Фото: Angela Danner by Flickr
й о ор
т В
р ст
е м се
• Интервью • Истории • Здоровье • • Образ жизни • Эссе • Путешествия •
#2'2016
Журнал студентов УНИК
republic
VASILISY
В номере:
Замужем за иностранцем
Русские жёны с разных концов света рассказывают о трудностях и радостях интернационального брака
20
Интервью без фотографий
стр.
Женщина с нелёгкой судьбой о том, как не потерять волю к жизни
стр.
52
Евгения Воскобойникова: «Вы – самые лучшие в мире, поэтому – боритесь!»
Известная телеведущая беседует с Анастасией Чуковской в рамках онлайн-конференции УНИК
Русско-турецкая любовь
Четыре истории о русских жительницах Турции: счастье сквозь политику
Критские каникулы: вытянуть солнечный билет Путешествие по одному из самых красочных регионов Греции
101
стр.
60
75
стр.
стр.
На крючке: охота и рыбалка в Зауралье
Бывалые охотники и рыболовы делятся своим опытом
Особенности делового этикета в Японии
Авторские рассуждения о японской офисной культуре и ведении бизнеса
Руслан Шепелев: «Карате – это оружие!»
Лучший детский тренер России учит быть сильным по правилам киокусинкай
Академия грузинского застолья 6 правил поведения за столом в Грузии 3
118
стр.
191
стр.
Журнал «Vasilisy rePublic», выпуск № 2, 2016 г., создан студентами первого курса факультета Журналистики отделения дистанционного обучения УНИК при ИМЭИ для распространения в сети Интернет. Благодарим за помощь в редактировании текстов преподавателей факультета: Анастасию Чуковскую, Александру Шевелеву, Юлию Милович-Шералиеву. Корректорские правки: Маргарита Чернявская, Татьяна Прохорова, Светлана Попсуй, Елена Гантимурова. Идея, вёрстка и дизайн: Екатерина Степанова. По вопросам обращаться по адресу: vasilisyrepublic@gmail.com Копирование без указания автора или активной ссылки на издание запрещено.
4
Если бега — это способность показать себя другим, доказать что-то, то люди, с которыми ты соревнуешься, так же важны, как лошадь, на которой ты скачешь. Мэгги Стивотер, к/ф «Жестокие игры» 5
Авторы журнала о втором семестре: Елена Гантимурова Турция, Анталия
Весь семестр я старалась среди разных граней профессии журналиста разыскать близкую мне. Я попробовала редактировать тексты (и мне очень понравилось), брать интервью, писать очерки и заметки. Хочется совместить несовместимое – журналистику и литературный стиль, и самой научиться создавать яркие, красивые тексты. Надеюсь, что в будущем получится.
Татьяна Прохорова Россия, Москва
Для меня второй семестр был таким «отрезвляющим», избавляющим от иллюзий работы журналиста. Это и разочарования, связанные с тем, что некоторые материалы не были опубликованы, и трудности с определением специализации. В этом семестре я больше всего работала в жанре интервью и мне это очень понравилось. Первая публикация в популярном издании стала для меня настоящим подарком. 6
Маргарита Чернявская
Россия, Москва
За прошедшие несколько месяцев я сделала ещё один шаг на пути к себе и своей мечте и ещё более твёрдо уверилась в том, что моё любимое направление в журналистике – трэвел. Путешествовать, узнавать новое, общаться с людьми, погружаться в другие культуры и писать об этом - то, что по-настоящему вдохновляет меня.
Светлана Попсуй Россия, Москва
Второй семестр был особенно полезен углублённым изучением закона о СМИ и жанров в журналистике. Но на мой взгляд, особую изюминку добавила не гуманитарная, а скорее математическая логика – зарядка для ума. Из-за плохого физического состояния у меня осталось несколько недоработанных текстов, к которым предстоит вернуться в новом семестре.
Екатерина Степанова Япония, Токио
Эти полгода я вела блог в известном издании, сделала собственный проект журнала, первый раз в жизни брала интервью и освоила вёрстку. Порешала логические задачки, узнала, как правильно пользоваться поисковиком и найти то, чего не может быть в сети по закону. Удивлённо оглядываясь назад, думаю о том, где бы в сутках взять ещё хоть пару часов, тогда я успела бы больше. 7
От создателей
После первого выпуска журнала прошло полгода. Окончен ещё один семестр. Успевая на вебинары или просматривая их в записи, сочиняя свои тексты или изучая чужие, как-то незаметно мы оказались на втором курсе. Перед вами – новый выпуск журнала «Vasilisy rePublic», который получился ещё больше и разнообразнее предыдущего. Мы ищем свой стиль, изучаем правила подачи материала, стремимся проявить себя в непростом мире журналистики. Учимся и у преподавателей, и друг у друга. Когда-то давно в московском метро висел рекламный плакат. На нём были нарисованы разные цветы − герберы, пионы, розы, ромашки. Их объединяла надпись: «Город – единство непохожих». Наверно, так можно сказать и про наш коллектив. Тексты в журнале такие же разные, как мы сами. Мы пишем обо всем, но у каждой в этом номере есть главные темы, которые ближе и дороже, чем другие. Для Татьяны Прохоровой это «Русские жёны» – в каждой истории она постаралась раскрыть неординарную личность героини. А эссе про рыбалку – на самом деле про любовь к родному краю. Описания Маргариты Чернявской подобны волшебному узору восточных сказок, а текст «Размыкая круги» стал ступенькой на пути преодоления себя. Светлана Попсуй касается социальных тем – в них, как в пошаговом рецепте, расписаны советы для тех, кто решит улучшить свою жизнь и жизнь своего ребёнка. Екатерина Степанова – два интервью, в которых необычные героини рассказывают о своём жизненном опыте. И, конечно, Япония – далёкая и загадочная! Елена Гантимурова любит Турцию и пишет о ней, искренне веря, что все разногласия канут в забвение, и россияне продолжат наслаждаться ласковым морем, знойным солнышком и восточным гостеприимством!
8
9
ТОЧКА НА КАРТЕ
Биение сердца
в ритме мегаполиса Текст: Маргарита Чернявская
Ощущение мощи, простора, бурлящей сумасшедшей энергии в таком масштабе возможно лишь в одном российском городе – здесь, в столице. Московская суета и толчея никогда не вызывала во мне раздражения. Я была частью этого бурного потока. И мне нравилось это ощущение. Уезжая в другие края, я всегда тосковала по своему городу. Находиться где-то вне Москвы больше двухтрёх недель было мукой. Будучи по-кошачьи привязанной больше к месту, чем
10
Живопись: Рамиль Гаппасов. Фото:Маргарита Чернявская
Я всегда любила свой город. Его старые тихие, такие атмосферные и уютные дворики, где бабушки сплетничают на лавочках или ходят деловитым строем вокруг дома, дворики, в которых на ветру полощется свежевыстиранное бельё, а на солнечном пятачке греет сонные бока кошка. Любила его обширные и многочисленные парки, что были молчаливыми свидетелями моих самых первых свиданий; его размашисто-широкие проспекты, на которых никогда не замирает жизнь.
к людям, возвращаясь, испытывала то, что, наверно, испытывает капля, вливаясь в океан – блаженство сопричастности. Сопричастности со столичным ритмом, с суровыми внешне, но добрыми внутри людьми, с гомоном птиц по утрам, с московскими запахами и особенным московским небом.
Думала ли я когда-нибудь, что не захочу больше жить в Москве? Что буду рваться в пригород, тихо, но глубоко страдая от того, что всегда нравилось – от суеты, шума, пыли, толпы? Если бы кто-то сказал мне 10 лет назад, что я захочу сбежать из родного мегаполиса, я, пожалуй, лишь рассмеялась бы.
11
Что же произошло? Почему во мне вдруг случилась такая перемена? Оттого ли, что я стала мамой, и захотелось, чтобы ребёнок рос на приволье, бегал босиком и дышал чистым воздухом? Или, становясь старше, я больше не могу поспеть за вечно юной и всегда спешащей Москвой? Не могу однозначно ответить на этот вопрос. Может всё это вместе. А возможно столица постепенно перестаёт быть той моей Москвой, которою помню с детства. Исчезает неповторимая атмосфера этого города… Новые лица, новые этносы, новые культуры заполонили мой город. «Понаехали…», − как и любой москвич, снобистски вздыхаю я. Нет, ехали-то всегда, но вот таких масштабов я не припомню. Или ворчу просто, и дело вовсе не в них, не в «понаехавших»? А, например, в не очень дальновидной городской политике нашей мэрии. Как бы там ни было, всё чаще и чаще я грежу о небольшом собственном домике с маленьким садиком, о качелях во дворе, о тишине и узкой ленте речки за окном, о мирных долгих посиделках за чашкой чая
летними вечерами и о возможности отпускать ребёнка гулять одного без мысли, что с ним обязательно чтото случится. Я думаю о прекрасных рассветах и закатах, что не будут заслонены от меня небоскрёбами и о возможности писать мемуары, вдохновляясь пасторальными пейзажами… У нашей семьи никогда не было дачи. Вернее, была, но очень недолго, поэтому опыта жизни вне города у меня нет ни малейшего. А смогу ли я выпасть из пусть надоевшего, но такого привычного ритма? Не затоскую ли в тиши? Не буду ли напряжённо ощущать себя постоянно на виду, как это всегда бывает в маленьких поселениях? Какое образование получит ребёнок и будет ли оно столь же качественным, как в Москве? Все эти вопросы я задаю себе и… не делаю решительных шагов. Я всё ещё житель огромного безумного мегаполиса, его маленькая, но уже не такая уж шустрая и гармонично встроенная в него часть. Надолго ли это, и как сложится дальше моя жизнь, время покажет… •
12
13
КУЛЬТУРНЫЙ ОПЫТ
Текст: Елена Гантимурова
Часть 1. Культурное завоевание турецкой республики под угрозой
Турецкий театр оперы и балета создан в ранние годы правления Ататюрка, который всегда подчёркивал необходимость классического искусства для процветания страны. С 1940-го года столичная консерватория выпускает музыкантов и певцов, оперные и балетные постановки идут на сценах шести государственных театров. Нынешнее турецкое правительство пытается прекратить финансовые дотации театров. 14 14
Фото: Baumann Bela, Diario El Telegrafo, wiki-dostoprimechatelnosti.ru, Richard Nicholson.
Опера и балет на турецкой сцене
В 2013 году в прессе появились статьи о том, что правительство решило перевести театры на самоокупаемость, сделав их коммерческими и прекратив дотации. Реджеп Эрдоган, в то время премьер-министр правящей партии, в нескольких интервью высказался о том, что государство не обязано финансировать постановки, которые рассказывают народу сказки о том, что происходило 250 лет назад. Эти высказывания вызвали мощную волну протеста, повсеместно прошли компании сбора подписей в поддержку государственных театров. Чиновникам пришлось объяснять появление подобной информации тем, что правительство лишь раздумывало, как применить разные способы материальной поддержки так, чтобы театры появились не только в крупных мегаполисах, но и по всей стране. Основы государственного театра в Турции были заложены в первые годы Республики, его появление и развитие неразрывно связано с именем Мустафы Кемаля Ататюрка. Когда после упразднения халифата молодое государство начало вводить новые законы, преобразования коснулись и сферы искусства. В 1924 году в Анкаре была основана «Шко15
ла учителей музыки», двумя годами позже открылась Стамбульская городская консерватория. Выступая с речью в Большом Национальном Собрании парламента в 1934 году, Мустафа Кемаль подчеркнул: «Чтобы народ умел понимать и ценить музыку, нужно пробудить глубокие чувства, а для этого нужно знать общие правила искусства». В столице открылись Государственная Консерватория (1936), музыкальное отделение в Гази университете (1937) и Школа военного оркестра (1938). По приглашению Ататюрка в Анкару приехал немецкий актёр и режиссёр Карл Эберт, который много сделал для становления оперы и балета, обучения артистов и организации постановок. Первый выпуск студентов столичной консерватории состоялся в 1940 году, а первая школа балета была создана в 1948 году в Стамбуле. Сегодня, кроме Стамбула и Анкары, Государственные театры Оперы и Балета есть в четырёх крупных городах Турции – Мерсине, Измире, Самсуне и Анталии. Они объединены общей электронно-информационной системой продажи он-лайн билетов и сайтом, на котором представлены сезонные репертуары всех шести театров, архивы и анонсы программ. На выборах в парламент 1 ноября 2015 года правящая партия удержала власть. Время покажет, что станет с государственными театрами и получит ли развитие «театральная» тема. А пока афиши зимнего сезона объявляют о «Каппелии» и «Отелло», «Щелкунчике» и «Кармен». 16
Часть 2. Анталия – звучание классики
Анталия для россиян – это море, солнце, хамам и тающая во рту медовая пахлава. Бархат турецкой ночи, танец живота под звуки барабанов, древние камни Аспендоса. Мало кто, отдыхая на пляжах Белека и Лары, знает о том, что в центре Анталии есть театр оперы и балета – один из шести государственных театров республики. Театр Оперы и Балета в Анталии открыл двери любителям искусства в 1999 году. Он расположен в центральной части города, в здании культурного центра Хашим Ишчан. В театре есть вместительный зал с отличной акустикой, множество подсобных помещений, танцклассы. Планировка здания такова, что можно проводить совместные репетиции оркестра, балетной и оперной труппы, обучать танцам и пению учеников детской студии. За время работы театра на сцене ставили знаменитые постановки как
17
европейских, так и российских авторов. Это «Русалка» и «Лебединое озеро», «Женитьба Фигаро» и «Сон в летнюю ночь», «Щелкунчик» и «Баядерка». Из турецких произведений – опера «Али Баба и 40 разбойников», балет «Мурад Пятый». Театр даёт концерты к праздникам и детские спектакли, ставит оперетты и современные танцы. В труппе работают актёры, выступавшие на мировых сценах, его коллектив принимает участие в фестивалях театрального искусства, регулярно выезжает на гастроли. В театре очень дружественная, душевная атмосфера. Перед началом спектакля заметно, что среди зрителей есть те, кто знаком с артистами и друг с другом. Кто-то переговаривается с музыкантами из оркестра, много учащихся из балетного кружка – они с увлечением выполняют па в проходах и перед сценой. В числе гостей есть иностранцы, слышна русская, английская и немецкая речь. Анталия – не столица, и многие постановки отличаются от классических вариантов, которые показывают на мировых сценах. Турецкие авторы вносят изменения в либретто и танцевальные движения, балеты и оперы представлены в обработке, но это не делает их менее притягательными для зрителя. Например, в «Спящей красавице» несколько изменена хореография, зато образ колдуньи потрясает. Партию колдуньи танцует солистка Дерия Токгёз, в её исполнении злая фея вызывает трепет и восхищение – отточенные движения танцовщицы наполнены магией. В сезон 2015 года в труппе появилась балерина из России Ярослава Волкова. Она блестяще сыграла партии в «Спящей красавице» и «Щелкунчике», заслужила восторженные отзывы публики и критиков. Костюмы артистов дополнены турецкими национальными мотивами, на танцовщицах можно увидеть, как классические балетные пачки, так и длинные юбки, разноцветные туники. Это придаёт спектаклям необычный, восточный колорит. Богатые декорации созданы с применением современ18
ных технологий. В оркестре, кроме классических, есть национальные музыкальные инструменты. В Турции не принято дарить артистам букеты, поэтому зрители выражают восхищение криками «Браво!» и аплодисментами. Классика возвышает человека, пробуждает в нем глубокие чувства. Если из мира исчезнет музыка и пение, способность людей сопереживать и радоваться лишится одного из основных источников, и человеческая душа обеднеет. Танец воспринимается на уровне энергетики, его понимают все, независимо от языка. Возвышая зрителей над обыденностью мира за стенами театра, по анталийской сцене летает в воздушных одеяниях Сильфида, кружится в магическом вихре колдунья из «Спящей красавицы», заламывает руки потерявший Эсмеральду горбун. Когда в прессу проникли сведения о том, что правительство планирует лишить театры государственной поддержки, у стен культурного центра Хашим Ишчан жителями Анталии было собрано множество подписей в защиту театрального искусства – одного из важнейших наследий Кемаля Ататюрка. Собранные по всей стране подписи активисты – представители свободной прессы, интеллигенция, театральные деятели, – направили в меджлис, и разговоры о снятии театральных дотаций прекратились. На время или навсегда – зависит не только от уровня балетных и оперных постановок, но и от того, насколько классическое искусство будет интересно обычным людям. В этом сезоне Анталийский Государственный Театр Оперы и Балета приглашает зрителей на балеты «Спящая красавица», «Отелло» и «Щелкунчик», оперетту «Весёлая вдова», оперы «Али Баба и 40», «Кармен» и «Риголетто». Заранее проданные билеты и аншлаги на спектаклях – лучшее доказательство интереса жителей Анталии к классике. • 19
ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ
РАЗНОЦВЕТНАЯ ЖИЗНЬ
Текст: Татьяна Прохорова
20
В материале использованы фото из личного архива героинь и иллюстрации Beth White
Замужем за иностранцем
Сегодня никого не удивит брак с иностранцем. Многие российские девушки сознательно ищут иностранного мужа. Героини статьи, напротив, к этому не стремились − казалось бы, случайные знакомства изменили их жизнь. Татьяна Прохорова побеседовала с четырьмя «русскими женами», живущими в Германии, Японии, Турции и Америке, чтобы выяснить, с какими трудностями им пришлось столкнуться на пути к семейному счастью. Узнать, что помогло им принять и понять своего супруга, его страну, несмотря на разность культур, религий, традиций, менталитета и языковой барьер.
21
Евгения и Андреас
Германия, Дюссельдорф
Раньше я никогда не думала, что выйду замуж за иностранца, тем более за немца. Мой дед воевал, в нашей семье очень чтут его память, поэтому, когда 23 февраля Андреас пригласил меня на свидание, я отказалась, так как посчитала это проявлением неуважения к предку. Мы познакомились в моем родном городе Екатеринбурге на вечеринке в баре. В нашем знакомстве я увидела возможность попрактиковать свой английский. Энди оказался инженером, он был в командировке на одном из уральских заводов. Когда он уехал, мы начали общаться по скайпу. Каждый вечер я бежала домой с работы, красиво одевалась, причёсывалась и садилась перед ноутбуком. Это были самые настоящие свидания, такие же, как за столиком в кафе. Я поняла, что химия между людьми может возникнуть и через монитор. 22
Следующие два года мы встречались в разных странах, в которых у Энди были командировки. Моё предвзятое отношение к Германии изменила поездка на стажировку в Кельн. Страна мне понравилась, я увидела, какие немцы доброжелательные люди, какой у них порядок во всем. В одной из поездок Энди объяснился в любви, а потом приехал знакомиться к моим родителям и попросил моей руки. Конечно, в душе я давно ждала от него этого шага, знала, что скажу «да». В немецких семьях принято все делить пополам – и доходы, и работу по дому После переезда в Дюссельдорф я жила по туристической визе, потом по ученической. Германия − очень бюрократическая страна: чтобы здесь зарегистрировать брак, надо пройти несколько этапов. Один из них – получение визы невесты. Но Энди тянул с оформлением документов, и я была вынуждена уехать домой, так как истек срок ученической визы. В России в немецком консульстве я получила отказ. Из-за этой проволочки мы были разлучены еще на несколько месяцев. Я находилась в подвешенном состоянии: предложение сделано, а я все еще фрейлейн, а не фрау. Но главное испытание было впереди. В день регистрации брака за час до поездки в ратушу Энди отказался ехать и сказал, что не готов. Может быть, я это предчувствовала − накануне он был весьма напряжен, поэтому отреагировала довольно спокойно. У меня не было истерики, но я стала собирать вещи. Так получилось, что уехать сразу с вещами и моими двумя котами было не под силу. Поэтому я была вынуждена задержаться на несколько дней, а он успел понять, что совершил ошибку и попросил прощения. Я все-таки уехала, объяснив, что нам надо все обдумать на расстоянии. Прошло пять месяцев прежде, чем я снова вернулась в Германию. Мы расписались сразу, а свадьбу сыграли через год. 23
В Германии я усердно учила немецкий и работала почти год, вплоть до декрета, но это была моя собственная инициатива. В немецких семьях принято все делить пополам – и доходы, и работу по дому. В нашей семье мы равноправны и все решения принимаем вместе. Его семья сначала смотрела на меня с опаской, так как в Германии все ещё бытует мнение, что все русские, как это было в 90-е, мечтают переехать в Европу. Хотя мне, например, пришлось отказаться от дорогой машины, которая была у меня в России, теперь у меня машина попроще, и от норковой шубы, потому что в кругу моего мужа молодёжь так не одевается. Меха, без которых немыслима уральская зима, у них носят только дамы солидного возраста. Немцы − народ не хлебосольный, у них не принято приходить к родителям в дом и залезать в холодильник. Если пригласили на кофе, то только кофе и нальют. Был смешной случай на Рождество в доме его родителей, когда подали закуски, и я съела всего по чуть-чуть, ожидая, что подадут горячее и десерт, но так и не дождалась. В июле у нас родился сын Александр. В России новорождённого в течение месяца никому не показывают, кроме близких, даже на фото. В Германии я столкнулась с тем, что уже в день родов родня мужа толпилась в роддоме. Я лежала обессиленная с ребёнком, а они бесцеремонно заходили в палату и фотографировали нас. После выписки ежедневные визиты возобновились. Родственники, не разуваясь, хватали ребёнка, целовали, фотографировали. Меня просто трясло! Я срывалась на муже, но он искренне не понимал меня и обижался. Единственное, что удалось сделать – это приучить их всех мыть руки перед тем, как они возьмут малыша на руки. Несмотря на разные менталитеты и характеры, мы поняли, что хотим быть вместе. Путь к нашей семье был долгим и сложным, но мы оба прошли проверку на прочность чувств. 24
Катерина и Такеши
Токио, Япония
Мы познакомились в московском ресторане на деловом ужине. На этой встрече присутствовали партнёры компании из Японии. Я обратила внимание на одного из них, он неплохо говорил по-русски. Не знаю почему, но я подошла к нему, представилась и дала свою визитку. Позднее я узнала, что в Японии так принято, именно женщины проявляют инициативу, даже существует праздник, когда они дарят мужчинам подарки в знак внимания и проявления интереса. Такеши позвонил мне через месяц, когда снова приехал в Москву, и пригласил на свидание. Мы оба были свободны, возникла взаимная симпатия, мы начали встречаться. Конечно, это было возможно только тогда, когда он прилетал из Токио в Москву. Вскоре мне пришлось спешно съезжать со своей квартиры, искать новое жилье. Такеши любезно предложил мне переехать в его московскую квартиру, в которой он 25
жил во время командировок. В тот момент будущее наших отношений было туманным, и я не спешила разбирать свой чемодан. Мне кажется, в подобной ситуации не стоит торопиться, как поступают многие девушки: расставляют повсюду свои фотографии в рамках, заполняют полки в шкафах своими вещами, загромождают ванную тюбиками и баночками. Примерно через месяц мне была выделена полка в шкафу. Мы были откровенны друг с другом: договорились пожить вместе и посмотреть, что из этого выйдет. Установили срок в два года. Я жила и работала в Москве, а он фактически на две страны. За это время мы хорошо узнали друг друга, к нам пришло серьёзное чувство. Ровно через два года я напомнила ему о нашей договорённости. Он ничего не сказал, улетел в Токио и вернулся с кольцом. В Японии существует культ мужчины, женщина всегда на втором плане Его родители долго не знали о наших отношениях. На свадьбу, которую мы устроили в Москве, они – пожилые люди − приехать не смогли. Прилетел только его старший брат и привез подарки от семьи. Со свекровью я познакомилась по скайпу, Такеши выступал переводчиком. Мы обе волновались. Его мама имеет большой авторитет в их семье, от ее слова и одобрения зависит многое. В японских семьях старший сын должен жениться только на японке. Нам повезло, что Такеши – младший. Я была представлена уже как жена. И она приняла меня, одобрила выбор сына. После нашего переезда в Токио, мы встретились с его родителями не сразу, а через несколько месяцев. Я благодарна им за проявленную деликатность, они не торопили меня и дали время на адаптацию на новом месте. Встреча произошла на нейтральной территории, в ресторане. Они меня спрашивали о моих родителях, занятиях, увлечениях. Я вручила подарки 26
своей японской свекрови, особенно ей пришлись по нраву тёплые шерстяные носки и оренбургский пуховый платок − зимой в японских домах прохладно. Она очень проницательный человек − увидела, что сын создал семью и счастлив. А что еще нужно любящей матери? Сейчас мы тепло общаемся, бабушка любит внучку. В Японии существует культ мужчины, женщина на втором плане. Но дома, как правило, всем распоряжается жена, в том числе и финансами, выдавая мужу незначительную сумму на обед. Но когда они вместе выходят из дома, то муж гордо шагает впереди, а жена семенит за ним следом. Наше совместное увлечение – это походы в рестораны. Мы любим вкусно поесть, а в Японии культ еды. Так же, как все японцы, посещаем горячие источники − онсэн. Я приняла тот образ жизни, который существует в Японии, хотя это было очень сложно. Я не понимала, почему не могу пойти вечером с подругой в кафе, ведь в Москве после работы мы всегда встречались с девчонками в ресторане. А японские жены по вечерам выходят только в сопровождении мужа. Нетерпеливому человеку тут будет сложно прижиться, его будет многое раздражать. У меня нет подруг-японок, мы слишком разные. В Японии ты должен быть частью какого-то сообщества, коллектива, иначе тебя не воспринимают, как равного. Я понимаю, что не смогу работать в японских организациях или государственных структурах. Попасть туда иностранцу нереально, если только он не доктор наук и не семи пядей во лбу. Я нашла выход из положения. Сейчас я учусь дистанционно в российском вузе и пишу о Японии в разные издания. Мой муж скорее космополит, чем традиционный японец − он много ездит по миру, у него широкий кругозор. Наш дом также не традиционный японский, а европейский. Мы с мужем говорим по-русски, хотя я старательно учу японский. Наша дочь Виктория говорит на обоих языках». 27
Алла и Маурисио
Лас-Вегас, США
Мой муж – гражданин Америки, по национальности эквадорец, по духу − настоящий латино. Он родился и вырос в Эквадоре, в семье музыкантов, закончил консерваторию по классу саксофон. Сейчас он музыкант военного оркестра армии США. Когда мы познакомились, мне было всего 23. Но у меня за плечами было два высших образования и перспективная работа в международной компании. Я хорошо зарабатывала, много путешествовала и совсем не думала о замужестве. Как-то в отпуске в Германии мы с подругой пошли в ночной клуб. Случайное знакомство с Маурисио ничего не предвещало. Мы провели вместе пару дней, и я уехала. Какое-то время мы вяло переписывались по электронной почте и вдруг он неожиданно прилетел ко мне в Питер. Я сразу почувствовала, что он относится ко мне серьёзно. Потом я поехала к нему в Лас-Вегас с ответным визитом. Мы провели две фантастические 28
недели вместе, стали по-настоящему близки. Маурисио сделал мне предложение, но я была не готова все бросить. С одной стороны, я была влюблена, и он не отступал, а с другой − мой босс рисовал мне радужные перспективы в компании. На Новый год Маурисио прислал мне билет в один конец со словами: приезжай или наши отношения закончатся. Это был тяжёлый период для меня. Надо было объясниться с родителями, так как они были не в курсе моих отношений, уволиться с работы. Я успокоила себя тем, что всегда смогу вернуться назад, и ничего, в общем-то, не теряю. C двумя дипломами финансиста и переводчика я стала американской домохозяйкой Мы решили не делать пышную свадьбу, так как все наши родные живут очень далеко. Поженились мы в лучших традициях Лас-Вегаса: свадебное платье за 25 долларов, в качестве свидетеля случайный прохожий и простая регистрация. Но скромную церемонию мы компенсировали роскошным медовым месяцем на Гавайях и в Мексике. Так я со своими двумя дипломами финансиста и переводчика стала американской домохозяйкой в Лас-Вегасе. Дом с бассейном, машина, кредитка, куча свободного времени. Любая сказка начинает надоедать, когда она затягивается. Я так привыкла быть самостоятельной, что очень скоро мне стало неуютно в этом положении. Я пыталась найти работу и рассылала своё резюме, но получала в ответ: «у вас нет американского образования для этой работы» или для вакансий попроще «вы слишком переквалифицированы для этой работы». То есть, у меня было два пути – или получать высшее образование в Америке и потратить ещё пять-шесть лет на это, или идти работать в Макдональдс. От депрессии меня спасла беременность. Я учила испанский, ходила на йогу и писала книгу. 29
В нашей семье уже не будет русских или эквадорских традиций. Да и как их сочетать, если муж – католик, для него важны католические праздники, а для меня важные дни в году − 8 марта и 9 мая. Мы живем в Америке и справляем праздники по их календарю. Пока я не получаю американское гражданство намеренно, во мне сильны патриотические чувства и я горжусь тем, что я – русская. Первое время у нас возникали серьезные споры на темы политики и мировой истории. Для моего мужа история мира − это американская версия истории. Он был убежден, что победа во Второй Мировой Войне – это всецело заслуга США. Я познакомила его со своей бабушкой – ветераном войны. Для него было шоком увидеть очевидца тех далеких событий, а тем более услышать некоторые вещи о войне из первых уст. Тем не менее, мы стараемся обходить эти темы стороной. Порой у нас возникают трудности перевода, потому что между собой мы говорим на английском, а этот язык для нас обоих не родной. Он думает по-испански, а я по-русски. Любая семья – неважно обычная она или интернациональная − это работа. Я поняла это рано. Вопрос в том, хотят ли оба партнера меняться, есть ли желание постичь друг друга. Моему мужу в силу возраста что-то менять в себе гораздо сложнее (он старше меня на 15 лет), и я решила больше работать над собой. Не исключено, что после того, как Маурисио выйдет на военную пенсию, мы переедем на его родину в Эквадор. Мне очень понравилась эта страна.
