkspartei wieder d gesunken sind. Nach Beam- in den Krisenjahren Andalusien stehende Arbeitslosengeld auf einen den Höchststeuersatz gesenkt, Schlag zu kapitalisieren. Damit kaufte er tenbezüge erhöht. Rentner, die zusätzlich Jahren des Sparens geben sie wieder Geld gegen zwei Lan- ze erobert oder ob die So Teil wie früherehemalige auf Pump. in ihrer ersten aus, zum Werkzeug und einen gebrauchten Liefer- verdienen, und junge LeuteErmittlungen vor Betrug allem ist das Wachstum den wagen. Er tat sich mit seinem jüngeren Stelle sollen steuerfrei bleiben. deschefs, dieDoch den mit Krisenhilfe ihrem Chef Pedro Sánchez, An der Nachhaltigkeit von Rajoys Wirt- Rekordeinnahmen aus dem Tourismus zu Bruder zusammen und gründete einen fürJosep Unternehmen in Höhe vonEuro, weit für ein Bündnis abschnei dem niedrigen derüber Oli- verdanken und Betrieb für die Montage von Metallkon- schaftsreformen gibt es Kritik. zu einer Steigerung der Exporte geführt Universtruktionen und Kühlanlagen. „Wir haben ver, Ökonom an der Autonomen 100 Millionen gedeckt haben sollen. Wahl eine entscheidende R bei mir zu Hause in der Garage angefan- sität Barcelona, sagt: „Statt wirklich zu re- hat – auf einen Höchststand von 34 Prozent des Bruttoinlandsprodukts. Das liegt staatlichen gen“, erzählt er. Inzwischen konnten sie formieren, hat Rajoy nur die Die Spanier, die Vetternwirtschaft lange Rivera stehe für einen ne eine Werkstatt mieten und drei Leute ein- Investitionen zusammengestrichen.“ Trotz auch an der Eigeninitiative vieler FamiJahre hinnahmen, brächten jetzt „null To- „sauberen Technokraten“, stellen. drastischer Einschnitte bei den Sozialaus- lienbetriebe. In der Krise versuchten Kleinleranz für Korrupte“ auf, erklärt Fernando enforscher Fernando Valle Vallespín, Politologe an der Autonomen komme bei den Wählern Universität in Madrid. an, weil er kein Risiko fü Der spiegel _ 2015 Es war Podemos-Chef Pablo Iglesias, der schuldete Land darstelle. A mit seiner vor fast zwei Jahren gegründe- Iglesias, dessen ideologische ten linkspopulistischen Partei den Kampf chischen Syriza die Wähler gegen die „Kaste“ der alten Parteien be- dass er in Umfragen auf de gann. Doch Podemos hat nach anfängli- abgerutscht ist. Die Spanie chen Erfolgen, etwa bei den Europawah- extreme Veränderung“, gla

©


EL Pais_ 2016

Š

universoeirin.com


La filosofía de Universo Eirín se asienta sobre la base de piezas artísticas que contribuyen a la creación de atmósferas cautivadoras, donde emoción y funcionalidad están presentes.

contract y hospitality Catalogue pieces

9

Creaciones de piezas artísticas únicas desarrolladas a partir del concepto establecido por arquitectos o decoradores, tales como cuadros, esculturas, lámparas, instalaciones artísticas... Artistic creations of unique pieces developed from concept established by architects and decorators, such as paintings, sculptures, lamps, art installations..

Ad Hoc creations Producciones seriadas dirigidas a profesionales del sector artístico y mobiliario de alto estanding. Serial productions aimed at artistic industry professionals and high standing furniture sector.

149


c/ Don Pedro Niño 17 41003 Sevilla - España Español

+34 954 580 113/ +34 655 846 106

English/Italiano +34 954 580 113 universoeirin.com info@universoeirin.com


Ă?NDICE / INDEX Catalogue pieces


Trapezio

13

51

Mirame

Vulcano

19

57

Shower

X

25

63

Shanghai

Net

31

69

Armadillium

Sombra

37

75

NeĂłn

Illusion

43

81

Orange

Š

universoeirin.com


INDÍCE

City

87

121

Cornisa

Líkenes

93

125

Besame

Magma

99

131

Sexo

Pisa

105

137

Fluor

4Egg

111

143

Espinete

©


c/ Don Pedro Niño 17 41003 Sevilla - España Español

+34 954 580 113/ +34 655 846 106

English/Italiano +34 954 580 113 universoeirin.com info@universoeirin.com

©

universoeirin.com


11


12

universoeirin.com


TRAPEZIO Inspiración

Pieza basada en un estudio anatómico que se centra en los bíceps, y es a partir de ahí de donde surge el desarrollo completo de la mecedora según se ubica la disposición de cada músculo. Los glúteos van donde van los glúteos y en la parte superior de la espalda, el trapecio. El objetivo era crear una silla cómoda, práctica y que formara parte de ti.

inspiration

An anatomic study focused on the biceps was the original inspiration for this rocking chair, with every muscle in its place. The user’s gluteus rest on the chair’s gluteus and the user’s upper back rests against the chair’s trapezius. The goal was to create a comfortable and practical chair which becomes a part of you.

©


Š

universoeirin.com


TRAPEZIO

colores/colours RAL 9010 Blanco puro RAL 9010 Pure white

apta para exteriores appropiate for outdoor use Materiales

Hierro, corcho proyectado y lijado, con terminación final en pintura. Protecciones de goma para el suelo

Materials

Iron covered with sprayed and sanded cork, and finally painted. Rubber floor protectors

RAL 9011 Negro grafito

RAL 9011 Graphite black RAL 1015 Marfil claro RAL 1015 Light ivory RAL 2001 Rojo anaranjado RAL 2001 Red orange

RAL 3004 Rojo purpura RAL 3004 Purple red

RAL 3022 Rojo salmón RAL 3022 Salmon pink

©


Š

universoeirin.com


18

universoeirin.com


19


VULCANO

Inspiración Islandia. Volcanes diferentes, que escupen lava blanca y crean burbujas que van in crescendo. Es así como se crea la figura de la lámpara. Para darle distinción y aspecto de elegancia y belleza se le incluyen delgadas líneas bicolores. Pequeña bombillas LED salen de la lampara como una explosión de luz blanca.

inspiration

Iceland is a country with different kinds of volcanos, land that spits white lava and creates bubbles that crescendo. That is how the shape of the lamp was created. In order to give it elegance and beauty, it was adorned with delicate bicolour lines. Small LED lights exit the lamp as an explosion of white light..The lighting consists on glass LED bulbs.

