Uponor Smatrix Wave FR
M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
12 | 2017
UK
Sommaire
CZ DE DK
1
Droits d'auteur et avis de non-responsabilité......4
2
Préface...................................................................5 2.1 2.2 2.3
EE 3
7
7.1 7.2 7.3 7.4
Consignes de sécurité................................................5 Restrictions pour la transmission radio.......................5 Mise au rebut correcte de ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques).............5
7.5 7.6 7.7
Uponor Smatrix Wave............................................6 3.1 Vue d'ensemble du système......................................6 3.2 Exemple d'un système...............................................7 3.3 Composants d'Uponor Smatrix Wave.........................8 3.4 Accessoires..............................................................17 3.5 Fonctions.................................................................18
ES FI 4
Installation du système Uponor Smatrix Wave..21 4.1 4.2 4.3
FR 5
HR HU
5.3
IT
5.4 5.5 5.6
LT
5.7 5.8
6
LV
Placement de la centrale de régulation....................25 Installation de l'antenne de la Centrale de régulation................................................................26 Installation de la centrale de régulation sur le mur......................................................................27 Connexion du module esclave (optionnel)...............27 Raccordement des composants à la Centrale de régulation................................................................28 Raccordement au secteur de la centrale de régulation................................................................43 Test des actionneurs................................................43 Affectation du module relais M-161........................44
Placement des thermostats......................................45 Étiquetage des thermostats.....................................45 Mise en place des piles............................................45 Connexion d'une sonde externe à un thermostat (optionnel)..............................................................46 6.5 Fonction d'entrée de la sonde.................................47 6.6 Installation d'un thermostat sur le mur....................48 6.7 Installation avec un support de table (T-163, T-165, T-166 et T-168 uniquement).........................50 6.8 Première mise en route des thermostats numériques..............................................................50 6.9 Première configuration des thermostats numériques..............................................................52 6.10 Affectation des thermostats dans la Centrale de régulation................................................................53 6.11 Affectation des composants du système..................54
NO PL PT RO RU
8
Procédure d'installation...........................................21 Préparation avant l'installation................................21 Exemple d'installation.............................................22
I nstallation des thermostats et des sondes Uponor Smatrix Wave..........................................45 6.1 6.2 6.3 6.4
NL
7.8
9
Mise en place de la tête thermostatique..................56 Étiquetage des têtes thermostatiques.....................56 Mise en place des piles............................................56 Installation de la tête thermostatique sur un radiateur hydraulique...............................................57 Première mise en route de tête thermostatique.......57 Première installation de tête thermostatique...........58 Affecter les têtes thermostatiques à la centrale de régulation dans des pièces avec thermostat............59 Affecter les têtes thermostatiques à la centrale de régulation dans des pièces sans thermostat.............60
Installation de l'interface Uponor Smatrix Wave....................................................................62 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5
Installation d'une centrale de régulation Uponor Smatrix Wave..........................................25 5.1 5.2
Installation de la tête thermostatique Uponor Smatrix Wave.......................................................56
Placement de l'interface..........................................62 Installation de l'interface sur le mur.........................62 Installation sur un pied de table..............................63 Câble de chargeur....................................................63 Guide de mise en route............................................63
Terminer l'installation.........................................67
10 U tilisation d'une centrale de régulation Uponor Smatrix Wave..........................................68 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7
Principe de fonctionnement....................................68 Fonctionnement normal sans programmes optionnels...............................................................68 Fonctionnement avec des programmes....................68 Mode de fonctionnement........................................68 Réinitialisation de la centrale de régulation.............69 Annulation de l'affectation des canaux dans la centrale de régulation..............................................69 Mise à jour du logiciel de la centrale de régulation (optionnelle)...........................................................70
11 U tilisation des thermostats analogiques Uponor Smatrix Wave..........................................71 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5
Structure du thermostat..........................................71 Modification de la température...............................72 Désactivation de la fonction de minuterie (T-163 et T-165 uniquement)..............................................73 Remplacer les piles..................................................73 Rétablir les paramètres d'usine................................74
12 U tilisation des thermostats numériques Uponor Smatrix Wave.......................................................75 12.1 Structure du thermostat..........................................75 12.2 Structure de l'écran.................................................76 12.3 Touches de fonctionnement....................................79 12.4 Démarrage...............................................................80 12.5 Modification de la température...............................81 12.6 Mode de fonctionnement........................................82 12.7 Mode de contrôle....................................................82 12.8 Changement de mode de contrôle...........................83 12.9 Réglages..................................................................83 12.10 Remplacer les piles..................................................89 12.11 Rétablir les paramètres d'usine................................89
SE SK 2
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK CZ DE 13 U tilisation de tête thermostatique Uponor Smatrix Wave.......................................................90 13.1 Structure du thermostat..........................................90 13.2 Structure de l'écran.................................................90 13.3 Touches de fonctionnement....................................91 13.4 Démarrage...............................................................91 13.5 Modification de la température...............................91 13.6 Mode de fonctionnement........................................91 13.7 Réglages..................................................................92 13.8 Remplacer les piles..................................................92 13.9 Rétablir les paramètres d'usine................................92
17 Caractéristiques techniques..............................118 17.1 Caractéristiques techniques...................................118 17.2 Spécifications techniques......................................120 17.3 Structure de la centrale de régulation....................120 17.4 Schémas de câblage..............................................121 17.5 Dimensions............................................................122
DK EE
18 Rapport d'installation.......................................124 18.1 18.2 18.3 18.4
Centrale de régulation 1........................................125 Centrale de régulation 2........................................126 Centrale de régulation 3........................................127 Centrale de régulation 4........................................128
ES
14 U tilisation de l'interface Uponor Smatrix Wave....................................................................93
FI
14.1 Écran tactile.............................................................93 14.2 Écran d'accueil........................................................93 14.3 Navigation dans le système de menu.......................94 14.4 Modification de la température...............................95 14.5 Information des pièces.............................................96 14.6 Menu principal........................................................98 14.7 Paramètres système.................................................99 14.8 Vacances................................................................100 14.9 Chauffage/Rafraîchissement.................................101 14.10 Intégration.............................................................101 14.11 Tendances..............................................................102 14.12 Informations..........................................................102 14.13 Préférences............................................................103 14.14 Alarmes.................................................................104 14.15 Profils ECO (programmation).................................104 14.16 Carte MicroSD.......................................................106 14.17 Rétablissement des paramètres d'usine de l'interface..............................................................107
FR HR HU IT LT
15 Maintenance......................................................108 15.1 15.2 15.3 15.4 15.5
Maintenance préventive manuelle.........................108 Maintenance préventive automatique...................108 Maintenance corrective.........................................108 Voyants de la Centrale de régulation.....................109 Restauration à partir d'une sauvegarde.................110
LV NL
16 Recherche de pannes.........................................111 16.1 16.2 16.3 16.4 16.5 16.6 16.7
Détection de pannes après l'installation................113 Alarmes/problèmes des thermostats numériques T-166, T-168 et T-169............................................113 Alarmes/problèmes des thermostats analogiques T-161, T-163 et T-165............................................115 Alarmes/problèmes de tête thermostatique T-162.....................................................................116 Alarmes/problèmes de la centrale de régulation....116 Contacter l'installateur..........................................117 Instructions pour l'installateur...............................117
NO PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
3
UK
1
CZ
Droits d'auteur et avis de non-responsabilité
DE Uponor a élaboré ce manuel d'installation et d'utilisation ainsi que l'ensemble de son contenu uniquement à des fins d'information. Le contenu du manuel (y compris graphiques, logos, icônes, textes et images) est protégé par des droits d'auteur et par les lois mondiales sur les droits d'auteur et les dispositions de traités. Vous acceptez de vous conformer aux lois mondiales sur les droits d'auteur lors de l'utilisation du manuel. La modification ou l'utilisation de tout ou partie du contenu du manuel à d'autres fins est une violation des droits d'auteur d'Uponor, de la marque déposée et d'autres droits de propriété.
DK EE ES FI
Le manuel suppose que les mesures de sécurité ont été entièrement respectées et, en outre, que le Uponor Smatrix Wave, y compris tout composant faisant partie dudit système, couvert par le manuel :
FR HR
• est sélectionné, planifié, installé et mis en service par un planificateur et installateur agréé et compétent en conformité avec les instructions d'installation actuelles (au moment de l'installation) fournies par Uponor ainsi qu'avec tous les codes et autres exigences ou directives en matière de construction et de plomberie applicables ;
HU IT
• n'ait pas été (temporairement ou continuellement) exposé à des températures, pressions et/ou tensions excédant les limites imprimées sur les produits ou spécifiées dans des instructions quelconques fournies par Uponor ;
LT LV
• reste dans son emplacement d'installation d'origine et ne soit pas réparé, remplacé ou modifié sans l'autorisation écrite préalable d'Uponor ;
NL
Bien qu'Uponor ait mis en œuvre tous les efforts pour s'assurer que le manuel soit correct, Uponor ne garantit pas l'exactitude des informations y étant contenues. Uponor se réserve le droit de modifier les spécifications et les fonctions décrites dans le manuel ou d'arrêter la fabrication du Uponor Smatrix Wave décrit, à tout moment sans avis ou obligation préalable. Le manuel est fourni « tel quel » sans garantie quelconque, expresse ou implicite. Les informations doivent être vérifiées indépendamment avant toute utilisation. Dans l’étendue maximum permise, Uponor rejette toute garantie, expresse ou implicite, incluant, mais sans s'y limiter, toute garantie implicite de qualité marchande, d’aptitude à remplir un usage particulier et de non-infraction. Cet avis de non-responsabilité s'applique, mais sans s'y limiter à l'exactitude, la fiabilité et la conformité du manuel. En aucun cas, Uponor ne saura être tenue pour responsable des dommages indirects, spécifiques, accessoires ou immatériels consécutifs ou pertes résultant de l'utilisation ou de l'incapacité d'utiliser les matériels ou l'information du manuel, ni d'aucune réclamation attribuable à des erreurs, des omissions ou autres inexactitudes dans le manuel, même si Uponor a été informée de la possibilité de tels dommages. Cet avis de non-responsabilité et les dispositions du manuel ne limitent en aucun cas les droits légaux des consommateurs.
• soit connecté à des alimentations en eau potable ou produits de plomberie, de chauffage et/ou de rafraîchissement compatibles, approuvés ou spécifiés par Uponor ;
NO
• ne soit pas connecté ou utilisé avec des produits, pièces ou composants ne provenant pas d'Uponor à l'exception de ceux approuvés ou spécifiés par Uponor ;
PL PT
• ne présente pas de signes évidents de manipulation, de mauvais usage, de maintenance insuffisante, de stockage inapproprié, de négligence ou de dommages accidentels avant l'installation et la mise en service.
RO RU SE SK 4
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
2
Préface
CZ DE
Ce manuel d'installation et d'utilisation décrit comment installer et utiliser les composants du système.
2.2 Restrictions pour la transmission radio
2.1 Consignes de sécurité
Le système Uponor utilise des ondes radio. La fréquence utilisée est réservée à des applications de ce type et les risques d'interférences avec d'autres sources radio sont extrêmement faibles.
Avertissements utilisés dans ce manuel Les symboles ci-dessous sont utilisés dans le manuel pour indiquer les précautions spécifiques à prendre lors de l'installation et lors du fonctionnement de tout appareil Uponor :
A vertissement ! Risque de blessures. Le non-respect des avertissements peut causer des blessures ou endommager les composants du produit.
A ttention ! Le non-respect des avertissements peut provoquer des dysfonctionnements. Mesures de sécurité Observer les mesures suivantes lors de l'installation et de l'utilisation de tout appareil Uponor : • Lire et respecter les instructions contenues dans le manuel d'installation et d'utilisation. • L'installation doit être réalisée par un technicien qualifié conformément à la réglementation locale en vigueur. • Il est interdit de procéder à des transformations ou modifications non spécifiées dans ce manuel. • Toutes les alimentations doivent être coupées pour réaliser le câblage. • Ne pas utiliser d'eau pour le nettoyage des composants Uponor. • Ne pas exposer les composants Uponor à des vapeurs ou des gaz inflammables. Uponor décline toute responsabilité concernant les dommages et perturbations pouvant résulter du nonrespect de ces instructions. Alimentation électrique
A vertissement ! Le système Uponor fonctionne avec du courant 50 Hz, 230 V CA. En cas d'urgence, couper immédiatement le courant.
DK EE
Cependant, dans certaines conditions particulières, il se peut qu'il soit impossible d'établir une communication parfaite. La plage de transmission est suffisante pour la plupart des applications, mais chaque bâtiment présente différents obstacles affectant la communication et la portée maximale de la transmission. En cas de difficultés de communication, Uponor recommande de replacer l'antenne dans une position plus optimale et de ne pas installer les sources radio d'Uponor trop près les unes des autres (au moins 40 cm), afin de résoudre les problèmes exceptionnels.
ES FI FR HR
2.3 Mise au rebut correcte de ce produit (déchets d'équipements électriques et électroniques)
HU IT
REMARQUE ! Applicable dans l'Union Européenne et d'autres pays d'Europe ayant établi des systèmes de collectes sélectives
LT
Ce marquage indiqué sur le produit ou dans sa documentation indique qu'il ne doit pas être jeté avec d'autres déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Par mesure de prévention pour l'environnement et pour la santé humaine, en cas de mise au rebut de déchets non contrôlée, veuillez séparer ce produit des autres types de déchets et le recycler de façon responsable afin de promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles.
LV NL NO
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit pour un recyclage respectueux de l'environnement.
PL PT
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être jeté avec d'autres déchets commerciaux.
RO
Contraintes techniques
RU
A ttention ! Afin d'éviter les interférences, poser les câbles de l'installation à l'écart des câbles d'alimentation véhiculant une tension supérieure à 50 V.
SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
5
UK
3
CZ
Uponor Smatrix Wave
DE Uponor Smatrix Wave est un système de gestion des systèmes de chauffage et de rafraîchissement par le sol. Grâce aux différents composants, le système peut contrôler facilement la température dans chaque pièce pour un confort optimal.
DK EE
3.1 Vue d'ensemble du système Le système Uponor Smatrix Wave est composé d'une centrale de régulation, d'une interface (optionnelle), de thermostats et d'actionneurs. La centrale de régulation contrôle le fonctionnement des actionneurs quand les thermostats détectent une demande de chauffage ou de rafraîchissement.
ES FI FR
La centrale de régulation peut également utiliser les têtes thermostatiques sans fil UPONOR pour gérer la température ambiante dans les pièces dotées de radiateurs.
HR
L'interface facilite l'optimisation du système et le réglage de jusqu'à quatre centrales de régulation. Le système peut fonctionner sans l'interface, mais ses fonctions sont alors réduites.
HU IT
Uponor Smatrix Wave est contrôlée par différents types de thermostats. Conçus pour un confort maximal, les thermostats communiquent avec la centrale de régulation par liaison radio. Il est possible de mélanger différents types de thermostats Uponor Smatrix Wave sur une même installation.
LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK 6
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
3.2 Exemple d'un système La figure ci-dessous représente un système Uponor Smatrix Wave avec plusieurs options d'installation et thermostats.
A
G
H
B C
Rep.
I
REMARQUE ! La sonde de sol peut être raccordée aux thermostats T-161, T‑163, T‑166, T-168 et T‑169. Avec un thermostat T-161 ou T-163, la limitation de la température ne peut être définie qu'avec un système Wave via une interface. Par exemple, la limite maximale peut protéger un revêtement de sol fragile contre l'exposition à une température trop élevée lors d'une demande de chaleur importante. La limite minimale peut garder un sol carrelé chaud même quand il n'y a pas de demande générale d'approvisionnement en chaleur dans la pièce.
CZ DE DK EE ES
D
FI
E
FR
F
HR HU
Description
A
Uponor Smatrix Wave I-167 (interface I-167)
B
Uponor Smatrix Wave T-168 (thermostat numérique programmable avec RH T-168)
C
Uponor Smatrix Wave T‑169 (thermostat numérique avec RH T-169)
D
Uponor Smatrix Wave T‑165 (thermostat standard T-165)
E
Uponor Smatrix Wave T-163 (thermostat public T-163) avec sonde au sol
F
Uponor Smatrix Wave T‑161 (thermostat d'ambiance)
G
Uponor Smatrix Wave X-165 (centrale de régulation X-165)
H
Uponor Smatrix Wave A-165 (antenne A-165)
I
Boîte de connexion externe pour pompes (produit tiers, la figure ne donne qu'un exemple schématique)
IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
7
UK
3.3 Composants d'Uponor Smatrix Wave
CZ
C entrale
DE DK
A
B
C
D
EE
E
ES
F
G
de régulation
La centrale de régulation commande les actionneurs qui, à leur tour, agissent sur le débit d'eau d'alimentation pour modifier la température intérieure à l'aide d'informations transmises par les thermostats affectés et les paramètres système.
H
Un maximum de six canaux et huit actionneurs peuvent être commandés par la centrale de régulation qui est généralement située près des collecteurs du système hydraulique. L'illustration ci-dessous montre la centrale de régulation avec le module transformateur, l'antenne et les actionneurs.
FI
I
FR
J
K
L
M 24 V
HR HU IT
Rep.
Désignation Uponor
Description
A
Uponor Smatrix A-1XX (transformateur A-1XX)
Module transformateur
B
Uponor Smatrix Wave X-165 (centrale de régulation X-165)
Centrale de régulation
C
Uponor Smatrix Wave M-160 (module Esclave M-160)
Module esclave
D
Uponor Smatrix Wave A-165 (antenne A-165)
Antenne
E
Uponor Smatrix Wave I-167
Interface
F
Uponor Smatrix Wave T‑169
Thermostat numérique avec sonde d'humidité relative et sonde opérative
G
Uponor Smatrix Wave T‑168
Thermostat numérique programmable avec sonde d'humidité relative
H
Uponor Smatrix Wave T‑166
Thermostat numérique
I
Uponor Smatrix Wave T‑165
Thermostat standard avec inscriptions sur le bouton
J
Uponor Smatrix Wave T‑163
Thermostat public
K
Uponor Smatrix Wave T-162 (tête thermostatique T-162)
Tête thermostatique
L
Uponor Smatrix Wave T‑161 (thermostat d'ambiance)
Thermostat d'ambiance avec sonde d'humidité relative et sonde opérative
M
Uponor Smatrix Wave M-161 (module relais M-161)
Module relais
LT LV NL NO PL PT RO RU SE
24 V 24 V
A ttention ! Seuls les actionneurs Uponor de 24 V sont compatibles avec la centrale de régulation.
SK 8
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK Uponor Smatrix Wave X-165 Caractéristiques principales : • Fonctions de gestion dynamique de l'énergie intégrées comme l'équilibrage automatique (activées par défaut). Autres fonctions comme l'équilibrage automatique, le réglage du confort, le bypass de zone et le contrôle de la température d'alimentation (interface nécessaire).
• Liberté de placement et d'orientation pour l'installation de la centrale de régulation (à l'exception de l'antenne qui doit être installée verticalement).
CZ
Composants de la centrale de régulation
DE
La figure ci-dessous représente la centrale de régulation et ses composants.
DK
E
• Commande électronique des actionneurs. • Connexion d'un maximum de huit actionneurs (24 V).
EE
• Communication bidirectionnelle avec un maximum de six thermostats d'ambiance.
ES
• Fonction chauffage/rafraîchissement (avancée) et/ ou mode Confort/ECO actionné par contact sec, thermostat public ou interface à panneau tactile.
FR
F
• Module intégré de pompe à chaleur (disponible uniquement dans certains pays, contacter une agence Uponor locale pour plus d'informations).
HR
G
• Connectivité Smart Home Gateway par panneau tactile. Voir la documentation à part.
HU
C
• Dégommage vanne et pompe.
Rep.
IT
Description
• Contrôle de l'humidité relative (interface nécessaire pour changer les limites).
A
Uponor Smatrix Wave X-165
B
Antenne
• Contrôle combiné de chauffage/rafraîchissement par le sol et rafraîchissement par le plafond (interface nécessaire).
C
Transformateur
D
Câble de raccordement de l'antenne
E
Carte MicroSD
F
Rail DIN
G
Matériel de montage
• Diminution de la température intérieure avec le mode ECO. Utiliser une interface I-167 ou un thermostat public T-163 (avec commutateur Confort/ECO) pour activer le mode ECO dans toutes les pièces en même temps. Utiliser un thermostat numérique T-168 pour activer le mode ECO dans une seule pièce.
FI
D
• Relais séparés pour la commande de pompe et de chaudière.
• Enregistrement en journal, sauvegarde et mises à jour via carte microSD.
B
A
LT LV NL NO PL
Options :
PT
• La centrale de régulation peut être complétée avec un module esclave qui ajoute six canaux et six sorties d'actionneur supplémentaires.
RO
• Connecter jusqu'à quatre centrales de régulation dans un même système (interface nécessaire).
RU
• Placement modulaire (transformateur et antenne démontables).
SE
• Montage en armoire ou mural (rail DIN ou vis fournies).
SK U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
9
UK I nterface ( optionnelle ) L'Uponor Smatrix Wave I-167 est un écran tactile qui peut se connecter via transmission radio à la centrale de régulation X-165.
CZ
Cette interface sert de lien entre l'utilisateur les centrales de régulation utilisées dans le système. Elle affiche des informations et permet de programmer facilement tous les paramètres importants du système. Elle peut également se décrocher du mur pour en faciliter l'utilisation à d'autres endroits plus confortables (le canapé par exemple).
DE DK EE
Le système Uponor Smatrix Wave peut fonctionner sans interface mais avec une réduction des fonctionnalités (ex. : nombre de ses principales caractéristiques répertoriées ci-après ne peuvent pas être utilisées).
ES FI
• Visualisation de tendances, par exemple, en comparant une valeur de consigne à la température ambiante, etc. • Paramètres avancés de rafraîchissement. • Changement de langue et/ou mise à jour du logiciel avec carte microSD. • Connectivité de passerelle Smart Home (module distant nécessaire). • Contrôle des accessoires (sorties, etc). Composants de l'interface La figure ci-dessous représente l'interface et ses composants.
REMARQUE ! Les systèmes Uponor Smatrix Wave sans interface ne peuvent fonctionner qu'avec des fonctions réduites.
FR
Uponor Smatrix Wave I-167
HR
A
Caractéristiques principales :
D
• Interface écran tactile.
HU
• Affichage des informations et modification des réglages jusqu'à quatre centrales de régulation fonctionnant dans un même système.
IT
• Réglage des températures de consigne des thermostats affectés dans le système.
LT
• Assistant de configuration pour la première installation ou après un rétablissement des paramètres d'usine.
LV
C
B
Rep.
E
Description
A
Uponor Smatrix Wave I-167
B
Support mural avec alimentation électrique
C
Support de table
D
Matériel de montage
E
Carte MicroSD
• Système de menu convivial disponible dans différentes langues.
NL
• Écran rétro-éclairé. • Programmes de réduction de température pour chaque thermostat connecté.
NO
• Limitation de température maximum/minimum. • Programmation de réduction temporaire de la valeur de consigne pendant une absence prolongée.
PL
• Changement automatique entre l'heure d'été et l'heure d'hiver.
PT
• Fonction de diagnostic pour détecter si le thermostat d'une pièce est installé dans la bonne pièce (contrôle ambiant).
RO
• Possibilité d'ouvrir automatiquement jusqu'à deux pièces par centrale de régulation quand d'autres pièces sont fermées pour maintenir un débit minimum (fonction bypass).
RU SE
• Diagnostic du système (alarmes, etc).
SK 10
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK T hermostats Les thermostats communiquent avec la centrale de régulation par transmissions radio et sont utilisés soit individuellement soit en combinaison les uns avec les autres. Ils utilisent tous le même type de piles. Les thermostats Uponor Smatrix suivants peuvent être utilisés dans le système :
Uponor Smatrix Wave T‑169 Le thermostat affiche la température ambiante, la température réglée ou l'humidité relative sur l'écran. Les réglages de la température sont modifiés à l'aide des boutons +/- sur la face avant.
• Affichage e-paper économie d'énergie (mises à jour toutes les 10 minutes).
Uponor Smatrix Wave T‑169*
• Affichage en Celsius ou Fahrenheit.
Uponor Smatrix Wave T‑166* Uponor Smatrix Wave T-165 Uponor Smatrix Wave T-163 Uponor Smatrix Wave T‑161*
* Avec fonctionnalité réduite REMARQUE ! Le thermostat est influencé par la température des surfaces environnantes ainsi que par la température de l'air ambiant.
DE
Caractéristiques principales :
Thermostat
Uponor Smatrix Wave T‑168*
CZ
DK EE
• Sonde opérative pour plus de confort. • Étalonnage de la température ambiante affichée.
ES
• Indication de demande de chauffage/ rafraîchissement et de pile faible sur l'écran.
FI
• Affichage du logo Uponor et de la version du logiciel pendant la séquence de démarrage. • Plage de valeur de consigne : 5 – 35 °C (le réglage maximum et minimum peut être limité par d'autres réglages du système).
FR
• Régulation de la température ambiante avec l'utilisation de sondes de température externes optionnelles.
HR HU
• Affichage des valeurs des sondes de température externes optionnelles si celles-ci sont connectées et que la régulation de la pièce concernée est activée.
IT
• Changement entre mode Confort et mode ECO avec minuterie optionnelle.
LT
• Réglage de la valeur de réduction ECO. • Limite d'humidité relative indiquée sur l'écran. • Couleur d'écran inversé
LV
• Possibilité de positionnement jusqu'à 30 mètres de la centrale de régulation.
NL
Composants du thermostat : La figure ci-dessous représente le thermostat et ses composants.
NO PL
A Rep.
B
C
D
PT
E
RO
Description
A
Uponor Smatrix Wave T‑169
B
Support mural
C
Ruban adhésif
D
Piles (CR2032 3V)
E
Matériel de montage
RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
11
UK CZ DE DK
Uponor Smatrix Wave T‑168
Composants du thermostat :
Le thermostat affiche la température ambiante, la température réglée ou l'humidité relative ainsi que l'heure sur l'écran. Les réglages sont modifiés à l'aide des boutons +/- sur la face avant. Parmi les autres réglages : la programmation et le mode ECO individuel (pièce par pièce), etc.
La figure ci-dessous représente le thermostat et ses composants.
Uponor recommande de n'utiliser ce thermostat que dans les systèmes n'étant pas équipés d'interface (optionnelle). La fonction de programmation du thermostat est désactivée dans les systèmes avec une interface.
EE
Caractéristiques principales :
ES
• Écran rétro-éclairé : réduction de la luminosité au bout de 10 secondes d'inactivité.
FI
• Affichage en Celsius ou Fahrenheit.
FR HR
C
A Rep.
B
D
E
F
Description
A
Uponor Smatrix Wave T‑168
B
Support mural
C
Support
D
Piles (AAA 1,5 V)
• Étalonnage de la température ambiante affichée.
E
Matériel de montage
• Indication de demande de chauffage/ rafraîchissement et de pile faible sur l'écran.
F
Borne de connexion
• Affichage de la version de logiciel pendant la séquence de démarrage. • Assistant de configuration pour régler l'heure et la date lors de la première installation ou après un rétablissement des paramètres d'usine.
HU IT
• Horloge 12/24 h pour programmation.
LT
• Plage de valeur de consigne : 5 – 35 °C (le réglage maximum et minimum peut être limité par d'autres réglages du système).
LV
• Régulation de la température ambiante avec l'utilisation de sondes de température externes optionnelles.
NL
• Affichage des valeurs des sondes de température externes optionnelles si celles-ci sont connectées et que la régulation de la pièce concernée est activée.
NO
• Programmable pour changer entre le mode Confort et le mode ECO avec une valeur de réduction ECO réglable dans la pièce.
PL
• Lorqu'il est réglé sur un programme, la fonction du T-168 ne peut pas être annulée (ECO Setback, etc.) par d'autres thermostats.
PT
• Limite d'humidité relative indiquée sur l'écran. • Programmation : programmes pré-définis et personnalisables.
RO
• Diminution de la température intérieure pièce par pièce avec le mode ECO.
RU
• Possibilité de positionnement jusqu'à 30 mètres de la centrale de régulation.
SE SK 12
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK Uponor Smatrix Wave T‑166
Uponor Smatrix Wave T‑165
Le thermostat affiche la température ambiante ou réglée sur l'afficheur. Les réglages de la température sont modifiés à l'aide des boutons +/- sur la face avant.
Les réglages de température du thermostat se font à l'aide du bouton. Les températures maximum/minimum ne peuvent être définies qu'à travers l'interface (optionnelle). La position 21 °C est indiquée sur le bouton.
Caractéristiques principales : • Écran rétro-éclairé : réduction de la luminosité au bout de 10 secondes d'inactivité.
Caractéristiques principales :
• Affichage en Celsius ou Fahrenheit.
• Réglage de la température de consigne à l'aide d'un grand bouton.
• Étalonnage de la température ambiante affichée.
CZ DE DK
• Anneau lumineux d'indication en tournant le bouton (changement de la température de consigne).
EE
• Affichage de la version de logiciel pendant la séquence de démarrage.
• Plage de valeur de consigne : 5 – 35 °C (le réglage maximum et minimum peut être limité par d'autres réglages du système).
ES
• Plage de valeur de consigne : 5 – 35 °C (le réglage maximum et minimum peut être limité par d'autres réglages du système).
• Voyant dans le coin inférieur droit indiquant, pendant environ 60 secondes, une éventuelle demande de chauffage ou de rafraîchissement.
FI
• Régulation de la température ambiante avec l'utilisation de sondes de température externes optionnelles.
• Activation ou désactivation de la programmation du mode Confort/ECO pour la pièce avec un commutateur DIP situé au dos.
• Affichage des valeurs des sondes de température externes optionnelles si celles-ci sont connectées et que la régulation de la pièce concernée est activée.
• Possibilité de positionnement jusqu'à 30 mètres de la centrale de régulation.
• Indication de demande de chauffage/ rafraîchissement et de pile faible sur l'écran.
• Changement entre mode Confort et mode ECO avec minuterie optionnelle.
FR HR HU
Composants du thermostat : La figure ci-dessous représente le thermostat et ses composants.
IT
• Réglage de la valeur de réduction ECO. • Possibilité de positionnement jusqu'à 30 mètres de la centrale de régulation.
LT
Composants du thermostat : La figure ci-dessous représente le thermostat et ses composants.
Rep.
B
D
B
D
LV NL
C
A
A
C
Rep.
E
F
Description
A
Uponor Smatrix Wave T‑165
B
Support mural
C
Piles (AAA 1,5 V)
D
Matériel de montage
NO PL
Description
A
Uponor Smatrix Wave T‑166
B
Support mural
C
Support
D
Piles (AAA 1,5 V)
E
Matériel de montage
F
Borne de connexion
PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
13
UK CZ DE
Uponor Smatrix Wave T‑163
Composants du thermostat :
Ce thermostat est conçu pour les lieux publics et son bouton est donc caché. Il doit être retiré du mur pour régler la température. Lorsqu'il est retiré, une alarme se déclenche (si activé).
La figure ci-dessous représente le thermostat et ses composants.
DK
Ce thermostat peut être affecté comme composant du système, pour activer des fonctions supplémentaires. En cas de fonctionnement comme composant du système, la sonde d'ambiance interne est désactivée.
EE
Caractéristiques principales : • Réglage de la température de consigne avec un potentiomètre au dos du thermostat.
ES
• Plage de valeur de consigne : 5 – 35 °C (le réglage maximum et minimum peut être limité par d'autres réglages du système).
FI
• Affichage d'une alarme sur la centrale de régulation en cas de retrait du mur. Si une interface (optionnelle) est installée, l'alarme s'y affiche également.
FR
D
C A Rep.
B
E
Description
A
Uponor Smatrix Wave T‑163
B
Support mural
C
Piles (AAA 1,5 V)
D
Matériel de montage
E
Borne de connexion
• Entrée de contact sec pour passer du chauffage au rafraîchissement, en cas d'affectation comme composant du système.
HR HU
• Entrée de contact sec pour le mode de fonctionnement ECO forcé, en cas d'affectation comme composant du système.
IT
• Une sonde d'ambiance externe optionnelle peut être connectée au thermostat. La limitation de la température du sol (maximum et minimum) n'est disponible que dans les systèmes avec une interface I-167.
LT
• Sonde d'ambiance extérieure optionnelle pouvant être affectée comme thermostat standard ou composant du système.
LV NL
• Commutateur DIP pour choisir entre un mode de fonctionnement par fonction ou par sonde.
NO
• Activation ou désactivation de la programmation du mode Confort/ECO pour la pièce avec un commutateur DIP situé au dos.
PL
• Possibilité de positionnement jusqu'à 30 mètres de la centrale de régulation.
PT RO RU SE SK 14
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK Uponor Smatrix Wave T-161
T ête
Le thermostat est conçu pour être le moins encombrant possible tout en ayant les capacités de contrôler la température ambiante.
Uponor Smatrix Wave T-162
Caractéristiques principales :
• Plage de valeur de consigne : 5 – 35 °C (le réglage maximum et minimum peut être limité par d'autres réglages du système). • Une sonde de température de sol optionnelle peut être connectée au thermostat. La limitation de la température du sol (maximum et minimum) n'est disponible que dans les systèmes avec une interface I-167. • Limite d'humidité relative indiquée sur l'écran via l'interface Wave I-167. • Possibilité de positionnement jusqu'à 30 mètres de la centrale de régulation. Composants du thermostat : La figure ci-dessous représente le thermostat et ses composants.
