UrbanStud

Page 1

US Апрель №8 2013

Заклятие Велимира

Кинотреш

Чувственная математика

Диез


ÎÒ ÐÅÄÀÊÒÎÐÀ

Друго� Кин�

Виктория Шелкунова Молодую публику сейчас недооценивают. Я сама не раз задумывалась над этим, а недавно, услышав похожее мнение от известного режиссера, я решила поднять этот вопрос. Недооценивают во многих смыслах: платежеспособности, интеллектуального уровня, самостоятельности и т.д. Вроде молодежь не хочет читать книг и прессу, одевается в «стоках», на обед ест Денер и смотрит одни блокбастеры. Молодые люди от 18-ти до 25-ти недооценены. Не приписывайте им всех пошлых стереотипов. Сейчас молодежь выглядит по-другому. У них есть план: построить бизнес, учиться за границей, развивать себя, быть продвинутыми. Я предлагаю пересмотреть представление о людях, которые вскоре станут будущим.

P.S Выбирая между отдыхом и очередным iPad, не стоит делать выбор в пользу девайса. Хорошие впечатления, воспоминания и просто классный отдых не заменит ни один гаджет!

С 18-го по 30-е апреля в новосибирских кинотеатрах «Синема Парк» в ТРК «Ройял Парк» и МФК «Сан Сити» пройдет 3-й фестиваль «Другого Кино». По традиции на фестивале будут представлены самые необычные ленты сезона, многие из которых отмечены престижными наградами международных киносмотров. Программа откроется сюрреалистической комедией «Обезьяна» (Ape) Джоэла Потрикуса, удостоенного особого упоминания жюри на МКФ в Локарно (2012) и заслужившего от критиков лестные сравнения с молодым Джимом Джармушем. В программу фестиваля также вошли: новый фильм заслуженного классика, Йоса Стеллинга «Девушка и Смерть», картина связана с Россией; альманах «Невидимый Мир» (Mundo Invisivel) с новеллами от Вима Вендерса, Тео Ангелопулоса, Мануэля ди Оливейры, Атома Эгояна и других мастеров кино и начинающих авторов; коллекция хулиганских анимационных скетчей «Автобиография Лжеца 3D» (A Liar’s Autobiography) по книге одного из членов знаменитой комик-банды «Монти

Пайтон» Грэма Чапмена; триллер «Власть Убеждений» (The Power of Few) с Кристофеном Уокеном и Кристианом Слейтером; новый фильм Оливье Ассаяса о романтике протеста «Что-то в воздухе» (Apres mai, приз за лучший сценарий на МКФ в Венеции 2012) и завораживающая черно-белая сказка «Белоснежка» (Blancanieves) испанского режиссера Пабло Бергера, получившая в этом году 10 статуэток «Гойя» Национальной киноакадемии Испании. Билеты и справки по т.8-800-7-000-111 и на сайте www.cinemapark.ru

М�т� � Париж�

«Изучая французский язык в университете, я всегда мечтала посетить Париж, который манил меня своей загадочностью и неповторимой атмосферой. Благодаря EF у меня появилась такая возможность - поехать на две

недели в любую страну для изучения языка. Я сразу выбрала столицу Франции! Несмотря на то, что моя поездка пришлась на время рождественских каникул, жизнь в школе EF кипела. Занятия проходили очень интересно, динамично и эффективно, за короткий срок я успела не только попрактиковать язык, но и узнать очень много интересного из истории и жизни современной Франции. Хочу отметить возможность выбора определенных курсов по желанию - это позволяет помимо общих занятий углубиться в те сферы, которые интересуют каждого студента. Я, выбрала деловой французский, на котором мы не только изучали лексику делового общения, но и познакомились с французской корпоративной культурой, а также с ораторским искусством. Я с удовольствием посещала все занятия и очень довольна как процессом, так и результатом. Кроме того, я подружилась с огромным количеством интересных людей, с которыми мы поддерживаем отношения и по сей день. В целом, хочу поблагодарить EF за организацию такой замечательной поездки, это было настоящее приключение, интересное и полезное!»

CHILL

МАТЕРИАЛ ПОДГОТОВЛЕН: BIG APPLE SCHOOL

Chill has a lot of different meanings! We often use chill to say: “calm down, relax”. Chill expressing that something that happened is ok, or telling someone not to worry about it. Also chill means that something is awesome, synonym for cool. chill 1 = relax, calm down, chill 2 = to hang out, chill 3 = cool, awesome sentence That party last night was so chill! (That party last night was so cool!) I told him to chill when he came stressed from his job. (I told him to relax when he came stressed from his job.)