©


Š

universoeirin.com


VULCANO

colores/colours

RAL 8003 Pardo arcilla Ral 8003 Clay brown

RAL 9011 Negro grafito

RAL 9011 Graphite black

Materiales

Estructura de hierro, poliestireno expandido (porexpan) cubierto con pintura especial de alta resistencia

RAL 9011 Negro grafito RAL 9011 Graphite black RAL 9010 Blanco puro RAL 9010 Pure white

Materials

Iron structure and polyethlene (porexpan), finished with special, high quality resistance paint

Š


Š

universoeirin.com


25


26

universoeirin.com


X

Inspiración

La exitosa serie americana Resurrection y La Guerra de los Mundos de Orson Welles, donde puso a prueba a través de la radio a toda la humanidad con una amenaza extraterrestre. El más allá, unido al color flúor que también es algo ‘out of this world’ al tratarse de un color no natural, mezclado a su vez con lo orgánico en lo exterior, da como resultado esta pieza.

inspiration

Inspired by the successful American TV series Resurrection and Orson Welles’ ‘ War of the Worlds’ broadcast, which shocked the world with a false alien invasion. The beyond, joined with fluorescent colours which truly are ‘out of this world’ due to their artificiality, mixed with an organic exterior come together to bring this piece to life.

©


Š

universoeirin.com


X

colores/colours

Materiales

Estructura de hierro, poliestireno expandido (porexpan) cubierto con pintura de alta resistencia y a su alrededor contiene una capa de fibra sintĂŠtica capilar

Materials

Iron structure and polyethlene (porexpan) finished with special, high resistance paint and surrounded by a layer of synthetic fibres.

morado fluor VERDE fluor Amarillo fluor vIOLet fluorescent green fluorescent yellow fluorescent Azul naranja fluor amarillo fluor blue orange fluor Yellow fluor

Š


Š

universoeirin.com


32

universoeirin.com


33


NET Inspiración

Una red de pescador antigua manipulada y convertida en una mesa. Las mallas de pescador antiguas contienen unas bolas de cristal y es lo que hemos querido plasmar en esta mesa.

inspiration

An antique fisherman’s net manipulated and turned into a table. beads which is what we wanted to capture with this table.

Old fishing nets often contain glass

©


Š

universoeirin.com


NET

colores/colours madera wood

Materiales

Malla de pescador, madera y resina transparente

Materials Fishing net, wood and resin

RAL 9011 Negro grafito RAL 9011 Graphite black RAL 9010 Blanco puro RAL 9010 Pure white

Š


Š

universoeirin.com


40

universoeirin.com


©

SOMBRA


SOMBRA Inspiración

La inspiración nace a raíz de un paseo al atardecer por una plaza de cemento frío rodeada de naturaleza. Los últimos rayos de sol que acariciaban las ramas y las hojas de los árboles proyectaban preciosas sombras de formas indescriptibles.

inspiration

The inspiration for this piece comes from taking a walk at sunset through a cold, public square surrounded by Nnature. The last rays of sun that filter through the branches and leaves project delicate shadows with indescribable shapes.

©


Š

universoeirin.com


SOMBRA

Medidas disponibles/available size

210x115

170x90

Materiales

Malla metálica para uso arquitectónico Cristal transparente de 80x60 cm

Materials

Architectural mesh and glass measuring 80x60 cm

colores/colours RAL 9011 Negro grafito RAL 9011 Graphite black RAL 9010 Blanco puro RAL 9010 Pure white

ral 1018 Amarillo de zinc ral 1018 Zinc yellow

©


Š

universoeirin.com


45


46

universoeirin.com


ILLUSION Inspiración

La idea e inspiración para la creación de esta pieza surge en un viaje a China. Estando allí observamos cómo la sobrepoblación que soporta el país era impactante y hace que los espacios vitales sean cada vez más pequeños, no sólo las casas sino las propias estancias dentro de la misma. Cada vez, las personas viven en espacios más reducidos.

inspiration

The idea and inspiration for the creation of this piece arise from a trip to China. We observed how overpopulation has impacted the country and made living spaces smaller and smaller, not only the size of the houses but the rooms themselves. Everyday,, people are living in even smaller spaces.

©


Š

universoeirin.com


ILLUSION

Materiales Asiento y respaldo en aluminio, estructura en hierro, impresiĂłn digital directa e hilos para bordado Materials Seat and backrest made of aluminium, iron structure, direct digitally printed panels and embroidered flowers Paneles removibles. Posibilidad de adquirirlos de forma independiente. Removables panels. Possibility to purchase independently.

Š


homenaje a las mujeres/tribute to the women serie 1 Artista: Mercedes Eirin

Š

universoeirin.com


homenaje a las mujeres/tribute to the women

ILLUSION

serie 2_ colaboración con artistas

Artista: Víctor Gente Bastarda

Artista: Anel Yaos

Artista: Manuel Naranjo

Artista: Monica Gumm

Artista: Dulce Escribano

©


Š

universoeirin.com


54

universoeirin.com


55


MÍRAME Inspiración

Aeropuerto de Berlín. Retraso en un vuelo. Gente en la sala de embarque, en pleno enero y con el frío característico de Alemania. No funcionaba la calefacción a pesar de que todo estaba lleno de tubos metálicos supuestamente en funcionamiento. El ojo y el tubo frío.

inspiration

The Berlin Airport. Flight delayed. People were in the boarding lounge, it was a typically cold January in Germany. The heating system was broken despite all of the metallic piping surrounding the gate that was supposedly working. The eye and the cold pipe.