Rep.
C
D
E
Description
A
Uponor Smatrix Wave T-161
B
Support mural
C
Ruban adhésif
D
Piles (CR2032 3V)
E
Matériel de montage
La tête thermostatique permet de contrôler le fonctionnement des radiateurs dans le système.
DE
• Commande proportionnelle
• Réglage de la température via l'interface Wave I-167.
B
CZ
Caractéristiques principales :
• Sonde opérative pour plus de confort.
A
thermostatique
DK
• Écran rétro-éclairé : réduction de la luminosité au bout de 10 secondes d'inactivité.
EE
• Affichage en Celsius ou Fahrenheit. • Affichage de la version de logiciel pendant la séquence de démarrage.
ES
• Le cas échéant, transmission de la valeur de consigne et du mode Confort/ECO par le thermostat et l'interface. Sinon la valeur de consigne est réglée sur la tête thermostatique.
FI
• Plage de valeur de consigne : 5 – 35 °C (le réglage maximum et minimum peut être limité par d'autres réglages du système).
FR HR
• Température ambiante actuelle affichée. • Centrale de régulation Uponor Smatrix Wave nécessaire.
HU
• Une ou plusieurs têtes thermostatiques par pièce peuvent être affectées. Jusqu'à deux têtes thermostatiques par canal.
IT
• Possibilité de positionnement jusqu'à 30 mètres de la centrale de régulation.
LT
Composants de la tête thermostatique : La figure ci-dessous représente la tête thermostatique et ses composants.
LV NL
B
NO
C A Rep.
D
E
PL
Description
A
Uponor Smatrix Wave T-162
B
Adaptateurs (filetés M30 et M28)
C
Supports de raccord en plastique
D
Vis de montage
E
Piles (AA 1,5 V)
PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
15
UK M odule
M odule
esclave
relais
CZ
Uponor Smatrix Wave M-160
Uponor Smatrix Wave M-161
DE
Le module esclave ajoute six canaux et sorties d'actionneurs à une centrale de régulation Uponor Smatrix Wave.
Le module relais ajoute au système deux relais de sortie supplémentaires.
Caractéristiques principales :
• Contacts libres de potentiel (230 V CA, 5 A).
DK
• Branchement facile sur une centrale de régulation, pas besoin de câblage supplémentaire.
EE
• Affectation de jusqu'à six thermostats supplémentaires au système.
• Fonction de contrôle de pompe et de déshumidificateur (interface requise).
• Commande électronique des actionneurs.
FI
• Fonction de contrôle de chaudière et de refroidisseur (interface requise).
• Dégommage de vanne. REMARQUE ! Seule une extension de module esclave peut être prise en charge par centrale de régulation.
FR
• Centrale de régulation Uponor Smatrix Wave nécessaire. • Fonction de contrôle de pompe et de sortie chauffage/rafraîchissement.
• Connexion de jusqu'à six actionneurs supplémentaires (24 V).
ES
Caractéristiques principales :
• Option fonction de rafraîchissement en deux étapes (activation requise sur le module de relais). • Possibilité de positionnement jusqu'à 30 mètres de la centrale de régulation.
HR
Composants du module esclave :
Composants du module relais :
HU
La figure ci-dessous représente le module relais et ses composants.
La figure ci-dessous représente le module relais et ses composants.
IT
B
B
LT
A
LV Rep.
NL NO
A C
Rep.
Description
A
Uponor Smatrix Wave M-161
B
Matériel de montage
Description
A
Uponor Smatrix Wave M-160
B
Rail DIN
C
Matériel de montage
PL PT RO RU SE SK 16
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
3.4 Accessoires
A ctionneurs U ponor Les actionneurs Uponor sont montés sur les vannes des collecteurs et sont commandés soit par des signaux marche/arrêt soit par des signaux de modulation d'impulsions en largeur (PWM).
Uponor propose une grande variété d'accessoires à utiliser avec le système standard.
A
Commande marche/arrêt
B
En cas d'installation d'un système à commande marche/ arrêt, le système doit être équilibré manuellement. Dès que la température mesurée sur un thermostat est inférieure (mode chauffage) ou supérieure (mode rafraîchissement) à la température de consigne, une demande de modification de la température ambiante est créée et envoyée à la centrale de régulation. La centrale de régulation ouvre alors les actionneurs selon le mode de fonctionnement et les autres réglages définis. Une fois la température réglée atteinte, cette information est envoyée aux actionneurs qui se ferment. La vitre d'indication de l'actionneur montre, avec une barre blanche, son degré d'ouverture. Si la vitre est totalement remplie de blanc, il est complètement ouvert. L'absence de barre blanche signifie que l'actionneur est fermé. L'ouverture et la fermeture d'un actionneur prennent 1 minute.
La commande PWM s'utilise quand la fonction d'équilibrage automatique est active.
Voir la section 3.5 Fonctions > Équilibrage automatique pour en savoir plus.
A
B
L'actionneur a ouvert la vanne – vitre blanche
ES
H
FI
G
FR
REMARQUE ! Certains de ces accessoires peuvent être inclus dans le système. Rep. Composant A
C
D
Support de table
Uponor Smatrix T-X A-1XX
Support mural pour couvrir une surface murale plus grande qu'avec la plaque arrière d'origine. S'utilise pour l'installation des thermostats T‑163, T‑165, T‑166 et T‑168
Uponor Smatrix S-113 (sonde extérieure S-113)
E
Uponor Smatrix S-114 (sonde de sol/à distance S-114)
HR
Description
Options d'installation des thermostats T‑163, T‑165, T‑166 et T‑168
(support mural T-X A-1XX)
F
L'actionneur a fermé la vanne – vitre vide
EE
F
B
A
DK
D
E
Lorsqu'un système est équipé d'une commande PWM, toutes les vannes d'équilibrage peuvent être complètement ouvertes. Le système est alors automatiquement équilibré. REMARQUE ! L'équilibrage automatique peut être utilisé en combinaison avec l'équilibrage hydronique.
DE
C
B
Commande PWM
CZ
HU
Vis de fixation
IT LT LV
Sonde extérieure à utiliser avec les thermostats T‑163, T‑166, T-168 et T‑169
NL
Sonde de sol/à distance à utiliser avec les thermostats T-161, T‑163, T‑166, T-168 et T‑169
Relais chauffage/ rafraîchissement Uponor
Relais de connexion d'un signal de tension externe provenant d'une source de chauffage/ rafraîchissement, par exemple une pompe à chaleur, à l'entrée d'une centrale de régulation.
G
Rail DIN
Rail DIN à utiliser avec les centrales de régulation Uponor Smatrix Wave
H
Support de table pour interface I-167
Support de table à utiliser avec l'interface I-167
NO PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
17
UK
3.5 Fonctions
R égulation
CZ
Le système Uponor Smatrix Wave s'utilise pour contrôler un système de chauffage et/ou rafraîchissement par le sol dans une habitation.
DE
La centrale de régulation peut également contrôler le chauffage via les radiateurs en utilisant les têtes thermostatiques.
DK
Les thermostats affectés à la centrale de régulation sont utilisés pour commander les actionneurs montés sur les vannes des collecteurs.
EE
Dès que la température mesurée sur un thermostat est inférieure (mode chauffage) ou supérieure (mode rafraîchissement) à la température de consigne, une demande de modification de la température ambiante est créée et envoyée à la centrale de régulation. La centrale de régulation commande alors les actionneurs selon le mode de contrôle et les réglages définis. De cette manière, le débit d'alimentation des boucles du sol de la pièce est régulé et la température ambiante ajustée. Une fois la température réglée atteinte, cette information est envoyée à la centrale de régulation et la demande est accomplie.
ES FI FR HR
M odes C onfort
HU
et ECO
Si une minuterie est connectée à la centrale de régulation, il est possible de réguler les modes de température de consigne entre trois températures différentes. Modes disponibles : Confort, ECO (économique), et Vacances. Voir l'exemple des modes Confort et ECO ci-après.
IT LT
Minuterie du chauffage 1 Confort nuit 0 h 00
NL
matin 6 h 00
après-midi 12 h 00
18 h 00
nuit 24 h 00
Le diagramme montre que le système permet de chauffer en mode confort le matin et l'après-midi, et qu'il passe en mode ECO au cours de la nuit et en milieu de journée, lorsque la maison est normalement vide.
NO PL
REMARQUE ! L'équilibrage automatique peut être utilisé en combinaison avec l'équilibrage hydronique. Les centrales de régulation Uponor Smatrix Wave peuvent commander les sorties de l'actionneur soit avec les signaux marche/arrêt, soit par régulation autoadaptative (activée par défaut), avec des signaux de modulation d'impulsions en largeur (PWM). La fonction de régulation auto-adaptative permet au système de calculer le besoin réel en énergie des pièces individuellement et d'adapter la puissance de sortie de chaque circuit à sa longueur. Cela signifie qu'un circuit court peut obtenir 20 % alors qu'un long en obtiendra 60 %. La régulation automatique s'adapte aux saisons ainsi qu'aux changements de style de vie et d'utilisation au sein du domicile, éliminant ainsi le besoin de régulation manuelle. Cela permet d'obtenir des températures de sol plus régulières et des temps de réaction plus rapides du système avec une consommation d'énergie inférieure à celle d'un système marche/arrêt standard.
H ystérésis
de température faible
Uponor utilise une faible hystérésis de température pour un meilleur rendement du système. Cela sert à obtenir une précision de contrôle élevée en décidant quand démarrer et quand arrêter le chauffage et le rafraîchissement, d'après des informations provenant des sondes et des valeurs de consigne.
D écalage
ECO
LV
automatique
chauffage / rafraîchissement
Uponor utilise un décalage de température pour ajuster les valeurs de consigne lors du changement entre chauffage et rafraîchissement. Cela améliore le rendement du système et réduit le besoin d'ajustement manuel des valeurs de consigne lors du changement entre le chauffage et le rafraîchissement. Le décalage est de 2 °C. Il s'utilise pour augmenter les valeurs de consigne lors du passage en mode rafraîchissement. Lors du retour en mode chauffage, la valeur est utilisée pour réduire la valeur de consigne.
PT RO RU SE SK 18
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK F onction
de rafraîchissement supplémentaire
en deux étapes
Avec le module de relais M-161 et un thermostat numérique, il est possible de raccorder le système de rafraîchissement à deux étapes à la centrale de régulation Wave. Avec un des relais, l'activation du système de rafraîchissement à deux étapes est retardé de 30 minutes (relais 1) ou de 90 minutes (relais 2).
F onction d ' humidité
relative
Pour éviter la condensation avec un système de rafraîchissement, il est recommandé de mesurer l'humidité relative (HR) dans les pièces. L'humidité relative est mesurée avec un ou plusieurs thermostats (avec sonde HR). Uponor Smatrix Wave sans interface I-167 Le rafraîchissement se coupe dans tout le système si l'humidité relative atteint le « pire niveau » de 80 % sur un des thermostats (s'il y en a plusieurs). Le rafraîchissement redémarre lorsque l'humidité relative revient en dessous de 76 %. Uponor Smatrix Wave PLUS avec interface I-167 Le rafraîchissement se coupe pièce par pièce lorsque la limite d'humidité relative est atteinte (réglage avec l'interface, par défaut 75 %). Si un déshumidificateur est installé, un par centrale de régulation utilisant un module relais, il est activé lorsque sa limite de démarrage est atteinte. Le rafraîchissement redémarre et le déshumidificateur est désactivé lorsque l'humidité relative passe en dessous d'une hystérésis définie dans l'interface (« Plage d'hystérésis », par défaut 5 %).
G estion
de pompes
( interface I-167
requise )
Chaque centrale de régulation d'un système possède un relais de pompe auquel une pompe peut être connectée. Si une pompe est connectée, elle est automatiquement réglée en mode commun. En cas de besoin, le réglage peut être modifié à travers l'interface. Réglages disponibles : Commun, Individuel et Commutateur Chaud/Froid.
CZ DE DK
Mode Commun : Le statut du relais est réglé pour l'ensemble du système. Une pompe est connectée par système (à la centrale de régulation maître uniquement). En cas de demande dans une pièce des centrales de régulation, la pompe principale démarre.
EE
Mode Individuel :
FI
ES
Le statut du relais est réglé pour une centrale de régulation. Une pompe est connectée par centrale de régulation. En cas de demande dans une pièce, seule la pompe connectée à cette centrale démarre.
FR
Commutateur Chaud/Froid :
HR
Le relais s'utilise comme sortie de chauffage/ rafraîchissement. Une pompe de circulation ne peut pas être connectée à la centrale de régulation à travers le connecteur de POMPE.
HU IT
Si plusieurs centrales sont disponibles dans le système et que les réglages de la pompe de circulation sont sur Commun dans l'interface, Le connecteur POMPE des autres centrales de régulation peut être utilisé pour le signal de sortie de chauffage/rafraîchissement.
LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
19
UK Module relais (optionnel) : Lorsqu'un module relais M‑161 est utilisé pour contrôler une pompe, le mode de contrôle de la pompe se règle à travers l'interface.
CZ DE
G estion d ' actionneurs La gestion d'actionneurs sert à éviter d'ouvrir trop d'actionneurs à la fois afin de réduire le besoin de puissance de crête. Le courant de crête peut être réduit en retardant l'ouverture de certains actionneurs, car c'est à l'ouverture qu'ils consomment le plus de courant.
DK EE
Un maximum de huit actionneurs dans un maximum de six pièces peuvent être ouverts simultanément. Les actionneurs supplémentaires sont mis en attente puis ouverts dans l'ordre.
ES FI
C hauffage
de repli
Si un thermostat n'est plus connecté, le circuit correspondant ne peut pas être régulé en utilisant la température ambiante. La centrale de régulation active alors une fonction de repli pour la boucle affectée et les actionneurs sont commandés à un intervalle défini.
FR HR
La fonction est activée jusqu'à ce que le thermostat soit reconnecté.
HU
H orloge
LT
Uponor Smatrix Wave utilise une carte microSD pour le clonage (réglages interface), la sauvegarde automatique (réglages et données d'affectation des thermostats), la restauration manuelle des sauvegardes, l'enregistrement des données (données ambiantes, la centrale, le système et les événements) et la mise à jour du logiciel.
I ntégration de pompe à chaleur ( optionnelle , interface I-167 requise ) La centrale de régulation peut se connecter à des pompes à chaleur choisies et ajuster la température d'alimentation du système. Cette fonction est disponible uniquement dans certains pays, contacter une agence Uponor locale pour plus d'informations. Consulter la documentation de la pompe à chaleur pour en savoir plus.
C ontrôle
des pièces
( interface I-167
requise )
Le contrôle ambiant est une fonction de diagnostic détectant si le thermostat d'une pièce est installé dans la bonne pièce. Voir section 14.7 Paramètres > Contrôle ambiant pour en savoir plus.
système
Pour obtenir des données précises, les différents réglages de la minuterie et la programmation, la centrale de régulation reçoit l'heure et la date exactes de l'un des modules d'entrée (interface, thermostat programmable, etc). L'horloge peut être réglée pour passer à l'heure d'été et revenir à l'heure d'hiver automatiquement (Wave avec interface uniquement).
IT
C arte M icro SD
F onction
bypass
( interface I-167
requise )
Un maximum de deux pièces, pour chaque centrale de régulation, peut être sélectionné pour servir de by-pass dans le système. Voir section 14.7 Paramètres > Fonction bypass pour en savoir plus.
LV NL NO PL PT RO RU SE SK 20
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
4
Installation du système Uponor Smatrix Wave
CZ DE
4.1 Procédure d'installation
4.2 Préparation avant l'installation
U ponor S matrix W ave Uponor vous recommande de suivre les étapes décrites ci-dessous afin de garantir la meilleure installation possible. Étape
Procédure
Page
1
Préparation avant l'installation
21
2
Installation d'une centrale de régulation Uponor Smatrix Wave
25
3
Connexion d'un module esclave (optionnel)
27
4
Installation des thermostats et des sondes Uponor Smatrix Wave
45
5
Installation de l'interface Uponor Smatrix Wave (optionnelle)
62
6
Installation de la tête thermostatique Uponor Smatrix Wave
56
7
Affectation de l'Uponor Smatrix Wave Module Relais M-161
44
8
Terminer l'installation
67
Avant de commencer l'installation :
DK
• Utiliser la liste des articles pour vérifier le contenu du coffret. Voir aussi section 3.3 Composants Uponor Smatrix Wave pour identifier les composants.
EE
• Vérifier si une sonde de température externe doit être installée avec un thermostat compatible.
ES
• Étudier le schéma de câblage à la fin de ce manuel ou à l'intérieur du capot de la centrale de régulation.
FI FR HR HU IT
I nterface U ponor S matrix W ave I-167 Suivre les étapes décrites ci-dessous pour installer l'interface Uponor Smatrix Wave I-167. Étape
Procédure
LT Page
1
Placement de l'interface
62
2
Guide de mise en route
63
LV NL Pour déterminer le meilleur emplacement pour les composants de Uponor Smatrix Wave, suivez ces recommandations :
NO
• S'assurer que la centrale de régulation peut être installée à proximité de la paire de collecteurs. Notez que chaque paire de collecteurs doit avoir sa propre centrale de régulation.
PL PT
• S'assurer que la centrale de régulation peut être montée à proximité d'une prise murale de 230 V CA ou, si les réglementations locales l'exigent, d'une boîte de connexion, raccordée au secteur.
RO
• S'assurer que les composants Uponor Smatrix Wave installés sont protégés des éclaboussures et des ruissellements d'eau.
RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
21
UK
4.3 Exemple d'installation CZ
I-167
DE DK
S
M-161
EE T-169
ES FI
T-163
#01
FR X-165
T-165
#03
T
#06
T Option Option A+B+C A+B+C
T-166 T-168
T-161
#12
#08
T
T
T
Option Option A+B+C+D A+B+C+D
S
Option Option B B
T-163
Option Option A+B+C A+B+C
M-160*
HR
#03 S
HU T
01 01a
02 01b
02a
02b
03
04
05
03
04
05
S
06
07
08
09
10
11
12
Option Option C+D C+D
T-162
IT
T
LT
T-162 LV
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
24 V
T
T-162
NL NO
Option OptionA A
Option OptionB B
Option OptionC C
Option OptionDD
T
PL PT *) Dans cet exemple : les accessoires en option avec six sorties d'actionneur (module esclave M-160) à la centrale de régulation Uponor Smatrix Wave
RO
Voir aussi le schéma de câblage à la fin du manuel.
RU
A ttention ! Seuls les actionneurs Uponor de 24 V sont compatibles avec la centrale de régulation.
SE SK 22
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK S ystème U ponor S matrix W ave Exemple de connexion d'une centrale de régulation Uponor Smatrix Wave (six canaux) avec un module esclave Uponor Smatrix Wave (six canaux supplémentaires) utilisant des composants du système (S) et des thermostats (T), comme indiqué dans la figure. L'installation fonctionne de manière standard avec les thermostats réglant chaque pièce en fonction de leurs températures de consigne. Thermostats et actionneurs • Le thermostat #01 contrôle les actionneurs sur les canaux 01a, 01b, 02a et 02b avec l'aide d'une option. • Le thermostat N° 03 contrôle les actionneurs sur les canaux 03 à 05 avec l'aide d'une option. • Le thermostat N° 06 contrôle les actionneurs sur les canaux 06 et 07. • Le thermostat N° 08 contrôle les actionneurs sur les canaux 08 à 10 avec l'aide d'une option.
Option A • Sonde de température externe.
CZ
Option B
DE
• Sonde de température de sol. Option C
DK
• Sonde de température extérieure. Option D
EE
• Sonde de température externe pour commutateur chaud/froid. Cette option ne peut pas être combinée avec un commutateur de chaud/froid, dans le même système.
ES
• Commutateur chaud/froid. Cette option ne peut pas être combinée avec une sonde de température externe pour commutateur de chaud/froid, dans le même système.
FI FR
• Commutateur mode Confort/ECO.
HR
• Le thermostat N° 11 contrôle les trois têtes thermostatiques des radiateurs sur les canaux 11 et 12.
HU
Composants du système
IT
• L'interface I-167 (optionnelle) contrôle l'ensemble du système et les réglages individuels peuvent être définis pour chaque thermostat. Les programmations peuvent se faire pour un ou plusieurs thermostats, en leur indiquant quand changer entre les modes Confort et ECO.
LT LV
• Module relais M-161 avec deux relais de sortie supplémentaires. Voir section 3.3 Composants du système Uponor Smatrix Wave > Module relais pour en savoir plus.
NL
• Thermostat public T-163 avec différentes fonctions (options B et C).
NO
REMARQUE ! Si un thermostat public T-163 avec plusieurs fonctions est affecté comme composant du système, le thermostat n'agit qu'en commande à distance. Il ne contrôle pas la température ambiante dans la pièce où il est placé.
PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
23
UK CZ
Programmes
Commutateur chaud/froid
Les programmes permettent, pendant le chauffage et/ ou le rafraîchissement, de changer entre les modes Confort et ECO. Voir l'exemple ci-dessous.
Le contrôle du commutateur chaud/froid est manuel via l'interface (qui contrôle l'ensemble du système), un thermostat public ou un signal externe. Il s'utilise pour changer le fonctionnement de la centrale de régulation entre les modes chauffage et rafraîchissement.
DE
Programme 1 Confort ECO
DK
nuit 0 h 00
matin 6 h 00
après-midi 12 h 00
nuit
18 h 00
24 h 00
D'autres pièces peuvent, en fonction de la configuration du système, changer simultanément entre les modes Confort et ECO selon leurs propres programmations.
EE ES
Cette opération requiert au moins un des éléments suivants :
FI
• Interface Uponor Smatrix Wave PLUS I-167 (optionnelle) L'interface permet à l'ensemble du système, ou à un système programmé individuellement, de programmer les pièces dans le système. Les éventuels programmes d'autres dispositifs sont annulés et leurs menus masqués.
FR HR
1. Connecter l'actionneur fixé au collecteur distribué au module relais (230 V à partir de la centrale de régulation ou 24 V à partir de l'alimentation externe). 2. Attribuer le thermostat numérique à un canal vide sur la centrale de régulation Wave.
Programme 2
IT
Confort ECO nuit
LT
0 h 00
matin 6 h 00
après-midi 12 h 00
18 h 00
Collecteurs distribués ou vanne unique Si un collecteur, ou la vanne d'un circuit unique, se trouve à une trop grande distance de la centrale de régulation, un module relais peut être installé.
• Uponor Smatrix Wave T-168. Le thermostat contrôle sa propre pièce, avec les restrictions susmentionnées, concernant l'interface et la minuterie.
HU
Jusqu'à quatre centrales de régulation, travaillant en parallèle, peuvent être connectées à un signal externe. Ceci réduit le nombre de commutateurs chaud/froid nécessaires dans le système.
3. Utiliser les réglages du thermostat, menu 09, sur le même thermostat et les enregistrer sur le module relais. La distribution du collecteur est ainsi réalisée. Il utilise le thermostat, la régulation automatique et la gestion de l'actionneur similaires à ceux de la centrale de régulation Wave pour le canal sélectionné.
nuit 24 h 00
Même s'il existe des programmes dans le système, certaines pièces peuvent quand même fonctionner sans programmation. Ces pièces seront toujours en mode Confort et ne seront pas affectées par la programmation d'autres pièces.
LV NL
Sonde d'ambiance T-161 : • Définir les valeurs dans l'interface I-167.
NO
Thermostat public T-163 : • Régler le commutateur au dos sur mode confort uniquement.
PL
Thermostat standard T-165 :
PT
• Régler le commutateur au dos sur mode confort uniquement.
RO
Thermostats numériques T-166 et T-169 :
RU
• Régler la valeur de décalage ECO dans le menu 03 sur 0. Thermostat numérique T-168 : • Régler la valeur de décalage ECO dans le menu 03 sur 0 et dans le menu 00 sur Arrêt.
SE SK 24
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
5
I nstallation d'une centrale de régulation Uponor Smatrix Wave
CZ DE
5.1 Placement de la centrale de régulation Se reporter aux instructions pour la Préparation avant l'installation (voir la section 4.2 Préparation avant l'installation) et suivre les instructions ci-après pour la mise en place de la Centrale de régulation :
Montage/démontage de composants Les composants peuvent s'emboîter ou se déboîter sans avoir à retirer les couvercles (A, à faire sur surface plane ou sur un rail DIN), ou être insérés en les glissant lorsque les couvercles sont retirés (B).
DK EE
• Placer la Centrale de régulation juste au-dessus du collecteur. Vérifier la position de la prise murale de 230 V CA ou, si les réglementations locales l'exigent, de la boîte de connexion, raccordée au secteur. • S'assurer que le capot de la centrale de régulation peut être facilement retiré.
ES FI
A
FR
• S'assurer que les connecteurs et les commutateurs sont facilement accessibles.
P lacement
HR
modulaire
La centrale de régulation est conçue de sorte à permettre un placement modulaire. Cela signifie que toutes les principales parties sont démontables et peuvent être disposées séparément (un câblage supplémentaire peut s'avérer nécessaire en fonction du placement).
HU
B
IT A vertissement ! Le module transformateur est lourd et peut se détacher si la centrale de régulation est tenue à l'envers sans le capot.
LT LV
A ttention ! Le module esclave doit être monté en l'emboîtant (glissement horizontale) grâce aux broches de connexion dépassant du module.
NL NO
REMARQUE ! Les câbles situés entre le transformateur et la centrale de régulation doivent être débranchés avant de détacher le transformateur.
PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
25
UK CZ
L'antenne peut être installée à droite de la centrale de régulation ou sur le mur. Si la centrale de régulation est installée dans une armoire métallique, l'antenne entière doit être placée à la verticale à l'extérieur de l'armoire, comme illustré ci-dessous.
DE
I nstaller l ' antenne
sur le mur
La figure ci-dessous représente l'antenne installée sur un mur avec des vis (A) ou des morceaux de ruban adhésif double face (B).
DK
A
EE
70 mm
5.2 Installation de l'antenne de la Centrale de régulation
ES FI
REMARQUE ! L'antenne doit être installée à la verticale pour une meilleure couverture.
FR
I nstaller l ' antenne
sur la centrale de
régulation
HR
La figure ci-dessous montre l'antenne installée du côté droit de la centrale de régulation.
B
HU IT
40 x 20
LT
20 x 20
B rancher
LV
le câble d ' antenne
Connecter l'antenne à la centrale de régulation en utilisant le câble d'antenne fourni.
NL NO PL PT RO RU SE SK 26
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
5.3 Installation de la centrale de régulation sur le mur
V is
La centrale de régulation est livrée en kit avec les vis, les chevilles et un rail DIN.
et chevilles
La figure ci-dessous montre la position des trous de montage de la centrale de régulation et sa fixation au mur avec des vis et des chevilles.
CZ DE
R ail DIN ( recommandé )
110
Fixer le rail DIN au mur à l'aide des vis et des chevilles. La centrale de régulation est ensuite attachée au rail DIN.
mm
DK EE
80 mm
La figure ci-dessous montre comment monter (A) et démonter (B) la centrale de régulation avec un rail DIN.
ES FI
A
B
5.4 Connexion du module esclave (optionnel)
FR
M onter
HR
le module esclave
La figure ci-dessous montre comment connecter le module esclave à la centrale de régulation.
HU
A
B
IT LT
2
1 1
LV
A ttention ! S'assurer que la centrale de régulation ne peut pas sortir du rail DIN si elle n'est pas montée à l'horizontale.
NL REMARQUE ! Seule une extension de module esclave peut être prise en charge par centrale de régulation.
NO PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
27
UK D émonter
le module esclave
La figure ci-dessous montre comment démonter le module esclave de la centrale de régulation.
CZ
1.2
DE
mm m
8m
5.5 Raccordement des composants à la Centrale de régulation Se reporter au schéma de câblage à la fin de ce document. La figure ci-dessous montre l'intérieur de la centrale de régulation.
A
B C
E
H K
DK
1
EE
D
ES
F
G
I FI FR
2 F J
HR Rep.
HU IT
1. Placer un tournevis plat large dans la fente entre le module esclave et l'autre dispositif puis tourner jusqu'à ce que le dispositif de verrouillage se débloque. Recommencer de l'autre côté.
LT
2. Démonter le module esclave. Faire preuve de précaution afin de ne pas tordre les broches.
LV NL NO
Description
A
Transformateur, module d'alimentation 230 V CA 50 Hz
B
Fusible (T5 F3.15AL 250 V)
C
Entrées et sorties facultatives pour la gestion de pompe, la gestion de chaudière et la connexion de pompe à chaleur
D
Boutons d'affectation de canaux
E
Voyants pour canaux 01 – 06
F
Connecteurs rapides pour actionneurs
G
Carte MicroSD
H
Voyant Présence secteur
I
Uponor Smatrix Wave M-160 (module esclave optionnel)
J
Voyants pour canaux 07 – 12
K
Uponor Smatrix Wave A-165 (antenne), connecteur RJ-45
PL PT RO RU SE SK 28
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK C onnecter
les actionneurs à la centrale de
C onnecter l ' entrée
chauffage /
régulation
rafraîchissement à la centrale de régulation
Chaque thermostat peut contrôler un ou plusieurs canaux. Pour simplifier l'installation et la maintenance, Uponor recommande de raccorder aux canaux de manière séquentielle les actionneurs contrôlés par le même thermostat.
( optionnel )
CZ
Si le système contient un dispositif de rafraîchissement, la centrale de régulation peut basculer entre chauffage et rafraîchissement à travers une entrée chauffage/ rafraîchissement.
DE
Connecter les actionneurs à la centrale de régulation comme suit. Utiliser la figure ci-dessous pour des conseils et des instructions.
L'entrée chauffage/rafraîchissement est connectée à un contact sec qui fonctionne soit comme système de contrôle auxiliaire soit comme relais à deux positions.
DK
1. Faire passer les câbles dans les passe-câbles en bas du cadre de la centrale de régulation. Voir la figure ci-dessous.
• Quand le relais est ouvert, le système est en mode Chauffage.
EE
• Quand le relais est fermé, le système est en mode Rafraîchissement.
ES
Le commutateur chaud/froid peut être connecté et contrôlé de différentes manières, en fonction du système. Utiliser une des méthodes suivantes :
FI
Uponor Smatrix Wave sans interface I-167 :
FR
3
1 2. Appuyer sans tourner avec un tournevis mince sur le bouton blanc du connecteur rapide. 3. Insérer un fil dans le connecteur rapide. 4. Enlever le tournevis. REMARQUE ! Pour chaque boucle du collecteur, identifier la pièce qu'elle alimente et choisir le canal auquel elle doit être connectée.
C onnecter
les thermostats à la centrale de
régulation
Les thermostats sont connectés à la centrale de régulation par liaison radio sans fil. Voir aussi section 6 Thermostats et sondes Uponor Smatrix Wave pour savoir comment installer les thermostats.
• Utiliser une entrée : Connecter l'entrée soit à la centrale de régulation, soit à un thermostat public affecté comme composant du système. Changer de mode à l'aide d'un interrupteur mural ou d'une pompe à chaleur.
HR HU
Uponor Smatrix Wave avec interface I-167 :
IT
• Utiliser une entrée : Connecter l'entrée soit à la centrale de régulation, soit à un thermostat public. Changer de mode à l'aide d'un interrupteur mural ou d'une pompe à chaleur.
LT
• Utiliser une sortie et l'interface pour changer de mode : Connecter le relais chauffage/rafraîchissement à une sortie de la centrale de régulation ou d'un module relais. Utiliser l'interface pour régler le mode chauffage ou rafraîchissement.
LV NL
• Utiliser une sonde de température de distribution Connecter une sonde de température de distribution à un thermostat public. Utiliser l'interface pour basculer entre chauffage et rafraîchissement en utilisant la température d'alimentation.
NO PL
A ttention !
PT
Pour éviter d'endommager l'équipement, ne pas appliquer de tension aux bornes de l'entrée chauffage/rafraîchissement de la centrale de régulation.
RO
Pour plus d'informations, voir la documentation du relais chauffage/rafraîchissement.
RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
29
UK Pour connecter une entrée chauffage/ rafraîchissement à la centrale de régulation :
CZ
La figure ci-dessous représente les composants du système de chauffage/rafraîchissement connecté à une centrale de régulation.
DE
1. Étudier le schéma de câblage à la fin du manuel ou à l'intérieur du capot de la centrale de régulation pour localiser la position des connecteurs. 2. S'assurer que le courant est débranché de la centrale de régulation et du relais chauffage/ rafraîchissement. 3. Retirer la vis et ouvrir le capot du compartiment de connexions optionnelles.
DK
4. Faire passer le câble de/vers l'entrée de chauffage/ rafraîchissement à travers un passe-câble.
EE
5. Brancher le câble de/vers l'entrée de chauffage/ rafraîchissement sur le connecteur étiqueté GPI ou IN (si une pompe à chaleur est connectée) de la centrale de régulation.
GPI
ES
Wave avec interface uniquement :
FI
6. Aller au menu Chauffage/Rafraîchissement de l'interface et sélectionner Froid disponible.
FR
IN
OUT
HR
7. Accéder au sous-menu Mode de fonctionnement depuis Chauffage/Rafraîchissement dans le menu de réglages et sélectionner H / C esclave. Le commutateur chaud/froid est alors installé et activé.