30
Елена и Реджеп
Турция, Аланья
12 лет назад я отдыхала в Турции. Мне было 36 лет, я работала главным бухгалтером в крупной московской компании, была замужем, воспитывала детей. Отдыхать на неделю я прилетела одна, но совсем не искала приключений, даже на пляже лежала с налоговым кодексом в руках. Он заметил меня на концерте национальных танцев, как-то разглядел в огромной толпе, выяснил, из какого я отеля. Мы просто пообщались. Реджеп оказался врачом, у него тоже была семья, дети. Но он признал, что его семейные узы на грани разрыва. Я почувствовала, как он одинок, мне показалось, что он ищет человека, который бы его понимал. Мой брак в то время тоже трещал по швам. Главой семьи была я, и деньги, мотаясь каждый день из Подольска в Москву, зарабатывала тоже я. А муж предпочитал проводить свободное время на диване в компании с бутылкой пива. Единственное, что удерживало меня в тот момент рядом с этим человеком – это дети. 31
Мой турецкий Бей (уважительное обращение к мужчине в Турции – прим. автора) меня не забывал – отправлял смски, постоянно звонил, а потом пригласил в гости и сразу повёз к своим родителям. Надо пояснить, что если турок везёт тебя знакомиться к родителям, то его намерения серьёзны. Меня приняли, как невестку, отец подарил кольцо. С моими родными все было иначе. Родители воспитывали меня в строгости, в нашей семье существуют определённые правила, которые я соблюдаю, хотя давно взрослая. Когда они узнали о моем романе, то отец сказал мне сразу, что я должна сделать выбор. Конечно, он был уверен, что я останусь с мужем. Мой выбор стал для них неожиданностью: я подала на развод. За это время я сравнила уважительное отношение ко мне Реджепа и равнодушное, потребительское отношение мужа. У меня открылись глаза: я поняла, что больше не готова даже ради детей терпеть его пьянство и агрессию. И родители поддержали меня, мама сказала, что присмотрит за внуками, а я могу ехать и строить своё счастье. Мои дети подружились с Реджепом, дочка была под его присмотром все лето, когда работала в отеле в Аланье. В Турции я научилась молчать, не отвечать сгоряча, обходить острые углы Я переехала в Турцию только после его официального развода, а поженились мы спустя три года. Сначала он выплачивал пособия бывшей жене, потом мы ждали, когда его дочь уедет учиться в другой город. Все это время я чувствовала себя неуютно в новой, да ещё мусульманской стране, не имея статуса супруги. В душе я начала сомневаться в нем и думала о возвращении в Россию, но решилась поговорить ещё раз, и он, как почувствовал, стал оформлять бумаги. Теперь я − гражданка Турции. Конечно, вначале нам было трудно понимать друг друга. Язык, религия, воспитание − все разное. Приходилось уступать 32
друг другу, хотя муж не умеет извиняться. Я научилась молчать, не отвечать сгоряча, обходить острые углы. Вопрос религии у нас не стоял, переход в мусульманство мне не навязывался. Раньше в спорах с бывшим мужем последнее слово оставалось за мной. Теперь в нашей турецкой семье – Бей главный. Здесь принято уважать мужа, отца, по-другому никак. Если я куда-то уезжаю из дома, то я заранее отпрашиваюсь. Муж вообще болезненно относится к моим отлучкам, ему важно видеть меня рядом постоянно. Мы и работаем вместе в медицинской клинике, он – доктор, а на мне административная часть работы. Да, я отказалась от самостоятельности. В Москве свободы было так много, что я от неё устала. Я могла прийти домой очень поздно и ни перед кем не отчитываться. Сейчас, чтобы пойти в театр или на балет мне приходится разрабатывать целый план и готовить ответы на все вопросы мужа заранее. Для этого я организую коллективный тур, состоящий из женщин и детей, выкупаю билеты, арендую автобус. Дело в том, что Реджеп совсем не поклонник театра, ему сложно понять, как это необходимо для моей русской души. Я приняла эту новую действительность и увидела, что я важна человеку настолько, что он хочет быть со мной рядом всегда. Видя его отношение ко мне, я сама захотела измениться и изменилась. С годами мы научились доверять друг другу, и любовь никуда не ушла, просто стала спокойней. Мы любим сидеть вечером в гостиной, и каждый занимается своим делом: я что-то пишу или рисую, он читает свою медицинскую литературу. Можем просто молчать, главное − быть рядом. • ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ
33
ЯРКАЯ ЛИЧНОСТЬ
Рождённая для свободы Текст: Маргарита Чернявская
34
В материале использованы фото из личного архива героини.
Женщины Западной Европы очень эмансипированы – там считается обычным делом не спешить замуж. Нужно сначала получить образование, построить карьеру, а о муже и детях принято задумываться лишь ближе к сорока годам. Но в России жизненный уклад пока остаётся патриархальным – главным приоритетом в жизни россиянки является семья. Но бывают и исключения. Есть женщины, которые замуж не хотят вовсе и не в детях видят своё счастье. По просьбе Маргариты Чернявской одна из таких женщин, Лэйсэн Муртазина, рассказала, в чём секрет её счастья.
Лэйсэн получила довольно необычное образование: она филолог и медсестра, однако сфера её нынешней деятельности далека как от филологии, так и от сестринского дела. Лэйсэн работает на башкирском радио «Бизнес-FM». На сайте радиостанции у неё своя колонка – обзор культурных и развлекательных мероприятий Уфы. У неё обворожительная улыбка и мягкие манеры. Лэйсэн женственна, уверена в себе, умна, самодостаточна. Ей 42. Она не замужем, у неё нет детей. И это − осознанный выбор.
35
Для меня ни замужество, ни материнство не являются синонимами счастья и состоявшейся личности. Для кого-то это, безусловно, счастье. Ктото не может представить свою жизнь наполненной и реализованной без семьи и детей – и это прекрасно! Однако так же прекрасно, что все люди разные и для некоторых такой уклад совсем не подходит – и это тоже здорово! Мне безумно нравится моя работа, она помогает мне творчески реализовать себя. Когда руководитель полностью верит тебе и в тебя – это самая лучшая почва для того, чтобы любовь к делу расцвела пышным цветом. В тот день, который я определяю для себя выходным, я просто валяюсь на диване. Целый день, читаю или смотрю фильмы. Предпочитаю не разговаривать ни с кем, даже по телефону. Это такие дни, как зарядка батарейки для телефона. Когда телефон заряжается, его ведь лучше не эксплуатировать, так и у меня. 40 лет – благословенный возраст! В 40 лет приходит освобождение. Это отличный повод для генеральной уборки в своих взглядах. Возможность остановиться и подумать, в правильном ли направлении я двигаюсь, с теми ли людьми общаюсь, приносит ли мне счастье то, что я делаю? Ещё есть возможность все изменить. Есть запас времени. Понимаю, что и в 60 лет можно изменить жизнь, но времени и здоровья уже поменьше. В какой-то момент осознаешь, что тебе исполнилось 40, и что, черт возьми, жизнь конечна! И здесь приходит понимание, что рамок нет. Что каждый создаёт для себя свои рамки и живёт в них, пока удобно. Если перестало быть удобно, то в любой момент можно изменить правила. Ведь на самом деле правило только одно: чтобы было хорошо тебе, и чтобы твоё «хорошо» не вредило окружающим. 36
И ещё 40 лет – возраст честности. Уже не страшно, что обманешь чьи-то ожидания. Все уже смирились с тем, что ты не замужем, что у тебя совершенно непонятная для большинства работа. Ты заслужила своё право на свободу: в вузах отучилась, карьеру сделала, а дальше отстаньте, буду жить по-своему. Можно спокойно показаться родне с любым мужчиной − никто не будет ожидать новости о скорой свадьбе. Можно честно себе сказать − хочу только секса и ничего больше. Всей прежней жизнью ты доказала: думать, как все можешь, жить в рамках умеешь, общие правила игры тебе знакомы. То есть, нет почвы для сомнений в твоей разумности. А дальше только твоя жизнь, по твоим правилам.
В какой-то момент осознаешь, что тебе 40, и что, черт возьми, жизнь конечна, но потом приходит понимание, что рамок нет 37
Я искренне думаю, что каждый в жизни получает то, что хочет получить. Если бы женщина не хотела замуж, то она бы и не вышла. Или вышла бы, но потом развелась. У меня широкий круг общения: среди женщин, с которыми мне очень интересно, и замужние, и незамужние. Брак и материнство не ограничивают творческого и профессионального роста. Если у человека творческий образ мышления, то он будет творить в любых условиях и обстоятельствах. Это как ростки, пробивающиеся сквозь асфальт: как бы ты их не закатывал, они все равно прорастут. Когда я была совсем юной девушкой, я думала, что статус замужней что-то изменит в моей жизни. И даже пыталась строить какие-то отношения с проживанием на одной территории. Но любому человеку нужно понять, чего он на самом деле хочет. У меня получилось быть честной с собой. Заглянуть в себя, отсортировать, что во мне наносное и навязанное, вытащить истинное. Я никогда всерьёз не задумывалась о детях. Я к ним отношусь хорошо. Для многих людей в детях радость и смысл. Это ведь здорово, что кто-то счастлив! Но отсутствие детей на моем ощущении счастья никак не сказывается. Каждый день я вижу так много красивых и успешных женщин. Я хочу им пожелать больше прислушиваться к себе, к своим сокровенным желаниям, даже если они не поддерживаются окружением. И пусть говорят, что у вас неверный выбор, главное − вы и ваше ощущение счастья. Потому что кроме вас вашу жизнь никто не проживет. • ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ 38
39
ТОЧКА НА КАРТЕ
в Москве? Текст: Светлана Попсуй
Столица. Ежедневно она пополняет свои человеческие ресурсы. Кого-то она принимает сразу, кого-то постепенно, кому-то приходится её покинуть. У каждого на неё свои планы. Жизнь в Москве может приносить удовольствие или тяготить. Ниже основные нюансы, на которых стоит заострить внимание новоявленным москвичам. 40
Фото: kastepanova, jo-gnzv, i_love_msk by Instagram
А нужны ли вы
Как снять квартиру
Съёмная квартира – удовольствие не дешёвое. Тем более, если квартира отдельная (не коммуналка и не комната), со свежим ремонтом и современной мебелью, в пешей доступности от метро или в уютном спальном районе с хорошим парком. Дешёвых квартир без агентов и риелторов в пределах Садового кольца не бывает. Это «развод». Большинство собственников передают свои квартиры в руки агентов по недвижимости и появляются только в момент заключения договора аренды. Бывают, конечно, случаи, когда квартиру можно снять по знакомству, дешевле, чем на рынке недвижимости. Но такие случаи – исключения. Поэтому, если при переезде в Москву вас в ней никто не ждёт, на всякий случай приготовьте три арендные суммы за жильё. Их нужно будет отдать единовременно: оплату за месяц аренды, залог, равный стоимости или половине стоимости месячной аренды и агентские услуги (как правило, эта сумма составляет от 30 до 100% от месячной арендной платы). Заключая сделку, проверяйте все документы основательно! Обязательно проверьте хозяйский паспорт, свидетельство о регистрации собственности, договор, который планируете подписать. Не спешите отдавать деньги. Сходите к местному участковому и спросите, кто живёт в этой квартире, нет ли у хозяев долгов, не было ли нареканий. Добросовестный арендодатель расскажет обо всех нюансах, покажет, где находятся счётчики, как перекрыть воду, как обесточить квартиру, как сдавать показания, куда ездить оплачивать коммунальные услуги и электричество, покажет старые квитанции, на которых будет та же фамилия, что и в паспорте. Спросите о возможности получить временную регистрацию по месту пребывания. С этим не должно возникнуть никаких проблем. Недобросовестный арендодатель при этих вопросах замешкается. 41
Не пренебрегайте Подмосковьем
В настоящее время строительство там активно развивается. Новые микрорайоны, развитая инфраструктура и удобная транспортная развязка могут быть значительно приятнее, чем прокуренное жилье, в котором витает дух прошлогоднего перегара и ранее живших котиков, на конечной станции метро, с ремонтом из 80-х годов прошлого века и не менее старой мебелью, «зато в Москве!».
42
Очень удобно жить рядом с электричкой в зоне «Большой Москвы». «Большая Москва» – это зона, расположенная в не более чем 25 км от начальной станции отправления электрички. Электричка имеет два определённых преимущества перед любым наземным транспортом: она не стоит в пробках и обходится дешевле, так как по каждому направлению есть такие станции, которые находятся недалеко от метро. Возможность рассчитать точное время прибытия на место сэкономит нервы, которые могут быть потрачены в многокилометровых пробках. Работодатели ценят пунктуальность в сотрудниках. Современные электрички чистые, в них тепло и уютно. Происходит и постепенная замена составов. Сбои в расписании если и возникают, то несоизмеримо реже, чем пробки в Москве.
Пользуйтесь проездными
Гости Москвы часто жалуются на то, что проезд стоит дорого. Да, дорого. Если покупать одноразовые поездки. Но существует замечательная альтернатива для тех, кто планирует задержаться в столице хотя бы дольше одного дня – карта «Тройка». «Тройка» − это электронная карта для проезда на любом общественном транспорте. Даже на одной поездке она позволяет сэкономить до 40%. На неё можно просто положить какую-то сумму или зарядить проездной на определенное количество поездок (от 5 до 60 поездок на наземном и подземном транспорте или абонементы на месяц, три месяца, полгода и год). Она действует в трамваях, троллейбусах, автобусах и метро. За ненадобностью карту всегда можно сдать в кассах метрополитена и получить назад её залоговую стоимость в размере 50 рублей. Деньги за неиспользованные абонементы не возвращаются. 43
44
Выбирайте ответственных работодателей
Москва – город со своей спецификой и бешеным ритмом. На одно вакантное место здесь выстраивается очередь. Поэтому, чтобы оказаться успешным кандидатом, необходимо будет приложить немало усилий. Но помимо требований работодателя к вам, как к кандидату, нужно определиться, какие у вас требования к работодателю. Перед трудоустройством внимательно ознакомьтесь с ТК РФ. Оцените все риски, которые можете понести, устраиваясь на работу с серой зарплатой или по договору гражданско-правового характера. Поговорите с сотрудниками компании, в которую планируете устроиться, задайте им интересующие вопросы. Принимайте решение с «холодной» головой. Вы должны понимать, как важно знать свои права и вовремя обращаться в прокуратуру, если работодатель эти права нарушает. В нашей стране многие боятся пойти наперекор работодателю, написать жалобу в трудовую инспекцию. А все страхи из-за незнания закона, из-за неуверенности в собственной правоте. Зачастую люди жалуются друг другу и не хотят предпринимать никаких мер. Лишняя встряска компании, в которой полный бардак, никогда не помешает. Бывают случаи, что «серую» зарплату платят исправно. Но в случае чего, шансов доказать в суде, что работодатель вам не заплатил, практически нет. Москва красива и интересна. Она предлагает массу возможностей для развития. Она пропитана многовековой историей. Она учит ценить свободное время. Но не стоит свято верить в то, что Москва сама решает, кого принимать, а кого отвергать. Решения принимаете вы. Как и в любом другом городе, не имея хороших знакомств, здесь придётся всего добиваться самостоятельно. В Москве будет комфортно тому, кто жаждет скорости, движения, познания и развития. Если вы готовы – Москва зовёт! • 45
ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ
РАЗНОЦВЕТНАЯ ЖИЗНЬ
Интервью без фотографий Текст: Елена Гантимурова
Алёна и Алексей вместе с годовалой дочкой переехали в Аланью из горящего Донбасса. В этом не было бы ничего особенного – с началом военных действий многие украинцы стали подыскивать жилье в соседней Турции, если бы Алёна не страдала серьёзным расстройством здоровья – мышечной атрофией, при которой человек не может двигаться. История женщины, которая много лет говорила себе: «Помочь некому, а делать надо».
46
47
В этой истории не будет фотографий героини. У Алёны с рождения генетическая болезнь, спинально-мышечная атрофия. «Болезнь Верднига-Гофмана, – сообщает один из медсайтов, – быстро прогрессирует и может привести к смерти через несколько месяцев. Иногда, однако, процесс временно стабилизируется, и заболевание растягивается на несколько лет». Это как раз Алёнин случай. Ей 35 лет. Она не может двигаться сама, совершать простые движения – повернуться на бок, например. Или поправить шляпку. Кокетливая шляпка, свежий маникюр на остро заточенных ноготках. Чёткие фразы, уверенный голос, мягкий южнорусский акцент. Детская коляска, в которой умещается Алёна. Мы разговариваем, прячась от лучей солнца в тени раскидистой пальмы в центре турецкой Аланьи. Алексей, супруг Алёны, поправляет на её плечах лёгкую накидку – непривычная к средиземноморской жаре кожа может обгореть. Говорим не столько о трудностях жизни переселенцев, сколько о красотах и удобствах города.
48
— Несмотря на тяжёлую болезнь, вы смогли окончить школу, а потом университет иностранных языков. Как вы учились? — Сама училась. От школы десять часов в неделю домашнего обучения, выбирай предметы, какие хочешь, но есть только десять часов. Мы выбирали русский язык, иностранные языки. Потом я окончила университет, вечернюю форму обучения, меня мама туда возила. Английский, немецкий с красным дипломом. Так сложилась жизнь. Наверное, потому, что у меня папа ушёл, как я ни плакала, а сейчас даже благодарна, что бы из меня получилось, я не знаю. 10 лет мне было. Помочь некому, а делать надо. — Вы поменяли Донецк не на Россию или Украину, а на Турцию. Почему? — Когда-то я попала в Турцию, в 26 лет, и я впервые услышала, что можно получить вид на жительство, можно купить недвижимость, я тогда загорелась. Так как мне здесь лучше, я чувствую себя здесь свободнее. Но я была замужем за другим человеком, который был против категорически, и поэтому не получилось. В России у меня никого нет, но я всегда хотела уехать из Украины. В силу отсутствия комфорта, отношения к инвалидам. Невозможно было зайти куда-то, допустим, в театр. Это всегда меня возмущало, я всегда с этим боролась. Лично на своей шкуре, скажем так, я не сильно ощущала – я преподавала языки, меня многие знали. Я там видела отношение к инвалидам вообще. Мне это все тяжело, но я хоть как-то могу... Я могу открыть рот, а другие люди только заплачут и все. Поэтому я хотела уехать оттуда. К Евро 2012 в Донецке все построили, и для инвалидов тоже. Шикарный аэропорт, вокзалы. Все разбомбили, только Донбасс-Арена цела, зацепили чуть-чуть. Мы жили в Донецке где-то год, пока я вынашивала Настю. Жизнь сложилась так, что началась война, как раз тогда, когда в Донецке я родила дочь. Настя родилась в Донецком роддоме, там есть отделение для патологий, когда как раз начались 49
бомбёжки. Было страшно и за себя, и за ребёнка. Было непонятно, как жить дальше. Муж у меня русский, дочь тоже. Мы сначала уехали в Мариуполь, там мама, потом в Одесскую область, подальше от войны. Естественно, мы всей семьёй поехали, я ведь себя совсем не обслуживаю, не могу сама встать, даже повернуться не могу. Насте было 3 месяца, жили без условий, чёрт-те как, хоть и у родственников, мне было сложно, а потом начались нападки на мужа за его российское гражданство. Замучили постоянные проверки. И мы заторопились, приняли решение уехать из Украины насовсем. Мне один знакомый говорит: «Да ладно, ну будет твоя дочь ходить в украинскую школу». А я не хочу. Туда возвращаться – нет, я решила, что нет. Там российский паспорт сейчас как клеймо, как пятно. — Вы решительный человек по характеру? — Сложный вопрос. Иногда мне непросто принять решение, и я начинаю себя ненавидеть за это. Чувствую досаду, что-то подобное. С рождением дочери характер стал жёстче. Дочь – я о ней мечтала. Мне 35 лет, родилась дочь, а тут – война, которая много показала. Какие друзья, какие враги, какие родственники, на многое открылись глаза, и это придало решительности. Я никому не говорила, что мы сюда приехали, только сейчас люди начинают узнавать, реакция разная – кто-то говорит, что мы молодцы, а большинство считает нас немножко полоумными. — У вас маленькая Анастасия, вы в чужой стране, и даже языка турецкого не знаете. Нет знакомых, друзей. Как же справляетесь? На что живете? — Дочери год и 4 месяца. Муж не работает, не может – у него двое на руках. Работаю я – преподаю языки, сейчас же учатся дистанционно. Молюсь, чтобы дольше оставались силы. Болезнь прогрессирующая, к сожалению, с плохим концом, ты постепенно слабеешь, можешь делать все меньше, — секунду 50
подумав, Алёна повторяет, — главное, чтобы у меня были силы. Квартиру мы выбрали в 200 метрах от моря, у нас набережная очень красивая. Только как Алексей будет справляться с двумя колясками, не знаю, – вздыхает Алёна, – вот бы нам такую, чтобы вдвоём с дочкой уместиться. Я видела на фото у Евгении Воскобойниковой, но у неё, наверное, на заказ… — А что муж, родные говорят о вас? — Ха-ха-ха! – Алёна смеётся, глядя на Алексея, – муж то говорит, что я самая лучшая, то говорит, что у меня сложный характер. Вообще все родные повторяют, что характер у меня ужасный! Но, знаете, я всем отвечаю: меня такой сделала жизнь и то, что меня окружает. Я только сейчас, когда переехала, почувствовала свободу. И наконец-то стала чувствовать себя счастливой. • ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ 51
ЯРКАЯ ЛИЧНОСТЬ
«Вы — самые лучшие в мире,, поэтому боритесь!»