COUCH POTATO A Couch Potato = someone who watches too much TV. It also means that they are lazy. sentence It’s beautiful outside and all you want to do is watch football. Don’t be a couch potato. Please don’t lie around like a couch potato. Get up and do something productive.

2

издательский дом сoncepт Press


Закляти� Велимир� Посреди кромешно темного зала стоит человек с горящим листом бумаги и читает вслух с этого листа. Затем поджигает от первого следующий лист и продолжает читать. Сто лет назад таким перформансом отличился футурист Велимир Хлебников (хоть и непублично, как бы это ни звучало парадоксально). А 24-го марта 2013-го года то же самое можно было увидеть на литературном вечере в музыкальном кафе «Чарли». Гости, решившие посвятить этот вечер Хлебникову, заняли почти весь зал кафе. На экране за сценой – портреты поэта, свет приглушен, в колонках «Жилец вершин» «АукцЫона» (альбом, все тексты которого - стихи Хлебникова). Дослушав песню, на сцену поднимается ведущий вечера – литературовед, преподаватель НГПУ, НГУЭУ и гимназии №10 Максим Юрьевич Маркасов. Вряд ли найдется студент, которому бы не запомнились пары этого преподавателя. Учащиеся делились впечатлениями после занятий по литературе: к примеру, как Максим Юрьевич, читая Маяковского, внезапно забирался на преподавательский стол и шагал по партам. Подобными перформансами удавалось нагляднее всего показать, какой фурор вызывали футуристы своими выступлениями. Поэтому неудивительно впечатляющее количество гостей

ТЕКСТ: ЕЛЕНА КАРАТУН

на вечере. Большая часть из них студенты и выпускники, пришедшие еще раз встретиться с любимым преподавателем. Рассказ о Хлебникове начался с воспоминаний о нем друзей и знакомых. Такие истории представляют поэта совсем в другом свете – не как набор букв из старой книжки, а как живого человека, чуть ли не сидящего рядом с собравшимися в кафе «Чарли» и слушающего, как ведущий читает его стихи. Ситуация, кстати, вполне реальна - по воспоминаниям, поэт сам очень редко читал свои стихи. А если читал, то тихо и невнятно, никогда не заканчивая текст. Чаще стихи Велимира читал ктонибудь другой, например, Маяковский, а сам творец сидел рядом на стульчике и слушал. Максим Юрьевич Маркасов: А послушать было что, впрочем, как и посмотреть. Максим Юрьевич не только эффектно читал своеобразные стихи Хлебникова. Один из текстов был прочитан в темноте, при свете горящих листов, на которых, собственно, и было напечатано произведение, а отрывок из поэмы «Зангези» исполнен под аккомпанемент варгана - излюбленного инструмента алтайских шаманов. К завершению вечера шаман Маркасов окончательно ввел гостей в состояние транса, и расходились из «Чарли» все, завороженные Хлебниковым. В полном соответствии с названием встречи – «Заклятие Велимиром».

«Через неделю будет год, как мы проводим такие встречи. Планировали делать их каждые две недели, но пока удается встречаться раз в 3-4 месяца. Идея возникла спонтанно. Однажды директор центр детского творчества «Эвент», преподаватель НГПУ Марина Пляскина пригласила меня прочитать лекцию. Гостей собралось столько, что мы решили перейти в кафе «Чарли», которое находится рядом. На мой взгляд, это был удачный экспромт – атмосфера, как у поэтов XX века, которые читали в кабаках и трактирах. Конечно, это не институтские лекции – это именно литературное кафе. Много текстов автора, какие-то трюки – то же сжигание бумаги или игра на варгане, который я, если честно, толком так и не освоил (смеется). С прошлого года я уже не читаю курс литературы в университете, и такие вечера для меня - своеобразная отдушина, выход на аудиторию интересующихся людей. Они приходят меня послушать, и это очень приятно».

