Inkijkexemplaar: Wat & Hoe taalgids - Hebreeuws

Page 1

HEBREEUWS D e beste tolk voor op rei s Vlot de rekening vragen op een terrasje? Een gesprekje aanknopen? Met deze taalgids kom je altijd uit je woorden. G E TA L L E N

Goedendag

‫שלום‬

sjalom

1

‫ אחד‬/ ‫אחת‬

v: agat / m: egad

Tot ziens

‫להתראות‬

ləhietra-ot

2

(‫ שניים )שני‬/

v: sjtajiem (sjtee) /

Ja, graag

‫כן בבקשה‬

ken bəvakasja

Nee, dank u wel

‫לא תודה‬

lo toda

‫סליחה‬ Sorry

sliega

‫ בצד שמאל‬ Links

bətsad smol

(‫שתיים )שתי‬

m: sjnajiem (sjnee)

3

‫ שלושה‬/ ‫שלוש‬

v: sjalosj / m: sjlosja

4

‫ ארבעה‬/ ‫ ארבע‬v: arba / m: arba-a

5

‫ חמישה‬/

v: gameesj /

‫חמש‬

m: gamiesja

Rechts

‫ בצד ימין‬

bətsad jamien

6

‫ שישה‬/ ‫שש‬

v: sjeesj / m: sjiesja

Hoeveel kost dit?

?‫ עולה זה כמה‬

kama ze ole?

7

‫ שבעה‬/ ‫שבע‬

v: sjeva / m: sjiev-a

8

‫שמונה‬

v: sjmone / m: sjmona

9

‫ תשעה‬/ ‫תשע‬

v: teesja / m: tiesj-a

Waar is het toilet? ?‫ איפה השירותים‬eefo hasjeeroetiem?

10 ‫ עשרה‬/ ‫עשר‬

v: eser / m: asara

NUR 507

Ruim 4.000 woorden & zinnen Woordenlijst Nederlands – Hebreeuws Woordenlijst Hebreeuws – Nederlands Duidelijke aanwijzingen voor uitspraak

W W W. WAT E N H O E . N L

HEBREEUWS

ALTIJD HANDIG

HEBREEUWS “ne e m mij me e op re is” “ ‫” קחו אותי א ת כ ם ל נ ס יע ה‬


Hebreeuws.indd 1

hebreeuws

Vertaling Ruben Verhasselt

08-02-16 17:00


Hebreeuws.indd 2

Wat & Hoe: wat anders!? Wat & Hoe maakt deel uit van Kosmos Uitgevers, Utrecht/Antwerpen www.kosmosuitgevers.nl

Leverbaar in de serie Wat & Hoe: • Wat & Hoe Onderweg • Wat & Hoe Select • Wat & Hoe Taalgidsen

Kijk voor meer informatie op: www.watenhoe.nl

watenhoe

watenhoe_reizen

19e druk, 2016 © Kosmos Uitgevers, Utrecht/Antwerpen Technische realisatie en productie: LINE UP boek en media bv Omslagontwerp: Julia Brants, Den Haag Vormgeving: Julia Brants, Den Haag Illustraties: Monique van den Hout ISBN 978 90 215 6206 3 NUR 507 Alle rechten voorbehouden / All rights reserved Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd en/of openbaar gemaakt door middel van druk, fotokopie, microfilm of op welke andere wijze en/of door welk ander medium ook, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Deze uitgave is met de grootst mogelijke zorgvuldigheid samengesteld. Noch de maker, noch de uitgever stelt zich echter aansprakelijk voor eventuele schade als gevolg van eventuele onjuistheden en/of onvolledigheden in deze uitgave. Wij zouden het zeer waarderen wanneer u geconstateerde onjuistheden ons wilt doorgeven, zodat wij hiermee rekening kunnen houden bij een volgende druk. Uw opmerkingen kunt u zenden aan: info@watenhoe.nl

08-02-16 17:00


3

Woord vooraf  6 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5

Handig om te weten...  7 Beknopte grammatica  7 Uitspraak  15 Handige rijtjes  16 Datum, tijd en getallen  21 Persoonlijke gegevens  30