Текст: Екатерина Степанова
52
Фото: Евгения Воскобойникова by Facebook
Евгения Воскобойникова:
В конце мая 2015 года на факультете журналистики УНИК прошла онлайн-конференция, на которой поднимались темы об освещении в СМИ многих социальных вопросов, в том числе темы инвалидности. Среди долгожданных гостей была звезда нашумевшего телеканала “Дождь” − Евгения Воскобойникова. В разговоре с преподавателем факультета Анастасией Чуковской она рассказала о своей работе, о жизни и трудностях, с которыми вынужден бороться человек с ограниченными возможностями. А также дала несколько дельных советов о том, как нужно себя вести и позиционировать людям, подобно ей попавшим в столь сложную жизненную ситуацию. Девять лет назад Евгения была успешной моделью в родном городе Воронеже, училась на факультете экологии в воронежском университете. Но случилось так, что она попала в страшную аварию и получила травму позвоночника. Евгения перенесла несколько операций, но шансы на то, что она будет когда-нибудь снова ходить, ничтожно малы. Но, как говорит сама Евгения, трагедия только сделала ее сильнее. Спустя два года после аварии руководители телеканала “Дождь”, заметив необычную талантливую девушку в эфире одной из региональных передач, сделали ей предложение о работе. Так Евгения стала тележурналистом и ведущей новостных выпусков. Параллельно она работала над несколькими проектами канала, освещала параолимпиаду в Лондоне, а также вела показы модной одежды “Кутюр без границ”. Она стала идейным вдохновителем людей с ограниченными возможностями в России. Евгения и сейчас активно борется за их права, за предоставление им возможности комфортной жизни, за доступность общения с другими людьми, за реализацию их жизненных планов. 53
Совсем недавно Женя вышла замуж и у неё родилась дочка. Но она уверена, что впереди ещё много грандиозных побед: она надеется в ближайшее время запустить несколько социальных проектов, а в будущем стать всемирно известной ведущей. По её мнению, журналист должен быть человечным и максимально честным в своей работе и тогда все получится. Онлайн-конференция УНИК застала известную телеведущую во время отдыха с семьёй на Кипре. Улыбаясь, она с интересом ответила на вопросы Анастасии Чуковской и студентов факультета. — Не так давно вышел документальный фильм к пятилетию телеканала «Дождь», в котором мы смогли увидеть сумасшедший ритм его ежедневной работы. Женя, расскажи, пожалуйста, как ты умудряешься работать в таких условиях? — Когда я пришла на “Дождь”, я и не подозревала, что смогу работать в таком ритме. Не знали и мои будущие руководители, Наташа Синдеева и Вера Кричевская, они волновались, смогу ли я выдержать чисто физически. Я, как и все, ходила каждый день на работу, и это было принципиально важно. Мне хотелось доказать прежде всего себе, что я абсолютно нормальный человек и смогу делать все, что делают обычные люди в течение рабочего дня. Конечно, мне было очень сложно, я уставала чуточку больше, чем кто бы то ни было, но все возможно, и своим примером я это доказала. — Знаешь ли ты ещё компании кроме «Дождя», которые также берут на работу людей с инвалидностью? Как тебе кажется, есть ли продвижение в этом направлении в нашей стране или людей все также эксплуатируют и не хотят платить нормальные зарплаты? — Я понимаю, о чём ты говоришь, и неоднократно сталкивалась с такой проблемой. Чаще всего 54
55
это случаи, когда недобросовестные работодатели, чувствуя слабость человека с инвалидностью, используют их. Мы живём в таком обществе, в котором инвалиды − это люди, грубо говоря, «второго сорта». От этого у многих из нас самооценка очень занижена. Но я знаю компании, которые помогают получить работу людям с разными видами инвалидности. Например, мои теперь уже друзья из организации «Перспектива». У них очень много людей даже с ментальной инвалидностью работают курьерами и отлично справляются, понимая, что нужны обществу и это самое главное. Есть ещё одна тенденция в нашей стране: работодатели говорят, «посмотрите, какие мы хорошие, лояльные, мы помогаем». Это такой популизм, нечто вроде благотворительности, и никто не задумывается, что люди с инвалидностью работают наравне со всеми. А иногда их производительность гораздо выше, ведь они гораздо больше держатся за своё место, чем кто-либо другой. — Что делать, если в справке об инвалидности стоит пометка «нерабочая группа», человека взяли на работу, но недоплачивают? — Это нужно выяснять уже на конкретном примере. Вот у меня стоит «нерабочая группа», но бухгалтерия «Дождя»” провела меня полностью. У меня так же, как у обычного здорового человека идут отчисления в пенсионный фонд, и для меня не было никаких скидок. Нужно бороться. Мы должны знать свои права и обязанности и требовать их соблюдения. — Женя, у тебя довольно часто берут интервью. Расскажи, в чём на твой взгляд журналист может проявить некорректность в такой беседе? — Мне кажется, что за последние три года журналисты в этом плане очень меняются. Они становятся более образованными. Но бывает, что человек по незнанию сказал что-то, что мне не понравилось. 56
57
Тогда я стараюсь говорить об этом прямо, и от этого беседа строится гораздо проще. Бывают всякие ошибки. Например, первое, что должен сделать журналист, когда общается с человеком на инвалидной коляске, это оказаться на одном с ним уровне. Можно даже присесть на корточки, это очень подкупает. — Недавно я смотрела лекцию девушки на коляске из Австралии, где она говорила о том, что не надо ей сочувствовать и, проходя мимо, кивать и улыбаться на улице. А у нас на улицах при встрече с инвалидом либо игнорируют, либо брезгливо отступают, либо начинают сочувственно кивать головой. Как ты думаешь, есть ли какое-то вменяемое поведение? — Это действительно сложный вопрос. В США и в Австралии люди бесконечно борются за свои права, а если не хватает прав, то они их придумывают и продолжают бороться. У нас часто люди просто не знают, как себя вести и нужно быть немного лояльнее не только к инвалидам, но и к обычным людям. Но самое главное, нужно быть естественным и улыбаться по-доброму от души, а не натягивать с трудом дежурную улыбку при виде инвалида. Это все чувствуется. — У нас есть несколько незрячих студентов. Среди них есть девушка Вероника. Она борется за то, чтобы люди, имеющие проблемы со зрением, не стеснялись разговаривать с обычными людьми. Есть ещё одна проблема: мы не знакомы с настоящими инвалидами, мы не знаем их чувств. Как же тут быть? — Я думаю, это задача средств массовой информации и участие самих людей. Должны быть благотворительные проекты, которые объединяют, рассказывают. Три года назад я вела показ одежды для людей, передвигающихся на инвалидном кресле, под названием «Кутюр без границ». В паре со мной работал незрячий человек. Его зовут Анатолий. Нам нуж58
но было работать вместе несколько часов и ничего не перепутать. Все прошло хорошо, а через некоторое время мы снова встретились. И вы знаете, я ему рассказала немного о себе, описала, как я выгляжу внешне. Это его настолько поразило! Он представлял меня совсем другой. Вот было бы здорово, если бы все при знакомстве со слабовидящим человеком говорили о своём росте, цвете волос, кожи, глаз и так далее. Общаться было бы интереснее. — Мы с ребятами готовили серию текстов для о проблемах инвалидов, но публикация в итоге получилась более драматичная, чем мы ожидали. Остался неприятный осадок. Но многие другие СМИ, наоборот, ищут истории успеха, закрывая глаза на проблемы, которые есть. Как же найти этот баланс между драматургией и реальной жизнью? Тебя, наверно, в каждом интервью спрашивают, как ты все это пережила? — Конечно! Это первое, о чём спрашивают, и я к этому уже привыкла. Я отвечаю на все, даже самые каверзные вопросы, без какой-либо обиды или стеснения и рада, что могу быть примером для многих. Действительно, у нас из крайности в крайность: либо плаксивые истории со сбором денег на операцию, либо рассказ о фееричных победах параолимпийцев в Сочи. Но проходит время, все забывается, и изменений нет. Поэтому многое зависит от самих инвалидов. До тех пор, пока все будут сидеть тихо-мирно на пенсию в 10 тысяч рублей, государство никогда не узнает, что кто-то в чём-то нуждается. Пишите жалобы, стучитесь в двери. Помните, вы самые лучшие в мире, поэтому − боритесь! • ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ
59
РАЗНОЦВЕТНАЯ ЖИЗНЬ
Русскотурецкая любовь Текст: Елена Гантимурова и Анастасия Чуковская
Фото:
60
Четыре русские женщины, которые вышли замуж за турецких мужчин, рассказывают о семье и политике, о разнице менталитетов и ревности, о любви и о том, как жить дальше. 61
Лиля 45 лет
Оба, Турция
О любви
Мы с мужем вместе почти 12 лет, нашей дочке — девять. Я из Воронежа, муж из Кыршехира, это 100 километров от Анкары. Я работала в турфирме, у меня были командировки в Турцию. Он в этой фирме работал водителем. Сначала мы переписывались, часто не понимали друг друга из-за неточного английского. Шли друг к дружке осторожно, как по минному полю. Мой будущий муж взял билет и прилетел в Россию, чтобы показать свои серьёзные намерения, — с кольцом и букетом для моей мамы. Я недоумевала, — у нас такой языковой барьер, я говорю на английском, он на немецком, мы практически не можем разговаривать, а тут такое. Через год я прилетела в Турцию по работе и к нему. Лето — очень тяжёлый сезон для работы, поэтому мы встречались редко, ходили в ресторан, пытались общаться. Контракт закончился, мне надо было улетать домой, но он меня уговорил попробовать жить вместе. Я волновалась, у меня было недоверчивое отношение к востоку. Когда я согласилась, первым делом приехала его мама. Мы объяснялись на пальцах, но она была очень приветлива, и мы друг другу понравились. Сейчас и мама, и сестра переехали сюда. Моему сыну от первого брака 25 лет, он работает в туризме. У нас здесь жизнь. 62
О политике
Переживает вся семья, и моя, и мужа. Очень сожалеем, что такое произошло между нашими странами, но паковать вещи никто не спешит. Я вообще-то приветствую патриотизм, но сейчас замечаю, что по российскому телевидению идёт непонятная агрессия по отношению к туркам, непонятными лозунгами будят какой-то синдром толпы. Массовое патриотическое безумие у меня вызывает протест. Почему люди так резко меняются? Я раньше удивлялась, почему украинцы, с которыми русские жили много лет вместе, начали нас ругать, избегать, а теперь то же самое с турками будет. Турецкую жизнь изнутри россияне не видят, не знают. А турки также работают, воспитывают детей. Почему они вдруг стали для россиян такими и сякими? Люди позволяют себе оскорбительные слова, это выглядит, как будто дана какая-то команда. Мои знакомые из России хотят к нам приехать на Новый год, но нет билетов. Полетят через Минск. Там, где мы живём, не чувствуется обиды на русских, наоборот, все, кого я знаю, сожалеют о случившемся. Они недоумевают, почему так резко изменилось отношение ко всему турецкому. Но турки всегда говорят: «Да как-нибудь обойдётся, все решим». Никто не бежит с криком: «Ты русский, тебя надо резать». Ничего подобного здесь нет, это в России травля какая-то. 63
О языке и традициях
С языком было сложно поначалу. Я недоумевала, почему муж, встав с утра с кровати, начинает судорожно искать… кровать. Он же только с неё встал. А оказывается, что ему на работу бежать, а галстук не может найти. «Крават» по-турецки галстук. Никаких вопросов с религией у нас не возникало, у мужа вполне светская европейская семья, многие родственники живут в Голландии и в Германии. С турецкими традициями мне не то чтобы сложно было свыкнуться, просто какие-то вещи не понимала. Например, Курбан Байрам. Зачем резать животных? А потом прошли годы, и я взглянула на это с другой стороны, это время, когда родственники из разных мест собираются вместе и совершают обряд: готовят мясо, угощают соседей. Как на шашлыки сходить. Насчёт одежды у нас редко возникают споры, я могу и короткую юбку надеть. Муж мне иногда говорит, что декольте у меня чересчур глубокое или юбка как у молодой. А я отвечаю: «Да, 45 — ягодка опять». Свекровь мне подарила турецкие шальвары, так я их с удовольствием дома ношу, мне удобно.
Наталья 37 лет Аланья, Турция
О политике
В нашей семье переживают все. А моя подруга, которая месяц назад с ребёнком уехала в Россию к маме, теперь боится возвращаться обратно к мужу. Семья оказалась разделена. Её муж, турок, очень рас64
65
строен, говорит, что пойдёт в консульство жаловаться. Но что он может предпринять? Уже ходят слухи, что, если не захотят, могут и не выпустить из России к семье сюда.
О семье
Я работала в турфирме, проводила в Турции восемь месяцев, а зимовать возвращалась в Россию. Мы с мужем познакомились пять лет назад. Когда я от него улетела на зиму первый раз, он на День Святого Валентина передал мне букет цветов. Он очень внимательный, терпеливый, заботливый. И не пьёт. Я иногда говорю: «Давай выпьем, срочно надо». Так ведь нет. Мой сын от первого брака живёт с нами, ему 16 лет. У него уже появились турецкие друзья, он ходит в секцию по борьбе, но по России скучает. Сложный возраст. Иногда, если что-то плохо идёт, муж с ним разговаривает, они находят общий язык. У мужа много племянников, детей он любит, а на нашего ребёнка не надышится. Ему сейчас шесть месяцев. Родители мужа живут Махмутларе, отдельно от нас. С нами живёт моя мама, зятем она довольна. Говорит, что он вежливый, добрый и всегда следит за её выражением лица, — ей приятно. Моя свекровь — женщина закрытая, она молится, но сестры моего мужа современные. Меня приняли отлично. Нам иногда не хватает словарного запаса, тогда берёмся каждый за свой словарь, а потом уже и не до выяснения отношений.
О менталитете
Иногда какие-то мелочи, на которые я бы не обратила внимания, его выводят из себя. Например, соседи по дому здороваются со мной, а с ним нет. А меня они, может, чаще видят, я с ребёнком гуляю. Муж обижается. С одеждой так: она вроде не очень открытая, но ведь жарко летом. Утром одеваюсь и спрашиваю: 66
можно идти вот так? Да, можно. А вечером придёшь домой: «Ты что, в этом ходила?!» Длинные в пол юбки я не ношу, не люблю. Раньше ревность его была острее, сейчас сгладилось. Поводов нет, но нужно время, чтобы мужчина доверял. По улице идём, он всегда как будто хочет меня от всех спрятать, закрыть. Если видит, что я сержусь не на шутку, сразу хватается за сердце. Мне, говорит, срочно валидол. Мужу готовлю, он ест все кроме борща: не любит борщ.
Елена 33 года
Москва, Россия
О первом знакомстве
Я родилась в Набережных Челнах и много лет прожила в Казани. Жить среди тех, кто исповедует другую веру и говорит на другом языке, мне привычно с детства, как привычны звуки молитвы в мечети и татарский язык, который мы учили в школе. Позже я легко выучила турецкий именно потому, что в детстве уже учила похожий язык. Мы с мужем познакомились больше 10 лет назад, мне тогда было 24 года. Он с 1992 года жил в Москве, выучил русский, окончил МИСИ и потом создал собственную компанию. Мурат начал навещать меня в Казани. Однажды я нанесла ему визит в Москве. «Выходи за меня замуж, ты мне нужна, переезжай ко мне»,— говорит. Надо было на что-то решаться, а то мы бы так и остались в 800 километрах друг от друга. А я ему в ответ: «Тебе надо будет попросить руки у моих родителей». Я им не говорила, что встречаюсь с иностранцем, не хотела, чтобы они волновались, что кто-то крадет их дочь. 67
О менталитете
Мы уже притёрлись друг к другу, но разница менталитетов иногда проявляется. У меня раньше были друзья мужчины, но у турок это недопустимо: как это, дружить с человеком противоположного пола? Какая может быть дружба? Традиции у нас не схлёстываются, муж давно живёт в России, он очень любит нашу страну, он близок к природе, обожает зиму, купался в проруби, ходит на охоту и рыбалку, любит пельмени. Мне было довольно сложно смириться с тем, что в семье есть чёткое распределение ролей. Мурат мне сразу сказал: ты работать не будешь, Отдыхай, зани68
майся домом, а добывать пропитание — это моя забота. Сейчас у нас двое детей. Турки очень любят детей, не стесняются проявлять заботу и участие, и когда они болеют, и когда можно просто поиграть.
О ревности
Не все мои подруги понимают наш брак. Как можно постоянно отпрашиваться у мужа, если появились какие-то планы? В нашей семье все с согласия мужа. Говорят, турчанки капризные, и русская женщина для турецкого мужчины отдушина. Настоящей женщине нужен именно такой мужчина, за которым она как за каменной стеной. И ревность турок обусловлена тем, что они ценят свою женщину, не хотят потерять и делить с кем-то. Женщина должна держаться с достоинством. Быть настоящей хранительницей очага, заботливой матерью, любящей женой. Мне кажется, в нашем браке я прежде всего научилась женской мудрости. Я приобрела невероятно любящих родственников. Хотя мы разных вероисповеданий, мы уважаем традиции друг друга, стараемся дважды в год выбираться к семье в Турцию и ждём их в Москве в гости. Каждый день нам сейчас звонят родные, все беспокоятся.
О политике и ненависти
Проблемы с бизнесом начались, ещё когда Россия поссорилась с Украиной, стали отменяться договорённости. После двадцати с лишним лет в России Мурат уже не мыслит просто как турок, поэтому ему казалось справедливым, что Крым вернулся. Удивительно, сколько ненависти сейчас выливается со всех сторон. Муж называет журналистов на телевидении не журналистами, а сценаристами, которые манипулируют зрителями. Уже звучат по телевидению призывы поддерживать курдских террористов. Муж считает, что вся эта ситуация накалилась не без помощи Европы и Америки, 69
что им выгодно разрушить многолетнюю дружбу, у них есть свои интересы. В политике важно сдерживать свои эмоции. Все должны остыть. Но видимо, пока Россия в ответ не собьёт ещё больше боевых самолётов, никто не успокоится. Из-за всего происходящего я не понимаю, как дальше жить. Мы собирались уезжать в Турцию, два месяца назад я была за, теперь я против. Я не чувствую, что мои дети защищены. В России защищена я, а не мой муж, а в Турции наоборот. В Интернете звучат националистические нападки на турок, мне даже кажется, что это специальные проплаченные тролли пишут. Пока Россия в ответ не собьёт ещё больше боевых самолётов, никто не успокоится. Мне другие жены турок прислали на подпись петицию Путину и Астахову, чтобы турецкие мужчины и наши дети могли спокойно продолжать свою жизнь в нашей стране. У нас дети с турецкими именами. Я переживаю, что их сверстники могут начать пренебрежительно к ним относиться, потому что в их семьях могут нелестно отзываться о турках.
Анна 31 год Конаклы−Пятигорск
О том, как все начиналось
Два года назад подруга рассказала о своём знакомом фотографе: он турок и ищет на сезон русскоязычную сотрудницу. Я вызвалась поехать в Турцию работать в его фирме. Новоиспеченный шеф без особых ухаживаний, очень разумно и серьёзно объяснил мне, 70
что я ему нравлюсь, и он хочет, чтобы мы создали семью. Закончился сезон, и мы приехали ко мне в Пятигорск. Мой муж знает русский и ещё четыре языка. Ему понравился город и люди. У нас же кавказцев много, так что он себя не чувствовал чужим. И турки в Пятигорске есть: у них предприятия на оптовом рынке, да и в нашей фармакадемии есть студенты из Турции.
О семье
Вся моя дальняя и близкая родня — интернациональная, есть украинцы, черкесы, армяне, немцы, и все живут хорошо и уважительно относятся друг к другу. Среди наших друзей в Пятигорске есть армянская семья, и это неправда, что турки и армяне не могут дружить. Мои родственники, когда получше моего жениха узнали, сказали: «Это наш парень». Мама поняла, что я полюбила по-настоящему. Главное для мужа — уважение к старшим, и он ждёт от меня уважительного отношения к его родне. Это нетрудно: его родители и сестры меня любят. Моя мама опасалась, что меня будут принуждать менять веру, но мы сразу решили, что муж уважает мою религию, а я его. Я сразу, когда решили пожениться, обговорила, что меня надо принимать такой, какая я есть, иногда вспыльчивой, со своими тараканами. И он согласился. Поэтому, если ссоримся, то я вспыхиваю, даже покри71
чу, а он относится терпеливо. Понимает, что я иной раз из ничего проблему делаю. Я — Овен, а он — Водолей. Конечно, я признаю, если не права, но не сразу.
О традициях
На Пасху мы ели кулич со свечами, а на Курбан Байрам ели мясо, ходили к родственникам и друзьям в гости. Раз у меня муж мусульманин, то его праздники — это мои праздники, и он к нашим традициям также относится. Он понимает, что для меня мои обычаи важны, возил меня в Антакью, где есть Храм Святого Петра. В Пятигорске кавказская кухня, похожих с турецкими блюд много. Мы же готовим нохут, фасоль как турки. Но больше всего муж любит борщ, оливье, картошку, блины с мясом.
О политике
События, которые сейчас происходят, очень огорчают нас. Муж защищает своё правительство, и я его понимаю. А я плачу, когда новости слушаю, как можно друзей в один момент превратить во врагов? У нас друг — турецкий бизнесмен, у него фирма в России, он налоги в Москве платит. Два дня назад получил новую визу и полетел в Москву, а ему без объяснений депорт на пять лет. За что? В этой ситуации главное — между собой не разругаться. Надо подождать, должны же одуматься политики и как-то договориться. Наша работа в Турции зависит от туризма, но муж сказал, что в сезон туристы все равно приедут. А у нас в Пятигорск билеты на конец декабря. Пока решили не ехать. •
ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ 72
73
74
Фото: Joanna by Flickr, momo by Flickr, Olaf Taush, Олечка Горбачева, nedomoskvich.ru, slmimages by Flickr.
БОЛЬШОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
вытянуть
Критские каникулы: солнечный билет Текст: Маргарита Чернявская
75
Н
а Крите не найти утонченного эстетства, свойственного, например, Италии или Франции. Здесь не хочется делать макияж, надевать каблуки и носить Gucci и Prada. В ресторанах столовые приборы приносят прямо в корзинке с хлебом, а выковыривать моллюсков из панцирей гостям приходится зубочистками, а не специальными вилочками. Несмотря на всемирную популярность Крита, здесь по-прежнему царят уют, расслабленность и уникальный местный колорит.