ТЕКСТ: МАРГАРИТА БОБРОВА

Падонкаффски� йа�ы� VS я�ы� Великорусски� Провести встречу, где бы говорили о богатстве языка Пушкина и убогости языка интернета, предложила Галина Михайловна Мандрикова, доктор филологических наук, кафедрой филологии НГТУ. Состоялось сие действо 12-го марта в кабаре-кафе «Бродячая собака», а присутствовали на нем как филологи, так и не филологи, но все как один – интернет-юзеры. О том, как интернет влияет на язык, в материале UrbanStud. Интернет – убийца русского языка? В последние пять лет с первых полос газет не сходят статьи на тему губительного влияния интернета на русский язык. Журналисты не скупятся на заголовки, типа «Пришол, увидил, пабедил – теперь в интернете пишут так», или «Йазык падонкафф не для нас». Они говорят о том, что под влиянием полной свободы

3

в интернете мы пишем безграмотно, забывая про основные правила грамматики и пунктуации, что наша безграмотность давно вышла за рамки интернета. По словам Галины Михайловны, мнение о всеобщей безграмотности сегодня поддерживает большое количество людей. Вину же приписывают по большей степени интернету. Однако сама Галина Михайловна вовсе не видит проблемы, связанной с влиянием интернета на русский язык и на безграмотность людей: «В чем, собственно, состоит проблема? Взять, например, язык смс-сообщений. Ко мне обращались люди и говорили: «Это же ужасно! Смски упрощают, обедняют наш язык!». «Простите, - говорила я. – А вы как по телефону разговариваете? Развернуто, грамотно, используя витиеватые обороты?». Таким же образом обстоят дела и в интернете. Там люди

общаются так, как им удобно. Это не проблема, это всего лишь развитие языка», - считает преподаватель. Юзер – не лузер

Галина Михайловна уверена, что интернет не создает другой язык, это просто новая форма общения. Конечно, она отличается от общения «реального», но и с преподавателями мы разговариваем совсем не так, как с друзьями. Язык подстраивается под ситуацию общения, удовлетворяет те потребности, которые нужны участникам диалога. Какая же главная потребность в общении посредством Интернета? Скорость. Безусловно, самым распространенным оправданием на претензию о том, что ты сделал ошибку, является ссылка на то, что человек «писал быстро, не обращая внимания на орфографию и запятые».

P. S. Недовольство людей вызывают не только грамматические и пунктуационные ошибки, допускаемые пользователями интернета. «Йазык падонкафф», или, как его еще называют, «олбанский йазык», тоже в свое время встретил волну негодования со стороны общественности. Пик употребления этого языка пришелся на 2006-2009 года, и сейчас он уже не так популярен. Но вспомните, как это было модно писать «аффтар жжот», или «ржунимагу»! Ведь практически одномоментно с помощью интернета родилась новая культура! И, заметьте, когда мы писали «пацтолом», мы ни на миг не забывали, что следует писать «под столом». Язык в интернете своеобразен и специфичен, как и язык художественной литературы, деловой речи.

издательский дом сoncepт Press


ТЕКСТ: АРТЕМ РЫНСКОВСКИЙ

X&Y (2005)

Думаю, что с лондонской группой Coldplay знакомо большинство наших читателей. Синглы, звучавшие на радио и на телевидении, облетели мир несколько раз. Не меньше. Сегодня мне бы хотелось поделиться своими мыслями по поводу одного из самых известных альбомов, как самих ребят, так и Британии в целом. X&Y – третий номерной альбом англичан. Если раньше можно было поспорить: строится ли музыка только вокруг клавишных или нет, то здесь можно быть уверенным: клавиши Мартина – основа основ, без которой композиции звучать не будут. Немалая роль отведена гитарам, которые создают характерную воздушность. В целом, альбом слушается на одном дыхании. Эксперименты со звуком здесь не присутствуют - все звучит в общем ключе. Я не любитель докапываться до концептуальности релизов, но, кажется, альбом несет в мир большую и светлую идею, которую Крис и компания созидали очень давно, но прозвучала отчетливо она только сейчас. Возможно, они просто не могли писать иные песни – в 2004-м году у Криса родилась дочь и, кажется, он был не одинок среди своих коллег. Звуки возрождения. Музыка солнца. Не знаю, можно долго придумывать метафоры, но лучше просто взять и послушать. «У Coldplay мне очень нравился альбом Parachutes, особенно песни Trouble и Yellow. А X&Y, когда он появился, мне не понравился, потому что показался слишком вылизанным, почти каждая песня прямо кричала: «Я хочу, чтобы меня играли на большом стадионе». Вот их последний альбом Mylo Xyloto, несмотря на то, что сделан по тем же законам, мне кажется, гораздо интереснее и музыкально и по звуку». ТЕКСТ: АРТЕМ РЫНКОВСКИЙ

