Canto gitano
Love & Vengeance
featuring
VOICE STUDENTS OF CRYSTAL JARRELL JOHNSON WITH PIANIST DOUGLAS BOLDT
Saturday, April 20, 2024
The Episcopal Church of the Holy Spirit
San Antonio, Texas Program
Michael Reyes, tenor Vocal Performance, Freshman
“Where’er You Walk” from Semele
Julian Puga, baritone Music Education, Freshman
Enrique Granados (1867-1916)
G.F. Handel (1685-1759)
“Loving You” from Passion
Stephen Sondheim (1930-2021)
Maya Milan, mezzo-soprano Music Education, Freshman
“So In Love” from Kiss Me, Kate Cole Porter (1891-1964)
Shani Ekiaka, mezzo-soprano Vocal Performance, Sophomore
Mein Herz ist schwer
Du bist die Ruh
Robert Schumann (1810-1856)
Deeana Jaini-Malave, mezzo-soprano Vocal Performance, Freshman
Franz Schubert (1797-1828)
Si mes vers avaient des ailes
Antonio Zubillaga, baritone
Vocal Performance, Senior
Bernadette Fernandez, soprano Music Education, Junior
Reynaldo Hahn (1874-1947)
Moriró
Marlina Gamez, mezzo-soprano
Vocal Performance, Sophomore
“My Lehman Is So True” from 4 Songs for Voice and Violin
Lily Sandoval, soprano
Music Education, Junior with Nick Ruiz, violin
Pauline Viardot (1821-1910)
Gustav Holst (1874-1934)
Per la gloria
G.B. Bononcini (1672-1750)
Abraham Gomez, bass-baritone
Vocal Performance, Sophomore
“Svegliatevi nel core ” from Giulio Cesare G.F. Handel
Sophie Andersen, mezzo-soprano
Music Education, Junior
Deh, piet oso, oh, Addolorata
Giuseppe Verdi (1813-1901)
I Want to Die While You Love Me
Osvaldo Chacon, tenor
Music Education, Senior
Undine Smith Moore (1904-1989)
Jared Kellman-Medina, baritone
Music Education, Senior
“Cruda sorte” from L’Italiana in Algeri
Alyssa Moreno, mezzo-soprano
Gioachino Rossini (1792-1868)
Do Not Go My Love
Love Went A-Riding
Music Education, Junior
Francheska Lugo, soprano
Music Education, Junior
Madeleine Phipps, soprano
Vocal Performance, Sophomore
Richard Hageman (1882-1966)
Frank Bridge (1879-1941)
Canto gitano
Ah! My most beloved child! They have stolen away my gypsy!
I am so sad, mother of my soul, For I have lost my girl of the sierra.
Mountain maiden of my life
You do not feel such sorrow in your soul
Ah! My most beloved child! They have stolen away my gypsy!
Ah! My most beloved child!
I don’t know what will happen to me!
Without my sweet one, I’ll go mad, And my heart will consume me
Mountain maiden of my life, You no longer feel anything
Ah! My most beloved child!
T hey have stolen away my gypsy!
Mein Herz ist schwer!
My heart is heavy, my eyes keep watch, The wind goes sighing through the night; The tree-tops murmur far and wide, Murmuring of times now past.
Murmuring of times now past, Of great happiness and heartache, Of the castle and the maiden within Where has all this, all this fled?
Where has all this, all this fled, Grief, love and joy and youth?
The wind goes sighing through the night, My heart is heavy, my eyes keep watch
Du bist die Ruh
You are repose and gentle peace. You are longing and what stills it
Full of joy and grief
I consecrate to you my eyes and my heart as a dwelling place.
Translations
Come in to me and softly close the gate behind you.
Drive all other grief from my breast. Let my heart be full of your joy.
The temple of my eyes is lit by your radiance alone: O, fill it wholly!
Si mes vers avaient des ailes
If my verses had wings
My verses would flee, sweet and frail, To your garden so fair, If my verses had wings, Like a bird.
They would fly, like sparks, To your smiling hearth,
If my verses had wings, Like the mind
Pure and faithful, to your side
They’d hasten night and da y, If my verses had wings, Like love!
Morirò
I will die, I will die, and you will be happy No more will you hear my afflicted voice! You will hear four church bells ring, And a little bell with a deep voice
When you hear this as the corpse passes by, Go and look, for that is me!
Per la gloria d’adorarvi
For the glory of adoring you I want to love you, oh dear eyes.
In love I will suffer, yet always I will love you, Yes, in my suffering: I will suffer, I will love you,
dear, dear eyes.
Without a hope of pleasure
It is vain affection to sigh,
Yet your sweet glances:
Who can ever admire them, No, and not love you?
I will suffer, I will love you, dear, dear eyes.
Furies, awaken ye in my heart, advocates of an offended soul, and unleash your vengeance upon the traitor.
To my defense, my father's soul hastens, and he tells me, "My son, now is the time for severity "
Deh, pietoso, oh Addolorata,
Oh, with mercy, Oh Woman of Griefs
Lower your glance towards my pains
Thou , heart-crossed by a sword
Address your eyes , oh desolate
To a son of yours that dies
All those glances, all that sighing
Turn to God and become prayers
That will temper his and your pity
Why do my unbearable troubles
Keep on breaking my bowels
And who will be able to understand
The anxieties of my breast ?
What is shaking my heart ? What's going on?
Ah! You alone know it , you alone !
Always , wherever I walk or go,
So huge a torment and martyrdon
I bear here in my breast !
Alone then, Oh , how long
I keep on crying , Oh , so many tears
And inside my heart is just like bursting.
On the vase there near the window
My sole tear began to fall
When inside the morning dawn
I just picked for you there flowers,
When the first new morning sun ray
Lit up my room clearly,
And out of bed it always threw me
Whippering all my pains
Ah, with your graceful intervention
May I be save from dishonor and death
Oh with mercy towards my pains
Lower your glance , Oh Woman of Griefs.
Cruda sorte! Amor tiranno!
Harsh fate! Tyrannical love!
Is this the reward for my faithfulness?
There's no horror, terror nor struggle
Similar to that which I experience in me
Only because of you, oh my dear Lindoro, I find myself in so much danger!
From who should I expect, oh Lord, advice? Who shall comfort me?
Here one wants peacefulness, Neither agitation nor fear, anymore: Now it's the time for courage, Now they will see who I am!
I already know, due to practice, What is the effect Of an intense stare, Of a little sigh...
I know how to tame men; I know how it's done!
Whether they're sweet or rough, Whether they're phlegmatic or passionate, They're all similar, More or less
They all ask for it, They all crave it: From a mysterious woman Happiness!
MAKE A BOLD IMPACT
The UTSA School of Music has made incredible strides in providing a high-quality music education for all of our students and being a cultural arts center for the city of San Antonio.
You can help us continue to elevate the quality of our program by making a gift to the School of Music. Our donors have made an invaluable impact through scholarships and funding research, innovative academic programs, outreach activities, and beyond.
Donations have also contributed to our ability to offer public enrichment activities such as Maestria, En Vivo, the Insitute for Music Research lecture series, and On-Corps, our free music program for U.S. veterans.
HOW TO GIVE
Gifts can be made via the secure online donation form. Select “Friends of Music” in the designation dropdown.
For more information on how to make a gift, visit https://colfa.utsa.edu/music/giving View Our Online Form
En Vivo brings high-caliber artists from all over the world to our university for free public concerts and masterclasses for our students.
On-Corps engages the community by offering U.S. veterans free music lessons and the opportunity to perform in a concert band ensemble.