SANITAIRE POMPEN POMPES SANITAIRES
TOEVOER / ALIMENTATION
06 P. 08 P. 10 P. 12 P.
MCP2, MCP 3, MCP 4 JET 3, JET 4 RAIN DF 3, RAIN DF 4 RAIN C 3, RAIN C 4
AFVOER / REFOULEMENT
16 P. 18 P.
OPI 8, OPI 8F APA 8V
TOEBEHOREN / ACCESSOIRES P.
P.
P.
20
PRESSCONTROL BALGKETELS, RÉSERVOIR À MEMBRANE POMPCONSOLE, CONSOLE DE POMPE AANZUIGSET, KIT D’ASPIRATION 3-DELIGE KOPPELING, UNION 3 PIÈCES
1
21 SELECTIE VAN DE JUISTE POMP /
SÉLECTION DE LA POMPE ADÉQUATE
26
FAQ
IP68 IPX8
TOEVOER DROGE OPSTELLING AMENÉE D’EAU MONTAGE A SEC
TOEVOER ONDERGEDOMPELDE OPSTELLING 10 mm AMENÉE D’EAU MONTAGE IMMERGÉ PARTICLES
IP54
X mm
KORRELGROOTTE 10 mm PARTICULE SOLIDE PARTICLES
CLEAN POLLUTED WATER WATER PROPER WATER
IP68 IPX8 SUPPLY DRY
SUPPLY WET
IP68 IPX8
DIRTY WATER CLEAN POLLUTED 50 mm IP54BESCHERMINGSKLASSE CLEAN POLLUTED WASTEWATER PARTICLES LICHT VERONTREINIGD WATER WATER WATER IP54 INDICE DE PROTECTION EAU LÉGÈREMENT POLLUÉE WATER WATER SUPPLY DRY 10 mm SUPPLY WET
IP
PARTICLES
AFVOER LICHT VERONTREINIGD WATER REFOULEMENT EAU LÉGÈREMENT WASTEWATER POLLUÉE
EAU POTABLE
DIRTY WATER 50 mm PARTICLES
WASTEWATER
SUPPLY DRY
SUPPLY WET
DIRTY AFVALWATER WATER 50 mm EAUX USÉES PARTICLES
2
POMPEN POMPES
Sinds jaar en dag is Van Marcke gekend als groothandel in sanitair en verwarming. Maar ook installatiemateriaal is één van onze specialiteiten. Zo verdeelden we jaren huishoudelijke pompen onder de naam Hermes. Dit gamma werd in 2013 herzien en tot Van Marcke Pro gedoopt. De verschillende types pompen bieden een oplossing voor het grootste deel van de mogelijke toepassingen. Heb je een vraag of wens je meer informatie over dit gamma? Dan kan je rekenen op het professionele advies van onze verkoopmedewerkers. Met 105 winkels en meer dan 60 vertegenwoordigers heb je steeds een Van Marcke-medewerker tot jouw beschikking. Is er toch een probleem met de pomp, dan kan je rekenen op de dienstverlening van Van Marcke Service. Met Van Marcke Pro kunnen jij en je klant dus op beide oren slapen! Van Marcke est connue de longue date pour le commerce de gros en équipements sanitaires et de chauffage. Mais le matériel d’installation fait également partie de nos spécialités. Nous avons ainsi distribué pendant des années des pompes domestiques sous le nom d’Hermes. Cette gamme a été modifiée en 2013 et rebaptisée Van Marcke Pro. Les différents types de pompes offrent une solution pour la majeure partie des applications possibles. Avez-vous une question ou souhaitezvous plus d’informations sur cette gamme ? Dans ce cas, vous pouvez compter sur le conseil professionnel de notre personnel de vente. Avec 105 magasins et plus de 60 représentants, un collaborateur de Van Marcke est toujours à votre disposition. Si vous avez un problème avec la pompe, vous pouvez compter sur les prestations du service après-vente de Van Marcke. Avec Van Marcke Pro, vous et votre client pouvez donc dormir sur vos deux oreilles !
3
TOEVOER ALIMENTATION
DROGE OPSTELLING VOOR SCHOON WATER MONTAGE AU SEC POUR EAU POTABLE Maximum zuighoogte van de zelfaanzuigende pomp: 8 meter VOORDELEN • Hoog rendement • Eenvoudige plaatsing • Beperkt in onderhoud • Toepassing van balgketel of Press Control AANDACHTSPUNTEN • Ondersteuning van de zuig- en persleiding • Lengte horizontale aanzuigleiding: 0,5 meter • Diameter zuigleiding = diameter aansluiting pomp • Aanzuigleiding met terugslagklep/voetklep/drijvende aanzuig
4
MCP 3
VM REF / RÉF VM 306001
MCP 4
VM REF / RÉF VM 306002
JET 3
VM REF / RÉF VM 306027
JET 4
VM REF / RÉF VM 306004
MCP 2 + PRESS CONTROL + 3-delige koppeling / union 3 pièces
VM REF / RÉF VM 306303
MCP 3 + PRESS CONTROL + 3-delige koppeling / union 3 pièces
VM REF / RÉF VM 306018
MCP 4 + PRESS CONTROL + 3-delige koppeling / union 3 pièces
VM REF / RÉF VM 306019
JET 3 + PRESS CONTROL + 3-delige koppeling / union 3 pièces
VM REF / RÉF VM 306301
JET 4 + PRESS CONTROL + 3-delige koppeling / union 3 pièces
VM REF / RÉF VM 306021
CLEAN WATER
DIRTY WATER 50 mm PARTICLES
POINTS D’ATTENTION • Support des canalisations d’aspiration et de refoulement • Longueur de la canalisation horizontale d’aspiration: 0,5 mètre • Diamètre aspiration = diamètre raccordement de la pompe • Canalisation d’aspiration avec clapet anti-retour / clapet de pied / aspiration flottante
VM REF / RÉF VM 306000
IP68 IPX8
SUPPLY DRY
AVANTAGES • Rendement élevé • Installation facile • Entretien limité • Mise en œuvre d’un réservoir à membrane ou d’un Presscontrol
MCP 2
Press Control niet standaard inbegrepen Press Control pas inclus en standard
IP54
Hauteur d’aspiration maximale de la pompe auto-amorçante 8 mètres
POLLUTED WATER SUPPLY WET
TOEVOER ALIMENTATION
ONDERGEDOMPELDE OPSTELLING VOOR SCHOON WATER MONTAGE IMMERGÉ POUR EAU POTABLE Om water op te pompen dieper dan 8 meter
Pour pomper l’eau à une profondeur supérieure à 8 mètres
VOORDELEN • Opvoerhoogte • Geluidsniveau • Geen bevriezing
AVANTAGES • Hauteur manométrique • Niveau de bruit • Hors gel
AANDACHTSPUNTEN • Plaatsing terugslapklep op persleiding • Maximaal op 0,5 meter van de bodem van de put plaatsen
POINTS D’ATTENTION • Installation d’un clapet anti-retour sur la canalisation de refoulement • À installer à au moins 0,5 mètre du fond du puits
RAIN DF 3
VM REF / RÉF VM 306028
RAIN DF 4
VM REF / RÉF VM 306006
RAIN C3
VM REF / RÉF VM 306007
RAIN C4
VM REF / RÉF VM 306008
Rain DF 3 + Press Control + zuigslangset / kit d’aspiration
VM REF / RÉF VM 306302
Rain DF 4 + Press Control + zuigslangset / kit d’aspiration
VM REF / RÉF VM 306304 5
WIST JE DAT...
SAVIEZ-VOUS...
- de diameter van de aanzuigleiding nooit kleiner mag zijn dan de aansluitdiameter van de aanzuigleiding op de pomp?
- que le diamètre du tuyau d’aspiration ne doit jamais être plus petit que le diamètre du raccord du tuyau d’aspiration sur la pompe ?
- een pomp steeds moet worden opgegoten voor de opstart?
- qu’une pompe doit toujours être remplie avant le démarrage ?