Дмитрий Зильперт (Zorge, Tinavie) «У меня нет пристрастия к какому-то определенному направлению, но как девушка, могу сказать, что музыка приятная. Я под эту музыку представляю себе тихий океан и много пальм». Екатерина Еремина (Молодежный мэр г. Новосибирск)

4

Даша Diez – весьма неоднозначный персонаж на местной рок-сцене. Как минимум потому, что нет в нашем городе интересных singer’овsongwriter’ов . Маленький человек, своими силами записавший сольный альбом и проехавший не одну тысячу километров по нашей стране, сегодня в нашей рубрике. Как давно начались твои отношения с музыкой? С чего все началось? Вообще, заниматься музыкой я начала с семи лет, но это было бессознательное желание – меня мама просто подвела к музыкальной школе и сказала: «Ты хочешь на скрипочке играть?». А я: «Ну, давай…». Раньше я об этом не думала, о серьезности и смысле музык и в моей жизни. У меня не было никакого музыкального вкуса и вообще ничего не было. Потом я стала заниматься, училась в двух музыкальных школах. Стала потихоньку осваивать пианино. В 16 я стала мечтать собрать свою группу, при этом я совершенно не знала, как это делается, как люди находят друг друга и где собираются для подобных занятий. Однажды (это было в 2007-м) знакомые позвали меня к себе в «ансамбль». Именно так я получила свой первый коллективный опыт – я просто была скрипачкой. Мне там очень нравилось, но стало появляться чувство, что мой собственный потенциал гораздо выше, и он стремится за рамки этого коллектива. Как-то раз в колледже я показала «духовикам» пару своих песен. Они с интересом послушали

и предложили к празднику сделать «Ладу Калину», мы доделали ее и выступили. Там нас заметила некая девушка, которая организовывала концерты в «Art-даче». Я покинула свою первую группу, где переигрывала «Металлику», и стала заниматься своим коллективом. Этот проект и стал именоваться «Станция Diez»? Да, это был тот самый бэнд. Мы просто пробежались по этажам колледжа и собрались на два концерта. Именно на два, потому что после выступления в «Art-даче» выяснилось, что по разным причинам в этом коллективе работать мы не можем. Унывать не стала, потихоньку начались поиски музыкантов, но люди были чаще всего очень не подходящие: любители «русского рока», в общем, идеологически наши вкусы не совпадали. В итоге поиски не увенчались успехом. Единственным шансом было уговорить старого басиста возродить группу, и, к счастью, он согласился. Объединились мы уже в 2009-м, и с тех пор были не разлей вода на протяжении двух лет. Играли много, репетировали много, но однажды мне все это надоело. Надоело то, что мне было «больше всех надо», а остальных нужно было заставлять, пинать… После выступлений на «Rock-On» и «США» группы фактически не существовало. Когда в воздухе повисла тема «записи альбома», рады были все, но на деле оказалось, что интереса у ребят к этом было немного.

И ты стала работать одна? Да, так я пришла к «одиночному катанию». А альбом-таки был записан мной и Юрой Вергуновым на студии «Марс» к лету 2012-го. Устроили презентацию, все дела. На тот момент все возможности были использованы, как в плане написания материала, так и в плане его реализации на публике. Уверенный и самостоятельный шаг вперед. Расскажи о своей поездке по стране? Все, что я смогла выручить после презентации, а также после «почти сольного» выступления в «Бродячей Собаке» летом, я сгребла в одну кучу и поехала на «гастроли». Я до сих пор в шоке: у меня в кармане была крайне незначительная сумма, но было огромное желание, которое и помогло. Взяв с собой гитару, остатки напечатанных дисков, вещи какие-то, я договорилась о том, где и как я буду жить и, собственно, отправилась в путь. За два месяца я побывала в Перми, Москве (правда, без концертов), заехала к родственникам в Скопин, потом провела месяц в Петербурге, а на обратном пути, уже в сентябре, заехала в Екатеринбург. Какие строишь планы на будущее? Быть может, остаться в Петербурге и заниматься музыкой профессионально? На самом деле, в октябре я поехала туда еще раз, с целью остаться, но не смогла. Меня постоянно тянуло назад, домой. Какая-то атмосфера была мрачная, дух «неизбежности». Все это сильно давило. Я бы вернулась туда, спустя какое-то время, но жить там всегда не хочу.