HU GPI
IT LT
IN OUT
LV A vertissement ! Les services et installations électriques situés derrière des capots à 230 V CA doivent être réalisés sous la supervision d'un électricien qualifié.
NL NO
A ttention ! Si plusieurs centrales de régulation sont disponibles dans le système, utiliser l'entrée sur la centrale de régulation maître.
PL PT RO RU SE SK 30
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK Pour connecter une entrée chauffage/ rafraîchissement à un thermostat public : La figure ci-dessous représente les composants du système de chauffage/rafraîchissement connecté à un thermostat public T-163. ON
Pour connecter une sonde de température départ pour commutateur chaud/froid à un thermostat public (interface I-167 requise) :
CZ
La figure ci-dessous représente les composants du système de chauffage/rafraîchissement connecté à un thermostat public T-163.
DE
DIP
1 2 3 4
20
ON
DIP
DK
1 2 3 4
5
35 20
5
35
EE A ttention ! Si plus d'une centrale de régulation est disponible dans le système, affecter le thermostat en tant que composant du système à la centrale de régulation maître. REMARQUE ! Jusqu'à quatre centrales de régulation, travaillant en parallèle, peuvent être connectées à un signal externe. Ceci réduit le nombre de commutateurs chaud/froid nécessaires dans le système. 1. S'assurer que le courant est débranché du thermostat et du relais chauffage/rafraîchissement. 2. Brancher le câble de/vers l'entrée de chauffage/ rafraîchissement sur la borne d'entrée du thermostat. 3. Régler le commutateur DIP sur 1 = Off, 2 = Off, 3 = On, 4 = On. Voir section 6.4 Connexion d'une sonde externe au thermostat > Thermostat public Uponor Smatrix Wave T-163 pour en savoir plus. 4. Affecter le thermostat à la centrale de régulation comme un Commutateur de chaud/froid par contact, canal de composant du système 4. Voir section 6.11 Affectation des composants du système pour en savoir plus. Wave avec interface uniquement : 5. Aller au menu Chauffage/Rafraîchissement de l'interface et sélectionner Froid disponible. 6. Accéder au sous-menu Mode de fonctionnement depuis Chauffage/Rafraîchissement dans le menu de réglages et sélectionner H / C esclave.
A ttention !
ES
Si plus d'une centrale de régulation est disponible dans le système, affecter le thermostat en tant que composant du système à la centrale de régulation maître.
FI
1. S'assurer que le courant est débranché du thermostat.
FR
2. Connecter la sonde située sur le tuyau d'alimentation à la borne d'entrée du thermostat.
HR
3. Régler le commutateur DIP sur 1 = Arrêt, 2 = Arrêt, 3 = Marche, 4 = Arrêt. Voir section 6.4 Connexion d'une sonde externe au thermostat > Thermostat public Uponor Smatrix Wave T-163 pour en savoir plus.
HU IT
4. Affecter le thermostat à la centrale de régulation comme un Commutateur chaud/froid par entrée de sonde, canal de composant du système 4. Voir section 6.11 Affectation des composants du système pour en savoir plus.
LT LV
5. Aller au menu Chauffage/Rafraîchissement de l'interface et sélectionner Froid disponible.
NL
6. Accéder au sous-menu Mode de fonctionnement depuis Chauffage/Rafraîchissement dans le menu de réglages et sélectionner H / C maître.
NO
7. Dans le menu de réglages, accéder à H / C maître dans Chauffage/Rafraîchissement > Mode de fonctionnement et sélectionner Capteur C/F.
PL
8. Régler une température et une hystérésis pour basculer entre le chauffage et le rafraîchissement.
PT
Le commutateur chaud/froid est alors installé et activé.
Le commutateur chaud/froid est alors installé et activé.
RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
31
UK CZ DE
Pour connecter une sortie chauffage/ rafraîchissement à un module relais :
3. S'assurer que le courant est débranché du module relais et du relais chauffage/rafraîchissement.
La figure ci-dessous représente les composants du système de chauffage/rafraîchissement connecté à un module relais.
4. Brancher le câble de/vers le composant produisant le chaud/froid sur les connecteurs 2A et 2B du module relais. 5. Affecter le module relais à la centrale de régulation comme Module relais, canal de composant du système 2. Voir section 5.8 Affectation d'un module relais M-161 pour savoir comment installer le module relais.
DK EE
Wave avec interface uniquement :
ES
A vertissement ! Les services et installations électriques situés derrière des capots à 230 V CA doivent être réalisés sous la supervision d'un électricien qualifié.
FI FR
A ttention ! Si plus d'une centrale de régulation est disponible dans le système, il est possible d'utiliser un module relais par centrale. La fonction se règle à travers l'interface (optionnelle).
HR HU
REMARQUE ! Cette connexion nécessite une entrée pour sonde à contact sec dans le composant produisant le chaud/froid.
IT
1. S'assurer que le mode de fonctionnement du module de relais est réglé en position Normal.
LT
LV NL
1.1 Mettre le module relais sous tension et compter le nombre de clignotement du voyant (bleu). 1 = Normal (par défaut) 2 = Refroidissement supplémentaire deux étapes
6. Aller au menu Intégration de l'interface et sélectionner Module relais. 7. Sélectionner la centrale de régulation à laquelle le module relais est affecté et sélectionner Pompe + H / C maître. 8. Aller au menu Chauffage/Rafraîchissement de l'interface et sélectionner Froid disponible. 9. Accéder au sous-menu Mode de fonctionnement depuis Chauffage/Rafraîchissement dans le menu de réglages et sélectionner H / C maître. 10. Dans le menu de réglages, accéder à H / C maître depuis Chauffage/Rafraîchissement > Mode de fonctionnement et sélectionner Marche rafraîchissement ou Marche chauffage pour sélectionner le rafraîchissement ou le chauffage. 11. Vérifier qu'en mode rafraîchissement, le relais se ferme et qu'il s'ouvre en mode chauffage. La sortie chauffage/rafraîchissement est alors installée et activée.
2. Modifier le mode de fonctionnement du module relais si nécessaire.
NO PL PT
2.1 Mettre le module relais hors tension et patienter 10 secondes.
2.2 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton sur le module relais pour l'activer. Le voyant 2 clignote une fois (mode de fonctionnement Normal).
RO RU SE SK 32
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK Pour connecter le système de rafraîchissement supplémentaire à deux étapes avec un module relais : La figure ci-dessous représente les composants du système de rafraîchissement supplémentaire à deux étapes à un module relais.
6 CZ
... Équilibrage Automatique ...
DE
7
7.1
1
DK
1x
2
EE
2x
3
ES T-168 T-166
7.4
FI
5s
2.2
2
7.3
FR
7.2
2.1
T-169
7.3
09 NO
7.4
HR
09 NO
09 CNF
HU
5s 3
7.2
IT
7.5
LT LV 09 YES
NL
4 Délai : Delay: 30 min 30 min
Délai : Delay: 90 min 90 min
8
NO T-168 T-166
5
PL PT
5s T-169
09 YES
21.0
RO RU
5s
SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
33
UK A vertissement ! Les services et installations électriques situés derrière des capots à 230 V CA doivent être réalisés sous la supervision d'un électricien qualifié.
CZ DE
REMARQUE ! Cette connexion nécessite une entrée pour sonde à contact sec dans le composant produisant le chaud/froid.
DK EE
7. Affecter le module relais à un thermostat (déjà affecté à une centrale de régulation Wave dans le système) avec le menu des réglages sur le thermostat.
7.1 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton d'affectation sur le module relais jusqu'à ce que les voyants du module clignotent lentement.
THERMOSTATS T-166, T-168 ET T-169
7.2 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton OK de la centrale de régulation pendant environ 5 secondes pour entrer dans le menu Réglages. L'icône de réglages et les numéros de menu s'affichent dans le coin supérieur droit de l'écran.
7.3 Utiliser les boutons - ou + (T-169 = ou ) pour afficher les chiffres 09 et appuyer sur OK. Le texte Int no s'affiche.
7.4 Utiliser les boutons - ou + (T-169 = basculer Int no sur Int CNF.
7.5 Le témoin de connexion s'affiche sur l'écran du thermostat (commence à clignoter dans les thermostats T-166 et T-168) pour indiquer que le processus d'enregistrement commence. Le texte Int YES s'affiche sur l'écran du thermostat et les voyants sur le module relais recommencent à clignoter rapidement pour s'éteindre quelques secondes plus tard.
1. Le mode de fonctionnement du module relais doit être réglé sur Rafraîchissement supplémentaire à deux étapes.
ES
FI FR
1.1 Mettre le module relais sous tension et compter le nombre de clignotement du voyant (bleu). 1 = Normal (par défaut) 2 = Refroidissement supplémentaire deux étapes
2. Modifier le mode de fonctionnement du module relais si nécessaire.
HR
2.1 Mettre le module relais hors tension et patienter 10 secondes.
2.2 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton sur le module relais pour l'activer. Le voyant 2 clignote deux fois.
HU IT
3. S'assurer que le module relais et le déshumidificateur ne sont plus sous tension.
LT
4. Brancher le câble de/vers le composant produisant le rafraîchissement secondaire sur un des relais dans le module relais.
LV
Relais 1 (délai 30 minutes) : 1A et N.
Relais 2 (délai 90 minutes) : 2A et N.
or ) pour
8. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton OK sur le thermostat pendant environ 5 secondes pour sortir du menu de réglages ou attendre environ 70 secondes que le logiciel en sorte tout seul. La fonction supplémentaire de rafraîchissement deux étapes est alors installée et activée.
5. Brancher les câbles d'alimentation des composants de rafraîchissement et le module relais sur une prise murale de 230 V CA ou, si les normes locales l'exigent, à une boîte de connexion.
NL NO
6. Désactivation de l'équilibrage automatique du système.
PL
Voir la section 14.7 Paramètres système > Autoéquilibrage pour en savoir plus.
PT RO RU SE SK 34
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK Pour connecter une sortie chauffage/ rafraîchissement à une centrale de régulation (interface I-167 requise) :
1. S'assurer que le courant est débranché de la centrale de régulation et du relais chauffage/ rafraîchissement.
La figure ci-dessous représente les composants du système de chauffage/rafraîchissement connecté à une centrale de régulation.
2. Brancher le câble de/vers le composant produisant le chaud/froid sur le connecteur étiqueté PUMP (pompe) de la centrale de régulation.
DE
4. Aller au menu Intégration de l'interface et sélectionner Relais de centrale de régulation.
DK
PUMP
CZ
5. Sélectionner la centrale de régulation reliée au câble et régler la sortie sur Commutateur Chaud/Froid.
EE
6. Aller au menu Chauffage/Rafraîchissement de l'interface et sélectionner Froid disponible.
ES
7. Accéder au sous-menu Mode de fonctionnement depuis Chauffage/Rafraîchissement dans le menu de réglages et sélectionner H / C maître.
FI
8. Dans le menu de réglages, accéder à H / C maître depuis Chauffage/Rafraîchissement > Mode de fonctionnement et sélectionner Marche rafraîchissement ou Marche chauffage pour sélectionner le rafraîchissement ou le chauffage. PUMP
FR HR
9. Vérifier qu'en mode rafraîchissement, le relais se ferme et qu'il s'ouvre en mode chauffage.
HU
La sortie chauffage/rafraîchissement est alors installée et activée.
IT
A vertissement !
LT
Les services et installations électriques situés derrière des capots à 230 V CA doivent être réalisés sous la supervision d'un électricien qualifié.
LV NL
A ttention ! Si plusieurs centrales (interface I-167 requise) sont disponibles dans le système et que les réglages de la pompe de circulation sont sur Commun dans l'interface. Le connecteur POMPE des autres centrales de régulation peut être utilisé pour le signal de sortie de chauffage/rafraîchissement.
NO PL PT
REMARQUE ! Cette connexion nécessite une entrée pour sonde à contact sec dans le composant produisant le chaud/froid.
RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
35
UK C onnecter
la gestion de pompe
( optionnel )
La centrale de régulation peut actionner une pompe de circulation qui s'arrête quand il n'y a pas de demande de chauffage ou de rafraîchissement.
CZ DE
Pour connecter une pompe de circulation à la centrale de régulation :
REMARQUE ! Voir la documentation du fournisseur de la pompe de circulation ainsi que les schémas de câblage Uponor correspondants avant de connecter la pompe.
DK
PUMP
• La centrale de régulation ne peut pas alimenter la pompe en courant.
EE
• La centrale de régulation commande la pompe par une connexion à contact sec sur le bornier.
ES
• Les circuits électriques de la pompe doivent être protégés par un disjoncteur de 8 A au maximum.
FI
La pompe de circulation peut être connectée à la centrale de régulation ou à un module relais sans fil.
FR
La figure ci-dessous montre comment connecter une pompe de circulation à la centrale de régulation.
PUMP
HR HU IT
A vertissement !
LT
Les services et installations électriques situés derrière des capots à 230 V CA doivent être réalisés sous la supervision d'un électricien qualifié. 1. Étudier le schéma de câblage à la fin du manuel ou à l'intérieur du capot de la centrale de régulation pour localiser la position des connecteurs.
LV
2. S'assurer que le courant est débranché de la centrale de régulation et de la pompe de circulation.
NL
3. Retirer la vis et ouvrir le capot du compartiment de connexions optionnelles.
NO
4. Faire passer le câble de/vers la pompe à travers un passe-câble.
PL
5. Connecter le câble « L » de la pompe via le connecteur étiqueté PUMP (pompe).
PT
REMARQUE ! Il n'y a pas de courant dans la centrale de régulation pour alimenter la pompe. Le connecteur de la pompe dans la centrale de régulation fournit seulement un contact sec pour allumer et éteindre la connexion électrique de la pompe. 6. Attacher le câble de la pompe avec un serre-câble dans le boîtier.
RO RU SE
7. Fermer et fixer le couvercle du compartiment de connexions optionnelles.
SK 36
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK Pour connecter une pompe de circulation à un module relais :
3. S'assurer que le courant est débranché du module relais et de la pompe de circulation.
La figure ci-dessous représente une pompe de circulation connectée à un module relais.
4. Connecter le câble « L » de la pompe via les connecteurs étiquetés 1A et 1B.
CZ DE
REMARQUE ! Il n'y a pas de courant dans le module relais pour alimenter la pompe. Le connecteur de la pompe dans le module relais fournit seulement un contact sec pour allumer et éteindre l'alimentation électrique de la pompe.
A vertissement ! Les services et installations électriques situés derrière des capots à 230 V CA doivent être réalisés sous la supervision d'un électricien qualifié. 1. S'assurer que le mode de fonctionnement du module de relais est réglé en position Normal.
1.1 Mettre le module relais sous tension et compter le nombre de clignotement du voyant (bleu). 1 = Normal (par défaut) 2 = Refroidissement supplémentaire deux étapes
2. Modifier le mode de fonctionnement du module relais si nécessaire.
2.1 Mettre le module relais hors tension et patienter 10 secondes.
2.2 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton sur le module relais pour l'activer. Le voyant 2 clignote une fois (mode de fonctionnement Normal).
DK EE
5. Affecter le module relais à la centrale de régulation comme Module relais, canal de composant du système 2. Voir section 5.8 Affectation d'un module relais M-161 pour savoir comment installer le module relais.
ES FI
Wave avec interface uniquement : 6. Aller au menu Intégration de l'interface et sélectionner Module relais.
FR
7. Sélectionner la centrale de régulation à laquelle le module relais est affecté et sélectionner Pompe + H / C maître ou Pompe + déshumidificateur, en fonction de l'utilisation de l'autre relais.
HR HU
Une pompe de circulation est alors connectée à un module relais et activée.
IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
37
UK C onnecter
Pompes communes ou individuelles
CZ
Une pompe pour tous les collecteurs et centrales de régulation peut être connectée à la centrale de régulation la plus proche.
DE
Si une pompe individuelle est utilisée pour chaque collecteur, chacune de ces pompes peut être connectée pour être commandée par sa propre centrale de régulation comme représenté sur la figure ci-dessous.
DK
A
EE ES
B
une chaudière
( optionnel )
Si la centrale de régulation comprend un relais de chaudière, il peut être utilisé pour envoyer un signal pour mettre en marche la source de chaleur ou pour ouvrir une vanne de zone motorisée à 2 voies positionnée sur le débit vers le collecteur de chauffage par le sol. Si le relais est utilisé pour ouvrir une vanne de zone, les contacts auxiliaires sans tension de la vanne de zone doivent être utilisés pour déclencher la source de chaleur. Sinon, le relais de la chaudière peut être utilisé pour envoyer un signal de demande à un régulateur de température. Les contacts supplémentaires sur le régulateur de température de l'eau doivent alors être utilisés pour déclencher la source de chaleur. La chaudière peut être connectée à la centrale de régulation ou, dans un système Wave avec interface I-167, à un module relais sans fil.
FI FR
Pour connecter une chaudière à la centrale de régulation :
HR
La figure ci-dessous montre comment connecter une chaudière à la centrale de régulation.
HU IT BOILER
LT A Pompe commune B Pompes individuelles
LV
BOILER
NL NO PL PT RO RU SE SK 38
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK A vertissement ! Les services et installations électriques situés derrière des capots à 230 V CA doivent être réalisés sous la supervision d'un électricien qualifié.
Pour connecter une chaudière à un module relais (interface I-167 requise) :
CZ
La figure ci-dessous représente une chaudière connectée à un module relais.
DE
REMARQUE ! Cette connexion nécessite une entrée pour sonde à contact sec dans la chaudière.
DK
1. Étudier le schéma de câblage à la fin du manuel ou à l'intérieur du capot de la centrale de régulation pour localiser la position des connecteurs.
EE A vertissement !
2. S'assurer que le courant est débranché de la centrale de régulation et de la chaudière. 3. Retirer la vis et ouvrir le capot du compartiment de connexions optionnelles. 4. Faire passer le câble de/vers la chaudière à travers un passe-câble. 5. Connecter la chaudière au connecteur étiqueté BOILER (chaudière). REMARQUE ! Il n'y a pas de courant dans la centrale de régulation pour alimenter la chaudière. Le connecteur de la chaudière dans la centrale de régulation fournit seulement un contact sec pour allumer et éteindre l'alimentation électrique de la chaudière. 6. Attacher le câble de/vers la chaudière avec un serre-câble dans le boîtier. 7. Fermer et fixer le couvercle du compartiment de connexions optionnelles.
ES
Les services et installations électriques situés derrière des capots à 230 V CA doivent être réalisés sous la supervision d'un électricien qualifié.
FI
REMARQUE ! Cette connexion nécessite une entrée pour sonde à contact sec dans la chaudière.
FR
1. S'assurer que le mode de fonctionnement du module de relais est réglé en position Normal.
HR
1.1 Mettre le module relais sous tension et compter le nombre de clignotement du voyant (bleu). 1 = Normal (par défaut) 2 = Refroidissement supplémentaire deux étapes
HU IT
2. Modifier le mode de fonctionnement du module relais si nécessaire.
2.1 Mettre le module relais hors tension et patienter 10 secondes.
2.2 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton sur le module relais pour l'activer. Le voyant 2 clignote une fois (mode de fonctionnement Normal).
LT LV NL
3. S'assurer que le courant est débranché du module relais et de la chaudière.
NO
4. Brancher le câble de/vers la chaudière sur les connecteurs 1A et 1B du module relais.
PL
5. Affecter le module relais à la centrale de régulation comme Module relais, canal de composant du système 2. Voir section 5.8 Affectation d'un module relais M-161 pour savoir comment installer le module relais.
PT RO
6. Aller au menu Intégration de l'interface et sélectionner Module relais. 7. Sélectionner la centrale de régulation à laquelle le module relais est affecté et sélectionner Chaudière + refroidisseur.
RU
Une chaudière est alors connectée à un module relais et activée.
SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
39
UK CZ DE
C onnecter l ' intégration de pompe à chaleur ( optionnelle , interface I-167 requise )
Contacter une agence Uponor locale pour obtenir une liste complète des pompes à chaleur compatibles.
La centrale de régulation peut se connecter à des pompes à chaleur choisies et ajuster la température d'alimentation du système.
Pour connecter une pompe à chaleur compatible à la centrale de régulation :
La figure ci-dessous montre comment connecter une pompe à chaleur compatible à la centrale de régulation.
1. Étudier le schéma de câblage à la fin du manuel ou à l'intérieur du capot de la centrale de régulation pour localiser la position des connecteurs.
DK
2. S'assurer que le courant est débranché de la centrale de régulation et de la pompe à chaleur.
EE
3. Retirer la vis et ouvrir le capot du compartiment de connexions optionnelles.
ES
4. Faire passer les câbles de/vers la pompe à chaleur à travers un passe-câble. 5. Connecter le câble de signal provenant de la pompe à chaleur au connecteur étiqueté IN (entrée).
FI IN
FR
OUT
6. Connecter le câble de signal envoyant à la pompe à chaleur au connecteur étiqueté OUT (sortie). 7. Attacher les câbles de/vers la pompe à chaleur avec des serre-câble dans le boîtier.
HR
8. Fermer et fixer le couvercle du compartiment de connexions optionnelles.
HU
9. Activer l'intégration de pompe à chaleur dans l'interface I-167.
IT IN OUT
LT LV
A vertissement ! Les services et installations électriques situés derrière des capots à 230 V CA doivent être réalisés sous la supervision d'un électricien qualifié.
NL NO
A ttention ! Si l'intégration de la pompe à chaleur est désactivée dans l'interface (optionnelle), s'assurer qu'elle est également désactivée dans la pompe à chaleur. Le fonctionnement de la pompe pourrait sinon pas être performant.
PL PT RO
REMARQUE ! Consulter la documentation du fournisseur de la pompe à chaleur et le schéma de câblage Uponor correspondant avant d'effectuer la connexion.
RU SE SK 40
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK C onnecter le déshumidificateur ( interface I-167 requise ) Le système peut contrôler un maximum de quatre déshumidificateurs, un par centrale de régulation, raccordés par l'intermédiaire d'un module relais. Le déshumidificateur démarre quand le point de consigne de l'humidité relative est atteint en mode rafraîchissement. Il s'arrête quand le temps de fonctionnement minimal de 30 minutes est atteint et quand l'humidité relative est tombée sous le point de consigne défini pour l'humidité relative - plage d'hystérésis.
Pour connecter un déshumidificateur à un module relais :
CZ
La figure ci-dessous représente un refroidisseur connecté à un module relais.
DE DK EE A vertissement !
REMARQUE ! Consulter la documentation du fournisseur du déshumidificateur et le schéma de câblage Uponor pertinent avant d'effectuer la connexion.
ES
Les services et installations électriques situés derrière des capots à 230 V CA doivent être réalisés sous la supervision d'un électricien qualifié.
Pour cela, la centrale de régulation utilise une sortie de l'Uponor Smatrix Module Relais M-161. Seul un déshumidificateur peut être contrôlé par centrale de régulation. Cette sortie est une sortie de relais à contact sec.
FI
REMARQUE ! Cette connexion nécessite une entrée pour sonde à contact sec dans le déshumidificateur.
FR HR
1. S'assurer que le mode de fonctionnement du module de relais est réglé en position Normal.
HU
1.1 Mettre le module relais sous tension et compter le nombre de clignotement du voyant (bleu). 1 = Normal (par défaut) 2 = Refroidissement supplémentaire deux étapes
IT
2. Modifier le mode de fonctionnement du module relais si nécessaire.
LT
2.1 Mettre le module relais hors tension et patienter 10 secondes.
LV
2.2 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton sur le module relais pour l'activer. Le voyant 2 clignote une fois (mode de fonctionnement Normal).
NL
3. S'assurer que le courant est débranché du module relais et du déshumidificateur.
NO
4. Brancher le câble de/vers le déshumidificateur sur les connecteurs 2A et 2B du module relais.
PL
5. Affecter le module relais à la centrale de régulation comme Module relais, canal de composant du système 2. Voir section 5.8 Affectation d'un module relais M-161 pour savoir comment installer le module relais.
PT RO
6. Aller au menu Intégration de l'interface et sélectionner Module relais.
RU
7. Sélectionner la centrale de régulation à laquelle le module relais est affecté et sélectionner Pompe + déshumidificateur.
SE
Un déshumidificateur est alors connecté à un module relais et activé. U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
SK 41
UK C onnecter requise )
CZ
le refroidisseur
( interface I-167
Le système peut contrôler un maximum de quatre refroidisseurs, un par module relais. Le refroidisseur démarre lorsqu'il existe une demande de froid en mode rafraîchissement. Il s'arrête quand la demande est accomplie.
DE DK
REMARQUE ! Consulter la documentation du fournisseur du refroidisseur et le schéma de câblage Uponor correspondant avant d'effectuer la connexion.
EE
Pour cela, la centrale de régulation utilise une sortie de l'Uponor Smatrix Module Relais M-161. Seul un refroidisseur peut être contrôlé par centrale de régulation. Cette sortie est une sortie de relais à contact sec.
ES FI
A vertissement ! Les services et installations électriques situés derrière des capots à 230 V CA doivent être réalisés sous la supervision d'un électricien qualifié.
FR HR
Pour connecter un refroidisseur à un module relais :
HU
La figure ci-dessous représente un refroidisseur connecté à un module relais.
IT
1. S'assurer que le mode de fonctionnement du module de relais est réglé en position Normal.
1.1 Mettre le module relais sous tension et compter le nombre de clignotement du voyant (bleu). 1 = Normal (par défaut) 2 = Refroidissement supplémentaire deux étapes
2. Modifier le mode de fonctionnement du module relais si nécessaire.
2.1 Mettre le module relais hors tension et patienter 10 secondes.
2.2 Appuyer et maintenir enfoncé le bouton sur le module relais pour l'activer. Le voyant 2 clignote une fois (mode de fonctionnement Normal).
3. S'assurer que le courant est débranché du module relais et du refroidisseur. 4. Brancher le câble de/vers le refroidisseur sur les connecteurs 2A et 2B du module relais. 5. Affecter le module relais à la centrale de régulation comme Module relais, canal de composant du système 2. Voir section 5.8 Affectation d'un module relais M-161 pour savoir comment installer le module relais. 6. Aller au menu Intégration de l'interface et sélectionner Module relais. 7. Sélectionner la centrale de régulation à laquelle le module relais est affecté et sélectionner Chaudière + refroidisseur.
LT
Un refroidisseur est alors connecté à un module relais et activé.
LV A vertissement ! NL
Les services et installations électriques situés derrière des capots à 230 V CA doivent être réalisés sous la supervision d'un électricien qualifié.
NO
REMARQUE ! Cette connexion nécessite une entrée pour sonde à contact sec dans la source froide.
PL PT RO RU SE SK 42
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
5.6 Raccordement au secteur de la centrale de régulation Pour terminer l'installation de la centrale de régulation : 1. Contrôler que le câblage est complet et correct : • Actionneurs • Commutateur chaud/froid • Pompe de circulation
5.7 Test des actionneurs Il est possible d'ouvrir et fermer manuellement un actionneur connecté à un canal affecté lors du test du système. Le test d'un actionneur prend environ 10 minutes. Ensuite, la centrale de régulation revient automatiquement au mode de fonctionnement.
1
CZ DE
2
DK
2. Vérifier que le compartiment 230 V CA de la centrale de régulation est fermé et que la vis de fixation est bien serrée.
EE
3. Brancher le câble d'alimentation sur une prise murale de 230 V CA ou, si les normes locales l'exigent, à une boîte de connexion.
3
4
ES
10 min 10 min FI FR
REMARQUE ! Un voyant s'allume lorsque le mode de marche forcée est activé pour un canal.
HR
Pour tester les actionneurs :
HU
1. En mode de fonctionnement, activer le mode de marche forcée en appuyant sur le bouton >. Pour savoir comment retourner au mode de fonctionnement, voir section 10.4 Mode de fonctionnement > Retourner au mode de fonctionnement.
IT LT
2. Utiliser les boutons < ou > pour sélectionner un canal. Le canal sélectionné est indiqué par un voyant rouge clignotant.
LV
3. Appuyez sur le bouton OK pour activer le mode de marche forcée pour le canal sélectionné. Le voyant rouge du canal reste allumé, ce qui signifie que la centrale de régulation ouvre l'actionneur du canal sélectionné et le système retourne au mode de fonctionnement. Si le voyant continue à clignoter, le canal ne peut pas être choisi pour la marche forcée.
NL NO PL
Si le voyant rouge ne reste pas allumé, il se peut que la gestion d'actionneurs soit en train de retarder l'actionneur en question si plus de huit canaux sont ouverts à la fois. Autrement, consulter la section « Recherche de pannes ».
PT RO
4. Attendre 10 minutes, ou actionner à nouveau le mode de marche forcée, choisir le canal activé et appuyer sur le bouton OK pour que le système termine le test.
RU
Une marche forcée peut toujours être annulée en actionnant le mode de marche forcée, puis en sélectionnant le canal activé et en appuyant sur le bouton OK.
SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
43
UK
5.8 Affectation du module relais M-161
CZ
1 DE
REMARQUE ! S'assurer que tous les composants sont connectés au module relais avant l'affectation.
A ttention !
3s
DK
2 EE
S'assurer que la centrale de régulation est en mode de fonctionnement. Pour savoir comment retourner au mode de fonctionnement, voir section 10.4 Mode de fonctionnement > Retourner au mode de fonctionnement. Pour affecter le module relais à une centrale de régulation :
ES FI
1. Maintenir enfoncé le bouton OK de la centrale de régulation jusqu'à ce qu'un des voyants de canal commence à clignoter.
3
2. Utiliser les boutons < ou > pour déplacer le curseur sur le voyant de présence secteur (voyant clignotant rouge).
FR
3. Appuyer sur le bouton OK pour sélectionner le mode d'affectation du composant du système (voyant d'alimentation ). Le voyant de présence secteur commence à clignoter selon la séquence : clignotement long, courte pause, clignotement long. Le canal 1 commence à clignoter en rouge.
HR
4
HU IT
02
LT
4. Appuyer sur le bouton > pour déplacer le curseur (voyant clignotant rouge) sur le canal 2. 5. Appuyer sur le bouton OK pour sélectionner le canal 2 du composant du système (module relais). Le voyant du canal 2 commence alors à clignoter en vert.
5
LV
PL
6. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton d'affectation du module relais jusqu'à ce que les voyants (situés sur le module) commencent à clignoter lentement. Le voyant du canal sélectionné dans la centrale de régulation reste allumé en vert et les voyants du module relais commencent à clignoter à nouveau rapidement, puis s'éteignent au bout de quelques secondes
PT
7. Maintenir enfoncé le bouton OK jusqu'à ce que les voyants verts s'éteignent pour terminer l'affectation et revenir au mode de fonctionnement.
6
NL NO
7 RO
3s
Pour annuler l'affectation d'un module relais déjà enregistré, voir section 10.6 Annuler l'affectation d'un canal dans la centrale de régulation.
RU REMARQUE ! Au moins un thermostat doit être affecté avant d'affecter un composant du système.
SE SK 44
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
6
I nstallation des thermostats et des sondes Uponor Smatrix Wave
CZ DE
Les thermostats suivants peuvent être connectés au système : Uponor Smatrix Wave T-169 (thermostat numérique avec RH T-169) Uponor Smatrix Wave T-168 (thermostat programmable avec RH T-168) Uponor Smatrix Wave T-166 (thermostat numérique T-166) Uponor Smatrix Wave T-165 (thermostat standard T-165) Uponor Smatrix Wave T‑163 (thermostat public T-163) Uponor Smatrix Wave T‑161 (thermostat standard T-161)
6.2 Étiquetage des thermostats Marquer à un endroit convenable de chacun des thermostats le numéro des canaux qu'il contrôle, par exemple : #02, #03. Pour un système avec interface et plusieurs centrales de régulation, ajouter l'adresse (ID) de chaque centrale de régulation, par exemple : 1.02, 1.03, 2.02, 2.03.
DK
Si le thermostat est connecté à une sonde externe, ajouter des informations au sujet du type de sonde.
ES
Combinaisons de thermostat et sonde disponibles :
FI
EE
• Température pièce • Température ambiante et du sol
FR
6.1 Placement des thermostats
• Température ambiante et extérieure
Se reporter aux instructions pour la Préparation avant l'installation (voir la section 4.2 Préparation avant l'installation) et suivre les instructions ci-après pour la mise en place des thermostats :
• Température de sonde à distance
1. Sélectionner un mur intérieur et une position à 1,3 m à 1,5 m au-dessus du sol.
Les thermostats utilisent une pile bouton au lithium CR2032 3 V qui a une durée de vie d'environ 2 ans, s'ils se trouvent dans la portée radio de la centrale de régulation. S'assurer que la pile est correctement installée dans le thermostat.
2. S'assurer que le thermostat n'est pas exposé aux rayons directs du soleil. 3. S'assurer que le thermostat ne sera pas chauffé à travers le mur par le soleil. 4. S'assurer que le thermostat est loin de toute source de chaleur, par exemple une télévision, des équipements électroniques, une cheminée, projecteurs, etc. 5. S'assurer que le thermostat est loin de toute source d'humidité et d'éclaboussures d'eau (IP20). 6. S'assurer que le thermostat est éloigné d'au moins 40 cm de la centrale de régulation pour éviter toute interférence.
