MOUNTING INSTRUCTIONS
Uponor Pro 1" Manifold Only for installation by authorised specialists!
D
Uponor Pro 1" Verteiler, modular
Nur von autorisiertem Fachpersonal zu montieren!
E
Colector Uponor Pro 1"
¡El montaje sólo podrá realizarlo personal especializado autorizado!
NL Uponor Pro 1" verdeler Mag uitsluitend door daartoe gemachtigd vakpersoneel worden gemonteerd!
F
Collecteur Uponor Pro 1"
Montage uniquement par du personnel qualifié et autorisé!
I
PL Rozdzielacz Uponor Pro 1" Montaż powinien być przeprowadzony wyłącznie przez autoryzowany personel specjalistyczny!
Collettore Uponor Pro 1"
Deve essere montato esclusivamente da personale specializzato autorizzato!
CZ Rozdělovač Uponor Pro 1" Montáž smí provést pouze odborný personál!
Basic Kit
Basic Kit • Basic Kit • Basic Kit • Basic Kit • Basic Kit • Basic Kit • Basic Kit
1009290
Uponor Pro Manifold
Uponor Pro Verteiler • Uponor Pro verdeler • Collecteur Uponor Pro • Collettore Uponor Pro • Colector Uponor Pro • Rozdzielacz Uponor Pro • Rozdlova Uponor Pro
1042420 (HK 1) 1030580 (HK 3) 1030581 (HK 4) 1030582 (HK 6) 1042471 (HK 1) 1030583 (HK 3) 1030584 (HK 4) 1030585 (HK 6)
2
1057639
03/2011
Accessories Komponenten • Componenten • Composants • Componenti • Componentes • Elementy składowe • Komponenty
L
Number of circuits Anzahl Heizkreise Aantal verwarmingsgroepen Nombre de circuits Numero di circuiti Número de circuitos ilość obwodów grzejnych Počet topných okruhů
L
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
245 295 345 395 445 495 545 595 645 695 745
[mm]
1009215
1005605 (230 V) 1000138 (24 V) 1005236
1005225 1009217
1009214 1032702
1034524 1005063 1005512
1005511
1005233
1005100
1057639
03/2011
1009216
3
Connection Anschlussmöglichkeiten • Aansluitmogelijkheden • Possibilités de raccordement • Possibilità di collegamento • Posibilidades de conexión • Możliwości połączeń • Možnosti připojení
72*
B
B
C
C
D
D
E
E
112
L + 70 mm
435
A
370
L
A
A
130
B 255 80
C
D
E
L + 70 mm
A
A
B
B
C
C
D
D
E
E
* 85 mm with thermometer • 85 mm mit Thermometer • 85 mm met thermometer • 85 mm avec thermomètre • 85 mm con termometro • 85 mm con termómetro • 85 mm z termometrem • 85 mm s teploměrem
4
1057639
03/2011
Mounting Montage • Montage • Montage • Montaggio • Montaje • Montaż • Montáž
1
2
3
4
5
1. 1.
A
A
A 2. 2. 1. 1.
B
B
B 2. 2.
1057639
03/2011
5
Pipe connection Rohre anschließen • Buizen aansluiten • Raccordement des tubes • Collegare i tubi • Conecte los tubos • Podłączanie rur • Připojení trubek
1
2
3
SW
6
30
1057639
03/2011
Fill pipes Rohre füllen • Buizen vullen • Remplissage des tubes • Riempire i tubi • Llene los tubos • Napełnianie rur • Plnění trubek
1
2
nx open
1
max.open
2
3
close
close
close
close
open open
open
close max.open close
min.open
close
open
close
close
close
max. 5 bar
open
1057639
03/2011
max. 5 bar
open
open
7
Pressure test Abdrücken • Afdrukken • Essai hydraulique • Effettuare una prova a pressione • Realice una prueba de presión • Próba ciśnieniowa • Otisknutí
1
3 2h
2x
max. 6 bar
open
OK?
2x
max. 6 bar
2x
8
1057639
03/2011
Hydraulic balancing Hydraulischer Abgleich • Hydraulische afstemming • Ajustage hydraulique • Compensazione idraulica • Compensación hidráulica • Kompensacja hydrauliczna • Hydraulická kompenzace
1
2
3
A
close Uponor floor heating calculations
B
Uponor Fußbodenheizungsberechnung Uponor vloerverwarmingsberekening Calculation du chauffage par le sol Uponor Calcolo riscaldamento a pannelli radianti Uponor Room heating circuit data Raum-Heizkreis-Daten Ruimte- en verwarminggroepsgegevens Données des pièces - circuits de chauffage Dati circuito riscaldamento locale
Room No.
Heating circuit No.
Quantity of water
Valve adjustment
Raum-Nr. Ruimte-Nr. N° de la pièce Num. locale
Heizkreis-Nr. Verwarmingsgroep nr N° du circuits de chauffage Num. circuito riscaldamento locale
Wassermenge Hoeveelheid water Quantité d’eau Quantità di acqua
Ventileinstellung Ventielvoorinstelling Réglage de la vanne Tartura della valvola
1 1 2 3 4
1 2 3 4 5
4 8 5 11 1,5
l/min
4 8 5 11
1,5
1
2
A Uponor floor heating calculations Uponor Fußbodenheizungsberechnung Uponor vloerverwarmingsberekening Calculation du chauffage par le sol Uponor Calcolo riscaldamento a pannelli radianti Uponor Room heating circuit data Raum-Heizkreis-Daten Ruimte- en verwarminggroepsgegevens Données des pièces - circuits de chauffage Dati circuito riscaldamento locale
close
B
1
2
Room No.
