The Long Journey: A Chronology of Palestinian Displacement and Dispossession

Page 1

‫ﺍﻟﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‬

‫ﺍﻻﻭﻧﺮﻭﺍ ‪ ٦٥‬ﻋﺎﻣﺎ ﹰ‬


A convoy of trucks carries refugees and their belongings from Gaza to Hebron in the West Bank. © 1949 UN Archives photographer unknown

.‫ﻗﺎﻓﻠﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﺎﺣﻨﺎﺕ ﲢﻤﻞ ﻻﺟﺌﲔ ﻭﺃﻣﺘﻌﺘﻬﻢ ﻣﻦ ﻏﺰﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﳋﻠﻴﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻀﻔﺔ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‬ ١٩٤٩ ،‫ ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬.‫ﺍﳊﻘﻮﻕ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ﻷﺭﺷﻴﻒ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ‬


‫ ﺍﻟﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‬The Long Journey ‫ ﻋﺎﻣﺎ ﹰ‬٦٥ ‫ﺍﻻﻭﻧﺮﻭﺍ‬

UNRWA 65 years

All photographs are copyrighted by UNRWA, unless otherwise indicated.


The Long Journey Foreword by UNRWA Commissioner-General Pierre Krähenbühl This book is a photographic anatomy of the long journey of Palestine refugees – the epic voyage that began in 1948 with their catastrophic displacement, the Nakba, and led to a point more than six decades later where they are a scattered people, living under occupation and blockade, further displaced by conflict, marginalized by national legislations, deprived of rights and fervently longing for a resolution to their exile and dispossession. But their unfolding narrative – as this volume so beautifully illustrates – has also shown the extraordinary accomplishments by Palestinians for Palestinians; past milestones of achievement and success, towards a horizon of validation and hope, however distant that may seem today. UNRWA, the UN Agency created by the General Assembly to bring human development and emergency assistance to this community, has been with the Palestinians every step of the way. UNRWA photographers have chronicled the Palestine refugee experience since the arrival in the Middle East of the very first UNRWA workers in 1950. At crucial junctures – from the establishment of the refugee camps in the 1950s, to the 1967 hostilities and the Lebanese civil conflict, the intifadas in the occupied Palestinian territory and the recent hostilities in Gaza and Syria – UNRWA has been there to act and tell the human story. Ultimately, this is a story about the inherent dignity, indomitability of the human spirit, and the long search for justice that lie at the heart of the Palestinian identity. The images are drawn from the magnificent and extensive UNRWA archive, which consists of more than 430,000 negatives, 10,000 prints, 60,000 slides, 75 films and 730 videocassettes. In 2009, the archive was inscribed in the UNESCO Memory of the World Register, recognizing its historical value. It is currently being digitized in order to preserve Palestinian heritage and memory and to make this extraordinary record of Palestine refugees’ experience available to a wide audience. I am proud that we are marking our 65th anniversary with the publication of this volume, which takes the reader to the core of the Palestine refugee experience and the raison d’etre of UNRWA: bringing human development to some of the most marginalized communities in the Middle East. Most importantly, it is a reminder that this is a story about people. Their journey may have been long, and the denial of dignity massive, but theirs is a narrative based on the experience of individuals. Each has played their own role in shaping the destiny of an entire people; looking forward, each will continue to play a role. UNRWA will be with them, upholding their rights and defending their dignity as they continue their journey towards their due destination – a just and lasting resolution to their plight. Pierre Krähenbühl


‫اﻟﺮﺣﻠﺔ اﻟﻄﻮﻳﻠﺔ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﻢ ﺑﻘﻠﻢ اﻟﻤﻔﻮض اﻟﻌﺎم ﺑﻴﻴﺮ ﻛﺮﻳﻨﺒﻮل‬ ‫ﻳﻌﺪ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﲟﺜﺎﺑﺔ ﺍﺳﺘﻌﺮﺍﺽ ﺗﺼﻮﻳﺮﻱ ﻟﻠﺮﺣﻠﺔ ﺍﻟﻄﻮﻳﻠﺔ ﻟﻼﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺭﺣﻠﺔ ﻣﻠﺤﻤﻴﺔ ﺑﺪﺃﺕ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٤٨‬ﺑﺘﺸﺮﺩﻫﻢ‬ ‫ﺍﳌﺄﺳﺎﻭﻱ‪ ،‬ﺃﻭ ﻣﺎ ﻳﻌﺮﻑ ﺑﺎﻟﻨﻜﺒﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻭﺑﻌﺪ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺳﺘﺔ ﻋﻘﻮﺩ ﻗﺪ ﻭﺻﻠﺖ ﺑﻬﻢ ﻷﻥ ﻳﺼﺒﺤﻮﺍ ﺷﻌﺒﺎ ﻣﺸﺘﺘﺎ ﻳﻌﻴﺶ ﲢﺖ ﺍﻻﺣﺘﻼﻝ‬ ‫ﻭﺍﳊﺼﺎﺭ‪ ،‬ﻭﻳﺰﺩﺍﺩ ﺗﺸﺘﺘﻬﻢ ﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﻨﺰﺍﻋﺎﺕ ﻭﻳﻬﻤﺸﻮﺍ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻟﺘﺸﺮﻳﻌﺎﺕ ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻭﻣﺤﺮﻭﻣﲔ ﻣﻦ ﺍﳊﻘﻮﻕ ﻭﻳﺘﻮﻗﻮﻥ ﺑﺸﺪﺓ ﳊﻞ ﻣﺴﺄﻟﺔ‬ ‫ﻧﻔﻴﻬﻢ ﻭﻧﺰﻉ ﺍﳌﻠﻜﻴﺔ ﻣﻨﻬﻢ‪ .‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﺭﻭﺍﻳﺘﻬﻢ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺘﻜﺸﻒ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻳﺼﻮﺭﻫﺎ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻜﺘﺎﺏ ﺑﺸﻜﻞ ﺟﻤﻴﻞ ﺗﺘﺤﺪﺙ ﺃﻳﻀﺎ ﻋﻦ ﺍﳒﺎﺯﺍﺕ‬ ‫ﺍﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﲔ ﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﲔ ﺁﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬ﻭﻣﻌﺎﻟﻢ ﺗﺎﺭﻳﺨﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻹﳒﺎﺯﺍﺕ ﻭﺍﻟﻨﺠﺎﺣﺎﺕ ﻧﺤﻮ ﺃﻓﻖ ﻣﻦ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﻭﺍﻷﻣﻞ‪،‬‬ ‫ﻣﻬﻤﺎ ﻛﺎﻥ ﺫﻟﻚ ﺍﻷﻓﻖ ﻳﺒﺪﻭ ﺑﻌﻴﺪ ﺍﻟﺘﺤﻘﻖ ﺣﺎﻟﻴﺎ‪.‬‬ ‫ﻭﻟﻘﺪ ﺩﺃﺑﺖ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ‪ ،‬ﻭﻫﻲ ﺍﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﺍﻟﺘﺎﺑﻌﺔ ﻟﻸﱈ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺃﻧﺸﺌﺖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﺍﳉﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﲢﻘﻴﻖ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺮﻳﺔ‬ ‫ﻭﺗﻘﺪﱘ ﺍﳌﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻄﺎﺭﺋﺔ ﻟﻬﺬﺍ ﺍ‪‬ﺘﻤﻊ‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺃﻥ ﺗﻜﻮﻥ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﲔ ﻓﻲ ﻛﻞ ﺧﻄﻮﺓ‪ ،‬ﻭﻗﺎﻡ ﻣﺼﻮﺭﻭ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺑﺘﺄﺭﻳﺦ ﲡﺮﺑﺔ‬ ‫ﻻﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻣﻨﺬ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺍﻷﻭﻝ ﻟﻌﻤﺎﻝ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺮﻕ ﺍﻷﻭﺳﻂ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ١٩٥٠‬ﻣﺮﻭﺭﺍ ﺑﺎﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﻌﺪﺍﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪١٩٦٧‬‬ ‫ﻭﺍﻟﻨﺰﺍﻉ ﺍﻷﻫﻠﻲ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻭﺍﻻﻧﺘﻔﺎﺿﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻷﺭﺍﺿﻲ ﺍﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺔ ﺍﶈﺘﻠﺔ ﻭﺻﻮﻻ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﻌﺪﺍﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﻏﺰﺓ ﻭﺳﻮﺭﻳﺔ ﻣﺆﺧﺮﺍ –‬ ‫ﻟﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﻫﻨﺎﻙ ﻟﺘﻌﻤﻞ ﻭﻟﺘﺮﻭﻱ ﻗﺼﺔ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﳌﻄﺎﻑ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻫﺬﻩ ﻗﺼﺔ ﺗﺘﺤﺪﺙ ﻋﻦ ﺍﻟﻜﺮﺍﻣﺔ ﺍﳌﺘﺄﺻﻠﺔ ﻭﺍﻟﺮﻭﺡ‬ ‫ﺍﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﻘﻬﺮ ﻭﺍﻟﺒﺤﺚ ﺍﻟﻄﻮﻳﻞ ﻋﻦ ﺍﻟﻌﺪﺍﻟﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻜﻤﻦ ﻓﻲ ﺻﻠﺐ ﺍﻟﻬﻮﻳﺔ ﺍﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺔ‪.‬‬ ‫ﻟﻘﺪ ﺃﺧﺬﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺼﻮﺭ ﻣﻦ ﺃﺭﺷﻴﻒ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺍﻟﺮﺍﺋﻊ ﻭﺍﻟﻜﺒﻴﺮ ﻭﺍﻟﺬﻱ ﻳﺘﺄﻟﻒ ﻣﻦ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٤٣٠,٠٠٠‬ﺻﻮﺭﺓ ﺳﻠﺒﻴﺔ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ‪١٠,٠٠٠‬‬ ‫ﺻﻮﺭﺓ ﻣﻄﺒﻮﻋﺔ ﻭﺳﺘﻮﻥ ﺃﻟﻒ ﺷﺮﻳﺤﺔ ﻋﺮﺽ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ‪ ٧٥‬ﻓﻴﻠﻤﺎ ﻭﻣﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ ‪ ٧٣٠‬ﺷﺮﻳﻂ ﻓﻴﺪﻳﻮ‪ .‬ﻭﻓﻲ ﻋﺎﻡ ‪ ،٢٠٠٩‬ﰎ ﺍﻋﺘﻤﺎﺩ‬ ‫ﺍﻷﺭﺷﻴﻒ ﻛﺠﺰﺀ ﻣﻦ ﺳﺠﻞ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﻌﺘﻤﺪﻩ ﺍﻟﻴﻮﻧﺴﻜﻮ‪ ،‬ﻭﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﺪﻟﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻻﻋﺘﺮﺍﻑ ﺑﻘﻴﻤﺘﻪ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺨﻴﺔ‪ .‬ﻭﻳﺘﻢ ﺍﻟﻌﻤﻞ‬ ‫ﺣﺎﻟﻴﺎ ﻋﻠﻰ ﺭﻗﻤﻨﺔ ﻫﺬﺍ ﺍﻷﺭﺷﻴﻒ ﺑﻬﺪﻑ ﺍﳊﻔﺎﻅ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺮﺍﺙ ﻭﺍﻟﺬﺍﻛﺮﺓ ﺍﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺔ ﻭﺃﻳﻀﺎ ﺑﻬﺪﻑ ﺟﻌﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺴﺠﻞ ﺍﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻲ‬ ‫ﻟﺘﺠﺮﺑﺔ ﻻﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻣﺘﺎﺣﺎ ﻟﻠﺠﻤﻬﻮﺭ ﺍﻟﻮﺍﺳﻊ‪.‬‬ ‫ﻭﺇﻧﻪ ﳌﻦ ﺩﻭﺍﻋﻲ ﺍﻟﻔﺨﺮ ﻟﻲ ﺃﻧﻨﺎ ﻧﺤﻴﻲ ﺍﻟﺬﻛﺮﻯ ﺍﳋﺎﻣﺴﺔ ﻭﺍﻟﺴﺘﲔ ﻟﻨﺎ ﺑﺈﺻﺪﺍﺭ ﻫﺬﺍ ﺍ‪‬ﻠﺪ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺼﻄﺤﺐ ﻗﺎﺭﺋﻪ ﺇﻟﻰ ﺟﻮﻫﺮ ﲡﺮﺑﺔ ﻻﺟﺌﻲ‬ ‫ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻭﺇﻟﻰ ﺳﺒﺐ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﻭﺍﳌﺘﻤﺜﻞ ﻓﻲ ﺟﻠﺐ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺮﻳﺔ ﺇﻟﻰ ﺑﻌﺾ ﺃﻛﺜﺮ ﺍ‪‬ﺘﻤﻌﺎﺕ ﺗﻬﻤﻴﺸﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺮﻕ ﺍﻷﻭﺳﻂ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻷﻛﺜﺮ ﺃﻫﻤﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﻌﺪ ﺗﺬﻛﺮﺓ ﺑﺄﻥ ﻫﺬﻩ ﻫﻲ ﻗﺼﺔ ﺷﻌﺐ‪ .‬ﻭﻟﺮﲟﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺭﺣﻠﺘﻬﻢ ﻃﻮﻳﻠﺔ‪ ،‬ﻭﺣﺮﻣﺎﻧﻬﻢ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﺮﺍﻣﺔ ﻛﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎﻕ‬ ‫ﻭﺍﺳﻊ‪ ،‬ﺇﻻ ﺃﻥ ﻗﺼﺘﻬﻢ ﻋﺒﺎﺭﺓ ﻋﻦ ﺭﻭﺍﻳﺔ ﺗﺴﺘﻨﺪ ﺇﻟﻰ ﲡﺎﺭﺏ ﺍﻷﻓﺮﺍﺩ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﻟﻌﺐ ﻛﻞ ﻓﺮﺩ ﺩﻭﺭﻩ ﺍﳋﺎﺹ ﻓﻲ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﺼﻴﺮ ﺷﻌﺐ ﺑﺄﻛﻤﻠﻪ‪،‬‬ ‫ﻭﻟﺪﻯ ﺍﻟﺘﻄﻠﻊ ﻟﻸﻣﺎﻡ‪ ،‬ﻓﺈﻥ ﻛﻞ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﺳﻴﺴﺘﻤﺮ ﺑﻠﻌﺐ ﺩﻭﺭ ﻣﺎ‪ .‬ﻭﺳﺘﻜﻮﻥ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺒﻬﻢ ﻣﺘﻤﺴﻜﺔ ﺑﺤﻘﻮﻗﻬﻢ ﻭﻣﺪﺍﻓﻌﺔ‬ ‫ﻋﻦ ﻛﺮﺍﻣﺘﻬﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻮﺍﺻﻠﻮﻥ ﻓﻴﻪ ﺭﺣﻠﺘﻬﻢ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﺼﻠﻮﺍ ﺇﻟﻰ ﻭﺟﻬﺘﻬﻢ ﺍﳌﺴﺘﺤﻘﺔ – ﺃﻻ ﻭﻫﻲ ﺣﻞ ﻋﺎﺩﻝ ﻭﺩﺍﺋﻢ ﶈﻨﺘﻬﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﻴﺮ ﻛﺮﻳﻨﺒﻮﻝ‬


1948 1966

١٩٤٨ ١٩٦٦


From April to August 1948, more than 700,000 Palestinians are displaced as a result of the Arab-Israeli War. On 8 December 1949, UNRWA is created by UN General Assembly resolution 302 (IV), with the mandate to provide direct relief and works programmes to Palestine refugees until a just and durable resolution to the conflict is reached. UNRWA begins operations on 1 May 1950. An early priority is mass ration distributions, which include basic items such as flour, rice, cheese and soap. As contributions allow, clothing, shoes, bedding and domestic items are added. By 1955, UNRWA begins gradually improving living conditions by replacing tents in refugee camps with pre-fabricated shelters or cinderblock dwellings. UNRWA pioneers the use of ‘Najjar salts,’ a life-saving oral re-hydration formula for the treatment of diarrhoeic infants, in 1957. In later years, the treatment is adopted and used extensively around the world by UNICEF. UNRWA schools achieve gender parity in the 1960s, after girls made up only 26 per cent of students in 1951, and have maintained it ever since. The first institution in the Middle East to offer teacher training and vocational courses to refugee women, the Ramallah Women’s Training Centre, is opened in 1962. By 1966, education and skills training, rather than humanitarian relief, becomes UNRWA’s main programme.