издательский дом сoncepт Press


ТЕКСТ: ЕЛЕНА КАРАТУН

КИНОТРЕШ

н� П�укет� Вячеслав КАЦУБА Директор по Маркетингу SHARK на территории России и Украины

В апреле SHARK Energy Drink совместно с новосибирской «Студией Kino» представят долгожданную премьеру – фильм о приключениях русских в Тайланде. О том, как проходили съемки, UrbanStud рассказали авторы фильма Александр Прошунин и Александр Хлякин. Как вы значитесь в титрах? Александр Прошунин: Александр Хлякин – режиссер фильма и один из главных актеров. Александр Хлякин: И немножко сценарист. А Саша – исполнительный продюсер, сорежиссер, актер и грузчик. В общем, вы занимались всем. А.Х: Конечно. Нас было всего четыре человека: я, Саша, Вячеслав Кацуба (Slava Shark) – спонсор и продюсер, и наш оператор Данила Шуляк. А как же актеры? Как проходил кастинг? А.П: Кастинг выглядел примерно так. Мы сели в самолет, в котором, помимо нас, летело еще около 46-ти новосибирцев из тусовки Макса Дулимова (Max-Fly). Я ходил по проходу и спрашивал: «Чувак, будешь у нас сниматься?». А.Х: Кроме того, в клубах проходила серия стафф-пати, разыгрывалась путевка в Тай от SHARK. А.П: Все эти люди принимали участие в съемках. Хотя, кто-то больше принимал алкоголь, чем участие в съемках. А.Х: Огромное спасибо этим ребятам, потому что они-то летели отдыхать, а мы их припрягали время от времени сниматься.

5

В чем сюжет и главная идея фильма? А.П: Мы пока не будем раскрывать сюжета, увидите все 20-го апреля, на премьере в одном из клубов. С.Х: Если очень кратко, сюжет такой: один ушлый предприимчивый тип и один видеограф из Новосибирска полетели в Тай, чтоб подзаработать. И нарвались на кучу приключений. А главная идея фильма и вообще нашей поездки: вложения в эмоции всегда оправдываются. Для нас это были незабываемые дни. Если вы думаете: «Полететь мне в отпуск или купить себе айфон?», идите на хрен со своим айфоном и летите отдыхать! Даже 68 пятых айфонов не стоят того, эмоции гораздо ценнее, чем какие-то материальные вещи. Почему именно Тайланд? А.П. Направление выбирал Slava Shark. Он задал идею, и мы в лице «Студии Kino» сказали: «Супер». Подготовка шла несколько месяцев, мы вместе со Славой генерили идею. А.Х. В Тайланде много русских, которые отрываются, дико напиваясь. В принципе, так же отрываются в подъездах на Затулинке, но когда ты находишься за границей, у тебя мало возможностей что-то разрулить. А.П. Отсюда и приключения. Еще важен такой момент - это не художественный фильм. Есть такой жанр «мокьюментари». Так реализованы фильмы «Проект Х», «Ведьма из Блэр», «Монстро». Сколько длились сами съемки, монтаж? А.П. Съемки проходили в январе и длились 9 дней – это стандартный тур, мы

«Тайланд - это Родина SHARK. Ну, и Тайланд - это же трэш и веселье, что нам и было нужно! «Студия Kino» - потому, что там очень позитивные и искренние люди, с ними легко и приятно работать. А Прошунина я знаю с самого начала работы с SHARK, он работал тогда барменом в RockCity. Это мегапозитивный, очень порядочный и бородатый чувак. Еще я очень рад, что познакомился с Сашей Хлякиным. Веселый, креативный чувак, надеюсь, что у нас впереди будет много совместных проектов. И очень хорошо, что он выжил после «Белого русского». Из впечатлений – один позитив, приключения и эмоции. Обязательно будет продолжение!»

подстраивались под него. Это крайне мало. А монтаж все еще в процессе, на него ушло 2 месяца. Тайская экзотика в фильме присутствует? Трансвеститы, например? А.Х. Открою тайну: тайские трансвеститы и просто шлюхи могут за две тысячи сделать почти все, что угодно. Но они напрочь, за любые деньги, отказывались просто походить по улице на камеру. А.П. Когда нам был нужен транс, я подружился с ним при помощи самбуки и приболтал его сняться в фильме за просто так.