Heating circuit No.
Quantity of water
Valve adjustment
Raum-Nr. Ruimte-Nr. N° de la pièce Num. locale
Heizkreis-Nr. Verwarmingsgroep nr N° du circuits de chauffage Num. circuito riscaldamento locale
Wassermenge Hoeveelheid water Quantité d’eau Quantità di acqua
Ventileinstellung Ventielvoorinstelling Réglage de la vanne Tartura della valvola
1 1 2 3 4
1 2 3 4 5
4 8 5 11
l/min
1,5
4 8 5 11 4,5
3 5 Rohrnetzberechnung Pipe system calculations Leidingnetberekening Calculation des circuits de tuyau
Strang 1
Ventileinstellun g
Riser pipe 1 Strang 1 Conduit principal 1
Valve adjustment Ventielvoorinstelling
Verteiler 1
8
Distributor 1 Verdeler 1 Collecteur 1
5
Verteiler 2 Distributor 2 Verdeler 2 Collecteur 2
Strang 2
Ventileinstellun g
Riser pipe 2 Strang 2 Conduit principal 2
Valve adjustment Ventielvoorinstelling
Verteiler 1
8
Distributor 1 Verdeler 1 Collecteur 1
Verteiler 2
5
Distributor 2 Verdeler 2 Collecteur 2
500
50
400
40
300
30
2
max close
2,5
max open
20
3
200
5 6
4
5
8
10
80
8
60
6
7
50
5
40
4
30
3
2
20
Medium: Wasser 1
10 100
200
300
500
1000
2000
[kPa]
5x
Druckverlust p in [mbar]
100
36mm mm
3000
Massenstrom m in [kg/h]
1057639
03/2011
9
Technical data Technische Daten • Technische gegevens • Données techniques • Dati tecnici • Datos técnicos • Dane techniczne • Technické údaje
GB
I
Technical data Connection dimensions Max. operating temperature Max. operating pressure Max. test pressure (24 h, ≤ 30°C) Max. water quantity per distributor kvs value inlet/outlet valves
Dati tecnici IG G 1 60°C 6 bar 10 bar 3.5 m3/h 1.2 m3/h
D
E
Technische Daten
Datos técnicos
Anschlussdimension max. Betriebstemperatur max. Betriebsdruck max. Prüfdruck (24 h, ≤ 30°C) max. Wassermenge pro Verteiler kvs-Wert Vorlauf-/Rücklaufventil
IG G 1 60 °C 6 bar 10 bar 3,5 m3/h 1,2 m3/h
NL
afmeting van de aansluiting max. bedrijfstemperatuur max. bedrijfsdruk max. proefdruk (24 h, ≤ 30°C) max. debiet per verdeler kvs-waarde voorloop-/terugloopventiel
Dimensión de la conexión RI G 1 Temperatura máxima de servicio 60 °C Presión máxima de servicio 6 bar Presión máxima de prueba (24 h, ≤ 30°C) 10 bar Caudal de agua máximo por distribuidor 3,5 m3/h Coeficiente de paso de la válvula de avance/retorno 1,2 m3/h
Dane techniczne binnenschroefdraad G 1 60°C 6 bar 10 bar 3,5 m3/h 1,2 m3/h
Wymiar przyłącza maks. temperatura robocza maks. ciśnienie robocze maks. ciśnienie próbne (24 h, ≤ 30°C) maks. ilość wody przypadająca na urządzenie rozdzielcze wartość kvs zaworu zasilającego / powrotnego
F
CZ
Données techniques
Technické údaje
Dimensions de raccordement Température de service max. Pression de service max. Pression de service max.(24 h, ≤ 30 °C) Débit max. d’eau par distributeur Valeur kvS vannes départ/retour
Filettatura interna G 1 60°C 6 bar 10 bar 3,5 m3/h 1,2 m3/h
PL
Technische gegevens
10
Dimensioni attacco temperatura di esercizio max. pressione di esercizio max. pressione di prova max. (24 h, ≤ 30°C) quantità d’acqua max. per collettore Valore kvs valvola di mandata/ritorno
IG G 1 60°C 6 bar 10 bar 3,5 m3/h 1,2 m3/h
Rozměr přípojky max. provozní teplota max. provozní tlak max. zkušební tlak (24 h, ≤ 30°C) max. množství vody na jeden rozdělovač hodnota kvs vstupní/zpětný ventil
IG G 1 60 °C 6 bar 10 bar 3,5 m3/h 1,2 m3/h
IG G 1 60 °C 6 bar 10 bar 3,5 m3/h 1,2 m3/h
1057639
03/2011
1057639
03/2011
11
1057639 – 03/2011 DE/ME – Subject to modifications
www.uponor.com