‫ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻲ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺍﳊﺮﺏ‬٧٠٠,٠٠٠ ‫ ﺗﺸﺮﺩ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬،١٩٤٨ ‫ﻣﻨﺬ ﺷﻬﺮ ﻧﻴﺴﺎﻥ ﻭﺣﺘﻰ ﺁﺏ ﻣﻦ ﻋﺎﻡ‬ ‫ ﰎ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﲟﻮﺟﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﳉﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ‬،١٩٤٨ ‫ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻷﻭﻝ‬٨ ‫ ﻭﻓﻲ‬.‫ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻹﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻴﺔ‬ ‫)ﺭﺍﺑﻌﺎ( ﻭﰎ ﻣﻨﺤﻬﺎ ﺍﻟﻮﻻﻳﺔ ﻟﺘﻘﺪﱘ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻹﻏﺎﺛﺔ ﻭﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻣﺒﺎﺷﺮﺓ‬٣٠٢ ‫ﻟﻸﱈ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﺭﻗﻢ‬ .‫ﻟﻼﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﺇﻟﻰ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻮﺻﻞ ﳊﻞ ﻋﺎﺩﻝ ﻭﺩﺍﺋﻢ ﻟﻠﻨﺰﺍﻉ‬ ‫ ﺇﻥ ﺍﻷﻭﻟﻮﻳﺔ ﺍﳌﺒﻜﺮﺓ ﺗﺘﻤﺜﻞ ﻓﻲ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﳊﺼﺺ ﺍﳉﻤﺎﻋﻴﺔ‬.١٩٥٠ ‫ ﺃﻳﺎﺭ‬١ ‫ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺗﺒﺪﺃ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻬﺎ ﻓﻲ‬ ‫ ﻭﺇﺫﺍ ﻣﺎ ﺳﻤﺤﺖ ﺍﻟﺘﺒﺮﻋﺎﺕ‬.‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺍﺩ ﺃﺳﺎﺳﻴﺔ ﻛﺎﻟﻄﺤﲔ ﻭﺍﻷﺭﺯ ﻭﺍﳉﱭ ﻭﺍﻟﺼﺎﺑﻮﻥ‬ ‫ ﺗﺒﺪﺃ‬،١٩٥٥ ‫ ﻭﺑﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻌﺎﻡ‬.‫ ﻳﺘﻢ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﺍﳌﻼﺑﺲ ﻭﺍﻷﺣﺬﻳﺔ ﻭﻣﻔﺎﺭﺵ ﺍﻷﺳﺮﺓ ﻭﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﳌﻨﺰﻟﻴﺔ‬،‫ﺑﺬﻟﻚ‬ ‫ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺗﺪﺭﻳﺠﻴﺎ ﺑﺘﺤﺴﲔ ﺍﻟﻈﺮﻭﻑ ﺍﳌﻌﻴﺸﻴﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﺳﺘﺒﺪﺍﻝ ﺍﳋﻴﺎﻡ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﻼﺟﺌﲔ‬ .‫ﲟﺴﺎﻛﻦ ﺟﺎﻫﺰﺓ ﺃﻭ ﻣﺴﺎﻛﻦ ﻣﺼﻨﻮﻋﺔ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﻮﺍﻟﺐ ﺍﻹﺳﻤﻨﺘﻴﺔ‬ ‫ ﻭﻫﻲ ﺗﺮﻛﻴﺒﺔ ﻓﻤﻮﻳﺔ ﻟﻺﻣﺎﻫﺔ ﻣﻨﻘﺬﺓ‬،«‫ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺗﺼﺒﺢ ﺍﻟﺮﺍﺋﺪﺓ ﻓﻲ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ »ﺃﻣﻼﺡ ﺍﻟﻨﺠﺎﺭ‬ ‫ ﰎ ﺗﺒﻨﻲ‬،‫ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﺴﻨﻮﺍﺕ ﺍﻟﻼﺣﻘﺔ‬.١٩٥٧ ‫ﻟﻠﺤﻴﺎﺓ ﳌﻌﺎﳉﺔ ﺍﻟﺮﺿﻊ ﺍﳌﺼﺎﺑﲔ ﺑﺎﻹﺳﻬﺎﻝ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬ ‫ﺍﻟﻌﻼﺝ ﻭﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺑﺸﻜﻞ ﻭﺍﺳﻊ ﻓﻲ ﺳﺎﺋﺮ ﺃﺭﺟﺎﺀ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺍﻷﱈ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﻟﻠﻄﻔﻮﻟﺔ‬ .(‫)ﺍﻟﻴﻮﻧﻴﺴﻒ‬ ‫ ﻭﺫﻟﻚ ﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﻛﺎﻧﺖ ﺍﻟﻔﺘﻴﺎﺕ‬،‫ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﲢﻘﻖ ﺍﳌﺴﺎﻭﺍﺓ ﺑﲔ ﺍﳉﻨﺴﲔ ﻓﻲ ﻋﻘﺪ ﺍﻟﺴﺘﻴﻨﺎﺕ‬ ‫ ﻭﻫﻲ ﻻ ﺗﺰﺍﻝ ﲢﺎﻓﻆ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺴﺎﻭﺍﺓ‬،١٩٥١ ‫ ﻣﻦ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬٪٢٦ ‫ﺗﺸﻜﻠﻦ ﻣﺎ ﻻ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ‬ ‫ ﰎ ﺍﻓﺘﺘﺎﺡ ﺃﻭﻝ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺗﻌﻠﻴﻤﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺮﻕ ﺍﻷﻭﺳﻂ ﻟﺘﺪﺭﻳﺐ‬،١٩٦٢ ‫ ﻭﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬.‫ﻣﻨﺬ ﺫﻟﻚ ﺍﳊﲔ‬ ‫ ﻭﺑﺤﻠﻮﻝ ﻋﺎﻡ‬.‫ ﺃﻻ ﻭﻫﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻓﻲ ﺭﺍﻡ ﺍﷲ‬،‫ﺍﳌﻌﻠﻤﺎﺕ ﻭﺗﺰﻭﻳﺪ ﺍﻹﻧﺎﺙ ﺑﺪﻭﺭﺍﺕ ﻣﻬﻨﻴﺔ‬ ‫ ﺃﺻﺒﺢ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭﺍﻟﺘﺪﺭﻳﺐ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻬﺎﺭﺍﺕ ﻫﻮ ﺍﻟﺒﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺮﺋﻴﺲ ﻟﻸﻭﻧﺮﻭﺍ ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺍﻹﻏﺎﺛﺔ‬،١٩٦٦ .‫ﺍﻹﻧﺴﺎﻧﻴﺔ‬ .‫ ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻻﺟﺊ‬١,٣ ‫ ﺃﺻﺒﺢ ﻋﺪﺩ ﺍﻟﻼﺟﺌﲔ ﺍﳌﺴﺠﻠﲔ ﻳﺘﺠﺎﻭﺯ‬،١٩٦٦ ‫ﻭﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬

In 1966, the registered refugee population surpasses 1.3 million.


Evacuating al-Falouja village. © 1949 UN Archives photographer unknown

.‫ﺇﺧﻼﺀ ﻗﺮﻳﺔ ﺍﻟﻔﺎﻟﻮﺟﺔ‬ ١٩٤٩ ،‫ ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬.‫ﺍﳊﻘﻮﻕ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ﻷﺭﺷﻴﻒ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ‬


‫‪Exodus.‬‬

‫‪Girls push their belongings in prams and carts as they leave Jaffa.‬‬

‫‪© 1948 UN Archives photographer unknown‬‬

‫‪© 1948 UN Archives photographer unknown‬‬

‫ﺍﻟﺘﻬﺠﻴﺮ‪ .‬ﺍﳊﻘﻮﻕ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ﻷﺭﺷﻴﻒ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ‪ .‬ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‪١٩٤٨ ،‬‬

‫ﻓﺘﻴﺎﺕ ﻳﻘﻤﻦ ﺑﺪﻓﻊ ﺃﻣﺘﻌﺘﻬﻦ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺮﺑﺎﺕ ﻭﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺍﺕ ﻭﻫﻦ ﻳﻐﺎﺭﺩﻥ ﻳﺎﻓﺎ‪.‬‬ ‫ﺍﳊﻘﻮﻕ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ﻷﺭﺷﻴﻒ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ‪ .‬ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‪١٩٤٨ ،‬‬


Dheisheh, the largest of the three Palestine refugee camps near Bethlehem in the West Bank, after the 1948 Arab-Israeli war. Undated photographer unknown

‫ ﻭﻫﻮ ﺃﻛﺒﺮ ﻣﺨﻴﻤﺎﺕ ﻻﺟﺌﻲ‬،‫ﻣﺨﻴﻢ ﺍﻟﺪﻫﻴﺸﺔ‬ ‫ﻓﻠﺴﻄﲔ ﺍﻟﺜﻼﺛﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺑﻴﺖ ﳊﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻀﻔﺔ‬ .١٩٤٨ ‫ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﺍﳊﺮﺏ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻹﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻴﺔ‬،‫ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‬ .‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬


‫‪Palestinians leave their homeland. More than 700,000 Palestine refugees were displaced‬‬ ‫‪as a result of the Arab-Israeli war.‬‬

‫‪Nahr el-Bared refugee camp in Lebanon was one of the first camps‬‬ ‫‪established as part of emergency measures to shelter Palestine‬‬ ‫‪refugees. Early 1950s.‬‬

‫ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻴﻮﻥ ﻳﻬﺠﺮﻭﻥ ﻣﻦ ﻭﻃﻨﻬﻢ‪ .‬ﺗﻌﺮﺽ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ‪ ٧٠٠,٠٠٠‬ﻻﺟﺊ ﻣﻦ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻟﻠﺘﺸﺮﺩ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺍﳊﺮﺏ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻹﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻴﺔ‪.‬‬

‫‪photo by Jack Madvo‬‬

‫ﺍﳊﻘﻮﻕ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ﻷﺭﺷﻴﻒ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ‪ .‬ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‪١٩٤٨ ،‬‬

‫ﻛﺎﻥ ﻣﺨﻴﻢ ﻧﻬﺮ ﺍﻟﺒﺎﺭﺩ ﻟﻼﺟﺌﲔ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻭﺍﺣﺪﺍ ﻣﻦ ﺃﻭﺍﺋﻞ ﺍ‪‬ﻴﻤﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺃﻧﺸﺌﺖ ﻛﺠﺰﺀ ﻣﻦ ﺇﺟﺮﺍﺀﺍﺕ‬ ‫ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻬﺪﻑ ﻹﻳﻮﺍﺀ ﻻﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ‪ .‬ﺑﺪﺍﻳﺔ ﻋﻘﺪ ﺍﳋﻤﺴﻴﻨﻴﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‪.‬‬

‫‪© 1948 UN Archives photographer unknown‬‬

‫ﺍﳊﻘﻮﻕ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ﻷﺭﺷﻴﻒ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ‪ .‬ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺟﺎﻙ ﻣﺎﺩﻓﻮ‬


Palestine refugees initially displaced to Beach Camp in Gaza board boats in search of a better life in Lebanon or Egypt.

Palestinians leave the Gaza Strip on fishing boats.

1949 photo by Hrant Nakashian

.‫ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻴﻮﻥ ﻳﻐﺎﺩﺭﻭﻥ ﻗﻄﺎﻉ ﻏﺰﺓ ﻋﻠﻰ ﻣﱳ ﻗﻮﺍﺭﺏ ﺻﻴﺪ‬

‫ﻧﺰﺡ ﻻﺟﺌﻮ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻓﻲ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺍﻷﻣﺮ ﺇﻟﻰ ﻣﺨﻴﻢ ﺍﻟﺸﺎﻃﺊ ﻓﻲ ﻏﺰﺓ ﻟﻴﺴﺘﻘﻠﻮﺍ ﺍﻟﻘﻮﺍﺭﺏ ﺑﺤﺜﺎ ﻋﻦ ﺣﻴﺎﺓ‬ .‫ﺃﻓﻀﻞ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺃﻭ ﻣﺼﺮ‬

.‫ﻏﻴﺮ ﻣﺆﺭﺧﺔ ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬

١٩٤٩ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻫﺮﺍﻧﺖ ﻧﺎﻛﺎﺷﻴﺎﻥ‬

Undated photographer unknown


‫‪At Aida camp, in the West Bank, Palestine‬‬ ‫‪refugees wait in line to receive keys to‬‬ ‫‪new concrete shelters after living in tents‬‬ ‫‪for about nine years.‬‬ ‫‪Undated (1950s) photo by Jack Madvo‬‬

‫ﻻﺟﺌﻮﻥ ﻣﻦ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻳﻘﻔﻮﻥ ﻓﻲ ﺻﻒ ﺑﺎﻧﺘﻈﺎﺭ ﺗﺴﻠﻢ‬ ‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ ﻣﺴﺎﻛﻨﻬﻢ ﺍﻹﺳﻤﻨﺘﻴﺔ ﺍﳉﺪﻳﺪﺓ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻢ ﻋﺎﻳﺪﺓ‬ ‫ﺑﺎﻟﻀﻔﺔ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﻋﺎﺷﻮﺍ ﻓﻲ ﺧﻴﺎﻡ ﳌﺎ ﻳﻘﺎﺭﺏ ﻣﻦ‬ ‫ﺗﺴﻊ ﺳﻨﻮﺍﺕ‪.‬‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﺆﺭﺧﺔ )ﻓﻲ ﺳﻨﻮﺍﺕ ﺍﳋﻤﺴﻴﻨﻴﺎﺕ(‪ .‬ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺟﺎﻙ ﻣﺎﺩﻓﻮ‪.‬‬


After the exodus, the first school classes were held in the open air in Jericho. 1948 photographer unknown

The first UNRWA schools were set up in tents in Jericho. UNRWA started out with 93 schools and more than 35,000 pupils in 1950.