76
Где жить
Деревушка Нопигиа находится в 30 км от международного аэропорта города Ханья. В Нопигиа за умеренную плату можно поселиться в апарт-отеле c бассейном под присмотром щедрой греческой хозяйки. С такой не пропадешь: вас будут кормить обильными завтраками, приготовленными ею собственноручно. Нопигиа не измучена туристами − это спокойное место и удобная отправная точка для путешествий на автомобиле по западной и северной частям острова. Именно здесь находятся лучшие пляжи Крита: тихий мечтательный Элафониси, где почти никогда не бывает волн, труднодоступные Шайтан Лиманья и Балос, немноголюдный Фаласарна, названный в честь греческой богини и многие-многие другие. Критские пляжи манят розовым песком и кристально-прозрачной водой бирюзового цвета. Кроме того, от деревни можно быстро добраться до таких жемчужин Крита, как Ханья, Ретимно и Аргируполи.
Cтолица
Если тихий пляжный отдых все-таки надоест, отправляйтесь на романтичную прогулку по узким улочкам бывшей столицы Крита − древней живописной Ханьи. Погуляйте по старому городу, полюбуйтесь на великолепные фонтаны и разноцветные домики, пройдитесь по венецианской гавани, которая считается самой красивой в Греции, − здесь находится один из древнейших маяков в мире. Город недаром называют “южной Венецией” – здесь и вправду порой кажется, что вы перенеслись в Италию. Когда устанете и проголодаетесь, зайдите в таверну на набережной. Отведайте местных морепродуктов, таких свежих, что они тают во рту. А после обеда так хорошо посидеть на лавочке возле самого моря, полюбоваться пылающим закатным небом и маленькими барашками набегающих на мостовую волн… 77
Красавец Ретимно
Всего в часе езды от Нопигиа находится построенный венецианцами Ретимно − один из самых красивых городков Крита. Город располагает к неспешным прогулкам по тенистым зелёным улочкам. Всем, кто любит осматривать достопримечательности, стоит побродить по крепости Фортецца. Крепость никогда не была защитной − вы не увидите рва вокруг, да и стена со стороны берега не очень высока. А всё потому, что Фортецца выполняла административную функцию − в ней когда-то заседали губернаторы и располагались их гарнизоны. Сохранившаяся средневековая архитектура Ретимно изысканна − старый город похож на музей под открытым небом. Вас встретит великолепие католических храмов в венецианском стиле и изящество фонтанов – самый величественный из них, пожалуй, фонтан Римонди на площади Платано. На улочках, укрытых виноградной лозой, во множестве стоят диваны и столики − завлекают присесть в тени, выпить бокал холодного вина или ароматного кофе по-гречески. Для активных путешественников тоже найдётся занятие по душе – в городе есть несколько дайвинг-центров, а на пляже протяженностью 16 км − отличный серфинг. В местных магазинчиках можно купить натуральное оливковое мыло ручной работы – один евро за штуку, специи для греческого йогурта дзадзики, льняную скатерть, вышитую местной мастерицей, или шляпу из соломки для защиты от солнца. 78
79
Водопады
Недалеко от Ретимно находится горная деревушка с природными водопадами – Аргируполи. Здесь множество ресторанчиков, где под сенью раскидистых платанов, наслаждаясь прохладой и журчанием воды, можно отведать вкуснейшую баранину. Туши запекают прямо на глазах у посетителей, целиком, на огромных вертелах. А еще тут можно поесть улиток, запечённых в оливковом масле со специями и запить их местным белым вином с привкусом смолы – рециной. На десерт − угоститься сочным сахарным арбузом, охлажденным в источнике. Кстати, заказывать десерты на Крите нет никакой необходимости – их приносят в конце обеда в подарок от шеф-повара.
80
Когда путешествуете по городам и деревенькам, не бойтесь заблудиться. В любом доме гостеприимные и радушные греки укажут вам дорогу и разъяснят, как пройти или проехать к нужному месту. Даже снабдят картой, нарисовав на ней маркером маршрут. А ещё − угостят тёплым хлебом, сбрызнутым оливковым маслом с добавлением чеснока и специй, нальют рюмочку раки. Стоит приобрести у хозяйки и масло, и водку – купленные в магазинах не идут с домашними ни в какое сравнение. Присядьте, поговорите с хозяевами о том, как вам нравится чудесная страна Греция, не спешите, иначе они обидятся.
Ароматерапия
На Крите рай для человека с острым обонянием. Утро в деревне Нопигиа начнется со свежего и прохладного запаха мяты, когда на рассвете вы распахнете настежь окно. Чуть позже его сменит терпкий аромат полыни. Так пахнет не известная нам трава, а кустарник, который греки используют в качестве живой изгороди вокруг своих жилищ. Из деревенских домов утром тянет жареным беконом, а в обед – орегано и сладкими, лопающимися от спелости помидорами. Здесь дует сильный средиземноморский ветер мельтеми, поэтому яхтсменам на Крите нужно быть очень внимательными и осторожными. Ветер поднимает волны на море и пахнет йодом. К вечеру устанавливается штиль, и тут же воздух наполняется нежным благоуханием гортензии и цветущих деревьев. От этой сладости кружится голова. Домашнее красное вино, похожее по вкусу на испанский херес, даёт ещё один повод для головокружения. 81
За покупками
За продуктами прямо с утра можно отправиться в ближайший город – Киссамос, до которого от Нопигиа всего 5 минут езды. Не стоит идти за продуктами в супермаркет. Только в местные лавочки, только туда! Благо, они тут на каждом шагу. И снова запахи-запахи-запахи… Волшебный букет ароматов в лавке зеленщика встретит ещё на пороге. От кисловатого духмяного лимона рот наполняется слюной. Персики – сама бархатистая нежность! А дыня… Вовсе не нужно её щупать и присматриваться – сразу понятно: дыня идеально спелая и будет исходить прозрачным соком, который потечёт по рукам и подбородку, когда зубы вопьются в её сочную мякоть. Зеленщик зачерпнёт почти килограмм черешни за один раз крупными руками с массивными пальцами. А теперь – в рыбную лавку! Купить свежайшей рыбки к ужину. Рыба пахнет морем. Проходя мимо рыбных рядов, точно не придётся зажимать нос. Рыбу выловили ранним утром, и вот теперь она лежит, лоснится серебристыми боками. Приветливый хозяин лавки обязательно поговорит с вами – спросит, откуда приехали. Услышав «из России», улыбнётся и скажет «Welcome!». Он непременно поинтересуется, как вы собираетесь готовить рыбу, и в соответствии с этим даст рекомендацию, какую рыбу купить и что с ней далее делать. Не сомневайтесь, строго следуйте его рецептуре − будет вкусно. За хлебом, конечно, к булочнику. Как его найти? Разумеется, по запаху свежей сдобы, что настигнет метров за десять до магазина. 82
83
Ешьте, дышите,
Критский ужин
Итак, куплено все, что нужно. Осталось крупно нарезать ярко-красные помидоры, кольцами – разноцветный болгарский перец, дольками – свежие огурцы, добавить тонкие полукружья сладкого красного лука, посолить, поперчить, заправить овощи оливковым маслом и бальзамико. Сверху бросить сухарики, а в центр салата выложить нежнейший козий сыр, предварительно вмешав в него немного тмина и орегано. Рыбу обильно посыпать крупной солью, поперчить, положить веточку розмарина и 25 минут запекать в духовке. После полить её, сочную и подрумяненную, смесью оливкового масла и лимонного сока. Запивать сытную трапезу лучше белым домашним вином. Есть нужно быстро, пока рыба не остыла, пока не размокли сухарики в салате. И можно не бояться за талию – эта еда не осядет на ней тяжёлым обручем, всё пойдёт на пользу, всё даст энергию и здоровье. • ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ 84
наслаждайтесь, вы же в раю!
85
ЯРКАЯ ЛИЧНОСТЬ
Екатерина Кронгауз: Текст: Татьяна Прохорова
Екатерина Кронгауз − журналист и мама двоих сыновей. Несколько лет назад создала школу бебиситтеров Kidsout. На книжном фестивале «Нон-фикшн» была представлена книга Екатерины «Я плохая мать? И 33 других вопроса, которые портят жизнь родителям». В интервью с Екатериной Татьяна Прохорова задалась тем же и другими вопросами.
86
Фото: Екатерина Кронгауз by Facebook, Валерий Горохов
«Я делаю только то, что мне нравится»
— Екатерина, вы журналист со стажем, работали в разных изданиях, как получилось так, что тема «дети» стала для вас приоритетной? — Я подошла к этой теме независимо от моей профессии, потому что родились дети, они заняли большую часть моих мыслей и влияли на мои действия. И то, что я думала по поводу своего материнства, и то, что я наблюдала в них, мне захотелось както преобразовать в то, что я умею делать – в тексты. Все началось с того, что я стала писать колонки в «Снобе». Мы в то время жили в Израиле, я не работала и занималась детьми. Каждая мать однажды сталкивается с тем, что все дают ей какие-то советы. И это ужасно раздражает. Они никогда не заканчиваются, и ничто не останавливает этот процесс. Тогда я решила провести некий эксперимент: я буду рассказывать о проблеме, а люди будут мне советовать, как их решить, а я буду ими пользоваться и рассказывать, как это было. Эксперимент довольно быстро провалился. Потому что ещё больше, чем давать советы, люди любят критиковать. И все комментарии сводились к тому, какая я, собственно, плохая мать. После этого я создала группу Momeshare в Фейсбуке, где обсуждались темы, которые считаются в обществе несколько стыдными, «материнскими», никому неинтересными, темы, которые мамашки обсуждают на детской площадке. Но на самом деле это совсем не так, ведь и поэты, и юристы, и физики, и литераторы, становясь матерями, когда-нибудь задаются одними и теми же вопросами. Есть вопросы, которые задаются чаще всего, но которые мне совсем неинтересны, например, про грудное вскармливание и совместный сон (так называемые ГВ и СС), которые заполняют собой все свободное пространство. Но есть большое количество других интересных тем, которые мы обсуждаем в сообществе. В группе Momeshare 8000 молодых матерей и модерирование их общения – это, я вам скажу, страшное дело. Как-то я удалила из группы участницу за то, что она пыталась там продать свою шубу. И потом я была вынуж87
дена полдня объясняться с остальными пользователями, которые доказывали мне, что шуба для матери — очень важная вещь. — Расскажите, пожалуйста, о Kidsout. Как это работает? — Это продолжение истории. У меня появились дети, жизнь стала более бытовой, а желания остались те же: сходить в кино, на день рождения, куда-то выбраться. К бабушкам обращаться не всегда удобно, а няни у нас не было. Находились какие-то степенные дамы с педагогическим опытом, которые мне доказывали, что они все знают и умеют. Мне такими людьми управлять некомфортно. Для меня главное, чтобы дети были в безопасности и им было весело, а их воспитанием я занимаюсь сама. Я стала искать симпатичных мне людей. Я поняла, что это будет интересно многим родителям, которые хотят вечером сходить в кино, а также будет интересно и студентам, которые хотят заработать, чтобы потом тоже сходить в кино. И так появилась школа бебиситтеров, а потом и сайт Kidsout. Сайт – это база данных, где размещены анкеты бебиситтеров. Родители заходят на сайт через социальные сети и получают доступ к анкетам. Мы не берём комиссию с той или другой стороны. Мы просто предоставляем доступ к базе данных, подписка на доступ платная − 299 рублей в месяц. Но бебиситтеры − не наши сотрудники, и у нас нет с ними договорных отношений. 88
— Как стать бебиситтером? — В школе бебиситтеров кандидаты проходят двухдневный курс, который мы составили совместно с известным психологом Андреем Матвеевым − учеником Юлии Гиппенрейтер1. Наши психологи объясняют, как общаться с родителями и детьми, как помочь выучить уроки, как укладывать спать, накормить, как поиграть с детьми разного возраста, что надо обязательно спросить у родителей. Мы считаем, что бебиситтинг – это не профессия, это заработок и времяпрепровождение. К нам приходят студенты из разных вузов: астрономы, оперные певицы, химики, музыканты. Они могут дать ребенку ту информацию, которую не могут дать родители. И это прекрасная вещь, когда ты можешь сходить в кино, а кто-то объяснит твоему ребенку, где на небе что находится, или просто поиграет с ним в лошадку, когда у мамы нет на это сил. — Насколько востребован такой формат − услуга бебиситтеров? — Невероятно востребован. У нас 7000 зарегистрированных родителей и 700 бебиситтеров в Москве и Санкт-Петербурге. В Москве мы открылись в феврале этого года, а в Питере − в октябре. — Бывают ли проблемы между родителями и бебиситтерами? — Да, были ситуации, когда, например, бебиситтер не приехал и не предупредил, а его ждали, на него рассчитывали. На этот случай у нас есть группа быстрого реагирования, и мы стараемся прислать кого-то на замену. Были случаи, когда родители остались недовольны и не заплатили. Мы стараемся уладить подобные ситуации, но отношения бебиситтеров и родителей – это их отношения, а не наши. — Окупил ли себя этот проект? — Школу и сайт мы запускали на свои средства, это примерно стоимость машины. А на мобильное 89
приложение, которое выйдет в новом году, мы собирали деньги на Бумстартере методом краудфандинга. 300 тысяч рублей мы собрали за два месяца. Kidsout уже окупил себя менее чем за год. Сейчас все доходы мы вкладываем в его развитие. — Проверяете ли вы личные данные бебиситтеров? — Да, мы проводим некоторую проверку: сначала это анкетирование и телефонное собеседование, потом в течение двух дней во время учёбы на них смотрят наши психологи. Кроме того, кандидаты оставляют нам данные своих профилей в социальных сетях. Сегодня информация в соцсетях говорит о человеке гораздо больше, чем его паспорт. По итогам проверки, бывает так, что кому-то мы не рекомендуем заниматься бебиситтингом.
90
— Как решиться оставить своего ребёнка незнакомому человеку? — Я никому не предлагаю оставлять своего ребёнка с незнакомым человеком. Я предлагаю сначала познакомиться. Бебиситтеры готовы приехать для знакомства с семьёй и многие делают это бесплатно. Это указано у них в анкетах. Когда я сама приглашала к своему ребёнку бебиситтера, то три раза оставалась вместе с ним дома. Наблюдала за ним, мы вместе проходили одну и ту же процедуру: читали, укладывали спать. Когда мы жили в Москве, то это было 3-5 постоянных человек. Кому-то московская прописка внушает доверие, кто-то требует студенческий, паспорт или медицинскую карту. Вы вправе потребовать все это. Но также и студенты вправе попросить документы у родителей, они тоже рискуют, приходя в чужой дом, и также вправе отказаться, если родители показались им странными. Но если для вас это некомфортно, то просто не надо этого делать. — Кто ваши клиенты? — Нормальные, симпатичные молодые родители, такие же, как мы. Это родители школьников, которых надо развозить по кружкам и секциям, и бывает, что это кошмарная логистика. И те, у кого дети совсем маленькие и мама сама сидит с ними дома, а бебиситтер приходит и гуляет пару часов с коляской. Бебиситтеры прекрасно справляются с этими задачами, а мама в это время может поспать, поесть, принять ванну, сделать какие-то дела. — Ваша книга называется «Я плохая мать?». О чём она? — Это 34 вопроса, с которыми рано или поздно сталкивается любой родитель. Книжка не совсем про детей, она про путь, который проходят родители, когда появляются дети. Есть несколько вещей, которые меняют внутреннее мироустройство и структуру личности человека: когда он впервые влюбляется, 91
впервые сталкивается со смертью близкого и когда впервые у него рождается ребёнок. Про любовь и смерть, что они делают с человеком, много сказано в литературе. А про то, что делает с тобой появление детей, как оно меняет тебя, здесь все отдано этой нише – сю-сю, му-сю и СС с ГВ. На самом деле с приходом материнства в тебе происходят удивительные перемены. Ты задаёшься множеством вопросов. Это и глобальные «как не сойти с ума?», «кто я – жена, мать или человек?», и конкретные «как общаться с бабушками по поводу ребёнка?», «когда можно дать поиграть в айфон?» и многие другие. В процессе наблюдения за друзьями и родителями в сообществе я обнаружила, что есть такая проблема у людей, как ужасная цена ошибок. Люди очень нервничают, им кажется, что воспитание детей – это очень ответственная и сложная работа. Вот почему толпы людей интересует, как перестать кормить грудью? Ну, вот просто взял и перестал. То же и с выбором горшка. Кажется, чего проще, купил-посадил. Но людям почему-то кажется, что от этого горшка очень многое зависит и главное − выбрать правильный горшок. И от этого правильного горшка зависит, станет ли твой ребенок счастливым, сможет ли состояться в жизни. А если вдруг горшок был неправильный, то не будет ли у ребенка детской травмы, не станет ли он алкоголиком из-за этого. И как объяснить людям, что горшок может и будет правильным, но все выйдет не так, как ты задумал. И все на таких жутких нервах, а удовольствие от детей получают единицы. Ты много вкладываешь в этот процесс ответственности, усилий, денег, книжек, а вот удовольствия от процесса не получаешь. Все вокруг озабочены вопросом: «Что бы мне еще сделать, чтоб мой ребенок в жизни самореализовался?». Но пока вы озабочены его будущим, вы упускаете момент настоящего. — Екатерина, расскажите, как вам удаётся все совмещать, быть мамой и журналистом, вести бизнес, писать книгу? Как все успеваете? 92
— Мне кажется, что я ничего не успеваю. Мой рецепт успеха: делать то, что мне нравится и то, что мне приносит удовольствие. Это и моя работа, и мои дети. За 5 часов в день можно многое успеть. В планах у меня дальнейшее развитие Kidsout. А что касается сообщества Momeshare, то я решила подарить право на администрирование группы тому, кто напишет лучшую рецензию к моей книге и соберёт больше всего лайков в Фейсбуке. Итоги подведём в новогоднюю ночь, и я передам победителю права на Momeshare. После презентации книги Екатерины Кронгауз первый тираж был распродан за две недели. Администратором группы Momeshare стала Анна Данилова, главный редактор www.pravmir.ru. • 93
ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ
РАЗНОЦВЕТНАЯ ЖИЗНЬ
Текст: Маргарита Чернявская
94
Фото: Lenart Senika, Enrique Saldivar, Emmy Vesta
Размыкая круги
Я могу убить человека. Действительно могу. Не волнуйтесь, перед вами не исповедь убийцы. Спасибо кому-то там наверху и моим близким за то, что мне не дали сделать этот страшный шаг. Если посмотреть со стороны, у нас была самая обычная советская семья. Наверно, мы даже казались благополучными: большая трёхкомнатная квартира, дачный участок, красивая одежда. Никто не знал, что под модными, сшитыми на заказ у портного брючками-«бананами», мои ноги чёрные от синяков. Никто не видел, как мы с мамой вздрагивали вечером от настойчивого звонка в дверь, когда отец приходил с работы. И сразу мысль одна на двоих: пьяный или нет? Этот звонок означал, что надо тут же прекратить заниматься всем, чем ты была занята до этого – смотрела ли телевизор, вышивала ли крестиком, болтала ли по телефону с подружкой – и бежать в свою комнату. Сидеть там тихо, как мышь, стараясь не выходить даже в туалет. Потому что, если отец заметит меня, будет худо. Он обязательно найдёт, к чему придраться – не так посмотрела, не таким тоном ответила, долго гуляла, легкомысленно
одета. Наказание следовало немедленно. Пряжкой от ремня – это больно. Главное – закрыть лицо руками, не давать бить по голове. А руки – это ничего. Избитые руки потом скроют длинные рукава. А ремень – совсем ерунда, я привыкла. Вот к пряжке привыкнуть не могла. Она, как назло, всегда попадала по самым чувствительным местам. Лет в восемь я вдруг осознала, что не люблю отца. Это мысль пришла внезапно, как озарение, и испугала до глубины души. Нельзя не любить папу! Родители – святое. Так нам говорили в школе. Никому нельзя рассказывать о том, что папа бьёт меня. Даже бабушке с дедушкой – они старенькие и будут волноваться, а им вредно. Об этом меня просила мама. Подружкам и сама не скажешь – стыдно. До поры до времени отец бил только меня. Выбивал остатки дерзости, пытался сломить мятежный дух. Маме, целиком послушной его воле, если и доставалось, то только словесно. Но потом в мои четырнадцать всё изменилось. В тот страшный год после их развода мы никак не могли найти размен и вынуждены были сосуществовать в одной квартире с чудовищем. Тогда
95
стало перепадать и ей, и даже бабушке с дедушкой. Маминым родителям пришлось на время переехать к нам. Для них было шоком узнать о том, как мы тут жили долгие 14 лет, ни на что не жалуясь. Мою упрямую и дерзкую природу не удалось сломить побоями. Когда я видела, что отец душит мать, хватает её полные предплечья сильными пальцами, я кидалась в эту изначально неравную схватку. Вцеплялась в него чем придётся – руками, ногами, ногтями, зубами. И хватка моя была бульдожьей. Всё моё существо было переполнено ненавистью, как ядом. Ненависть текла по венам вместе с кровью. Кровью были налиты мои глаза. Кровь хлестала из головы отца, которого я била огромной и тяжёлой хрустальной вазой. Ваза так тяжела, что в спокойном состоянии я и поднять-то её могла с трудом. А тогда, в запале, она показалась мне легче птичьего пуха. Отец не сопротивлялся. Просто стоял. Его руки на шее матери давно разжались, а я всё лупила и лупила по нему злосчастной вазой. Кровавый фонтан лишь распалял меня. Бабушке и дедушке с трудом удалось скрутить мне руки и
оттащить. Я орала и вырывалась. Когда мы с мамой наконец переехали, разменяв нашу большую трёшку на маленькие двушку (для нас с ней) и однушку (для отца), я вздохнула с облегчением. Теперь-то заживём! Больше никто никогда не ударит меня. Никто не тронет мать и бабушку. Никто и никогда меня не обидит. Как я ошибалась! Я привыкла сопротивляться прямой активной агрессии, но я не умела бороться с агрессией пассивной, с психологическим планомерным давлением. До сих пор не понимаю – за что, почему, что я такого сделала, что мать обрушила на меня нелюбовь и даже презрение. А я продолжала её обожать и возводить на пьедестал. Но что бы ни делала, всё было нехорошо. И я была нехороша. И вообще, не люблю тебя, потому что у меня теперь есть Мужчина. А ты лишняя, живи у бабушки. Так мне объясняла мама, за которую я по-прежнему была готова и в огонь, и в воду. Я не знала, что мне делать с этой правдой. Не понимала, как жить, когда чувствуешь, что твой мир рухнул. Пыталась покончить с собой. Прошло много лет. У меня теперь своя семья −муж,
96
97
дочка. Отец давно погиб, а с мамой вот уже 10 лет нет никаких контактов. И я спрашиваю себя, что дали мне эти годы бесконечного насилия и как превратить тот опыт из слабости в силу. И, кажется, я нашла ответ. Я размыкаю круги. Круги насилия. Я не испытываю ни злости, ни ненависти. Уже нет. И не чувствую себя жертвой. Не считаю, что меня надо жалеть. Ведь у меня есть то, чего нет у многих родителей, которые бьют своих детей (в воспитательных целях, разумеется, в каких же ещё!) – в отличие от них я точно знаю, как себя чувствует ребёнок, даже если его ударят слегка. Он ощущает одиночество и униженность. А ещё незащищённость. От людей, которые должны бы, наоборот, давать ему чувство безопасности. Я помню, каково это, и потому никогда не поднимаю руку на своего ребёнка. Бог весть, как бы я обращалась со своей дочерью, к чему бы привела моя вспыльчивость, если бы я не была когда-то «девочкой для битья». Вполне возможно, была бы ненамного лучше моего отца. Теперь же всякий раз, когда во мне закипает гнев, и я уже готова обрушиться на дочь, я вспоминаю ту девочку из прошлого, с острыми локтями и коленками, которая старательно защищает тонкими ручками лицо от летящей наотмашь бляхи на солдатском ремне. И это воспоминание останавливает меня. Всегда. Я часто слышу: «Да подумаешь, меня родители тоже били в детстве и ничего, человеком вырос». Нет, не вырос! То, что ты обеспечиваешь семью и получил высшее образование, не делает тебя человеком. Ты бьёшь маленькое существо, 98
которое не может защитить себя. Поэтому ты не человек. Люди не бьют слабых, поэтому они и называются людьми. «Он не бьёт детей. Да и меня несильно. Так, толкнёт иногда или за шиворот встряхнёт», − рассказывает мне симпатичная тридцатилетняя женщина, мама двоих сыновей. «Ну что, с ним теперь разводиться из-за этого? Может и надо бы, − после некоторого раздумья вздыхает она, − но как я детей прокормлю одна. Я привыкла к определённому уровню жизни». И не понимает она, что там, где есть насилие, уровень жизни ниже плинтуса по определению. Не понимает, что её сыновья смотрят на то, как отец унижает мать. Кем вырастут они? Кому достанутся в мужья? Какое отношение будет у них к женщине? У меня растёт дочь, и для меня это не праздные вопросы. Я написала этот текст не для того, чтобы устроить прилюдный душевный стриптиз и не для того, чтобы получить порцию сочувствия или восхищения – мол, ты столько вынесла, не сломалась. Я лишь хочу, чтобы и вы размыкали круги насилия. Может быть, вас били в детстве. Пусть это закончится на вас: не передавайте позорную эстафету следующим поколениям. Мы теперь грамотные − читаем книги и статьи по психологии, ходим на тренинги по воспитанию детей. В отличие от наших родителей, умеем общаться с детьми без насилия: говорить с ними, слышать их. И можем их защитить. В том числе от себя. Давайте помнить об этом. • ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ 99
100
Фото: tourism-kurgan.ru, fedpress.ru, rg.ru, odlast45.ru, belorechie.net, ebftour.ru
БОЛЬШОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
На крючке: охота и рыбалка в Зауралье Текст: Татьяна Прохорова
Зауралье – край озер, богатых рыбой и водоплавающей птицей, дремучих сосновых боров с несметным количеством дичи. Золотой карась и сибирская косуля давно стали брендом региона. Опытный охотник, егерь и рыболовы со стажем делятся своими советами с читателями журнала.