2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7

Praktische zaken  32 Bank  32 Post  33 Telefoon  34 Internet  38 Foto en video  39 Het weer  41 Veiligheid  44

Inhoud

Hebreeuws.indd 3

Inhoud

3 Ontmoetingen  46 3.1 Algemeen  46 3.2 Iemand aanspreken  47 3.3 Zich voorstellen  49 3.4 Elkaar begrijpen  55 3.5 Hobby’s  56 3.6 Een mening geven  57 3.7 Een compliment geven  59 3.8 Iets aanbieden  59 3.9 Uitnodigen  60 3.10 Iets afspreken  61 3.11 Iemand versieren  62 3.12 Afscheid nemen  64 4 Onderweg  68 4.1 De weg vragen  68 4.2 Douane  71 4.3 Bagage  73 4.4 De auto  74 4.5 Verkeersborden  74 4.6 Het benzinestation  75 4.7 Pech en reparaties  78

08-02-16 17:00


4

4.8 4.9 4.10 4.11 4.12

De fiets  80 Vervoermiddel huren  81 Liften  85 Inlichtingen  86 Openbaar vervoer  88

Inhoud

5 Overnachten  97 5.1 Accommodatie zoeken  97 5.2 Bij de receptie  98 5.3 Kamperen  99 5.4 Hotel/appartement/huisje  101 5.5 Klachten  106 5.6 Vertrek  107

Hebreeuws.indd 4

6 Eropuit  109 6.1 Bezienswaardigheden  109 6.2 Sport en recreatie  112 6.3 Aan het water  113 6.4 In de sneeuw  116 6.5 Wandelen en bergbeklimmen  117 6.6 Fitness en wellness  118 7 Winkelen  120 7.1 Algemeen  121 7.2 Levensmiddelen  124 7.3 Kleding en schoenen  124 7.4 Kapper  126 7.5 Afrekenen  128 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6

Eten en uitgaan  130 In het restaurant  130 Bestellen  131 Klachten  141 Afrekenen  142 Uitgaan  143 Kaartjes reserveren  145

9 Gezondheid  147 9.1 De dokter roepen  147 9.2 Klachten van de patiënt  147 9.3 Het consult  151 9.4 Recept en voorschriften  156 9.5 De tandarts  157

08-02-16 17:00


In moeilijkheden  159 Om hulp vragen  159 Ongelukken  160 Er is iemand vermist  162 Verlies en diefstal  163 Aanranding  164 De politie  165

5

Hebreeuwse aardrijkskundige namen  167 Woordenlijsten  169 Nederlands – Hebreeuws  169 Hebreeuws – Nederlands  217

Inhoud

Hebreeuws.indd 5

10 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6

08-02-16 17:00


Woord vooraf

6

Hebreeuws.indd 6

Woord vooraf Al ruim 90 jaar kun je je met Wat & Hoe Taalgidsen verstaanbaar maken in vele talen. Dat betekent niet dat de gidsen inmiddels hoogbejaard zijn. Met de huidige generatie gidsen kun je vragen naar de beschikbaarheid van wifi, plekken om je telefoon op te laden of waar je geheugenkaartjes kunt kopen voor je camera. Ook zijn vele taalgidsen inmiddels als app beschikbaar voor Android en iOS. Sommige apps bevatten beluisterbare uitspraak die je kunt laten horen aan je gesprekspartner. En er zelf mee oefenen kan natuurlijk ook! De Wat & Hoe Taalgidsen staan bekend om de vele handige zinnetjes die je kunt gebruiken in een hotel, restaurant of gewoon op straat. Bij alle zinnen zie je meteen hoe je ze moet uitspreken. Er zijn praktische tekeningen waarop je ook kunt aanwijzen wat je nodig hebt. Achterin staan woordenlijsten in beide richtingen die van pas kunnen komen om snel even een woord op te zoeken. Wil je meer weten over de grammatica, dan kun je voorin daarover een beknopte praktische uitleg vinden. De gidsen zijn in samenwerking met Van Dale tot stand gekomen. Wat & Hoe-taalgidsen zijn er in de volgende talen: Afrikaans Arabisch Braziliaans Bulgaars Catalaans Chinees Mandarijn Deens Duits Engels Fins Frans