.‫ ﺃﻗﻴﻤﺖ ﺃﻭﻝ ﺣﺼﺺ ﺩﺭﺍﺳﻴﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺮﺍﺀ ﻓﻲ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﺃﺭﻳﺤﺎ‬،‫ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻬﺠﺮﺓ‬

1954 photographer unknown

١٩٤٨ ،‫ ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬.‫ﺍﳊﻘﻮﻕ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ﻷﺭﺷﻴﻒ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ‬

‫ ﻣﺪﺭﺳﺔ ﻭﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬٩٣ ‫ ﻭﺑﺪﺃﺕ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﲟﺎ ﻣﺠﻤﻮﻋﻪ‬.‫ﺃﻧﺸﺌﺖ ﺃﻭﻟﻰ ﻣﺪﺍﺭﺱ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﻓﻲ ﺧﻴﺎﻡ ﲟﺪﻳﻨﺔ ﺃﺭﻳﺤﺎ‬ .١٩٥٠ ‫ ﻃﺎﻟﺐ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬٣٥,٠٠٠ ١٩٥٤ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬


One of the first kindergarten classes in Dikwaneh camp, Lebanon. Undated photographer unknown

.‫ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺃﻭﺍﺋﻞ ﺭﻳﺎﺽ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻢ ﺍﻟﺪﻛﻮﺍﻧﺔ ﺑﻠﺒﻨﺎﻥ‬ .‫ﻏﻴﺮ ﻣﺆﺭﺧﺔ ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬


Children do their homework by the light of an oil lamp in Beach Camp, Gaza. 1952 photo by Jack Madvo

‫ﺃﻃﻔﺎﻝ ﻳﻘﻮﻣﻮﻥ ﺑﺤﻞ ﻭﺍﺟﺒﻬﻢ ﺍﳌﺪﺭﺳﻲ ﻋﻠﻰ ﺿﻮﺀ‬ .‫ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺍﻟﺰﻳﺖ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻢ ﺍﻟﺸﺎﻃﺊ ﺑﻐﺰﺓ‬ ١٩٥٢ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺟﺎﻙ ﻣﺎﺩﻓﻮ‬


‫‪Women’s Training Centre in Ramallah, West Bank.‬‬ ‫‪1960s photographer unknown‬‬

‫ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﺍﳌﺮﺃﺓ ﻓﻲ ﺭﺍﻡ ﺍﷲ ﺑﺎﻟﻀﻔﺔ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‪ .‬ﻓﻲ ﻋﻘﺪ ﺍﻟﺴﺘﻴﻨﻴﺎﺕ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‪.‬‬ ‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‪.‬‬

‫‪Young women play basketball at the Women’s‬‬ ‫‪Activity Centre in Kalandia, West Bank.‬‬ ‫‪Undated (1950s) photographer unknown‬‬

‫ﻧﺴﺎﺀ ﺷﺎﺑﺎﺕ ﻳﻠﻌﱭ ﻛﺮﺓ ﺍﻟﺴﻠﺔ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻷﻧﺸﻄﺔ ﺍﻟﻨﺴﺎﺋﻴﺔ ﻓﻲ‬ ‫ﻗﻠﻨﺪﻳﺎ ﺑﺎﻟﻀﻔﺔ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‪ .‬ﻏﻴﺮ ﻣﺆﺭﺧﺔ )ﻓﻲ ﺳﻨﻮﺍﺕ ﺍﳋﻤﺴﻴﻨﻴﺎﺕ(‪.‬‬ ‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‪.‬‬


UNRWA health services in Damascus, Syria. Undated photographer unknown

.‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ﻓﻲ ﺩﻣﺸﻖ ﺑﺴﻮﺭﻳﺔ‬ .‫ﻏﻴﺮ ﻣﺆﺭﺧﺔ ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬


Machine workshop at Amman Training Centre, Jordan. Undated photographer unknown

.‫ﻭﺭﺷﺔ ﻋﻤﻞ ﺁﻻﺕ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﻋﻤﺎﻥ ﺑﺎﻷﺭﺩﻥ‬ .‫ﻏﻴﺮ ﻣﺆﺭﺧﺔ ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬


A man and his daughter collect rations at a distribution point in Aqaba, Jordan. In the 1950s, UNRWA lorries distributed rations every two months to the refugees living in and around Aqaba as there are no refugee camps in Aqaba. Undated photographer unknown

‫ﺭﺟﻞ ﻭﺍﺑﻨﺘﻪ ﻳﺘﺴﻠﻤﺎﻥ ﺍﳌﺆﻥ ﻓﻲ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﻮﺯﻳﻊ‬ ‫ ﻓﻲ ﻋﻘﺪ ﺍﳋﻤﺴﻴﻨﻴﺎﺕ ﻣﻦ‬.‫ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺒﺔ ﺑﺎﻷﺭﺩﻥ‬ ‫ ﻋﻤﻠﺖ ﺷﺎﺣﻨﺎﺕ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﻋﻠﻰ‬،‫ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‬ ‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﳌﺆﻥ ﻣﺮﺓ ﻛﻞ ﺷﻬﺮﻳﻦ ﻟﻼﺟﺌﲔ ﺍﻟﺬﻳﻦ‬ ‫ﻳﻌﻴﺸﻮﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺒﺔ ﻭﺣﻮﺍﻟﻴﻬﺎ ﺑﺴﺒﺐ ﻋﺪﻡ‬ .‫ﻭﺟﻮﺩ ﻣﺨﻴﻤﺎﺕ ﻟﻼﺟﺌﲔ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻘﺒﺔ‬ .‫ﻏﻴﺮ ﻣﺆﺭﺧﺔ ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬


A Palestine refugee woman cut off from her home by the 1949 Armistice Line (Green Line), which was established after the 1948 Arab-Israeli war. Undated photographer unknown

‫ﻻﺟﺌﺔ ﻣﻦ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻣﻌﺰﻭﻟﺔ ﻋﻦ ﻣﻨﺰﻟﻬﺎ ﺑﺴﺒﺐ ﺧﻂ‬ ‫ ﻭﺍﻟﺬﻱ ﰎ ﺗﺄﺳﻴﺴﻪ‬١٩٤٩ ‫ﺍﻟﻬﺪﻧﺔ )ﺍﳋﻂ ﺍﻷﺧﻀﺮ( ﻟﻌﺎﻡ‬ .١٩٤٨ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﳊﺮﺏ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﺍﻹﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻴﺔ ﻋﺎﻡ‬ .‫ﻏﻴﺮ ﻣﺆﺭﺧﺔ ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬


1967 1981

١٩٦٧ ١٩٨١


Hundreds of thousands of people, including around 120,000 Palestine refugees, are displaced by the June 1967 hostilities, fleeing to Jordan and neighbouring countries. UNRWA provides emergency aid and relief. In the aftermath of the hostilities and the Israeli occupation of the West Bank and the Gaza Strip, UNRWA establishes ten camps to accommodate the wave of displaced persons.

،‫ ﻻﺟﺊ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻲ‬١٢٠,٠٠٠ ‫ ﲟﻦ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺣﻮﺍﻟﻲ‬،‫ﺗﻌﺮﺽ ﻣﺌﺎﺕ ﺍﻵﻻﻑ ﻣﻦ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ‬ ‫ ﻭﻗﺎﻣﻮﺍ ﺑﺎﻟﻔﺮﺍﺭ ﺇﻟﻰ ﺍﻷﺭﺩﻥ‬،١٩٦٧ ‫ﻟﻠﻨﺰﻭﺡ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﻌﺪﺍﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺣﺪﺛﺖ ﻋﺎﻡ‬ ‫ ﻭﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ‬.‫ ﻭﺗﻘﻮﻡ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺑﺘﻘﺪﱘ ﺍﳌﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻄﺎﺭﺋﺔ ﻭﺍﻹﻏﺎﺛﺔ‬.‫ﺎﻭﺭﺓ‬‫ﻭﺍﻟﺒﻠﺪﺍﻥ ﺍ‬ ‫ ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ‬،‫ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻌﺪﺍﺋﻴﺔ ﻭﺍﻻﺣﺘﻼﻝ ﺍﻹﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻲ ﻟﻠﻀﻔﺔ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻭﻗﻄﺎﻉ ﻏﺰﺓ‬ .‫ﺑﺘﺄﺳﻴﺲ ﻋﺸﺮﺓ ﻣﺨﻴﻤﺎﺕ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺍﺳﺘﻴﻌﺎﺏ ﻣﻮﺟﺔ ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﻨﺎﺯﺣﲔ‬

As a result of Black September, a conflict between the Palestine Liberation Organization (PLO) and the Jordanian armed forces that breaks out in September 1970, thousands of Palestine refugees are expelled from Jordan, and the leadership of the PLO moves from Jordan to Lebanon.

‫ ﻭﻫﻮ ﻧﺰﺍﻉ ﺍﻧﺪﻟﻊ ﺑﲔ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﺍﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﺕ‬،‫ﻧﺘﻴﺠﺔ ﻷﻳﻠﻮﻝ ﺍﻷﺳﻮﺩ‬ ،‫ ﰎ ﻃﺮﺩ ﺍﻵﻻﻑ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﲔ ﻣﻦ ﺍﻷﺭﺩﻥ‬،١٩٧٠ ‫ﺍﳌﺴﻠﺤﺔ ﺍﻷﺭﺩﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﻳﻠﻮﻝ ﻣﻦ ﻋﺎﻡ‬ .‫ﻭﺍﻧﺘﻘﻠﺖ ﻗﻴﺎﺩﺓ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﺍﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺔ ﻣﻦ ﺍﻷﺭﺩﻥ ﺇﻟﻰ ﻟﺒﻨﺎﻥ‬

In 1974, Israeli air raids in Lebanon destroy the Nabatiyeh refugee camp, along with three other camps. In Nabatiyeh alone, 80 per cent of UNRWA concrete-block shelters, home to more than 3,000 refugees, are hit. The Agency immediately begins providing blankets and rations for the refugees, and initiates an emergency feeding programme and a mobile medical unit.

‫ ﺗﺘﺴﺒﺐ ﺍﻟﻐﺎﺭﺍﺕ ﺍﻹﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺑﺘﺪﻣﻴﺮ ﻣﺨﻴﻢ ﺍﻟﻨﺒﻄﻴﺔ ﻟﻼﺟﺌﲔ‬،١٩٧٤ ‫ﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬ ‫ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻛﻦ‬٪٨٠ ‫ ﰎ ﺿﺮﺏ‬،‫ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻨﺒﻄﻴﺔ ﻟﻮﺣﺪﻩ‬.‫ﺇﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺛﻼﺛﺔ ﻣﺨﻴﻤﺎﺕ ﺃﺧﺮﻯ‬ ‫ ﻭﺑﺪﺃﺕ ﺍﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻮﺭ‬.‫ ﻻﺟﺊ‬٣,٠٠٠ ‫ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺍﻹﺳﻤﻨﺘﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺄﻭﻱ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬ ‫ ﻭﺗﺴﺘﺤﺪﺙ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺘﻐﺬﻳﺔ ﺍﻟﻄﺎﺭﺉ‬،‫ﺑﺘﻮﻓﻴﺮ ﺍﻟﺒﻄﺎﻧﻴﺎﺕ ﻭﺍﳊﺼﺺ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻴﺔ ﻟﻼﺟﺌﲔ‬ .‫ﻭﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﻄﺒﻴﺔ ﺍﳌﺘﻨﻘﻠﺔ‬

The Lebanese Civil War begins in 1975; violence continues until 1990. The growing instability forces UNRWA to leave its headquarters in Beirut in 1976, moving first to Amman and then to Vienna.

.١٩٩٠ ‫؛ ﻭﺗﺴﺘﻤﺮ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﻌﻨﻒ ﺣﺘﻰ ﻋﺎﻡ‬١٩٧٥ ‫ﺍﳊﺮﺏ ﺍﻷﻫﻠﻴﺔ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻧﻴﺔ ﺗﺒﺪﺃ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬ ‫ﺇﻥ ﻋﺪﻡ ﺍﻻﺳﺘﻘﺮﺍﺭ ﺍﳌﺘﻨﺎﻣﻲ ﻳﺠﺒﺮ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﻋﻠﻰ ﻣﻐﺎﺩﺭﺓ ﻣﻘﺮ ﺭﺋﺎﺳﺘﻬﺎ ﻓﻲ ﺑﻴﺮﻭﺕ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬ .‫ ﻭﺍﻧﺘﻘﻠﺖ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺇﻟﻰ ﻋﻤﺎﻥ ﺛﻢ ﺑﻌﺪﻫﺎ ﺇﻟﻰ ﻓﻴﻴﻨﺎ‬،١٩٧٦

Israeli military operations in southern Lebanon displace some 67,000 Palestine refugees in 1978. UNRWA provides emergency aid to those affected. That same year, UNRWA establishes its special hardship case programme to distribute food to the neediest refugee families, concentrating its services on the poorest of the poor. By 1980, the total population of Palestine refugees surpasses 2 million.

٦٧,٠٠٠ ‫ﺗﻌﻤﻞ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻌﺴﻜﺮﻳﺔ ﺍﻹﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻴﺔ ﻓﻲ ﺟﻨﻮﺏ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻋﻠﻰ ﺗﺸﺮﻳﺪ ﺣﻮﺍﻟﻲ‬ ‫ ﻭﺗﻘﻮﻡ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺑﺘﻘﺪﱘ ﺍﳌﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻄﺎﺭﺋﺔ ﻷﻭﻟﺌﻚ‬.١٩٧٨ ‫ﻻﺟﺊ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻲ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬ ‫ ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺑﺘﺄﺳﻴﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺠﻬﺎ ﳊﺎﻻﺕ ﺍﻟﻌﺴﺮ‬،‫ ﻭﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﻧﻔﺴﻪ‬.‫ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺗﻀﺮﺭﻭﺍ‬ ‫ ﻭﺗﺮﻛﺰ ﺧﺪﻣﺎﺗﻬﺎ‬،‫ﺍﻟﺸﺪﻳﺪ ﺑﻬﺪﻑ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﻐﺬﺍﺀ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻌﺎﺋﻼﺕ ﺍﻟﻼﺟﺌﺔ ﺍﻷﺷﺪ ﺍﺣﺘﻴﺎﺟﺎ‬ .‫ ﲡﺎﻭﺯ ﻋﺪﺩ ﻻﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻣﻠﻴﻮﻧﻲ ﻻﺟﺊ‬،١٩٨٠ ‫ ﻭﺑﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻌﺎﻡ‬.‫ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺷﺪ ﻓﻘﺮﺍ‬


‫‪Many homes were destroyed in the Gaza‬‬ ‫‪Strip following the 1967 hostilities.‬‬ ‫‪1971 photo by Kay Brennan‬‬

‫ﺗﻌﺮﺿﺖ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﳌﻨﺎﺯﻝ ﻓﻲ ﻗﻄﺎﻉ ﻏﺰﺓ ﻟﻠﺪﻣﺎﺭ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ‬ ‫ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﻌﺪﺍﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺣﺪﺛﺖ ﻋﺎﻡ ‪.١٩٦٧‬‬ ‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻛﺎﻱ ﺑﺮﻳﻨﺎﻥ‪.١٩٧١ ،‬‬


Ruins in Amman New Camp, Jordan, after the Black September conflict between the Palestinian Liberation Organisation and the Jordanian Armed Forces. 1970 photo by George Nehmeh

‫ﺃﻧﻘﺎﺽ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻢ ﻋﻤﺎﻥ ﺍﳉﺪﻳﺪ ﺑﺎﻷﺭﺩﻥ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﻧﺰﺍﻉ ﺃﻳﻠﻮﻝ ﺍﻷﺳﻮﺩ ﺑﲔ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ‬ .‫ﺍﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺔ ﻭﺍﻟﻘﻮﺍﺕ ﺍﳌﺴﻠﺤﺔ ﺍﻷﺭﺩﻧﻴﺔ‬ ١٩٧٠ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺟﻮﺭﺝ ﻧﻌﻤﺔ‬

A Palestine refugee girl in Lebanon looks through the ruins of a house. Undated photographer unknown

.‫ﺻﺒﻴﺔ ﻻﺟﺌﺔ ﻣﻦ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﺗﻨﻈﺮ ﻋﺒﺮ ﺃﻧﻘﺎﺽ ﺃﺣﺪ ﺍﳌﻨﺎﺯﻝ‬ .‫ﻏﻴﺮ ﻣﺆﺭﺧﺔ ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬


Palestine refugees leave across the Allenby Bridge during the 1967 hostilities. About 400,000 Palestinians fled across the Jordan River to escape the second Arab-Israeli conflict. 1967 photographer unknown

‫ﻻﺟﺌﻮ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻳﻐﺎﺩﺭﻭﻥ ﻋﺒﺮ ﺟﺴﺮ ﺍﻟﻠﻨﺒﻲ ﺧﻼﻝ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﻌﺪﺍﺋﻴﺔ‬ ‫ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻲ‬٤٠٠,٠٠٠ ‫ ﻟﻘﺪ ﻗﺎﻡ ﻣﺎ ﻳﻘﺎﺭﺏ ﻣﻦ‬.١٩٦٧ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺣﺪﺛﺖ ﻋﺎﻡ‬ .‫ﺑﺎﻟﻔﺮﺍﺭ ﻋﺒﺮ ﻧﻬﺮ ﺍﻷﺭﺩﻥ ﻫﺮﺑﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻨﺰﺍﻉ ﺍﻟﻌﺮﺑﻲ ﺍﻹﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻲ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ‬ ١٩٦٧ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬


A new temporary bridge to replace the destroyed Allenby Bridge enabled refugee families to continue crossing the Jordan River.