101
В Зауралье превосходные условия для зимней и летней рыбалки. Озера полны рыбы – чаще всего рыбаку попадаются карась, окунь, щука, судак, лещ, карп и другие. Особенно популярна зимняя рыбалка на подледный лов окуня и щуки. Татьяна Прохорова выясняла подробности у местных знатоков.
Забавкин Михаил 65 лет, охотник
Открытие осеннего сезона утиной охоты – это всегда праздник. Но уже через пару дней наша местная утка, распуганная охотниками, становится осторожной и старается укрыться в заповедных зонах, где охотиться нельзя. Поэтому мы выходим в тот момент, когда перелетные утки начинают свое путешествие с севера на юг. С конца сентября и до самого ледостава они летят через нашу область. Пролетная птица с северных широт, можно сказать, человека и не видела, непуганая. Утки отдыхают и кормятся на наших полях и в камышовых озерах. Тут можно встретить десятки пород: миниатюрные чирки, нырки, кряквы, гагары, лысухи, гоголи, шилохвости, широконоски, буроголовая и белобокая чернеть и других. Продуктивная охота на утренней зорьке, поэтому мы приезжаем затемно, расставляем чучела на воде для приманки. Бывалый охотник знает, какая порода уток его ждет на этой охоте и подбирает подходящие по форме, размеру и окраске чучела. Распределяемся: кто-то на плесе в камышовом скраде затаится, а кто-то на мелководье, «на грязях» стоит. Не суетимся, ждем. А потом дома пир. Уток готовим так: ощипываем, потрошим, отвариваем, фаршируем антоновскими яблоками и черносливом. А можно по-другому, фаршировать полуготовым рисом или гречкой с обжаренным луком и белыми грибами. И в духовку до хрустящей корочки. 102
Охота на утку за столетие не изменилась, разве что чучела теперь от настоящих птиц не отличишь, да оружие современное. По-прежнему все, как и раньше, зависит от навыков охотника и его удачливости. Ну а зимой, по первому снегу уже на копытную дичь выезжаем − на кабана и косулю. Мясом на всю зиму запасаемся, готовим фарш и садимся всей семьей пельмени лепить. По 500-600 штук бывает делаем.
Андреев Сергей
егерь охотхозяйства «Боровское» Каргапольского района
Под моим контролем 28,5 тыс. га охотничьих угодий и почти все это лес, сосновый бор. Здесь водятся лоси, косули, кабаны, куницы, глухари. 103
В сезон охоты на копытных, я обязательно сопровождаю все группы охотников, приехавших в наше охотхозяйство. Моя задача организовать весь процесс охоты: проинструктировать участников, обеспечить их безопасность, помочь выследить зверя. Осенью на трофейную охоту за рогами во время гона самца сибирской косули приезжают иностранцы, очередь занимают еще в начале лета.
Я вообще по своей сути – не охотник, а натуралист. Люблю наблюдать за животными за их повадками Но основная моя задача − наблюдать за животными, вести учет популяции, защищать их, подкармливать зимой. Зимой косули ищут корм под снегом, копытят в бору черничник, брусничник. Глубокий снег грозит бескормицей, поэтому летом на наших лугах сеем люцерну, заготавливаем сено для косули и развозим по кормушкам. Для лосей делаем солонцы − запасы поваренной соли. Соль − источник минеральных веществ, лосям она особенно необходима в период смены рогов, а самкам в период вынашивания детенышей. Зимой я веду маршрутный учет животных для определения их численности в наших угодьях. Для этого на лыжах прохожу по всей территории охотхозяйства маршрут в 60 км. В первый день прокладываю лыжню и заметаю все следы животных вдоль лыжни, на следующий день иду тем же маршрутом и свежие следы считаю и записываю. Более точное количество я рассчитываю по формуле. На основе этих данных устанавливаются нормы по добыче дичи на следующий охотничий сезон. Копытные уязвимы для хищников, их враги в нашем лесу − рыси и волки. Моя задача регулировать их численность. Я сам шел по следу рыси и волка, выслеживал, чем они питаются. Как и рыси, волки тоже охотятся только на здоровых животных и их детены104
На территории Курганской области 6, 5 млн. га охотничьих угодий и более 2, 5 тысяч озер. 139 частных охотхозяйства предлагают охотникам отправиться за трофеями. Самой популярной в регионе считается утиная охота во время осенней миграции перелетных птиц, когда утки здесь в большом изобилии. Особым спросом, в том числе у иностранных туристов, пользуется охота на косулю, кабана и лося. Поголовье сибирской косули одно из самых больших на Урале и в Западной Сибири – 129, 8 тысяч особей.
105
Как принять участие в охоте
На сайте Департамента природных ресурсов и охраны окружающей среды Курганской области надо скачать список охотпользователей, выбрать охотхозяйство, позвонить в него и заказать охоту. http://www.priroda.kurganobl.ru Какие нужны документы Охотничий билет, разрешение на хранение и ношение охотничьего оружия, паспорт, лицензия на добычу. Платные услуги Выдача лицензии на добычу, размещение в охотничьем доме, аренда машины, лодки, сопровождение егеря (обязательно для охоты на копытных). Цены на 2015-2016 год В зависимости от сезона и возраста животного: на кабана от 15 до 20 тысяч рублей, на сибирскую косулю от 15 до 35 тысяч, на лося от 25 и до 70 тысяч рублей. Утки − от 2 до 4 тысяч рублей за сезон охоты, глухарь − от 2 до 5 тысяч. Точные цены подскажут в охотхозяйствах. 106
шей, санитарами леса их не назовешь. Одна семья волков способна нанести большой урон поголовью травоядных в наших угодьях. Не только звери опасны для копытных, но и браконьеры. Лицензии нынче не дешевы, вот и выходят тайком. Бывало, я один выходил на 3-х браконьеров с ружьями. Но всегда удавалось решить дело мирно, отдавали оружие. У меня есть четкая инструкция, как действовать в таких случаях. Сам я охочусь только на куницу и глухаря и обязательно с собаками. У меня охотничьи русско-европейские лайки Тунгус и Фарт. На копытных я не охочусь, мне жалко их, они безобидные. Я вообще по своей сути не охотник, а натуралист. Люблю наблюдать за животными за их повадками, как лось кормится, как бобры плотину строят, как рябчики в снег закапываются. Я люблю свой край, нашу природу, люблю «свой» лес, его запахи и звуки. Иногда сбегаю сюда от людей.
Лаврентьев Роман
36 лет, рыбак
К рыбалке меня пристрастил мой отец, он брал меня с собой рыбачить с шести лет. Сейчас у меня третий разряд по рыбалке со льда на мормышку. Я рыбачу на реке Тобол в Притабольном районе, на наших озерах: Большие Данки, Корнилово, Кислое. Мне нравится охота на хищную рыбу: щуку, окуня − это активная и поисковая рыбалка, надо постоянно перемещаться по озеру. Для этого нужна моторная лодка, спиннинг и хорошая приманка. А когда хочется подумать, спокойно посидеть − расслабиться, то это за карасем. В Курганской области он водится везде и в большом количестве. В прошлом году мы с другом за 1 день наловили 78 кг карася. Правда, я не шучу! Последние два года меня увлекла зимняя рыбалка. Здесь важна правильная экипировка: одежда с 107
108
мембраной, отталкивающая воду, палатка, портативная газовая грелка. У нас в Кургане, почти в каждой семье мужчина, кто не охотник, тот рыбак, а бывает и то и другое вместе.
Демченко Юрий
50 лет, рыбак
У нас в области многие рыбачат на карпа. Я тоже как-то решил попытать счастья. Карп, как попадется на крючок, начинает круги вокруг лодки нарезать, да норовит в камыш сигануть, чтоб леску оборвать. И вот я в резиновой лодке-плоскодонке на озере. Прикормил, пошла поклевка, я подсечку сделал и вываживать стал, а карп крупный − не дается, и ну пошел лодку мотать. Целый час кружил, пока не устал. Выловил я его потом, 6 кг карп был. Деликатесом считается мелкий золотой карасик, поджаренный до хрустящей корочки. Хороши караси, томленые в сметане, рыбный пирог с карасем. Ну и конечно, вяленый карась. Его чистят, распластывают по хребту, солят, а потом вялят от 3-5 дней. Крупный, жирный, янтарного цвета». • ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ
109
ЯРКАЯ ЛИЧНОСТЬ
«Я не против лекарств, но я против их применения» Текст: Елена Гантимурова
110
Фото из личного архива Доктора Челика
Доктор Челик:
В своей клинике в провинции Анталия доктор Реджеп Челик успешно лечит многие хронические заболевания, используя наряду с классической медициной акупунктуру, биорезонанс, озоновую терапию. Корреспондент Елена Гантимурова побеседовала с одним из первых врачей Турции, кто начал применять альтернативную диагностику и терапию. — Вы работаете врачом больше 30 лет, последние годы применяете альтернативную медицину. Что вы скажете о классической медицине, вы от неё отказались в вашей практике? На чём базируется ваш метод лечения? — Говорить, классическая медицина плохая или хорошая, неправильно. Самое важное – достигнуть результата в лечении, убрать факторы, которые мешают выздоровлению. Понять, как лечить правильно. А для этого нужно использовать все знания, в том числе и знания классической медицины. Альтернативную медицину нельзя назвать новой. Эти знания появились с рождением человечества. Чем человек питается, как он живёт, как его тело перерабатывает то, что попадает в организм. Знания о том, что и как надо есть каждому живому существу с момента рождения до смерти, согласно его предназначению. Важно знать законы природы и следовать им. Каждое животное имеет знание – какую траву нужно есть корове, что ест кролик, каким мясом питается собака. Каждое живое создание для предназначенной ему пищи имеет свою систему пищеварения, строение рта и внутренних органов. Наша задача – согласно этим правилам питать свой организм. Если же мы закидываем в своё тело то, что придёт нам в голову, пичкаем его рафинированными продуктами или вредными пищевыми добавками, промышленными концентратами, то, конечно, организм будет протестовать и выражать свой протест болезнями. Метод лечения базируется на понимании этого принципа. 111
— Доктор бей (уважительное обращение к врачу в Турции – прим.ред.), ваши пациенты после лечения пишут в сетях о выздоровлении или улучшении состояния, долгой ремиссии. Про вас говорят, что вы не назначаете медицинские препараты. Вы применяете какие-то свои лекарства или вы вообще против таблеток и микстур? — Я не против лекарств, но я против их применения. Я объясню. В какой-то момент можно назначить медицинские препараты, однако их нельзя считать средством лечения болезни. Хронически больной пациент мечется от доктора к доктору, от больницы к больнице, меняя лекарства, которые не приводят к излечению. Попадает к нам. Конечно, я против антибиотиков, но иногда для них есть необходимые показания. Конечно, я против анальгетиков, когда без них можно обойтись. Особенно, если продолжить про антибиотики, анти-биотик, само название означает «убивающий живую флору», направленный против живых организмов. Но человеческое тело – это тоже живой организм, то есть антибиотик направлен и против него. Получается, антибиотик уничтожает нас. Тогда зачем мы используем то, что направлено против нас же? В кишечнике триллионы живых бактерий, они там живут. И если они в равновесии, если здоровая флора, то они не причиняют организму вреда. Причина смерти живого существа – другое живое существо. Наша задача – замедлить это продвижение к смерти, например, если больному 35 лет, то создать условия для того, чтобы он прожил до 70, а если ему 70, то, допустим, до 100. Это значит, защитить его кишечную флору, не допустить в ней ран и язв. Один из вредных факторов – применение антибиотиков. При употреблении антибиотика в кишечнике убивается полезная флора, а на её месте появляется вредная для организма. И это одна из причин появления условий для последующих заболеваний. А флору кишечника можно вылечить и восстановить без применения антибиотиков или других лекарств. 112
113
— Вы практикуете в Турции, среди ваших пациентов много иностранцев. Скажите, есть ли общее между пациентами из разных стран? Например, турки и русские. — Важно, что люди, живущие в разных странах, имеют разные привычки в питании. Масла, белки, сахара, овощи – в каком соотношении они в кухнях разных национальностей и каждого конкретного человека. Важно, чтобы питание было в правильном соотношении. Представьте фабрику, например, металлоконструкций. Если материал для изделий – совсем не металл, или технология неправильная, то на выходе металлоконструкция не получится или механизмы на фабрике окажутся сломаны. Так и в организме – то, что попадает в тело, должно быть качественным, чистым, натуральным. Тогда и всасывающая, и выводящая системы организма будут работать нормально. И тело в целом будет здоровым. Что это значит? Пища
114
первична, потом она перерабатывается организмом, потом приносит пользу органам и телу в целом, потом лишнее выводится. Если неправильно работает желудочно-кишечный тракт, то нельзя ожидать, что организм будет работать как следует и у него не будет болезней. Конечно, у турок или русских свои традиции в питании. Например, турки едят много мучного, продуктов из пшеницы, а русские – картофель. Между картофелем и пшеницей есть разница. — К каким продуктам вы относитесь отрицательно? — Я против употребления рафинированного сахара, всех сладостей на его основе или содержащих сахар. Я не потому против, что это какой-то плохой продукт. Но изначальные свойства сахар теряет при промышленной обработке, а от таких, индустриально обработанных продуктов, нужно держаться подальше. Пища должна быть натуральной и чистой. — Поговорим о детях. Наблюдая за пациентами-детьми, и местными, и туристами из отелей, замечаем увеличение у них аллергий, каких-то высыпаний на теле, нервных болезней. С чем это связано? — Если родители у этих детей здоровые к моменту зачатия, если беременность протекает нормально, то ребёнок рождается здоровым, так устроено человечество. Но если мать или отец по какой-либо причине больны, то даже если ребёнок рождается естественным путём, ждать, что он будет здоровым, не приходится. Или даже если мать здорова, но ребёнок рождается не обычным путём, а при помощи кесарева сечения, то ребёнок здоров не будет. Ещё важно время прививок. Если их делать тогда, когда иммунная система ребёнка ещё не сформирована, то это большой риск, для организма очень большая нагрузка. Также важно питание ребёнка – материнское молоко, которое в наши дни заменяют разными смесями. Дети, которых материнским молоком не 115
кормили, здоровы не будут. А дополнительное питание? Прикорм, который добавляют в пищу ребёнка, даже если он до этого питался материнским молоком. Если этот продукт ненатуральный, промышленным образом обработанный, то это ещё один фактор увеличения детских болезней. Добавим ухудшение окружающей среды, жизнь в больших городах, информационную нагрузку – и увидим общие причины увеличения заболеваний среди детей. — Когда к вам приходит больной, вы начинаете консультацию с диагностики, исследования. А что вы делаете потом, какие методы лечения больного есть в вашей клинике? — Мне нужно понять причины болезней. Для этого мне прежде всего нужно близко узнать пациента, понять его самого. Когда я говорю, что нужно близко узнать, это значит, что обратившийся за помощью должен искренне отвечать на мои вопросы, ничего не утаивая. Второе, я провожу врачебный осмотр, потому что внешний вид пациента скажет врачу о многом. Третье, что мне нужно знать – это его внутреннее состояние, которое, несомненно, будет влиять на его общее здоровье. Потом проводятся диагностические тесты, их может быть и двадцать, и тридцать, но главными будут: тест на интолерантные продукты, общий тест состояния органов, флоры кишечника и другие, которые помогут мне в разработке программы лечения. — А что после тестов? Например, выявлены интолерантные продукты или продукты, на которые есть аллергия. Составляется диета согласно этим данным. В лечении нужно соблюдать следующее правило – выбрать такой путь, такие процедуры, которые помогут телу восстанавливать себя, самому сделать себя здоровым. Чтобы открыть эти силы в организме, я выбираю разные методы. Это могут быть акупунктура или озон, биорезонанс или детокс, программы очищения и т.д. 116
— Известно знаменитое изречение – «врач, исцелися сам». А доктор Реджеп сам здоров? — Конечно, доктор должен следить за своим здоровьем, и уж во всяком случае быть здоровее пациента. Спорт очень важен, у меня нет времени на спорт. Про себя я могу сказать, что двадцать лет назад моё здоровье было намного хуже, чем сейчас. — Для лечения каких болезней вы применяете вашу систему наиболее успешно? — Это астма, псориаз, аллергии, экзема, разные боли, дисбактериоз кишечника и грибковые инфекции. Нервные состояния, депрессии, паник атаки – и это тоже начинается с кишечника. • ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ
117
КУЛЬТУРНЫЙ ОПЫТ
Особенности делового этикета в Японии
Текст: Екатерина Степанова
Поведение японских партнеров может напоминать загадочные ритуалы, понятные только истинному потомку самурая. Но если погрузиться в перипетии русско-японского делового общения, можно многое узнать о том, каким разным бывает отношение к работе в двух странах, и как это может отразиться на сотрудничестве. У моего мужа бизнес с несколькими российскими компаниями, и вечерами за чашкой чая мы часто обсуждаем трудности отношений между начальниками и подчинёнными двух стран. Во время этих бесед я представляю себя неким шатким мостиком, перекинутым через два противоположных берега одной реки. Один из этих берегов ничуть не лучше или хуже другого, они просто очень разные.
118
119
119
Однажды я спросила о том, какова мечта всей жизни настоящего японца. На что мой муж ответил: «Большинство жителей Японии хотят принести успех компании, на которую они работают и увековечить своё имя. А после – уйти на заслуженный отдых и прожить остаток жизни в домике, из окна которого видна Фудзияма». Я бы не сказала, что жители Японии работают сутками и ничего в этой жизни не видят. Видят. Путешествуют. Отдыхают. Но правда в том, что они никогда не забывают о служебном долге: для них профессиональные обязанности так же важны, как и семейные, а время, отведённое на работу, так же важно, как время для сна и отдыха. Подобное отношение к труду не могло не сформировать определённые особенные привычки, свойственные только этой стране. Они-то и создают основу современной японской деловой культуры.
Пунктуальность
Первое, на что я обратила внимание, изучая местные обычаи, — это особенная японская пунктуальность. Здесь понятие «прийти вовремя» означает быть на месте за 15 минут до назначенного времени. Здесь люди, занимающие даже самые высокие посты, перемещаются на поездах метро, потому что это самый точный транспорт мегаполиса. Здесь сотрудники отмечают приход на работу с помощью специальных электронных компостеров, отбивающих время на их
120
личной карте. Появление в офисе за пару минут до начала рабочего дня считается опозданием и грозит тем, что в здание можно не попасть вовсе, так как двери лифта уже закрыты. Поэтому, когда японцы начинают вести переговоры с будущими партнёрами из России, первый шок для них – опоздание чужого начальства. «Мы прождали представителей крупного российского холдинга около часа. Для нас это неприемлемо. Хотя сотрудничество обещало быть интересным, мы пересмотрели некоторые условия предварительного контракта и сочли их неудовлетворительными», − рассказывает управляющий директор одной из ведущих фармацевтических компаний Японии. На самом деле в России задержка руководителя перед важным разговором даже приветствуется. Таким образом, нередко ссылаясь на трафик, опаздывающие представители одной компании дают время другой ещё раз обдумать принятые ранее решения. Также подобное поведение можно расценить как намёк на превосходство или, наоборот, в случае более раннего появления на месте встречи − послушного подчинения.
Мы выбираем уже зарекомендовавшие себя фирмы-посредники, которые смогут гарантировать нам соблюдение контрактов
121
Трудности перевода
Вторым шоком для японцев может стать даже не намеренная наглость и бестактность. Сыны Японии очень учтивы, каждое их слово подготовлено и взвешено. Особенно это касается работы. Опытные переводчики-синхронисты это знают и часто сглаживают резкие на их взгляд высказывания со стороны оппонентов. Однажды мой знакомый переводчик с японского языка, рассказывая о работе на переговорах, заметил, что принятое в западной культуре слово «нельзя» или «невозможно», которое в русском языке часто используется и в положительном ключе, в прямом переводе на японский может быть сигналом к слишком жёсткому настрою. В его практике был случай, когда в выражении «нельзя сказать наверняка» это отрицание было воспринято, как нежелание сотрудничать. «Нельзя» так же может быть истолковано, − продолжал он, − как свидетельство о стремлении вести дела под свою диктовку, руководствуясь только собственной выгодой, что крайне неприятно для бизнесменов из Японии».
Доверие
Третья особенность японского делового общения – безграничное доверие и преданность. Японцы выбирают одну профессию на всю жизнь, одну компанию, в которой прослужат до старости, и одних
122
123
партнёров для общего бизнеса. Нарушить эту закономерность может только какое-то исключительное обстоятельство вроде цунами. Президент одного известного косметического японского брэнда рассказывает, что после того, как они заключили контракт с дистрибьютором из России, были очень удивлены звонкам от российских фирм-конкурентов с целью покупки товара напрямую. «У нас уже есть партнёр, у которого вы можете приобрести нашу продукцию. Этим все сказано и точка», — услышали менеджеры его ответ.
Важность каждого работника
Следующим пунктом в этом списке стоит невозможность принятия решения в одиночку. Необходимо созвать совет. Однажды российские партнёры отказались работать с японской компанией после трёх месяцев молчания со стороны японцев. Им показалось, что они уже достигли определённых договорённостей, а японцам же потребовалось опросить всех сотрудников корпорации по всей стране, чтобы принять окончательное решение. Для русских такие долгие раздумья — пытка, они привыкли решать все дела очень быстро. И когда в московском офисе однажды раздался радостный звонок из Токио, ответ на него был шокирующим: «Вы опоздали, мы уже работаем с другой компанией».
124
Гарантии
И, наверно, самый важный пункт — японские компании никогда не ведут свои дела напрямую с иностранными. Между ними всегда есть мостик, но не такой шаткий, каким я представляю себя, а очень крепкий и надёжный в лице уважаемого человека или организации. Он — гарант стабильности отношений, без его чёткого руководства не решается ни один вопрос. Российские компании, наоборот, стремятся к прямым эксклюзивным отношениям, так как каждое звено в цепочке российского бизнеса получает свой довольно большой процент от прибыли, и цена на товар в итоге выходит очень высокой, а бизнес неприбыльным. «Мы, как производители высококачественных товаров, несём большую ответственность перед нашими партнёрами, акционерами и покупателями. Работая с иностранными компаниями, мы не можем рисковать доверием ни одного из них, поэтому мы выбираем уже зарекомендовавшие себя фирмы-посредники, которые смогут гарантировать нам соблюдение контрактов», — объясняет глава известной японской компании.