- een zelfaanzuigende pomp nooit rechtstreeks op het leidingwaternet mag worden aangesloten?
- qu’une pompe auto-amorçante ne doit jamais être raccordée directement sur le réseau de distribution d’eau ?
MCP 2 / MCP 3 / MCP 4
MEERCELLIGE ZELFAANZUIGENDE CENTRIFUGAALPOMP POMPE CENTRIFUGE MULTICELLULAIRE AUTO-AMORÇANTE VM REF / RÉF VM
MCP 2
306000
MCP 3
306001
MCP 4
306002
MCP 2 + PRESS CONTROL + 3-delige koppeling / union 3 pièces
306303
MCP 3 + PRESS CONTROL + 3-delige koppeling / union 3 pièces
306018
MCP 4 + PRESS CONTROL + 3-delige koppeling / union 3 pièces
306019
Press Control niet standaard inbegrepen Press Control pas inclus en standard
10 mm
IP54
PARTICLES
6
IP54 SUPPLY DRY
DIRTY WATER
TOEPASSINGSGEBIED • Algemene watervoorziening (proper water) • Toepassing in huis en tuin • Regenwaterrecuperatie • Inzetbaar voor constant gebruik
DOMAINE D’APPLICATION 50 mm • Réseau général de distribution d’eau (eau potable) • Application dans la maison et le jardin • Récupération de l’eau de pluie • Utilisation continue
WERKINGSVOORWAARDEN EN KENMERKEN • Watertemperatuur: max 35°C • Omgevingstemperatuur: max 40°C • Maximum druk in pomphuis: 8 bar • IP 54 • Monofasig • 230 V
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ET CARACTÉRISTIQUES • Température de l’eau: max 35°C • Température ambiante: max 40°C • Pression maximale dans le corps de pompe: 8 bars • IP 54 • Monophasé • 230 V
Aansluiting zuig / Raccordement aspiration
WASTEWATER
PARTICLES
MCP 2
MCP3
MCP 4
1”
1”
1”
1”
1”
1”
230
230
230
Vermogen / Puissance (pk)
0,6
0,75
1
Gewicht / Poids (KG)
6,7
9,6
10,5
Aansluiting pers / Raccordement refoulement Spanning / Tension (v)
WIST JE DAT...
SAVIEZ-VOUS...
- Veel pompen op vandaag overgedimensioneerd zijn? - Eén op zes mensen moet gemiddeld meer dan 1 km stappen om aan drinkbaar water te geraken - een zelfaanzuigende pomp zelfaanzuigend is omdat de pomp lucht in de aanzuigleiding kan verplaatsen? - de leidingen en koppelingen van een zelfaanzuigende pomp volledig luchtdicht moeten zijn, vooraleer de pomp kan worden opgestart?
- que de nombreuses pompes sont surdimensionnées à ce jour ? - qu’une personne sur six doit en moyenne marcher plus de 1 km pour obtenir de l’eau potable ? - qu’une pompe auto-amorçante est auto-amorçante parce que la pompe peut déplacer de l’air dans le tuyau d’aspiration ? - que les tuyaux et raccords d’une pompe auto-amorçante doivent être entièrement étanches à l’air avant que la pompe puisse être démarrée ?
IP68
CLEAN WATER SUPPLY WET
MCP 2 / MCP 3 / MCP 4
230 V
P1
P2
A
KW
KW
MCP 2
3
0,8
MCP 3
4,2
0,8
MCP 4
m³/h
0
1
2
3
4
5
l/min
0
16,6
33,3
50
66,6
83,3
H
m
32
28
24
19
14
H
m
45
40
34
27
20
10
HP
Q
0,45
0,6
0,55
0,75
230 V
P1
P2
A
KW
KW
5,4
1,2
0,75
HP
Q
1
H
m³/h
0
2
3
4
5
6
7
l/min
0
33,3
50
66,6
83,3
100
108,3
m
45
40
37
33
28
22
15
P1 maximaal vermogen pomp input / puissance maximale absorbée par la pompe P2 geschat vermogen output / puissance fournie estimée
MCP 2 - MCP 3 - MCP 4
H(m)
50
MCP2
MXA 40
H = opvoerhoogte / hauteur manométrique Qv = debiet / débit
MCP3
Indien capaciteit > 4m3/h aanzuigleiding van 1 1/4” gebruiken En cas de capacité de débit > 4 m3/h utiliser une canalisation d’aspiration de 1 1/4”
MCP4
30
Multi-Stage Self-Priming Pumps
20 10
Performance n ≈ 2800 rpm 0
230 V 2 400 V
30 ~
MXA 203 MXA 204/A MXA 205
A 2,4 2,8 3,3
A 1,4 1,6 1,9
MXAM 203 MXAM 204/A MXAM 205
230 V 400 V
3~ MXA 403/A MXA 404/A MXA 405
1~
A 3 4,2 5,8
kW 0,63 0,8 1,1
230 V
P1
P2 8 kW 0,45 0,55 0,75
HP 0,6 0,75 1 P2
m3/h Qv (m /h) 0
Q
H Q
P1 Max. power input. P2 Rated motor power output.
1
2
3
4
4,5
5
0
16,6
33,3
50
66,6
75
83,3
m
32 45 55,5
28 40 50
24 34 43
19 27 35,5
14 20 26,5
15 21,5
15,5
m 3/h
0
2
3
4
5
6
6,5
7
8
0
33,3
50
66,6
83,3
100
108,3
116,6
133,3
34 45 56
30 40 51
28 37 47,5
25 33 43
22 28 37,5
17 22 31,5
15 19 28
15 24,5
15,5
l/min
l/min HP kW kW A 0,55 0,75 0,9 MXAM 403/A 4,2 DROGE OPSTELLING / MONTAGE AU SEC > 1 0,75 1,2 MXAM 404/A 5,4 H m 1,1 1,5 1,6 7 MXAM 405
A 1,6 2 2,7
A 2,8 3,5 4,7
230 V 6P1
14~
Test results with clean cold water, without gas content. + 0,5 m security margin on NPSH-value is necessary.
7
Tolerances according to ISO 9906, annex A. For capacities over 4 m3/h use a suction pipe G 1 1/4 (DN 32).
Dimensions and weights 488.5
f 161
210
9
10
95
4.93.281
8
240
253
Net weight
mm
kg
f
h3
w
362
176
102
MXA MXAM 6,6
6,7
220
G1 1/4
113
146
9.5
37.5
30
112
w
TYPE
ISO 228
177 h3
116
G1
ISO 228
ISO 228
33
213.5
G1
ISO 228
152
G1
9.5
185
157.5
TYPE
33 155
11
115
140
Net weight kg
MXA
MXAM
14
15,3
JET 3 / JET 4
JETPOMP POMPE ASPIRANTE-FOULANTE VM REF / RÉF VM
JET 3
306027
JET 4
306004
JET 3 + PRESS CONTROL + 3-delige koppeling / union 3 pièces
306301
JET 4 + PRESS CONTROL + 3-delige koppeling / union 3 pièces
306021
Press Control niet standaard inbegrepen Press Control pas inclus en standard
10 mm
IP54
IP54
PARTICLES
SUPPLY DRY
50 mm WASTEWATER
DIRTY WATER
PARTICLES
TOEPASSINGSGEBIED • Algemene watervoorziening (proper water) • Drukverhoging • Toepassing in huis en tuin
DOMAINE D’APPLICATION • Réseau général de distribution d’eau (eau potable) • Surpression • Application dans la maison et le jardin
WERKINGSVOORWAARDEN EN KENMERKEN • Watertemperatuur: max 35°C • Omgevingstemperatuur: max 40°C • Maximum druk in pomphuis: 8 bar • IP 54 • Monofasig • 230 V
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ET CARACTÉRISTIQUES • Température de l’eau: max 35°C • Température ambiante: max 40°C • Pression maximale dans le corps de pompe: 8 bars • IP 54 • Monophasé • 230 V
8
JET 3
JET 4
Aansluiting zuig / Raccordement aspiration
1”
1”
Aansluiting pers / Raccordement refoulement
1”
1”
Spanning / Tension (v)
230
230
Vermogen / Puissance (pk)
0,75
1
Gewicht / Poids (KG)
7,5
9,6
WIST JE DAT...