Refugees cross a new temporary bridge across the Jordan River, near the destroyed Allenby Bridge after the 1967 hostilities.

Undated photographer unknown

‫ﻻﺟﺌﻮﻥ ﻳﻌﺒﺮﻭﻥ ﺟﺴﺮﺍ ﺟﺪﻳﺪﺍ ﻣﺆﻗﺘﺎ ﻋﺒﺮ ﻧﻬﺮ ﺍﻷﺭﺩﻥ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺟﺴﺮ ﺍﻟﻠﻨﺒﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﺗﺪﻣﺮ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ‬ .١٩٦٧ ‫ﺍﻟﻌﺪﺍﺋﻴﺔ ﻋﺎﻡ‬

‫ﻋﻤﻞ ﺟﺴﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺆﻗﺖ ﺃﻗﻴﻢ ﺑﺪﻻ ﻣﻦ ﺟﺴﺮ ﺍﻟﻠﻨﺒﻲ ﺍﳌﺪﻣﺮ ﻋﻠﻰ ﲤﻜﲔ ﺍﻟﻌﺎﺋﻼﺕ‬ . ‫ﺍﻟﻼﺟﺌﺔ ﻣﻦ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺑﻌﺒﻮﺭ ﻧﻬﺮ ﺍﻷﺭﺩﻥ‬ .‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬

Undated photographer unknown

.‫ﻏﻴﺮ ﻣﺆﺭﺧﺔ ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬


‫‪A young girl at the Allenby Bridge, 8km from Jericho and 43km from Jerusalem. Many Palestine refugees fled for the second time after the 1967 hostilities.‬‬ ‫‪1967 photo by George Nehmeh‬‬

‫ﻓﺘﺎﺓ ﺷﺎﺑﺔ ﻋﻨﺪ ﺟﺴﺮ ﺍﻟﻠﻨﺒﻲ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﺒﻌﺪ ‪ ٨‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﺍﺕ ﻋﻦ ﺃﺭﻳﺤﺎ ﻭﺛﻼﺛﺔ ﻭﺃﺭﺑﻌﲔ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﺍ ﻋﻦ ﺍﻟﻘﺪﺱ‪ .‬ﻗﺎﻡ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ ﻻﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﺑﺎﻟﻔﺮﺍﺭ ﻣﺮﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﺍﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻟﻌﺪﺍﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺣﺪﺛﺖ ﻋﺎﻡ ‪.١٩٦٧‬‬ ‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺟﻮﺭﺝ ﻧﻌﻤﺔ‪.١٩٦٧ ،‬‬


An UNRWA ration distribution in Baqa’a camp in Jordan. Baqa’a was one of six emergency camps set up in 1968 to accommodate Palestine refugees and displaced people who fled the West Bank and Gaza Strip as a result of the 1967 hostilities. Undated photo by Sue Herrick Cranmer

‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻣﺆﻥ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻢ ﺍﻟﺒﻘﻌﺔ ﺑﺎﻷﺭﺩﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﺪ ﻭﺍﺣﺪﺍ ﻣﻦ ﺳﺘﺔ ﻣﺨﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ ﻹﻳﻮﺍﺀ ﻻﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻭﺍﻟﻨﺎﺯﺣﲔ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻓﺮﻭﺍ‬١٩٦٨ ‫ﻃﻮﺍﺭﺉ ﰎ ﺗﺄﺳﻴﺴﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬ .١٩٦٧ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻀﻔﺔ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻭﻗﻄﺎﻉ ﻏﺰﺓ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﻌﺪﺍﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺣﺪﺛﺖ ﻋﺎﻡ‬ ‫ﻏﻴﺮ ﻣﺆﺭﺧﺔ ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺳﻮ ﻫﻴﺮﻳﻚ ﻛﺮﺍﳕﺮ‬

Immunization by an UNRWA school health team in Marka, Jordan. 1972 photo by George Nehmeh

.‫ﻓﺮﻳﻖ ﺍﻟﺼﺤﺔ ﺍﳌﺪﺭﺳﻴﺔ ﺍﻟﺘﺎﺑﻊ ﻟﻸﻭﻧﺮﻭﺍ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﻄﻌﻴﻢ ﺍﻟﻄﻼﺏ ﻓﻲ ﻣﺎﺭﻛﺎ ﺑﺎﻷﺭﺩﻥ‬ ١٩٧٢ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺟﻮﺭﺝ ﻧﻌﻤﺔ‬


A Belgian doctor at the Wadi Dleil emergency camp in Jordan.

UNRWA health centre in Rafah, Gaza Strip.

1967 photographer unknown

1971 photo by Kay Brennan

.‫ﻃﺒﻴﺐ ﺑﻠﺠﻴﻜﻲ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻢ ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ ﻓﻲ ﻭﺍﺩﻱ ﺍﻟﻀﻠﻴﻞ ﺑﺎﻷﺭﺩﻥ‬

.‫ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺍﻟﺼﺤﻲ ﻓﻲ ﺭﻓﺢ ﺑﻘﻄﺎﻉ ﻏﺰﺓ‬

١٩٦٧ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬

١٧٩١ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻛﺎﻱ ﺑﺮﻳﻨﺎﻥ‬


UNRWA health centre staff at Marka camp in Jordan. Marka was one of six emergency camps set up in 1968 to accommodate Palestine refugees and displaced people who fled the West Bank and Gaza Strip as a result of the 1967 hostilities. 1969 photo by George Nehmeh

‫ ﻹﻳﻮﺍﺀ ﻻﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻭﺍﻟﻨﺎﺯﺣﲔ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻓﺮﻭﺍ ﻣﻦ ﺍﻟﻀﻔﺔ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻭﻗﻄﺎﻉ ﻏﺰﺓ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ‬١٩٦٨ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺍﻟﺼﺤﻲ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻢ ﻣﺎﺭﻛﺎ ﺑﺎﻷﺭﺩﻥ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻌﺪ ﻭﺍﺣﺪﺍ ﻣﻦ ﺳﺘﺔ ﻣﺨﻴﻤﺎﺕ ﻃﻮﺍﺭﺉ ﰎ ﺗﺄﺳﻴﺴﻬﺎ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬ .١٩٦٧ ‫ﺍﻟﻌﺪﺍﺋﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺣﺪﺛﺖ ﻋﺎﻡ‬ ١٩٦٩ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺟﻮﺭﺝ ﻧﻌﻤﺔ‬


Emergency education in tents, Jordan. Undated photographer unknown

.‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻄﺎﺭﺉ ﻓﻲ ﺍﳋﻴﺎﻡ ﺑﺎﻷﺭﺩﻥ‬ .‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬


‫‪Girls play in a schoolyard in Amman New Camp, Jordan.‬‬ ‫‪1969 photo by George Nehmeh‬‬

‫ﻓﺘﻴﺎﺕ ﻳﻠﻌﱭ ﻓﻲ ﺳﺎﺣﺔ ﻣﺪﺭﺳﺔ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻢ ﻋﻤﺎﻥ ﺍﳉﺪﻳﺪ ﺑﺎﻷﺭﺩﻥ‪.‬‬ ‫ﺍﳊﻘﻮﻕ ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ﻷﺭﺷﻴﻒ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ‪ .‬ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺟﻮﺭﺝ ﻧﻌﻤﺔ‪١٩٦٩ ،‬‬

‫‪A school at the Damia emergency camp in Jordan.‬‬ ‫‪1967 photographer unknown‬‬

‫ﺇﺣﺪﻯ ﺍﳌﺪﺍﺭﺱ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻢ ﺍﻟﻄﻮﺍﺭﺉ ﻓﻲ ﺩﺍﻣﻴﺎ ﺑﺎﻷﺭﺩﻥ‪.‬‬ ‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‪١٩٦٧ ،‬‬


Palestine refugees working in Lebanon. Undated photographer unknown

.‫ﻻﺟﺌﻮﻥ ﻣﻦ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻳﻌﻤﻠﻮﻥ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ‬ ‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬.‫ﻏﻴﺮ ﻣﺆﺭﺧﺔ‬


A man and his rug-making business in Gaza. 1979 1979 photo by F. Mayer

.‫ﺭﺟﻞ ﻳﺤﺘﺮﻑ ﺻﻨﺎﻋﺔ ﺍﻟﺒﺴﻂ ﻓﻲ ﻏﺰﺓ‬ ١٩٧٩ ،‫ ﻣﺎﻳﺮ‬.‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻑ‬


1982 1986

١٩٨٢ ١٩٨٦


On 6 June 1982, Israel invades Lebanon. From 16 to 18 September 1982, several hundred Palestine refugees and other civilians are massacred in Sabra and Shatila in the south of Beirut. In response to these events, UNRWA launches a large-scale emergency relief programme.

١٨-١٦ ‫ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺑﲔ‬.‫ ﺗﻘﻮﻡ ﺇﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﺎﺟﺘﻴﺎﺡ ﻟﺒﻨﺎﻥ‬،١٩٨٢ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﺴﺎﺩﺱ ﻣﻦ ﺣﺰﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ ﺗﻌﺮﺽ ﻋﺪﺓ ﻣﺌﺎﺕ ﻣﻦ ﻻﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻭﺍﳌﺪﻧﻴﲔ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﻟﻠﺬﺑﺢ ﻓﻲ ﺻﺒﺮﺍ‬،١٩٨٢ ‫ﺃﻳﻠﻮﻝ‬ ‫ ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺑﺈﻃﻼﻕ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺇﻏﺎﺛﺔ ﻃﺎﺭﺉ‬،‫ ﻭﺭﺩﺍ ﻋﻠﻰ ﻫﺬﻩ ﺍﻷﺣﺪﺍﺙ‬.‫ﻭﺷﺎﺗﻴﻼ ﺟﻨﻮﺏ ﺑﻴﺮﻭﺕ‬ .‫ﻋﻠﻰ ﻧﻄﺎﻕ ﻭﺍﺳﻊ‬


Shatila camp, Beirut, Lebanon on 20 September 1982. Several hundred Palestine refugees and other civilians were massacred in the Sabra and Shatila districts of south Beirut between 16 and 18 September. 1982 photographer unknown

‫ ﺗﻌﺮﺽ ﻋﺪﺓ ﻣﺌﺎﺕ ﻣﻦ ﻻﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻭﻣﺪﻧﻴﲔ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻟﻠﺬﺑﺢ ﻓﻲ‬:١٩٨٢ ‫ ﺃﻳﻠﻮﻝ‬٢٠ ‫ﻣﺨﻴﻢ ﺷﺎﺗﻴﻼ ﻓﻲ ﺑﻴﺮﻭﺕ ﺑﻠﺒﻨﺎﻥ ﻳﻮﻡ‬ .‫ ﺃﻳﻠﻮﻝ‬١٨ ‫ ﻭﺣﺘﻰ‬١٦ ‫ﺿﺎﺣﻴﺘﻲ ﺻﺒﺮﺍ ﻭﺷﺎﺗﻴﻼ ﺟﻨﻮﺏ ﺑﻴﺮﻭﺕ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﻮﺍﻗﻌﺔ ﺑﲔ‬ ١٩٨٢ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬


A mother cries in front of destroyed buildings in El Buss camp, Tyre, Lebanon. Thousands were displaced after the Israeli invasion in June 1982. 1982 photo by George Nehmeh

‫ ﺗﻌﺮﺽ ﺍﻵﻻﻑ‬.‫ﺃﻡ ﺗﺒﻜﻲ ﺃﻣﺎﻡ ﺑﻨﺎﻳﺔ ﻣﺪﻣﺮﺓ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻢ ﺍﻟﺒﺺ ﻓﻲ ﺻﻮﺭ ﺑﻠﺒﻨﺎﻥ‬ .١٩٨٢ ‫ﻟﻠﺘﺸﺮﺩ ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﺍﻟﻐﺰﻭ ﺍﻹﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻲ ﻓﻲ ﺣﺰﻳﺮﺍﻥ‬ ٢٨٩١ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺟﻮﺭﺝ ﻧﻌﻤﺔ‬

Shatila camp, Beirut, Lebanon on 20 September 1982. Several hundred Palestine refugees and other civilians were massacred in the Sabra and Shatila districts of south Beirut between 16 and 18 September. 1982 photographer unknown

‫ ﺗﻌﺮﺽ ﻋﺪﺓ ﻣﺌﺎﺕ ﻣﻦ ﻻﺟﺌﻲ‬.١٩٨٢ ‫ ﺃﻳﻠﻮﻝ‬٢٠ ‫ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻓﻲ‬،‫ ﺑﻴﺮﻭﺕ‬،‫ﻣﺨﻴﻢ ﺷﺎﺗﻴﻼ‬ ‫ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻭﻣﺪﻧﻴﲔ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻟﻠﺬﺑﺢ ﻓﻲ ﺿﺎﺣﻴﺘﻲ ﺻﺒﺮﺍ ﻭﺷﺎﺗﻴﻼ ﺟﻨﻮﺏ ﺑﻴﺮﻭﺕ‬ .‫ ﺃﻳﻠﻮﻝ‬١٨ ‫ ﻭﺣﺘﻰ‬١٦ ‫ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﻮﺍﻗﻌﺔ ﺑﲔ‬ ٢٨٩١ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬



Palestine refugee children watch as an Israeli bulldozer pushes over the remaining wall of a destroyed shelter at Ein El Hilweh camp in Lebanon. 1982 photographer unknown

‫ﺃﻃﻔﺎﻝ ﻻﺟﺌﻮﻥ ﻣﻦ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻳﺸﺎﻫﺪﻭﻥ ﺟﺮﺍﻓﺔ‬ ‫ﺇﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻴﺔ ﺗﺪﻓﻊ ﺑﻘﺎﻳﺎ ﺣﺎﺋﻂ ﻣﻨﺰﻝ ﻣﻬﺪﻡ ﻓﻲ‬ .‫ﻣﺨﻴﻢ ﻋﲔ ﺍﳊﻠﻮﺓ ﺑﻠﺒﻨﺎﻥ‬ ١٩٨٢ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬

Shatila camp, Beirut, Lebanon on 20 September 1982. Several hundred Palestine refugees and other civilians were massacred in the Sabra and Shatila districts of south Beirut between 16 and 18 September.

This man lost his entire family in the 1982 massacre at Shatila camp, Beirut, Lebanon.