***
Несмотря на все сложности русско-японских отношений, множеству компаний удалось достигнуть договорённостей на уровне делового общения. Они успешно работают вместе уже не один десяток лет, используя навыки друг друга в повышении качества работы, и одинаково мечтают, чтобы следующие поколения ими гордились. • ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ
125
126
БОЛЬШОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
Фото: Cirdantravels, Random Explorer, Киншук Кашьяп, Harpal Singh, Craig Fast, Amit Sharma
Ленивый штат Путешествие по Ассаму Текст: Маргарита Чернявская
У российского туриста дорога в Индию давно проторена. Он едет туда загорать на пляжах или просветляться в ашрамах. Дальше Гоа и Кералы его любопытство простирается нечасто. Однако в Индии, помимо йоги возле океана, есть чем заняться и на что посмотреть. В этой статье речь пойдёт об индийском штате, где встретить путешественников из России почти нереально – о штате Ассам. Родине вкуснейшего чая, древних храмов и однорогих носорогов. Ассам находится на северо-востоке Индии и его недаром называют штатом «лахэ лаэ», что в переводе с ассамского означает «ленивый штат». Тут никто никуда не торопится, время течёт как в замедленной съёмке, даже река Брахмапутра словно нехотя катит свои мутные воды вдоль гималайских гор на свидание с древним священным Гангом. 127
Гувахати
Гувахати – самый крупный город в штате и самый
древний в Азии. Он пережил 17 нападений моголов, поэтому в старом городе можно увидеть руины средневековых крепостных валов. Там же сохранились традиционные одноэтажные особняки колониальной эпохи – времени, когда Индия была частью британской империи. В остальном же Гувахати – вполне современный город, из него удобно отправиться в путешествие по северо-востоку страны. Главная достопримечательность Гувахати находится не в самом городе, а в пяти километрах от него, на холме Нилачал. Это тантрический храм богини-матери Камакхья (ассамцы произносят «Камайка»). Сюда приезжает множество паломников со всех уголков страны − Камакхья считается местом творения земной жизни и посвящён женскому началу. С храмом связана такая легенда: Сати (жена Шивы – индуистского божества) покончила с собой, бросившись в огонь. Обезумевший от горя Шива носился по земле, танцуя пляску отчаяния и не выпуская из рук обгорелое тело любимой. Вишну (верховное божество индуистской мифологии), чтобы излечить Шиву от безумия, рассёк тело Сати на части и разбросал по миру. В каждом месте, куда по легенде упала часть её тела, построен храм. В Гувахати, по преданию, упала йони − вагина, и именно в этом месте построен храм Камакхья. Плиты пола в храме наклонены вниз − они образуют впадину, символизирующую йони Сати. Впадина посто128
янно наполнена водой из подземного источника. На территории множество коз – по религиозным праздникам их приносят в жертву. С холма, на котором расположен храм, открывается великолепный вид на Брахмапутру и окрестные деревушки.
Дибругарх
Дибругарх – самая восточная точка Ассама. Этот город является индийским лидером по производству чая, лучшего в Ассаме, а, возможно, и во всём мире. Чайные деревья могут достигать двадцати метров, но ради удобства сбора листьев их регулярно подстригают, и они не превышают двух метров. Именно крупнолистовой ассамский чай, тёмный и крепкий, с ментоловым послевкусием, традиционно подают на классических английских чайных церемониях. Индийцы предпочитают чай-масала – чай с добавлением молока, сахара и специй, но для того, чтобы распробовать великолепный ассамский напиток, лучше пить его без всяких добавок. В Дибругархе расположено региональное отделение индийского «Чайного совета», призванного следить за сертификацией и качеством экспортируемого чая. «Чайный туризм» становится всё более популярным, но чай – не единственное, чем славен Дибругарх. В ботаническом саду Jokai, расположенном в 12 км от города, можно полюбоваться на перелетных птиц и редкие виды цветов и даже покататься на слонах. Дибругарх – приятный, спокойный город, здесь хорошие дороги и отличное транспортное сообщение с другими городами Индии. 129
Казиранга
Национальный парк Казиранга открыт с 1 ноября по 30 апреля, в 2005 году он отметил своё столетие. Есть несколько легенд, связанных с названием Казиранга. Одна из них, самая романтичная, рассказывает о юноше по имени Кази и девушке Ранга, которые полюбили друг друга, но их родители не одобрили этот брак. Тогда влюблённые сбежали в лес и больше их никогда не видели. В память об этом лес назвали Казиранга. 130
В парке есть сувенирные магазинчики, а также 35 гостиниц, где можно снять бунгало или номер. В гостиницах имеются европейские блюда на случай, если за время путешествия гостям поднадоела индийская кухня. Местные жители также будут рады сдать свои домики в аренду туристам для полного погружения в индийский быт.
Не стоит выпрыгивать из автомобиля ради хорошего кадра с диким слоном В Казиранге обитает самая большая популяция в мире редкого однорогого носорога. А ещё здесь, на свободе и в безопасности, проживают бенгальские тигры, слоны, дикие буйволы, олени, медведи-губачи, кошки-рыболовы и многие другие животные и птицы. Сафари на джипе в сопровождении смотрителя возможно в любое время, даже вечером. Главное условие, которое поставит смотритель – выходить из машины только в тех местах, где он разрешит. Не стоит рисковать и выпрыгивать из автомобиля ради хорошего кадра с диким слоном, например. Одомашненные животные послушны и спокойны, но их дикие собратья отличаются вспыльчивым нравом и, как ни удивительно, учитывая их немалые габариты, умеют очень быстро передвигаться. Если соблюдать все рекомендации сотрудников парка, сафари на джипе станет приятным и безопасным приключением. Охота в парке строжайше запрещена. За браконьерство налагаются огромные штрафы, смотрители имеют право стрелять на поражение в нарушителей. В каждой деревне рядом с национальным парком есть информаторы − за небольшое вознаграждение они сообщают администрации парка о любом передвижении браконьеров. Для того чтобы покататься на слоне, придётся встать очень рано. Сафари начнётся в 5:00 – 5:30 утра, так как в эти утренние часы солнце ещё милосердно и к слонам, и к людям. Если раньше вам не доводилось восседать верхом на таком огромном животном, то первое время может быть немного страшно. Но когда видишь, как заботливо и тщательно оно выбирает дорогу, как осторожно переступает ногами, страх уходит. Носороги и олени подпускают наездников почти вплотную. От склонных к вспышкам ярости диких буйволов лучше держаться подальше. Стаи 131
фламинго, вспорхнув разом, делают на мгновение розовым все вокруг. Сафари на слонах для иностранных граждан будет стоить в несколько раз дороже, чем для индийцев. С этим вы будете сталкиваться в Индии повсюду: своим всё дешевле. Если приехать в Казирангу в середине февраля, можно попасть на ежегодный фестиваль слонов, что проводится в парке с целью привлечения внимания к проблеме исчезновения азиатского слона и популяризации эко-туризма. Гости увидят шествие этих величественных гигантов, ухоженных и нарядных от хобота до хвоста. Животные сыграют в футбол и в другие игры, грациозно станцуют.
Тантрический храм богини-матери Камакхья считается местом творения земной жизни и посвящён женскому началу 132
Дхубри
Дхубри − небольшой живописный старый город на берегу Брахмапутры. Большая часть жителей этого города мусульмане, но основной его достопримечательностью является не мечеть, как можно было бы предположить, а знаменитый сикхский храм Гурдвара Шри Гуру Тег Бахадур Сахиб, расположенный в центре города. Это затейливо-кружевное большое белое здание построено в XVII в., но сильно пострадало во время землетрясения в 1896 г. В 1901 году храм отреставрировали. Перед тем как войти, нужно снять обувь, в специальном месте для омовения ополоснуть руки и ноги и покрыть чем-нибудь голову: эти правила одинаковы как для мужчин, так и для женщин. Более 50 000 мусульман, сикхов, индусов и представителей других религиозных культов со всей страны собираются в храме каждый год 3 декабря на фестиваль Sahedee-Guru-Parav, посвящённый мученичеству великого миротворца − гуру Тег Бахадуру. Фестиваль открывается торжественной церемонией и продолжается массовым шествием. В этом небольшом городке есть и армянская церковь, которая, вероятно, была построена в конце правления Ост-Индской компании. Она является одним из объектов наследия города. Сейчас церковь полуразрушенном состоянии, но в ближайшее время должна быть реконструирована. Путешествовать по гостеприимному Ассаму можно бесконечно, открывая для себя всё новые красоты, всё более проникаясь духом этой экзотической, древней и загадочной страны. К Индии трудно остаться равнодушным – она или пленяет навсегда, или внушает отвращение. У каждого своя Индия. А ваша – какая? • 133
ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ
ЯРКАЯ ЛИЧНОСТЬ
Елена Иванова:
«Учёба в Японии — это несложно» Текст: Екатерина Степанова
134
Фото: gaku.ru, kastepanova,
1 апреля в Японии не только пик цветения сакуры, но и начало учебного года. Сотни тысяч студентов по всей стране становятся на ступеньку выше на пути к успешной карьере. Среди них есть и студенты из России. О том, как поступить в японский ВУЗ, рассказала Елена Иванова — основательница образовательного центра gaku.ru и туристического агентства в Токио.
— Вы приехали учиться в Японию одной из первых. Было страшно все бросить и уехать в другую страну? — У меня была цель: 20 лет назад я приехала в Токио из Владивостока для того, чтобы выучить японский язык. Через полтора года я поступила в научно-исследовательский университет Мейкай (Meikai), где изучала историю, экономику и культуру Японии. Когда я его закончила, мне захотелось поделиться своим опытом с другими студентами. Хотелось, чтобы как можно больше молодых парней и девушек из России приезжали на учёбу в Японию, потому что японское образование даёт возможность жить и работать в одной из самых развитых стран мира. — Я знаю, что первое время вы работали дома. Как вам удавалось всё успевать? — Когда я вышла замуж и родила ребёнка, я поняла, что сидеть дома скучно. В результате появилась идея открыть свой небольшой бизнес, связанный с обучением в Японии. Оказалось, что на моей Родине об этом мало кто знал, а в европейской части РФ не знают до сих пор. Я сделала свой сайт, на котором размещала приглашения для всех желающих изучить японский язык в Токио и стала помогать. Находить языковые школы и ВУЗы было несложно. На сайте каждого из них есть подробная информация о программах и контакты. Я договаривалась с ними и размещала у себя на сайте рекламные объявления. Для тех, кто откликался, я переводила всю необходимую информацию об учебных заведениях и условиях поступления, собирала документы на получение учебной визы. Через пару лет мой проект обрёл популярность. О возможности получения японского образования заговорили в России и других странах СНГ. Я арендовала офис в центре Токио и наняла работников. Мы стали принимать на учёбу в языковые школы Японии около 300 студентов в год, многие из которых успешно поступали в институты. Теперь на нашем сайте 135
размещены десятки школ. Один только список летних образовательных программ каждый год насчитывает около 50 предложений. Ежегодно нас приглашают в Россию для проведения семинаров, выставок и просто встреч с ребятами, мечтающими учиться в Японии. Мы рассказываем о возможностях нашей компании в Москве, Санкт-Петербурге, Владивостоке, Новосибирске и других городах. — Что делать, если будущий студент не знает японского языка? — Обычно сначала мы оформляем в языковую школу, где студент в течение двух лет учит японский язык, затем идёт подготовка к вступительным экзаменам в выбранный им институт или колледж. Для этого тоже существуют специальные курсы. Если у студента уже есть российское высшее образование, в Японии можно получить работу, но знание языка все равно должно быть хотя бы удовлетворительным. Таковым считается второй уровень владения языком по результатам госэкзамена Норёку Сикэн. Очень часто люди спрашивают, можно ли начать учиться в Японии с нуля. Мы объясняем, что на изучение элементарной азбуки он потратит большое
136
количество времени. Пока идёт оформление визы, гораздо дешевле выучить её дома. — В Японии нет бесплатного образования. Здесь принято вкладываться в обучение детей. Сколько стоит обучение в языковой школе? — Все зависит от интенсивности обучения, расположения и предоставляемых в ней услуг. Например, курсы без проживания обойдутся дешевле. В основном, занятия проходят в группах по 10-15 человек пять раз в неделю с утра до обеда, но иногда студенты выбирают занятия на целый день, чтобы поскорее выучить язык. Такие пятидневки в Токио стоят примерно $7000-8000 в год. — Знаете ли вы, кем стали ваши студенты, как сложилась их дальнейшая жизнь? — Все школы периодически предоставляют нам отчёты о том, кто где трудоустроился. Конечно, у нас есть свои звезды, которые получили работу в японских корпорациях. Например, Андрей Хмыров из Новосибирска. Он окончил токийский колледж по специальности «программист» на основе российского высшего образования. Сейчас Андрей трудится в столичном офисе компании Хитачи Солюшнс (Hitachi Solutions). Анна Ширяева из Южно-Сахалинска закончила бизнес-колледж. Три года назад она устроилась в Сано Индастриал (Sanoh Industrial) в отдел продаж по российскому направлению в Токио. — На одном образовании вы не остановились. Как появилось туристическое отделение в вашей компании? — Когда я училась в институте, я часто показывала Японию своим знакомым, а потом и будущим студентам. Мне нравилось рассказывать им о том, как относятся к своей культуре сами японцы, об обычаях и особенностях местной культуры. Так моё образование и интерес к особенностям японской жизни объединились в туристический проект Tabitabi, к созданию которого я подошла уже более профессионально. 137
— Что было сделать труднее всего при открытии своего туристического бизнеса в Японии? — Сложно было получить туристическую лицензию. Нужно было сдавать государственный экзамен, который проводится только раз в год и только на японском языке. Если не сдать его с первого раза, то на подготовку к следующей попытке отводится целый год. Мне понадобилось два года, чтобы получить лицензию туристической компании. — Также вы открыли в Токио школу гидов, где идут лекции об истории и культуре Японии на русском языке. Расскажите, как и где вы находите лекторов? — Так как мы рассказываем о Японии, нам нужны знания востоковедов, людей, которые занимаются изучением культуры и истории уже много лет. Сейчас в японских ВУЗах работает очень много наших преподавателей, и я подумала - почему бы не сделать такой курс, где можно познакомиться с русскими специалистами по японской культуре, услышать их точку зрения и задать волнующие вопросы. Мы связываемся с ними через институты, где они работают, и вместе выбираем темы лекций. Некоторых преподавателей из Москвы мы приглашаем во время их недолгих поездок в Токио. Мы проводим по одной лекции в месяц, посетить их может любой желающий. К концу года у нас выступили 12 опытных лекторов, курс посетили более 130 человек. По отзывам слушателей, создалось впечатление, что мы все делаем правильно. — Какие темы больше всего понравились вашим слушателям? — Очень понравилась лекция писателя и востоковеда Александра Куланова об образе Японии в русской поэзии, на которой он сам читал стихи. Много интересного мы узнали об исламе в Японии от доцента научно-учебного центра «Философия Востока» Ларисы Усмановой. Профессор токийского универ138
ситета Такусёку (Takushyoku) Василий Молодяков рассказывал о том, как нужно правильно преподносить японскую историю для русских туристов. — Есть ли у вас поддержка от посольства, участвуете ли вы в каких-то госпрограммах от России? — Все наши проекты исключительно коммерческие. Никакой поддержки от государства у нас нет. Мы стараемся сделать так, чтобы наши идеи самоокупались, или, по меньшей мере, дополняли друг друга. — Какие идеи, планы на следующий год? — Как правило, все проекты вытекают из одного, на пустом месте, само по себе ничего не получается. Например, в январе на сайте gaku.ru мы открыли курс японского языка по Skype. Ещё один проект — это образовательные выставки в Японии. Для этого направления мы сделали отдельный сайт edujapan.ru, где студенты могут узнать о времени и месте проведения интересующих их мероприятий. В общем, проекты растут как грибы после дождя. • 139
ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ
РАЗНОЦВЕТНАЯ ЖИЗНЬ
«Строить глазки» нужно с детства Текст: Светлана Попсуй
Фото: avavas.ru
140
В настоящее время проблема патологий зрения занимает далеко не последнее место в развитии и воспитании ребёнка. По данным статистики Всемирной организации здравоохранения на сегодняшний день около 19 миллионов детей в возрасте до 15 лет во всём мире страдают нарушениями зрения. Из них у 12 миллионов эти нарушения считаются обратимыми. Отчаяться и бездействовать никогда не поздно. Но если задаться целью устранить проблемы, можно заслужить лучшую награду – подарить ребёнку способность видеть окружающий мир правильно. К счастью, с данной проблемой сталкиваются не все родители. И хотелось бы отметить, что те, кого это коснулось, не всегда воспринимают проблему всерьёз. Между тем, в вопросе прогрессирования глазных патологий время играет самую важную роль. И если своевременно начать лечение, то можно добиться отличных результатов. Не одно поколение детей, добросовестно выполняющих все наставления, избавилось от проблем со зрением. Особое место в патологии органов зрения занимают амблиопия (снижение остроты зрения) и косоглазие – два заболевания, тесно связанные между собой. Потому как косоглазие приводит к амблиопии, а амблиопия часто влечёт за собой косоглазие. Помимо того, что косоглазие – серьёзный косметический дефект, влияющий на психику и формирование характера, это ещё и функциональный недостаток – отсутствие бинокулярного зрения, невозможность быстрой оценки пространственных соотношений окружающего мира. В подростковом и взрослом возрасте наличие косоглазия может повлиять на самореализацию человека и привести к ограничениям при выборе профессии. Каждая проблема индивидуальна, но имеет свои способы разрешения. И стоит лишний раз обратить внимание на общий план действий: 141
1. Покажите малыша врачу-офтальмологу, даже если нет никаких подозрений
Вовремя распознав амблиопию, можно предупредить возникновение косоглазия. Диагноз может поставить только врач-офтальмолог. Амблиопия распознается даже в младенческом возрасте. Поэтому не нужно откладывать визит к врачу. Спланируйте первый визит к специалисту по достижению ребёнком возраста одного месяца и, даже если нет никаких подозрений, посетите врача, когда малышу исполнится один год. Чем раньше выявлена патология – тем проще она поддаётся лечению. Косоглазие может послужить причиной ухудшения зрения. При достижении ребёнком полуторагодовалого возраста, врач может назначить и подобрать ему очки. А также назначить ношение окклюзии – суть этого метода заключается в наложении специальной повязки на глаз, который видит лучше (обычно не менее, чем на четыре месяца, в ходе которых врач время от времени проверяет состояние закрытого глаза и даёт ему возможность посмотреть на окружающий мир). Более слабый глаз в таком случае начнёт принимать правильное положение. Чтобы заставить косящий глаз работать правильно, детям предлагают занятия и игры с мелкими деталями − такими как мозаика, паззлы или конструктор.
2. Избавьте ребёнка от косоглазия ко времени поступления в школу
Как уже говорилось выше, в данном вопросе время играет самую важную роль. Начните бороться с проблемой немедленно, потому что, когда ребёнок станет школьником, будет очень сложно совмещать обучение с лечением. К тому же, как правило, начинают формироваться ком142
плексы. Приложите максимум усилий, чтобы избавить ребёнка от косоглазия до наступления школьного возраста. На сегодняшний день практически в каждом городе существуют специализированные кабинеты охраны зрения и ортоптические кабинеты. Но, к сожалению, большинство родителей в течение рабочего дня не имеют возможности посещать с детьми такие кабинеты. Им в помощь созданы специальные дошкольные учреждения, в которых сконцентрированы дети с однородной глазной патологией. Такие учреждения осуществляют индивидуальный подход и грамотный подбор эффективных методов диагностики, лечения и воспитания детей, начиная с самого раннего возраста, обеспечивают возможность проведения частых и длительных процедур, а также проведение общих оздоровительных мероприятий в условиях обычного режима жизни ребёнка.
3. Выполняйте упражнения вместе с детьми,
подавайте правильный пример
Достаточно сложно суметь увязать требования лечения с возрастом, умственным развитием и характером ребёнка. В отношении лечения ребёнок будет оставаться пассивным до тех пор, пока у него не появится стимул. Детям свойственно повторять за родителями. Мальчики хотят водить машину (как папа), девочки хотят красить губы (как мама). Поэтому родители могут послужить отличным примером для подражания своим детям и воспитать в них желание, старание и стремление заниматься, измениться в лучшую сторону. Для того чтобы достичь хороших результатов, родителям придётся выполнять необходимые домашние упражнения, заданные медицинскими специалистами, вместе с детьми. Тогда ребёнок станет относиться к занятиям как к серьёзной игре и будет стараться превзойти самого себя, чтобы 143
победить, выиграть у взрослого. Взрослому же такие упражнения не навредят. Домашние тренировки направлены в первую очередь на то, чтобы поддерживать в тонусе глазные мышцы. А безразличное отношение к лечению детского косоглазия не будет иметь успеха, несмотря на хорошие методы и даже высокую квалификацию медицинских специалистов. Недаром бытует мнение, что быть учителем и врачом – это призвание.
4. Следуйте врачебным назначениям
Бывают случаи, когда родители стесняются своего ребёнка в очках с окклюдером. И умышленно избегают медицинских назначений. Например, для многих молодых мам ношение окклюзий кажется не сопоставимым с выходом из дома, потому что окклюзионная повязка привлекает внимание окружающих. Следует помнить, что, начиная носить окклюзионную повязку, нужно строго придерживаться всех назначений врача и понимать всю значимость этой процедуры. Потому что несколько минут без повязки сводят на нет результат лечения целого дня, а один-два дня перерыва могут свести к нулю результаты целого года, затраченного на лечение. А ведь у косоглазия нет выходных! Косоглазие можно устранить и оперативным путём, но такая операция может быть бесполезной, если после неё не направить все усилия на восстановление бинокулярного зрения – способности видеть двумя глазами одновременно, соединяя увиденное каждым глазом изображение в единый образ. Бинокулярное зрение обеспечивает пространственное и стереоскопическое восприятие окружающего мира. Наличие бинокулярного зрения способно вернуть всю полноту зрительных функций и вместе с тем стойко устранить косметический недостаток. 144
Недостаточно просто хотеть избавить ребёнка от косоглазия. Эта проблема требует огромной проделанной работы, усидчивости и терпения. Придётся переступить через множество протестов, слез и истерик со стороны ребёнка. Не нужно забывать, что каждый ребёнок – личность. К каждому нужен определённый подход. Родителям потребуется чётко определиться, на какой результат они настроены, и вместе со своим чадом идти к намеченной цели, включая фантазию, придумывая игровые методы лечения, давая стимул и правильную мотивацию. Ребёнок, вовлечённый в процесс лечения, обязательно добьётся положительных результатов, но только при помощи внимательных родителей. • ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ 145
ЯРКАЯ ЛИЧНОСТЬ
Руслан Шепелев: «Карате — это оружие!» Текст: Елена Гантимурова
Фото: superkarate.ru, sk-kvadrat.ru
146
Шепелев Руслан Евгеньевич – главный тренер сборной по карате Киокушинкай в России, член Ассоциации Карате России. Основатель школы карате в Железногорске, управляющий директор и ведущий тренер клуба карате «СК-Квадрат» в Москве. На странице в соцсети написан девиз Руслана «Не всегда можно побеждать, просто нельзя сдаваться». Киокушинкай (другое произношение Киокусинкай) – это жёсткий контактный вид карате, который возник под лозунгом «возрождение карате как боевого искусства». Этот один из самых известных стилей карате дал начало многим боевым течениям, которые распространились по миру. Международная организация IKO (International Kyokushinkai Karate Organisation) была основана японцем Масутацу Ояма в июне 1964 года. Сейчас она насчитывает около 10 миллионов человек, и самые серьёзные турниры проходят именно по этому виду единоборств. Чемпионаты мира по карате Киокушинкай изначально проходили по правилам Олимпийских Игр Древней Греции. Турниры тогда могли показаться дикими – до первой крови, до отказа одного из бойцов от боя, но со временем правила меняли.
Об организации
За 44 года существования стиля прошло 11 чемпионатов, каждый четырехлетний цикл завершается турниром. На последнем чемпионате мира в этом году в абсолютной весовой категории за первое место боролись лучшие бойцы со всех континентов, всего 192 спортсмена. Новым абсолютным чемпионом мира стал болгарин Захари Дамьянов, второе место занял француз Джем Белкоджа. На третьем месте − россиянин из Перми Дармен Садвокасов. В 2011 году на 10-м чемпионате мира парень из Москвы, Тариел Николаишвили по прозвищу «русский грузин», стал чемпионом мира (во время этого чемпионата Руслан 147
Шепелев был главным тренером российской команды — прим. автора). Никогда до него россияне не становились чемпионами по этому виду спорта. В СССР был всплеск интереса к карате, но занимались им только взрослые. Тогда школ было немного и тренеры действительно учили истинному искусству боя. Сейчас в России появилось много организаций-версий, потому что проходит время и мастера вырастают, созревают, и по разным причинам отходят от головной организации. Кто-то бизнес делает, кто-то известности хочет, не желая быть третьим-четвертым на пьедестале, и, зачастую, финансовая система диктует свои условия. В мире есть всего 10 ответвлений от традиционного японского стиля карате, но они не имеют высокого уровня судейства и большого количества достигших определённого успеха бойцов. В России только наша Ассоциация является носителем традиций Масутасу Аояма. Она официально объединила пять организаций на территории России, которые под контролем государства представляют киокушинкай карате в мире. У нас есть сертификация тренеров, наши спортсмены получают звания и гранты на мировых соревнованиях. Есть господдержка в стандартном объёме, как для всех подобных организаций. Нам помогают бизнесмены: кто-то сам когда-то занимался спортом, кто-то знаком с чемпионами, некоторые − наши друзья, а у кого-то этим спортом занимаются дети.