SAVIEZ-VOUS...
- te lange of te dunne aanzuigleidingen cavitatie kan veroorzaken?
- que des tuyaux d’aspiration trop longs ou trop fins peuvent provoquer une cavitation ?
- 80% van de problemen met pompen veroorzaakt worden door de aanzuigleiding?
- que 80 % des problèmes de pompes sont causés par le tuyau d’aspiration ?
IP68
CLEAN WATER SUPPLY WET
JET 3 / JET 4
230 V
P1
P2
A
KW
KW
JET 3
4,2
0,9
JET 4
5,4
1
m³/h
0
1
2
3
4
5
l/min
0
16,6
33,3
50
66,6
83,3
H
m
53
39
30
22
H
m
42
36
32
25
21
18
HP
Q
0,55
0,75
0,75
1
P1 maximaal vermogen pomp input / puissance maximale absorbée par la pompe P2 geschat vermogen output / puissance fournie estimée
JET 3 - JET 4
H(m)
60 50 40 30
JET 3
20
JET 4
10 0
0
1
2
3
4
5
6
Qv (m /h)
9
elf-Priming Jet Pumps
DROGE OPSTELLING / MONTAGE AU SEC >
weights
NGX 2,3/A,4/A f
115 G1
161
177 h3
116
G1
ISO 228
ISO 228
210
TYPE TIPO
4.93.281
10
95
33 8 w
Dimensions Dimensioni mm
9 112 146
Net weight Peso netto kg
30
RAIN DF 3 / RAIN DF 4
ONDERWATERPOMP POMPE IMMERGÉE VM REF / RÉF VM
Rain DF 3
306028
Rain DF 4
306006
Rain DF 3 + Press Control + zuigslangset / kit d’aspiration
306302
Rain DF 4 + Press Control + zuigslangset / kit d’aspiration
306304
10 mm
IP54
PARTICLES
10
IP68
CLEAN WATER
SUPPLY DRY
DIRTY WATER
TOEPASSINGSGEBIED • Algemene watervoorziening • Regenwaterrecuperatie • Toepassing in huis en tuin • Drukverhoging in situaties waar zeer weinig plaats of ventilatie is
50 mm DOMAINE D’APPLICATION • Réseau général de distribution d’eau • Récupération de l’eau de pluie • Application dans la maison et le jardin • Surpression dans les cas où il n’y a que peu de place ou de ventilation
WERKINGSVOORWAARDEN EN KENMERKEN • Watertemperatuur: max 35°C • Omgevingstemperatuur: max 40°C • Maximum druk in pomphuis: 10 bar • Inzetbaar voor constant gebruik • IP 68 • Monofasig • Watergekoeld • 230 V • 15 m kabel
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ET CARACTÉRISTIQUES • Température de l’eau: max 35°C • Température ambiante: max 40°C • Pression maximale dans le corps de pompe: 10 bars • Utilisation continue • IP 68 • Monophasé • Refroidissement par eau • 230 V • 15 m câble
WASTEWATER
PARTICLES
RAIN DF 3
RAIN DF 4
Aansluiting zuig / Raccordement aspiration
5/4”
5/4”
Aansluiting pers / Raccordement refoulement
5/4”
5/4”
Spanning / Tension (v)
230
230
Vermogen / Puissance (pk)
1
1,2
Gewicht / Poids (KG)
12
14
WIST JE DAT...
SAVIEZ-VOUS...
- je gemiddeld ongeveer 120 liter water per dag verbruikt? De helft hiervan kan worden vervangen door gratis regenwater.
- qu’on consomme en moyenne environ 120 litres d’eau par jour ? La moitié peut être remplacée par de l’eau de pluie gratuite.
IP68
SUPPLY WET
RAIN DF 3 / RAIN DF 4
MXSU 230 V
P1
A
KW
Vertical multi-stage close coupled pumps P2
KW
Performance 2900 0,75 rpm 5 n ≈ 1,1 RAIN DF 3 RAIN DF 4 3~
6
1,3
0,9
230 V 400 V
0
1
2
3
4
5
6
7
8
l/min
0
16,6
33,3
50
66,6
83,3
100
116
133
H
m
53
49,5
44
35
25
H
m
39
38
Q
1 1,2 230 V
1~
m³/h
HP
Capacitor
43 P1
m3/h
P2
34,5 0
30,5 1
1,5
25,5 2
2,5
25,5 3
19,5
3,5
4
13 4,5
Q P1 maximaal vermogen maximale par laHP pompe l/min 0 16,6 25 33,3 41,6 50 58,3 66,6 75 A V absorbée A A pomp input / puissance µF kW kW P2 geschat vermogen output / puissance fournie20 estimée 33 31 29,5 27,5 25 22 19 16 12 450 0,8 0,55 0,75 MXSU 203/A 2,4 1,4 MXSUM 203/A 3,5
MXSU 204/A
2,7
1,6
MXSUM 204/A
4,1
MXSU 206/A
3,8
2,2
MXSUM 206/A
6
MXSU 205/A
3~
60 MXSU 404/A 50 MXSU 405/A
3,3
230 V 400 V A
A
3,8
2,2
4,5
20
450
0,85
0,55
0,75
25
450
1,3
0,9
1,2
2303V - Capacitor Rain DF DF 4
P1
MXSUM 205/A
1,9
5
20
450
1~
MXSUM 404/A MXSUM 405/A
2,6
A
µF
V
6
25
450
7
25
450
1,1
0,75
1
P2
kW
kW
HP
1,3
0,9
1,2
1,55
1,1
1,5
Hm
Q
44 41,5 39,5 36,5 33,5 29,5 25,5 21 16 53 49,5 47 44 40 35 30 25 19 65 61 58 54 49 43 37 30,5 23
m3/h
0
2,5
l/min
0
41,6 50 58,3 66,6 75 83,3 100 116 133
3
3,5
4
4,5
5
6
7
8
43
39
38 36,5 34,5 33 30,5 25,5 19,5 13
m 3/h
0
5
6
l/min
0
Hm
53
48 46,5 45 42,5 40 37,5 31
24
15
40 30
3~
20
230 V 400 V A
230 V
1~
A
10 MXSU 803/A 4,5 MXSU 804/A 6,6 0 P1 Max.0 power input. 1
MXSUM 803/A
2,6
3,8
Capacitor
P1
P2
A
µF
V
kW
kW
HP
7
25
450
1,55
1,1
1,5
1,5
2
Q
Hm
7
8
9
10
11
83,3 100 116 133 150 166 183 RAIN DF 3 34,5 29,5 28 26,5 24,5 22,5 20 16,5 RAIN DF 4 45,5 39 37 35 32,5 30 26,5 22,5
Tolerances 3 4according to 5 ISO 9906,6 annex A. 7 8 Test results with clean cold water, without gas content.
2
P2 Rated motor power output.
Dimensions andMOGELIJK weights DROGE OPSTELLING
11
MONTAGE AU SEC POSSIBLE
G1 1/4
Een droge opstelling kan het geval zijn indien ruimte beperkt is of weinig geventileerd. Le montage au sec est utilisé lorsqu’il n’y a que peu de place ou de ventilation.