1982 photographer unknown

.١٩٨٢ ‫ﻓﻘﺪ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺮﺟﻞ ﻋﺎﺋﻠﺘﻪ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﻓﻲ ﻣﺬﺑﺤﺔ ﻣﺨﻴﻢ ﺷﺎﺗﻴﻼ ﻓﻲ ﺑﻴﺮﻭﺕ ﺑﻠﺒﻨﺎﻥ ﻋﺎﻡ‬

‫ ﺗﻌﺮﺽ ﻋﺪﺓ ﻣﺌﺎﺕ ﻣﻦ ﻻﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻭﻣﺪﻧﻴﲔ‬.١٩٨٢ ‫ ﺃﻳﻠﻮﻝ‬٢٠ ‫ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻓﻲ‬،‫ ﺑﻴﺮﻭﺕ‬،‫ﻣﺨﻴﻢ ﺷﺎﺗﻴﻼ‬ .‫ ﺃﻳﻠﻮﻝ‬١٨ ‫ ﻭﺣﺘﻰ‬١٦ ‫ﺁﺧﺮﻳﻦ ﻟﻠﺬﺑﺢ ﻓﻲ ﺿﺎﺣﻴﺘﻲ ﺻﺒﺮﺍ ﻭﺷﺎﺗﻴﻼ ﺟﻨﻮﺏ ﺑﻴﺮﻭﺕ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﻮﺍﻗﻌﺔ ﺑﲔ‬

١٩٨٢ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬

١٩٨٢ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬

1982 photographer unknown


An UNRWA girls school in Qabr Essit camp, Damascus, Syria.1983 photo by Munir Nasr ١٩٨٣ ،‫ ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﻨﻴﺮ ﻧﺼﺮ‬.‫ﻣﺪﺭﺳﺔ ﺇﻧﺎﺙ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻸﻭﻧﺮﻭﺍ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻢ ﻗﺒﺮ ﺍﻟﺴﺖ ﺑﺪﻣﺸﻖ ﻓﻲ ﺳﻮﺭﻳﺔ‬


An UNRWA truck is unable to deliver food and medical supplies to refugees in a Beirut camp. 1986 photo by H. Haider

‫ﺷﺎﺣﻨﺔ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻸﻭﻧﺮﻭﺍ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺩﺭﺓ ﻋﻠﻰ ﺗﺴﻠﻴﻢ ﺍﻟﻄﻌﺎﻡ‬ .‫ﻭﺍﳌﺴﺘﻠﺰﻣﺎﺕ ﺍﻟﻄﺒﻴﺔ ﻟﻼﺟﺌﲔ ﻓﻲ ﺃﺣﺪ ﻣﺨﻴﻤﺎﺕ ﺑﻴﺮﻭﺕ‬ ١٩٨٦ ،‫ ﺣﻴﺪﺭ‬.‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻩ‬

An UNRWA classroom in Beach camp, Gaza. 1986 photo by Munir Nasr

.‫ﻓﺼﻞ ﺩﺭﺍﺳﻲ ﺗﺎﺑﻊ ﻟﻸﻭﻧﺮﻭﺍ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻢ ﺍﻟﺸﺎﻃﺊ ﺑﻐﺰﺓ‬ ١٩٨٦ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﻨﻴﺮ ﻧﺼﺮ‬


An early morning fish stand in Beach camp, Gaza. 1982 photo by Munir Nasr

.‫ﺳﻮﻕ ﺻﺒﺎﺣﻲ ﻟﺒﻴﻊ ﺍﻷﺳﻤﺎﻙ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻢ ﺍﻟﺸﺎﻃﺊ ﺑﻐﺰﺓ‬ ١٩٨٢ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﻨﻴﺮ ﻧﺼﺮ‬

Mothers and their babies at an UNRWA maternal and child health clinic in Gaza City. 1985 photo by Munir Nasr

.‫ﻓﺼﻞ ﺩﺭﺍﺳﻲ ﺗﺎﺑﻊ ﻟﻸﻭﻧﺮﻭﺍ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻢ ﺍﻟﺸﺎﻃﺊ ﺑﻐﺰﺓ‬ ١٩٨٦ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﻨﻴﺮ ﻧﺼﺮ‬


A student at a vocational training centre in Gaza. Undated photographer unknown

.‫ﻃﺎﻟﺐ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﻟﻠﺘﺪﺭﻳﺐ ﺍﳌﻬﻨﻲ ﺑﻐﺰﺓ‬ ‫ ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬.‫ﻏﻴﺮ ﻣﺆﺭﺧﺔ‬


1987 1995

١٩٨٧ ١٩٩٥


On 9 December 1987, the first intifada, an uprising against the Israeli occupation of Gaza and the West Bank, begins. UNRWA establishes an emergency fund to coordinate its response to the severe reprisals, and in 1990, merges this with a similar fund for Lebanon, operating since 1982, to form the Extraordinary Measures for Lebanon and the Occupied Territories (EMLOT). In 1991, UNRWA establishes what will later become its Microfinance Department, which provides small loans to Palestine refugees – including women and young people – to help them generate income and opportunities for themselves. On 30 October 1991, the Madrid Conference initiates what will later become known as the Middle East Peace Process. The Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements (also known as Oslo I) is officially signed at a public ceremony on 13 September 1993 in Washington, DC. In the same year, UNRWA, moving its headquarters to Gaza City, begins readying its ‘Peace Implementation Plan’, preparing to gradually hand over its responsibilities in the oPt to the Palestinian Authority. On 1 July 1994, PLO chairman Yasser Arafat arrives in Gaza, marking the beginning of the enactment of the Declaration of Principles agreed at the Oslo Peace Accords signed in Washington in 1993. In 1995, Olso II is signed in Taba, Egypt, and Israel withdraws from Jericho and Gaza.

‫ ﻭﻫﻲ ﺍﻧﺘﻔﺎﺿﺔ ﺿﺪ ﺍﻻﺣﺘﻼﻝ‬،‫ ﺍﻧﺪﻟﻌﺖ ﺍﻻﻧﺘﻔﺎﺿﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ‬،١٩٨٧ ‫ﻓﻲ ﺍﻟﺘﺎﺳﻊ ﻣﻦ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻷﻭﻝ‬ ‫ ﻭﺗﻘﻮﻡ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺑﺘﺄﺳﻴﺲ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﻃﻮﺍﺭﺉ ﻟﺘﻨﺴﻴﻖ ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺘﻬﺎ‬.‫ﺍﻹﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻲ ﻟﻐﺰﺓ ﻭﺍﻟﻀﻔﺔ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‬ ‫ ﻳﻨﺪﻣﺞ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺼﻨﺪﻭﻕ ﻣﻊ ﺻﻨﺪﻭﻕ ﳑﺎﺛﻞ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ‬،١٩٩٠ ‫ ﻭﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬،‫ﻟﻌﻤﻠﻴﺎﺕ ﺍﻻﻧﺘﻘﺎﻡ ﺍﻟﺸﺪﻳﺪﺓ‬ ‫ ﻟﻴﺸﻜﻞ ﻫﺬﺍ ﺍﻻﻧﺪﻣﺎﺝ ﻣﺎ ﺳﻤﻲ ﺣﻴﻨﻪ ﺑﺎﻟﺘﺪﺍﺑﻴﺮ ﺍﻻﺳﺘﺜﻨﺎﺋﻴﺔ ﻟﻠﺒﻨﺎﻥ‬١٩٨٢ ‫ﻛﺎﻥ ﻳﻌﻤﻞ ﻣﻨﺬ ﻋﺎﻡ‬ .‫ﻭﺍﻷﺭﺍﺿﻲ ﺍﶈﺘﻠﺔ‬ ‫ ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺑﺘﺄﺳﻴﺲ ﻣﺎ ﺳﻴﺼﺒﺢ ﻻﺣﻘﺎ ﺩﺍﺋﺮﺗﻬﺎ ﻟﻠﺘﻤﻮﻳﻞ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻘﺪﻡ‬،١٩٩١ ‫ﻭﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬ ‫ﻗﻮﺭﺿﺎ ﺻﻐﻴﺮﺓ ﻟﻼﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ – ﲟﻦ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻨﺴﺎﺀ ﻭﺍﻟﺸﺒﺎﺏ – ﳌﺴﺎﻋﺪﺗﻬﻢ ﻋﻠﻰ ﺇﺩﺭﺍﺭ‬ .‫ﺍﻟﺪﺧﻞ ﻭﺧﻠﻖ ﺍﻟﻔﺮﺹ ﻷﻧﻔﺴﻬﻢ‬ ‫ ﻳﺆﺩﻱ ﻣﺆﲤﺮ ﻣﺪﺭﻳﺪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺒﺪﺀ ﲟﺎ ﺳﻴﻌﺮﻑ ﻻﺣﻘﺎ ﺑﺄﻧﻬﺎ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻟﺴﻼﻡ‬،١٩٩١ ‫ ﺗﺸﺮﻳﻦ ﺍﻷﻭﻝ‬٣٠ ‫ﻭﻓﻲ‬ ‫ ﺇﻥ ﺇﻋﻼﻥ ﺍﳌﺒﺎﺩﺉ ﺑﺸﺄﻥ ﺗﺮﺗﻴﺒﺎﺕ ﺍﳊﻜﻮﻣﺔ ﺍﻟﺬﺍﺗﻴﺔ ﺍﳌﺆﻗﺘﺔ )ﻭﺍﻟﺘﻲ ﺗﻌﺮﻑ ﺃﻳﻀﺎ‬.‫ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺮﻕ ﺍﻷﻭﺳﻂ‬ ‫ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﺻﻤﺔ‬١٩٩٣ ‫ ﺃﻳﻠﻮﻝ‬١٣ ‫( ﻗﺪ ﰎ ﺍﻟﺘﻮﻗﻴﻊ ﻋﻠﻴﻪ ﺭﺳﻤﻴﺎ ﻓﻲ ﺍﺧﺘﻔﺎﻝ ﻋﺎﻡ ﻓﻲ‬١ ‫ﺑﺎﺳﻢ ﺃﻭﺳﻠﻮ‬ .‫ﺍﻷﻣﺮﻳﻜﻴﺔ ﻭﺍﺷﻨﻄﻦ‬ ‫ ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺑﻨﻘﻞ ﻣﻘﺮ ﺭﺋﺎﺳﺘﻬﺎ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺇﻟﻰ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻏﺰﺓ ﻭﺗﺒﺪﺃ ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‬،‫ﻭﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻌﺎﻡ‬ ‫»ﳋﻄﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺍﻟﺴﻼﻡ« ﺍﳋﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ ﻭﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺗﺪﺭﻳﺠﻴﺎ ﻟﺘﺴﻠﻴﻢ ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺎﺗﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻷﺭﺍﺿﻲ‬ .‫ﺍﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺔ ﺍﶈﺘﻠﺔ ﻟﻠﺴﻠﻄﺔ ﺍﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺔ‬ ‫ ﻳﺼﻞ ﺭﺋﻴﺲ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﺍﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺔ ﻳﺎﺳﺮ ﻋﺮﻓﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﻏﺰﺓ‬،١٩٩٤ ‫ﻭﻓﻲ ﺍﻷﻭﻝ ﻣﻦ ﲤﻮﺯ‬ ‫ﻣﻌﻠﻨﺎ ﻋﻦ ﺑﺪﺍﻳﺔ ﺗﻨﻔﻴﺬ ﺇﻋﻼﻥ ﺍﳌﺒﺎﺩﺉ ﺍﳌﺘﻔﻖ ﻋﻠﻴﻪ ﻓﻲ ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﺎﺕ ﺃﺳﻮﻟﻮ ﻟﻠﺴﻼﻡ ﺍﻟﺘﻲ ﰎ ﺗﻮﻗﻴﻌﻬﺎ‬ .١٩٩٣ ‫ﻓﻲ ﻭﺍﺷﻨﻄﻦ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬ ‫ ﻭﺗﻘﻮﻡ ﺇﺳﺮﺍﺋﻴﻞ‬،‫ ﻓﻲ ﻃﺎﺑﺎ ﺑﺠﻤﻬﻮﺭﻳﺔ ﻣﺼﺮ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬٢ ‫ ﰎ ﺗﻮﻗﻴﻊ ﺍﺗﻔﺎﻗﻴﺔ ﺃﻭﺳﻠﻮ‬،١٩٩٥ ‫ﻭﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬ .‫ﺑﺎﻻﻧﺴﺤﺎﺏ ﻣﻦ ﺃﺭﻳﺤﺎ ﻭﻏﺰﺓ‬


Palestinians at Bureij camp in Gaza watch the historic signing of the 1994 Cairo Agreement on 4 May 1994

Street scene in the Gaza Strip during the first intifada.

1994 photo by Munir Nasr

.‫ﻣﻨﻈﺮ ﺷﺎﺭﻉ ﻓﻲ ﻗﻄﺎﻉ ﻏﺰﺓ ﺧﻼﻝ ﺍﻻﻧﺘﻔﺎﺿﺔ ﺍﻷﻭﻟﻰ‬

‫ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻴﻮﻥ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻢ ﺍﻟﺒﺮﻳﺞ ﻓﻲ ﻏﺰﺓ ﻳﺸﺎﻫﺪﻭﻥ ﺣﻔﻞ ﺍﻟﺘﻮﻗﻴﻊ ﺍﻟﺘﺎﺭﻳﺨﻲ‬ .١٩٩٤ ‫ ﺃﻳﺎﺭ‬٤ ‫ﻻﺗﻔﺎﻕ ﺍﻟﻘﺎﻫﺮﺓ ﻓﻲ‬

١٩٨٨ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺟﻮﺭﺝ ﻧﻌﻤﺔ‬

١٩٩٤ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﻨﻴﺮ ﻧﺼﺮ‬

1988 photo by George Nehmeh


Ein El Hilweh camp in Lebanon was heavily damaged during the 1982 Israeli invasion. 1987 photo by George Nehmeh

.١٩٨٢ ‫ﺗﻌﺮﺽ ﻣﺨﻴﻢ ﻋﲔ ﺍﳊﻠﻮﺓ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ ﻷﺿﺮﺍﺭ ﺑﻠﻴﻐﺔ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻐﺰﻭ ﺍﻹﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻲ ﻋﺎﻡ‬ ١٩٨٧ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺟﻮﺭﺝ ﻧﻌﻤﺔ‬


An UNRWA ration distribution point in Beach camp, Gaza. 1989 photo by Munir Nasr

.‫ﻧﻘﻄﺔ ﺗﻮﺯﻳﻊ ﻟﻠﻤﺆﻥ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻸﻭﻧﺮﻭﺍ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻢ ﺍﻟﺸﺎﻃﺊ ﺑﻐﺰﺓ‬ ١٩٨٩ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﻨﻴﺮ ﻧﺼﺮ‬

Palestinian laborers from Gaza line up at a security checkpoint before travelling on a job-hunting mission to Israeli cities. 1992 photo by Munir Nasr

‫ﻋﻤﺎﻝ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻴﻮﻥ ﻣﻦ ﻏﺰﺓ ﻳﻘﻔﻮﻥ ﻓﻲ ﻃﺎﺑﻮﺭ ﺃﻣﺎﻡ ﻧﻘﻄﺔ ﺗﻔﺘﻴﺶ ﺃﻣﻨﻴﺔ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﺴﻔﺮ‬ .‫ﻓﻲ ﻣﻬﻤﺔ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻋﻤﻞ ﻓﻲ ﺍﳌﺪﻥ ﺍﻹﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻴﺔ‬ ١٩٩٢ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﻨﻴﺮ ﻧﺼﺮ‬


Distribution of food parcels in Beach camp, Gaza. 1988 photo by Zaven Mazakian

.‫ﺗﻮﺯﻳﻊ ﺍﻟﻄﺮﻭﺩ ﺍﻟﻐﺬﺍﺋﻴﺔ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻢ ﺍﻟﺸﺎﻃﺊ ﺑﻐﺰﺓ‬ ١٩٨٨ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺯﺍﻓﲔ ﻣﺎﺯﺍﻛﻴﺎﻥ‬


An UNRWA school compound in Baqa’a, Jordan. Undated photo by J. Shammout

.‫ﻣﺠﻤﻊ ﳌﺪﺍﺭﺱ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻘﻌﺔ ﺑﺎﻷﺭﺩﻥ‬ ‫ ﺷﻤﻮﻁ‬.‫ﻏﻴﺮ ﻣﺆﺭﺧﺔ ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺝ‬


Baqa’a camp, north of Amman in Jordan had some 60,000 registered Palestine refugees in the 1980s. 1988 photo by Munir Nasr

‫ ﻻﺟﺊ‬٦٠,٠٠٠ ‫ﻣﺨﻴﻢ ﺍﻟﺒﻘﻌﺔ ﺷﻤﺎﻝ ﻣﺪﻳﻨﺔ ﻋﻤﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻷﺭﺩﻥ ﻛﺎﻥ ﻳﺄﻭﻱ ﺣﻮﺍﻟﻲ‬ .‫ﻣﺴﺠﻞ ﻣﻦ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻓﻲ ﻋﻘﺪ ﺍﻟﺜﻤﺎﻧﻴﻨﺎﺕ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺮﻥ ﺍﻟﻌﺸﺮﻳﻦ‬ ١٩٨٨ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﻨﻴﺮ ﻧﺼﺮ‬

A dentist screens the teeth of Palestine refugee students at an UNRWA mobile health unit in the Gaza Strip. 1992 photo by Munir Nasr

‫ﻃﺒﻴﺐ ﺃﺳﻨﺎﻥ ﻳﻘﻮﻡ ﺑﻔﺤﺺ ﺃﺳﻨﺎﻥ ﺍﻟﻄﻠﺒﺔ ﻣﻦ ﻻﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻓﻲ ﻭﺣﺪﺓ‬ .‫ﺻﺤﻴﺔ ﻣﺘﻨﻘﻠﺔ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻸﻭﻧﺮﻭﺍ ﻓﻲ ﻗﻄﺎﻉ ﻏﺰﺓ‬ ١٩٩٢ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﻨﻴﺮ ﻧﺼﺮ‬



A Palestine refugee family in Beach camp, Gaza. 1987 photo by Munir Nasr

.‫ﻋﺎﺋﻠﺔ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺔ ﻻﺟﺌﺔ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻢ ﺍﻟﺸﺎﻃﺊ ﺑﻐﺰﺓ‬ ١٩٨٧ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﻨﻴﺮ ﻧﺼﺮ‬


1996 2005

١٩٩٦ ٢٠٠٥


In September 2000, the second intifada begins. UNRWA launches an extensive programme of emergency assistance for refugees affected by the armed conflict, the closures and the deteriorating economic situation. Five mobile health teams begin operating in the West Bank in order to facilitate continued access to UNRWA’s health services in those areas affected by closures, checkpoints and – later on – the Barrier.