©


Š

universoeirin.com


EN COLABORACIÓN CON aNTONIO PEREZ ROMERO

frontal

TRasero

Frontal

MÍRAME

TRasero

Medidas disponibles/ AVAILABLE SIZES

Materiales Tubo de aire acondicionado, hierro, metacrilato impreso y cordón vinílico Materials HVAC pipes, printed methacrylate, vinyl cord and iron colores/colours

RAL 2000 Amarillo naranja RAL 2000 Yellow orange

RAL 5017 Azul tráfico ral 5017 Traffic blue

Personalizacion: se puede otras imágenes de ojos

personalizar

con

CUSTOMIZATION: can be customized with other digital images of eyes

©


Š

universoeirin.com


61


62

universoeirin.com


SHOWER

Inspiración Si tomar una ducha después de un duro día de trabajo es reconfortante, imaginemos el placer sobre el placer. Domingo, un delicioso desayuno, la mejor compañía y una ducha muy, muy larga… SHOWER.

inspiration

If there’s nothing more comforting than having a shower after a hard day at work, imagine something better. Sunday, a delicious breakfast, the company of someone special best company ever and a long, long... shower

©


Š

universoeirin.com


SHOWER

Materiales

Hierro impreso y manguera de ducha, bombillas LED

Materials

Digitally printed iron and flexible shower tubes LED bulbs included

Š


Š

universoeirin.com


68

universoeirin.com


69


SHANGHAI

Inspiración Oriente siempre es fuente de inspiración. Una investigación profunda sobre China, su arquitectura y la estructura lineal de sus edificios. Shanghái. Tenía que ser Shanghái.

inspiration The East is always a source of inspiration. A in-depth study of China, its architecture and the structural lines of its buildings. Shanghai. It had to be Shanghai.

©


Š

universoeirin.com


SHANGHAI

Medidas a consultar/ Contact for sizes

colores/colours

Materiales

Tubos huecos de hierro

Materials

Hollow iron pipes

RAL 9011 Negro grafito RAL 9011 Graphite black RAL 9010 Blanco puro RAL 9010 Pure white

ral 1018 Amarillo de zinc ral 1018 Zinc yellow

Š


Š

universoeirin.com


75


76

universoeirin.com


ARMADILLIUM

Inspiración Un domingo cualquiera, un paseo por el campo, una cochinilla. (Aclaración: un insecto parásito, de color morado, casi negro, que se alimenta de la savia de las plantas y que cuando los intentas agarrar se protegen cerrándose en sí mismos). Voilà Armadillium.

inspiration

It was a normal Sunday, a walk in the countryside, a woodlouse. (Clarification: an almost purple, black parasitic insect which feeds on the sap of plants and when you try to grab it, it closes in on itself to protect itselffor protection). Voilà Armadillium.

©


Š

universoeirin.com


ARMADILLIUM

Materiales

Hierro, terciopelo elástico gris, policarbonato traslúcido.

colores/colours

RAL 9010 Blanco puro

Materials

Iron, grey, elastic velvet, translucent polycarbonate. LEDS EN COLABORACIÓN CON aNTONIO PEREZ ROMERO

RAL 9010 Pure white

©


Š

universoeirin.com


82

universoeirin.com


83


NEÓN

Inspiración La gran manzana. The city that never sleeps. Mil nombres para definir a Nueva York: sus edificios, sus museos, la gente, las luces… Una cena en Times Square y esa ciudad que nunca se apaga: neon lights.

inspiration

The BIG APPLE. The city that never sleeps. A thousand names to describe New York: its buildings, museums, people, lights... A dinner in Times Square and those light that city that never turns off: neon lights.

©


Š

universoeirin.com


NEÓN

Materiales

Policarbonato, tablero OSB, cordón LED

Materials

Polycarbonate, OBS board, LED chain

colores/COLOuRS RAL 5012 Azul luminoso RAL 5012 Light blue

RAL 6018 Verde amarillento RAL 6018 Yellow green

RAL 4006 Púrpurá tráfico RAL 4006 Traffic purple

RAL 9010 Blanco puro RAL 9010 Pure white

EN COLABORACIÓN CON aNTONIO PEREZ ROMERO

©


Š

universoeirin.com


89


90

universoeirin.com


ORANGE

Inspiración La

vitamina C es fundamental para la salud y la naranja una fuente pura de esta vitamina. Un verano, en agosto, en el patio de la casa del pueblo se abre una mandarina y se divide en ocho partes. Lo curioso que podría resultar una persona sentada cómodamente sobre el gajo de una naranja. He aquí el sillón Orange.

inspiration

Vitamin C is very important for your health and oranges are a natural source. In Summer, August, sitting in the patio of the village house, a mandarin is peeled and divided into eight pieces. How curious would it be for a person to sit comfortably on one of those slices... Here’s the Orange chair.

©


Š

universoeirin.com


ORANGE

Materiales

Madera y fibras

Materials

Wood and fibre

colores/COLOuRS DECORACIÓN con lunares pOIS DECORATION RAL 4006 Púrpura tráfico RAL 4006 Traffic purple

DECORACIÓN con RAYAS decorative lines madera wood

RAL 9011 Negro grafito RAL 9011 Graphite black Madera wood

RAL 7010 Gris lona RAL 7010 Tarpaulin grey ral 1018 Amarillo de zinc ral 1018 Zinc yellow

RAL 9010 Blanco puro RAL 9010 Pure white

©


Š

universoeirin.com


96

universoeirin.com


97


CITY

Inspiración El cálido verano de 2011, un largo viaje en coche, pueblos y más pueblos por la ventana, the villages, the cities… Mesa City.

inspiration

The hot summer of 2011, a long trip by car, towns and then more towns pass by the window, villages, cities... City Table.