А.Х. После «Белого русского» на соевом молоке. А.П. Дальше мы поняли, что так нельзя, и оставшиеся дни реально очень плотно работали. А.Х. В итоге все прошло нормально. Хотя я очень боюсь, правда. Хотелось все сделать зашибись, а когда ты сталкиваешься с реальной жизнью, все получается совершенно по-другому. В общем, в мечтах я все это видел розовым пони, а в итоге может получиться такой немного разжиревший конь. Но эта лошадь тоже скачет, возможно, она понравится всем даже больше, чем пони.

Так вот чем занимается исполнительный продюсер! А.П. Да (смеется). Продюсер задает проблему и обеспечивает решение, если оно требует финансов. А исполнительный продюсер думает – как бы еще ее решить? И решает. Сложно было поддерживать рабочий график, когда все вокруг отдыхали? А.П. В первую ночь, выжив после всех пати, я чуть не потерял рюкзак со всеми деньгами, документами и отснятым материалом. Найдя его в 6 утра, успел изрядно поседеть. И на следующий день засыпал во время разговора с Вячеславом Кацубой, а Хлякина в это время рвало ничем.

издательский дом сoncepт Press


Фильм состоит из нескольких новелл. По одной на каждое чувство: вкус, зрение, обоняние, осязание, слух и чувство баланса. режиссер, сценарий: Екатерина Еременко продюсер: Екатер ина Еременко, Yuri Tschinkel оператор: Павел Костомаров оператор Павел Костомаров композитор: Майк Шредер монтаж: Марат Магамбетов жанр документальный время 60 мин.

Прошло сорок минут, как Леночка должна была встретиться на станции метро с бывшим мужем. Она всматривалась в лица проплывавших мимо людей, но знакомой физиономии не встретила. Леночка замотала горло теплым шарфом и поспешила выйти на улицу. Девушка не знала, как могла убить время до начала вечерней лекции. Мела метель, и главный купол Храма едва ли можно было разглядеть. Леночка повернула налево, когда-то она была в музее на этой улице. Какая это была улица, и что это был за музей, Леночка не могла вспомнить. Она припоминала, что улица называлась в честь русского классика, а какого, ей вспомнить не удалось. Наконец показалось здание XIX века. Распахнулась дверь, и девушка вошла в музей. Времени было не много, но ей оно казалось вязким и текучим, словно кто-то разлил тонну ягодного сиропа и заставил ее в нем барахтаться.

ТЕКСТ: НАТАЛЬЯ БЕЗРУКОВА (СТУДЕНТКА ИНСТИТУТА «БАЗА» (МОСКВА)

Белый каррарский мрамор казался почти прозрачным. Искусственный свет просачивался сквозь него. Леночка, не дыша, подошла поближе к скульптуре и стала всматриваться в белоснежную поверхность. «Не трогать руками!» - услышала она за спиной. Леночка отошла и оглянулась, надеясь увидеть того, кто издал звук, но в зале было пусто. Она вновь посмотрела на скульптуру, и ей показалось, что мрамор потерял свою прозрачность и как-то потускнел. Леночка вспомнила, что в детстве она ходила с бабушкой в Третьяковскую галерею, и именно бабушка пыталась привить ей любовь к искусству. Но из посещения Третьяковской галереи Леночка помнила только книгу, на обложке которой была девочка за столом с фруктом в руках. Она спустилась в метро и протиснулась в вагон. Леночку выплюнуло на нужной станции, и она пошла по эскалатору. И вдруг Леночка вспомнила, как называется улица, вернее не улица, а бульвар! И еще она вспомнила, что уже была в том музее много лет назад со своим мужем на выставке одного британского художника, который не то фотографировал, не то рисовал банки супа. Лена поняла, что у нее есть очень важное сходство с современным искусством. Люди не хотят воспринимать всерьез то, что кажется им легкомысленным и простым. Леночка заулыбалась, и ей даже подумалось, что она возьмет с собой подругу в этот музей в воскресенье.