‫ ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺑﺈﻃﻼﻕ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﳑﺘﺪ ﻟﻠﻤﺴﺎﻋﺪﺓ‬.‫ ﺗﻨﺪﻟﻊ ﺍﻻﻧﺘﻔﺎﺿﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‬،٢٠٠٠ ‫ﻓﻲ ﺃﻳﻠﻮﻝ ﻣﻦ ﻋﺎﻡ‬ ‫ ﻭﺗﺒﺪﺃ‬.‫ﺍﻟﻄﺎﺭﺋﺔ ﻟﻼﺟﺌﲔ ﺍﳌﺘﻀﺮﺭﻳﻦ ﺟﺮﺍﺀ ﺍﻟﻨﺰﺍﻉ ﺍﳌﺴﻠﺢ ﻭﺍﻹﻏﻼﻗﺎﺕ ﻭﺍﻟﻮﺿﻊ ﺍﻻﻗﺘﺼﺎﺩﻱ ﺍﳌﺘﺪﻫﻮﺭ‬ ‫ﺧﻤﺴﺔ ﻓﺮﻕ ﺻﺤﻴﺔ ﻣﺘﻨﻘﻠﺔ ﺑﺎﻟﻌﻤﻞ ﻓﻲ ﺍﻟﻀﻔﺔ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﺗﺴﻬﻴﻞ ﺍﻟﻮﺻﻮﻝ ﺍﳌﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﳋﺪﻣﺎﺕ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ﻓﻲ ﺗﻠﻚ ﺍﳌﻨﺎﻃﻖ ﺍﳌﺘﺄﺛﺮﺓ ﺑﺴﺒﺐ ﺍﻹﻏﻼﻗﺎﺕ ﻭﻧﻘﺎﻁ ﺍﻟﺘﻔﺘﻴﺶ – ﻭﻻﺣﻘﺎ‬ .‫– ﺍﳉﺪﺍﺭ ﺍﻟﻌﺎﺯﻝ‬

In 2001, UNRWA establishes a unique programme of psychological counselling and support to address the challenges faced by Palestine refugees in the oPt. In 2002, the community mental health programme (CMHP) is established in Gaza to empower vulnerable refugees, especially children, impacted by the blockade, violence and poverty, and UNRWA schools integrate human rights into the curriculum as part of the Agency’s effort to promote non-violence, healthy communication skills, tolerance and conflict resolution among Palestine refugee children.

‫ ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺑﺘﺄﺳﻴﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﻓﺮﻳﺪ ﻟﻺﺭﺷﺎﺩ ﻭﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﻨﻔﺴﻲ ﻟﻼﺳﺘﺠﺎﺑﺔ‬،٢٠٠١ ‫ﻭﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬ ،٢٠٠٢ ‫ ﻭﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬.‫ﻟﻠﺘﺤﺪﻳﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻮﺍﺟﻬﻬﺎ ﻻﺟﺌﻮ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻓﻲ ﺍﻷﺭﺍﺿﻲ ﺍﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺔ ﺍﶈﺘﻠﺔ‬ ‫ﺘﻤﻌﻲ ﻓﻲ ﻏﺰﺓ ﺑﻬﺪﻑ ﲤﻜﲔ ﺍﻟﻼﺟﺌﲔ ﺍﳌﻌﺮﺿﲔ‬‫ﻳﺘﻢ ﺗﺄﺳﻴﺲ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺼﺤﺔ ﺍﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﺍ‬ ‫ ﻭﺗﻘﻮﻡ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺑﺈﺩﻣﺎﺝ‬،‫ ﺍﳌﺘﻀﺮﺭﻳﻦ ﺟﺮﺍﺀ ﺍﳊﺼﺎﺭ ﻭﺍﻟﻌﻨﻒ ﻭﺍﻟﻔﻘﺮ‬،‫ ﻭﺧﺼﻮﺻﺎ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ‬،‫ﻟﻠﻤﺨﺎﻃﺮ‬ ‫ﺣﻘﻮﻕ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﻫﺠﻬﺎ ﻛﺠﺰﺀ ﻣﻦ ﺟﻬﻮﺩ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﻟﺘﻌﺰﻳﺰ ﺍﻟﻼﻋﻨﻒ ﻭﻣﻬﺎﺭﺍﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ‬ .‫ﺍﻟﺼﺤﻲ ﻭﺍﻟﺘﺴﺎﻣﺞ ﻭﺣﻞ ﺍﻟﻨﺰﺍﻋﺎﺕ ﻓﻲ ﺃﻭﺳﺎﻁ ﺃﻃﻔﺎﻝ ﻻﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ‬

In 2002, Israel begins construction of the West Bank Barrier, a multilayer fence system along and within the West Bank. The Barrier limits the access of thousands of Palestinians to livelihoods and essential services, while separating many families from their agricultural land and forcing them to apply for difficult-to-obtain permits. Around 7,500 Palestinians who reside in the ‘Seam Zone’, the areas between the 1949 Armistice Line (Green Line) and the Barrier, require special permits to continue living in their own homes; another 23,000 will be isolated if the Barrier is completed as planned. In 2005, UNRWA establishes the infrastructure and camp improvement programme to address the deteriorating living conditions of Palestine refugees in camps. Israel unilaterally disengages from the Gaza Strip in August 2005.

‫ ﻭﻫﻮ ﻧﻈﺎﻡ ﺳﻴﺎﺝ ﻣﺘﻌﺪﺩ‬،‫ ﺗﺒﺪﺃ ﺇﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﺒﻨﺎﺀ ﺍﳉﺪﺍﺭ ﺍﻟﻌﺎﺯﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻀﻔﺔ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‬،٢٠٠٢ ‫ﻭﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬ ‫ ﻭﻳﻌﻤﻞ ﺍﳉﺪﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﳊﺪ ﻣﻦ ﺳﺒﻞ ﻭﺻﻮﻝ ﺁﻻﻑ‬.‫ﺍﻟﻄﺒﻘﺎﺕ ﻋﻠﻰ ﻃﻮﻝ ﺍﻟﻀﻔﺔ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻭﺩﺍﺧﻠﻬﺎ‬ ‫ ﻭﻓﻲ ﺍﻟﻮﻗﺖ ﻧﻔﺴﻪ ﻳﻔﺼﻞ ﺍﻟﻌﺪﻳﺪ‬،‫ﺍﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﲔ ﺇﻟﻰ ﺳﺒﻞ ﻣﻌﻴﺸﺘﻬﻢ ﻭﺍﳋﺪﻣﺎﺕ ﺍﻟﻀﺮﻭﺭﻳﺔ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﻟﻌﺎﺋﻼﺕ ﻋﻦ ﺃﺭﺍﺿﻴﻬﺎ ﺍﻟﺰﺭﺍﻋﻴﺔ ﻭﻳﺠﺒﺮﻫﺎ ﻋﻠﻰ ﺍﳊﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﺼﺎﺭﻳﺢ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﺼﻌﺐ ﺍﳊﺼﻮﻝ‬ ‫ ﻭﻫﻲ ﺍﳌﻨﺎﻃﻖ ﺍﻟﻮﺍﻗﻌﺔ‬،«‫ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻲ ﳑﻦ ﻳﺴﻜﻨﻮﻥ ﻓﻲ »ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺍﻟﺘﻤﺎﺱ‬٧,٥٠٠ ‫ ﺇﻥ ﺣﻮﺍﻟﻲ‬.‫ﻋﻠﻴﻬﺎ‬ ‫ ﺑﺤﺎﺟﺔ ﺇﻟﻰ ﺗﺼﺎﺭﻳﺢ ﺧﺎﺻﺔ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ‬،‫ )ﺍﳋﻂ ﺍﻷﺧﻀﺮ( ﻭﺑﲔ ﺍﳉﺪﺍﺭ‬١٩٤٩ ‫ﺑﲔ ﺧﻂ ﻫﺪﻧﺔ ﻋﺎﻡ‬ ‫ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺳﻴﺼﺒﺤﻮﻥ ﻣﻌﺰﻭﻟﲔ ﺇﺫﺍ ﻣﺎ ﰎ‬٢٣,٠٠٠ ‫ ﻭﻫﻨﺎﻟﻚ‬،‫ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﺑﺎﻟﻌﻴﺶ ﻓﻲ ﻣﻨﺎﺯﻟﻬﻢ ﺍﳋﺎﺻﺔ‬ .‫ﺇﻛﻤﺎﻝ ﺍﳉﺪﺍﺭ ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﺨﻄﻂ ﻟﻪ‬ ‫ﻴﻤﺎﺕ ﺑﻬﺪﻑ‬‫ ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺑﺎﺳﺘﺤﺪﺍﺙ ﺑﺮﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺒﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﺤﺘﻴﺔ ﻭﲢﺴﲔ ﺍ‬،٢٠٠٥ ‫ﻭﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬ .‫ﻴﻤﺎﺕ‬‫ﺍﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻟﻠﻈﺮﻭﻑ ﺍﳌﻌﻴﺸﻴﺔ ﺍﳌﺘﺮﺩﻳﺔ ﻟﻼﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻓﻲ ﺍ‬ .‫ ﺗﻘﻮﻡ ﺇﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﻭﺑﺸﻜﻞ ﺃﺣﺎﺩﻱ ﺑﺎﻹﻧﻔﺼﺎﻝ ﻋﻦ ﻗﻄﺎﻉ ﻏﺰﺓ‬،٢٠٠٥ ‫ﻭﻓﻲ ﺁﺏ ﻣﻦ ﻋﺎﻡ‬


Street scene in Gaza.1996 photographer unknown ١٩٩٦ ،‫ ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬.‫ﻣﻨﻈﺮ ﻟﺸﺎﺭﻉ ﻓﻲ ﻏﺰﺓ‬


‫‪YMCA activity centre in Souf camp, Jordan.‬‬

‫‪First general elections in Gaza in January 1996.‬‬

‫‪1996 photo by George Nehmeh‬‬

‫‪1996 photo by Munir Nasr‬‬

‫ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻟﻨﺸﺎﻃﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﺑﻊ ﳉﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﺸﺎﺑﺎﺕ ﺍﳌﺴﻴﺤﻴﺎﺕ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻢ ﺳﻮﻑ ﺑﺎﻷﺭﺩﻥ‪.‬‬

‫ﺃﻭﻝ ﺍﻧﺘﺨﺎﺑﺎﺕ ﻋﺎﻣﺔ ﻓﻲ ﻏﺰﺓ ﻓﻲ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ ‪.١٩٩٦‬‬

‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺟﻮﺭﺝ ﻧﻌﻤﺔ‪١٩٩٦ ،‬‬

‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﻨﻴﺮ ﻧﺼﺮ‪١٩٩٦ ،‬‬



Children at an UNRWA school. 1997 photographer unknown

.‫ﺃﻃﻔﺎﻝ ﻓﻲ ﻣﺪﺭﺳﺔ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻸﻭﻧﺮﻭﺍ‬ ١٩٩٧ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬

House demolition during the second intifada, Gaza. 2001 photo by Khalil Hamra

.‫ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻫﺪﻡ ﺍﳌﻨﺎﺯﻝ ﺧﻼﻝ ﺍﻻﻧﺘﻔﺎﺿﺔ ﺍﻟﺜﺎﻧﻴﺔ ﻓﻲ ﻏﺰﺓ‬ ٢٠٠١ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺧﻠﻴﻞ ﺣﻤﺮﺍ‬

Boy at a UNRWA health centre in Yarmouk, Syria. 1999 photo by Mia Gröndahl

.‫ﺻﺒﻲ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺍﻟﺼﺤﻲ ﻓﻲ ﺍﻟﻴﺮﻣﻮﻙ ﺑﺴﻮﺭﻳﺔ‬ ١٩٩٩،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﻴﺎ ﻏﺮﻭﻧﺪﺍﻫﻞ‬



A man carries his plastic plant after Israeli bulldozers destroyed his home in Jenin camp, West Bank. 2002 photo by Mia Gröndahl

‫ﺭﺟﻞ ﻳﺤﻤﻞ ﻧﺒﺘﺘﻪ ﺍﻟﺒﻼﺳﺘﻴﻜﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﺃﻥ ﻗﺎﻣﺖ ﺍﳉﺮﺍﻓﺎﺕ‬ .‫ﺍﻹﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻴﺔ ﺑﺘﺪﻣﻴﺮ ﻣﻨﺰﻟﻪ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻢ ﺟﻨﲔ ﺑﺎﻟﻀﻔﺔ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‬ ٢٠٠٢ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﻴﺎ ﻏﺮﻭﻧﺪﺍﻫﻞ‬

Herding goats along the West Bank Barrier near the Mount of Olives, Jerusalem. Undated photo by J.C. Tordai

‫ﺭﻋﻲ ﺍﳌﺎﻋﺰ ﻋﻠﻰ ﻃﻮﻝ ﺍﳉﺪﺍﺭ ﺍﻟﻌﺎﺯﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻀﻔﺔ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ ﺟﺒﻞ ﺍﻟﺰﻳﺘﻮﻥ‬ .‫ﺑﺎﻟﻘﺪﺱ‬ ‫ ﺗﻮﺭﺩﺍﻱ‬.‫ ﺳﻲ‬.‫ﻏﻴﺮ ﻣﺆﺭﺧﺔ ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺟﻴﻪ‬


2006 2014

٢٠٠٦ ٢٠١٤


Following the short-lived establishment of a government of national unity, Hamas established de facto control over the Gaza Strip in mid-June 2007. In May 2007, fighting breaks out in Nahr el-Bared, a Palestine refugee camp near Tripoli, between the Lebanese Armed Forces and Fatah al-Islam, a militant organization. Much of the camp is destroyed. UNRWA begins reconstruction work in 2009; the first refugees begin returning in 2010. In June 2007, Israel imposes a land blockade on the Gaza Strip, which has major economic and social consequences. That same year UNRWA, initiates the annual Gaza Summer Games, in which around 250,000 children participate each year until 2011, breaking several Guinness World Records. On 27 December 2008, Israel launches a large-scale military operation in Gaza, which lasts for 22 days and kills 1,387 Palestinians – 320 of them children – including 773 not taking part in the hostilities. In 2009 Israel imposes a naval blockade on the Gaza Strip. By 2010, broad unemployment in Gaza reaches 45.2 per cent, one of the highest rates in the world. By 2013, the years of conflict and closure have left 80 per cent of Gaza’s population dependent on international assistance, including more than 70 per cent of residents who are Palestine refugees. Popular demonstrations in March 2011 spark a long-running, violent conflict in Syria, which affects the country’s more than half a million registered Palestine refugees; by 2013, the vast majority are displaced, both within Syria and to neighbouring countries. UNRWA continues to provide regular and emergency services to the Palestine refugee community, and provides Palestine refugees from Syria, including those who seeking safety in Lebanon, Jordan and Gaza, with shelter, accommodation, cash assistance, food and emergency care. Eight days of violence in November 2012 witness relentless Israeli shelling of Gaza, during which some 900 Palestinians are injured and over 170 killed and rocket fire from Gaza on civilian populations in Israel. In June 2013, UNRWA appoints Mohammed Assaf – a Palestine refugee from the Gaza Strip and the winner of ‘Arab Idol’ – as the first UNRWA Regional Youth Ambassador for Palestine Refugees.