©


Š

universoeirin.com


CITY

Materiales

Madera y tapa en cristal transparente

Materials

Wood and glass top

colores/COLOuRS

RAL RAL ral RAL RAL

3020 6018 1018 5012 9010

Rojo trĂĄfico Verde amarillento Amarillo de zinc Azul luminoso Blanco puro

RAL RAL ral RAL RAL

3020 6018 1018 5012 9010

Traffic red Yellow green Zinc yellow Light blue Pure white

RAL 9010 Blanco puro RAL 9010 Pure white

Š


Š

universoeirin.com


103


104

universoeirin.com


LÍkENES

Inspiración En esta silla se ha intentado plasmar el reflejo puro del fondo del mar, además, es un homenaje. El arcoíris ya ha dejado de ser aquel fenómeno óptico que se produce cuando los rayos del sol se cruzan en el aire con las gotas de la lluvia. Esos colores fueron proyectados sobre una bandera y ahora ese emblema está elevado a la categoría de himno. Por todos esos amigos que sienten esos siete colores. Por ellos.

inspiration

With this chair we have tried to capture a pure reflection of the bottom of the sea, and also to pay tribute. Rainbows are no longer the optical phenomenon that occurs when the sun’s rays intersect in the air with drops of rain. These colours were projected on a flag and now the emblem is elevated to the category of an anthem. For all our friends who feel those seven colours. To For them...

©


Š

universoeirin.com


LÍkENES

Materiales

Acero inoxidable, piel, led Bolas de cristal o metal

Materials

Steel, leather, LED Glass or iron balls

lights,

colores asiento/colours of the seat rAL RAL RAL ral RAL RAL RAL RAL ral RAL

EN COLABORACIÓN CON aNTONIO PEREZ ROMERO

1037 4006 6018 1018 5012 1037 4006 6018 1018 5012

Amarillo sol Púrpura tráfico Verde amarillento Amarillo de zinc Azul luminoso Sun yellow Traffic purple Yellow green Zinc yellow Light blue

colores bolas/colours of the balls rAL 1037 Amarillo sol RAL 1037 Sun yellow Acero steel transparente transparent

©


Š

universoeirin.com


110

universoeirin.com


111


MAGMA

Inspiración Otra aventura, ahora Brasil. Sus playas, la samba y la naturaleza… Ese viaje merecía un recuerdo imperecedero: MAGMA.

inspiration

Another adventure, this time in Brazil. Those beautiful beaches, the samba and pure nature. was deserving of an immortal memento...: MAGMA.

©

That trip


Š

universoeirin.com


MAGMA

Materiales

Madera y tela

Materials

Wood and fabric

colores/colours DECORACIÓN de RAYAS decorative lines

MADERA gris blanqueado bleached grey wood

DORADO (TELA) GOLD (CLOTH)

dorados (tela) GOLD (cloth)

MADERA gris blanqueado bleached gray wood

MADERA gris blanqueado bleached grey wood

RAL 9010 Blanco puro (tela) RAL 9010 Pure white (cloth)

RAL 7038 Gris ágata (tela) RAL 7038 Agate grey (cloth)

©


Š

universoeirin.com


117


118

universoeirin.com


PISA Inspiración

Una estantería inspirada en el campanario de la catedral de Pisa, su célebre torre inclinada. Dentro de la homogeneidad de lo recto y lo simétrico, hemos buscando el equilibrio perfecto entre lo que no es recto ni simétrico sino todo lo contrario.

inspiration

A shelf inspired by the belfry of the Cathedral of Pisa, its famous Leaning Tower. Amidst the homogeneity of straightness and symmetry, we have sought the perfect balance between the polar opposites of straight and symmetrical.

©


Š

universoeirin.com


PISA Materiales

Cubos de hierro

Materials Iron cubes

colores/COLOuRS OXIDADO rusty effect

RAL 9011 Negro grafito RAL 9011 Graphite black RAL 9010 Blanco puro RAL 9010 Pure white

©


Š

universoeirin.com


124

universoeirin.com


125


4EGG

Inspiración Entre el Siglo XIX y principios del XX, desde la empresa Fabergé, se crearon sesenta y nueve exclusivas piezas de joyería destinadas a los zares rusos. No se trataba de lujo sino de la representación más espectacular y ostentosa del exceso en una obra única. Nuestra pieza aguarda esa exclusividad con el sello y el revestimiento de lo contemporáneo y lo urbano.

inspiration

Between the nineteenth and early twentieth centuries, from the Fabergé Company, sixty nine exclusive jewellery pieces were created for the Russian Tsars. They weren’t about luxury, rather the spectacular and ostentatious representation of excess contained in a unique piece. Our piece maintains that exclusivity with the seal and casing of contemporary and the urban style.

©


Š

universoeirin.com


versión para interior/ FOR INDOOR USE

110

4EGG

180

110

interior/interior

Resina de poliéster, porexpán, hierro y pintura para coches. Polyester resin, porexpan, iron and automotive paint

180

materiales/materials

colores/colours

interior/interior

ornamentación/ornamentation

tachuelas metalicas/metallic liso con textura/smooth dibujado/drawed

RAL RAL ral RAL

3020 6018 1018 5012

Rojo tráfico Verde amarillento Amarillo de zinc Azul luminoso

RAL RAL ral RAL

3020 6018 1018 5012

Traffic red Yellow green Zinc yellow Light blue

Color a elegir segun carta ral/Wide range of colours from ral catalogue

exterior/exterior RAL 9010 Blanco con texturas

RAL 9010 Pure white with texture

©


versión para exterior/for outdoor use Base metálica deslizante/ Sliding steel support

188

200

200

©

universoeirin.com


©

4EGG


Š

universoeirin.com


133


134

universoeirin.com


CORNISA Inspiración

La designer Mercedes Eirin observando las obras de su padre, el pintor español Jesus Eirin y los marcos antiguos de sus cuadros: Diferentes tamaños, colores y formas. Tocando su mesa de trabajo surgió la idea de usar los marcos y sus diversos colores para una pieza exclusiva, con un alma clásica dentro de un design innovador.

inspiration

The designer Mercedes Eirin was looking at her father, Jesus Eirin’ artwork, and the old frames of his paintings: different shapes, sizes, and colours. Touching her own desk, an idea came to mind, to use those wooden frames and different colours to create an exclusive piece, with its own classic soul, and an innovative design.

©


Š

universoeirin.com


CORNISA

Materiales

Piezas de cornisas en madera y tapa de cristal.

Materials

Wood and cornice and glass top..