Fries Grieks Hebreeuws Hongaars Indonesisch Italiaans Japans Kroatisch Noors Pools Portugees

Roemeens Russisch Slowaaks Spaans Thai Tsjechisch Turks Vietnamees Zweeds

Deze Wat & Hoe-taalgidsen zijn ook als app verkrijgbaar: Duits Engels

Frans Italiaans

Spaans

08-02-16 17:00


7

1.1 Beknopte grammatica

z zAlfabet

Beknopte grammatica

Het Hebreeuws, ruim drieduizend jaar oud, behoort tot de familie van Semitische talen en is onder andere verwant aan het Arabisch. In het Nederlands wordt het modern-Hebreeuws wel ‘Ivriet’ genoemd, maar dat is eigenlijk niets anders dan het Hebreeuwse woord voor ‘Hebreeuws’. De klassieke Hebreeuwse tekst is die van de Bijbel (het Oude Testament). Nadat het Hebreeuws bijna tweeduizend jaar als schrijftaal is gebruikt, is het aan het begin van de twintigste eeuw weer tot leven gewekt als spreektaal. Dat had nogal wat voeten in de aarde. Er moesten (en moeten nog steeds) nieuwe woorden worden gemaakt voor begrippen als ‘fiets’, ‘elektriciteit’, ‘computer’ enzovoort. De Academie voor de Hebreeuwse Taal wijdt zich onder andere aan deze taak, met wisselend succes. Zo is bijvoorbeeld het woord ‫ מתשבה‬matsjeeva (‘antwoordapparaat’) geen vervanger geworden van de ‫מזכירה אלקטרונית‬ mazkiera elektroniet (‘elektronische secretaresse’) die in veel Israëlische huishoudens de telefoon aanneemt. Wel is in plaats daarvan het woord ‫ משיבון‬məsjievon (‘antwoordertje’) opgekomen. Vooral bij technische termen zult u in deze gids wel eens twee alternatieven tegenkomen, bijvoorbeeld ‫ מפלט‬mafleet (‘uitlaatpijp’) en ‫ אגזוז‬eĝzoz (van het Engelse ‘exhaust’), ‫ מגב‬maĝeev (‘ruitenwisser’) naast ‫ וישר‬viesjer uit het Jiddisch. Er is in deze gids getracht niet te puristisch te zijn, maar toch zo veel mogelijk aan de normen vast te houden. In een aantal gevallen is er bewust voor gekozen de normatieve regels te laten varen. Zo zult u in deze gids niet hegalav voor ‘de melk’ tegenkomen, maar hagalav, niet hejietem ‘jullie waren’ maar hajietem. Het Hebreeuws volgens de klassieke normen zou in deze gevallen potsierlijk aandoen. Ten slotte zij nog opgemerkt dat u meer Hebreeuws kent dan u denkt. Via het Jiddisch zijn allerlei woorden in het Nederlands terechtgekomen. Misschien herkent u woorden als ‫ פנים‬paniem (‘gezicht’), ‫ חלש‬galasj (‘zwak’), ‫יין‬ jajien (‘wijn’) en ‫ לחיים‬ləgajiem (‘proost’) wel in woorden en uitdrukkingen als ‘ponem’, ik word er ‘gallisch’ van, ‘jajem’ en ‘daar ga je!’

Handig om te weten...

Hebreeuws.indd 7

1 Handig om te weten...

Het Hebreeuwse alfabet bestaat uit tweeëntwintig medeklinkers. Er zijn geen aparte hoofdletters. Wel is er een verschil tussen druk- en schrijfletters. Hebreeuws wordt van rechts naar links geschreven. Let daarop, wanneer in dit boekje alternatieven (‘hij heeft blauwe/bruine ogen’) gegeven worden.

08-02-16 17:00


Handig om te weten...