‫ ﻗﺎﻣﺖ ﺣﻤﺎﺱ ﺑﺎﻟﺴﻴﻄﺮﺓ ﺍﻟﻔﻌﻠﻴﺔ ﻋﻠﻰ‬،‫ﻓﻲ ﺃﻋﻘﺎﺏ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﻭﻃﻨﻴﺔ ﻟﻢ ﺗﺪﻡ ﻃﻮﻳﻼ‬ .٢٠٠٧ ‫ﻗﻄﺎﻉ ﻏﺰﺓ ﻓﻲ ﻣﻨﺘﺼﻒ ﺣﺰﻳﺮﺍﻥ ﻣﻦ ﻋﺎﻡ‬ ‫ ﻭﻫﻮ ﻣﺨﻴﻢ ﻟﻼﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﺑﺎﻟﻘﺮﺏ ﻣﻦ‬،‫ ﻳﻨﺪﻟﻊ ﺍﻟﻘﺘﺎﻝ ﻓﻲ ﻧﻬﺮ ﺍﻟﺒﺎﺭﺩ‬،٢٠٠٧ ‫ﻭﻓﻲ ﺃﻳﺎﺭ ﻣﻦ ﻋﺎﻡ‬ ‫ ﻭﺗﻌﺮﺿﺖ ﺃﺟﺰﺍﺀ‬.‫ ﺑﲔ ﺍﻟﻘﻮﺍﺕ ﺍﳌﺴﻠﺤﺔ ﺍﻟﻠﺒﻨﺎﻧﻴﺔ ﻭﺑﲔ ﻣﻨﻈﻤﺔ ﻓﺘﺢ ﺍﻹﺳﻼﻡ ﺍﳌﺴﻠﺤﺔ‬،‫ﻃﺮﺍﺑﻠﺲ‬ ‫ ﺑﺪﺍﻳﺔ‬٢٠١٠ ‫ ﻟﻴﺸﻬﺪ ﻋﺎﻡ‬٢٠٠٩ ‫ ﻭﺗﺒﺪﺃ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻹﻋﻤﺎﺭ ﻓﻲ‬.‫ﻴﻢ ﻟﻠﺪﻣﺎﺭ‬‫ﻛﺒﻴﺮﺓ ﻣﻦ ﺍ‬ .‫ﺃﻭﻝ ﻋﻮﺩﺓ ﻟﻼﺟﺌﲔ‬ ‫ ﺗﻘﻮﻡ ﺇﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﻔﺮﺽ ﺣﺼﺎﺭ ﺑﺮﻱ ﻋﻠﻰ ﻗﻄﺎﻉ ﻏﺰﺓ ﻛﺎﻥ ﻟﻪ ﻋﻮﺍﻗﺐ‬،٢٠٠٧ ‫ﻭﻓﻲ ﺣﺰﻳﺮﺍﻥ ﻣﻦ ﻋﺎﻡ‬ ‫ ﻭﻓﻲ ﻧﻔﺲ ﺍﻟﻌﺎﻡ ﺗﺒﺪﺃ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺑﺎﻷﻟﻌﺎﺏ ﺍﻟﺼﻴﻔﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻛﺎﻥ ﻳﺸﺎﺭﻙ‬.‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻳﺔ ﻭﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻛﺒﻴﺮﺓ‬ ‫ ﻭﺍﻟﺘﻲ ﰎ ﻓﻴﻬﺎ ﲢﻄﻴﻢ ﻋﺪﺩ ﻣﻦ ﺍﻷﺭﻗﺎﻡ‬٢٠١١ ‫ ﻃﻔﻞ ﺳﻨﻮﻳﺎ ﺣﺘﻰ ﻋﺎﻡ‬٢٥٠,٠٠٠ ‫ﻓﻴﻬﺎ ﺣﻮﺍﻟﻲ‬ .‫ﺍﻟﻘﻴﺎﺳﻴﺔ ﻓﻲ ﺳﺠﻞ ﻣﻮﺳﻮﻋﺔ ﻏﻴﻨﻴﺲ‬ ‫ ﺗﻘﻮﻡ ﺇﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﺈﻃﻼﻕ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﻋﺴﻜﺮﻳﺔ ﻭﺍﺳﻌﺔ ﺍﻟﻨﻄﺎﻕ ﻓﻲ ﻏﺰﺓ‬،٢٠٠٨ ‫ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻷﻭﻝ‬٢٧ ‫ﻭﻓﻲ‬ ‫ ﻣﻨﻬﻢ ﻣﻦ ﺍﻷﻃﻔﺎﻝ – ﲟﻦ ﻓﻲ‬٣٢٠ – ‫ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻲ‬١,٣٨٧ ‫ ﻳﻮﻣﺎ ﻭﺗﺴﻔﺮ ﻋﻦ ﻣﻘﺘﻞ‬٢٢ ‫ﺗﺴﺘﻤﺮ ﳌﺪﺓ‬ .‫ ﺷﺨﺼﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻮﻧﻮﺍ ﻳﺸﺎﺭﻛﻮﻥ ﻓﻲ ﺍﻷﻋﻤﺎﻝ ﺍﻟﻌﺪﺍﺋﻴﺔ‬٧٧٣ ‫ﺫﻟﻚ‬ ‫ ﺗﺼﻞ‬،٢٠١٠ ‫ ﻭﺑﺤﻠﻮﻝ ﻋﺎﻡ‬.‫ ﺗﻘﻮﻡ ﺇﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﻔﺮﺽ ﺣﺼﺎﺭ ﺑﺤﺮﻱ ﻋﻠﻰ ﻗﻄﺎﻉ ﻏﺰﺓ‬،٢٠٠٩ ‫ﻭﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬ ‫ ﻭﺑﺤﻠﻮﻝ ﺍﻟﻌﺎﻡ‬.‫ ﻭﻫﻲ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺃﻋﻠﻰ ﺍﳌﻌﺪﻻﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﺎﻟﻢ‬،٪٤٥,٢ ‫ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻟﺒﻄﺎﻟﺔ ﻓﻲ ﻏﺰﺓ ﺇﻟﻰ‬ ‫ ﻣﻦ ﺳﻜﺎﻥ ﻏﺰﺓ ﻳﻌﺘﻤﺪﻭﻥ ﻋﻠﻰ ﺍﳌﻌﻮﻧﺔ‬٪٨٠ ‫ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﻨﻮﺍﺕ ﺍﻟﻨﺰﺍﻉ ﻭﺍﻹﻏﻼﻕ ﻗﺪ ﺗﺮﻛﺖ‬،٢٠١٣ .‫ ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻫﻢ ﻣﻦ ﻻﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ‬٪٧٠ ‫ ﲟﻦ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ‬،‫ﺍﻟﺪﻭﻟﻴﺔ‬ ‫ ﺇﻟﻰ ﺇﺷﻌﺎﻝ ﺷﺮﺍﺭﺓ ﻧﺰﺍﻉ ﻋﻨﻴﻒ ﻭﻃﻮﻳﻞ ﻓﻲ ﺳﻮﺭﻳﺔ‬٢٠١١ ‫ﻭﺃﺩﺕ ﻣﻈﺎﻫﺮﺍﺕ ﺷﻌﺒﻴﺔ ﻓﻲ ﺁﺫﺍﺭ ﻣﻦ ﻋﺎﻡ‬ ‫ﺃﺛﺮ ﻋﻠﻰ ﻻﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﺍﳌﺴﺠﻠﲔ ﻓﻲ ﺍﻟﺒﻼﺩ ﻭﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺒﻠﻎ ﻋﺪﺩﻫﻢ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻧﺼﻒ ﻣﻠﻴﻮﻥ ﻻﺟﺊ؛‬ ‫ ﺳﻮﺍﺀ ﺩﺍﺧﻞ ﺳﻮﺭﻳﺔ ﻧﻔﺴﻬﺎ ﺃﻭ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻭﻝ‬،‫ ﻧﺰﺣﺖ ﺍﻟﻐﺎﻟﺒﻴﺔ ﺍﻟﻌﻈﻤﻰ ﻣﻨﻬﻢ‬،٢٠١٣ ‫ﻭﺑﺤﻠﻮﻝ ﻋﺎﻡ‬ ‫ﺘﻤﻊ ﻻﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻣﺜﻠﻤﺎ‬ ‫ ﻭﺗﺴﺘﻤﺮ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺑﺘﻘﺪﱘ ﺧﺪﻣﺎﺗﻬﺎ ﺍﻻﻋﺘﻴﺎﺩﻳﺔ ﻭﺍﻟﻄﺎﺭﺋﺔ‬.‫ﺎﻭﺭﺓ‬‫ﺍ‬ ‫ ﲟﻦ ﻓﻲ ﺫﻟﻚ ﺃﻭﻟﺌﻚ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﺒﺤﺜﻮﻥ ﻋﻦ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ‬،‫ﺗﻘﺪﻡ ﻟﻼﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻣﻦ ﺳﻮﺭﻳﺔ‬ .‫ ﺑﺎﳌﺄﻭﻯ ﻭﺍﳌﺴﻜﻦ ﻭﺍﳌﺴﺎﻋﺪﺓ ﺍﻟﻨﻘﺪﻳﺔ ﻭﺍﻟﻐﺬﺍﺀ ﻭﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﻄﺎﺭﺋﺔ‬،‫ﻭﺍﻷﺭﺩﻥ ﻭﻏﺰﺓ‬ ‫ ﺃﺩﺕ ﺛﻤﺎﻧﻴﺔ ﺃﻳﺎﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻨﻒ ﺇﻟﻰ ﻗﻴﺎﻡ ﺇﺳﺮﺍﺋﻴﻞ ﺑﻘﺼﻒ ﻏﺰﺓ ﺑﻼ‬،٢٠١٢ ‫ﻓﻲ ﺗﺸﺮﻳﻦ ﺍﻟﺜﺎﻧﻲ ﻣﻦ ﻋﺎﻡ‬ ١٧٠ ‫ ﺷﺨﺺ ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ ﺑﺠﺮﺍﺡ ﻭﻗﺘﻞ ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬٩٠٠ ‫ ﻭﺗﺴﺒﺐ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﻘﺼﻒ ﺑﺘﻌﺮﺽ ﺣﻮﺍﻟﻲ‬،‫ﻫﻮﺍﺩﺓ‬ .‫ﺷﺨﺺ ﻓﻴﻤﺎ ﰎ ﺇﻃﻼﻕ ﺍﻟﺼﻮﺍﺭﻳﺦ ﻣﻦ ﻏﺰﺓ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺴﻜﺎﻥ ﺍﳌﺪﻧﻴﲔ ﻓﻲ ﺇﺳﺮﺍﺋﻴﻞ‬ ‫ ﺗﻘﻮﻡ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺑﺘﻌﻴﲔ ﻣﺤﻤﺪ ﻋﺴﺎﻑ – ﻭﻫﻮ ﻻﺟﺊ ﻓﻠﺴﻄﻴﻨﻲ ﻣﻦ ﻗﻄﺎﻉ ﻏﺰﺓ‬،٢٠١٣ ‫ﻭﻓﻲ ﺣﺰﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺍﻟﻔﺎﺋﺰ ﺑﻠﻘﺐ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺍﻟﻌﺮﺏ – ﻟﻴﺼﺒﺢ ﺃﻭﻝ ﺳﻔﻴﺮ ﺇﻗﻠﻴﻤﻲ ﻟﻸﻭﻧﺮﻭﺍ ﻟﻠﺸﺒﺎﺏ ﻣﻦ ﺃﺟﻞ ﻻﺟﺌﻲ‬ .‫ﻓﻠﺴﻄﲔ‬



The devastated Nahr el-Bared camp, Lebanon. 2009 photographer unknown

.‫ﻣﺨﻴﻢ ﻧﻬﺮ ﺍﻟﺒﺎﺭﺩ ﺍﳌﺪﻣﺮ ﻓﻲ ﻟﺒﻨﺎﻥ‬ ٢٠٠٩ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬

West Bank Barrier. 2006 photo by J.C. Tordai

.‫ﺍﳉﺪﺍﺭ ﺍﻟﻌﺎﺯﻝ ﻓﻲ ﺍﻟﻀﻔﺔ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‬ ٢٠٠٦ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺟﻴﻪ ﺳﻲ ﺗﻮﺭﺩﺍﻱ‬

Children on their way to school in Gaza. 2012 photo by Shareef Sarhan

.‫ﺃﻃﻔﺎﻝ ﻓﻲ ﻃﺮﻳﻘﻬﻢ ﺇﻟﻰ ﺍﳌﺪﺭﺳﺔ ﺑﻐﺰﺓ‬ ٢٠١٢ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺷﺮﻳﻒ ﺳﺮﺣﺎﻥ‬


Summer games in Gaza. 2010 photo by Shareef Sarhan ٢٠١٠ ،‫ ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺷﺮﻳﻒ ﺳﺮﺣﺎﻥ‬.‫ﺍﻷﻟﻌﺎﺏ ﺍﻟﺼﻴﻔﻴﺔ ﻓﻲ ﻏﺰﺓ‬


A girl looks at damaged buildings in Gaza. 2012 photo by Shareef Sarhan

.‫ﻓﺘﺎﺓ ﺗﻨﻈﺮ ﺇﻟﻰ ﺍﳌﺒﺎﻧﻲ ﺍﳌﺪﻣﺮﺓ ﻓﻲ ﻏﺰﺓ‬ ٢٠١٢ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺷﺮﻳﻒ ﺳﺮﺣﺎﻥ‬

Emergency education in Jaramana camp, Syria. 2013 photo by Carole Alfarah

.‫ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﺍﻟﻄﺎﺭﺉ ﻓﻲ ﻣﺨﻴﻢ ﺟﺮﻣﺎﻧﺎ ﺑﺴﻮﺭﻳﺔ‬ ٢٠١٣ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻛﺎﺭﻭﻝ ﺍﻟﻔﺮﺡ‬


Psychosocial support. 2014 photo by Shareef Sarhan

.‫ﺍﻟﺪﻋﻢ ﺍﻟﻨﻔﺴﻲ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻲ‬ ٢٠١٤ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺷﺮﻳﻒ ﺳﺮﺣﺎﻥ‬

Mechanics at Wadi Seer Training Centre, Jordan. 2013 photo by Alaa Ghosheh

.‫ﺍﳌﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﻮﻥ ﻓﻲ ﻣﺮﻛﺰ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﻭﺍﺩﻱ ﺍﻟﺴﻴﺮ ﺑﺎﻷﺭﺩﻥ‬ ٢٠١٣ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻋﻼﺀ ﻏﻮﺷﺔ‬


Children from a Bedouin community in Area C of the West Bank. Area C is the 60 per cent of the West Bank under full Israeli control. Palestinians living in this area frequently suffer from dispossession and displacement. 2013 photo by Alaa Ghosheh

‫ ﺇﻥ‬.‫ ﻣﻦ ﺃﺭﺍﺿﻲ ﺍﻟﻀﻔﺔ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻘﻊ ﺑﺎﻟﻜﺎﻣﻞ ﲢﺖ ﺍﻟﺴﻴﻄﺮﺓ ﺍﻹﺳﺮﺍﺋﻴﻠﻴﺔ‬٪٦٠ ‫ ﻭﺍﳌﻨﻄﻘﺔ )ﺝ( ﺗﺸﻜﻞ ﻣﺎ ﻧﺴﺒﺘﻪ‬.‫ﺘﻤﻊ ﺍﻟﺒﺪﻭﻱ ﻓﻲ ﺍﳌﻨﻄﻘﺔ )ﺝ( ﻣﻦ ﺍﻟﻀﻔﺔ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ‬‫ﺃﻃﻔﺎﻝ ﻣﻦ ﺍ‬ .‫ﺍﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﲔ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﻴﺸﻮﻥ ﻓﻲ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﻨﻄﻘﺔ ﻳﻌﺎﻧﻮﻥ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻣﻦ ﻧﺰﻉ ﺍﳌﻠﻜﻴﺔ ﻭﺍﻟﺘﺸﺮﻳﺪ‬ ٢٠١٣ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻋﻼﺀ ﺳﺮﺣﺎﻥ‬