О школе карате
В школе для спортсмена главный человек сэнсэй – учитель. В карате есть иерархия, выше сэнсэя стоит сихан – учитель учителей. Карате занимается много детей, поскольку это одна из систем, которая готовит ребёнка психологически, дисциплинирует его. В любом спортивном лагере детей-каратистов сразу видно, их отличает собранность. Они не похожи на футболистов, например. 148
В киокушинкай очень жёсткая дисциплина. С 4-5 лет мы прививаем детям основы традиций этого спорта. Он знают, что независимо от того, станут они чемпионами или нет, система сделает их просто сильными людьми. Гармоничное развитие личности ещё никто не отменял. Заниматься боксом, например, или другим подобным видом спорта, маленьким детям нельзя с точки зрения безопасности, а вот традиционная система карате готовит человека постепенно. В процессе занятий он постигает азы и может выходить на полноконтактный поединок только в 14-15 лет, вполне психологически к этому готовым. Если в карате приходит подросток, то ему сразу хочется научиться бить, ломать челюсти, а карате должно попасть в нормальные руки. Карате – это оружие. В нем учат, как правильно бить, куда эффективнее, как защищаться, но эта система работает как рутина, каждый день, ты ходишь заниматься, что-то делаешь, причём не факт, что ты дерёшься. В итоге скороспелые ребята, которым побыстрее бы кол вы149
ломать и рубануть, отсеиваются, а маленькие дети понемногу учатся традициям, постулатам карате. И они со временем понимают, когда можно, а когда нельзя применять силу. Агрессию ребёнок применит в любом виде спорта, если она у него есть, и, если тренер видит эту черту характера, тут необходим разговор с родителями, либо такие дети сами в процессе отходят в сторону. Когда ты работаешь в системе, то понимаешь, что в том и состоит волшебство, ведь система порождает человека в любом случае. Я больше 20 лет работаю с детьми, и изначально деградированных парней не встречал. Я знал тех, кто был со сложным характером, но всё равно доходил до высоких уровней, до получения поясов, в итоге они становились скромными, степенными людьми. Имея все свои плюсы и минусы, тем не менее, все руководствуются определёнными правилами. А в огне тренировок закаляется характер, рождается почитание старших, стойкость и степенность. 150
О постулатах
Каждый раз, приходя на тренировку, ребёнок повторяет 7 заповедей. Заповеди одинаковы для каждого в клубе – и для меня, и для любого из учеников. Для меня важнее всего первая, которая гласит: «Мы будем тренировать тела и сердца для достижения твёрдого и непоколебимого духа». Тренировка – это самое главное. Рассуждать о карате можно сколько угодно, но, если ты не стоишь в зале босиком, не тренируешься, не потеешь, тебя трудно назвать каратистом. Карате нужно практиковать постоянно, каждый день, это должно быть частью твоей жизни. Это как проповеднику трудно убедить других поверить в Бога, если он сам в него не верит. Вера не в словах, вера в поведении, в делах. Тренеры, учителя, сэнсэи ведут за собой, потому что верят в систему карате сами, следуют системе, а ученики видят, что они делают и верят им. Поэтому я считаю первое правило очень важным. Есть ещё такое: «Мы следуем мудрости и силе, не ведая других желаний». Это аскетизм, нам приходится от многого отказываться. У меня есть коллега, который третий год не может построить себе дом, потому что часть денег приходится тратить на соревнования, на спортсменов, на клуб. Мы, тренеры, сами раз в год собираемся вместе, по 300-400 человек, общаемся между собой. Потом все разъезжаются по своим школам, и на год идет посыл, все работают.
О важности тренера
Можно дорого оборудовать зал, но если тренер работает не с душой, не выкладывается, то ничего не получится. Человек должен любить тренерскую работу, где каждый ученик важен, и каждый должен почувствовать результат. Если ученик видит, что тренер выкладывается, то он будет верить и самому тренеру, и в то, что у него все получится. С хорошим учите151
лем забываешь про время. Мы и родителям говорим, мол, хорош на лавочке сидеть, смотреть на ребёнка, приходи и занимайся, следующая группа твоя. Родители приходят и занимаются с детьми, чтобы таким образом быть ближе к ребёнку, наладить отношения. Например, две дочки занимаются у нас, и папа пришёл в старшую группу. А у дочерей пояс выше, они уже с ним общаются на другом языке: «Пап, куда ты пошёл, как ты поворачиваешься?», а он рад, что они хоть говорить с ним начали. Общие интересы появились, говорит, а то я их и не видел, все время на работе, хоть тут можем разговаривать. Тренер иной раз – главный человек, воспитатель. Воспитание тогда даёт результат, когда у тренера есть харизма, когда ученики хотят его видеть. Тогда карате и тренировки для них ценны, и им есть что терять. Но наказывать непосещением тренировок неправильно, мы всегда говорим родителям, что пусть даже при проблемах дети ходят на тренировки. Потому что, если их наказали, то дома они ничего не делают, а в зале они заняты. Когда-то мне премию вручали в 2009 году, президентскую, «Фонд Новое Поколение».
152
Я выиграл конкурс на звание «Лучший детский тренер». Там одна женщина, учитель, уже пожилая, сказала, что педагог – это не призвание, это болезнь. Кто-то арендует зал, кто-то его покупает – это зависит от средств. А кто-то работает при государственной школе, там вопросы решаются немножко по-другому. Вот в Пермском крае, например, создана большая школа, как большая машина, с серьёзными тренерами, у них и результаты всегда серьёзные. А кто-то тренирует в небольшой секции, в частном порядке, с лицензией, но дети к нему ходят, смотрят в глаза и растут нормальными людьми. Базы тоже есть, это если серьёзные соревнования заявляются, там и медицинские комиссии, и оснащение, уже лет 7 у нас все это на очень высоком уровне, не только в столице, но и на всей территории России. У карате много возможностей применения к людям разной подготовки. После 35 у людей уже свои болячки, но в спорте есть методики масштабирования, когда ты, исходя из того, насколько развит человек, есть ли у него гибкость, подвижность в суставах, даёшь ему нагрузку. Грамотный тренер может тренировать одновременно пять-семь-десять человек, но при этом каждый ученик будет иметь нагрузку ровно такую, насколько ему необходимо. Это показатель образования и профессионализма тренера. Есть тренеры, которые находят такую лазейку, шнурочек, ниточку, что люди заинтересуются, даже с нуля. Может, они и не хотели заниматься, а все равно пришли в зал. Людей надо любить – это основа всего.
О питании
Когда человек тренируется, важно все – отдых, еда, сон, реабилитация. Чем выше уровень, тем больше вовлекается внешних критериев для того, чтобы подготовить спортсмена. У себя в клубе мы проводим семинары для родителей, начинаем с ликбеза – чем ребёнка лучше кормить, в какое время, каким должен быть рацион. 153
Дело в том, что если идёт серьёзная тренировка, ставятся цели, то без дополнительного питания ни в коем случае нельзя. Потому что пища, которую мы едим, переваривается долго, а интенсивная тренировка на полный желудок невозможна. Можно съесть не кусок мяса, который четыре часа переваривается, а то, что быстро восстановит тело. Тогда можно использовать специальные добавки с необходимым набором микроэлементов для лучшего восстановления организма после тренировки. Они известны уже 4050 лет и все, что связано с ними, проверено. Но все должно быть в меру, и, конечно, надо знать, что приобретать. Есть много контрафакта, левой продукции, цены бывают завышены. На страничке в соцсетях я делюсь проверенной на себе информацией. Если понимаю, что это честная вещь, то я пишу об этом, почему бы и нет? Я тренируюсь, много работаю. Когда ты в 4 часа заходишь в зал и в 11 вечера уходишь, то организм определённым образом изматывается, я ж не за столом пишу. Самому надо тренироваться, если я сяду на лавку и буду сидеть с животом и свистеть в свисток, то кто за мной пойдёт? Я так никого не заставлю тренироваться, ребята не будут видеть перспективу, куда идти.
О новых направлениях
Естественно, человек должен все время куда-то стремиться, развиваться. Я не только карате занимаюсь, но и кроссфитом, и дополнительными движениями, и йогой. Кроссфит – не новое, но достаточно серьёзное явление в спорте, уже несколько чемпионатов мира прошло. Я профессионально им не занимаюсь, хотя на отборочных соревнованиях занял 4 место среди ветеранов старше 40 лет. Это силовой тренинг, представляет собой пересечение многих видов спорта – тут и гимнастика, и плавание, и лёгкая, и тяжёлая атлетика. Человек проверяет, насколько он расширил свои возможности. Мы в Америке тренировались, там кроссфит есть при карате-клубах. Это 154
сложные координационные упражнения, которые заключаются в том, чтобы не просто сразу штангу поднять, а провести интенсивную работу с запредельными весами. Нагрузка может повлиять на сердце, можно травмироваться, а то и лоб разбить. У тренера должна быть аттестация, от его знаний много зависит, особенно распределение нагрузки.
О методике Киокушинкай
В России Киокушинкай есть как система. В других странах есть люди, которые от души это делают, но это единицы, а системы у них нет. Что такое система? Это когда, что бы ты в эту систему не бросил, результат всегда будет. Он может быть не очень высокий, но он будет всегда. В такой системе из среднего спортсмена всегда можно вырастить бойца высокого уровня. Даже если он не будет суперчемпионом, он всегда будет бойцом. В Европе или в Америке все опирается 155
на индивидуальность. Например, стал спортсмен суперчемпионом в своей стране, но он один, и может быть один много лет. А в системе боец должен рождаться каждый год: на место одного приходит другой, на место другого третий, и так все время. Это школа. В Турции есть представители федерации, но среди них нет ярких спортсменов. Есть спортсмены из Израиля, Ирана, но на Ближнем Востоке нет сильной школы, хотя климат хороший, а не складывается. Меня приглашали в Грецию, но я не согласился. Кто хочет научиться, им пахать надо с утра до вечера, может, и в пустоту, и не факт, что получится, а там люди в тепле, расслабленные, что ли... А у нас старая система, есть традиция, есть много литературы. Американцы сейчас вперёд ушли, все наши учебники на вооружение берут, как базы для кроссфита. Советский учёный Ю.В.Верхошанский учебник для
156
тренеров написал сначала у нас ещё в 70-х годах, потом в Америке издал большую часть своих трудов. Мы тоже используем методики советского времени и совмещаем их с постулатами единоборства. Мне, как тренеру, надо много работать, учиться, все время накапливать опыт.
О самозащите
Девушки у нас в клубе тоже занимаются. Им мы строим технику личной безопасности на базе карате. Чтобы психологически человека настроить, нужно, чтобы он понимал, что он делает. Движения должны быть инстинктивные. Если обычного человека напугать, то он шарахнется в сторону или в угол, а человек, который долго занимался, развернётся и как минимум встанет в позицию, из которой готов работать как пружина. Тренированный человек автоматически может защититься, в этом и есть суть тренировки. Можно и будучи сэнсэем, улететь куда-нибудь от кирпича. Мы же такие, как и все, со своими слабостями, плюсами-минусами. В бойцах и национальный колорит присутствует. Доказано, что дети, у которых кавказские корни, быстрее вступают в пубертатный период, поэтому они раньше становятся сильнее, а наши, русские, позже. Потом это выравнивается. У меня в учениках были чеченцы, татары, дагестанцы, кто христианин, кто мусульманин, по-разному молятся, но все друзья и братья. В карате нет главенствующего вероисповедания. Кто сильнее, тот и побеждает. Если гнев затмевает глаза, человек перестаёт видеть то, что происходит вокруг, и поэтому проигрывает. Наши каратисты могут применять Киокушинкай для защиты, но это происходит нечасто. Нормальный человек не ищет проблем на свою пятую точку. Люди всегда чувствуют силу. По глазам читают, что не стоит. Лучший поединок – не состоявшийся. • 157
ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ
ТОЧКА НА КАРТЕ
Праздник Холи: радость не для всех Текст: Маргарита Чернявская
В преддверии безумного праздника Холи все степенные индийцы стремятся покинуть родину. Остаются лишь самые молодые и бесшабашные – те, кто не боится одурманенных марихуаной толп и яркой сухой краски, которой в дни фестиваля щедро осыпают друг друга жители, отмечая приход весны.
Фото: Jaipal Datta, Irwin Scott.
158
В международном аэропорту имени Индиры Ганди города Дели от самого входа к стойкам регистрации на московский рейс змеится огромная очередь. Выглядит она весьма колоритно: тут и бородатые сикхи в чалмах с огромным количеством багажа в сопровождении послушных детей и упитанных жён в ярких сари, и расслабленные путешественники в шлёпанцах и шортах, и солидные индийские биз-
несмены в европейских костюмах и начищенных ботинках. Вся эта разномастная толпа скучает и томится больше шести часов. Нет, не случилось никакого ЧП, аэропорт работает в своём обычном режиме – индийском. А значит, о таком понятии, как время и пунктуальность, можно смело забыть. Сотрудница на регистрации больше болтает с коллегой, чем вводит данные пассажиров, а когда
159
она всё-таки занята делом, то печатает одним пальцем примерно по знаку в минуту. Время от времени прибегают взмыленные и взбешённые московские пилоты и, отогнав бездельников, начинают сами вносить информацию, попутно ругаясь на английском с работниками. А те лишь смотрят с сонным недоумением и молчат, кажется, даже не понимают суть их претензий. Пока регистрацией занимаются расторопные русские, очередь идёт быстро, люди оживляются. Но
вот лётчики исчезают так же стремительно, как появились, и очередь опять замирает. Даже невозмутимые индийцы начинают терять терпение. Один из них, сикх в тёмно-синей чалме, выталкивает российскую девушку из очереди, отбрасывает в сторону её чемодан и уверенно занимает отвоёванное место. Но стоит он там недолго. Российский турист – невольный свидетель маленькой драмы − не даёт соотечественницу в обиду и точно также выталкивает нагле-
160
ца в сторону. «Только попробуй ещё тронь её! Не смей наших девушек обижать!», − гневно кричит он по-английски. И поверженный сикх безропотно идёт в конец очереди, его семья следует за ним. Драки не случилось. Сражаться с мужчиной горе-вояка явно не расположен. Россиянин возвращает девушку на прежнее место и становится рядом. Она выглядит испуганной и растерянной. Мужчина тихонько обещает, что будет всё время рядом и никому не позволит её обидеть.
Лишь спустя семь часов измученным пассажирам удалось пройти в самолёт. Измотанные, почти все они засыпают ещё до взлёта и просыпаются через восемь часов, когда самолёт приземляется в пасмурной и ещё по-зимнему холодной Москве. А Индия, как полузабытый сон, осталась где-то далеко, за тысячи километров, пировать под слоем разноцветных красок… •
161
ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ
КУЛЬТУРНЫЙ ОПЫТ
Сериалы: мыльные оперы или Текст: Екатерина Степанова
Современный сериал в корне отличается от «мыльной оперы» конца прошлого столетия. И дело не в том, что выше стали бюджеты или популярнее актёры, просто изменился подход к самой работе над этим жанром и его цели. Популярные в наше время многосерийные фильмы и сериалы все чаще создаются на основе нашумевших реальных историй или по мотивам произведений авторов, уже получивших широкую известность. Сейчас создатели сериала стремятся создавать такие проекты, которые сумели бы удержать зрителей у экранов на нужное количество времени и были, вместе с тем, действительно зрелищными и интересными. Это не могло не привлечь внимания такой искушённой публики, как любители большого кино. Они все чаще стали обращать свой взгляд на жанр, который ещё недавно не воспринимался всерьёз. 162
Фото: фанклуб сериало «Шерлок», wmn.today, ашиша сериала «Секс в большом городе».
новый взгляд на кино?
163
Многие считают, что происходит это потому, что требования к созданию современного кино растут с каждым днём, и кинематограф не стоит на месте. Для привлечения нового зрителя к просмотру очередного, претендующего на популярность многосерийного фильма, его производители стали намного изобретательнее, прибегая к поиску идей у создателей полнометражных фильмов. Сохраняя специфику, год за годом сюжет серий становится все более закрученным, игра актёров все более интригующей, а спецэффекты все более ошеломляющими. Столь полюбившиеся российским домохозяйкам теленовеллы так же пережили некоторые изменения со времён «Рабыни Изауры». Теперь они рассказывают о реалиях современных зрителей, делая уклон либо на юмор, либо на жизненную драму, либо на криминальный детектив. Что же ещё привлекает зрителя в этом жанре кинематографа? Ни для кого не секрет, что намного удобнее сидеть на диване после
164
тяжёлого рабочего дня и смотреть очередную серию транслируемого фильма, чем ехать, вероятнее всего, в не очень близкий кинотеатр и толкаться в очереди за последним билетом. Таким образом, у сериалов есть один большой плюс – это удобство и доступность ежедневного просмотра. Именно поэтому армия поклонников ежедневных серий с каждым днём становится все больше. Кроме того, психологи утверждают, что люди более всего любят наблюдать за жизнью таких же, как они. Замочная скважина ушла в прошлое, и теперь всевозможные сериалы, рассчитанные на различные слои населения, предоставляют такую возможность в полной мере. Зрители с упоением следят за своими кумирами, будь то очередной Шерлок Холмс или домохозяйка из пригорода Сакраменто. На протяжении нескольких месяцев они живут их жизнью: познают вместе с ними мир, путешествуя из одной страны в другую; хотят быть на них похожими, покупая новую вещь; обсуждают их поступки с друзьями, сравнивая их экранные истории со своими собственными отношениями. При этом бытует мнение, что чрезмерное увлечение сериальной жизнью может привести к некоторой зависимости, тогда зритель погружается в телевизионный мир настолько, что не видит без него смысла своего дальнейшего существования. В частности, эта зависимость и побуждает кинопроизводителя выпускать все новые серии, и иногда кажется, что им не будет конца. Например, всеми известную киноэпопею под названием «Секс в большом городе», во время показа которой американская писательница Керри Брэдшоу – главная героиня этого экранизированного романа – навсегда стала кумиром миллионов женщин во всём мире, а вместе с ней и ее любимые туфли. В чем же секрет популярности этого фильма? По мое165
166
му мнению, это не просто история о четырёх подругах: это целый мир, где каждая героиня – прообраз современной городской женщины с ее мечтами и планами, проблемами и переживаниями. Фильм о женской дружбе, о бесконечной романтике жизни и, конечно, об индустрии, что сводит с ума всех модников с начала времён. Зритель достаточно просто может представить себя на месте одного из героев этого сериала, а значит, легко может впустить их в свою жизнь. Или фильм «Игра престолов» — это одна из последних и, по моему мнению, одна из лучших работ в жанре киносериала, история которого еще не закончена. Казалось бы, обычные серии для взрослых в стиле фэнтези, но это не совсем так. Критики утверждают, в фильме, как и в серии книг Джоржа Мартина, послужившей основой для его создания, поднимаются давно назревшие запретные темы реального мира. Интерес к этому сериалу во многом вызван тем, что за образами королей скрываются пороки современного человечества. Прекрасная в своей жестокости история переносит зрителя в яркий выдуманный мир времен средневековья. Именно поэтому во многом обескураживающие интриги сюжета не воспринимаются всерьёз, а лишь предлагают задуматься над реалиями собственной жизни. Хорош ли жанр сериала или плох, каждый решает сам. В современной жизни всегда есть выбор как провести вечер – за вкусным ужином в кругу семьи, романтичным походом в кинотеатр или домашним просмотром очередной серии любимого фильма. Известно одно, этот вид киноискусства легко, но очень прочно вошёл в жизнь его любителей и, думаю, останется там надолго. • ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ 167
РАЗНОЦВЕТНАЯ ЖИЗНЬ
Турецкое либретто Текст: Елена Гантимурова
ВФото.
168
В
торой брак настиг меня, как цунами. На волне большой любви я преодолела языковой барьер, страх перед эмиграцией и российско-турецкую границу. Турция в целом и родня мужа в частности приняли русскую невестку благосклонно. Я прилежно постигала восточный домашний уклад, а Бей, или господин – так я, чуть подучив турецкий, с иронией стала называть мужа, – терпеливо стремился понять мою «русскую душу». Поскольку мы оба сделали выводы из прошлых семейных неудач, то к мелким домашним разногласиям подходили с пониманием. Лишь одна сторона жизни чуть не стала поводом для «русско-турецкой войны». Выяснилось, что мой муж не любит театр. Ну, не любит и не любит, всем, что ли… Трагедия в том, что он не просто не любил театр сам. Он не отпускал на спектакли меня. Иногда под разными предлогами, а чаще непреклонным запретом главы семьи. Никакие дискуссии на тему необходимости внутреннего роста и наслаждения прекрасным не помогали. В Москве театр был
привычной частью моей жизни, и «театральный вакуум» на новом месте оборачивался депрессией и душевным разладом. Мы ссорились, я что-то безрезультатно доказывала… Не знаю, к чему бы привели мои обиды и переживания на тему «культурных разногласий», если бы я не придумала специальную тактику, которая успешно работает много лет. За три-четыре недели до поездки я в разговоре с мужем поднимала тему о том, что в театре Анталии будет опера. Например, «Травиата». И робко мямлила, что хотела бы поехать. Поскольку дата маячила где-то в будущем, а Анталия находится в ста километрах от нашего города, Бей отмахивался, согласно кивая. Я ждала ещё недельку и приступала к организации – набирала попутчиков, узнавала про дорогу и цены на билеты. Когда все нужные сведения были собраны, я ловила удачный момент и шла в наступление – более уверенным тоном заявляла о намерении попасть в Оперу. На этот раз Бей не был благосклонен – дата приближалась. Вопросы сыпались один за другим, но от моих зубов отскакивали подготовленные ответы:
169
– С кем? – хмурил брови муж. – А вот с теми-то (женщины и дети). Бей кивал головой – ответ принят. – На чём? – На автобусе, турагентство везёт. Снова согласный кивок (не на нашей машине, мелочь, а приятно). – А что я буду есть? Ха, легко! Знаю я, что Бей не в состоянии приготовить ужин, сестра его неподалёку живёт, позаботится. – А как же работа? – в разгар туристического сезона вопрос серьёзный. Мы оба трудимся в частной клинике Бея, и мне приходится довольно подробно рассказывать, кто и как меня заменит. – Во сколько домой? – самый сложный вопрос, на нем я всегда спотыкалась. Домой при всех раскладах я попадала не раньше полуночи. Главным было не допустить, чтобы при разговоре кто-то присутствовал. Иначе Бей начинал играть на публику – изображать грозного османского супруга, винить меня за отсутствие заботы о его столе и покое, размышлять вслух о том, что жена должна ждать мужа дома и вообще вечерами носа за дверь не
высовывать. На этом месте я все-таки взвивалась, напоминая, кто среди ночи едет один за рулём на вызовы, невзирая на свой слабый пол. Жалобы угасали, стороны расходились недовольные друг другом. После этой промежуточной битвы я молчала почти до конца, не поднимая культурной темы. И вот за деньдва до поездки, когда билеты были выкуплены, а время посадки в автобус известно, я выступала с ультиматумом: «Всё, еду!». Последним возражением мужа становилось напоминание о том, что в отсутствие безответственной хозяйки клиника будет брошенной. Затем следовало обещание пойти развлекаться сразу после моего отъезда, а ночью не пустить гуляку-жену домой. Заканчивался монолог традиционным обращением к Всевышнему с просьбой дать мне ума для того, чтобы в голову не приходили мысли о посещении подобных мероприятий. С утра в день поездки на глаза хмурому Бею было лучше не попадаться. Персонал клиники посмеивался, кое-кто даже рисковал здоровьем, спрашивая, едет ли Элен-ханум в театр или нет? Ответом становилось каменное выра-
170
жение лица, призванное дать понять окружающим, как неправильно, безжалостно и жестоко я поступаю. Весь день мне приходилось бороться с червоточинкой вины. Желание послушать «Травиату» побеждало, я запрыгивала в автобус. В уютном зале театра оперы и балета Анталии звучала прекрасная музыка. Мелодичные звуки затрагивали глубокие чувства, вытесняя из души повседневность. «Если ты не спасёшь меня, то никто не спасёт!» – умирающая Тра-
виата протянула руки к Альфреду, а я промокнула глаза. И счастливо улыбнулась: «Как хорошо, что есть человек, который не согласен расстаться со мной даже на один вечер!» К двенадцати ночи, как Золушка, я прибыла домой. Бей, увидев моё одухотворённое лицо с дорожкой размазанной туши под глазами, махнул рукой, в очередной раз поздравив себя с тем, что у него необыкновенная жена – ранимая и тонко чувствующая. •
171
ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ
172
Фото: kastepanova, Steve Bowen by Flickr, Gerald Zinnecker by Flickr, Jackcon Loi by Flickr, Niklas Bars by Flickr
БОЛЬШОЕ ПУТЕШЕСТВИЕ
Гуам
записки путешественника Текст: Екатерина Степанова
Далеко в Тихом океане в южной части Марианских островов находится маленький кусочек цивилизации — остров Гуам. Несмотря на отдаленность от материков, на острове есть все необходимое для жизни и отдыха: современные отели, развитая инфраструктура, отличный сервис и белоснежные пляжи. Формально остров принадлежит США, но, несмотря на это, местным жителям удалось сохранить древний колорит своей культуры.