ISO 228
13
H
MXSUM 203/A
524
12,3
MXSUM 204/A
524
12,5
MXSUM 205/A
548
13,6
MXSUM 206/A
572
14,8
MXSUM 404/A
524
14
12,9
MXSUM 405/A
548
14,4
12,5
MXSUM 803/A
548
14,1
MXSU 203/A
524
11,3
MXSU 204/A
524
11,5
MXSU 205/A
548
12
MXSU 206/A
572
13,3
MXSU 404/A
524
12,4
MXSU 405/A
548
MXSU 803/A
548
MXSU 804/A
548
14,7
B
90
A
45
60
149
82
32
kg
kg
72
mm
mm
H
PPUMP ompa
ISO 228
H
G 1 1/4
PPUMP ompa
4.93.179
Ø9 165 190
RAIN C3 / RAIN C4
ONDERWATERPOMP POMPE IMMERGÉE VM REF / RÉF VM
Rain C 3
306007
Rain C 4
306008
10 mm
IP54
IP68
PARTICLES
WASTEWATER
CLEAN WATER
SUPPLY DRY
50 mm
DIRTY WATER
PARTICLES
TOEPASSINGSGEBIED • Regenwaterrecuperatie, putwater • Irrigatie
DOMAINE D’APPLICATION • Récupération de l’eau de pluie, eau de puits • Irrigation
WERKINGSVOORWAARDEN EN KENMERKEN • Watertemperatuur: max 35°C • Omgevingstemperatuur: max 35°C • Kabellengte 10 m • IP 68 • Monofasig • Watergekoeld • 230 V • Los te koppelen vlotterschakelaar en voedingskabel
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ET CARACTÉRISTIQUES • Température de l’eau: max 35°C • Température ambiante: max 35°C • Longueur de câble 10 m • IP 68 • Monophasé • Refroidissement par eau • 230V • Interrupteur à flotteur amovible et câble d’alimentation
12
Aansluiting pers / Raccordement refoulement Spanning / Tension (v)
RAIN C 3
RAIN C 4
1 1/4”
1 1/4”
230
230
Vermogen / Puissance (PK)
0,8
1
Gewicht / Poids (KG)
15,5
16,5
Lengte / Longueur
495
521
Diameter / Diamètre
124
124
6’
6’
Minimale breedte put / Largeur minimale du puits
WIST JE DAT...
SAVIEZ-VOUS...
- slechts 3% van het water op aarde drinkbaar is?
- que seulement 3 % de l’eau sur Terre est potable ?
- Er op dit moment evenveel water is, als toen de aarde werd gevormd?
- qu’il y a actuellement autant d’eau que lorsque la Terre a été formée ?
IP68
SUPPLY WET
RAIN C3 / RAIN C4
230 V
P1
P2
A
KW
KW
RAIN C3
4
1
RAIN C4
5,7
1,22
m³/h
0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
l/min
0
10
16,6
25
33,3
42
50
57
66
H
m
47
44
41
38,5
35
30
25
20
15
H
m
59
55
52
48
43
38
32
25
19
HP
Q
0,6
0,8
0,75
1
P1 maximaal vermogen pomp input / puissance maximale absorbée par la pompe P2 geschat vermogen output / puissance fournie estimée
RAIN C3 - C4
H (m) 80 60
RAIN C3
40
RAIN C4
20 0 0
0,5
1
1,5
2
2,5
3
3,5
4
4,5
(m3/h)
ONDERGEDOMPELDE OPSTELLING MONTAGE IMMERGÉ 13
AFVOER REFOULEMENT
LICHT VERONTREINIGD WATER / EAU LÉGÈREMENT POLLUÉE DOMPELPOMPEN VOOR LICHT VERONTREINIGD WATER • Automatisch leegpompen van putten en kelders • Drainage vijvers en beken • Leegpompen regenwatertanks • Verpompen proper water. Vaste deeltjes korrelgrootte 10 mm • Irrigatie
POMPES IMMERGÉES POUR EAU LÉGÈREMENT POLLUÉE • Vidange automatique de puits et de caves • Drainage d’étangs et de bassins • Vidange automatique de citernes d’eau de pluie • Pompage d’eau claire contenant des particules solides jusqu’à 10 mm de diamètre • Irrigation
VM REF / RÉF VM 306009
OPI 8
IP68 IPX8 OPI 8F CLEAN WATER 14
VM REF / RÉF VM 306010
POLLUTED WATER SUPPLY WET
WIST JE DAT...
SAVIEZ-VOUS...
- er nooit een filter (behalve de zuigkorf) mag geplaatst worden in de zuigzijde van de pomp?
- qu’un filtre ne doit jamais être placé du côté aspiration de la pompe (hormis la crépine) ?
- een waterslagdemper de installatie na de pomp kan beschermen tegen waterslag?
- qu’un antibélier peut protéger l’installation après la pompe contre les coups de bélier ?
AFVOER REFOULEMENT
AFVALWATER / EAUX USÉES DOMPELPOMPEN VOOR AFVALWATER • Automatisch leegpompen van putten en kelders • Drainage vijvers en beken • Leegpompen regenwatertanks • Verpompen proper water. Vaste deeltjes korrelgrootte 50 mm • Irrigatie • Geen fecaliën
POMPES IMMERGÉES POUR EAUX USÉES • Vidange automatique de puits et de caves • Drainage d’étangs et de bassins • Vidange automatique de citernes d’eau de pluie • Pompage d’eau claire contenant des particules solides jusqu’à 50 mm de diamètre • Irrigation • Pas d’excréments
IP68 IPX8
IP54
CLEAN APA 8VWATER SUPPLY DRY
50 mm
POLLUTED WATER
VM REF / RÉF VM 306011
SUPPLY WET
DIRTY WATER
PARTICLES
15
OPI 8 / OPI 8F
DOMPELPOMP VOOR LICHT VERONTREINIGD WATER POMPES IMMERGÉES POUR EAU LÉGÈREMENT POLLUÉE VM REF / RÉF VM
OPI 8
306009
GXR, GXV
306010 IP68 IPX8Pumps Submersible in stainless steel
OPI 8F
PARTICLES
50 mm WASTEWATER
IPX8
CLEAN WATER
IP54
Installation examples 10 mm
SUPPLY DRY
POLLUTED WATER
SUPPLY WET
DIRTY WATER
PARTICLES
TOEPASSINGSGEBIED • Automatisch leegpompen van putten en kelders • Drainage vijvers en beken • Leegpompen regenwatertanks • Verpompen proper water met vaste deeltjes met korrelgrootte 10 mm • Irrigatie
DOMAINE D’APPLICATION • Vidange automatique de puits et de caves • Drainage d’étangs et de bassins • Vidange automatique de citernes d’eau de pluie •P ompage d’eau claire contenant des particules solides jusqu’à 10 mm de diamètre • Irrigation
WERKINGSVOORWAARDEN EN KENMERKEN • Watertemperatuur: max 50°C • IP X8 • Monofasig • Watergekoeld • 230 V • Kabellengte 5 m • Met drijvende of gefixeerde vlotter
CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ET CARACTÉRISTIQUES ISO 228 • Température de l’eau: max 50°C • IP X8 • Monophasé On • Refroidissement par eau • 230 V • Longueur de câble 5 m • À flotteur libre ou fixe
G 1 1/4
340
O
3
H
Off 70
16
OPI 8 (F)
3.93.037/3
Ø 1761 1/4”
Aansluiting pers / Raccordement refoulement
min 350 x 350
Spanning / Tension (v)
230
Vermogen / Puissance (pk)
0,33
Gewicht / Poids (KG)
5,2
ONDERGEDOMPELDE OPSTELLING MONTAGE IMMERGÉ
Installation examples with vertical magnetic float G 1 1/4
ISO 228
70 130
h min
max 337
h H max
3.93.037/3
Ø 176 min 350 x 350
Ø 176 min 250 x 250 mm
TYPE GXRM 9 GF
H
h min
h max
265
100
190
OPI 8 / OPI 8F
GXR, GXV 230 V
P1
P2
A
KW
KW
Submersible Pumps in stainless steel
Performance n =0,529000,25 rpm OPI 8 (F) 2,5 3~
230V 400V
1~
HP
Q
0,33
H
m³/h
0
1,2
3
4,5
6
7,5
9
10,2
l/min
0
20
50
75
100
125
150
170
m
9
8,3
7
6
4,8
3,6
2,5
1,7
230V Capacitor
P2
P1
P1 maximaal vermogen pomp input / puissanceAmaximale absorbée la pompe A HP A Vc kWpar kW P2 geschat vermogen output / puissance fournie estimée 1,6 0,9 2,5 450 0,5 0,25 0,33 8 GXR 9 GXRM 9 GXR 11
2,3
1,3
GXRM 11
3,5
GXR 13
2,8
1,6
GXRM 13
4,5
230V 400V
3~
H (m)
1~
A
A
A
1,6
0,9
GXVM 25-6
2,5
GXV 25-8
2,3
1,3
GXVM 25-8
3,5
GXV 25-10
2,8
1,6
GXVM 25-10
4,5
6
16
0,37
0,5
450 0,95 0,45
0,6
230V Capacitor OPI 8 (F)
10 25-6 GXV 8
12,5 450
0,7
Vc
kW
kW
0,5
0,25 0,33
12,5 450
0,7
0,37
0,5
450 0,95 0,45
0,6
16
P2 Rated motor power output.