HR
6.3 Mise en place des piles T hermostats T-161
et T-169
HU IT LT
Le thermostat réalise un auto-test (environ 10 secondes) après la mise en place de pile. L'entrée du système est bloquée et le voyant du thermostat clignote pendant ce temps (T-161 uniquement).
LV
La figure ci-dessous montre comment retirer la bande de protection de la batterie avant de démarrer le thermostat.
NL
T-169
NO T-161
PL PT
1.3–1.5 m
RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
45
UK T hermostats T-163, T-165, T-166
et T-168
Les thermostats utilisent deux piles alcalines AAA de 1,5 V qui assurent environ 2 ans de durée de vie, s'ils se trouvent dans la portée radio de la centrale de régulation. S'assurer que les piles sont correctement installées dans le thermostat.
CZ DE
6.4 C onnexion d'une sonde externe à un thermostat (optionnel) Une sonde externe optionnelle peut être connectée aux thermostats (à l'exception du thermostat standard T-165) pour en augmenter la fonctionnalité.
Le thermostat réalise un auto-test (environ 10 secondes) après la mise en place des piles. L'entrée du système est bloquée et le voyant du thermostat clignote pendant ce temps.
DK EE
REMARQUE ! Pour une température correcte : installer la sonde extérieure sur le côté nord du bâtiment où il est peu probable qu'elle soit exposée à la lumière directe du soleil. Ne pas placer la sonde à proximité de portes, fenêtres ou sorties d'air.
La figure ci-dessous montre comment retirer la bande de protection des batteries avant de démarrer le thermostat.
ES
T hermostats T-161
et T-169
Connecter la sonde à la borne située au dos du thermostat, comme le montre la figure ci-après.
FI
T-169
FR
T-161
HR HU
2 3
IT
3 1
1
LT
2
1. Retirer la pièce en plastique cassable.
LV
2. Appuyer sur les boutons-poussoirs des bornes de raccordement à l'arrière du thermostat.
NL
3. En appuyant sur les boutons-poussoirs, insérer les deux fils du câble de sonde (non polarisé) dans la borne de raccordement.
NO PL PT RO RU SE SK 46
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK T hermostats T-163, T-166
et T-168
Connecter la sonde à la borne située au dos du thermostat, comme le montre la figure ci-après.
6.5 Fonction d'entrée de la sonde CZ
T hermostat T‑169 L'entrée de la sonde de température externe peut être utilisée pour une sonde de température de sol, extérieure ou à distance. Utiliser le logiciel du thermostat pour sélectionner un mode de contrôle correspondant à l'utilisation de la sonde et du thermostat.
1
DE DK
Voir la section 13 Utilisation des thermostats numériques Uponor Smatrix Wave pour en savoir plus. 2
3
1. Insérer les deux fils du câble de sonde (non polarisé) dans le connecteur extractible. 2. Serrer les vis fixant les fils dans le connecteur. 3. Insérer le connecteur sur les pointes du thermostat.
EE
T hermostat T‑168 L'entrée de la sonde de température externe peut être utilisée pour une sonde de température de sol, extérieure ou à distance. Utiliser le logiciel du thermostat pour sélectionner un mode de contrôle correspondant à l'utilisation de la sonde et du thermostat.
ES
Voir la section 13 Utilisation des thermostats numériques Uponor Smatrix Wave pour en savoir plus.
FR
T hermostat T‑166
HR
FI
L'entrée de la sonde de température externe peut être utilisée pour une sonde de température de sol, extérieure ou à distance. Utiliser le logiciel du thermostat pour sélectionner un mode de contrôle correspondant à l'utilisation de la sonde et du thermostat.
HU IT
Voir la section 13 Utilisation des thermostats numériques Uponor Smatrix Wave pour en savoir plus.
LT
T hermostat T‑163 L'entrée de la sonde de température externe peut être utilisée pour une sonde de température de sol, une sonde de température extérieure, une sonde de température départ pour le commutateur de chaud/froid (Wave avec interface uniquement), un commutateur de chaud/froid ou un commutateur Confort/ECO. Utiliser les commutateurs DIP du thermostat pour sélectionner un mode de contrôle correspondant à l'utilisation de la sonde et du thermostat.
LV NL NO PL
A ttention ! Si plus d'une centrale de régulation est disponible dans le système, affecter le thermostat en tant que composant du système à la centrale de régulation maître.
PT RO
REMARQUE ! Jusqu'à quatre centrales de régulation, travaillant en parallèle, peuvent être connectées à un signal externe. Ceci réduit le nombre de commutateurs chaud/froid nécessaires dans le système.
RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
47
UK T hermostat T‑161 L'entrée de la sonde de température externe peut être utilisée pour raccorder une sonde de température de sol. Si une sonde de sol est connectée au thermostat, la sonde T-161 est réglée sur le mode de commande du thermostat.
CZ
ON
DE
DIP
1 2 3 4
DK
A ttention !
EE Fonction* Thermostat d'ambiance standard
ES
Commutateur ON DIP 1 2 3 4
FI
Thermostat d'ambiance et capteur de température du sol
FR
Thermostat d'ambiance standard, ou composant du système, et capteur de température extérieure
HR
Composant du système et capteur de température départ pour la fonction commutateur chaud/froid**
HU
Composant du système où l'entrée de capteur est utilisée pour la fonction commutateur ECO/Confort*** Sonde déportée
ON DIP 1 2 3 4 ON DIP 1 2 3 4 ON DIP
Composant du système où l'entrée de sonde est utilisée pour la fonction de commutation chauffage/ rafraîchissement****
LT
6.6 Installation d'un thermostat sur le mur Les thermostats sont livrés dans des kits incluant les vis, les chevilles et un support mural permettant différentes options d'installation du thermostat au mur. T-169 T-161
1 2 3 4 ON DIP 1 2 3 4 ON DIP 1 2 3 4
IT
Si plus d'une heure s'est écoulée entre le démarrage du thermostat et l'installation de la sonde. Retirer la pile du thermostat, patienter 30 secondes et réinsérer la pile. Le thermostat sera alors configuré avec une sonde de sol.
T-168 T-166 T-165 T-163
ON DIP 1 2 3 4
* Si le thermostat est affecté en tant que composant du système, il ne fonctionne plus comme thermostat d'ambiance standard.
LV
** Wave avec interface uniquement *** Fermé = ECO
NL
**** Fermé = Rafraîchissement
A ttention !
NO
Les commutateurs doivent être réglés avant l'affectation du thermostat.
PL
A ttention ! Les commutateurs doivent être réglés sur les fonctions disponibles, sans quoi le thermostat ne peut pas être affecté.
PT RO RU SE SK 48
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK U tilisation d ' un
support mural
( recommandé )
La figure ci-dessous montre la position des trous de montage du thermostat et sa fixation au mur avec un support mural.
V is
et cheville
La figure ci-dessous montre comment fixer le thermostat au mur à l'aide de vis et de chevilles.
CZ
T-169
T-169
DE 38
38
mm
3
1
mm
1
DK
3 2
EE
2 V1
ES
.0
V1
.0
FI
T-161 T-161
38
38
3
3
FR
mm
1
mm
HR
1 2
HU 2
IT T-168 T-166 T-165 T-163
60
mm
T-168 T-166 T-165 T-163
2
1
LT 5 3
LV
1
2
NL 4
NO
3
PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
49
UK U tilisation d ' un
ruban adhésif
La figure ci-dessous montre comment fixer le thermostat au mur à l'aide de ruban adhésif et d'un support mural.
CZ DE
T-169
La figure ci-dessous montre comment installer le thermostat avec un support de table.
22 x 24
DK
6.7 Installation avec un support de table (T-163, T-165, T-166 et T-168 uniquement)
2
3
3
1
EE 4
1
ES
2
V1
.0
6.8 Première mise en route des thermostats numériques
FI T-161
FR
22 x 24
3
Lorsqu'un thermostat est mis en route pour la première fois, avant son affectation, des réglages de base doivent être effectués.
2
HR
Voir la section 13 Utilisation des thermostats numériques Uponor Smatrix Wave pour en savoir plus.
1
V ersion
HU
de logiciel
La version de logiciel utilisée s'affiche lors du démarrage.
IT
T-169 T-168 T-166 T-165 T-163
LT
60 x 10
4
LV
V1.0 3 1
NL
T-166
T-168
5
NO PL PT RO RU SE SK 50
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK R églage
de l ' heure
(T-168
uniquement )
Au premier démarrage du thermostat, après un rétablissement des paramètres d'usine ou lorsque les piles sont restées à plat trop longtemps, l'heure et la date doivent être réglées pour le logiciel. Ce réglage est nécessaire pour utiliser les programmes de ce thermostat. Utiliser les boutons - ou + pour modifier la valeur, appuyer sur le bouton OK pour confirmer la valeur et passer à la valeur éditable suivante.
3. Régler l'affichage de l'heure au format 12 h ou 24 h.
CZ DE DK
4. Régler le jour de la semaine (1 = lundi, 7 = dimanche).
EE ES 5. Régler le jour du mois.
FI FR HR
6. Régler le mois. REMARQUE ! Si aucun bouton n'est actionné pendant environ 8 secondes, les valeurs actuelles sont enregistrées et le logiciel retourne au mode de contrôle. 1. Régler les heures.
HU IT 7. Régler l'année.
LT LV 2. Régler les minutes.
8. Appuyer sur OK pour retourner au mode de fonctionnement.
NL
La date et l'heure peuvent aussi être réglées dans le menu de réglages.
NO PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
51
UK CZ
6.9 Première configuration des thermostats numériques
V aleur
S élection d ' un
La figure ci-dessous montre comment modifier la valeur de consigne de température du thermostat.
mode de contrôle du
thermostat
DE
Si une sonde externe est connectée au thermostat, un mode de contrôle doit être sélectionné pour assurer la fonctionnalité supplémentaire de la sonde.
DK
T-169
REMARQUE ! Dans un sous-menu, si aucun bouton n'est actionné pendant environ 8 secondes, les valeurs actuelles sont enregistrées et le logiciel revient au menu de réglages. Environ 60 secondes plus tard, il revient au mode de fonctionnement.
EE ES
de consigne de la température
Les thermostats sont livrés avec une température de consigne par défaut de 21 °C.
T-168 T-166
1. Maintenir le bouton OK enfoncé jusqu'à ce que l'icône de réglages et les chiffres de menu s'affichent dans le coin supérieur droit de l'écran (environ 3 secondes).
FI FR
2. Utiliser les boutons - ou + (T-169 = ou ) pour afficher les chiffres 04 et appuyer sur OK.
HR HU
3. Le mode de contrôle actuel est affiché (RT, RFT, RS ou RO).
Pour ajuster la valeur de consigne de la température du mode de contrôle actuel :
4. Utiliser les boutons - ou + (T-169 = ou ) pour changer le mode de contrôle (voir la liste cidessous) et appuyer sur OK.
1. Appuyer une fois sur le bouton - ou + (T-169 = ).
IT T-169
LT
T-166/ T-168 RT
Température pièce
RFT
Température ambiante avec sonde de sol externe
RS
Sonde déportée
RO
Température ambiante avec sonde extérieure déportée
LV NL
Description
ou
La valeur de consigne actuelle clignote sur l'écran.
T-169
21.0 T-166
T-168
5. Maintenir enfoncé le bouton OK pendant environ 3 secondes pour quitter le menu de réglages.
NO PL
2. Appuyer continuellement sur le bouton - ou + (T-169 = or ) pour ajuster la température de consigne. Elle changera de 0.5 en 0.5.
PT
RO
Une fois la nouvelle valeur de consigne réglée, l'écran repasse en mode de fonctionnement après quelques secondes et indique la température de la pièce.
RU SE SK 52
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
6.10 Affectation des thermostats dans la Centrale de régulation A ffectation
5
CZ
au premier démarrage
DE DK
5s
en mode de fonctionnement
T-161
Le mode de fonctionnement est le mode standard de la centrale de régulation lorsque le système fonctionne selon les paramètres définis. Aller à l'étape 1.
A ffectation
5s
T-166 T-168
Lorsqu'elle démarre pour la première fois, la centrale de régulation entre en mode de fonctionnement, qui correspond au mode de fonctionnement standard. Aller à l'étape 1.
A ffectation
T-169
EE
5s
ES
T-163
en mode de marche forcée
Retourner au mode de fonctionnement, voir section 10.4 Mode de fonctionnement > Retourner au mode de fonctionnement, puis passer à l'étape 1.
FI
5s T-165
A ffectation
FR
La figure ci-dessous montre comment affecter les divers thermostats d'ambiance associés à la centrale de régulation.
5s
HR
1 HU
3s
IT
2
6
7
2
LT LV
3s
7 3
4
2 5
NL
Pour affecter les thermostats d'ambiance dans la centrale de régulation :
NO
1. Maintenir enfoncé le bouton OK sur la centrale de régulation jusqu'à ce que le voyant du canal 1 (ou du premier canal non affecté) clignote en rouge.
PL
2. Utiliser les boutons < ou > pour déplacer le curseur (voyant clignotant rouge) sur le canal désiré.
PT
3. Appuyer sur le bouton OK pour sélectionner le canal à affecter. Le voyant du canal choisi commence à clignoter en vert.
RO
4. Répéter les points 2 et 3 jusqu'à ce que les canaux à affecter au thermostat soient sélectionnés (voyants clignotants verts).
RU
Remarque ! Il est recommandé d'affecter tous les canaux au thermostat en même temps.
SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
53
UK 5. Sélectionner un thermostat
CZ
THERMOSTAT T-163
5.1 Optionnel : Pour activer l'alarme antisabotage pendant l'enregistrement, le commutateur de désactivation de la minuterie doit être en mode Confort ( ).
En plus des thermostats d'ambiance, la centrale de régulation peut aussi être connectée à des composants du système.
5.2 Appuyer doucement et maintenir enfoncé le bouton d'affectation du thermostat, relâcher quand le voyant (situé sur le trou au-dessus du bouton d'affectation) commence à clignoter en vert. Le voyant du canal sélectionné dans la centrale de régulation reste allumé en vert et l'affectation est terminée.
• Interface à écran tactile (optionnelle), voir section 9 Installation de l'interface Uponor Smatrix Wave pour connaître la procédure d'installation
DE DK EE ES
5.1 Appuyer doucement et maintenir enfoncé le bouton d'affectation du thermostat, relâcher quand le voyant (situé sur la partie avant du thermostat) commence à clignoter. Le voyant du canal sélectionné dans la centrale de régulation reste allumé en vert et l'affectation est terminée.
THERMOSTATS T-166 ET T-168
5.1 Appuyer et maintenir enfoncés les deux boutons - et + du thermostat jusqu'à ce que le texte CnF (configuration) et une icône de communication s'affichent. Le voyant du canal sélectionné dans la centrale de régulation reste allumé en vert et l'affectation est terminée.
3
THERMOSTAT T-169
4
5.1 Appuyer et maintenir enfoncés les deux boutons et du thermostat jusqu'à ce que l'icône de communication s'affiche.
LV
Le voyant du canal sélectionné dans la centrale de régulation reste allumé en vert et l'enregistrement est terminé.
PL PT
6. Répéter les points 2 à 5 jusqu'à ce que tous les thermostats d'ambiance utilisés soient affectés.
RO
7. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton OK sur la centrale de régulation jusqu'à ce que les voyants verts s'éteignent pour terminer l'affectation et revenir au mode de fonctionnement.
RU
La figure ci-dessous montre comment affecter des composants du système à la centrale de régulation.
THERMOSTATS T-161 ET T-165
LT
NO
• Thermostat public avec plusieurs fonctions
HU
NL
• Module relais
5.3 Optionnel : Si l'alarme antisabotage était activée pendant l'enregistrement, choisir un mode de commutateur de désactivation de la minuterie ().
HR
IT
Composants du système disponibles :
FI FR
6.11 Affectation des composants du système
1
3s 2
03
04
05
5
Pour annuler l'affectation de thermostats déjà enregistrés, voir section 10.6 Annulation de l'affectation des canaux dans la centrale de régulation.
SE SK 54
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
6
2. Utiliser les boutons < ou > pour déplacer le curseur sur le voyant de présence secteur (voyant clignotant rouge).
T-163
5s
7
8
3. Appuyer sur le bouton OK pour sélectionner le mode d'affectation du composant du système (voyant de présence secteur). Le voyant de présence secteur commence à clignoter selon la séquence : clignotement long, courte pause, clignotement long. Le canal 1 commence à clignoter en rouge.
8
3s
REMARQUE ! Au moins un thermostat doit être affecté avant d'affecter un composant du système. REMARQUE ! Si un thermostat public T-163 est affecté comme composant du système avec plusieurs fonctions, le thermostat n'agit qu'en commande à distance. Il ne contrôle pas la température ambiante dans la pièce où il est placé.
A ttention ! Si plus d'une centrale de régulation est disponible dans le système, affecter le thermostat en tant que composant du système à la centrale de régulation maître.
A ttention ! Les commutateurs DIP du thermostat public T-163 doivent être réglés avant l'affectation du thermostat.
A ttention ! S'assurer que la centrale de régulation est en mode de fonctionnement. Pour savoir comment retourner au mode de fonctionnement, voir section 10.4 Mode de fonctionnement > Retourner au mode de fonctionnement. Pour affecter des composants du système dans la centrale de régulation : 1. Maintenir enfoncé le bouton OK de la centrale de régulation jusqu'à ce qu'un des voyants de canal commence à clignoter.
DE DK EE
4. Utiliser les boutons < ou > pour déplacer le curseur sur le canal de système souhaité, voir la liste cidessous.
4
CZ
FI
2 = Module relais Voir section 5 Installation de la centrale de régulation Uponor Smatrix Wave pour en savoir plus.
3 = Thermostat public avec sonde extérieur.
4 = Thermostat public avec commutateur de chaud/ froid depuis un contact ou commutateur de chaud/froid depuis une entrée de sonde (interface I-167 requise)
ES
1 = Interface écran tactile Voir section 9 Installation de l'interface Uponor Smatrix Wave pour en savoir plus.
FR HR HU
5 = Thermostat public avec commutateur Confort/ ECO depuis le contact
IT
5. Appuyer sur le bouton OK pour sélectionner le canal du composant du système. Le voyant du canal commence à clignoter en vert.
LT
6. THERMOSTAT PUBLIC T-163 COMME COMPOSANT DU SYSTÈME
LV
6.1 Appuyer doucement et maintenir enfoncé le bouton d'affectation du thermostat, relâcher quand le voyant (situé sur le trou au-dessus du bouton d'affectation) commence à clignoter en vert. Le voyant du canal sélectionné dans la centrale de régulation reste allumé en vert et l'affectation est terminée.
NL NO PL
7. Répéter les points 4 à 6 jusqu'à ce que tous les composants du système soient affectés.
PT
8. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton OK sur la centrale de régulation jusqu'à ce que les voyants verts s'éteignent pour terminer l'affectation et revenir au mode de fonctionnement.
RO
Pour annuler l'affectation de sondes et de commutateurs déjà enregistrés, voir section 10.6 Annulation de l'affectation des canaux dans la centrale de régulation.
RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
55
UK
7
CZ
I nstallation de la tête thermostatique Uponor Smatrix Wave
DE La tête thermostatique suivante peut être connectée au système :
DK
Uponor Smatrix Wave T-162 (tête thermostatique T-162)
EE
7.1 Mise en place de la tête thermostatique
ES
Se reporter aux instructions concernant la préparation avant l'installation (voir section 4.2 Préparation avant l'installation) et suivre les instructions ci-après pour la mise en place des têtes thermostatiques :
FI
1. Installer la tête thermostatique sur un radiateur hydraulique uniquement.
FR
7.3 Mise en place des piles Toutes les têtes thermostatiques utilisent deux piles alcalines AA de 1,5 V qui assurent environ 2 ans de durée de vie, si elles se trouvent dans la portée radio de la centrale de régulation. S'assurer que les piles sont correctement installées dans les têtes thermostatiques. La tête thermostatique réalise un auto-test (environ 10 secondes) après la mise en place des piles. L'entrée du système sera bloquée pendant cette phase. La figure ci-dessous montre comment retirer la bande de protection des batteries avant de démarrer la tête thermostatique.
2
2. S'assurer que la tête thermostatique n'est pas exposée aux rayons directs du soleil.
HR
3. S'assurer que la tête thermostatique est loin de toute source d'humidité et d'éclaboussures d'eau (IP20).
HU IT
4. S'assurer que la tête thermostatique est éloignée d'au moins 40 cm de la centrale de régulation pour éviter toute interférence.
LT
7.2 Étiquetage des têtes thermostatiques
1.4
1
mm m
4m
4
3
Marquer à un endroit convenable de chacune des têtes thermostatiques, le numéro des canaux auxquels elles sont connectées, par exemple : N° 02, N° 03. Pour un système avec interface et plusieurs centrales de régulation, ajouter l'adresse (ID) de chaque centrale de régulation, par exemple : 1.02, 1.03, 2.02, 2.03.
LV NL NO PL PT RO RU SE SK 56
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
7.4 Installation de la tête thermostatique sur un radiateur hydraulique Les têtes thermostatiques sont livrées en kit avec les adaptateurs, les supports en plastique et les vis.
A ttention ! La tête thermostatique doit être installée sur un radiateur avant d'être affectée à une centrale de régulation. En effet, la tête thermostatique va réaliser un étalonnage de la course de vanne, lors de son affectation, afin de faire fonctionner la vanne avec précision sur le radiateur.
3
1
2
7.5 Première mise en route de tête thermostatique
CZ
À la première mise en route, avant l'affectation, la tête thermostatique affiche deux types d'information.
DE
1. La version de logiciel utilisée s'affiche lors du démarrage.
T-162
DK EE ES
2. Une fois sous tension, un message s'affiche pour indiquer que la tête thermostatique n'est pas affectée à une centrale de régulation.
FI
T-162
FR HR
4
HU
Pour installer une tête thermostatique sur un radiateur hydraulique :
IT
1. Monter l'adaptateur sur le radiateur. Les adaptateurs filetés M28 ou M30 sont fournis avec la tête thermostatique.
LT
2. Maintenir la tête thermostatique sur l'adaptateur. 3. Fixer les supports en plastique sur l'adaptateur et la tête thermostatique.
LV
4. Fixer les supports en plastique à l'aide des deux vis.
NL NO PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
57
UK
7.6 Première installation de tête thermostatique
CZ
V aleur
S élection
REMARQUE ! Dans un menu, si aucun bouton n'est utilisé pendant environ 8 secondes, les valeurs présentes sont enregistrées et le logiciel revient au mode de fonctionnement.
de consigne de la température
La température des pièces sans thermostat, se règle en ajustant la valeur de consigne sur la tête thermostatique.
DE
Utiliser le bouton − ou + de la tête thermostatique pour régler la température. L'écran s'allume lorsqu'un bouton est enfoncé. Il s'éteint au bout d'environ 10 secondes d'inactivité.
DK EE
La figure ci-dessous montre comment modifier la valeur de consigne de température de la tête thermostatique.
ES
de l ' unité de température
Pour changer l'unité de température affichée :
1. Maintenir le bouton OK enfoncé jusqu'à ce que l'icône de réglages et les chiffres du menu 08 s'affichent dans le coin supérieur droit de l'écran (environ 3 secondes). 2. Appuyer sur OK et le paramètre commence à clignoter. 3. Utiliser les boutons - ou + pour basculer entre Celsius et Fahrenheit.
FI
FR
dEg ˚C – degrés Celsius (par défaut) dEg ˚F – degrés Fahrenheit
4. Appuyer sur OK pour confirmer la modification et retourner au menu de réglages.
HR
Pour ajuster la valeur de consigne de la température du mode de contrôle actuel sur la tête thermostatique :
HU
1. Appuyer une fois sur le bouton - ou +.
IT
La valeur de consigne actuelle clignote sur l'écran.
T-162
LT LV
2. Appuyer continuellement sur le bouton - ou + pour ajuster la température de consigne. Elle changera de 0.5 en 0.5.
NL
NO
Une fois la nouvelle valeur de consigne réglée, l'écran repasse en mode de fonctionnement après quelques secondes et indique la température de la pièce.
PL PT RO RU SE SK 58
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
7.7 Affecter les têtes thermostatiques à la centrale de régulation dans des pièces avec thermostat
A ttention ! La tête thermostatique doit être installée sur un radiateur avant d'être affectée à une centrale de régulation. En effet, la tête thermostatique va réaliser un étalonnage de la course de vanne, lors de son affectation, afin de faire fonctionner la vanne avec précision sur le radiateur.
La figure ci-dessous montre comment affecter la tête thermostatique à la centrale de régulation.
1
CZ DE DK
Pour affecter des têtes thermostatiques dans la centrale de régulation :
2
3
EE
1. Un thermostat doit être affecté à un nombre suffisant de canaux pour être en mesure de commander toutes les têtes thermostatiques dans une pièce. Il est possible d'affecter deux têtes thermostatiques maximum par canal.
ES
Voir section 6.10 Affecter les thermostats à la centrale de régulation pour en savoir plus.
FI
2. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton OK sur la centrale de régulation jusqu'à ce que le voyant du premier canal non affecté clignote en rouge. Si tous les canaux sont affectés aux thermostats, le voyant clignote en rouge et vert.
3s 4 T-162
FR HR
3. Utiliser les boutons < ou > pour déplacer le curseur (voyant clignotant rouge) sur le canal du thermostat prévu (voyant vert). Le voyant clignote en rouge et vert.
5s
5
6
Si le premier canal est occupé, déplacer le curseur sur le canal du thermostat suivant.
IT
4. TÊTE THERMOSTATIQUE T-162
3
HU
3s
6 REMARQUE ! Le thermostat chargé de commander les têtes thermostatiques ne doit pas contrôler en plus le chauffage au sol. Prenez-en bien note REMARQUE ! Si deux têtes thermostatiques ont déjà été affectées à un canal, affecter la troisième tête au canal suivant. Si d'autres canaux de thermostat sont nécessaires, ils peuvent être ajoutés au thermostat en mode Affectation. REMARQUE ! Aucun signe n'indique si une tête thermostatique est déjà affectée à un canal.
LT
4.1 Appuyer et maintenir enfoncés les boutons - et + sur la tête thermostatique jusqu'à ce que le texte CnF (configuration) et une icône de communication s'affichent. Le texte Con s'affiche alors et le voyant du canal sélectionné dans la centrale de régulation reste allumé en vert. L'affectation est alors terminée.
LV NL
Remarque ! Si le texte --- s'affiche à l'écran de la tête thermostatique, l'affectation a échoué. Répéter les étapes 2 et 3, puis essayer le canal suivant dans le cas où deux autres têtes thermostatiques ont déjà été affectées à ce canal.
NO PL
5. Appuyer sur l'un des boutons de la centrale de régulation et répéter les étapes 3 et 4 jusqu'à l'affectation des têtes thermostatiques.
PT
6. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton OK sur la centrale de régulation jusqu'à ce que les voyants verts s'éteignent pour terminer l'affectation et revenir au mode de fonctionnement.
RO RU
Pour annuler l'affectation des têtes thermostatiques déjà enregistrées, l'affectation du thermostat de contrôle doit être annulée, voir section 10.6 Annulation de l'affectation des canaux dans la centrale de régulation. U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
SE SK 59
UK
7.8 Affecter les têtes thermostatiques à la centrale de régulation dans des pièces sans thermostat
CZ
REMARQUE ! Si deux têtes thermostatiques ont déjà été affectées à un canal, affecter la troisième tête au canal suivant. Si d'autres canaux de thermostat sont nécessaires, ils peuvent être ajoutés au thermostat en mode Affectation.
La figure ci-dessous montre comment affecter la tête thermostatique à la centrale de régulation.
DE
1
REMARQUE ! Aucun signe n'indique si une tête thermostatique est déjà affectée à un canal.
DK
3s
EE
2
A ttention !
2.1
La tête thermostatique doit être installée sur un radiateur avant d'être affectée à une centrale de régulation. En effet, la tête thermostatique va réaliser un étalonnage de la course de vanne, lors de son affectation, afin de faire fonctionner la vanne avec précision sur le radiateur.
ES FI 2.2
FR
2.3
Pour affecter des têtes thermostatiques dans la centrale de régulation :
HR
2 HU
3 3
IT
4
1. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton OK sur la centrale de régulation jusqu'à ce que le voyant du premier canal non affecté clignote en rouge. Si tous les canaux sont affectés aux thermostats, le voyant clignote en rouge et vert. 2. Sélectionner un canal de thermostat.
2.1 Utiliser les boutons < ou > pour déplacer le curseur (voyant clignotant rouge) sur le premier canal non occupé pour la pièce (pas de voyant). Le voyant clignote en rouge.
2.2 Appuyer sur le bouton OK pour sélectionner le canal à affecter. Le voyant du canal choisi commence à clignoter en vert.
T-162
2.3 Répéter les étapes 2.1 et 2.2 jusqu'à ce qu'un nombre suffisant de canaux soient créés pour la pièce.
5s
3. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton > sur la centrale de régulation jusqu'à ce que les canaux sélectionnés s'allument en vert et que le suivant dans la ligne commence à clignoter en rouge. Un canal sans thermostat a été créé.
LT
3s 5
LV NL NO
6
PL PT
7
4
RO
4. Utiliser les boutons < ou > pour déplacer le curseur (voyant clignotant rouge) sur le premier canal de la pièce (voyant vert). Le voyant clignote en rouge et vert.
3s
7 8
RU
Si le premier canal est occupé, déplacer le curseur sur le canal de suivant dans la ligne.
1
SE SK 60
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK 5. TÊTE THERMOSTATIQUE T-162
5.1 Appuyer et maintenir enfoncés les boutons - et + sur la tête thermostatique jusqu'à ce que le texte CnF (configuration) et une icône de communication s'affichent. Le texte Con s'affiche alors et le voyant du canal sélectionné dans la centrale de régulation reste allumé en vert. L'affectation est alors terminée.
CZ DE DK
Remarque ! Si le texte --- s'affiche à l'écran de la tête thermostatique, l'affectation a échoué. Répéter les étapes 2.1 et 2.2, puis essayer le canal suivant dans le cas où deux autres têtes thermostatiques ont déjà été affectées à ce canal.
EE ES
6. Appuyer sur l'un des boutons de la centrale de régulation et répéter les étapes 4 et 5 jusqu'à l'affectation des têtes thermostatiques.
FI
7. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton OK sur la centrale de régulation jusqu'à ce que les voyants verts s'éteignent pour terminer l'affectation et revenir au mode de fonctionnement.
FR HR
8. Répéter les points 1 à 7 jusqu'à ce que tous les têtes thermostatiques soient affectées dans toutes les pièces.
HU
Pour annuler l'affectation des têtes thermostatiques déjà enregistrées, l'affectation du thermostat de contrôle doit être annulée, voir section 10.6 Annulation de l'affectation des canaux dans la centrale de régulation.
IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
61
UK
8
CZ
Installation de l'interface Uponor Smatrix Wave
DE Les interfaces suivantes peuvent être connectées au système :
DK
Uponor Smatrix Wave I-167 (interface I-167)
8.2 Installation de l'interface sur le mur U tilisation d ' un
support mural
( recommandé )
La figure ci-dessous montre la position des trous de montage sur le support mural, comment installer l'interface et comment la raccorder au secteur.
EE
Jusqu'à quatre centrales de régulation peuvent être affectées et contrôlées par l'interface.
ES
8.1 Placement de l'interface
A vertissement !
FI
Se reporter aux instructions pour la Préparation avant l'installation (Voir section 4.2 Préparation avant l'installation) et suivre les instructions ci-après pour la mise en place de l'interface :
Les services et installations électriques situés derrière des capots à 230 V CA doivent être réalisés sous la supervision d'un électricien qualifié.
FR
60
1. Sélectionner un mur intérieur et une position à 1,3 m à 1,5 m au-dessus du sol.
mm
2. S'assurer que l'interface n'est pas exposée aux rayons directs du soleil.
HR
3. S'assurer que l'interface ne sera pas chauffée à travers le mur par le soleil.
HU
4. S'assurer que l'interface est loin de toute source de chaleur, par exemple une télévision, des équipements électroniques, une cheminée, des projecteurs, etc.
IT LT
5. S'assurer que l'interface est loin de toute source d'humidité et d'éclaboussures d'eau (IP20). 6. S'assurer que l'interface est éloignée d'au moins 40 cm de la centrale de régulation pour éviter toute interférence.
LV
N L
NL NO 1.3–1.5 m PL PT RO RU SE SK 62
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK U tilisation
8.4 Câble de chargeur
du support de table
La figure ci-dessous montre la position des trous de montage avec le support de table, comment modifier le support de table et comment le raccorder à l'interface. REMARQUE ! Les pièces du support de table doivent être modifiées avant de le monter sur un mur. 60
Normalement, l'interface se charge sur le support mural, mais en cas de besoin un câble mini-USB standard peut être utilisé.
CZ
La figure ci-dessous montre où brancher le câble.
DE DK
mm
EE ES
8.5 Guide de mise en route À la première mise en route de l'interface, ou après un rétablissement des paramètres d'usine, un guide de démarrage s'affiche sur l'écran tactile.
FI FR
REMARQUE ! Régler la centrale de régulation en mode d'affectation du composant du système avant d'alimenter l'interface.
8.3 Installation sur un pied de table
A llumer l ' interface
La figure ci-dessous montre comment installer l'interface sur un support de table.