8

druk ‫א‬ ‫ב‬ ‫ג‬ ‫ד‬ ‫ה‬ ‫ו‬ ‫ז‬ ‫ח‬ ‫ט‬ ‫י‬ ‫כ‬ ‫ל‬ ‫מ‬ ‫נ‬ ‫ס‬ ‫ע‬ ‫פ‬ ‫צ‬ ‫ק‬ ‫ר‬ ‫ש‬ ‫ת‬

schrijf

naam alef bet (vet) ĝiemel dalet hee vav zajien get tet joed kaf (gaf) lamed mem noen sameg ajien pee (fee) tsadee koef reesj sjien of sien tav

uitspraak b of v ĝ d h v z g t j k of g l m n s p of f ts k r sj of s t

Beknopte grammatica

Vijf letters krijgen aan het eind van een woord een andere vorm:

Hebreeuws.indd 8

gaf sofiet mem sofiet noen sofiet fee sofiet tsadee sofiet

‫ך‬ ‫ם‬ ‫ן‬ ‫ף‬ ‫ץ‬

g m n f ts

De uitspraak van de letters bet, kaf en pee hangt af van de positie van de letter in het woord. Aan het begin van het woord spreek je deze letters altijd uit als respectievelijk b, k en p en aan het eind van het woord altijd als v, g en f. z zLeesmoeders

Tot de achtste eeuw van onze jaartelling werden de klinkers in de Hebreeuwse Bijbelteksten niet geschreven. Vanaf die tijd werden ze aan

08-02-16 17:00


46

3 Ontmoetingen 3.1 Algemeen z zDank

u wel

Ontmoetingen

Bedankt/dank u wel

‫תודה‬ toda

Geen dank/graag gedaan

‫אין בעד מה‬ een bə-ad ma

Heel hartelijk dank

‫תודה מכל הלב‬ toda miekol haleev

Erg vriendelijk van u

‫מאוד נחמד מצדך‬ mə-od negmad mietsiedga (→ v: mietsiedeeg)

Het was me een waar genoegen

‫היה לי נעים מאוד‬ haja lie na-iem mə-od

Dank u voor de moeite

‫תודה על המאמץ‬ toda al hama-amats

Dat had u niet moeten doen

Algemeen

‫לא היה צורך‬ lo haja tsoreg

Hebreeuws.indd 46

Dat zit wel goed, hoor

‫זה בסדר‬ ze bəseder z zPardon

Pardon

‫סליחה‬ sliega

Sorry!

!‫סליחה‬ sliega!

Sorry, ik wist niet dat ...

...‫ לא ידעתי ש‬,‫סליחה‬ sliega, lo jada-tie sje...

08-02-16 17:00


68

4 Onderweg 4.1 De weg vragen Pardon, mag ik u iets vragen?

?‫ אפשר לשאול אותך משהו‬,‫סליחה‬ sliega, efsjar liesj-ol otga (→ v: otag) masjehoe?

Onderweg

Ik ben de weg kwijt

‫הלכתי לאיבוד‬ halagtie lə-ieboed

Weet u een ... in de buurt?

?‫ פה בסביבה‬... ‫אתה יודע (את יודעת) על‬ ata jodeea (→ v: at joda-at) al ... po basvieva?

Is dit de weg naar ...?

?...‫זאת הדרך ל‬ zot hadereg lə...?

Kunt u me zeggen hoe ik naar ... moet lopen/fietsen?

...‫לרכוב ל‬/‫תוכל (תוכלי) להגיד לי איך ללכת‬ toegal (→ v: toeglie) ləhaĝied lie eeg laleget/lierkov lə...?

Hoe kom ik daar het snelst met de auto?

?‫איך מגיעים לשם הכי מהר במכונית‬ eeg maĝie-iem ləsjam hagie maheer biemgoniet?

Hoe kom ik het snelst in ...?

?...‫איך מגיעים הכי מהר ל‬ eeg maĝie-iem hagie maheer lə...?

De weg vragen

Hoeveel kilometer is het nog naar ...?

Hebreeuws.indd 68

?...‫עוד כמה קילומטר ל‬ od kama kielometer lə...?

Kunt u het op de kaart aanwijzen?

?‫תוכל (תוכלי) להראות לי במפה‬ toegal (→ v: toeglie) ləhar-ot lie bamapa?