P1 Max. power input.
Q
450
8
m3/h
0
1,2
3
4,5
6
7,5
9
10,2
12
13,2
l/min
0
20
50
75
100
125
150
170
200
220
9
8,3
7
6
4,8
3,6
2,5
1,7
11
10,4
9,5
8,5
7,5
6,5
5,3
4,2
2,2
12,7 11,7 10,7
9,7
8,5
7,3
6,3
5,2
3,2
2
4,5
6
7,5
9
10,2
12
13,2
200
220
Hm
P2
P1
Q
HP
m3/h
0
l/min
0
20
50
75
100
125
150
170
6
5,7
5,2
4,5
3,8
3
2,2
1,5
8,2
7,8
7,2
6,7
6,1
5,4
4,5
3,6
2,2
10
9,5
8,7
8
7,3
6,5
5,7
4,9
3,7
Hm
1,2
3
Density ρ = 1000 kg/m3.
2,6
Kinematic viscosity ν = max 20 mm2/sec.
Tolerances according to ISO 9906, annex A. 4
2 Power supply cable
Pump 0 type
Plug
Float switch
Cable material 2 3
Section 4 5
Length 6
H05RN-F
3G0,75 mm2
5m
YES
H07RN-F
3G1 mm2
GXRM 11, 13 GXVM 25-8, 25-10
H07RN-F
3G1 mm2
5m
YES
H07RN-F
3G1 mm2
GXR 9 GXV 25-6
H05RN-F
4G0,75 mm2
5m
NO
NO
-
H07RN-F
4G1 mm2
5m
NO
NO
-
0 GXRM 9 GXVM 25-6
1
GXR 11, 13 GXV 25-8, 25-10
Cable material 7CEE 7(VII) 8 9 10
Section 11 Qv (m3/h)
17
H
H1
Ø 10
Ø 25
H
H1
Dimensions and weights
4.93.411
TYPE
176 ISO 228
G 1 1/4
ISO 228
G 1 1/4
176
4.93.388
56 Dimensions mm H
H1
(1) kg GXR GXRM
56
TYPE
Dimensions mm H
H1
(1) kg GXV GXVM
APA 8V
DOMPELPOMP VOOR AFVALWATER POMPES IMMERGÉES EAUX USÉES VM REF / RÉF VM
APA 8V
306011
IP68 IPX8
10 mm PARTICLES
WASTEWATER
WERKINGSVOORWAARDEN EN KENMERKEN • Watertemperatuur: max 35°C • IP X8 • PH waarde 6 -11 • Monofasig • Watergekoeld • 230 V • Kabellengte 5 m • Minimale dompeldiepte 275 mm • Met drijvende vlotter • Vortex
IPX8
SUPPLY DRY
50 mm
TOEPASSINGSGEBIED • Automatisch leegpompen van putten en kelders • Drainage vijvers en beken • Leegpompen regenwatertanks • Verpompen proper water met vaste deeltjes korrelgrootte 50 mm • Irrigatie
CLEAN WATER
IP54
SUPPLY WET
DIRTY WATER
PARTICLES
DOMAINE D’APPLICATION • Vidange automatique de puits et de caves • Drainage d’étangs et de bassins • Vidange automatique de citernes d’eau de pluie • Pompage d’eau claire contenant des particules solides jusqu’à 50 mm de diamètre • Irrigation CONDITIONS DE FONCTIONNEMENT ET CARACTÉRISTIQUES • Température de l’eau: max 35°C • IP X8 • Valeur de pH de 6 à 11 • Monophasé • Refroidissement par eau • 230 V • Longueur de câble 5 m • Profondeur minimale d’immersion 275 mm • À flotteur libre • Vortex
18
GQV
APA 8V 2”
Aansluiting pers / Raccordement refoulement
Submersible Sewage Spanning / Tensionand (v) Drainage Pumps
230 0,75
Vermogen / Puissance (pk)
mples
16
Gewicht / Poids (KG)
0 min
ONDERGEDOMPELDE OPSTELLING MONTAGE IMMERGÉ
284
h min 45
h max
On
Off
mm
TYPE
GQV(M) 50-8 GQV(M) 50-9
GQV(M) 50-11
GQV(M) 50-13
GQV
50-15
h max
h min
580
320
580
320
605
345
625
365
625
365 3.93.037/3
min 500 x 500
430 max
POLLUTED WATER
APA 8V
APA 8V
230 V
P1
P2
A
KW
KW
4,3
0,95
0,55
HP
Q
0,75
H
GQV , GQS
m³/h
0
3
6
9
12
15
18
21
24
l/min
0
50
100
150
200
250
300
350
400
m
8
7,4
6,9
6,3
5,6
4,8
4
3
1,8
P1 maximaal vermogen pomp input / puissance maximale absorbée par la pompe P2 geschat vermogen output / puissance fournie estimée
H (m)
Performance n ≈ 2900 rpm APA 8 V 3~
9
2,6 1,5
4,3
16
450 0,95 0,55 0,75
3,1 1,8
GQSM 50-9 GQVM 50-9
4,8
16
450 1,1 0,75
1
GQSM 50-11 GQVM 50-11
6,6
25
450 1,45 0,9
1,2
8,4
30
450 1,8
1,1
1,5
1,5
2
4
GQS 50-13 5,2 GQV 50-13 GQS 50-15 6,9 GQV 50-15
2,3 3
GQSM 50-13 GQVM 50-13
4
0P1 Max. 2 power 4 input.6
8
10
12 P2 Ra14 ted mo16 tor pow18 er outp20 ut.
l/min
0
50
100 150 200 250 300 350 400 450 500 5
8
7,4
6,9
6,3
5,6
4,8
4
3
1,8
-
-
9,3
8,8
8,3
7,7
7
6,2
5,3
4,3
3,2
2,2
-
11
10,5 10
9,3
8,6
7,8
7
6,2
5,2
4,2
3
1
11
10,3 9,5
8,6
7,7
6,7
5,7
4,5
3
15 14,4 13,7 13 12,2 11,3 10,4 9,5
8,5
7,4
6,2
4
Hm
6
9
12,8 12,2 11,6
22
12
3 24Density 26 ρ =QV (mkg/m /h) 3. 1000
15
18
21
24
27
Kinematic viscosity ν = max 20
19
Dimensions and weights On
Ø 165 Ø 125 G 2 ISO 228 130
Off
Ø 90 G2
150
Ø 50
M8
Ø 50 264
Ø 19
3
30
DN 50
Ø 50 242
89
0
HP
3
G 2 ISO 228
1
kW
0
90
2
kW
GQSM 50-8 GQVM 50-8
m3/h
Q
H
3
GQS 50-11 GQV 50-11
P2
h max
4
GQS 50-9 GQV 50-9
Vc
A
P1
h min
5
A
89
6
A GQS 50-8 GQV 50-8
230V Capacitor
1~
145
7
230V 400V
H
8
Submersible Sewage and Drainage Pumps
TOEBEHOREN ACCESSOIRES
VM REF / RÉF VM
Logicpress Set Logicpress Set
Balgketels Réservoir à membrane
Aansluitkit balgketel Kit de raccordement réservoir à membrane Manometer / manomètre 1/4’ Dorsaal / 1/4’ dorsal Pressostaat monofase pressostat monophasé 5-Weg adapter / adapteur 5 voies Flexible met bocht / Coude de mesure flexible
2,2 Bar
306013
20 L horiz. / 10 Bar 60 L horiz. / 10 Bar
306014 306015
306016 6 Bar 72 mm 4/4 Mf 600 mm
Pompconsole console de pompe
318029
Aanzuigset Kit d’aspiration
4/4 F - 5/4 m - 2,2 m
319202
4/4 MF
416850
20
3-Delige koppeling Union 3 pièces
WIST JE DAT...