L'interrupteur est situé dans le coin inférieur gauche au dos de l'interface. L'interface s'allume lorsqu'elle est branchée sur le secteur.
HR HU IT LT LV
Le guide de démarrage utilise l'ordre suivant : Non
NL
Description
1
Paramétrage de la langue
2
Réglage des paramètres régionaux
3
Réglage de la date et de l'heure
4
Réglage du système sur chauffage et/ou rafraîchissement
5
Affectation de l'interface à une centrale de régulation
NO PL PT
Tous ces réglages sont accessibles dans le système de menu de l'interface.
RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
63
UK Navigation dans l'interface :
CZ
Icône
Description Aller au menu accueil
DE
P aramétrage
de la langue
L'interaction avec l'interface peut se faire dans plusieurs langues. Les langues les plus courantes sont déjà chargées dans l'interface, mais d'autres peuvent être ajoutées à l'aide d'une carte microSD.
Langue
Retourner en arrière/annuler des modifications (non enregistrées)
DK Faire défiler les listes vers le haut et vers le bas
Français
Svenska
Italiano
Deutsch
Faire défiler horizontalement ou changer de sous-menu (le cas échéant)
English
Português
Suomi
Español
EE Carte SD pour d'autres langues
ES Annuler des réglages et retourner au menu précédent
FI
Retourner au champ précédent
FR Réduire une valeur
HR
1. Sélectionner la langue souhaitée dans la liste en appuyant sur un drapeau. 2. Confirmer et passer à l'étape suivante dans le guide de démarrage.
R églage
des paramètres régionaux
Régler les paramètres régionaux pour la date et l'heure. Augmenter une valeur
HU Aller au champ suivant
IT
Rég. Région. Format date : JJ/MM/AAAA JJ/MM/AAAA
AAAA/MM/JJ
JJ Mmm AAAA
AAAA Mmm JJ
Confirmer les réglages et retourner au menu précédent ou passer à l'étape suivante dans le guide de démarrage
LT
Réglages
LV
Apparaît dans certains menus lorsque des réglages plus spécifiques sont disponibles pour un paramètre
NL
1. Sélectionner le format de date souhaité. 2. Confirmer et passer à l'étape suivante dans le guide de démarrage.
Voir section 16 Utilisation de l'interface Uponor Smatrix Wave pour en savoir plus.
NO PL PT RO RU SE SK 64
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
Rég. Région. Format heure : 24 h 24 h
AM/PM
Date et heure Heure : 00:00
CZ
00:00
DE DK
3. Sélectionner le format d'heure souhaité.
3. Régler l'heure actuelle.
4. Confirmer et passer à l'étape suivante dans le guide de démarrage.
4. Confirmer et passer à l'étape suivante dans le guide de démarrage.
R églage
S élection
de la date et de l ' heure
Régler la date et l'heure du système.
Date et heure Date : 01/01/2014
EE ES
si le rafraîchissement est
disponible dans le système
Définir si le rafraîchissement est disponible ou pas dans le système.
FI
Chauffage et rafraîchissement FR
Froid disponible dans le système? NO
01/01/2014 NO
HR
OUI
HU 1. Régler la date actuelle. 2. Confirmer et passer à l'étape suivante dans le guide de démarrage.
IT
1. Sélectionner si le rafraîchissement est disponible dans le système. 2. Confirmer et passer à l'étape suivante dans le guide de démarrage.
LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
65
UK A ffectation
de l ' interface à une centrale de
REMARQUE ! Au moins un thermostat doit être affecté avant d'affecter une interface.
régulation
CZ
L'interface doit être affectée à une centrale de régulation pour pouvoir contrôler le système connecté.
A ttention !
Jusqu'à quatre centrales de régulation peuvent être affectées et contrôlées par l'interface.
DE
S'assurer que la centrale de régulation est en mode de fonctionnement. Pour savoir comment retourner au mode de fonctionnement, voir section 10.4 Mode de fonctionnement > Retourner au mode de fonctionnement.
1
DK EE
3s
Pour affecter l'interface à une centrale de régulation :
2
ES
1. Maintenir enfoncé le bouton OK de la centrale de régulation jusqu'à ce qu'un des voyants de canal commence à clignoter.
FI
2. Utiliser les boutons < ou > pour déplacer le curseur sur le voyant de présence secteur (voyant clignotant rouge).
FR
3. Appuyer sur le bouton OK pour sélectionner le mode d'affectation du composant du système (voyant de présence secteur). Le voyant de présence secteur commence à clignoter selon la séquence : clignotement long, courte pause, clignotement long. Le canal 1 commence à clignoter en rouge.
3 HR HU
4. Appuyer sur OK pour sélectionner le canal 1. Le voyant du canal commence à clignoter en vert.
4
IT
5. UTILISATION DU GUIDE DE DÉMARRAGE DE L'INTERFACE :
LT
5.1 Suivre les instructions, section 8.5 Guide de démarrage jusqu'à ce que le bouton Relier écran tactile à centrale de régulation s'affiche.
5.2 Appuyer sur Relier écran tactile à centrale de régulation pour initialiser l'affectation.
UTILISATION DU SYSTÈME DE MENU DE L'INTERFACE :
5.1 Go to the RF Link (Menu principal > Préférences).
5.2 Appuyer sur Relier écran tactile à centrale de régulation pour initialiser l'affectation.
5
LV
Relier écran tactile à centrale de régulation
NL
Lien de passerelle Smart Home
NO
6
PL
Liaison OK
PT
6. L'interface est affectée à la centrale de régulation. Quand le voyant du canal sélectionné sur la centrale de régulation est vert fixe, l'affectation est terminée.
RO
7
RU
3s
SE SK 66
7. Appuyer et maintenir enfoncé le bouton OK sur la centrale de régulation jusqu'à ce que les voyants verts s'éteignent pour terminer l'affectation et revenir au mode de fonctionnement. Pour annuler l'affectation d'une interface déjà enregistrée, voir section 10.6 Annulation de l'affectation des canaux dans la centrale de régulation. U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
9
Terminer l'installation
CZ DE
Effectuer une vérification complète de l'installation :
3
1. S'assurer que les thermostats et les têtes thermostatiques (le cas échéant), fonctionnent correctement.
Tourner la valeur de consigne des thermostats au maximum pour obtenir une demande de chauffage et s'assurer que les actionneurs fonctionnent.
2. Mettre les thermostats et l'interface optionnelle sur les paramètres de fonctionnement définis.
DK
5
EE
1
ES FI
3. Fermer les capots de la centrale de régulation. 4. Installer les thermostats et l'interface optionnelle sur le mur. 5. Imprimer et remplir le « Rapport d'installation » situé à la fin du manuel.
1 2 4
FR
6
HR
6. Donner le mode d'emploi et toutes les informations sur le système à l'utilisateur.
HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
67
UK
10 U tilisation d'une centrale de régulation Uponor Smatrix Wave
CZ DE DK EE ES
La centrale Uponor Smatrix Wave contrôle l'installation de chauffage/rafraîchissement par le sol selon les besoins du client. Les températures peuvent être réglées avec des thermostats situés dans chaque pièce, ou le cas échéant, avec une interface à écran tactile optionnelle.
10.3 Fonctionnement avec des programmes
10.1 Principe de fonctionnement
L'utilisation de programmes requiert au moins un des éléments suivants :
HR
Dès que la température mesurée sur un thermostat est inférieure (mode chauffage) ou supérieure (mode rafraîchissement) à la température de consigne, une demande de modification de la température ambiante est créée et envoyée à la centrale de régulation. La centrale de régulation ouvre alors les actionneurs selon le mode de fonctionnement et les autres réglages définis. Une fois la température réglée atteinte, cette information est envoyée aux actionneurs qui se ferment.
HU
10.2 Fonctionnement normal sans programmes optionnels
FI FR
IT LT LV
• Uponor Smatrix Wave T-168 (thermostat programmable) • Uponor Smatrix Wave I-167 (interface optionnelle) Pour en savoir plus sur l'utilisation du thermostat, voir la section 13 Utilisation des thermostats numériques Uponor Smatrix Wave. Pour en savoir plus sur l'utilisation de l'interface, voir section 16 Utilisation de l'interface Uponor Smatrix Wave.
Lorsque le système fonctionne en mode normal :
10.4 Mode de fonctionnement
• En mode chauffage, les actionneurs sont ouverts lorsque les températures ambiantes sont inférieures aux températures réglées sur le thermostat.
Pendant le fonctionnement normal, la centrale de régulation est en mode de fonctionnement.
• En mode rafraîchissement, les actionneurs sont ouverts lorsque les températures ambiantes sont supérieures aux températures réglées sur les thermostats.
Si la centrale de régulation est en mode affectation ou marche forcée, le retour au mode de fonctionnement se fait en appuyant sur le bouton OK jusqu'à ce que les voyants s'éteignent (environ 3 secondes).
NL
Pour en savoir plus sur l'utilisation de l'interface, voir section 16 Utilisation de l'interface Uponor Smatrix Wave.
NO
Pour en savoir plus sur l'utilisation des thermostats analogiques, voir section 12 Utilisation des thermostats analogiques Uponor Smatrix Wave.
PL
Pour en savoir plus sur l'utilisation des thermostats numériques, voir la section 13 Utilisation des thermostats numériques Uponor Smatrix Wave.
PT
Pour en savoir plus sur l'utilisation des têtes thermostatiques, voir section 15 Utilisation de la tête thermostatique Uponor Smatrix Wave.
RO
Les programmes permettent de faire alterner les pièces choisies entre le mode Confort et le mode ECO à travers un programme de 7 jours. Cela permet d'optimiser l'installation et d'économiser de l'énergie.
R etourner
au mode de fonctionnement
3s
RU SE SK 68
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
10.5 Réinitialisation de la centrale de régulation En cas de problèmes, par exemple une mauvaise affectation des canaux, il faut réinitialiser la centrale de régulation. La figure suivante montre l'emplacement du bouton de réinitialisation de la centrale de régulation. Pour réinitialiser la centrale de régulation : 1. S'assurer que la centrale de régulation est en mode de fonctionnement. Si elle est en mode affectation ou marche forcée, appuyer et maintenir enfoncé le bouton OK pendant environ 5 secondes ou jusqu'à ce que les voyants s'éteignent. 2. Appuyer sur <, OK, et > en même temps (pendant environ 10 secondes) jusqu'à ce que le voyant d'alimentation clignote et tous les voyants des canaux s'éteignent. Tous les paramètres sont effacés et le mode de fonctionnement est activé.
Pour désaffecter un canal : 1. Maintenir enfoncé le bouton OK sur la centrale de régulation jusqu'à ce que le voyant du canal 1 clignote en rouge/vert ou que celui du premier canal non affecté clignote en rouge.
DE
2. Utiliser les boutons < ou > pour déplacer le curseur (voyant clignotant rouge) vers le canal sélectionné (clignotant vert si affecté) pour le désaffecter.
DK
3. Appuyer sur les boutons < et > en même temps pour que le voyant du canal sélectionné commence à clignoter en rouge (environ 5 secondes).
D ésaffectation
EE
de tous les canaux
ES
Quand un ou plusieurs canaux ont été affectés de façon incorrecte, il est possible de supprimer toutes les affectations en même temps, comme le montre la figure ci-dessous.
FI
REMARQUE ! L'affectation de la centrale de régulation doit être annulée dans l'interface également. Aller au Menu principal > Préférences > liaison et désaffecter.
10 s 3. Après la réinitialisation de la centrale de régulation, une installation et affectation sont nécessaires.
10.6 Annulation de l'affectation des canaux dans la centrale de régulation A nnuler l ' affectation d ' un
FR HR
1
HU
3s
IT
2 LT
canal
Quand un canal a été affecté de façon incorrecte ou s'il est nécessaire de réaliser à nouveau l'affectation d'un thermostat, il est possible de supprimer l'affectation actuelle depuis la centrale de régulation.
1
CZ
2
3s 3
10 s
LV A ttention !
NL
S'assurer que la centrale de régulation est en mode de fonctionnement. Pour savoir comment retourner au mode de fonctionnement, voir section 10.4 Mode de fonctionnement > Retourner au mode de fonctionnement.
NO PL
Pour annuler toutes les affectations des canaux : 1. Maintenir enfoncé le bouton OK sur la centrale de régulation jusqu'à ce que le voyant du canal 1 clignote en rouge/vert ou que celui du premier canal non affecté clignote en rouge.
5s A ttention ! S'assurer que la centrale de régulation est en mode de fonctionnement. Pour savoir comment retourner au mode de fonctionnement, voir section 10.4 Mode de fonctionnement > Retourner au mode de fonctionnement.
PT RO
2. Appuyer sur les boutons < et > en même temps pour que les voyants de tous les canaux sauf un s'éteignent (environ 10 secondes). Celui restant clignote en rouge.
RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
69
UK A nnuler l ' affectation d ' un
composant du
système
CZ
Si un canal est incorrectement affecté à un composant du système, il est possible de supprimer l'affectation en procédant comme le décrit la figure ci-dessous.
DE
1. Maintenir enfoncé le bouton OK de la centrale de régulation jusqu'à ce qu'un des voyants de canal commence à clignoter. 2. Utiliser les boutons < ou > pour déplacer le curseur sur le voyant de présence secteur (voyant clignotant rouge).
1
DK
3s EE
Pour annuler l'affectation d'un composant du système :
2
ES
3. Appuyer sur le bouton OK pour sélectionner le mode d'affectation du composant du système. Le voyant de présence secteur commence à clignoter selon la séquence : clignotement long, courte pause, clignotement long. Le canal 1 commence à clignoter en rouge ou en rouge/vert si un dispositif est affecté à ce canal. 4. Utiliser les boutons < ou > pour déplacer le curseur (voyant clignotant rouge) sur le canal sélectionné (clignotant vert si affecté), voir la liste ci-après.
FI
3
FR HR
1 = Interface écran tactile
2 = Module relais
3 = Thermostat public avec sonde extérieure
4 = Thermostat public avec commutateur de chaud/ froid depuis un contact ou commutateur de chaud/froid depuis une entrée de sonde (interface I-167 requise)
5 = Thermostat public avec commutateur ECO/ Confort
HU
4 IT
01 02 03 04 05 06
LT
5
LV
5s
NL
REMARQUE ! L'affectation de la centrale de régulation doit être annulée dans l'interface (optionnelle) également. Aller au Menu principal > Préférences > liaison et désaffecter.
NO PL
5. Appuyer sur les boutons < et > en même temps pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant du canal sélectionné commence à clignoter en rouge.
10.7 Mise à jour du logiciel de la centrale de régulation (optionnelle) Le logiciel et les instructions de mise à jour sont disponibles sur le site Internet d'Uponor.
A ttention !
PT
S'assurer que la centrale de régulation est en mode de fonctionnement. Pour savoir comment retourner au mode de fonctionnement, voir section 10.4 Mode de fonctionnement > Retourner au mode de fonctionnement.
RO RU SE SK 70
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
11 U tilisation des thermostats analogiques Uponor Smatrix Wave
CZ DE
Deux types de thermostats, analogiques et numériques, peuvent être utilisés dans un système Uponor Smatrix Wave. Thermostats analogiques : Uponor Smatrix Wave T-165 (thermostat standard T-165) Uponor Smatrix Wave T‑163 (thermostat public T-163) Uponor Smatrix Wave T‑161 (thermostat standard T-161)
Les thermostats analogiques sont contrôlés en tournant un bouton (T-165) ou en ajustant un potentiomètre situé à l'arrière (T-163) ou via l'interface I-167 (T-161, T-163 et T-165).
T hermostat
public T-163
Pendant le fonctionnement normal, un voyant discret situé au dos du thermostat s'allume pendant environ 60 secondes s'il existe une demande de chauffage ou de rafraîchissement.
DK EE
Le thermostat comprend un contact qui, s'il est activé pendant l'affectation, émet une alarme quand le thermostat est retiré du mur. L'alarme est transmise par radio et fait clignoter les voyants du canal associés à la centrale de régulation.
ES FI
La figure ci-dessous représente les composants du thermostat.
G B C E
FR
11.1 Structure du thermostat T hermostat
HR
pour sonde d ' ambiance T-161
En fonctionnement normal, le thermostat est contrôlé via l'interface I-167.
HU
La figure ci-dessous représente les composants du thermostat.
IT
A
B F Rep.
D Rep.
C
LT
A D F
Description
A
Potentiomètre pour la consigne de température
B
Bouton d'affectation
C
Commutateur de désactivation de la minuterie
D
Borne pour sonde externe (non polarisée)
E
Commutateurs DIP de configuration
F
Piles
G
Voyant de demande de chauffage/ rafraîchissement
LV NL NO PL
Description
A
Voyant niveau faible de pile (clignote une fois toutes les deux heures)
B
Bouton d'affectation
C
Borne pour sonde externe (non polarisée)
D
Batterie
PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
71
UK T hermostat
standard T-165
T hermostat
CZ
Pendant le fonctionnement normal, un voyant discret s'allume pendant environ 60 secondes s'il existe une demande de chauffage ou de rafraîchissement.
DE
La figure ci-dessous représente les composants du thermostat.
public T-163
La figure ci-dessous montre comment modifier la valeur de consigne de température du thermostat.
2
3 20
A
DK
C
F D E
5
EE
35
1 Pour modifier la température de consigne du thermostat :
ES
1. Incliner le thermostat par rapport au support.
FI
2. La retirer du mur. 3. Régler la température désirée à l'aide du potentiomètre.
FR
B Rep.
HR HU IT LT
F
Description
A
Bouton de réglage de la consigne de température ambiante
B
Voyant de demande de chauffage/ rafraîchissement
C
Rétro-éclairage
D
Bouton d'affectation
E
Commutateur de désactivation de la minuterie
F
Piles
4. Remettre le thermostat sur le mur.
T hermostat
standard T-165
Utiliser le bouton du thermostat pour modifier la température. Le rétro-éclairage s'allume pendant que le bouton tourne. Il s'éteint au bout d'environ 10 secondes d'inactivité. La figure ci-dessous montre comment modifier la valeur de consigne de température du thermostat.
11.2 Modification de la température LV
La température se modifie en réglant le point de consigne du thermostat sur une valeur comprise entre 5 et 35 ˚C. Il est possible de définir la limite minimale et maximale de température à l'aide d'une interface (optionnelle).
NL NO
T hermostat
pour sonde d ' ambiance T-161
La consigne du thermostat T-161 ne peut être modifiée que par le biais de l'interface I-167. Si l'interface I-167 n'est pas connectée au système, la consigne sera fixée à 21 ˚C.
PL PT
Pour modifier la température de consigne du thermostat : • Tourner le bouton dans le sens horaire pour augmenter la température. • Tourner le bouton dans le sens antihoraire pour réduire la température.
RO RU SE SK 72
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
11.3 Désactivation de la fonction de minuterie (T-163 et T-165 uniquement) Les thermostats T-163 et T-165 comportent des commutateurs au dos qui permettent à l'utilisateur de désactiver la fonction de minuterie (mode Confort) pour les canaux contrôlés par le thermostat. Le commutateur est réglé sur Confort/ECO en usine. La figure ci-dessous montre comment désactiver la fonction de minuterie du thermostat.
2
11.4 Remplacer les piles CZ
T hermostat T-161 Remplacer la pile du thermostat quand le voyant clignote (une fois toutes les deux heures).
DE
Le thermostat réalise un auto-test (environ 10 secondes) après la mise en place de pile. L'entrée du système est bloquée et le voyant du thermostat clignote pendant ce temps.
DK
La figure ci-dessous montre comment remplacer la pile.
1
3
EE
2
ES FI
3 1 Pour passer le commutateur sur Désactiver la minuterie : 1. Incliner le thermostat par rapport au support.
1. Retirer le thermostat du mur. 2. Utiliser un objet pointu pour retirer la pile.
HR
3. Remplacer la pile
2. La retirer du mur. 3. Passer en mode Confort,
FR
.
4. Remettre le thermostat sur le mur.
T hermostats T-163
HU
et T-165
Remplacer les piles du thermostat quand le voyant clignote deux fois pendant une demande de chauffage ou de rafraîchissement.
IT
Le thermostat réalise un auto-test (environ 10 secondes) après la mise en place des piles. L'entrée du système est bloquée et le voyant du thermostat clignote pendant ce temps.
LT LV
La figure ci-dessous montre comment remplacer les piles.
2
NL NO
3 PL
1 1. Incliner le thermostat par rapport au support.
PT
2. La retirer du mur. 3. Remplacer les piles.
RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
73
UK
11.5 Rétablir les paramètres d'usine
T hermostats T-163
2
Le rétablissement des paramètres d'usine fait revenir tous les paramètres à leurs valeurs par défaut.
CZ
et T-165
3
REMARQUE ! Ne rétablir les paramètres d'usine du thermostat qu'en cas d'absolue nécessité.
DE DK
REMARQUE ! Le rétablissement des paramètres d'usine supprime les données d'affectation du thermostat.
EE
1 4
T hermostat T-161
ES
T-163
2
1
T-165
Pour rétablir les paramètres d'usine d'un thermostat :
FI
1. Incliner le thermostat par rapport au support.
FR
2. La retirer du mur.
HR
3. Appuyer doucement et maintenir le bouton d'affectation du thermostat et le relâcher quand le voyant de demande commence à clignoter.
3
HU
4
4. Changer deux fois de position le commutateur de désactivation de minuterie, indépendamment d'où il se trouve au départ.
4.1
5. Les paramètres d'usine du thermostat sont alors rétablis.
3.1
IT
4.2 3.2
LT LV
Pour rétablir les paramètres d'usine d'un thermostat : 1. Retirer le thermostat du mur.
NL
2. Retirer la pile du thermostat. 3. Pour alimenter de nouveau, appuyer et maintenir le bouton d'enregistrement sur le thermostat en remettant la pile.
NO
4. Relâcher le bouton après environ 10 secondes quand le voyant commence à clignoter.
PL
5. Les paramètres d'usine du thermostat sont alors rétablis.
PT RO RU SE SK 74
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
12 U tilisation des thermostats numériques Uponor Smatrix Wave
CZ DE
Deux types de thermostats, analogiques et numériques, peuvent être utilisés dans un système Uponor Smatrix Wave. Les thermostats numériques comportent un écran donnant des informations à l'utilisateur et des boutons de commande.
T hermostats T-166
et T-168
Les figures ci-dessous représentent les composants du thermostat. T-166 T-168
A
DK
D
EE
Thermostats numériques :
ES
Uponor Smatrix Wave T-169 (thermostat numérique avec RH T-169) Uponor Smatrix Wave T-168 (thermostat programmable avec RH T-168) Uponor Smatrix Wave T-166 (thermostat numérique T-166)
FI FR
12.1 Structure du thermostat
B
T hermostat T-169 Les figures ci-dessous représentent les composants du thermostat. T-169
A
Rep.
HR
C D
HU
Description
A
Écran
B
Boutons
C
Borne pour sonde externe (non polarisée)
D
Piles
IT LT LV NL
B
D
C NO
Rep.
Description
A
Écran
B
Boutons
C
Borne pour sonde externe (non polarisée)
D
Batterie
PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
75
UK
12.2 Structure de l'écran CZ
Changement de point de consigne
A
T hermostat T-169 Les figures ci-dessous montrent les différents symboles et écrans pouvant s'afficher.
DE
A
21.0
EE ES FI
Rep. A
FR HR
B
Icône
B
E Rep. A
C
B
Description Valeur de température utilisant un signe + ou -, deux caractères numériques, un séparateur de décimales et un caractère indiquant 0 ou 5 Symbole d'alarme
Description Changement du mode de consigne Consigne de température utilisant un signe + ou -, deux caractères numériques, un séparateur de décimales et un caractère indiquant 0 ou 5
Unité temp.
D
Demande de chauffage Demande de rafraîchissement
Unité temp. E
IT
Icône
C
C
HU
C D
21.5
Mode de fonctionnement (affichage par défaut)
DK
B
Mode confort Mode ECO
LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK 76
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK Alarmes
A
Mode de contrôle
B C
D
E
A
B
CZ
C D
21.0 Rep. A
B
Icône
DK
E
Description Mode d'alarme
DE
Rep. A
Sonde de température intérieure défectueuse
Icône
EE
Description Mode de contrôle actuel
ES
Indicateur de température intérieure Mode de contrôle actuel
Sonde de température de sol défectueuse Sonde de température à distance défectueuse
Mode de contrôle actuel
Mode de contrôle actuel
C
D E
FR
Indicateur de température de sonde déportée
Sonde de température extérieure défectueuse Indicateur pile faible
FI
Indicateur de température intérieure avec limitation de température du sol
HR
Indicateur de température extérieure B
Limite d'humidité relative atteinte
Unité de température, montrée quand le groupe de caractères A indique une température
HU
C Indicateur d'erreur de communication
IT
Unité temp.
D
LT Demande de chauffage
LV
Demande de rafraîchissement E
Mode confort
NL
Mode ECO
NO
Réglage mode Vacances
PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
77
UK H umidité
relative
A
CZ
Rep.
B
DK Rep.
EE
A B
ES
Icône
T-168
T-166
Valeur d'humidité relative utilisant deux caractères numériques. Indiqué par le caractère « % » et T-168
H I
C
E
IT LT
F D B
K
C
NO
E
Indicateur de communication Indicateur de température intérieure Indicateur de température de sonde déportée (mode RS)
Indicateur de température intérieure avec limitation de température du sol
J M H A I G E
LV NL
D
Unité de température, montrée quand le groupe de caractères A indique une température
Le texte Err et une icône de sonde clignotante indiquent une sonde défectueuse
A T-168
Valeur d'humidité relative utilisant deux caractères numériques. Indiqué par le caractère « % »
Indicateur pile faible
D C B
G
T-168
B
F
HR HU
Valeur de température utilisant un signe + ou -, deux caractères numériques, un séparateur de décimales et un caractère indiquant 0 ou 5
Niveau d'humidité relative
La figure montre tous les symboles et caractères pouvant s'afficher sur l'écran :
FR
T-166 uniquement
T-166
Description
T hermostats T-166
FI
Description
Champ de message utilisant trois caractères alphanumériques
45.0
DE
Icône
A
Le texte Err et une icône de sonde de sol clignotante indiquent une sonde de sol défectueuse Indicateur de température de sol Le texte Err et une icône de sonde de sol clignotante indiquent une sonde de sol défectueuse Indicateur de température extérieure
L
PL
Le texte Err et une icône de sonde extérieure clignotante indiquent une sonde extérieure défectueuse T-168 uniquement
PT
Limite d'humidité relative atteinte
RO RU SE SK 78
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK Rep. F
Icône
Description
12.3 Touches de fonctionnement
Menu Réglages
La figure ci-dessous montre les boutons utilisés pour faire fonctionner les thermostats numériques.
Numéro de menu de réglages G
H I
J
CZ
T-169
DE
Demande de chauffage Demande de rafraîchissement
A
Mode confort
C
Mode ECO
B
DK EE
Sur le thermostat T-166, l'icône clignotante indique que le mode vacances est activé dans le système.
ES
T-168 uniquement
FI
Horloge numérique T-168 uniquement
T-166 T-168
FR
Nom du paramètre dans le menu de réglages
HR
T-168 uniquement Indicateur montrant AM ou PM quand le thermostat est réglé sur le format 12 h Aucune indication quand le thermostat est réglé sur le format 24 h K
HU
A
B
T-168 uniquement
C
Jour de la semaine sélectionné/activé 1 = Lundi 7 = Dimanche L
LT
T-168 uniquement Indicateurs de l'heure sélectionnée ou programmée, pour le mode Confort, entre 0:00 et 24:00 Moitié = 30 minutes Entier = 1 heure
M
IT
Réglage mode Vacances
Rep.
LV
Description
A
Les boutons - et + sont utilisés pour :
B
• Ajuster la température de consigne • Modifier les paramètres dans les menus de réglages
C
Le bouton OK est utilisé pour :
NO
• Basculer entre les données de statut actuel et les valeurs des sondes disponibles connectées au thermostat • Entrer dans les menus de réglages et en sortir • Confirmer un réglage
PL
NL
PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
79
UK
12.4 Démarrage
R églage
CZ
Au démarrage, la version de logiciel s'affiche à l'écran pendant environ trois secondes. Le thermostat passe ensuite en mode de fonctionnement.
DE
La première fois que le thermostat démarre, ou après le rétablissement des paramètres d'usine, l'heure et la date doivent être réglées pour le logiciel (T-168 uniquement).
DK
V ersion
EE
de logiciel
La version de logiciel utilisée s'affiche quand le thermostat est allumé. Exemples :
ES
T-169
de l ' heure et de la date
(T-168
uniquement )
Au premier démarrage du thermostat, après un rétablissement des paramètres d'usine ou lorsque les piles sont restées à plat trop longtemps, l'heure et la date doivent être réglées pour le logiciel. Utiliser les boutons - ou + pour modifier la valeur, appuyer sur le bouton OK pour confirmer la valeur et passer à la valeur éditable suivante. REMARQUE ! Si aucun bouton n'est actionné pendant environ 8 secondes, les valeurs actuelles sont enregistrées et le logiciel retourne au mode de fonctionnement. 1. Régler les heures.
FI FR
V1.0
T-166
HR
T-168
2. Régler les minutes.
HU IT
3. Régler le format 12 h ou 24 h pour l'affichage de l'heure.
LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK 80
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK 4. Régler le jour de la semaine (1 = lundi, 7 = dimanche).
12.5 Modification de la température La température se modifie en ajustant le point de consigne du thermostat.
CZ
Utiliser les boutons du thermostat pour modifier la température. L'écran s'allume lorsqu'un bouton est enfoncé. Il s'éteint au bout d'environ 10 secondes d'inactivité. 5. Régler le jour du mois.
DE DK
La figure ci-dessous montre comment modifier la valeur de consigne de température du thermostat.
EE
T-169
ES 6. Régler le mois.
FI T-168 T-166
FR
7. Régler l'année.
HR HU
8. Appuyer sur OK pour retourner au mode de fonctionnement.
Pour ajuster la valeur de consigne de la température du mode de contrôle actuel :
La date et l'heure peuvent aussi être réglées dans le menu de réglages.
1. Appuyer une fois sur le bouton - ou + (T-169 = ).
Voir section 12.9 Réglages pour en savoir plus.
IT
ou
LT
La valeur de consigne actuelle clignote sur l'écran.
T-169
LV
21.0 T-166
NL NO
T-168
PL PT RO
2. Appuyer continuellement sur le bouton - ou + (T-169 = or ) pour ajuster la température de consigne. Elle changera de 0.5 en 0.5.
RU
Une fois la nouvelle valeur de consigne réglée, l'écran repasse en mode de fonctionnement après quelques secondes et indique la température de la pièce.
SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
81
UK
12.6 Mode de fonctionnement CZ
Pendant le fonctionnement normal, le thermostat est en mode de fonctionnement.
DE
En mode de fonctionnement, l'écran affiche les informations spécifiques au mode de contrôle.
12.7 Mode de contrôle
DK EE ES
FR HR
ambiante
1. Température ambiante (défaut) 2. Liste d'alarmes (affichée uniquement si une alarme est présente dans le thermostat T-169) 3. Température ambiante, mode Confort/ECO et demande de chauffage et rafraîchissement (T-169 uniquement)
Le thermostat possède quatre modes de contrôle différents, définis dans le menu de réglages.
4. Humidité relative (T-168 et T-169 uniquement)
Modes de contrôle :
1. Température ambiante (défaut)
T-169
FI
RT, M ode T empérature
T-166/ T-168
Description
RT
Température pièce
RFT
Température ambiante avec sonde de sol externe
RS
Sonde déportée
RO
Température ambiante avec sonde extérieure déportée
HU
Différents types d'informations peuvent être affichés sur l'écran en mode contrôle. Le thermostat numérique T-168 montre également l'horloge et les informations du programme défini.
IT
Utiliser le bouton OK pour passer d'une information à l'autre.
RFT, M ode T empérature
ambiante de sol
2. Liste d'alarmes (affichée uniquement si une alarme est présente dans le thermostat T-169) 3. Température du sol, mode Confort/ECO et demande de chauffage et rafraîchissement (T-169 uniquement) 4. Humidité relative (T-168 et T-169 uniquement) 5. Température du sol (T-166 et T-168 uniquement)
RS, M ode S onde
à distance
1. Température ambiante (défaut) 2. Liste d'alarmes (affichée uniquement si une alarme est présente dans le thermostat T-169) 3. Sonde à distance, mode Confort/ECO et demande de chauffage et rafraîchissement (T-169 uniquement) 4. Humidité relative (T-168 et T-169 uniquement)
LT
RO, M ode S onde
extérieure à distance
1. Température ambiante (défaut)
LV
2. Liste d'alarmes (affichée uniquement si une alarme est présente dans le thermostat T-169)
NL
3. Température extérieure, mode Confort/ECO et demande de chauffage et rafraîchissement (T-169 uniquement)
NO
4. Humidité relative (T-168 et T-169 uniquement) 5. Température extérieure (T-166 et T-168 uniquement)
PL PT RO RU SE SK 82
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
12.8 Changement de mode de contrôle
12.9 Réglages
Si une sonde externe est connectée au thermostat, un mode de contrôle doit être choisi pour assurer la fonctionnalité supplémentaire de la sonde.
