Uponor im kassettendeckensystem comfort panel kurz int 1045546 201004

Page 1

Only for installation by authorised specialists! •Nur vom autorisiertem Fachbetrieb zu montieren! • ¡A ser montado sólo a través de un servicio autorizado profesional! • Fare eseguire il montaggio solo ad un'impresa specializzata autorizzata! • Asennuksen saa suorittaa vain siihen valtuutettu liike! • Skal monteres af autoriseret fagmand! • Må kun monteres av autorisert fagbedrift! • Låt endast ett auktoriserat fackföretag utföra montaget! • Deve ser instalado por um especialista autorizado.

1. Uponor Comfort Panel installation Uponor Comfort Panel montieren • Instalación del Uponor Confort Panel • Montare il pannello Uponor Comfort • Uponor Comfort paneelin asennus • Uponor Comfort Panel monteres • Monter Uponor Comfort Panel • Montering av Uponor Comfort Panel • Instalação do Uponor Comfort Panel 1

2

3

2. Uponor Comfort Panel connection/push-in fitting installation Uponor Comfort Panel verbinden/Steckfittings montieren • Conexión de los paneles entre sí/pasos para realizar las uniones • Collegare il pannello Uponor Comfort/Montare i raccordi ad innesto • Uponor Comfort paneelin liittäminen/ putkiosien asennus • Uponor Comfort Panel samles/fittings monteres • Uponor Comfort Panel forbindes/pluggfittinger monteres • Anslutning av Uponor Comfort Panel/montering av stickanslutningarna • Ligação dos Uponor Comfort Panels entre si/Passos para a instalação das uniões 1

2

3

Release push-in fitting • Steckfitting lösen • Soltar el racor enchufable • Allentare i raccordi ad innesto • Putkiosien irrottaminen • Fittings løsnes • Løsne pluggfittinger • Lossa stickanslutninge • Retirar a união

4

1

2

OK? Max. 4 panels in series • Max. 4 Panels in Reihe • Máximo 4 paneles en serie • Max. 4 pannelli in serie • Maks. 4 paneelia per rivi • Max. 4 paneler på række • Maks. 4 paneler i rekke • Max. 4 paneler i rad • Máx. 4 painéis em série

Follow the additional instructions of the fitting manufacturer • Weitere Instruktionen des Fittigherstellers beachten • Siga las instrucciones adicionales del fabricante de los racores • Leggere le istruzioni del produttore dei raccordi • Ota huomioon valmistajan antamat ohjeet • Læs producentens (fittings) anvisninger • Vær obs på ytterligere instruksjoner til fittingprodusenten • Observera ytterligare instruktioner från stickanslutningarnas tillverkare • Leia as instruções adicionais do fabricante das uniões.

3. Pressure test

Contact

Druckprüfung • Prueba de presión • Prova a pressione • Paineen tarkistus • Trykprøvning • Trykkontroll • Tryckprov • Teste de pressão

Kontakt • Contacto • Contatto • Yhteys • Kontakt • Kontakt • Kontakt • Contacto

D 1045546 – 04/2010 ME – Änderungen vorbehalten • Subject to modifications • Wijzigingen voorbehouden

2h

max. 6 bar

After 2 h leak test • Nach 2 h, Leckageprüfung • Tras 2 h, comprobación de fugas • Dopo 2 ore, controllo perdite • Tiiveyden tarkistus 2 tunnin kuluttua • Efter 2 timer, læktest • Lekkasjekontroll etter 2 t • Läckagekontroll efter 2 h • Após 2 horas, comprova se há fugas.

Uponor Central Europe PO Box 1641 (Industriestrasse 56) D-97433 Hassfurt Germany

FIN

DK

Uponor Suomi Oy Kouvolantie 365 P.O. Box 21 FI-15561 Nastola Finland

Uponor A/S Banemarksvej 2 A DK-2600 Glostrup Denmark

S

4. Operation Betrieb • Operación • Funzionamento • Käyttö • Drift • Drift • Drift • Funcionamento

ΘV = 15 – 40 °C Supply temperature of the medium

E Uponor Iberia Avenida da Europa 2 Edificio Alcor Plaza E-28922 Alcorcón Spain

Uponor Nordic PO Box 101 SE-730 61 Virsbo Sweden

P Uponor Portugal, Lda Rua Central do Olival, 1100 4415-726 Olival VNG Portugal

I Uponor S.r.l. Via Leonardo da Vinci, 418 45021 - Badia Polesine (Ro) Italy

N Uponor As Stöttumveien 7 N-1540 Vestby Norway


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.