Yarmouk, Syria. 2014 photographer unknown

.‫ ﺳﻮﺭﻳﺔ‬،‫ﺍﻟﻴﺮﻣﻮﻙ‬ ٢٠١٤ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﻣﺠﻬﻮﻝ‬

Destruction in Gaza. 2014 photo by Shareef Sarhan

.‫ﺍﻟﺪﻣﺎﺭ ﻓﻲ ﻏﺰﺓ‬ ٢٠١٤ ،‫ﺍﳌﺼﻮﺭ ﺷﺮﻳﻒ ﺳﺮﺣﺎﻥ‬


The Long Journey UNRWA 65 years Colophon UNRWA would like to express its gratitude to those who made the archive project possible: the Government of Denmark, the Palestinian Museum through the Welfare Association, Bank of Palestine, PADICO Holding, Wataniya Mobile, PalTel and the Palestine Investment Fund. A special thanks also goes to the entire Friends of the Archive group and the Government of France. Editorial and production team Alaa Al Agha, Lionello Boscardi, Carolyn Canham, Isabel de la Cruz, Yasmin Elsous, Johan Eriksson, Chris Gunness, Michelle Hamers, Fadi Khalil, Saahir Lone, Sami Mshasha, Nada Sarsour, Amani Shaltout, and Dirk-Jan Visser. Photos from The UNRWA photo archive and the United Nations Archives, New York UNRWA photos by Carole Alfarah, Kay Brennan, Sue Herrick Cranmer, Alaa Ghosheh, Mia Gröndahl, H. Haider, Khalil Hamra, Jack Madvo, F. Mayer, Zaven Mazakian, Hrant Nakashian, Munir Nasr, George Nehmeh, Shareef Sarhan, J. Shammout, and J.C. Tordai. Graphic design and printing NOUR design & print Co, Beit Jala

http://archive.unrwa.org/ © UNRWA

‫ﺗﻌﺮﺏ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﻋﻦ ﺧﺎﻟﺺ ﺷﻜﺮﻫﺎ ﻭ ﻋﻤﻴﻖ ﺍﻣﺘﻨﺎﻧﻬﺎ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ ﺳﺎﻫﻢ ﻓﻲ ﺟﻌﻞ‬ ‫ ﺣﻜﻮﻣﺔ ﺍﻟﺪﳕﺎﺭﻙ ﻭﺍﳌﺘﺤﻒ ﺍﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻲ ﻣﻦ ﺧﻼﻝ‬:‫ﻣﺸﺮﻭﻉ ﺍﻷﺭﺷﻴﻒ ﳑﻜﻨﺎ ﹰ‬ ‫ﻣﺆﺳﺴﺔ ﺍﻟﺘﻌﺎﻭﻥ ﻭﺑﻨﻚ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻭﺑﺎﺩﻳﻜﻮ ﺍﻟﻘﺎﺑﻀﺔ ﻭﺷﺮﻛﺔ ﺍﻟﻮﻃﻨﻴﺔ ﻣﻮﺑﺎﻳﻞ‬ ‫ ﺷﻜﺮ‬.‫ﻭﺷﺮﻛﺔ ﺍﻻﺗﺼﺎﻻﺕ ﺍﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻴﺔ ﻭﺻﻨﺪﻭﻕ ﺍﻻﺳﺘﺜﻤﺎﺭ ﺍﻟﻔﻠﺴﻄﻴﻨﻲ‬ .‫ﺧﺎﺹ ﺃﻳﻀﺎ ﹰ ﻟﻜﻞ ﻣﻦ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﺃﺻﺪﻗﺎﺀ ﺍﻷﺭﺷﻴﻒ ﻭﺣﻜﻮﻣﺔ ﻓﺮﻧﺴﺎ‬ ‫ﻓﺮﻳﻖ ﺍﻟﺘﺤﺮﻳﺮ ﻭﺍﻹﻧﺘﺎﺝ‬ ‫ ﻳﺎﺳﻤﲔ‬،‫ ﺍﻳﺰﺍﺑﻴﻞ ﺩﻱ ﻻ ﻛﺮﻭﺯ‬،‫ ﻛﺎﺭﻭﻟﲔ ﻛﺎﻧﻬﺎﻡ‬،‫ ﻟﻴﻮﻧﻴﻠﻮ ﺑﻮﺳﻜﺎﺭﺩﻱ‬،‫ﺃﻻﺀ ﺍﻻﻏﺎ‬ ،‫ ﻓﺎﺩﻱ ﺧﻠﻴﻞ‬،‫ ﻣﻴﺸﻴﻞ ﻫﺎﻣﺮﺯ‬،‫ ﻛﺮﻳﺲ ﺟﺎﻧﺲ‬،‫ ﻳﻮﻫﺎﻥ ﺍﺭﻳﻜﺴﻮﻥ‬،‫ﺍﻟﺼﻮﺹ‬ ‫ ﺩﻳﺮﻳﻚ ﻳﺎﻥ‬،‫ ﺍﻣﺎﻧﻲ ﺷﻠﺘﻮﺕ‬، ‫ﻧﺪﻯ ﺻﺮﺻﻮﺭ‬، ‫ﺳﺎﻣﻲ ﻣﺸﻌﺸﻊ‬، ‫ﺳﻬﻴﺮ ﻟﻮﻥ‬ .‫ﻓﻴﺴﺮ‬ ‫ﺍﻟﺼﻮﺭ ﻣﻦ‬ ‫ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ‬،‫ﺃﺭﺷﻴﻒ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﻭﻣﺤﻔﻮﻇﺎﺕ ﺍﻷﱈ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ‬ ‫ﺻﻮﺭ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ‬ .‫ ﻫـ‬،‫ ﻣﻴﺎ ﺟﺮﻫﻨﺪﻭﻝ‬،‫ ﻋﻼﺀ ﻏﻮﺷﺔ‬،‫ ﺳﻮ ﻫﻴﺮﻳﻚ ﻛﺮﳕﺮ‬،‫ ﻛﺎﻱ ﺑﺮﻳﻨﺎﻥ‬،‫ﻛﺎﺭﻭﻝ ﺍﻟﻔﺮﺡ‬ ،‫ ﺭﺍﻧﺖ ﻧﺎﻛﺎﺷﻴﺎﻥ‬، ‫ﺯﺍﻓﻦ ﻣﺎﺯﺍﻛﻴﺎﻥ‬، ‫ ﻣﺎﻳﺮ‬.‫ ﻑ‬، ‫ ﺟﺎﻙ ﻣﺎﺩﻓﻮ‬،‫ ﺧﻠﻴﻞ ﺣﻤﺮﺍ‬، ‫ﺣﻴﺪﺭ‬ .‫ﺗﻮﺭﺩﺍﻱ‬.‫ﺳﻲ‬.‫ﺝ‬، ‫ﺷﻤﻮﻁ‬.‫ﺝ‬،‫ ﺷﺮﻳﻒ ﺳﺮﺣﺎﻥ‬،‫ ﺟﻮﺭﺝ ﻧﻌﻤﻪ‬، ‫ﻣﻨﻴﺮ ﻧﺼﺮ‬ ‫ﺍﻟﺘﺼﻤﻴﻢ ﺍﳉﺮﺍﻓﻴﻜﻲ ﻭﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬ ‫ ﺑﻴﺖ ﺟﺎﻻ‬،‫ﺷﺮﻛﺔ ﻧﻮﺭ ﻟﻠﺘﺼﻤﻴﻢ ﻭﺍﻟﻄﺒﺎﻋﺔ‬


The United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East (“UNRWA”) is an autonomous subsidiary organ of the United Nations, established by General Assembly resolution 302 (IV) of 8 December 1949. Its mission is to help Palestine refugees in Jordan, Lebanon, Syria, West Bank and the Gaza Strip to achieve their full potential in human development. The Agency began operations on 1 May 1950, responding to the needs of more than 700,000 Palestine refugees; in 2014, some 5 million Palestine refugees are eligible for UNRWA services, which encompass education, health care, relief and social services, camp infrastructure and improvement, microfinance and emergency assistance.

‫ﺇﻥ ﻭﻛﺎﻟﺔ ﺍﻷﱈ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ ﻹﻏﺎﺛﺔ ﻭﺗﺸﻐﻴﻞ ﻻﺟﺌﻲ‬ ‫ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻓﻲ ﺍﻟﺸﺮﻕ ﺍﻷﺩﻧﻰ )ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ( ﻫﻲ ﻫﻴﺌﺔ ﻓﺮﻋﻴﺔ‬ ‫ ﻭﻗﺪ ﰎ ﺗﺄﺳﻴﺴﻬﺎ‬،‫ﻣﺴﺘﻘﻠﺔ ﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﻸﱈ ﺍﳌﺘﺤﺪﺓ‬ (‫)ﺭﺍﺑﻌﺎ‬٣٠٢ ‫ﲟﻮﺟﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﳉﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﺭﻗﻢ‬ ‫ ﻭﺗﻘﺘﻀﻲ‬.١٩٤٩ ‫ ﻛﺎﻧﻮﻥ ﺍﻷﻭﻝ ﻣﻦ ﻋﺎﻡ‬٨ ‫ﺑﺘﺎﺭﻳﺦ‬ ‫ﻣﻬﻤﺘﻬﺎ ﺑﺘﻘﺪﱘ ﺍﳌﺴﺎﻋﺪﺓ ﻟﻼﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻓﻲ‬ ‫ﺍﻷﺭﺩﻥ ﻭﺳﻮﺭﻳﺔ ﻭﻟﺒﻨﺎﻥ ﻭﺍﻟﻀﻔﺔ ﺍﻟﻐﺮﺑﻴﺔ ﻭﻗﻄﺎﻉ ﻏﺰﺓ‬ ‫ﻟﻴﺘﻤﻜﻨﻮﺍ ﻣﻦ ﲢﻘﻴﻖ ﻛﺎﻣﻞ ﺇﻣﻜﺎﻧﺎﺗﻬﻢ ﻓﻲ ﻣﺠﺎﻝ‬ ‫ ﻭﻗﺪ ﺑﺪﺃﺕ ﺍﻟﻮﻛﺎﻟﺔ ﻋﻤﻠﻴﺎﺗﻬﺎ ﻓﻲ‬.‫ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺮﻳﺔ‬ ‫ ﺑﺎﻻﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﻻﺣﺘﻴﺎﺟﺎﺕ‬١٩٥٠ ‫ﺍﻷﻭﻝ ﻣﻦ ﺃﻳﺎﺭ ﻣﻦ ﻋﺎﻡ‬ ‫ ﻻﺟﺊ ﻣﻦ ﻓﻠﺴﻄﲔ؛ ﻭﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬٧٠٠,٠٠٠ ‫ﺃﻛﺜﺮ ﻣﻦ‬ ‫ ﻳﻮﺟﺪ ﻫﻨﺎﻟﻚ ﺣﻮﺍﻟﻲ ﺧﻤﺴﺔ ﻣﻼﻳﲔ ﻻﺟﺊ ﻣﻦ‬،٢٠١٤ ‫ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻣﺆﻫﻠﻮﻥ ﻟﻠﺤﺼﻮﻝ ﻋﻠﻰ ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ‬ ‫ﺍﻟﺘﻲ ﺗﺸﺘﻤﻞ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ ﻭﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ‬ ‫ﻭﺍﻹﻏﺎﺛﺔ ﻭﺍﳋﺪﻣﺎﺕ ﺍﻻﺟﺘﻤﺎﻋﻴﺔ ﻭﺍﻟﺒﻨﻴﺔ ﺍﻟﺘﺤﺘﻴﺔ‬ ‫ﻴﻤﺎﺕ ﻭﺍﻹﻗﺮﺍﺽ ﺍﻟﺼﻐﻴﺮ ﻭﺍﳌﺴﺎﻋﺪﺓ‬‫ﻭﲢﺴﲔ ﺍ‬ .‫ﺍﻟﻄﺎﺭﺋﺔ‬

UNRWA is unique in terms of its longstanding commitment to one group of refugees. It has contributed to the welfare and human development of four generations of Palestine refugees, defined as “persons whose normal place of residence was Palestine during the period 1 June 1946 to 15 May 1948, and who lost both home and means of livelihood as a result of the 1948 conflict, and their descendants.” In the absence of a solution to the Palestine refugee problem, the General Assembly has repeatedly renewed the UNRWA mandate, most recently extending it until 30 June 2017.

‫ﻭﺗﻌﺪ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ ﻓﺮﻳﺪﺓ ﻣﻦ ﺣﻴﺚ ﺍﻟﺘﺰﺍﻣﻬﺎ ﺍﻟﺮﺍﺳﺦ ﺣﻴﺎﻝ‬ ‫ ﻭﻗﺪ ﺳﺎﻫﻤﺖ ﻓﻲ‬.‫ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻣﻦ ﺍﻟﻼﺟﺌﲔ‬ ‫ﺭﻓﺎﻩ ﻭﻓﻲ ﲢﻘﻴﻖ ﺍﻟﺘﻨﻤﻴﺔ ﺍﻟﺒﺸﺮﻳﺔ ﻷﺭﺑﻌﺔ ﺃﺟﻴﺎﻝ‬ ‫ﻣﻦ ﻻﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻳﻌﺮﻓﻮﻥ ﺑﺄﻧﻬﻢ "ﺃﻭﻟﺌﻚ‬ ‫ﺍﻷﺷﺨﺎﺹ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻠﺴﻄﲔ ﻫﻲ ﻣﻜﺎﻥ‬ ‫ﺇﻗﺎﻣﺘﻬﻢ ﺍﻟﻄﺒﻴﻌﻲ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻔﺘﺮﺓ ﺍﻟﻮﺍﻗﻌﺔ ﺑﲔ ﺍﻷﻭﻝ‬ ١٩٤٨ ‫ ﻭﺣﺘﻰ ﺍﳋﺎﻣﺲ ﻋﺸﺮ ﻣﻦ ﺃﻳﺎﺭ‬١٩٤٦ ‫ﻣﻦ ﺣﺰﻳﺮﺍﻥ‬ ‫ﻭﺍﻟﺬﻳﻦ ﻓﻘﺪﻭﺍ ﻣﻨﺎﺯﻟﻬﻢ ﻭﺳﺒﻞ ﻣﻌﻴﺸﺘﻬﻢ ﻧﺘﻴﺠﺔ‬ ‫ ﻭﻣﻦ ﻳﻨﺤﺪﺭﻭﻥ ﻣﻦ‬،١٩٤٨ ‫ﻟﻠﻨﺰﺍﻉ ﺍﻟﺬﻱ ﺟﺮﻯ ﻓﻲ ﻋﺎﻡ‬ ،‫ ﻭﻓﻲ ﻏﻴﺎﺏ ﺣﻞ ﳌﺸﻜﻠﺔ ﻻﺟﺌﻲ ﻓﻠﺴﻄﲔ‬."‫ﺻﻠﺒﻬﻢ‬ ‫ﻓﻘﺪ ﻋﻤﻠﺖ ﺍﳉﻤﻌﻴﺔ ﺍﻟﻌﺎﻣﺔ ﻭﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻋﻠﻰ‬ ٣٠ ‫ ﻛﺎﻥ ﺁﺧﺮﻫﺎ ﲤﺪﻳﺪﻫﺎ ﺣﺘﻰ‬،‫ﲡﺪﻳﺪ ﻭﻻﻳﺔ ﺍﻷﻭﻧﺮﻭﺍ‬ .٢٠١٧ ‫ﺣﺰﻳﺮﺍﻥ‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.