6

Чувственна� МаTемаTика Математику все привыкли считать точной наукой, в которой нет ни эмоций, ни чувств, а только холодные безжизненные цифры. Но не все математики согласятся с этим, для них мир этой точной науки полон страстей, переживаний и противоречий. Фильм «Чувственная математика» показывает другую сторону «царицы наук». UrbanStud пообщалась с режиссером фильма Екатериной Еременко. Почему у вас возникла идея провести аналогию между математикой и органами чувств? Я восхищаюсь математиками, это люди, у которых есть определенная интуиция к абстрактному мышлению. И мне хотелось спроецировать их абстрактное мышление, интуицию на наши органы чувств. И еще одна причина, почему фильм называется «Чувственная математика» - он чувственный не только в смысле органов чувств, но и в смысле эмоций, страстей. Я хотела показать, что математики это по-настоящему эмоциональные, страстные, увлеченные люди, эмоции которых часто не всем видны. Хотелось попытаться понять - что их вдохновляет, как устроено абстрактное мышление, в каких ситуациях они думают о математике. Как вы выбирали героев? Многие об этом спрашивают, почему именно они. Изначально я придумала конструкцию фильма - играть с органами чувств, и это

повлияло на выбор героев. Еще мне хотелось показать математиков из разных стран, из различных научных областей, людей разного темперамента. Расскажите о вашей команде, вместе с которой вы работали над фильмом. Мне заказал сделать небольшой 20-минутный фильм для студентов мой друг и однокурсник по мех мату МГУ Юри Чинкель, который сейчас стал профессором Нью Йоркского Университета. Он же стал ко-продюсером и математическим консультантом фильма. И используя этот заказ мы сделали не только 20-минутный маленький, но и большой фильм - «Чувственную Математику». Фильм согласился снимать Павел Костомаров - один из лучших современных кинооператоров, человек с мировым именем. На какомто этапе я даже хотела ввести в фильм как одного из героев Павла, поскольку его камера играет очень активную роль. А музыку написал, наоборот, дебютант- немец Майк Шрёдер, и она получилась, на мой взгляд, очень красивой, волнительной и какой-то математической. Монтировали мы фильм с Маратом Магамбетовым, мы делаем с ним вместе уже второй фильм, первым был «Мой Класс». Бюджет фильма был крошечный, и это мой первый опыт самостоятельного продюсирования. Мы делали его с друзьями, и эта работа приносила мне огромную радость.

Закончила физико-математическую школу и мехмат МГУ им. Ломоносова с красным дипломом. Сделала успешную карьеру фотомодели и манекенщицы, работала с ведущими европейскими и американскими агентствами для ведущих мировых дизайнеров и журналов. Работала на ТВ - была ведущей программы «Времечко». Окончила режиссерское отделение ВГИКа, мастерскую Марлена Хуциева. Екатерина является автором документальных фильмов «Русская канарейка», «Охота на мамонта», «Мой класс», «Чувственная математика». Является участницей и призером многих международных кинофестивалей.

Екатерина Еременко

Расскажите об аудитории фильма. Фильм приглашают на различные кинофестивали, и он практически везде вызывает зрительские симпатии. Ему еще меньше года, а он уже переведен на 10 языков! Как ни странно, на фильм пошла и молодежь, студенты, ребята старшего школьного возраста. Я поняла, что эту аудиторию недооценивают. Все развлекательные фильмы, название которых чаще всего звучит, как заголовки желтой прессы, направлены на примитивные человеческие желания. Мне приятно, что не только легкие фильмы могут привлечь зрителя, и примером тому интерес молодого поколения к документальному кино. Что в ваших дальнейших планах? Сейчас это дальнейшая работа с каналом 24 DOC. Совершенно неожиданная, потому что раньше моя работа как режессера заканчивалась на премьерном показе фильма. «Чувственная Математика» впервые была показана на ММКФ в июне 2-12-го года, а я до сих пор ей занимаюсь. Перед нами с телеканалом 24 DOC. стоит амбициозная, непростая задача - помочь найти документальному фильму путь к зрителю. Люди еще не привыкли ходить на документальное кино. Для нас также важно, чтобы наш фильм не попал в интернет раньше времени. Надежда, что документальное кино, серьезно разговаривающее со зрителем, может быть и коммерчески успешным, даст шанс и в будущем создавать фильмы самим, вот так, независимо. Думаю, что и канал 24 DOC. не только коммерческий канал, его руководство также видит свою миссию – приучить людей к документальному кино, которое предлагает людям размышлять о современном мире, рефлексировать, говорить серьезно со зрителем. Погрузиться в мир математических чувств все желающие смогут уже в эти дни, в кинотеатре «Победа».

ТЕКСТ: ВИКТОРИЯ ШЕЛКУНОВА

Сл�айна� выставк�.