Medidas disponibles/ available sizes

colores/colours tonalidades varias de marron y verde shades of brown and green

blanco

80cm

80cm 120cm

80cm 140cm

160cm

WHITE

Š


Š

universoeirin.com


140

universoeirin.com


141


BéSAME Inspiración

Un cartel anunciando una de las películas más famosas del director Pedro Almodóvar. Estaba diseñado como un ‘comic’ y lo que resaltaba eran seguramente unos labios rojos. La sensualidad es roja... y sus curvas plasman un eclético sofá...tan sexy como elegante

inspiration

The poster for one of Almodovar’s best films. It was drawn as a ‘comic’, and what stood out were red lips Sensuality is red... and its curves embody this ‘avant garde’ sofa... as sexy as it is elegant

©


Š

universoeirin.com


115 80

BéSAME

200

Materiales

Madera y tela para tapicería.

colores/colours RAL 3020 Rojo tráfico

Materials

Wood and upholstery fabric.

RAL 3020 Traffic red

RAL 2001 Rojo anaranjado RAL 2001 Red orange

RAL 3004 Rojo purpura RAL 3004 Purple red

©


Š

universoeirin.com


147


148

universoeirin.com


SEXO Inspiración

Los símbolos universales que representan el hombre y la mujer se mezclan, las líneas se transforman...la idea nace de los iconos que aparecen en las pantallas de un mundo basado en siglas y pequeña imágenes donde nacer ‘click’.

inspiration

Universal symbols that represent men and women come together, the lines transform… an idea is born, of icons on the screens of a world based on initials and small images to click on.

©


Š

universoeirin.com


86

60

60

86

SEXO

60

60

Materiales

Madera y tela de alfombra

Materials

Wood and carpet fibre

colores/colours decoracion con rayas decorative lines

RAL 9011 Negro grafito RAL 9011 Graphite black

Š


Š

universoeirin.com


154

universoeirin.com


155


FLUOR Inspiración

Jugando a ‘princesas y caballeros’ con nuestras hijas dentro de un mini castillo pintado con colores muy fuertes: amarillo, rosa, verde, azul, los colores de la infancia. Un caballero con su armadura metálica rescata a su prometida..Aquellos colores y su cota de malla inspira una nueva pieza bastante singular! Y seguro brillará de luz propia!

inspiration

Playing ‘princesses and knights’ with our daughters inside a miniature castle, painted with strong colours: yellow, pink, green, blue, the colours of childhood. A knight with his metallic armour rescues his betrothed. Those colours and his coat of mail inspired a singular new piece! It will shine on its own merit!

©


Š

universoeirin.com


90

FLUOR

50

100

100

colores de la estructura/colours of the structure

Materiales Materials

Iron and aluminium mesh

50

Hierro y malla de aluminio

amarillo fluor FLUORESCENT yellow verde fluor FLUORESCENT green

Š


Š

universoeirin.com


161


162

universoeirin.com


ESPINETE

Inspiración El famoso ‘Espinete’ del Muppet Show español de los años 80 con su cabello naranja, un erizo que se ha quedado en la memoria de muchos niños y da un ‘input’ creativo a este sillón y sus patas de rattan, delgadas pero resistentes

inspiration

The famous ‘Espinete’ from Spanish Sesame Street in the 80s with his orange hair. A hedgehog who stayed in the minds of many children and who provided creative input for this seat with rattan feet, thin yet resistant

©


Š

universoeirin.com


100

ESPINETE

55

55

Materiales

100

Madera, medula y tela para alfombras

Materials

Wood, rattan and carpet fibre

colores/colours tonalidades varias segĂşn muestra

COLOUR SCHEMES VARY according to the Sample

55

55

Š


Š

universoeirin.com


ÍNDICE / INDEX Ad Hoc creations


ESCULTURAS/ SCULPTURE

152

Air

153

168

Binomio

Vénula

155

170

Baño unisex/ Unisex Bathroom

Buscando el aire

157

172

Baño mujeres/ Women’s Bathroom

Aracnidi

159

174

Baño hombres/ Men’s Bathroom

Mirémonos

161

176

LAVABOS/ WASHBASINS

Amémonos

163

177

Baño unisex/ Unisex Bathroom

165

179

Baño mujeres/ Women’s Bathroom

181

Baño hombres/ Men’s Bathroom

MURALES/MURALS Lluvia de flores

166


www.universoeirin.com

INDÍCE

CABECEROS/ HEADBOARDS

183

200PIEZAS ESPECIALES/ SPECIAL PIECES

Nonna

184

201

Homenaje a Calder

Artes

186

203

Falegname

Life

188

205

Radices

Plus et moins

190

207

Charlie Chaplin

Alba

192

209

Corsé

Cicero

194

211

El brazo que ilumina

Green

196

213

Cómeme

Lineae

198

215

Sofá 50

217

Donna

©


ESCULTURAS SCULPTURE

©

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Esculturas/Sculpture

AIR

©


Esculturas/Sculpture

AIR

La escultura está inspirada en el aire, elemento principal de la vida. La obra es una sacudida y una crítica a la sociedad en la que vivimos donde carecemos precisamente del elemento en el que se inspira: aire. Al ser hueca y realizada en médula, el aire entra y sale sin restricciones ni obstáculos.

This sculpture is inspired by one of the principal elements of life, the air we breathe. The work is shocking and a critique of the society in which we live, where we lack the element that inspired the piece: air. The piece is hollow, made from marrow, and the air that enters and leaves without restrictions or obstacles.

©

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Esculturas/Sculpture

Vénula

©


Esculturas/Sculpture

Vénula

La escultura está inspirada en los sutiles vasos sanguíneos de los alveolos, en nuestros pulmones. Es allí donde circula la sangre rica en oxígeno y, por tanto, la vida.

The sculpture takes its inspiration from the thin blood vessels of the alveoli, in our lungs. This is where oxygen rich blood and, therefore, life, circulates.

©

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Esculturas/Sculpture

Buscando el aire

©


Esculturas/Sculpture

Buscando el aire

Los alvĂŠolos vuelven a ser la fuente de inspiraciĂłn, pero ahora las esculturas cobran vida y se doblan buscando el aire. Necesidad vital para seguir respirando aire puro.

The alveoli are once again a source of inspiration, but now the sculptures come alive and bend in on themselves searching for air. It is a vital necessity to continue breathing pure air.