SAVIEZ-VOUS...
- er atijd een terugklep of een voetklep dient te worden geplaatst in de aanzuigleiding?
- qu’un clapet antiretour ou de pied doit toujours être placé dans le tuyau d’aspiration ?
Jouw oplossing bij Van Marcke:
Votre solution chez Van Marcke :
- het properste water in een regenwatertank te vinden is op ongeveer 15cm onder het wateroppervlak?
- que l’eau la plus propre dans une cuve d’eau de pluie se situe à environ 15 cm sous la surface de l’eau ?
Jouw oplossing bij Van Marcke:
Votre solution chez Van Marcke :
SELECTIE VAN DE JUISTE POMP SÉLECTION DE LA POMPE ADÉQUATE
Eerst en vooral moet een onderscheid gemaakt te worden tussen pompen voor toevoer van water en pompen voor afvoer van water.
Tout d’abord, il convient de distinguer les pompes destinées à alimenter en eau et les pompes destinées à évacuer de l’eau.
1 Toevoer: Vanuit een put of tank wordt water in het leidingsysteem gepompt om water te voorzien in het systeem. Bv voor regenwaterrecuperatie of putwater.
1 Alimentation : De l’eau est pompée dans la canalisation à partir d’une fosse ou d’une cuve pour approvisionner un système en eau. P. ex. pour la récupération d’eau de pluie ou l’eau d’un puits.
2 Afvoer: Hier wordt (meestal) vervuild water of overtollig water weggepompt uit de woning, of ruimte. Bv. Leegpompen van stormputten, kelders, vijvers,...
2 Évacuation : Il s’agit (principalement) d’évacuer de l’eau sale ou excédentaire de l’habitation ou de la pièce. P. ex. pour vider des bassins d’orage, des caves, des étangs...
Wat betreft de toevoer van water. Twee getallen dienen te worden berekend: • vereiste opvoerhoogte • vereist debiet
En ce qui concerne l’alimentation en eau. Deux valeurs doivent être calculées : • hauteur de refoulement requise • débit requis
Vereiste opvoerhoogte Opvoerhoogte wordt bepaald door volgende formule:
Hauteur de refoulement requise La hauteur de refoulement est déterminée par la formule suivante: Hr = (Hgeo + Hmin – Hadm) + Hper
Hp = (Hgeo + Hmin – Hvoor) + Hverl
• Hr = hauteur de refoulement requise • Hgeo = hauteur de refoulement géométrique = hauteur de refoulement géodésique entre la pompe et le point d’écoulement le plus élevé • Hmin = pression minimale requise par l’utilisateur (1 bar = 10 m ; 2 bar = 20 m...) • Hadm = pression à l’admission (peut être aussi bien positive ou négative que nulle) • Hper = pertes dues aux frottements dans la tuyauterie (0,2 x longueur totale de tuyauterie) jusqu’au point d’écoulement le plus élevé et le plus loin.
• Hp = vereiste opvoerhoogte • Hgeo = geodetische opvoerhoogte = landmeetkundige opvoerhoogte tussen pomp en hoogste aftappunt • Hmin = minimale druk vereist door gebruiker (1bar = 10m; 2bar = 20m;...) • Hvoor = voordruk (kan zowel positief, negatief als 0 zijn) • Hverl = weerstandverliezen in de leidingen (0,2 x totale leidinglengte) tot het verste en hoogste aftappunt. Vereist debiet Voor het gemak worden toepassingen omgerekend naar eenheden. Dit gebeurt met behulp van onderstaande tabel. Alle mogelijke toepassingen zijn hier opgenomen.
TAPPUNT / POINT D’ÉCOULEMENT Handwasbakje / Lave-mains
Débit requis Par souci de facilité, les applications sont converties en unités. Cette conversion a lieu à l’aide du tableau ci-dessous. Toutes les applications possibles y sont incluses.
DEBIET (L/UUR) / DEBIT (L/HEURE) 150
EENHEDEN / UNITÉS 0,25
WC / Toilette
150
0,25
Keukenkraan / Robinet de cuisine
600
4
Wastafel / Evier
300
1
Douche / Douche
600
4
Bad / Bain
900
9
Bidet / Bidet
300
1
Uitgietbak / Baignoire
900
9
600 600 300 600 900 1400
4
Wasmachine / Machine à laver Vaatwasmachine / Lave-Vaisselle Keukengeiser / Chauffe-eau cuisine Badgeiser / Chauffe-eau salle de bains Buitenkraan / Robinet extérieur Urinoir / Urinoir Formule voor berekening van het vereiste debiet debiet = 300 x
som alle eenheden l/uur
Met de vereiste opvoerhoogte en het vereiste kan de correcte pomp worden bepaald.
4 1 4 9 23 Formule pour calculer le débit requis débit = 300 x
totale des unités l/heure
La pompe adéquate peut être déterminée avec la hauteur de refoulement requise.
21
SELECTIE VAN DE JUISTE POMP SÉLECTION DE LA POMPE ADÉQUATE
VOORBEELD 1
EXEMPLE 1
Jouw klant wilt zijn regenwaterput voorzien van de meercellige zelfaanzuigende pomp droge opstelling, type Van Marcke Pro MCP.
Votre client souhaite équiper son réservoir d’eau de pluie d’une pompe multicellulaire auto-amorçante installée en fosse sèche du type Van Marcke Pro MCP.
• Een standaard eengezinswoning. • De woning heeft een kelder. De pomp wordt in de kelder geplaatst, 2 meter onder het maaiveld. • Het laagste aanzuigpunt van de regenwaterput ligt 3 meter onder het maaiveld. • Pomp moet voorzien in voldoende druk en debiet voor onderstaande. – buitenkraan – twee toiletten – wasmachine • Hoogste aftappunt is het toilet op de bovenverdieping en ligt 5 meter boven de pomp. • Afstand van de pomp tot de put bedraagt 10 meter. In horizontale lijn. • Omwille van comfort wil de familie een druk hebben van 1 bar op het bovenste toilet. Lengte leidingwerk = 1m + 10m + 5m + 3m +2m = 21m
Schematische voorstelling hieronder:
Longueur de la tuyauterie = 1m + 10m + 5m + 3m + 2m = 21m Représentation schématique ci-dessous :
Hgeo = Geodetische hoogte Hvoor = voordruk (0;+;-) regenwater geeft steeds een negatieve voordruk Hmin = Minimaal vereiste druk op hoogste punt (1 bar = 10 m) Hverl = (Totale leidinglengte tussen regenwatertank of hoogste aftappunt) x 0,2 Ageo = Altitude géodésique Hentrée = Pression d’entrée (0 ; + ; -)l’eau de pluie donne toujours une pression d’entrée négative Hmin = Pression minimale requise au point le plus haut (1 bar = 10 m) Hperte = (Longueur totale des conduites entre la citerne d’eau de pluie ou le point de vidange le plus haut) x 0,2
Hmin
10 m
Hgeo/Ageo
5m
3m
Hvoor/ Hentrée 3m
22
• Une maison unifamiliale standard. • L’habitation possède une cave. La pompe est installée dans la cave, à 2 mètres en dessous du niveau du sol. • Le point d’aspiration le plus bas du réservoir d’eau de pluie se trouve à 3 mètres en dessous du niveau du sol. • La pompe doit être dotée d’une pression et d’un débit suffisants pour les points ci-dessous. - robinet extérieur - deux toilettes - machine à laver • Le point d’écoulement le plus haut est constitué par les toilettes de l’étage supérieur et se situe à 5 mètres au-dessus de la pompe. • La distance entre la pompe et le réservoir est de 10 mètres en ligne horizontale. • Pour des raisons de confort, la famille souhaite avoir une pression de 1 bar aux toilettes de l’étage.