Ce menu sert à définir tous les réglages concernant le fonctionnement du thermostat.
CZ
REMARQUE ! Tant que la programmation (programme 00) est activée (pas sur Off) sur un thermostat numérique T-168, aucun autre dispositif (minuterie, Wave uniquement) ne peut changer (forcer) le mode Confort/ECO dans la pièce concernée.
DE
REMARQUE ! Dans un sous-menu, si aucun bouton n'est actionné pendant environ 8 secondes, les valeurs actuelles sont enregistrées et le logiciel revient au menu de réglages. Environ 60 secondes plus tard, il revient au mode de fonctionnement.
2. Utiliser les boutons - ou + (T-169 = ou ) pour afficher les chiffres 04 et appuyer sur OK.
4. Utiliser les boutons - ou + (T-169 = ou ) pour changer le mode de contrôle (voir la liste cidessous) et appuyer sur OK. T-169
T-166/ T-168
Description
RT
Température pièce
RFT
Température ambiante avec sonde de sol externe
RS
Sonde déportée
RO
Température ambiante avec sonde extérieure déportée
5. Maintenir enfoncé le bouton OK pendant environ 3 secondes pour quitter le menu de réglages.
EE
REMARQUE ! Dans un sous-menu, si aucun bouton n'est actionné pendant environ 8 secondes, les valeurs actuelles sont enregistrées et le logiciel revient au menu de réglages. Environ 60 secondes plus tard, il revient au mode de fonctionnement.
1. Maintenir le bouton OK enfoncé jusqu'à ce que l'icône de réglages et les chiffres de menu s'affichent dans le coin supérieur droit de l'écran (environ 3 secondes).
3. Le mode de contrôle actuel est affiché (RT, RFT, RS ou RO).
DK
ES FI FR
Pour accéder au menu de réglages : 1. Presser et maintenir le bouton OK pendant environ 3 secondes.
HR
2. L'icône de réglages et les numéros de menu s'affichent dans le coin supérieur droit de l'écran.
HU
3. Utiliser les boutons - ou + (T-169 = ou ) pour modifier les numéros et localiser un sous-menu (voir la liste ci-dessous).
IT
00 = Programme (T-168 uniquement) 02 = Changement chauffage/rafraîchissement* 03 = Réduction de température du mode ECO 04 = Mode de contrôle 05 = Limite supérieure de température du sol 06 = Limite inférieure de température du sol 07 = Rafraîchissement autorisé 08 = Unité d'affichage 09 = Intégration de centrale de régulation climatique 10 = Heure et date (T-168 uniquement) 11 = Étalonnage de température ambiante 12 = Écran inversé (T-169 uniquement)
LT LV NL NO
* Ce menu n'est pas visible si le thermostat est affecté à une centrale de régulation.
PL
4. Appuyer sur OK pour saisir les paramètres du mode édition T-166 et T-168 : le paramètre commence à clignoter. T-169 : le numéro du menu est souligné.
PT
5. Modifier les paramètres des sous-menus.
RO
6. Maintenir enfoncé le bouton OK pendant environ 3 secondes pour quitter le menu de réglages.
RU SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
83
UK 00 P rogramme (T-168
uniquement )
Programme P3 :
Ce menu permet de configurer un des sept programmes pour le mode Confort/ECO. Les programmes 1 à 6 sont pré-configurés et le 7ème peut être configuré par l'utilisateur. Les programmes définis indiquent la journée partagée par intervalles de 30 minutes, avec le réglage sur Confort (repère noir) ou sur mode ECO (repère blanc).
CZ DE DK
Ce menu n'est pas visible si une interface est connectée au système. Les réglages renvoient à une interface (optionnelle).
EE
Programme Off (défaut) : La pièce est en mode Confort. Si une minuterie est disponible dans le système, la pièce obéit aux programmes qui y sont définis au lieu des réductions de température du mode ECO des thermostats.
ES FI
Programme P4 :
Programme P1 :
FR HR HU
Programme P5 :
IT Programme P2 :
LT LV NL Programme P6 :
NO PL PT RO RU SE SK 84
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK Sélection d'un programme défini
Personnalisation du programme défini par l'utilisateur pour une semaine complète
Pour sélectionner un programme défini : 1. Appuyer sur OK pour saisir les paramètres du mode édition
CZ
REMARQUE ! Cette méthode réinitialise le programme défini par l'utilisateur actuel aux paramètres d'usine.
DE
Pour personnaliser le programme défini par l'utilisateur : 2. Utiliser les boutons - ou + pour sélectionner un programme.
Choisir entre : P1–P6, U (programme défini par l'utilisateur) et Off.
3. Appuyer sur OK pour confirmer la sélection du programme et retourner au menu de réglages. Personnalisation du programme défini par l'utilisateur pour une seule journée Pour personnaliser le programme défini par l'utilisateur : 1. Appuyer sur OK pour saisir les paramètres du mode édition 2. Utiliser les boutons - ou + pour sélectionner un programme U. 3. Appuyer sur OK pour confirmer la sélection du programme.
Le jour actuel commence à clignoter.
4. Utiliser les boutons - ou + pour sélectionner une journée. 5. Maintenir enfoncé le bouton OK jusqu'à ce que 00:00 s'affiche (cela peut prendre environ 2 secondes). 6. Appuyer sur OK pour changer le mode de l'intervalle sélectionnée, du mode Confort ( mode ECO ( ).
) au
7. Utiliser les boutons - ou + pour déplacer le repère (en bas de l'écran). En déplaçant le repère qu'un intervalle à l'autre, enregistrer le mode sélectionné pour cet intervalle.
1. Appuyer sur OK pour saisir les paramètres du mode édition
DK
2. Utiliser les boutons - ou + pour sélectionner un programme U.
EE
3. Maintenir enfoncé le bouton OK jusqu'au 1 et 00:00 s'affiche. 6. Appuyer sur OK pour changer le mode de l'intervalle sélectionnée, du mode Confort ( mode ECO ( ).
ES ) au
FI
7. Utiliser les boutons - ou + pour déplacer le repère (en bas de l'écran). En déplaçant le repère qu'un intervalle à l'autre, enregistrer le mode sélectionné pour cet intervalle.
FR
8. Recommencer les étapes 6 et 7 jusqu'à ce que l'écran affiche 23:30.
HR
9. Appuyer sur + pour finaliser la programmation du jour actuel.
HU
Le texte Copier Oui s'affiche (Oui clignote).
10. Utiliser les boutons - ou + sur pour sélectionner Oui ou Non et appuyer OK pour confirmer.
IT
Sélectionner Oui pour copier le réglage du jour actuel dans le jour suivant. Renouveler l'opération pour chaque jour qui doit être identique.
LT
Sélectionner Non et appuyer sur OK pour créer un nouvel intervalle pour le jour suivant. Recommencer les étapes 6 à 10 jusqu'à ce que la semaine complète soit programmée.
LV NL
11. Une fois le jour entièrement programmé, le logiciel retourne au menu de réglages.
8. Recommencer les étapes 6 et 7 jusqu'à ce que l'écran affiche 23:30.
NO
9. Appuyer sur + pour sélectionner le jour actuel et le logiciel retourne au menu de réglages.
PL
10. Recommencer à partir de l'étape 1 pour personnaliser une autre journée.
PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
85
UK 02 C hangement CZ DE DK
chauffage / rafraîchissement
03 R éduction
Le mode de contrôle actuel est affiché (RT, RFT, RS ou RO).
de température du mode ECO
Si la réduction de température est sur 0, le thermostat n'est pas affecté si un programme passe le système en mode ECO. Ce menu n'est pas visible si une interface (optionnelle) est connectée au système. Le réglage en question est disponible dans l'interface.
ES FI FR
Si une sonde externe est connectée au thermostat, un mode de contrôle doit être choisi pour assurer la fonctionnalité supplémentaire de la sonde.
Pour modifier ce réglage : 1. Appuyer sur OK pour saisir les paramètres du mode édition 2. Utiliser les boutons - ou + (T-169 = ou ) pour modifier le mode de contrôle (voir la liste cidessous). T-169
Pour modifier ce réglage : 1. Appuyer sur OK pour saisir les paramètres du mode édition
HR
2. Utiliser les boutons - ou + (T-169 = modifier le paramètre.
HU
ou ) pour
Défaut : 4 ˚C Plage de réglage : 0 – 11 ˚C, incréments de 0.5 ˚C
3. Appuyer sur OK pour confirmer la modification et retourner au menu de réglages.
IT
de contrôle
Ce menu sert à définir le mode de contrôle du thermostat.
Ce menu sert à régler la réduction de température de quand le canal est en mode ECO. La valeur définie dans ce réglage sert de point de consigne. En mode chauffage, la consigne est réduite ; en mode rafraîchissement, elle est augmentée.
EE
04 M ode
Ce menu n'est pas visible si le thermostat est affecté à une centrale de régulation. Le contrôle du changement chauffage/rafraîchissement se fera par l'intermédiaire d'un commutateur chaud/froid physique ou de l'interface (optionnelle), le cas échéant.
T-166/ T-168
Description
RT
Température pièce
RFT
Température ambiante avec sonde de sol externe
RS
Sonde déportée
RO
Température ambiante avec sonde extérieure déportée
3. Appuyer sur OK pour confirmer la modification et retourner au menu de réglages.
05 L imite
supérieure de température du sol
Ce menu sert à définir une limite maximale admissible pour la température du sol.
LT
Ce menu n'est visible que si le mode RFT est activé dans les réglages du menu 04. Pour les systèmes avec une interface, ce menu n'affiche que la valeur définie. Les modifications se font au moyen de l'interface (optionnelle).
LV NL
Pour modifier ce réglage :
NO
1. Appuyer sur OK pour saisir les paramètres du mode édition 2. Utiliser les boutons - ou + (T-169 = modifier le paramètre.
PL
PT
ou ) pour
Défaut : 26 ˚C Plage de réglage : 20 – 35 ˚C, incréments de 0.5 ˚C
RO
REMARQUE ! Ce paramètre ne peut pas être inférieur à la valeur définie dans le menu de réglages 06 Limite inférieure de température du sol.
RU
3. Appuyer sur OK pour confirmer la modification et retourner au menu de réglages.
SE SK 86
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK 06 L imite
inférieure de température du sol
08 U nité d ' affichage
Ce menu sert à définir une limite minimale admissible pour la température du sol.
Ce menu permet de définir l'unité d'affichage de la température.
Ce menu n'est visible que si le mode RFT est activé dans les réglages du menu 04. Pour les systèmes avec une interface, ce menu n'affiche que la valeur définie. Les modifications se font au moyen de l'interface (optionnelle).
Pour modifier ce réglage :
Pour modifier ce réglage : 1. Appuyer sur OK pour saisir les paramètres du mode édition 2. Utiliser les boutons - ou + (T-169 = modifier le paramètre.
1. Appuyer sur OK pour saisir les paramètres du mode édition
DE
2. Utiliser les boutons - ou + (T-169 = ou ) pour basculer entre Celsius et Fahrenheit.
DK
T-169
ou ) pour
Défaut : 20 ˚C Plage de réglage : 10 – 30 ˚C, incréments de 0.5 ˚C
REMARQUE ! Si ce paramètre est réglé sur une valeur inférieure à 16 ˚C, l'icône de rafraîchissement commence à clignoter pour avertir d'un risque de condensation dans le système. REMARQUE ! Ce paramètre ne peut pas être supérieur à la valeur définie dans le menu de réglages 05 Limite supérieure de température du sol.
T-166/ T-168
Description
DEg ˚C
Degrés Celsius
DEg ˚F
Degrés Fahrenheit
EE
FI
09 I ntégration
FR
de centrale de régulation
climatique
Ce menu sert à définir si le thermostat doit aussi être à intégré, et partager les données de température, avec une centrale de régulation Uponor Smatrix Move.
HR
Ce menu peut également être utilisé pour affecter le thermostat à un module relais. Utiliser le module relais pour contrôler les collecteurs distribués.
HU
Valeur par défaut : non
07 R afraîchissement
1. Appuyer sur OK pour saisir les paramètres du mode édition
autorisé
Ce menu n'est pas visible si une interface (optionnelle) est connectée au système. Les réglages en question sont disponibles dans l'interface.
ES
3. Appuyer sur OK pour confirmer la modification et retourner au menu de réglages.
3. Appuyer sur OK pour confirmer la modification et retourner au menu de réglages.
Ce menu sert à indiquer si le rafraîchissement est autorisé ou pas dans la pièce.
CZ
IT
Pour modifier ce réglage :
2. Utiliser les boutons - ou + (T-169 = basculer entre no, YEs et CnF.
LT
ou ) pour
LV
T-166/ T-168
Description
non
Non intégrée
1. Appuyer sur OK pour saisir les paramètres du mode édition
YEs
NO
2. Utiliser les boutons - ou + (T-169 = basculer entre Oui et Non.
Intégrée (doit être enregistrée d'abord avec la centrale de régulation Move)
CnF
Enregistrer avec le module relais/ centrale de régulation Move, confirmer sur le module relais/ centrale de régulation Move
PL
Pour modifier ce réglage :
T-169
T-166/ T-168
T-169
ou ) pour
Description
Oui
Indique l'icône de demande de rafraîchissement
Non
Masque l'icône de demande de rafraîchissement
NL
PT
3. Appuyer sur OK pour confirmer la modification et retourner au menu de réglages.
RO
3. Appuyer sur OK pour confirmer la modification et retourner au menu de réglages.
RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
87
UK 10 H eure
et date
(T-168
uniquement )
Ce menu permet de régler l'heure et la date. Ce réglage est nécessaire pour utiliser les programmes de ce thermostat.
CZ
Si une interface, une minuterie ou un autre thermostat numérique T-168 (avec un numéro de canal inférieur) est affecté à la centrale de régulation, l'heure et la date sont réglées sur le thermostat. Seul le réglage 12/24 h est alors disponible.
DE DK
Utiliser les boutons - ou + pour modifier la valeur. Appuyer sur le bouton OK pour définir la valeur et passer à la valeur éditable suivante.
EE
Pour modifier ce réglage :
ES FI FR
Pour modifier ce réglage : 1. Appuyer sur OK pour saisir les paramètres du mode édition 2. Utiliser les boutons - ou + (T-169 = modifier le paramètre.
ou ) pour
Défaut : 0.0 ˚C Plage de réglage : -6.0 – 6.0 ˚C, incréments de 0,1 ˚C
3. Appuyer sur OK pour confirmer la modification et retourner au menu de réglages.
12 É cran
2. Régler les heures.
Pour modifier ce réglage :
3. Régler les minutes.
1. Appuyer sur OK pour saisir les paramètres du mode édition
5. Régler le jour de la semaine (1 = lundi, 7 = dimanche). 6. Régler le jour du mois.
HU
de température ambiante
Dans ce menu, la température ambiante indiquée sur le thermostat peut être étalonnée.
1. Appuyer sur OK pour saisir les paramètres du mode édition
4. Régler le format 12 h ou 24 h pour l'affichage de l'heure.
HR
11 É talonnage
inversé
(T-169
uniquement )
Dans ce menu, la couleur affichée peut être inversée.
2. Utiliser les boutons paramètre d'écran.
ou
pour modifier le
3. Appuyer sur OK pour confirmer la modification et retourner au menu de réglages.
7. Régler le mois. 8. Régler l'année.
IT
9. Appuyer sur OK pour confirmer la modification et retourner au menu de réglages.
LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK 88
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
12.10 Remplacer les piles
12.11 Rétablir les paramètres d'usine
T hermostats T-166
Le rétablissement des paramètres d'usine fait revenir tous les paramètres à leurs valeurs par défaut.
et T-168
Remplacer les piles du thermostat quand l'icône de pile faible s'affiche sur l'écran.
La figure ci-dessous montre comment remplacer les piles.
CZ
REMARQUE ! Ne rétablir les paramètres d'usine du thermostat qu'en cas d'absolue nécessité.
DE DK
2
REMARQUE ! Le rétablissement des paramètres d'usine supprime les données d'affectation du thermostat.
3
T hermostats T-166
EE
et T-168
ES
1 FI
Pour remplacer les piles : 1. Incliner le thermostat par rapport au support.
FR
2. La retirer du mur. 3. Remplacer les piles.
5s
T hermostat T-169
HR
Pour rétablir les paramètres d'usine d'un thermostat :
Remplacer la pile du thermostat quand l'icône de pile faible s'affiche sur l'écran (liste des alarmes).
La figure ci-dessous montre comment remplacer la pile.
1
1. Appuyer et maintenir les boutons -, + et OK pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran soit vide.
HU
2. Les paramètres d'usine du thermostat sont alors rétablis.
IT
T hermostat T-169
LT
2
LV NL
3 Pour remplacer la pile : 1. Retirer le thermostat du mur. 2. Utiliser un objet pointu pour retirer la pile. 3. Remplacer la pile
NO
5s Pour rétablir les paramètres d'usine d'un thermostat :
PL
1. Appuyer et maintenir les boutons , et OK pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran soit vide.
PT
2. Les paramètres d'usine du thermostat sont alors rétablis.
RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
89
UK
13 U tilisation de tête thermostatique Uponor Smatrix Wave
CZ DE DK
La tête thermostatique permet de contrôler la température dans une pièce dotée de radiateurs. Elle comporte un écran donnant des informations à l'utilisateur et des boutons de commande.
EE
Têtes thermostatiques : Uponor Smatrix Wave T-162 (tête thermostatique T-162)
ES
13.2 Structure de l'écran La figure ci-dessous montre tous les symboles et caractères pouvant s'afficher sur l'écran :
T-162
F
G
B
C H
E
13.1 Structure du thermostat FI
La figure ci-dessous représente les composants du thermostat.
A
FR
A
D E Rep. A
HR
C
B
LT
B
C Rep.
LV NL NO
A
Écran
B
Boutons
C
Piles
D
Actionneur
E
Sonde de température (non utilisée)
D
Unité de température, montrée quand le groupe de caractères A indique une température Indicateur de communication Indicateur de température intérieure Données de la sonde provenant du thermostat
E
Menu Réglages Numéro de menu de réglages
G H
PT
Champ de message utilisant trois caractères alphanumériques
Description
F
PL
Description
Relevé de température du thermostat utilisant un signe + ou -, trois caractères numériques et un point décimal
HU IT
Icône
D
Mode chauffage Mode confort Mode ECO
RO RU SE SK 90
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
13.3 Touches de fonctionnement
13.5 Modification de la température
La figure ci-dessous montre les boutons utilisés pour faire fonctionner les thermostats numériques.
La température ambiante de consigne est ajustée essentiellement à l'aide d'un thermostat situé dans la pièce.
CZ
Si la tête thermostatique est installée dans une pièce sans thermostat d'ambiance affecté, la température de consigne est ajustée sur la tête thermostatique.
DE
D
E
DK
Utiliser le bouton − ou + de la tête thermostatique pour régler la température. L'écran s'allume lorsqu'un bouton est enfoncé. Il s'éteint au bout d'environ 10 secondes d'inactivité.
EE
La figure ci-dessous montre comment modifier la valeur de consigne de température de la tête thermostatique.
A
C
ES
B FI
Rep.
Description
A
Les boutons - et + sont utilisés pour :
B
• Ajuster la température de consigne • Modifier les paramètres dans les menus de réglages
C
Le bouton OK est utilisé pour : • Entrer dans les menus de réglages et en sortir • Confirmer un réglage
D
Les boutons < et > sont utilisés pour :
E
• Sélectionner le menu des réglages • Afficher les informations disponibles en mode de fonctionnement
FR HR Pour ajuster la valeur de consigne de la température du mode de contrôle actuel sur la tête thermostatique :
HU
1. Appuyer une fois sur le bouton - ou +.
La valeur de consigne actuelle clignote sur l'écran.
IT
T-162
13.4 Démarrage
LT
Au démarrage, la version de logiciel s'affiche à l'écran pendant environ trois secondes. Puis, la tête thermostatique passe en mode de fonctionnement.
V ersion
de logiciel
La version de logiciel utilisée s'affiche quand le thermostat est allumé. Exemple :
T-162
LV 2. Appuyer continuellement sur le bouton - ou + pour ajuster la température de consigne. Elle changera de 0.5 en 0.5.
NL
Une fois la nouvelle valeur de consigne réglée, l'écran repasse en mode de fonctionnement après quelques secondes et indique la température de la pièce.
NO PL
13.6 Mode de fonctionnement En fonctionnement normal, la tête thermostatique est en mode de fonctionnement et la température ambiante réelle est affichée.
PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
91
UK
13.7 Réglages
13.8 Remplacer les piles
CZ
Ce menu sert à définir tous les réglages concernant le fonctionnement de la tête thermostatique.
Remplacer les piles du thermostat quand le texte bAt s'affiche.
DE
REMARQUE ! Dans un menu, si aucun bouton n'est utilisé pendant environ 8 secondes, les valeurs présentes sont enregistrées et le logiciel revient au mode de fonctionnement.
DK
Pour accéder au menu de réglages :
EE
1. Presser et maintenir le bouton OK pendant environ 3 secondes.
ES
T-162
La figure ci-dessous montre comment remplacer les piles.
2
2. L'icône de réglages et les numéros de menu s'affichent dans le coin supérieur droit de l'écran. 3. Utiliser les boutons - ou + pour modifier les numéros et localiser un sous-menu (voir la liste cidessous) puis appuyer sur OK.
FI
FR
08 = Unité d'affichage
4. Modifier les paramètres des sous-menus.
1.4
1
mm m
4m
4 3
HR
5. Maintenir enfoncé le bouton OK pendant environ 3 secondes pour quitter le menu de réglages.
HU
08 U nité d ' affichage Ce menu permet de définir l'unité d'affichage de la température.
1. Insérer un tournevis à tête plate dans la fente du couvercle, sous la tête thermostatique.
IT
Pour modifier ce réglage :
LT
1. Appuyer sur OK et le paramètre commence à clignoter.
2. Soulever avec précaution le couvercle du compartiment des piles pour l'ouvrir.
2. Utiliser les boutons - ou + pour basculer entre Celsius et Fahrenheit.
LV
NL
DEg ˚C – degrés Celsius DEg ˚F – degrés Fahrenheit
3. Appuyer sur OK pour confirmer la modification et retourner au menu de réglages.
NO
3. Retirer le couvercle du compartiment des piles. 4. Remplacer les piles.
13.9 Rétablir les paramètres d'usine Le rétablissement des paramètres d'usine fait revenir tous les paramètres à leurs valeurs par défaut. REMARQUE ! Ne rétablir les paramètres d'usine de la tête thermostatique qu'en cas d'absolue nécessité. REMARQUE ! Le rétablissement des paramètres d'usine supprime les données d'affectation de la tête thermostatique.
PL PT
1. Appuyer et maintenir les boutons -, + et OK pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran soit vide.
RO
2. Les paramètres d'usine de la tête thermostatique sont alors rétablis.
RU SE SK 92
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
14 Utilisation de l'interface Uponor Smatrix Wave
CZ DE
L'interface permet la gestion centralisée du système Uponor Smatrix Wave en fournissant des informations mises à jour en continu et un accès aux réglages du système. Interface :
14.2 Écran d'accueil L'écran d'accueil constitue la base du système de menu de l'interface. À cet endroit se trouvent les informations de base du système et les boutons permettant de naviguer dans le système de menu.
A
Uponor Smatrix Wave I-167 (interface I-167)
B C
D
EE
E ES
Jeudi 31.03.2015 12:34
La figure ci-dessous représente l'extérieur de l'interface.
A
D
DK
C
FI FR
Confort
F G H
B
Rep.
I
HR
ECO
J
K L
Description
A
Température extérieure (sonde de température extérieure nécessaire)
B
Température intérieure
C
Notifications
D
Date et heure
E
Témoin de niveau de pile
F
Menu principal
14.1 Écran tactile
G
Bouton de gauche, aller au dernier menu de pièce
L'interface possède un écran tactile qui constitue le principal moyen de communication avec le système.
H
Indication du mode chauffage/rafraîchissement
I
Bouton Confort, active le mode Confort
L'interface utilisateur graphique est constituée de grandes icônes et de boutons qui rendent le système plus facile à utiliser.
J
Bouton ECO, active le mode ECO
K
Bouton de droite, aller au premier menu de pièce
L
Verr. écran
Rep.
Description
A
Écran
B
Interrupteur général
C
Lecteur de carte MicroSD
D
Prise mini USB
HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
93
UK
14.3 Navigation dans le système de menu
CZ
La navigation dans le système de menu se fait à travers l'écran tactile et sa structure se compose d'un ensemble de types de menus de base.
DE
G rille d ' icônes Le premier niveau de menu utilise des icônes de navigation. Appuyer sur une icône pour accéder à un sous-menu et modifier des réglages spécifiques.
Boutons de navigation généraux
DK
Icône
Description Aller au menu accueil
EE
Retourner en arrière/annuler des modifications (non enregistrées)
ES
L iste Faire défiler les listes vers le haut et vers le bas
FI
Faire défiler horizontalement ou changer de sous-menu (le cas échéant)
FR
de réglages
La plupart des sous-menus comportent une liste des réglages disponibles. Appuyer sur le bouton bleu d'un réglage pour activer, sélectionner ou définir un paramètre.
Menu
L'icône est grisée si l'option n'est pas disponible
HR
Annuler des réglages et retourner au menu précédent
Paramètre : Valeur
Retourner au champ précédent
Sous-menu
HU Réduire une valeur
IT
Augmenter une valeur
LT
Aller au champ suivant
LV
Confirmer les réglages et retourner au menu précédent ou passer à l'étape suivante dans le guide de démarrage
NL
Réglages
NO
Apparaît dans certains menus lorsque des réglages plus spécifiques sont disponibles pour un paramètre
PL
..... S électionner
un paramètre
Modifier le réglage en appuyant sur un des boutons de paramètres. Le bouton bleu représente le paramètre choisi et/ou préalablement enregistré. Les boutons blancs représentent les choix disponibles. Enregistrer le paramètre en appuyant sur la coche verte ou annuler et revenir au réglage précédent en appuyant sur la croix rouge.
Menu Paramètre : Valeur Valeur 1
Valeur 2 Valeur 3
PT RO RU SE SK 94
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK D éfinir
14.4 Modification de la température
un paramètre
Utiliser les boutons fléchés, < et >, pour faire passer le curseur d'un caractère à l'autre et utiliser les boutons ou + pour modifier la valeur définie précédemment.
Avec l'interface, la température ambiante de chaque pièce du système peut être surveillée et modifiée.
CZ
Jeudi 31.03.2015 12:34
DE
Enregistrer le paramètre en appuyant sur la coche verte ou annuler et revenir au réglage précédent en appuyant sur la croix rouge.
DK
Menu Paramètre : Valeur
EE
Valeur : Valeur
Confort
ECO
A
ES
B Pièce 1.01
FI
L iste d ' activation Activer ou désactiver des réglages contenus dans une liste en appuyant sur le bouton bleu situé à côté du nom du paramètre. Un paramètre activé est représenté par une coche verte et la croix rouge signale un paramètre désactivé.
FR HR
Menu Liste
HU Activation
A
C
D
Numéro 1
Pour modifier la température d'une pièce :
Numéro 2
1. Partir de l'écran d'accueil.
Numéro 3 Numéro 4
B IT LT
2. Appuyer sur la flèche de gauche ou de droite (A ou B) jusqu'à ce que le menu de pièce s'affiche.
LV
3. Utiliser les boutons - ou + (C et D) pour ajuster la température de consigne de la pièce. Si la Modification de la consigne (dans Paramètres de la zone) n'est pas autorisée, une zone grisée s'affiche à la place et la valeur de consigne ne peut pas être modifiée depuis l'interface.
NL NO PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
95
UK
14.5 Information des pièces CZ DE
Rep.
Ce menu permet de régler le point de consigne de chaque pièce sans avoir à se trouver à l'emplacement du thermostat.
Mode ECO activé
B
Programmation activée, le chiffre indique le programme dont il s'agit
Des informations et des réglages avancés sont disponibles dans des sous-menus.
C
Température de consigne. La couleur de fond change si le système est en mode chauffage (orange) ou rafraîchissement (bleu)
D
Température ambiante actuelle
E
Nom de la pièce (éditable dans les réglages de pièce)
F
Limite d'humidité relative atteinte*
G
Alarmes actives dans le menu d'alarmes
H
Bouton de menu d'informations avancées des pièces, statut de la pièce, réglages de la pièce et nom de la pièce
I
Bouton de gauche, aller au menu de pièce précédent
J
Indication de thermostat à distance
A B
DK
C D E
F G H
Pièce 1.01 EE ES FI FR
I
J
K L
M
N
- Bleu en cas de réception d'un point de consigne d'un thermostat public ou à bouton - Gris si les fonctions de l'interface priment sur celles du thermostat public ou à bouton - Masqué s'il n'y a pas de thermostat public ou à bouton dans la pièce concernée
O
Pièce 1.01 HR HU IT LT
Q
LV
Description
A
K
Réduire la température de consigne
L
Indication du menu de pièce actuel
M
Augmenter la température de consigne
N
Indication du mode chauffage/rafraîchissement*
O
Bouton de droite, aller au menu de pièce suivant
P
La zone grisée indique si la pièce utilise un thermostat analogique, avec Modification de la consigne non autorisée dans les Paramètres de la zone
Q
Indication de tête thermostatique. S'affiche si une tête thermostatique est présente dans la pièce.
P
* Ne s'affiche pas dans les pièces ayant une tête thermostatique
NL NO PL PT RO RU SE SK 96
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK S tatut
de la zone
Ce menu montre des informations avancées non disponibles dans le menu d'information des pièces. Il est possible d'y accéder en appuyant sur le bouton H du menu d'information des pièces. Informations indiquées dans le menu : • Nom de la pièce actuelle • Canaux de la centrale de régulation consacrés à la pièce concernée • Réduction de température du mode ECO
ECO température Défaut : 4.0 ˚C Plage de réglage : 0 .0 – 11.0 ˚C, incréments de 0.5 ˚C
CZ
Définir la réduction de température lorsqu'une pièce entre en mode ECO.
DE
La valeur définie dans ce réglage sert de point de consigne. En mode chauffage, la consigne est réduite ; en mode rafraîchissement, elle est augmentée.
DK
Si la réduction est réglée sur 0, le thermostat n'est pas affecté si un programme passe le système en mode ECO.
EE
• Sonde de sol, le cas échéant
Profils ECO
• État des piles
Définir, modifier ou visualiser les programmes de profils ECO de la pièce concernée.
ES
Voir section 14.15 Profils ECO pour en savoir plus.
FI
• État de radio • Demande de la pièce, active ou inactive • État de l'actionneur*, ouvert ou pas
Consigne max
• Mode de fonctionnement en cours*, chauffage ou rafraîchissement
Défaut : 35.0 ˚C Plage de réglage : c onsigne min – 35.0 ˚C, incréments de 0.5 ˚C
FR
Définir la température de consigne maximale pour le thermostat de la pièce.
HR
• Informations de bypass* • Valeur de la sonde d'humidité relative*
Ce réglage limite le thermostat placé dans la pièce.
• Contrôle de l'humidité relative,*, activé ou pas
Consigne min
• Rafraîchissement de pièce*, activé ou désactivé
• Point de consigne de l'humidité relative* • Nombre de têtes thermostatiques affectées à la pièce actuelle * Ne s'affiche pas dans les pièces ayant une tête thermostatique
HU
Défaut : 5.0 ˚C Plage de réglage : 5 .0 ˚C – consigne max, incréments de 0.5 ˚C
IT
Définir la température de consigne minimale pour le thermostat de la pièce.
LT
Ce réglage limite le thermostat placé dans la pièce.
P aramètres
de la zone
Ce menu permet de modifier les paramètres avancés, chambre par chambre. Il est possible d'y accéder en appuyant sur le bouton H du menu d'information des pièces. Rafraîchissement Défaut : Autorisé Plage de réglage : Autorisé, Non autorisé
Sélectionner si le rafraîchissement est autorisé ou pas dans la pièce. REMARQUE ! Ce réglage n'est pas disponible pour les pièces ayant une tête thermique.
Limite de température au sol max
LV
Défaut : 26.0 ˚C Plage de réglage : l imite de température au sol min – 35.0 ˚C, incréments de 0.5 ˚C
NL
Ce réglage n'est disponible que si une sonde de sol est installée.
NO
Définir la limite maximale de température au sol, si une sonde de sol est disponible dans la pièce et que le thermostat est en mode de contrôle RFT.
PL
Limite de température au sol min Défaut : 20.0 ˚C Plage de réglage : 5 .0 ˚C – limite de température au sol max, incréments de 0.5 ˚C
PT
Ce réglage n'est disponible que si une sonde de sol est installée.
RO
Définir la limite minimale de température au sol, si le thermostat est en mode de contrôle RFT.
RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
97
UK CZ
Mode Confort
14.6 Menu principal
Défaut : Plage de réglage inactive : I nactif, 5 – 12 %, incréments de 1 %
Le menu principal constitue le premier niveau de menu et utilise des icônes de navigation. Appuyer sur une icône pour accéder à un sous-menu et modifier des réglages spécifiques.
Définir le niveau de confort de base pour la pièce lorsqu'il n'y a pas de demande de chauffage. Cela réduit le temps de chauffage de la pièce et s'avère particulièrement utile pour les pièces disposant d'autres sources de chaleur, par ex. une cheminée. La valeur est exprimée en pourcentage de temps d'ouverture des actionneurs.