Š

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Esculturas/Sculpture

Aracnidi

©


Esculturas/Sculpture

Aracnidi

La escultura surge del principio de los origami, de las formas que nacen del pliegue de una hoja. Aracnidi es un araĂąa que se mueve. Su cuerpo y sus patas suben y bajan, hierro con efecto oxidado en movimiento.

The sculpture takes inspiration from the principles of Origami, the shapes that come from the folding of a sheet of paper. Aracnidi is a spider that moves. Its body and legs rise and fall, iron with rusty effect in motion.

Š

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Esculturas/Sculpture

Mirémonos

©


Esculturas/Sculpture

Mirémonos

La fuerza de una mirada. Dos caras, una enfrente de la otra, representan una pareja que se mira. Líneas rectas, una hoja de hierro cortada y doblada forman la cara de los protagonistas. Mirémonos.

The power of a look. Two faces, one opposite the other, that represent a couple observing one another. Straight lines, and a sheet of folded and cut iron create the face of the protagonists. Mirémonos.

©

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Esculturas/Sculpture

Amémonos

©


Esculturas/Sculpture

Amémonos

Las esculturas representan las figuras de un hombre y una mujer que están unidos entre sí, pero al mismo tiempo son seres independientes, que sólo se tocan en dos puntos.

The sculptures represent the figures of a man and a woman who are at once joined together and independent, as they only touch in two points.

©

universoeirin.com


mURALES mURALS

©

www.universoeirin.com


Murales/Murals

Lluvia de flores

Š

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Murales/Murals

Lluvia de flores La base del orden matemático universal reside en la naturaleza. Un ejemplo de ello son los fractales: figuras a partir de las cuales se generan otras; se repiten en diferentes escalas con aspecto distinto aunque en realidad son iguales, según si se miran de cerca o de lejos. Este mural refleja la fusión de la naturaleza con estos fractales que se manifiestan en forma de código numérico. Lluvia de flores dibujadas que caen sobre los unas plantas naturales. Una batalla, Naturaleza Vs Numerología, en la que finalmente ganan las flores.

The foundation for the mathematical order theory resides in Nature. One example is fractals: shapes from which others are generated; they repeat in different scales with different aspects though they are indeed equal, if you look closely or from a distance. This mural reflects the blending of Nature with fractals that are represented by a numerical code. A downpour of flowers that falls on natural plants. A battle, Nature Vs Numerology, in which, finally, the flowers win.

©


Murales/Murals

Binomio

Š

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Murales/Murals

Binomio Como negación del negro aparece el color, expresión creativa e involuntaria del cerebro humano. Parte sensorial y emocional que complementa la versión racional del hombre, es la que coordina nuestra lógica y nos permite razonar y analizar aquello que nos rodea. La esencia parte del binomio black&white, tonos objetivos e indiscutibles frente a la relatividad que sufre elojo humano respecto al resto de colores.

Colour is a negation of blackness, and the involuntary creative expression of the human brain. The sensory and emotional areas complement the rational side of man, they coordinate our logic and allow us to reason and to analyse what surrounds us. The essence parts from the black*white binomial, objective and indisputable tones against the relativity that the human eye suffers with regards to the rest of the colours.

©


Murales/Murals

Baño unisex/ Unisex Bathroom

©

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Murales/Murals

Baño unisex/ Unisex Bathroom

Elementos inspirados en la costura. Dibujos, símbolos e iconos combinados aleatoriamente. Elements inspired by sewing. Drawings, symbols and icons combined randomly.

©


Murales/Murals

Baño mujeres/ Women’s Bathroom

©

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Murales/Murals

Baño mujeres/ Women’s Bathroom

Esta disposición de imágenes nace buscando la historia y los símbolos que han representado antiguamente a la mujer y su vida cotidiana. This combination of images comes from looking at the history and symbols that, in the past, represented women and their daily lives.

©


Murales/Murals

Baño hombres/ Men’s Bathroom

©

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Murales/Murals

Baño hombres/ Men’s Bathroom

Imágenes y símbolos que representan y caracterizan la vida cotidiana de los hombres. Images and symbols that represent and characterize the daily lives of men.

©


LAVABOS WASHBASINS

©

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Lavabos/ Washbasins

Baño unisex/ Unisex Bathroom

©


Lavabos/ Washbasins

BaĂąo unisex/ Unisex Bathroom

Lavabo realizado en resina con originales detalles en color y elementos decorativos incrustados en el material.

Washbasin made from resin with original details in colour and decorative elements embedded in the material.

Š

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Lavabos/ Washbasins

Baño hombres/ Men’s Bathroom

©


Lavabos/ Washbasins

Baño hombres/ Men’s Bathroom

La idea nace pensando en cómo y qué utilizan cada día el lavabo los hombres y las mujeres. La intención de evidenciar las costumbres que los diferencian utilizando elementos decorativos característicos.

The idea comes from thinking about how, and for what, men and women use their washbasins every day. The aim is to use typical decorative elements to highlight the different customs of women and men.

©

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Lavabos/ Washbasins

Baño mujeres/ Women’s Bathroom

©


Lavabos/ Washbasins Baño mujeres/ Women’s Bathroom

La idea nace pensando en cómo y qué utilizan cada día el lavabo los hombres y las mujeres. La intención de evidenciar las costumbres que los diferencian utilizando elementos decorativos característicos.

The idea comes from thinking about how, and for what, men and women use their washbasins every day. The aim is to use typical decorative elements to highlight the different customs of women and men.

©

universoeirin.com


CABECEROS

HEADBOARDS

©

www.universoeirin.com


Cabeceros/ Headboards

Nonna

Š

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Cabeceros/ Headboards

Nonna

¿Qué fue antes: el huevo o la gallina? La respuesta es la célula. De hecho, la célula es el elemento de menor tamaño que puede considerarse vivo. Esa es la esencia de todo. El génesis. El árbol que da frutos, el fruto que cae sobre la tierra y de donde vuelve a nacer otro árbol. La abuela que da a luz a una mujer que luego vuelve a ser madre. La esencia de las tradiciones y la base de la familia, así es la Nonna.