Mijn navigatiesysteem is kapot, kunt u me vertellen hoe ik in ... kom?

?...‫ תוכל (תוכלי) להגיד לי איך מגיעים ל‬,‫מערכת הניווט שלי מקולקלת‬ ma-areget hanievoet sjelie məkoelkelet, toegal (→ v: toeglie) ləhaĝied lie eeg maĝie-iem lə…? z zWaar?

hier/daar

‫שם‬/‫פה‬ po/sjam

08-02-16 17:00


squashen ‫ לשחק סקווש‬ləsageek skvosj stad (groot) ‫ עיר‬ier stad (klein/middelgroot) ‫ עיירה‬ajara stadhuis ‫ עירייה‬ierieja stadion ‫ איצטדיון‬ietstadjon stadswandeling 6.1 ‫ טיול בעיר‬tiejoel ba-ier staking ‫ שביתה‬sjəvieta standbeeld ‫ פסל‬pesel stank ‫ סרחון‬siergon starten ‫ להתניע‬ləhatnieja startkabels 4.7 ‫ כבלי התנעה‬kavlee hatna-a station (trein–) ‫ תחנת הרכבת‬taganat harakevet stedentrip ‫ טיול ערים‬tiejoel ariem steeksleutel ‫ מפתח ברגים‬mafteeag braĝiem steil (haar) 10.3 ‫ ישר‬jasjar steken (insect) ‫ לעקוץ‬la-akots stekker ‫ תקע‬teka stelen ‫ לגנוב‬lieĝnov sterkedrank ‫ משקה חריף‬masjke garief stilte ‫ שקט‬sjeket stinken ‫ להסריח‬ləhasriejag stoel 4.12, 8.1 ‫ כיסא‬kiesee stoeltjeslift ‫ רכבל מושבים‬rakevel mosjaviem stokbrood ‫ בגט‬baĝet stomen (reinigen) ‫ לנקות בניקױ יבש‬lə-nakot bəniekoej javeesj stomerij 7 ‫ ניקוי יבש‬niekoej javeesj stopcontact 8.1 ‫ שקע‬sjeka stoppen (beëindigen) ‫ להפסיק‬ləhafsiek stoppen (halt houden) ‫ לעצור‬la-atsor stoptrein 4.12 ‫ רכבת מאספת‬rakevet mə-asefet storen 1.3 ‫ להפריע‬ləhafrieja storing ‫ תקלה‬təkala storm 2.6 ‫ סערה‬sə-ara straat 1.5, 2.7, 4.1 ‫ רחוב‬rəgov straatkant 5.4 ‫ צד הרחוב‬tsad harəgov straks 3.9, 7.1 ‫כך‬-‫ אחר‬agarkag strand 3.9, 6.3 ‫ חוף‬gof strandstoel ‫ כיסא נוח‬kiesee noag strandtent ‫ מזנון בחוף‬mieznon bagof streek (regio) ‫ איזור‬eezor strijkbout ‫ מגהץ‬maĝheets strijken 7.3 ‫ לגהץ‬ləĝaheets strijkplank ‫ קרש גיהוץ‬keresj ĝiehoets stroming ‫ זרם‬zerem stroom (elektr.) ‫ חשמל‬gasjmal stroomversnelling ‫ זרמים מהירים‬zəramiem məhieriem stroop ‫ סירופ סוכר‬sierop soekar stropdas ‫ עניבה‬anieva student ‫ סטודנט‬stoedent studeren ‫ ללמוד‬lielmod stuk (kapot) ‫ מקולקל‬məkoelkal stuur (auto) ‫ הגה‬heĝe

Hebreeuws.indd 205

205

S

08-02-16 17:01


206

stuur (fiets) ‫ כידון‬kiedon stuurhuis 4.4 ‫ תיבת הגה‬teevat heĝe suiker 8.2 ‫ סוכר‬soekar suikerpatiënt 9.3 ‫ חולה סכרת‬gole sakeret super (benzine) ‫ סופר‬soeper supermarkt 7, 7.1 ‫ סופרסול‬soepersol surfen (op internet, sport) ‫ לגלוש‬lieĝlosj surfpak ‫ חליפת גלישה‬galiefat ĝliesja surfplank 6.3 ‫ גלשן‬ĝalsjan synagoge ‫כנסת‬-‫ בית‬bet kneset t