DE DK EE
Arbre de menus Menu principal Paramètres système Eco offset général
REMARQUE ! Ce réglage n'est pas disponible pour les pièces ayant une tête thermique.
ES
Profils ECO système Dégom. Pompe/Vanne Diagnostique d'Alimentation
Modification de la consigne
Équilibrage Automatique
Défaut : Non Plage de réglage : Oui, Non
FI
Contrôle ambiant Fonction bypass
Définir si l'interface est autorisée à modifier et à gérer la valeur de consigne des thermostats analogiques.
FR
REMARQUE ! Ce réglage n'est pas disponible pour les pièces ayant une tête thermique.
HR HU IT
Carte SD Paramètres de froid du plafond Vacances Chauffage/Rafraîchissement
Pièce utilisée pour la moyenne
Décalage Rafraîchissement*
Défaut : Oui Plage de réglage : O ui, Non
Mode de fonctionnement* Intégration
Définir si la pièce concernée doit être utilisée pour calculer les températures moyennes de l'ensemble du système. Cette valeur n'est utilisée que pour afficher une valeur et n'affecte pas le fonctionnement du système.
LT LV
N om
Relais de sortie Entrée à usage général (GPI) Module de sortie de relais Pompe à chaleur intégrée Tendances
de la pièce
Définir un nom pour la pièce. Ce nom s'utilise ensuite pour identifier la pièce dans l'interface.
Alarmes Préférences
NL
Langue Écran Paramètres régionaux
NO
Liaison RF Date et heure
PL
Rétablir les paramètres d'usine Informations
PT
* Visible uniquement si le rafraîchissement est disponible dans le menu Chauffage/rafraîchissement
RO RU SE SK 98
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
14.7 Paramètres système
C ontrôle
Ce menu permet de modifier les réglages spécifiques au système.
Cette fonction est une fonction de diagnostic qui détecte si le thermostat d'une pièce est installé dans la bonne pièce.
CZ
Le contrôle ambiant peut être arrêté à tout instant en choisissant Inactif dans Contrôle ambiant : Actif.
DE
1. Définir l'heure de début (de préférence pendant la nuit).
DK
E co
offset général
Défaut : 4.0 ˚C Plage de réglage : 0 .0 – 11.0 ˚C, incréments de 0.5 ˚C
Définir une valeur Eco offset général qui, en mode ECO, sera utilisée pour modifier la température de consigne de la pièce pour tous les thermostats. La valeur de consigne est alors réduite en mode chauffage et augmentée en mode rafraîchissement.
ambiant
Valeur par défaut : 22:00
2. Définir l'heure de fin (de préférence pendant la nuit).
EE
Valeur par défaut : 07:00
REMARQUE ! La modification de cette valeur réinitialise toute valeur de réduction déjà définie de manière individuelle et la nouvelle valeur est transmise aux thermostats.
ES
3. Définir de combien augmenter la valeur de consigne, pour des raisons de vérification.
Défaut : 1,0 ˚C Plage de réglage : 0.0 – 5.5 ˚C, incréments de 0.1 ˚C
FI
Profils ECO système
4. Définir de combien réduire la valeur de consigne, pour des raisons de vérification.
Définir, modifier ou visualiser les programmes de profils ECO pour l'ensemble du système.
Voir section 14.15 Profils ECO pour en savoir plus.
5. Accéder à la liste de pièces et sélectionner celles à contrôler.
HR
HU
REMARQUE ! La définition d'un profil ECO sur un niveau large de système écrase les profils ECO existants définis/créés pour toutes les pièces dans le système.
D égom . P ompe /V anne Défaut : Vanne et pompe Plage de réglage : I nactif, Vanne seule, Vanne et pompe
Régler le mode de dégommage une fois par semaine pendant les périodes de faible activité pour les vannes et/ou les pompes afin de les empêcher de se bloquer.
FR
Défaut : 0,5 ˚C Plage de réglage : 0.0 – 5.5 ˚C, incréments de 0.1 ˚C
La fonction contrôle un thermostat toutes les 24 heures.
6. Retourner au menu de contrôle ambiant et sélectionner Actif dans Contrôle ambiant : Inactif.
IT
Le résultat s'affiche dans Résultats Contrôle ambiant une fois le contrôle terminé.
LT
= OK
LV = Pas OK
S'il est activé, un jour et une heure peuvent être réglés.
D iagnostique d 'A limentation Défaut : Plage de réglage inactive : Actif, Inactif
Activer une fonction vérifiant si les températures d'alimentation sont trop élevées ou trop basses. Le résultat s'affiche au bout d'environ 24 heures. En cas de besoin, des informations sur la manière d'optimiser le système sont aussi affichées.
É quilibrage A utomatique Défaut : Actif Plage de réglage : Actif, Inactif
Activer la fonction d'équilibrage automatique. Voir section 3.5 Fonctions > Équilibrage automatique pour en savoir plus.
NL = Non contrôlé
F onction
NO
bypass
Sélectionner un maximum de deux pièces, pour chaque centrale de régulation, pour servir de bypass dans le système.
PL
Le bypass garantit que les actionneurs de ces pièces soient ouverts lorsqu'il n'y a pas de demande de chauffage afin de maintenir un débit minimum dans le système.
PT
Utiliser les pièces présentant une demande en chauffage élevée (les plus froides) afin d'éviter d'avoir des températures trop élevées dans les pièces dont la demande en chauffage est faible.
RO RU
REMARQUE ! Ce réglage n'est pas disponible pour les pièces ayant une tête thermique.
SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
99
UK C ontrôle H umidité R elative Consigne HR général :
CZ
Défaut : 75 % Plage de réglage : 0 – 100 %, incréments de 1 %
Plage d'hystérésis :
DE
Défaut : 5 % Plage de réglage : 0 – 50 %, incréments de 1 %
Consigne HR zone :
DK
Défaut : 75 % Plage de réglage : 0 – 100 %, incréments de 1 %
Définir l'humidité relative générale et la plage d'hystérésis. La valeur de consigne arrête le rafraîchissement quand la limite est atteinte et l'hystérésis décide quand le système peut recommencer à rafraîchir.
EE ES
La liste de centrales de régulation affiche les pièces disposant d'une sonde d'humidité relative (HR), pour chaque centrale s'il en existe plusieurs. Il est possible d'activer le contrôle d'humidité relative ( pour activer, pour désactiver), définir des valeurs de consigne de HR par pièce et sélectionner un déshumidificateur si une pièce en comporte un.
FI FR HR
Ces réglages ne sont disponibles que si le rafraîchissement est autorisé et qu'une sonde HR est installée dans le système.
HU IT
Régler Activer le mode de vacances sur Oui pour activer le mode Vacances pendant la période définie. L'icône de mode Vacances s'affiche sur l'écran d'accueil pendant la période définie. Annuler le mode Vacances en entrant à nouveau dans le menu Vacances et en répondant Oui à la question Sortir du mode vacance ? Ce menu n'est pas disponible quand le système est en mode rafraîchissement.
D ate
de début
Défaut : Heure et date actuelles
Régler une date et une heure de début des vacances.
D ate
de fin
Défaut : 24 heures après la date de début définie
Régler une date et une heure de fin des vacances.
C onsigne
de vacances
C arte SD Utiliser une carte microSD pour cloner les réglages de l'interface ou en mettre à jour le logiciel.
Définir une température de consigne intérieure à utiliser pendant la période de vacances.
A ttention ! Ne pas retirer la carte microSD pendant la mise à jour.
LV
En cas d'absence prolongée, le système peut être programmé en avance pour réduire son besoin en énergie en ajustant la valeur de consigne durant le temps de l'absence.
Défaut : 17.0 ˚C Plage de réglage : 5 .0 – 35.0 ˚C, incréments de 0.5 ˚C
Voir section 14.16 Carte MicroSD pour en savoir plus.
LT
14.8 Vacances
P aramètres
A ctivation
du mode V acances
Défaut : Non Plage de réglage : O ui, Non
Sélectionner Oui et confirmer pour activer le mode Vacances pendant la période définie.
de froid du plafond
Définir si un canal affecté produit du froid (le cas échéant) ou du chauffage/rafraîchissement par le sol, pour chaque centrale de régulation s'il en existe plusieurs.
NL NO
Ces réglages ne sont valables que si un chauffage/ rafraîchissement à 4 tuyaux est installé dans le système.
PL
REMARQUE ! Ce réglage n'est pas disponible pour les pièces ayant une tête thermique.
PT RO RU SE SK 100
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
14.9 Chauffage/Rafraîchissement
14.10 Intégration
Ce menu permet de réaliser les réglages concernant le changement entre chauffage et rafraîchissement.
Ce menu sert à gérer les réglages lors de l'intégration du système avec d'autres dispositifs.
CZ
R elais
DE
Commencer par sélectionner si le rafraîchissement est disponible dans le système. En répondant Oui, un menu de réglages s'affiche. Le menu de réglages ( ) permet de définir les paramètres de Décalage Rafraîchissement et Mode de fonctionnement.
D écalage R afraîchissement Défaut : 2.0 ˚C Plage de réglage : 0 .0 – 5.0 ˚C, incréments de 0.5 ˚C
Définir le décalage de température pour le démarrage du rafraîchissement. Cette valeur s'ajoute à la consigne de température actuelle (consigne + décalage rafraîchissement) si le rafraîchissement est activé. Le rafraîchissement démarre quand la température de la pièce atteint la consigne + le décalage rafraîchissement.
de sortie
Défaut : Pompe commune, Pompe individuelle Plage de réglage : P ompe commune, Pompe individuelle
Définir le mode de relais de centrale. Ce menu ne s'affiche que si plusieurs centrales de régulation sont affectées à l'interface.
DK EE
Pompe individuelle : Le statut du relais est réglé pour une centrale de régulation. Une pompe est connectée par centrale de régulation. En cas de demande dans une pièce équipée d'une centrale de régulation, seule la pompe connectée à cette centrale démarre.
ES FI
Pompe commune :
FR
Défaut : H/C esclave Plage de réglage : H / C Maître, H / C esclave (Entrée Chaud/ Froid)
Le statut du relais est réglé pour l'ensemble du système. Une pompe est connectée par système (à la centrale de régulation maître uniquement). En cas de demande dans une pièce des centrales de régulation, la pompe principale démarre.
Sélectionner la manière dont le système décide de changer entre le chauffage et le rafraîchissement.
Avec l'option Commun, les réglages spécifiques aux centrales sont disponibles.
H / C Maître laisser l'utilisateur (démarrage forcé) ou le système (entrée de sonde extérieure) décider de quand changer entre le chauffage et le rafraîchissement. H / C esclave changer entre chauffage et rafraîchissement par l'intermédiaire d'un signal d'entrée externe (on/off) raccordé à la centrale de régulation ou à un thermostat. Une icône de réglages ( ) s'affiche lorsque l'option H / C Maître est choisie.
Pour chaque centrale de régulation affectée, à l'exception de la centrale de régulation maître, le relais de sortie de la pompe peut être réglé sur Commutateur Chaud/Froid ou Inactif (valeur par défaut). De cette manière, le relais est en mesure de changer entre chauffage et rafraîchissement ou de le désactiver temporairement.
M ode
de fonctionnement
E ntrée Maître C/F : Défaut : Marche chauffage Plage de réglage : M arche rafraîchissement, Marche chauffage, Capteur C/F
Sélectionner la marche forcée du système en mode rafraîchissement ou chauffage, ou le changement entre le rafraîchissement et le chauffage à l'aide d'une sonde externe mesurant la température d'alimentation. Capteur C/F : Limite de basculement, défaut : 18,0 ˚C Limite de basculement, Plage de réglage : 5.0 – 30.0 ˚C, incréments de 0.5 ˚C
à usage général
HR HU IT LT LV
(GPI)
Défaut : Commutateur chaud/froid Plage de réglage : C ommutateur de chaud/froid, Commutateur ECO / Confort, Système d'alarme générale
NL
Définir le type de signal que doit recevoir l'entrée à usage général.
NO
M odule
de sortie de relais
Défaut : Pompe + Commutateur Chaud/Froid Plage de réglage : P ompe + Commutateur Chaud/Froid, Pompe + Déshumidificateur, Chaudière + refroidisseur
PL PT
Régler la fonction des modules de sortie de relais affectés. Seuls les modules de sortie de relais sont visibles.
RO
Histerisis, défaut : 4,0 ˚C Histerisis, Plage de réglage : 1.0 – 10.0 ˚C, incréments de 0.5 ˚C
RU
Définir la limite et l'hystérésis de la température d'alimentation à laquelle le système décide de changer entre le chauffage et le rafraîchissement.
SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
101
UK P ompe
à chaleur intégrée
CZ
Défaut : Plage de réglage inactive : Actif, Inactif
DE
Ce menu est masqué. Pour accéder au menu, appuyer sur le titre de menu « Intégration » en haut de l'écran jusqu'à ce que ce sous-menu apparaisse. Cette fonction est disponible uniquement dans certains pays, contacter une agence Uponor locale pour plus d'informations.
DK
A ttention !
EE
Si l'intégration de la pompe à chaleur est désactivée, s'assurer qu'elle est également désactivée dans la pompe à chaleur. Le fonctionnement de la pompe pourrait sinon pas être performant.
ES FI
Lorsqu'elle est activée, le système fournit à la pompe à chaleur les données de sonde de température provenant des thermostats du système Uponor afin d'ajuster la température de distribution. Les réglages spécifiques à l'intégration de dispositifs s'affichent également.
FR HR
Heatcurve dynamique : Défaut : Plage de réglage inactive : Actif, Inactif
HU
14.11 Tendances Ce menu montre les tendances de températures et d'utilisation des 7 derniers jours, pour un maximum de 12 pièces à la fois. Choisir d'afficher : • Les courbes montrant la température moyenne du système, la température de consigne moyenne du système et la température extérieure (si une sonde extérieure est installée). • Les courbes montrant la température intérieure et la température de consigne d'une pièce, ainsi que la température extérieure (si une sonde extérieure est installée). • Les barres montrant un facteur d'utilisation par pièce. Le facteur est exprimé en pourcentage de temps d'ouverture de l'actionneur.
14.12 Informations Ce menu donne des informations concernant la version du logiciel et le nombre de centrales de régulation connectées, ainsi que d'autres informations spécifiques à l'interface.
Active l'ajustement dynamique de la courbe de chaleur du système.
IT
Réponse : Défaut : Lent Plage de réglage : L entement, Modéré, Rapide
LT
Régler la vitesse de réponse du système. Un système lent prend plus de temps à atteindre le point de consigne, un système rapide va plus vite mais peut dépasser le point de consigne et un système modéré se trouve entre les deux.
LV NL
Entrée impulsions : Défaut : Plage de réglage inactive : I nactif, Actif
NO
Entrée d'impulsion active sur la centrale de régulation.
PL
Valeurs de sondes : Activer les valeurs de sondes qui doivent être envoyées à la pompe à chaleur pour le calcul des températures de distribution, sélectionner dans une liste.
PT RO RU SE SK 102
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
14.13 Préférences
Verrouillage de l'écran :
Les réglages spécifiques à l'interface sont effectués dans ce menu.
Défaut : Plage de réglage inactive : Actif, Inactif
CZ
Cette fonction nécessite une carte microSD pour l'activation. Elle peut ensuite être retirée, le cas échéant, sans aucune incidence sur la fonction ou le code PIN.
DE
L angue Sélectionner la langue. La langue sélectionnée est affichée dans l'icône avant d'accéder au réglage. D'autres langues que celles affichées peuvent être ajoutées à l'aide de la carte microSD.
É cran Rétro-éclairage : Défaut : 80 % Plage de réglage : 1 0 – 100 %, incréments de 1 %
Régler l'intensité du rétro-éclairage Réglages d'écran de retour : Défaut : Maison Plage de réglage : Maison, Alarmes, Tendances
Sélectionner l'écran d'accueil dans lequel retourner après environ 3 minutes d'inactivité. Économiseur d'écran : Défaut : Plage de réglage inactive : Actif, Inactif
Activer l'économiseur d'écran. L'écran revient à l'écran d'accueil après environ 3 minutes d'inactivité, et atténue la luminosité à environ 10 %. Il s'éclaircit de nouveau en le touchant. Éteindre le rétro-éclairage pendant la nuit ? : Défaut : Non Plage de réglage : Non, Oui
Une fois activé, l'écran revient à l'écran d'accueil entre 22:00 et 7:00, puis l'éteint après environ 3 minutes d'inactivité. Il reprend de nouveau en le touchant.
Activer le verrouillage de l'écran et définir un code PIN dans le menu des réglages. L'écran revient à l'écran d'accueil et se verrouille au bout de 3 minutes d'inactivité. Pour le déverrouiller, maintenir enfoncée l'icône de verrouillage de l'écran d'accueil et saisir le code PIN défini. Si le code PIN est saisi 3 fois de manière incorrecte, les instructions affichées expliquent comment récupérer le code PIN.
DK EE ES
Le code PIN peut être changé en accédant de nouveau au menu de réglages et en saisissant un nouveau code.
FI
Le code PIN est enregistré dans un fichier texte (TS_Lock.txt) sur la carte microSD. Il peut être facilement récupéré et affiché à l'aide d'un ordinateur. La modification ou la suppression du fichier texte ne change pas ou ne désactive pas le code PIN de l'interface.
FR HR
Nettoyage écran :
HU
Le nettoyage d'écran désactive l'écran tactile pendant environ 30 secondes pour permettre à l'utilisateur de le nettoyer sans actionner les boutons tactiles.
P aramètres
IT
régionaux
Définir un format de date et d'heure ainsi que l'unité de température à utiliser dans l'interface.
LT
L iaison RF
LV
Affecter une ou plusieurs centrales de régulation à l'interface et/ou en annuler l'affectation. Relier écran tactile à centrale de régulation :
NL
Voir section 8.5 Guide de démarrage > Affectation de l'interface à une centrale de régulation pour en savoir plus.
NO
Dissocier l'écran d'accueil de l'interface :
PL
Sélectionner la centrale de régulation à dissocier dans la liste et confirmer le choix en appuyant sur la coche verte.
PT
Lien de passerelle Smart Home
RO
Lien d'une passerelle Smart Home à la centrale de régulation.
RU
Consulter la documentation distincte pour en savoir plus.
SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
103
UK D ate
et heure
Régler la date et l'heure du système.
CZ
R établir
les paramètres d ' usine
14.15 Profils ECO (programmation) Définir, modifier ou visualiser les programmes de profils ECO de la pièce concernée ou du système.
Rétablir les valeurs par défaut de l'interface.
DE
REMARQUE ! La définition d'un profil ECO sur un niveau large de système écrase les profils ECO existants définis/créés pour toutes les pièces dans le système.
14.14 Alarmes DK
Ce menu montre une liste des alarmes actives dans le système.
EE
La liste contient des informations au sujet du type d'alarme (Type), de l'endroit où elle est active (Zones) et du moment où elle s'est produite (Temps). Seules les dix dernières alarmes s'affichent dans ce menu. Les alarmes plus anciennes sont automatiquement supprimées, mais toutes les alarmes sont enregistrées avec une référence temporelle sur la carte microSD.
ES FI
A B
C
0
D
6
Les alarmes peuvent être acquittées et supprimées (si le problème est résolu) de manière individuelle ou toutes en même temps.
FR
= Acquitter et supprimer une alarme
HR
E
F
12
24 h
18
Programme en cours Modifier
G H
I
J
K L
M
HU Lun
Mar
Mer
Jeu
Ven
Sam
Dim
IT 0
LT
6
12
Recommence
18
24 h
Copier
13:00 -> 13:30
LV
N O P
Q
R S T
NL Cette figure montre un exemple de la plupart des graphiques disponibles dans ce menu.
NO PL PT RO RU SE SK 104
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK Rep. A
Description
A ctiver
Jours de la semaine ; appuyer sur un des jours pour afficher ou modifier le programme de ce jour
1. Passer au menu Profil ECO.
un programme
Pour sélectionner un profil ECO :
B
Jour de la semaine pas encore programmé (Modifier uniquement)
C
Jour de la semaine sélectionné pour visualisation ou programmation
Écran d'accueil > Information des pièces > Réglages de pièce > Profil ECO.
D
Jour de la semaine programmé
E
Mode confort programmé
F
Mode ECO programmé
G
Annuler des réglages et aller au menu précédent
H
Parcourir les programmes vers la gauche
I
Nom de programme
J
Modifier un programme (seul programme pour Utilisateur)
3. Confirmer et enregistrer avec la coche verte [L].
K
Parcourir les programmes vers la droite
M odifier
L
Confirmer des réglages et aller au menu précédent
Pour modifier le profil ECO personnalisé d'une pièce :
M
Position du repère de programmation, intervalle de 30 minutes (Modifier uniquement)
1. Passer au menu Profil ECO.
N
Programmer le mode ECO pour l'intervalle de 30 minutes repéré (Modifier uniquement)
O
Déplacer le repère vers la gauche (Modifier uniquement)
P
Rétablir les valeurs par défaut du programme personnalisé (Modifier uniquement)
Q
Heure de la journée du repère de programmation (Modifier uniquement)
R
Copier un programme d'un autre programme (Modifier uniquement)
S
Déplacer le repère vers la droite (Modifier uniquement)
T
Programmer le mode Confort pour l'intervalle de 30 min marqué (Modifier uniquement)
CZ
1.1 Pour une pièce unique :
DE DK
1.2 Pour l'ensemble du système :
Écran d'accueil > Menu principal > Réglages système > Profil ECO.
EE
2. Utiliser les boutons < et > [H et K] pour sélectionner un profil. Le nom du profil s'affiche en position I.
ES FI
un profil personnalisé
FR
1.1 Pour une pièce unique :
Écran d'accueil > Information des pièces > Réglages de pièce > Profil ECO.
HR
1.2 Pour l'ensemble du système :
HU
Écran d'accueil > Menu principal > Réglages système > Profil ECO.
IT
2. Utiliser les boutons < et > [H et K] pour sélectionner le profil Utilisateur. Le nom du profil s'affiche en position I.
LT
3. Appuyer sur Modifier [J]. 4. Sélectionner (appuyer) un jour de semaine [C].
LV
5. Utiliser les boutons < et > [O et S] pour déplacer le repère [M] sur l'heure du jour. 6. Appuyer sur le bouton N ou T pour définir l'intervalle sélectionné de 30 minutes en mode ECO [N] ou Confort [T]. Le repère se déplace automatiquement jusqu'à l'intervalle de 30 minutes suivant.
NL
PL
NO
CONSEIL ! Appuyer plusieurs fois sur le bouton pour régler rapidement un grand nombre d'heures.
7. Recommencer les étapes 5 et 6 jusqu'à ce que le jour de la semaine sélectionné soit défini.
PT
8. Recommencer les étapes 4 à 7 jusqu'à ce que la semaine complète soit définie.
RO
9. Confirmer et enregistrer avec la coche verte [L].
RU SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
105
UK R éinitialiser
le profil personnalisé
Pour réinitialiser et recommencer du début le profil ECO personnalisé :
CZ
1. Passer au menu Profil ECO.
DE
DK
Écran d'accueil > Information des pièces > Réglages de pièce > Profil ECO.
1.1 Pour une pièce unique :
Écran d'accueil > Menu principal > Réglages système > Profil ECO.
ES
2. Utiliser les boutons < et > [H et K] pour sélectionner le profil Utilisateur. Le nom du profil s'affiche en position I. 3. Appuyer sur Modifier [J]. 4. Appuyer sur Recommence [P]. 5. Commencer la modification du profil personnalisé.
FR
La carte microSD possède plusieurs fonctions pour l'interface. Elle peut être utilisée pour mettre à jour le logiciel de l'interface, cloner les réglages de l'interface ou encore ajouter des langues.
M ettre
Ne pas retirer la carte microSD pendant la mise à jour. Pour mettre à jour le logiciel de l'interface : 1. Télécharger le pack logiciel sur le site Internet d'Uponor. 2. Éjecter la carte microSD de l'interface et l'insérer dans un ordinateur. En cas de besoin, utiliser l'adaptateur SD livré. 3. Copier le fichier téléchargé sur la carte microSD.
C réer
un profil personnalisé à partir d ' une
copie
HR
Pour créer un profil ECO personnalisé en utilisant un profil existant créé pour une autre pièce : 1. Passer au menu Profil ECO.
HU
1.1 Pour une pièce unique :
Écran d'accueil > Information des pièces > Réglages de pièce > Profil ECO.
IT
LT
1.2 Pour l'ensemble du système :
Écran d'accueil > Menu principal > Réglages système > Profil ECO.
LV
2. Utiliser les boutons H et K jusqu'à ce que le profil Utilisateur soit sélectionné. Le nom du profil s'affiche en position I.
NL
à jour le logiciel
A ttention !
1.2 Pour l'ensemble du système :
EE
FI
14.16 Carte MicroSD
REMARQUE ! Utiliser la fonction Retirer avec précaution le matériel et éjecter le disque, pour ne pas endommager la carte SD en la retirant de l'ordinateur.
4. Insérer la carte microSD dans l'interface. 5. Accéder au menu Carte SD, Menu principal > Paramètres système > Carte SD. 6. Appuyer sur Mise à jour par carte SD. 7. Confirmer que les paramètres du système peuvent être modifiés pendant le processus. 8. Attendre jusqu'à ce que le compteur de l'interface atteigne 100 %, que l'interface redémarre et que l'écran d'accueil s'affiche à nouveau. 9. La mise à jour du logiciel est alors terminée.
3. Appuyer sur Modifier [J]. 4. Appuyer sur Copier [R].
NO
5. Sélectionner la pièce à partir de laquelle le profil personnalisé doit être copié.
PL
6. Confirmer et enregistrer avec la coche verte [L].
PT RO RU SE SK 106
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK E nregistrer
des réglages clonés
A ttention ! Ne pas retirer la carte microSD pendant l'enregistrement de réglages clonés.
A jouter
des langues d ' affichage
Pour ajouter une nouvelle langue d'affichage :
CZ
1. Insérer une carte microSD, contenant les packs de langues (fournis avec l'interface), dans l'interface.
Pour enregistrer des réglages clonés sur la carte microSD :
2. Accéder au menu Langue, Menu principal > Préférences > Langue.
DE
1. Accéder au menu Carte SD, Menu principal > Paramètres système > Carte SD.
3. Utiliser les boutons < ou > pour faire défiler les packs de langues disponibles.
DK
2. Appuyer sur Enregistrer des réglages clonés.
4. Sélectionner la nouvelle langue et appuyer sur le bouton de confirmation.
EE
3. Confirmer que les éventuels réglages clonés se trouvant déjà sur la carte microSD seront effacés et remplacés par ceux de l'interface. 4. Attendre jusqu'à ce que l'interface affiche un écran informant que les réglages clonés ont été enregistrés. 5. Un clone des réglages de l'interface est alors bien enregistré sur la carte microSD.
L ire
des réglages clonés
A ttention ! Ne pas retirer la carte microSD pendant la lecture de réglages clonés. Pour lire des réglages clonés sur l'interface : 1. Utiliser la carte microSD d'un système identique. 2. Remplacer la carte microSD se trouvant dans l'interface par la nouvelle. 3. Accéder au menu Carte SD, Menu principal > Paramètres système > Carte SD. 4. Appuyer sur Lire des réglages clonés. 5. Confirmer que les éventuels réglages existant déjà seront effacés et remplacés par ceux se trouvant sur la carte microSD. 6. Attendre jusqu'à ce que l'interface redémarre et que l'écran d'accueil s'affiche à nouveau. 7. Remplacer la carte microSD par l'ancienne. 8. Le clonage de réglages est alors terminé.
Le pack de langues actuel est enregistré sur l'interface, en écrasant le pack existant, et la nouvelle langue est configurée. La carte microSD peut être éjectée sans affecter le réglage de langue.
ES FI
14.17 Rétablissement des paramètres d'usine de l'interface
FR
REMARQUE ! Ne rétablir les paramètres d'usine de l'interface qu'en cas d'absolue nécessité.
HR
REMARQUE ! Le rétablissement des paramètres d'usine supprime les données d'affectation de l'interface.
HU
Pour rétablir les paramètres d'usine de l'interface :
IT
1. Accéder au menu Préférences, Menu principal > Préférences.
LT
2. Appuyer sur Reset usine. 3. Presser et maintenir le bouton de confirmation pour démarrer le rétablissement des paramètres d'usine. Tous les réglages existant seront perdus et les paramètres reprendront leurs valeurs d'usine par défaut.
LV NL
4. Attendre jusqu'à ce que l'interface redémarre et que le guide de démarrage s'affiche.
NO
5. Le processus de rétablissement des paramètres d'usine de l'interface est alors terminé.
PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
107
UK
15 Maintenance
CZ DE DK
La maintenance du système Uponor Wave comprend ce qui suit :
15.2 Maintenance préventive automatique
• Maintenance préventive manuelle
• Voyants de la Centrale de régulation
Le système Uponor Smatrix Wave est équipé d'une fonction de dégommage automatique. Cette fonction consiste en un fonctionnement visant à prévenir le grippage de la pompe et des actionneurs en raison de leur inactivité.
15.1 Maintenance préventive manuelle
Ce dégommage est exécuté tous les 6 jours ± 24 heures au hasard :
• Maintenance préventive automatique
EE
• Maintenance corrective
ES Le système Uponor Smatrix Wave n'a pas besoin de maintenance préventive, à l'exception du nettoyage :
FI
1. Pour nettoyer les composants, utiliser un chiffon doux et sec.
FR
A vertissement ! HR
Ne pas utiliser de détergent pour nettoyer les composants du système Uponor Smatrix Wave.
HU
• Le dégommage de la pompe ne fonctionne que si la pompe n'a pas été activée depuis le dernier dégommage. La pompe est activée 3 minutes durant le dégommage. • Le dégommage des actionneurs ne fonctionne que si les actionneurs n'ont pas été activés depuis le dernier dégommage. Le dégommage s'effectue en ouvrant et fermant complètement les actionneurs de manière périodique. Si le système comprend une interface I-167, le dégommage peut être utilisé à tout moment.
IT
15.3 Maintenance corrective M ode
LT
de repli
Si un thermostat ne fonctionne pas bien ou n'est pas détecté, la centrale de régulation exécute le mode de repli pour maintenir la température dans la pièce (mode chauffage uniquement) jusqu'à ce que le problème soit résolu.
LV NL
R éinitialisation
de la centrale de régulation
NO
Si la centrale de régulation ne fonctionne pas comme prévu, par exemple en raison d'un blocage, elle peut être réinitialisée pour résoudre le problème :
PL
1. Débrancher et rebrancher la centrale de régulation au secteur.
PT RO RU SE SK 108
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
15.4 Voyants de la Centrale de régulation
Le tableau ci-dessous décrit l'état des voyants de la centrale de régulation.
S'il n'y a pas d'interface I-167 connectée au système, il est recommandé de vérifier de temps à autre le voyant de présence secteur de la centrale de régulation afin de détecter l'éventuelle présence d'alarmes. Le voyant de présence secteur clignote en continu pour les alarmes générales. Déterminer les thermostats d'où proviennent les alarmes en retirant le capot. Si un voyant de canal indique une erreur, vérifier le fonctionnement et les piles du thermostat qui y est affecté. Le voyant de présence secteur de la centrale de régulation est allumé pendant le fonctionnement normal. Tous les voyants de canal sont éteints quand il n'y a pas de courant ou pendant l'attente d'activité des actionneurs. Les voyant s'allument quand les actionneurs correspondants sont activés ou commencent à clignoter lorsqu'ils attendent l'activation. Au maximum huit actionneurs dans six pièces peuvent être ouverts en même temps. Si un module esclave est installé, les voyants du septième actionneur et des suivants clignotent pendant qu'ils attendent l'ouverture complète des actionneurs précédents.
Voyant
État
Alimentation électrique
Le voyant de présence secteur de la centrale de régulation est toujours allumé et clignote en cas de problème, comme par exemple :
Canal en mode de fonctionnement
DE
• Perte de la transmission radio depuis un thermostat pendant plus de 1 heures
DK
• Perte de la transmission radio depuis une minuterie (optionnelle) pendant plus de 15 minutes
EE
• Rouge, allumé – actionneurs activés
ES
• Rouge, clignotant – indication d'erreur de communication de thermostat ou piles faibles
FI
• Rouge, clignotant – alarme antisabotage (thermostat public T-163)
FR
• Éteint – pas de demande de chauffage ou de rafraîchissement Canal en mode d'affectation
La figure ci-dessous montre la position des voyants de la centrale de régulation.
B
CZ
• Rouge, allumé – thermostat affecté mais avec des erreurs de communication
HR
• Vert, allumé – thermostat affecté et communication OK
HU
• Rouge, clignotant – sélecteur signalant le canal
A
IT
• Vert, clignotant – canal sélectionné pour être affecté
LT
• Éteint – canal non signalé, ni affecté Canal en mode de marche forcée
• Rouge, allumé – actionneurs activés • Rouge, clignotant – sélecteur signalant le canal
LV
• Éteint – canal non signalé, ni activé
NL Rep.
Description
A
Voyant Présence secteur
B
Voyants de canal
NO PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
109
UK
15.5 Restauration à partir d'une sauvegarde
CZ
1 3 4
Si une centrale de régulation Uponor Smatrix Wave a été remplacée, les données d'installation (y compris les données d'affectation de thermostats) de l'ancienne centrale peuvent être réutilisées pour configurer la nouvelle.