What came first, the chicken or the egg? The answer is the cell. In fact, cells are the smallest elements that can be considered alive. They are the essence of everything. The genesis of everything. The tree that gives fruits, the fruit that falls to the ground, and from which another tree grows. The grandmother who gives birth to a woman who in turn becomes a mother. The essence of traditions and the foundation of the family, this is “Nonna”.

©


Cabeceros/ Headboards

Artes

Š

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Cabeceros/ Headboards

Artes

Arte y sociedad siempre han ido de la mano. Los artistas se inspiran en lo que hay a su alrededor. O no.Desde las cuevas de Altamira, máxima representación del Arte Rupestre Universal, a las pirámides de Egipto, pasando por Grecia y la Roma clásica. Los cánones de belleza han cambiado y sin las artes, el mundo que conocemos no se habría concebido igual. El arte es esencial, es la forma de expresión más sigilosa. Ser artista es sacrificio infinito, un mundo no menos complejo que cualquier otro. Perseguir un sueño personal que a posteriori se proyecta y hace efecto en la vida de personas que ni siquiera conoces. Art and society have always gone hand in hand. Artists are inspired by what exists around them. Or not. From Altamira’s caves, the supreme representation of Universal Cave Art, to the Pyramids of Egypt, passing through Greece and classical Rome. The cannons of beauty have changed and, without the arts, the world that we know would not be the same. Art is essential, it is the most discrete form of expression. To be an artist is infinite sacrifice, a world no less complex than any other one. To pursue a personal dream that a posteriori is projected and affects the lives of people you do not even know.

©


Cabeceros/ Headboards

Life

Š

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Cabeceros/ Headboards

Life

La base del desarrollo cognitivo humano es la niñez, etapa en la que el ser humano absorbe todos los elementos relativosal conocimiento. El cabecero con forma de lazada representa laniñez, esencial período de VIDA en el que se es más feliz, ignorante de lo malo que nos rodea.

The foundation of cognitive human development is childhood, the stage in which human beings absorb the elements related to knowledge. This headboard with the shape of a knot represents childhood, that essential period of life when we are happier, ignorant of what surrounds us.

©


Cabeceros/ Headboards

Plus et moins

Š

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Cabeceros/ Headboards

Plus et moins Vivir atrapado en una constante actitud positiva o negativa ante cualquier situación no es más que una falacia. Sentimiento utópico que se aleja de la realidad. No es objetivo, no es real. Lo positivo y lo negativo debe encontrarse en el infinito, debate del equilibrio espiritual.

To live trapped with a constant positive or negative attitude no matter the situation is no more than a lie. A utopian feeling that moves away from reality. It is not objective, nor is it real. Positive and negative must meet in infinity, a debate of spiritual balance.

©


Cabeceros/ Headboards

Alba

Š

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Cabeceros/ Headboards

Alba Tras la oscuridad profunda de la Edad Media, un período que duró más de diez siglos, llegó El Renacimiento, una era en la que se reactivó el conocimiento y el progreso tras esos casi mil años de estancamiento como consecuencia de la mentalidad dogmática. El Renacimiento es el Alba del día a día. El momento más oscuro de la noche es el que precede al alba.

After the deep darkness of the Middle Ages, a period that lasted more than ten centuries, came The Renaissance. An age in which knowledge and progress were reactivated after almost a thousand years of stagnation as a consequence of dogmatic thinking. The Renaissance is the Dawn of each day. The darkest moment of the night is the one that precedes the dawn.

©


Cabeceros/ Headboards

Cicero

Š

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Cabeceros/ Headboards

Cicero La esencia de la comunicación escrita. La littera, que en un baile de mezclas componen palabras que aportan conocimiento. “Si nadie se sirve de nosotros, escribiremos y leeremos sobre la constitución del Estado, y si no pudiéramos en la Curia y el Foro trataremos de servir a la patria con nuestros escritos y en nuestros libros” - Marcus TulliusCicero

The essence of written communication. The letters dance and mix with each other composing words that provide knowledge. “ If we serve no one, we will write and read about the formation of the State, and if we could not in the Curia and the Forum, we will try to serve the motherland with our writings and in our books “ - Marcus Tullius Cicero

©


Cabeceros/ Headboards

Green

Š

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Cabeceros/ Headboards

Green La base del orden matemático universal está en la naturaleza. Como en el arte, en la naturaleza y las matemáticas todo tiene coherencia. Esta coherencia son los patrones que permiten, por ejemplo, que las ramas crezcan sin hacerse sombra las unas a las otras.

The foundation of the mathematical order theory is found in Nature. As in the art, in Nature and in mathematics, everything is coherent. This coherence is what, for example, allows tree branches to grow without covering others with their shade.

©


Cabeceros/ Headboards

Lineae

Š

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Cabeceros/ Headboards

Lineae

Plural latino del sustantivo “línea”. Al igual que esta obra se compone de líneas, Pitágoras basó toda su teoría y su teorema en la composición de estas rectas, concretamente en tres. Las líneas son esenciales porque las matemáticas habitan en la naturaleza

In Latin, the plural noun form of “line”. As this work consists of lines, Pythagoras based his theory and his theorems on the composition of these straight lines, specifically on three. Lines are essential because mathematics live in Nature

©


piezas especiales SPECIAL PIECES

©

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Piezas especiales/Special pieces

Homenaje a Calder

Š


Piezas especiales/ Special pieces

Homenaje a Calder

Esta combinaciĂłn de sillas quiere rendir homenaje al artista estadounidense Alexander Calder.Los colores y dibujos recuerdan a las figuras circenses de Calder, obras llenas de movimiento y vida.

His combination of chairs is meant to honour the American artist Alexander Calder. The colours and drawings resemble Calder’s circus figures, works full of movement and life.

Š

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Piezas especiales/Special pieces

Falegname

Š


Piezas especiales/ Special pieces

Falegname

Una lámpara inspirada en la profesión de carpintero, tanto los materiales como el concepto de la obra hacen referencia a los amantes de la madera. Un antiguo metro que se estira y cobra vida proyectando luz propia.

A lamp inspired by the carpenter’s profession. The materials and the concept of the piece refer to lovers of wood. A former meterstick that opens up and comes alive, projecting its own light.