издательский дом сoncepт Press


Рестора� Перчин� - л�ше� мест�

��

ы д т о � Ы Т О Б А Р дл�

В Новосибирск� Мишк� проснулись посл� сп�к� � принялись п�ь ра�ноцветны� мультяшны� по�чик�, д� варить ар�атны� натуральны� коф�. Перва� «берл��» открылась н� лев� берег� � на�ывае�с� «Мишк� Coffee Shop». Кр�� по�ико� та� есть �арядк� дл� гадж�то�, бесплатны� Wi-Fi � приятна� атмосфер�. Точный адрес: Карла Маркса площадь, 1, к1 Телефон: +7913-717-9630

Директор по управлению персоналом «РМ Консалтинг» Парамонова Анна Петровна

Расскажите о том, что может предложить ваша компания молодым людям? Мы предлагаем работу в перспективной отрасли, меняющей стиль жизни людей и доставляющей яркие, положительные эмоции! Мы предлагаем достойный уровень дохода, гибкий график, официальное трудоустройство, стильную форму, вкусное питание, бесплатный развоз и интересную корпоративную жизнь! Для многих компаний важен опыт работы кандидатов, важно ли это для вас? Мы принимаем кандидатов без опыта работы, и сами делаем из них профессионалов! На наш взгляд, более важны личностные характеристики человека и, конечно, желание работать. Всем кандидатам мы предоставляем стажировку, обучающие материалы, тренинги, закрепление за опытным наставником! Расскажите о бонусах и преимуществах работы в вашей компании? Интересный бонус – летние стипендии, которые получают все наши сотрудникистуденты плюсом к заработной плате! Для них это возможность увеличить свой летний доход. Конечно, наше преимущество – уникальная система обучения и продвижения по карьерной лестнице. Работа в «Перчини» - работа в команде профессионалов, у которых всегда есть чему научиться! Чтобы понять, какой мы работодатель, нужно обратиться к нашим сотрудникам. А они являются фанатами

7

своих ресторанов! Сегодня в команде «Перчини» свыше 300 счастливых сотрудников! Существует ли возможность быстрого карьерного роста у вас в компании? Наша цель – развивать СВОЙ управленческий персонал, для этого у нас есть профессиональный бизнес-тренер и эффективно работает кадровый резерв. Большинство наших управляющих – это недавние менеджеры, которые приходили к нам на должности официантов, барменов совершенно без опыта работы. Мы предоставляем каждому возможность за полгода вырасти и получить карьерный рост. Расскажите о вашей корпоративной культуре? «Мы хорошо работаем и хорошо отдыхаем! Ежегодный выезд на барбекю, конкурсы поваров и барменов, дни рождения предприятий и сотрудников… В компании принято отмечать все праздники яркими мероприятиями и интересными подарками!» Кто ваш потенциальный сотрудник? Наш сотрудник – молодой, амбициозный, самостоятельный человек, с активной жизненной позицией, излучающий энергию и позитив. Мы стремимся, чтобы цели наших сотрудников совпадали с целями компании, а цель одна – быть лучшими. Стань частью нашей Суперкоманды!

издательский дом сoncepт Press


Издатель Екатерина Игольникова Главный редактор Виктория Шелкунова Руководитель отдела продаж Виктор Шипко Руководитель отдела распространения Антон Гладков Литературный редактор Маргарита Кокорина Журналисты Артем Рынковский, Маргарита Боброва Дизайнер Христина Фоминых Иллюстраторы Виктория Шелкунова Учредитель и издатель ООО «ИД Концепт-Пресс» 630112, г. Новосибирск,

8

ул. Кошурникова, д.5. Тел.: 8(953)786 74 45 E-mail: cpltd.urbanstud@yandex.ru

редакции. При цитировании ссылка на газету обязательна. Редакция не несет ответственности за достоверность информации, опубликованной в рекламных объявлениях. Мнение авторов может не совпадать с точкой зрения редакции.

Распространяется бесплатно. Городская студенческая газета «UrbanStud»: свидетельство о регистрации СМИ ПИ № ТУ 54-00509 от 10.09.2012. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций по Новосибирской области. Тираж 7 000 экземпляров. Перепечатка материалов газеты «UrbanStud» запрещена без письменного разрешения

Отпечатано в типографии «Советская Сибирь». Адрес типографии: ул. Немировича-Данченко, 104, тел. (383)314-66-01 Подписано в печать 05 .04.2013 г.

издательский дом сoncepт Press


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.