1 = Hoogste punt / Point le plus haut
= Pomp / Pompe
SELECTIE VAN DE JUISTE POMP SÉLECTION DE LA POMPE ADÉQUATE
Twee getallen dienen te worden bepaald: opvoerhoogte (of druk) en debiet.
Deux valeurs doivent être déterminées : la hauteur de refoulement (ou pression) et le débit.
Opvoerhoogte wordt bepaald door volgende formule:
La hauteur de refoulement est calculée à l’aide de la formule suivante Hr = (Hgeo + Hmin – Hadm) + Hper
Hp = (Hgeo + Hmin – Hvoor) + Hverl Hp = (7 + 10 – ( - 1)) + (0,2 x 21) Hp = 18 + 4,2 Hp = 22,2 m
Hp = (7 + 10 – [ - 1]) + (0,2 x 21) Hp = 18 + 4,2 Hp = 22,2 m
=› h oogteverschil tussen pomp en hoogste tappunt
Hgeo = 7
Hmin = 10
=› g ebruiker wenst op het bovenste tappunt een
Hmin = 10
=› l ’utilisateur souhaite une pression de 1 bar au
Hvoor = -1
=› p omp ligt 1 meter boven het laagste
Hadm = -1
=› l a pompe se trouve à 1 mètre au-dessus du niveau
Hgeo = 7
bedraagt 5 meter
druk van 1 bar. 1 bar = 10 meter
waterniveau in de put. Dus negatieve voordruk van -1m Hverl = 21m leiding tussen aanzuigkorf in de put en hoogste tappunt. Gemiddeld verlies van 20%, dus 0,2 x 21m = 4,2m extra te rekenen om verlies te compenseren
d’écoulement le plus haut est de 5 mètres.
point d’écoulement le plus élevé. 1 bar = 10 mètres
d’eau le plus bas dans le réservoir. C’est-à-dire une pression à l’admission négative de -1 m Hper = 21 m de tuyauterie entre la crépine d’aspiration dans le réservoir et le point d’écoulement le plus haut. Pertes de charge moyennes de 20 %, soit 0,2 x 21m = 4,2 m supplémentaires à prendre en compte pour compenser les pertes.
Vereist debiet wordt berekend met volgende formule: debiet = 300 x
=› l a différence de niveau entre la pompe et le point
Le débit requis est calculé avec la formule suivante :
som alle eenheden l/uur
débit = 300 x
totale des unités l/heure
Debiet = 300 x (2 x 0,25) + 4 + 9 Debiet = 300 x 3,67 Debiet = 1101 Liter/uur Debiet = 1,1 m³/u
Debiet = 300 x (2 x 0,25) + 4 + 9 Débit = 300 x 3,67 Débit = 1.101 litres/heure Débit = 1,1 m³/h
Debiet en opvoerhoogte bekend. Juiste pomp matchen op de pompgrafiek.
Débit et hauteur de refoulement connus. Faire concorder la pompe adéquate sur le graphique des pompes.
MCP 2 - MCP 3 - MCP 4
H(m)
50
MCP2
40
MCP3
30
MCP4
20 10 0
0
2
4
H = opvoerhoogte / hauteur manométrique Qv = debiet / débit
6
8
Qv (m /h)
23
SELECTIE VAN DE JUISTE POMP SÉLECTION DE LA POMPE ADÉQUATE
EXEMPLE 2
Jouw klant wenst zijn regenwaterput te voorzien van de meercellige ondergedompelde pomp met drijvende aanzuig, type Van Marcke Pro RAIN DF
Votre client souhaite équiper son réservoir d’eau de pluie d’une pompe multicellulaire immergée avec une aspiration flottante du type Van Marcke Pro RAIN DF
• Een standaard eengezinswoning. • De pomp wordt +- 8 m onder het maaiveld in de tank geplaatst. 8m is te diep voor een droog opgestelde pomp, dus kiezen we voor een onderwaterpomp. • De pomp moet voorzien in voldoende druk en debiet voor onderstaande. – buitenkraan – twee toiletten – wasmachine • Hoogste aftappunt is het toilet op de bovenverdieping en ligt 8 m boven het maaiveld. • Afstand van de pomp tot de put bedraagt 20 m (In horizontale lijn) • Omwille van comfort wil de familie een druk hebben van 1 bar op het bovenste toilet. • Lengte leidingwerk = 8m + 20m + 8m = 36m
• Une maison unifamiliale standard. • La pompe est installée à +- 8 m sous le niveau du sol dans le réservoir. Une profondeur de 8 m est trop importante pour une pompe installée en fosse sèche, nous choisissons donc une pompe immergée. • La pompe doit être dotée d’une pression et d’un débit suffisants pour les points ci-dessous. - robinet extérieur - deux toilettes - machine à laver • Le point d’écoulement le plus haut est constitué par les toilettes de l’étage supérieur et se situe à 8 mètres au-dessus du niveau du sol. • La distance entre la pompe et le réservoir est de 20 mètres (en ligne horizontale) • Pour des raisons de confort, la famille souhaite avoir une pression de 1 bar aux toilettes de l’étage. • Longueur de la tuyauterie = 8 m + 20 m + 8 m = 36 m
Schematische voorstelling hieronder:
Le débit requis est calculé avec la formule suivante :
Hgeo = Geodetische hoogte Hvoor = voordruk (0;+;-) regenwater geeft steeds een negatieve voordruk Hmin = Minimaal vereiste druk op hoogste punt (1 bar = 10 m) Hverl = (Totale leidinglengte tussen regenwatertank of hoogste aftappunt) x 0,2 Ageo = Altitude géodésique Hentrée = Pression d’entrée (0 ; + ; -)l’eau de pluie donne toujours une pression d’entrée négative Hmin = Pression minimale requise au point le plus haut (1 bar = 10 m) Hperte = (Longueur totale des conduites entre la citerne d’eau de pluie ou le point de vidange le plus haut) x 0,2
Hmin
10 m
Hgeo/Ageo
5m
3m
Hvoor/ Hentrée 3m
24
VOORBEELD 2
1 = Hoogste punt / Point le plus haut
= Pomp / Pompe
SELECTIE VAN DE JUISTE POMP SÉLECTION DE LA POMPE ADÉQUATE
Twee getallen dienen te worden bepaald: opvoerhoogte (of druk) en debiet.
Deux valeurs doivent être déterminées : la hauteur de refoulement (ou pression) et le débit.
Opvoerhoogte wordt bepaald door volgende formule:
La hauteur de refoulement est calculée à l’aide de la formule suivante Hr = (Hgeo + Hmin – Hadm) + Hper
Hp = (Hgeo + Hmin – Hvoor) + Hverl Hp = (16 + 10 – 0) + (0,2 x 36) Hp = 26 + 7,2 Hp = 34,2
Hp = (16 + 10 – 0) + (0,2 x 36) Hp = 26 + 7,2 Hp = 34,2
Hgeo = 16
=› h oogteverschil tussen pomp en hoogste tappunt
Hgeo = 16
=› l a différence de niveau entre la pompe et le point
Hmin = 10
=› g ebruiker wenst op het bovenste tappunt een
Hmin = 10
=› l ’utilisateur souhaite une pression de 1 bar au point
=› p omp hangt in de tank, dus geen voordruk. Niet
Hvoor = 0
=› l a pompe est suspendue dans le réservoir, donc pas de
Hvoor = 0
bedraagt 16 (8m + 8m) meter
druk van 1 bar. 1 bar = 10meter
positief of niet negatief. Hverl = 36 m (8 + 20 + 8) leiding tussen aanzuigkorf in de put en hoogste tappunt. Gemiddeld verlies van 20%, dus 0,2 x 32m = 7,2m extra te rekenen om verlies te compenseren Vereist debiet wordt berekend met volgende formule: debiet = 300 x
d’écoulement le plus haut est de 16 mètres (8 m + 8 m). d’écoulement le plus élevé. 1 bar = 10 mètres
pression à l’admission. Ni positive ni négative. Hverl = 36 m (8 + 20 + 8) de tuyauterie entre la crépine d’aspiration dans le réservoir et le point d’écoulement le plus haut. Pertes de charge moyennes de 20 %, soit 0,2 x 32 m = 7,2 m supplémentaires à prendre en compte pour compenser les pertes. Le débit requis est calculé avec la formule suivante :
som alle eenheden l/uur
débit = 300 x
totale des unités l/heure
Debiet = 300 x (2 x 0,25) + 4 + 9 Debiet = 300 x 3,67 Debiet = 1101 Liter/uur Debiet = 1,1 m³/u
Debiet = 300 x (2 x 0,25) + 4 + 9 Débit = 300 x 3,67 Débit = 1.101 litres/heure Débit = 1,1 m³/h
Debiet en opvoerhoogte bekend. Juiste pomp matchen op de pompgrafiek.