©

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Piezas especiales/Special pieces

Radices

Š


Piezas especiales/ Special pieces

Radices

Las ramas del árbol representan la raíz común del ser humano, sobre ella reposan el cuadrado, querepresenta a la figura del hombre y los hilos, que simbolizan a la mujer, que se van tejiendo el interior de la figura desde un punto y a otro del cuadro.

The branches of the tree represent the common roots of human beings, on them sit the squares, representing the figure of men and the threads, which symbolize women who are weaving the interior of the figure from one end of the frame to the other.

©

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Piezas especiales/Special pieces

Charlie Chaplin

Š


Piezas especiales/ Special pieces

Charlie Chaplin

Estas lámparas se inspiran en el bombín, el emblemático sombrero del actor Charlie Chaplin. Una composición de distintos sombreros de época.

These lamps are inspired by the emblematic bowler hat, worn by the actor Charlie Chaplin. A composition of different period hats.

©

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Piezas especiales/Special pieces

CorsĂŠ

Š


Piezas especiales/ Special pieces

Corsé

El corsé que utilizaban las mujeres en el siglo XIX sirve de elemento inspirador en el diseño de esta lámpara.

The corset that women wore in the 19th century is used as an inspirational element in the design of this lamp.

©

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Piezas especiales/Special pieces

El brazo que ilumina

Š


Piezas especiales/ Special pieces

El brazo que ilumina

La rama del ĂĄrbol, con su forma orgĂĄnica y caprichosa, recuerda algo vivo, que se mueve, como el brazo de un hombre que sujeta la luz.

The branch of the tree, with its organic and capricious form, is reminiscent of something alive, which moves, like the arm of a man holding the light.

Š

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Piezas especiales/Special pieces

CĂłmeme

Š


Piezas especiales/ Special pieces

Cómeme

Cómeme nace en un restaurante, observando una antigua lámpara de murano.De la estructura clásica prenden cubiertos para obtener una pieza contemporánea llena de movimiento.

Eat Me originated in a restaurant, observing an antique Murano lamp . Cutlery hangs from the classic structure to achieve a contemporary piece that is full of movement.

©

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Piezas especiales/Special pieces

SofĂĄ50

Š


Piezas especiales/ Special pieces

Sofá50

Sofá50 es una invitación a un viajeal pasado... recordar las formas y el estilo de los años ‘50. Líneas retro, limpias y rectas.

Sofá50 is an invitation to travel to the past. Reminiscent of the shapes and styles of the 50s. Retro, clean, straight lines.

©

universoeirin.com


www.universoeirin.com

Piezas especiales/Special pieces

Donna

Š


Piezas especiales/ Special pieces

Donna El bolso se llama “Donna” y está inspirado en una mujer monumental y elegante portando su sombrilla, pero sin bolso. Es la mujer del cuadro de Frederick Carl Frieseke “Malvarrosas” (1912-1913).

The purse is called “Donna” and is inspired by a monumental and elegant woman carrying her parasol without a bag. She is the woman from Frederick Carl Frieseke’s painting “Hollyhocks” (1912-1913)

©

universoeirin.com


www.universoeirin.com

LEGALTERMS TERMS AND LEGAL ANDCONDITIONS CONDITIONS Universo Eirín is a design studio based in Seville (Spain). We are specialized in design of spaces, artistic furniture and limited edition objects. We offer a solid and coherent image: quality, assurance and innovation mixed with freshness and contemporary Design . Universo Eirin Studio designs products between ART and DESIGN. We lead and continue production of each object we create. It is not a mass production and everything is designed and made in Spain. Furniture or objects of our catalogue allow 60 days for delivery from order confirmation. 1 – Universo Eirín SLU reserves the right to cancel, vary or suspend the operation of contracts of sales if events occur which are beyond our control including (and without prejudice to the generality of the foregoing) fire, floods, storm, plant breakdown, lock-outs, riots, industrial action which prevents entry to premises, hostilities, non-availability of materials or supplies or any event outside the control of Universo Eirín SLU and Universo Eirín SLU shall not be held liable for any breach of contract resulting from such an event. 2 – Universo Eirín SLU reserves the right to make price adjustments if it is discovered that the price is incorrect or to protect us from price rises for reasons such as a supplier’s price increase, new taxes and currency fluctuations. 3 – Universo Eirín SLU makes every effort to ensure colours appear as realistic as possible. However, due to the constraints of digital reproduction on different web browsers, we cannot guarantee exact colour depiction. Please be aware that the actual colour you see on the screen may differ to those of your ordered products. Universo Eirín SLU in no case return the money. 4 – Universo Eirín SLU is not responsable of the possible delay in summer due to the factory rest time. In cases like that, client will be informed. 5- Sales conditions: This kind of buying implies the acceptance of the legal conditions, privacy policy and sales conditions. The user is obliged and committed to use this kind of buying with the current legislation, the Legal Notice and any other notice included in this contract or our website, as well as for the rules of coexistence, the moral and good habits generally accepted. The user is obliged and committed not to transmit, spread or put at a third party's disposal any contents of this way of buying, such as information, texts, data, contents, messages, graphics, drawings, sound archives or images, photographs and designs. Any buying process implicates necessarily the acceptance of the terms and general conditions of Universo Eirín SLU as well as for the present terms and specific conditions, without any objection or caution. 7 - The goods remain the property of Universo Eirín SLU until full payment has been made 8 - Generally shipping costs are always charged to the customer. Items in stock: if we do not stock, the maximum waiting period is 60 days from order confirmation. Customers must notify any detail to facilitate delivery. Prices do not include mounting for items that require it. The shuttle service does not include the rise to floors. Standard transport service for furniture does not include home delivery, just delivery at street level. The home delivery service is available as is the assembly of the products if it is required. The material is delivered fully packed and protected inside the box. If for any reason you order the unpacking of it before its final destination, any damage caused is beyond your responsibility. Delivery times are approximate. Universo Eirín SLU is not responsible for delays caused because it is an external service, all claims must be made directly to the carrier, and that at the time of purchase you hire this service out of our competition.

© UNIVERSO EIRIN S.L. -SEVILLE -SPAIN - INTERN.VAT NUMBER : ESB41868977


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.