173
А
рхипелаг Марианских островов расположен в западной части Тихого океана на границе с Филиппинским морем и поделён на две территории: Северные Марианские острова и Гуам. С этой гряды островов вулканического происхождения начинается спуск в самое глубокое и таинственное место мирового океана — Марианский жёлоб. Открытые Магелланом в 1521 году тропические острова Марианы долгое время были колонией Испании. Позже в результате войн они переходили во владение Германии и Японии. Во время Второй Мировой войны Марианский архипелаг был захвачен американцами. Именно с одного из этих островов взлетали самолёты, сбросившие атомные бомбы на японские города Хиросиму и Нагасаки в 1945 году.
174
Т
еперь жители Марианских островов имеют статус граждан США. Территория их острова считается самой маленькой не присоединённой территорией Соединённых Штатов. Большинство местных жителей — потомки первых поселенцев из юго-восточной Азии. На местном наречии их называют чаморро. Коренастые и загорелые, они выделяются среди других тем, что плохо говорят по-английски. Также в этих живописных местах проживают филиппинцы, китайцы, корейцы, японцы и даже русские. На Гуаме те же коралловые рифы и бесконечные пляжи, что и на большей части Марианских островов, тот же благоприятный для отдыха климат, те же дары природы — морепродукты и фрукты круглый год, но американское влияние на жизнь его жителей больше всего ощущается именно здесь. Две стратегически важные военные базы США находятся на его территории.
175
Ц
ентральная часть западного побережья острова — Тумон. Это небольшой туристический городок, который собрал на своих улицах лучшие отели, магазины и рестораны курорта. Тумон тянется вдоль одного из самых больших пляжей острова. На несколько сот метров он огражден коралловым рифом, который образует естественную защиту от бушующей водной стихии. Поэтому на пляже Тумона не бывает сильных волн, и прозрачная морская вода Филиппинского моря мягко ласкает белый песчаный берег. Дайвинг, снорклинг, катание на байдарках и солнечные ванны — основные развлечения отдыхающих здесь туристов. На закате местные жители любят собираться на барбекю в беседках устроенного прямо на пляже парка. К югу от центра острова в столице Хагатне находится культурный центр коренного населения, где устраиваются всевозможные ярмарки и народные гулянья. Для желающих познакомиться с бытом чаморро про176
водятся специальные экскурсии в отдалённые деревни. На южном побережье расположены пляжи для любителей сёрфинга и кайтинга. Север этого затерянного в океане кусочка земли почти полностью ограждён высоким забором с колючей проволокой. Здесь находится закрытая военная база США, объехав которую можно попасть на дикий пляж Ритидиан, на котором растут высоченные кокосовые пальмы, словно созданные для приключений в стиле сериала «Остаться в живых».
Н
а Гуаме есть несколько интересных мест, которые стоит посетить. Например, марианские мемориальные камни Латтэ — самые древние строения острова, сравнимые со статуями с Острова Пасхи. Площадь Испании, которая была построена в XVI веке испанскими колонизаторами, а также Мыс Двух Влюбленных, много лет рассказывающий историю трагической любви дочери конкистадора и красавца чаморро: загнанные людьми отца на этот высокий утес, они сбросились вниз в 177
поисках вечного счастья. Любителям подводного мира стоит посетить небольшой океанариум, который сделан в виде тоннеля прямо на дне океана. Охотникам за приключениями местные гиды рекомендуют посетить водопады Талофофо, где в пещерах 28 лет прятался японский солдат, так и не решившийся выйти наружу и узнать, что война окончилась. Об истории битвы за Гуам между Японией и Америкой в 1944 году и появлении отрядов камикадзе можно узнать в Тихоокеанском военном музее. С 2012 года США ввели безвизовый режим для туристов из России. На улицах довольно часто можно встретить указатели на русском языке. «Но русскоговорящие туристы, — жалуются гуамцы, — пока большая редкость». Сравнительно близкое расположение Японии делает Марианские острова основным местом пляжного отдыха для японцев, число которых в праздничные дни достигает 90%. Кроме того, цены на номера в отелях Гуама на порядок ниже, чем, например, в Японии, это дает неоспоримое преимущество для тех, кто выбирает семейный отдых. Большинство мировых брендов представлены в бутиках и в загородных моллах Гуама. Так как остров объявлен зоной беспошлинной торговли, товары продаются с большими скидками, что привлекает любителей шоппинга со всего мира.
178
Е
сли сравнить Гуам, например, с Москвой, то он вполне мог бы уместиться в одном из её административных округов, но он живёт своей самостоятельной жизнью, гостеприимно зазывая туристов каждый день из года в год. На острове почти не бывает плохой погоды, и лишь случайный тайфун может заслонить солнце на несколько часов. Попадая на этот кусочек земли, окружённый со всех сторон океаном, на ум приходит только одна фраза из рекламного ролика 90-х: «И пусть весь мир подождёт»… •
179
ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ
ЯРКАЯ ЛИЧНОСТЬ
История монахини
Свами Ситы Текст: Елена Гантимурова
180
Фото: yogatrail.com. sivanandayogafarm.org, Alina Shestialtinova
На мини-фестиваль йоги в турецкой Аланье в декабре 2015 года Елена Гантимурова попала случайно. На лекциях выяснилось, что о подготовке не судят, а случайностей не бывает. Елена сумела оценить подарок, который преподнесла эта встреча, и записала свой разговор с монахиней из Вьетнама, прямой ученицей Свами Вишнудевананды международной Школы йоги Шивананды Свами. Свами Ситарамананда — доктор философии Университета Шри-Ланки, магистр Монреальского Университета, бакалавр общественных наук. Она — преподаватель медитации и философии йоги, строгая монахиня более 40 лет, автор книги по позитивному мышлению, составитель книги «Основы йогической практики и философии», переведённой на несколько языков.
, ц е н о к н и д о в Я беру билеты а д г о к и н о т ч у потом . д а з а н ь с ю а щ а р в не воз 181
На курсе философии йоги утренняя медитация проходит под негромкое пение мантр перед алтарём с фигурками восточных божеств. Если немного приоткрыть глаза, сквозь ресницы можно понаблюдать за немолодой женщиной в оранжевых одеждах, которая сидит на небольшом возвышении у алтаря. У неё короткий ёжик волос и удивительно спокойный мелодичный голос. Иногда молитву прерывает покашливание, — и тогда Свамиджи подносит ко рту чашку с горячим чаем. Холодно. Декабрь на анталийском побережье коварен, днём солнце печёт так, что можно ходить в футболке, но рано утром и после заката погода резко меняется: становится холодно и промозгло. Тема лекций — йога, наш ум, карма. То, о чём иной человек задумывается лишь в периоды испытаний или болезней, а ктото и вообще никогда. Чтобы показать пример кармы, Свами рассказывает перед аудиторией свою историю: 182
— Я родилась во Вьетнаме во время войны. Я не убивала сама, но росла в обстановке военного времени, в моем окружении никто не был убит, но все равно я страдала от войны. Моя семья отправила меня в Канаду без моего согласия. Этот переезд был кармическим, неслучайным. Как и моё рождение в том месте, где была война. Почему? Может быть, моя душа в прошлом была связана с войной, а я, сама того не желая, сделала ошибку, переехав в Канаду. Там войны не было, но моя карма была связана с ней. Я, уехав, не отработала её. В Канаде я поступила в университет, начала изучать политику и обществознание. Но после трёх лет учёбы люди и там заговорили о войне. Обсуждали все, что касается вьетнамских событий, говорили о том, кто прав, а кто виноват. Я как будто вернулась в прошлое. И снова были враги. Я сделала вывод из этого духовного урока – нет врагов и нет друзей. Когда мои родители захотели стать беженцами и вместе с потоком других вьетнамцев хотели бежать, я не поддержала их. Путь из страны был очень опасен, и они, вероятно, были бы убиты по дороге. Я пошла к университетским учителям и попросила подписать петицию, чтобы беженцев перестали принимать. Но учителя отказались ставить свои подписи. Ради идеологии они были согласны дать шанс погибнуть другим людям. Тогда я поняла, что что-то не так. Пробудившись от этой ситуации, я сказала учителям, которых слушала три года, что они больше не учителя мне. Я ушла из политики, перестала её изучать. Так я стала «Свами», и сейчас провожу время здесь среди вас. Люди, газеты, ТВ – все это может диктовать, что делать, но только вы можете принимать решение, знать изнутри, что нужно делать. Для меня кармой было рождение в войну, потом обучение политике в Канаде, потом ашрам. Гуру – другой вид кармы. Сейчас моя карма – путешествовать, я должна ехать в Китай, в Турцию. Я беру билеты в один конец, потому что никогда не возвращаюсь назад. 183
184
Большинство вопросов от слушателей после лекции озвучивают тему, что беспокоит многих: Турция может превратиться в одну большую горячую точку. Чего ждать мирным турецким жителям, в числе которых тысячи россиян, у которых здесь дом и семья?
— В одном месте теракты, в другом бомбёжки, столько людей гибнет. Турция граничит с Сирией и Ираком. Стоит ли уезжать? — Люди все время умирают, мы так устроены. Не только каждый человек, каждая страна имеет карму. Происходят события, через которые страна должна пройти. Уехать можно, но надо понимать, что карма, раз она не отработана, настигнет. — В век Интернета вдруг оказалось, что мир маленький. Новости пугают, люди испытывают беспомощность перед страшными событиями, которые происходят каждый день. Что делать? — Страх можно контролировать. Нужно учиться заменять мысли на позитивные. И этим вытеснять чувство страха, изгонять его из себя. Мысль — это очень мощная сила. Йоги очень осторожны с мыслями. Если вы боитесь, то страх заслоняет настоящее, и вы в вашем настоящем будете делать неверные шаги. Все техники йоги направлены на то, чтобы помочь нам жить здесь и сейчас, а не позволять негативным мыслям, в том числе страху, диктовать, как действовать. Ну, и медиа поменьше смотреть. — Есть ли позитивный прогноз? — Да, есть хорошая новость: негативное в нашей жизни это не навсегда. Остановите поток плохих мыслей, и они не отзовутся в будущем негативными событиями. Произойти может все, вы не знаете свою карму. Научитесь благодарить за все. Мы приходим в этот мир, чтобы обучаться. Так учитесь принимать внутри себя все события со смирением и благодарностью. • 185
ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ
ТОЧКА НА КАРТЕ
ПРАВОСЛАВИЕ НАСТУПАЕТ? В Турции открыли новый храм Текст: Елена Гантимурова
186
Фото: Елена Гантимурова
В Аланье состоялось открытие церкви в честь Иконы Божьей Матери «Писидийская». Это первый православный храм, построенный на турецкой земле, за последние 90 лет. Хотя мусульмане Аланьи в целом позитивно отреагировали на событие, некоторые турецкие газеты подвергли критике толерантную линию правительства в области религии.
15 ноября 2015 года состоялось торжественное открытие православной церкви Иконы Божьей Матери «Писидийская» в пригороде Аланьи Махмутларе. Потребность в христианском храме возникла в связи с увеличением числа европейцев в регионе, большее количество которых составляют россияне и украинцы. Приток жителей-христиан происходит в последние десять лет в связи с развитием туризма и упрощением процедур покупки недвижимости
для иностранцев. Кроме храма Писидийской Иконы Божьей Матери, в Аланье есть старинный византийский храм Святого Константина на знаменитой горе Клеопатры и православная церковь Святого Великомученика Георгия Победоносца, первая панихида в которой прошла в 2009 году после почти столетнего перерыва. Храмы возводят и реставрируют в основном на частные пожертвования, но дороги, коммуникации, озеленение,
187
188
охрану обеспечивают городские власти. Возведение церквей было бы невозможно без содействия турецкого правительства и местных государственных органов. Например, в случае с «Писидийской» церковью само строительство заняло всего три с половиной месяца, тогда как проект и согласования велись в течение нескольких лет. Церемония и первая божественная литургия прошли при участии священников, гостей из разных стран, представителей мэрии и многочисленных прихожан. Выступая на церемонии с речью, мэр Аланьи Адем Мурат Юджель заметил, что, когда часть жителей обретает символ своей веры, весь город получает новое рождение. В заключение церемонии Святейший Вселенский Патриарх (Константинопольский) Варфоломей сердечно поблагодарил всех, кто принял участие в возведении храма и высказал надежду, что церковь и культурный центр послужат процветанию региона и миру между людьми.
Мусульманское население Аланьи в целом позитивно относится к восстановлению и открытию христианских церквей, но в комментариях в социальных сетях и некоторых турецких СМИ прозвучала критика линии правительства. Например, газета «Новая Аланья» поместила статью под заголовком «Когда Европа закрывает мечети, в Аланье открываются церкви». Русское население Аланьи встретило новость об открытии храма «Писидийской» с воодушевлением. Говорит председатель русскоязычного общества Аланьи Наталья Гекчек: «Мы очень ждали этого события. В городе так много православных, а церквей не было. Нам даже туристы пишут, спрашивают, как попасть в церковь в Аланье, где причаститься. Теперь есть, что им ответить». Программой Православного Культурного центра предусмотрены богослужения, Литургии, в планах открытие воскресной школы. •
189
ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ
190
Фото: prigotovin.ru, Департамент туризма Грузии,winestyle.ru, anjci by Flickr, Mieszko Stanislawski by Flickr, fresher.ru
КУЛЬТУРНЫЙ ОПЫТ
Академия грузинского застолья Текст: Маргарита Чернявская
С чем в первую очередь ассоциируется Грузия? Безусловно, все мы наслышаны о грузинском вине, необычайном гостеприимстве местных жителей и, конечно, о грузинском застолье. Но мало кто представляет, сколько правил существует для настоящего грузинского застолья. Как и то, что каждый грузин с детства учится всем тонкостям хлебосольного искусства, проходя «академию супра». «Супра» в переводе с грузинского языка означает «скатерть», то есть застолье. Супра – грузинский ритуал угощения, который создавался столетиями. Несмотря на простой бытовой перевод (скатерть), супра значит нечто значительно большее. Условно говоря, это слаженный, организованный процесс превращения обычной скатерти в самобранку. 191
Правило №1
Главный за столом – тамада
Первое, что необходимо сделать для правильной супры – выбрать тамаду. Обычно им становится патриарх семьи – отец семейства, но, если подобралась компания друзей или глава семьи отказывается быть тамадой, что часто случается, так как «работа» эта не из лёгких, тамада избирается демократическим способом – голосованием. В его обязанности не входит проведение конкурсов и развлечение гостей, как мы привыкли видеть на российских свадьбах и вечеринках. Грузинский тамада должен произносить правильные тосты в правильном порядке. Минимальное количество тостов на супре – 10-12. Первым идёт тост за мир или за Господа (варьируется в зависимости от региона или других особенностей застолья). Обязательными являются тосты за детей, за родителей, за любовь. Тост должен быть позитивным и касаться общечеловеческих ценностей. Во время тоста нельзя говорить о политике или других спорных вещах, дабы не сеять вражду. Поэтому тосты – некий маячок для молодых, указатель жизненного пути. В общем, дело крайне серьёзное, вырастающее за пределы отдельно взятого стола с угощениями. 192
Вопреки распространённому мнению, вовсе не нужно каждый раз осушать свой бокал до дна. Такое правило действует лишь для особенных тостов – для них и сосуды особые приносят. Это может быть рог, который как раз нельзя поставить на стол, иначе как перевернув – т.е. только пустым; туфелька, чарка, даже национальная грузинская шапка, сшитая так, что вино из неё не выливается. В остальных случаях можно просто отпить глоток-другой. Залпом пьётся только белое вино – красное (грузины называют его чёрным), выпитое быстро и в больших количествах, может очень резко повысить давление.
Правило №2
Мерикипе помогает тамаде
Мерикипе – тоже весьма ответственная должность, вторая по важности после тамады. Мерикипе – тот, кто должен разливать вино присутствующим, но не просто наполнять бокалы, а внимательно следить за степенью опьянения гостей. Тем, кто уже порядочно поднабрался, наливать поменьше, а тем, кто ещё почти трезв – побольше. Степень опьянения гостей должна быть одинаковой. По этой причине мужчинам во время супры нельзя ходить в туалет – чтобы не уменьшать градус. 193
Только когда все идут танцевать или курить, разрешается посетить уборную. На женщин это правило не распространяется: они отлучаются от стола, когда им угодно. Во время застолья они обычно прислуживают гостям, но могут и принимать участие в пиршестве, что нисколько не возбраняется. Женщины тоже произносят тосты, если захотят, для мужчин же это обязанность.
Правило №3
Тост перед каждым бокалом Нельзя просто потягивать вино из бокала без произнесённого тоста. Грузины верят, что вино – божественный дар, поэтому просто так пить его – святотатство. С помощью тоста необходимо наполнить каждый бокал радостью и благодарностью богу. 194
Правило №4
Один тост – один повод Первым тост произносит тамада, следом за ним тот же тост, но другими словами говорит мерикипе, потом, развивая ту же мысль, – другие мужчины. Нельзя сразу выпить и за любовь, и за женщин, и за мир во всём мире. Один тост – один повод. Говорить долго – до 10-15 минут − имеет право только тамада. Остальным следует быть как можно более краткими. 195
Правило №5
Громко чествовать именинника Если за столом именинник, то после тоста за Бога или за мир, чествуют его. Тамада что есть силы кричит: «Гаумар»! «Джос!», − во всю мощь своих глоток вторят остальные. И это громогласно повторяется трижды. «Гаумарджос» можно перевести как «Пусть ему сопутствует победа», близко к привычному «Да здравствует!». Следующий тост – за родителей именинника и всех присутствующих. Если праздник проходит в ресторане, то официантов следует предупредить о том, что сейчас будет «гаумарджос», чтобы не напугать туристов. 196
Правило №6
Пить пиво и шутить Когда за столом пьют не вино, а пиво, то тосты должны быть исключительно шутливыми и произноситься в произвольном порядке. Если в присутствии иностранных гостей грузин поднимает бокал с пивом и с серьёзным лицом произносит тост за их здравие, то все грузины понимают, что означает этот тост прямо противоположное, что-то вроде «чтоб вы сдохли, сволочи». Так делали грузины, когда приходилось пить с врагами, чувства к которым не могли быть высказаны им в лицо.
На самом деле правил и тонкостей проведения супры очень много, это лишь некоторые из них. Грузины говорят, что пока не было совместной супры, с человеком они не знакомы. Все важные дела в Грузии решаются только во время застолий. Тем не менее, напиваться на супре – очень дурной тон. Настоящий грузин умеет пить, не пьянея. Гость для грузин – посланник Божий. Даже в наше время можно постучаться в любой грузинский дом и быть уверенным в радушной встрече. •
197
ПЕРЕЙТИ К СОДЕРЖАНИЮ
ТОЧКА НА КАРТЕ
Текст: Степанова Екатерина
198
Фото: Miguel Angel Comez, TAT_hase! by Flickr.
30 минут в токийском метро
На каждой станции линии Оедо (Oedo-line) поет птичка. Пассажиры, которые пользуются этой линией впервые, невольно начинают смотреть по сторонам, шаря взглядом по потолку, до тех пор, пока шум подходящего поезда не прервёт это радостное щебетание из маленьких динамиков. Линия метро Оедо − одна из самых современных подземных линий метро в Токио. Спуски к платформам оборудованы эскалаторами, а пути защищены ограждениями. Ежедневно этой линией метро цвета фуксии пользуется около миллиона пассажиров. По японским меркам это не самый высокий показатель, и сегодня, в дождливое утро понедельника, на станции немноголюдно. Я еду в исторический музей Эдо-Токио (EdoTokyo). Пройдя через самую посещаемую станцию в мире Синдзюку (Shinjuku) на линии Яманоте (Yamanote), подхожу к турникетам Оедо со знакомой ярко-розовой полоской. Станция под номером E-01 называется Синдзюку Ниси-гути (Shinjuku Nishi-guchi). Покупать билет не нужно, у меня есть пластиковая карта Пасмо
(Pasmo), счёт на которой я пополняю заранее. Поездка до ближайших станций стоит 180 йен, дальше по нарастающей: чем дальше, тем дороже. Карта лежит в моем кошельке, и для прохода через турникет достаточно приложить её к маленькой голубой панели рядом с отверстием для одноразовых билетов. Спускаясь вниз по ступеням эскалатора, я сверяю точное прибытие поезда в своём айфоне. Музей истории Токио расположен на другом конце города. Я еду уже 15 минут. В вагонах линии Оедо почти не слышен стук колёс, можно было бы невольно подслушать разговоры сидящих рядом пассажиров. Но японцы не разговаривают в метро, они достают свои смартфоны с бесплатным wi-fi и сосредоточено смотрят в них до самого конца пути. Например, как девушка в розовом пальто, которая сидит рядом со мной, и ещё десятка два человек по всему вагону. Напротив − мужчина в черном костюме, похожий на офисного работника. Он что-то усердно набирает на клавиатуре своего ноутбука. Остальные пассажиры спят, расположившись на мяг-
199
ких подогретых сидениях: бабушка с большой продуктовой сумкой задремала в уголке, мужчина средних лет надвинул кепку на нос, сильно уставший молодой человек запрокинул голову наверх так сильно, что его рот невольно приоткрылся. Периодически объявляют новые станции, заходят новые пассажиры. Моих соседей это ничуть не отвлекает, они тихо продолжают заниматься своими делами. Но вдруг в вагон врывается толпа туристов. Шумно переговариваясь, они держатся за поручни на лямках и обсуждают с гидом планы на день и экскурсию в тот самый музей, куда еду я. Они говорят на знакомом мне испанском языке: их кожа оттенена оливковым загаром, их жесты широки, их одежда удобна и проста. Эти туристы совсем не похожи на японских пассажиров, которые бросают лишь один интересный взгляд на новых попутчиков, почти не отрываясь от экрана телефона. Занятой мужчина невозмутимо продолжает мягкий шелест пальцев по кнопкам клавиатуры. Поезд остановился, и его чисто вымытые двери открыли путь для прохода пассажиров. Группа испанских туристов покинула вагон. И как только они затихли в переходе, я вновь слышу щебет знакомой мне маленькой птички. • 200
201
СОДЕРЖАНИЕ
Яркая личность
Рождённая для свободы 34 Евгения Воскобойникова: «Вы – самые лучшие в мире, поэтому – боритесь!» 52 Екатерина Кронгауз: «Я делаю только то, что мне нравится» 86 Доктор Челик: «Я не против лекарств, но я против их применения» 110 Елена Иванова: «Учёба в Японии – это несложно» 134 Руслан Шепелев: «Карате – это оружие!» 146 История монахини Свами Ситы 180
Точка на карте
Биение сердца в ритме мегаполиса 10 А нужны ли вы в Москве? 40 Праздник Холи: радость не для всех 158 Православие наступает? В Турции открыли новый храм 186 30 минут в токийском метро 198
202
Культурный опыт
Опера и балет на турецкой сцене 14 Особенности делового этикета в Японии Сериалы: мыльные оперы или новый взгляд на кино? 162 Академия грузинского застолья 191
118
Разноцветная жизнь
Замужем за иностранцем 20 Интервью без фотографий 46 Русско-турецкая любовь 60 Размыкая круги 94 «Строить глазки» нужно с детства 140 Турецкое либретто 168
Большое путешествие
Критские каникулы: вытянуть солнечный билет
На крючке: охота и рыбалка в Зауралье 101 Ленивый штат. Путешествие по Ассаму 127 Гуам. Записки путешественника 173
203
75
В НАЧАЛО ЖУРНАЛА