Débit et hauteur de refoulement connus. Faire concorder la pompe adéquate sur le graphique des pompes.
25
Rain DF 3 - DF 4 60 50 40 30 20 RAIN DF 3
10 0
RAIN DF 4 0
1
2
3
4
5
6
7
8
FAQ
26
Welke diameter moet ik gebruiken voor de aanzuigleiding? Minstens gelijk aan de diameter van de aansluiting van de aanzuigleiding. Voor debieten 4m³/u of meer, dan diameter 5/4’ gebruiken aan de aanzuigleiding.
Quel diamètre utiliser pour le tuyau d’aspiration ? Au moins égal au diamètre du raccord du tuyau d’aspiration. Pour des débits de 4 m³/h ou plus, utiliser un diamètre de 5/4’ sur le tuyau d’aspiration.
Welke materiaal voor de aanzuigleiding? Rigide materialen. Pomp mag bij aanzuiging, de leiding niet kunnen samentrekken.
Quel matériau utiliser pour le tuyau d’aspiration ? Des matériaux rigides. Lors de l’aspiration, la pompe ne doit pas pouvoir contracter le tuyau.
Moet ik de pompen in droge opstelling opgieten voor de start? Ja. Zelfaanzuigende pompen moeten worden opgegoten vooraleer ze in gebruik worden genomen.
Dois-je remplir les pompes installées en fosse sèche avant le démarrage ? Oui. Les pompes auto-amorçantes doivent être remplies avant de pouvoir être utilisées.
Hoe moet ik de pomp starten? Vul het pomphuis met schoon water tot het water uit de opening overloopt. Vooraleer de pomp start, controleer of je de ventilator, en dus de rotor en waaiers, met de hand kan draaien. Dit gaat eenvoudig met een schroevendraaier aan de ventilatorzijde. Zorg dat de aanzuigleiding en de koppelingen geen lekken hebben en hierdoor geen lucht kan worden aangezogen. Indien de pomp na 5 minuten geen water geeft, schakel de pomp uit, en voeg opnieuw water toe.
Comment démarrer la pompe ? Remplissez le corps de pompe avec de l’eau propre jusqu’à ce que l’eau déborde de l’ouverture. Avant de démarrer la pompe, vérifiez si vous pouvez faire tourner à la main le ventilateur, et donc le rotor et les hélices. C’est facile à faire en utilisant un tournevis du côté du ventilateur. Assurez-vous que le tuyau d’aspiration et les raccords ne fuient pas et que de l’air ne puisse pas être aspiré à travers eux. Si la pompe ne fournit pas d’eau après 5 minutes, éteignez-la et ajoutez à nouveau de l’eau.
Kan ik de onderwaterpomp ophangen aan de elektrische kabel? Een onderwaterpomp mag nooit aan de kabel worden opgehangen.Dit kan leiding tot materiaalbreuk en, erger elektrische schokken en kortsluiting. Een onderwaterpomp dient steeds te worden opgehangen met een kabel, die het gewicht van de pomp kan dragen.
Puis-je suspendre la pompe immergée au câble électrique ? Une pompe immergée ne doit jamais être suspendue au câble. Cela peut provoquer des dégâts matériels et de graves décharges électriques et courts-circuits. Une pompe immergée doit toujours être suspendue avec un câble qui peut supporter le poids de la pompe.
Wat is de maximale aanzuighoogte? De maximale aanzuighoogte is altijd 8m. Een pomp kan water niet dieper opzuigen. 8m aanzuighoogte is steeds te zien in rechte lijn. Indien de aanzuigleiding eerst x aantal meter horizontaal loopt, alvorens in de put te lopen, dan zal de verticale aanzuighoogte minder dan 8m bedragen. Tracht de aanzuigleiding zo veel mogelijk in een rechte lijn te laten lopen. Hieronder overzicht van verhouding horizontale en verticale aanzuiglengte en hoogte. De combinaties op de curve en onder de curve zijn haalbare situaties. Alles boven de curve, kan niet worden uitgevoerd met een pomp in droge opstelling.
Quelle est la hauteur d’aspiration maximale ? La hauteur d’aspiration maximale est toujours de 8 m. Une pompe ne peut pas aspirer plus profondément. Une hauteur d’aspiration de 8 m doit toujours être considérée en ligne droite. Si le tuyau d’aspiration est d’abord horizontal sur x mètres avant de rentrer dans la fosse, la hauteur d’aspiration verticale sera inférieure à 8 m. Essayez d’installer le tuyau d’aspiration autant que possible en ligne droite. Vous trouverez ci-dessous un aperçu du rapport entre la longueur d’aspiration horizontale et verticale et la hauteur. Les combinaisons sur et en dessous de la courbe sont des situations réalisables. Tout ce qui se trouve au-dessus de la courbe ne peut pas être réalisé avec une pompe installée en fosse sèche.
VERHOUDING AANZUIGHOOGTE - LENGTE AANZUIGLEIDING HAUTEUR D’ASPIRATION - LONGUEUR TUYEAU D’ASPIRATION aanzuighoogte hauteur d’aspiration
10 8 slecht / mauvais
6 4 goed / bon
2 0 0
4
9
13
18
22
26
31
35
lengte aanzuigleiding / longueur tuyeau d’aspiration
Indien een pomp in droge opstelling water van dieper dan 8 meter moet opzuigen (of de verhouding tussen horizontale en vertikale aanzuig is lang), dan kan beter geopteerd worden voor een onderwaterpomp.
Op de Van Marcke Pro sanitaire pompen wordt gedurende twee jaar garantie gegeven vanaf de facturatiedatum. Garantie wordt gegeven op onderdelen eigen aan onverwachte materiaalschade, niet op schade eigen aan menselijke fout of installatiefout. In geval van een probleem: contact opnemen met uw Van Marcke contactpersoon.
Si une pompe installée en fosse sèche doit aspirer de l’eau à une profondeur supérieure à 8 mètres (ou si le rapport entre l’aspiration horizontale et verticale est important), il est préférable d’opter pour une pompe immergée.
Les pompes sanitaires Van Marcke Pro bénéficient d’une garantie de deux ans à compter de la date de facturation. La garantie couvre les pièces subissant des dommages matériels inattendus, et non les dom-mages dus à une erreur humaine ou à une erreur d’installation. En cas de problème: contactez votre intermédiaire chez Van Marcke
27
De gegevens in deze catalogus fungeren enkel ter voorlichting en kunnen op elk ogenblik gewijzigd en geactualiseerd worden. Sfeerbeelden zijn louter ter inspiratie en accessoires zijn niet inbegrepen. Van Marcke kan bijgevolg niet aansprakelijk gesteld worden voor de volledigheid, juistheid of actualiteit van de opgegeven informatie.
Les données figurant dans ce catalogue sont fournies à titre purement indicatif et peuvent à tout moment être modifiées et actualisées. Les images d’ambiance sont uniquement présentées à des fins d’inspiration et les accessoires sont non compris. Van Marcke ne peut par conséquent être tenue responsable de l’exhaustivité, l’exactitude ou l’actualité des informations fournies.
D30600 - 03/2016
www.vanmarcke.com