DE DK
A ttention ! Veiller à ce que la centrale de régulation soit bien hors tension avant d'éjecter la carte microSD.
EE ES
REMARQUE ! Lors du remplacement d'une centrale de régulation, la carte microSD du dispositif remplacé doit être utilisée dans la nouvelle centrale de régulation. Autrement, toutes les affectations doivent être à nouveau effectuées.
FI FR
REMARQUE ! Lorsqu'une centrale de régulation a été remplacée, aucun autre dispositif supplémentaire ne peut être ajouté au système sans refaire l'installation complète. Remplacer à nouveau la carte microSD par la nouvelle ou formater la carte existante, et recommencer la procédure d'installation avec les dispositifs supplémentaires.
HR HU IT LT
Préparation 1. Éjecter la carte microSD de la centrale de régulation ne fonctionnant pas bien. Restauration sur une nouvelle centrale de régulation à partir d'une sauvegarde 2. Éteindre la nouvelle centrale de régulation. 3. Éjecter la carte microSD que comporte la nouvelle centrale de régulation. 4. Insérer la carte microSD contenant les données d'installation de la centrale de régulation ne fonctionnant pas bien dans la nouvelle. 5. Allumer la nouvelle centrale de régulation. La nouvelle centrale de régulation est alors configurée avec les données d'installation de celle qui ne fonctionne pas bien.
LV NL NO PL PT RO RU SE SK 110
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
16 Recherche de pannes
CZ DE
Le tableau ci-dessous présente les problèmes et les alarmes pouvant survenir avec Uponor Smatrix Wave et une description de leurs remèdes. Les problèmes sont souvent dus à une mauvaise installation des circuits ou à un mélange des thermostats.
DK
En cas de mélange des thermostats dans un système Uponor Smatrix Wave avec interface I-167, utiliser la fonction de contrôle ambiant, voir section 14.7 Paramètres système pour en savoir plus. Problème Température irrégulière du sol
La pièce est trop froide (ou trop chaude en mode Rafraîchissement)
Indication La température du sol alterne de façon anormale entre chaud et froid en mode Chauffage
Cause probable Température trop élevée de l'eau d'alimentation
La température ambiante ne correspond pas au point de consigne du thermostat et les actionneurs s'ouvrent/se ferment à intervalle régulier
La fonction de chauffage de repli est activée en raison de la perte de communication avec le thermostat
La température ambiante ne correspond pas au point de consigne du thermostat
Appuyer sur les boutons - ou + pour afficher la consigne de température du thermostat La consigne de température est affichée sur l'interface, dans le menu Information Pièces La température affichée sur le thermostat change après déplacement du thermostat Voir le rapport d'installation et la numérotation des centrales de régulation/ des canaux sur l'étiquette de la tête thermostatique Voir le rapport d'installation et la numérotation des centrales de régulation/ des canaux sur l'étiquette de la tête thermostatique L'indicateur blanc n'est pas visible dans la fenêtre d'un actionneur La température de consigne affichée dans le menu Information Pièces est inférieure à la température réglée sur le thermostat ECO dans le menu Information Pièces
EE
Remèdes Contrôler la chaudière ou les organes d'équilibrage
ES
Si l'interface (optionnelle) est connectée au système, effectuer un test de diagnostic de l'alimentation Vérifier la connexion du thermostat d'ambiance
FI
Vérifier les piles du thermostat d'ambiance Vérifier l'interface (optionnelle) pour détecter une éventuelle erreur indiquant qu'un thermostat a perdu la connexion
FR
Le thermostat est exposé à la lumière directe du soleil ou près d'autres sources de chaleur Le thermostat n'est pas dans la bonne pièce.
Reconnecter si la connexion a été perdue Vérifier l'emplacement du thermostat selon les instructions d'installation et le changer d'endroit en cas de besoin Vérifier l'emplacement des thermostats et changer de pièces en cas de besoin.
HR
Le réglage du thermostat est trop bas
Si une interface est disponible, la fonction de contrôle de boucle peut être utilisée. Voir section 14.7 Paramètres > Contrôle ambiant pour en savoir plus. Modifier la consigne de température
HU IT LT
Utiliser les réglages maximum et minimum de l'interface (optionnelle) pour protéger le système des conséquences de réglages de température inappropriés Le thermostat peut être influencé par une source de chaleur externe Les thermostats des pièces individuelles sont incorrectement affectés
Changer le thermostat de place
Les têtes thermostatiques des pièces individuelles sont incorrectement affectées/installées
Placer la tête thermostatique dans la bonne pièce ou changer son affectation sur la centrale de régulation
L'actionneur ne s'ouvre pas
Remplacer l'actionneur
Limitation minimum/maximum incorrecte
Contacter l'installateur Modifier la limitation minimum/maximum dans l'interface (optionnelle)
Mode ECO
LV NL
Placer le thermostat dans la bonne pièce ou changer l'affectation du thermostat dans la centrale de régulation
NO PL PT RO
Modifier le profil ECO ou attribuer un autre profil à la pièce dans l'interface (optionnelle)
RU
Réduire la valeur de réduction ECO du thermostat
SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
111
UK Problème
Indication La température de distribution de la pompe à chaleur intégrée (optionnelle) est trop basse après avoir désactivé l'intégration de pompe à chaleur dans l'interface
Cause probable L'intégration de la pompe à chaleur est encore activée dans la pompe à chaleur connectée
Remèdes Désactiver l'intégration de la pompe à chaleur dans la pompe à chaleur (voir documentation pour la pompe à chaleur)
La pièce est trop chaude (ou trop froide en mode Rafraîchissement)
La boucle correspondante est chaude même après une période prolongée sans demande de chaleur
Un actionneur ne se ferme pas
Débrancher les fils entre les connecteurs d'intégration de pompe à chaleur sur la centrale de régulation et la pompe à chaleur Contacter l'installateur
Le sol est froid
La température de la pièce est OK mais le sol est froid
Pas de demande de chaleur du système de chauffage par le sol
CZ DE DK EE
Remplacer l'actionneur
ES Toutes les pièces sont froides (ou chaudes en mode Rafraîchissement)
FI
Vérifier que l'actionneur est correctement installé
Réglage mode Vacances Mode ECO pour les pièces dans le menu Information Pièces
La pièce est chauffée par une autre source de chaleur Icône affichée dans l'interface (optionnelle) Mode ECO
FR
Annuler le mode Vacances Modifier le profil ECO ou attribuer un autre profil à la pièce Réduire la valeur de réduction ECO du thermostat
HR Contrôler les informations concernant la source froide (la chaudière) et le mode de fonctionnement de l'interface
HU
Bruit gênant émis par la pompe aux mêmes jours et heures chaque semaine Pas de communication
IT LT LV
Erreur de communication entre les centrales de régulation
NL NO
Affichage bloqué dans l'interface (optionnelle)
Le système est en mode Rafraîchissement (Chauffage)
Réduire la valeur ECO Setback dans l'interface (optionnelle) Un signal correct est nécessaire depuis un équipement externe Modifier l'heure du dégommage de la pompe (interface I-167 requise)
Erreur de communication
Perte d'affectation
Versions de logiciel incompatibles
Erreur de communication
Pas de réponse quand un bouton est pressé
Contacter l'installateur Vérifier les statuts d'affectation de l'interface (optionnelle) et de la centrale de régulation
Perte d'affectation à la centrale de régulation
Défaillance générale
Réaffecter l'interface (optionnelle) Contacter l'installateur Vérifier les statuts d'affectation de l'interface (optionnelle) et de la centrale de régulation Contrôler la configuration de la centrale de régulation Redémarrer l'interface (éteindre l'interface, attendre environ 10 secondes et la rallumer)
PL PT RO RU SE SK 112
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
16.1 Détection de pannes après l'installation Problème
Indication
Cause probable
Remèdes
Le système ne démarre pas
Le témoin d'alimentation de la centrale de régulation est éteint
La centrale de régulation ne reçoit pas de courant
1. Contrôler que la centrale de régulation est raccordée au secteur
CZ DE
2. Contrôler le câblage dans le compartiment 230 V 3. Vérifier qu'il y a du courant CA de 230 V dans la prise murale
Mauvaise réception radio
Il y a du courant CA de 230 V dans la prise murale
Fusible de la centrale de régulation grillé ou câble d'alimentation défectueux
1. Remplacer le fusible et/ou le câble et la prise d'alimentation
Alarmes radio répétées
Antenne installée à l'intérieur d'une armoire métallique ou trop près d'autres objets obstacles à la transmission radio
Changer l'emplacement de l'antenne. Si le problème persiste, contacter l'installateur
Structure du bâtiment défavorable pour la transmission radio
Le thermostat est défectueux
Les voyants de canal de la centrale de régulation continuent à clignoter
L'antenne n'est pas correctement installée ou positionnée
DK EE ES
Sortir l'équipement radio (antenne de la centrale de régulation, interface, etc.) de l'armoire métallique. L'antenne doit être installée en position verticale. L'armoire métallique ne doit pas être placée entre l'antenne ou tout autre équipement radio (interface, thermostats, etc.).
FI FR
Contrôler le câblage et la connexion de l'antenne
HR
16.2 Alarmes/problèmes des thermostats numériques T-166, T-168 et T-169 Une alarme est envoyée après une période de plus de 1 heure suivant la réception par la centrale de régulation du dernier signal radio émis par le thermostat.
HU
Le tableau ci-dessous présente les problèmes pouvant survenir avec les thermostats numériques T-166 et T-168. Indication
Cause probable
Remèdes
L'icône de pile est affichée
Faible capacité des piles du thermostat
Remplacer les piles
L'écran est éteint
Les piles sont déchargées ou le type de piles utilisé est incorrect Les piles sont installées à l'envers (polarité inversée) L'icône de transmission radio est L'émetteur travaille avec une intensité de signal affichée mais les signaux ne sont reçus réduite que quand le thermostat se trouve près de l'antenne Nouvelles installations dans l'immeuble qui font obstacle aux signaux radio (par exemple : porte métallique, coffre-fort) L'émetteur du thermostat est cassé L'icône de transmission radio ne s'affiche pas sur l'écran du thermostat en appuyant sur les boutons –/+
IT
Remplacer les piles
LT
Installer les piles correctement
LV
Forcer le thermostat à transmettre en modifiant la consigne de température Remplacer le thermostat Essayer de trouver un nouvel emplacement pour le thermostat et/ou l'antenne ou, si possible, déplacer l'objet qui fait obstacle Forcer le thermostat à transmettre en modifiant la consigne de température
NL NO
La limite d'humidité relative est atteinte
Remplacer le thermostat Réduire le niveau d'humidité en augmentant la ventilation ou la température de consigne
Sonde de température défectueuse
Vérifier la connexion de la sonde de sol
L'icône de sonde de température extérieure clignote
Sonde de température défectueuse
Déconnecter la sonde de température extérieure et la vérifier à l'aide d'un ohmmètre. La valeur doit se trouver autour de 10 kOhms Vérifier la connexion de la sonde extérieure
L'icône de sonde de température intérieure clignote
Sonde de température défectueuse
Déconnecter la sonde extérieure et la vérifier à l'aide d'un ohmmètre. La valeur doit se trouver autour de 10 kOhms Contacter l'installateur ou remplacer le thermostat
RU
Déconnecter la sonde de température à distance (si elle est connectée) et la vérifier à l'aide d'un ohmmètre. La valeur doit se trouver autour de 10 kOhms
SE
L'icône d'humidité relative s'affiche (T-168 uniquement) L'icône de sonde de température du sol clignote
PL PT RO
SK U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
113
UK Le tableau ci-dessous présente les problèmes possibles du thermostat numérique T-169.
CZ
Indication L'icône d'alarme
est affichée
L'icône de pile est affichée dans la liste des alarmes L'écran est éteint
DE DK
L'icône d'erreur de transmission radio est affichée dans la liste des alarmes
EE
Cause probable
Remèdes
Une erreur s'est produite
Pour plus d'informations, voir la liste des alarmes
Faible capacité des piles du thermostat
Remplacer la pile
La pile est déchargée ou le type de piles utilisé est incorrect La pile est mal installée (polarité inversée)
Remplacer la pile
L'émetteur travaille avec une intensité de signal Forcer le thermostat à transmettre en modifiant la consigne réduite de température Nouvelles installations dans l'immeuble qui font obstacle aux signaux radio (par exemple : porte métallique, coffre-fort) L'émetteur du thermostat est cassé
ES FI
Installer la pile correctement
Remplacer le thermostat Essayer de trouver un nouvel emplacement pour le thermostat et/ou l'antenne ou, si possible, déplacer l'objet qui fait obstacle Forcer le thermostat à transmettre en modifiant la consigne de température
Remplacer le thermostat Antenne de la centrale de régulation localisée à Sortir l'antenne de la centrale de régulation de l'armoire l'intérieur de l'armoire métallique métallique et la monter en position verticale.
FR HR HU IT LT LV NL NO
L'armoire métallique ne doit pas être placée entre l'antenne ou tout autre équipement radio (interface, thermostats, etc.). Réduire le niveau d'humidité en augmentant la ventilation ou la température de consigne
L'icône de d'humidité relative est affichée dans la liste des alarmes L'icône de sonde de température de sol est affichée dans la liste des alarmes
La limite d'humidité relative est atteinte Sonde de température défectueuse
Vérifier la connexion de la sonde de sol
L'icône de sonde de température extérieure est affichée dans la liste des alarmes
Sonde de température défectueuse
Déconnecter la sonde de température extérieure et la vérifier à l'aide d'un ohmmètre. La valeur doit se trouver autour de 10 kOhms Vérifier la connexion de la sonde extérieure
L'icône de sonde de température intérieure est affichée dans la liste des alarmes L'icône de sonde de température à distance est affichée dans la liste des alarmes
Sonde de température défectueuse
Déconnecter la sonde extérieure et la vérifier à l'aide d'un ohmmètre. La valeur doit se trouver autour de 10 kOhms Contacter l'installateur ou remplacer le thermostat
Sonde de température défectueuse
Contacter l'installateur ou remplacer la sonde déportée
Impossible d'affecter le thermostat à une centrale de régulation
Thermostat T-169 installé, ou récemment stocké avec la batterie, dans des conditions extrêmement froides
Déconnecter la sonde de température à distance (si elle est connectée) et la vérifier à l'aide d'un ohmmètre. La valeur doit se trouver autour de 10 kOhms La pile est très sollicitée pendant l'enregistrement. L'enregistrement peut échouer si la pile est trop froide. 1. Retirer la pile du thermostat 2. Utiliser la chaleur corporelle (ex. paume de la main) pour réchauffer la pile. 3. Réinsérer la pile
PL
4. Recommencer l'enregistrement du thermostat
PT RO RU SE SK 114
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
16.3 Alarmes/problèmes des thermostats analogiques T-161, T-163 et T-165 Une alarme est envoyée après une période de plus de 1 heure suivant la réception de la centrale de régulation du dernier signal radio émis par le thermostat.
CZ
Le tableau ci-dessous présente les problèmes possibles des thermostats T-161, T-163 et T-165. Indication Le voyant de canal de la centrale de régulation clignote Le voyant du thermostat (T-163 ou T-165) clignote deux fois Le voyant du thermostat (T-161) clignote toutes les deux heures
Cause probable Le thermostat public T-163 a été retiré du mur
DE DK
Faible capacité des piles du thermostat
Remèdes Vérifier les réglages du thermostat et le remettre en place sur le mur Remplacer les piles
Faible capacité des piles du thermostat
Remplacer la pile
EE
L'alarme de pile faible est affichée dans l'interface Réglages de limite de température du Aucune sonde de température de sol n'est sol disponibles si le thermostat (T-161) connectée au thermostat est enregistré pour la pièce
ES 1. Connecter la sonde de température de sol au thermostat 2. Retirer la pile du thermostat
FI
3. Patienter 30 secondes 4. Réinsérer la pile Plus d'une heure s'est écoulée entre le démarrage du thermostat et l'installation de la sonde
FR
Le thermostat sera alors configuré avec une sonde de sol 1. Retirer la pile du thermostat 2. Patienter 30 secondes
HR
3. Réinsérer la pile Impossible d'affecter le thermostat (T- Thermostat T-161 installé, ou récemment 161) à une centrale de régulation stocké avec la batterie, dans des conditions extrêmement froides
Le thermostat sera alors configuré avec une sonde de sol La pile est très sollicitée pendant l'enregistrement. L'enregistrement peut échouer si la pile est trop froide.
HU
1. Retirer la pile du thermostat
IT
2. Utiliser la chaleur corporelle (ex. paume de la main) pour réchauffer la pile. 3. Réinsérer la pile
LT
4. Recommencer l'enregistrement du thermostat
LV NL NO PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
115
UK
16.4 Alarmes/problèmes de tête thermostatique T-162 Une alarme est envoyée après une période de plus de 1 heure suivant la réception par la centrale de régulation du dernier signal radio émis par la tête thermostatique.
CZ
Le tableau ci-dessous présente les problèmes possibles de la tête thermostatique T-162.
DE
Indication Le texte bAt s'affiche
DK
Le texte POSs'affiche
Cause probable Faible capacité des piles de la tête thermostatique La course de la vanne de la tête thermostatique n'a pas été étalonnée correctement.
EE L'écran est éteint
Remèdes Remplacer les piles Installer la tête thermostatique sur un radiateur et s'assurer que l'étalonnage de la vanne a été correctement effectué. Un adaptateur peut être nécessaire si l'actionneur n'atteint pas la goupille de la vanne. Remplacer les piles
Les piles sont déchargées ou le type de piles utilisé est incorrect Les piles sont installées à l'envers (polarité Installer les piles correctement inversée) L'étiquette de protection de la pile n'a pas été Retirer l'étiquette de protection de la pile retirée L'icône de transmission radio est L'émetteur travaille avec une intensité de signal 1. Changer la valeur de consigne de température pour que affichée mais les signaux ne sont reçus réduite la tête thermostatique puisse recevoir la nouvelle valeur que quand le thermostat se trouve de consigne du thermostat. près de l'antenne 2. Attendre quelques minutes
ES FI FR
3. Appuyer sur les boutons </> de la tête thermostatique jusqu'à l'affichage de la valeur de consigne
HR HU Aucune icône de transmission radio ne s'affiche sur l'écran de la tête thermostatique en appuyant sur les boutons </>
IT
4. Remplacer la tête thermostatique si la valeur de consigne ne correspond pas à la valeur de consigne du thermostat. Nouvelles installations dans l'immeuble qui font Essayer de trouver un nouvel emplacement pour le obstacle aux signaux radio (par exemple : porte thermostat et/ou l'antenne ou, si possible, déplacer l'objet métallique, coffre-fort) qui fait obstacle L'émetteur de la tête thermostatique est cassé 1. Changer la valeur de consigne de température pour que la tête thermostatique puisse recevoir la nouvelle valeur de consigne du thermostat. 2. Attendre quelques minutes
LT
3. Appuyer sur les boutons </> de la tête thermostatique jusqu'à l'affichage de la valeur de consigne 4. Remplacer la tête thermostatique si la valeur de consigne ne correspond pas à la valeur de consigne du thermostat.
LV NL
16.5 Alarmes/problèmes de la centrale de régulation Une alarme est envoyée après une période de plus de 1 heure suivant la réception de la centrale de régulation du dernier signal radio émis par le thermostat.
NO
Le tableau ci-dessous présente les problèmes possibles dans la Centrale de régulation.
PL PT
Indication
Cause probable
Remèdes
Le voyant de présence secteur et un voyant de canal de la centrale de régulation clignotent
L'antenne n'est pas dans la bonne position ou un câble est débranché
Installer l'antenne dans la bonne position avec le câble correctement connecté
Alarme dans l'interface
Les piles du thermostat sont déchargées
Remplacer les piles
L'icône de pile est affichée dans les informations de pièces de l'interface ou du thermostat
RO
Alarme radio dans l'interface L'icône de radio est affichée dans les informations de pièces du thermostat
RU
Une fois l'erreur résolue, l'écran du thermostat affiche la température ambiante et l'icône de pile disparaît Le thermostat est hors de la portée radio
Réduire la distance entre le thermostat et la centrale de régulation ou changer la position du thermostat dans la pièce
Le voyant de présence secteur et les voyants des thermostats de la centrale de régulation pour les canaux connectés clignotent
SE SK 116
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
16.6 Contacter l'installateur Pour information concernant le contact avec l'installateur, consulter le « Rapport d'installation » à la fin de ce document. Préparer les informations suivantes avant de contacter un installateur :
CZ DE
• Rapport d'installation • Les plans du système de chauffage par le sol (si disponibles)
DK
• La liste de toutes les alarmes, incluant les dates et les heures
EE
16.7 Instructions pour l'installateur
ES
Pour déterminer si un problème est causé par le système d'alimentation ou par le système de contrôle, détacher les actionneurs du collecteur de la pièce concernée. Attendre quelques minutes et vérifier si le tuyau de la boucle de chauffage par le sol devient chaud.
FI FR
Si le tuyau ne devient pas chaud, le problème se situe dans le système de chauffage. Si la boucle devient chaude, la cause pourrait être le système de contrôle de la pièce.
HR
L'absence d'eau chaude dans le collecteur peut être signe d'un dysfonctionnement du système d'alimentation. Contrôler la chaudière et la pompe de circulation.
HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
117
UK
17 Caractéristiques techniques
CZ DE
17.1 Caractéristiques techniques Généralités
DK
IP
IP20 (IP : degré d'inaccessibilité aux éléments actifs du produit et degré de protection contre l'eau) 85 % à 20 °C
Humidité relative ambiante maxi
EE
Thermostat Marquage CE ERP Essais basse tension Essais CEM (compatibilité électromagnétique) Essais ERM (compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique) Alimentation électrique (T-163, T-165, T-166 et T-168) Alimentation électrique (T-161 et T-169) Tension (T-163, T-165, T-166 et T-168) Tension (T-161 et T-169) Température de fonctionnement Température de stockage Fréquence radio Coefficient d'utilisation de l'émetteur Bornes de connexion (T-163, T-165, T-166 et T-168) Bornes de connexion (T-161 et T-169)
ES FI FR HR HU IT
IV EN 60730-1* et EN 60730-2-9*** EN 60730-1 et EN 301-489-3 EN 300 220-3 Deux piles alcalines AAA 1,5 V 1 x CR2032 3 V 2,2 V à 3,6 V 2,4 V à 3,6 V 0 °C à +45 °C -10 °C à +65 °C 868.3 MHz <1 % 0,5 mm² à 2,5 mm² 0,25 mm² à 0,75 mm² solide ou 0,34 mm² à 0,5 mm² flexible avec viroles
Interface (optionnelle) Marquage CE Essais basse tension Essais CEM (compatibilité électromagnétique) Essais ERM (compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique) Alimentation électrique
LT LV
Température de fonctionnement Température de stockage Fréquence radio Coefficient d'utilisation de l'émetteur
NL NO
EN 60730-1 et EN 60730-2-1 EN 60730-1 EN 300 220-3 230 V CA +10/-15 %, 50 Hz sur boîtier mural ou mini connexion USB 0 °C à +45 °C -20 °C à +70 °C 868.3 MHz <1 %
Tête thermostatique Marquage CE ERP (thermostat uniquement) Essais basse tension Essais CEM (compatibilité électromagnétique) Essais ERM (compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique) Alimentation électrique Tension Course maximale Résistance maximale Pression différentielle Température de fonctionnement Température de stockage Fréquence radio Coefficient d'utilisation de l'émetteur
PL PT RO RU SE
IV EN 60730-1* et EN 60730-2-9*** EN 60730-1 et EN 301-489-3 EN 300 220-3 Deux piles alcalines AAA 1,5 V 2,2 V à 3,6 V 3,5 mm 70 N 1,5 bar 0 °C à +40 °C -10 °C à +50 °C 868.3 MHz <1 %
SK 118
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK Carte SD centrale de régulation/interface (optionnelle) Type Capacité Vitesse
micro SDHC, UHS ou standard 4 Go à 32 Go, formatage FAT 32 Classe 4 à 10 (ou supérieure)
CZ DE
Module relais Marquage CE ERP Essais basse tension Essais CEM (compatibilité électromagnétique) Essais ERM (compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique) Alimentation électrique Température de fonctionnement Température de stockage Consommation maximale Fréquence radio Coefficient d'utilisation de l'émetteur Sorties relais Raccordement alimentation Bornes de connexion
IV EN 60730-1* et EN 60730-2-1** EN 60730-1 et EN 301-489-3 EN 300 220-3 230 V CA +10/-15 %, 50 Hz ou 60 Hz 0 °C à +50 °C -20 °C à +70 °C 2W 868.3 MHz <1 % 230 V CA +10/-15 %, 250 V CA 2,5 A maximum Câble de 1 m avec fiche euro mâle (sauf Royaume-Uni) Jusqu'à 4,0 mm² solide, ou 2,5 mm² flexible avec viroles
DK EE ES FI FR
Antenne Alimentation électrique Fréquence radio Coefficient d'utilisation de l'émetteur Classe de récepteur
Depuis la centrale de régulation 868.3 MHz <1 % 2
HR HU
Centrale de régulation Marquage CE ERP Essais basse tension Essais CEM (compatibilité électromagnétique) Essais ERM (compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique) Alimentation électrique Fusible interne Fusible interne, sortie pompe à chaleur Température de fonctionnement Température de stockage Consommation maximale Sorties relais de pompe et de chaudière Entrée à usage général (GPI) Entrée pompe à chaleur Sortie pompe à chaleur Sorties vannes Raccordement alimentation Bornes de connexion pour alimentation, pompe, GPI et chaudière Bornes de connexion pour sorties de vanne *) EN 60730-1 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique -- Partie 1 : Exigences générales **) EN 60730-2-1 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique -- Partie 2-1 : Exigences particulières pour les dispositifs de commande électrique automatiques pour applications domestiques ***) EN 60730-2-9 Dispositifs de commande électrique automatiques à usage domestique -- Partie 2-9 : Exigences particulières pour les dispositifs de commande thermosensibles
VIII EN 60730-1* et EN 60730-2-1** EN 60730-1 et EN 301-489-3 EN 300 220-3 230 V CA +10/-15 %, 50 Hz ou 60 Hz T5 F3.15AL 250 V, 5x20 3,15 A action rapide TR5-T 8,5 mm Wickmann 100 mA décalage temporel 0 °C à +45 °C -20 °C à +70 °C 45 W 230 V CA +10/-15 %, 250 V CA 8 A maximum Contact sec seulement 12 – 24 V CC /5 – 20 mA 5 – 24 V CC /0,5 – 10 mA, écoulement du courant ≤ 100 mW 24 V CA ; 0,2 a moyenne ; 0,4 A crête Câble de 1 m avec fiche euro mâle (sauf Royaume-Uni) Jusqu'à 4,0 mm² solide, ou 2,5 mm² flexible avec viroles 0,2 mm² à 1,5 mm²
IT LT LV NL NO PL
Utilisable dans toute l'Europe
PT
Déclaration de conformité : Par la présente, nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits traités dans ces instructions satisfont à toutes les exigences essentielles stipulées dans les consignes de sécurité.
RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
119
UK
17.2 Spécifications techniques CZ Câbles Câble entre la centrale de régulation et l'antenne Câble de la centrale de régulation à l'actionneur Câble entre sonde externe et thermostat
DE DK
Longueur de câble standard 0,50 m
Longueur de câble maximale 5 m
0,75 m
20 m
Centrale de régulation : 0,2 mm² à 1,5 mm²
5 m
5 m
0,6 mm²
5 m
5 m
0,75 mm²
-
5 m
Paire torsadée
2 m
20 m
Centrale de régulation : Jusqu'à 4,0 mm² solide, ou 2,5 mm² flexible avec viroles
-
30 m
Câble entre sonde de sol et thermostat Câble entre sonde extérieure et thermostat Câble entre le commutateur à relais et l'entrée GPI de la centrale de régulation
EE ES
Câble entre la pompe à chaleur et l'entrée/la sortie de pompe à chaleur de la centrale de régulation
FI
Jauge à fil Connecteur CAT.5e ou CAT.6, RJ 45
Relais : 1,0 mm² à 4,0 mm² Paire torsadée
17.3 Structure de la centrale de régulation
FR
A
B
C
E
H
I
J
HR HU IT LT
D
LV Rep.
NL NO PL PT RO
F
G
Description
A
Transformateur, module d'alimentation 230 V CA 50 Hz
B
Fusible (T5 F3.15AL 250 V)
C
Entrées et sorties optionnelles (gestion de pompe et de chaudière, et connexion de pompe à chaleur)
D
Boutons d'affectation de canaux
E
Voyants pour canaux 01 – 06
F
Connecteurs rapides pour actionneurs
G
Carte MicroSD
H
Voyant Présence secteur
I
Uponor Smatrix Wave M-160 (module esclave optionnel)
J
Uponor Smatrix Wave A-165 (antenne), connecteur RJ-45
RU SE SK 120
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
17.4 Schémas de câblage C entrale GPI 1
de régulation U ponor S matrix
CZ
W ave
DE
GPI
DK > 40 cm GPI 2
EE ES GPI 3
FI FR
M odule
HR
esclave
HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
121
UK
17.5 Dimensions CZ
C entrale
de régulation
( avec
transformateur
et antenne )
DE
X-165
341 mm 84 mm
55 mm 245 mm
72,5 mm
110 mm
140 mm
80 mm
EE
110 mm
DK
ES C entrale
FI
de régulation
( avec
module esclave ,
transformateur et antenne )
X-165
FR
481 mm 84 mm
55 mm
245 mm
72,5 mm
140 mm 110 mm
110 mm
140 mm
HU
110 mm
80 mm
HR
IT I nterface LT
I-167
150 mm
43 mm
60 mm
20 mm
LV
108,5 mm
NL NO PL PT RO RU SE SK 122
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK T hermostats T-169
T ête 80 mm
thermostatique
T-162
38 mm
9 mm
CZ 99 mm 16 mm
69 mm
52 mm
80 mm
DE
EE
87 mm 80 mm 60 mm
26,5 mm
ES FI
80 mm
T-168 T-166
DK
FR
T-165
80 mm
HR
60 mm
26,5 mm
80 mm
HU IT LT 80 mm 60 mm
26,5 mm
LV NL
80 mm
T-163
NO T-161
56 mm 38 mm
PL
9 mm
56 mm
PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
123
UK
18 Rapport d'installation
CZ DE DK EE ES FI
Centrale de régulation #1
FR HR
Centrale de Centrale de Centrale de régulation régulation régulation #2 #3 #4
Composant du système enregistré
Nom de la pièce
Interface
HU
Module relais Sonde extérieure
IT
Sonde de commutateur chaud/ froid
LT
Commutateur chaud/ froid
LV
Commutateur ECO/ Confort
NL Pompe
Oui
Oui
Oui
Oui
Non
Non
Non
Non
NO PL PT RO RU SE SK 124
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
18.1 Centrale de régulation 1 Canal de centrale de régulation Thermostat
1
2
3
4
5
CZ
Canal du module esclave 6
7
8
9
10
11
12
DE T-169
DK T-168
EE T-166
ES T-165
FI
T-163
FR
T-162
HR
T-161
HU
Sonde externe connectée Sonde de sol Sonde extérieure Sonde déportée
IT
Actionneur connecté
LT
24 V
Nom de la pièce
LV NL NO PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
125
UK
18.2 Centrale de régulation 2 CZ
Canal de centrale de régulation Thermostat
1
2
3
4
5
Canal du module esclave 6
7
8
9
10
11
12
DE T-169
DK T-168
EE T-166
ES T-165
FI
T-163
FR
T-162
HR
T-161
HU
Sonde externe connectée Sonde de sol Sonde extérieure Sonde déportée
IT
Actionneur connecté
LT
24 V
Nom de la pièce
LV NL NO PL PT RO RU SE SK 126
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK
18.3 Centrale de régulation 3 Canal de centrale de régulation Thermostat
1
2
3
4
5
CZ
Canal du module esclave 6
7
8
9
10
11
12
DE T-169
DK T-168
EE T-166
ES T-165
FI
T-163
FR
T-162
HR
T-161
HU
Sonde externe connectée Sonde de sol Sonde extérieure Sonde déportée
IT
Actionneur connecté
LT
24 V
Nom de la pièce
LV NL NO PL PT RO RU SE SK
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
127
UK
18.4 Centrale de régulation 4 CZ
Canal de centrale de régulation Thermostat
1
2
3
4
5
Canal du module esclave 6
7
8
9
10
11
12
DE T-169
DK T-168
EE T-166
ES T-165
FI
T-163
FR
T-162
HR
T-161
HU
Sonde externe connectée Sonde de sol Sonde extérieure Sonde déportée
IT
Actionneur connecté
LT
24 V
Nom de la pièce
LV NL NO PL PT RO RU SE SK 128
U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
UK CZ DE DK EE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E · M A N U E L D ' I N S TA L L AT I O N E T D ' U T I L I S AT I O N
129
Production: Uponor AB, MRY, Virsbo; Sweden 1091822 12_2017_FR
Uponor SARL www.uponor.fr Dans le cadre de sa politique d’amélioration continue et de développement, Uponor se réserve le droit d’apporter des modifications, sans notification préalable, à la spécification des composants intégrés.