T

Hebreeuws.indd 206

taai ‫ צמיג‬tsamieĝ taal ‫ שפה‬safa taalcursus 3.3 ‫ קורס שפה‬koers safa taart 8.2 ‫ עוגה‬oeĝa tabak ‫ טבק‬tabak tablet ‫ טבלית‬tavliet tafel 3.3, 5.3, 8.1, 8.2 ‫ שולחן‬sjoelgan tafeltennis ‫ טניס שולחן‬tenies sjoelgan talkpoeder ‫ אבקת טלק‬avkat talk tampons ‫ טמפונים‬tamponiem tand 9.5 ‫ שן‬sjeen tandarts 1.3, 9.5 ‫ רופא שיניים‬rofee sjienajiem tandenborstel ‫ מברשת שיניים‬mievresjet sjienajiem tandenstoker ‫ קיסם שיניים‬keesam sjienajiem tandpasta ‫ משחת שיניים‬miesjgat sjienajiem tandwiel 4.8 ‫ גלגל שיניים‬ĝalĝal sjienajiem tankstation ‫ תחנת דלק‬taganat delek tas (groot) 10.3 ‫ תיק‬tiek tas (klein) ‫ ארנק‬arnak tasje (plastic) ‫ שקית‬sakiet taxfreewinkel ‫ חנות פטורה ממכס‬ganoet pətoera miemeges taxi 4.12, 5.2 ‫ מונית‬moniet taxistandplaats 4.12 ‫ תחנת מוניות‬taganat moniejot teen 9.2 ‫ אצבע של הרגל‬etsba sjel hareĝel tegen 2.1, 4.1, 6.5, 8.5, 9.3 ‫ נגד‬neĝed tegenligger 10.6 ‫ מכונית ממול‬məgoniet miemoel tegenover 4.1 ‫ ממול‬miemoel tekenen (signeren) ‫ לחתום‬lagtom tekenpincet ‫ פינצטה לשליפת קרציות‬pientseta liesjliefat kartsiejot telefoneren ‫ לטלפן‬lətalfeen telefonisch 5.2 ‫ טלפונית‬telefoniet telefoon 2.3, 10.1 ‫ טלפון‬telefon telefooncel 2.3 ‫ טלפון ציבורי‬telefon tsieboerie telefoongids 2.3 ‫ ספר טלפונים‬sefer telefoniem telefoonkaart 2.3 ‫ טלכרט‬telekart telefoonnummer 1.5, 3.12, 10.1 ‫ מספר טלפון‬miespar telefon telelens ‫רוחק‬-‫ עצמית‬atsmiet rogak televisie ‫ טלוויזיה‬televiezja

08-02-16 17:01


HEBREEUWS D e beste tolk voor op rei s Vlot de rekening vragen op een terrasje? Een gesprekje aanknopen? Met deze taalgids kom je altijd uit je woorden. G E TA L L E N

Goedendag

‫שלום‬

sjalom

1

‫ אחד‬/ ‫אחת‬

v: agat / m: egad

Tot ziens

‫להתראות‬

ləhietra-ot

2

(‫ שניים )שני‬/

v: sjtajiem (sjtee) /

Ja, graag

‫כן בבקשה‬

ken bəvakasja

Nee, dank u wel

‫לא תודה‬

lo toda

‫סליחה‬ Sorry

sliega

‫ בצד שמאל‬ Links

bətsad smol

(‫שתיים )שתי‬

m: sjnajiem (sjnee)

3

‫ שלושה‬/ ‫שלוש‬

v: sjalosj / m: sjlosja

4

‫ ארבעה‬/ ‫ ארבע‬v: arba / m: arba-a

5

‫ חמישה‬/

v: gameesj /

‫חמש‬

m: gamiesja

Rechts

‫ בצד ימין‬

bətsad jamien

6

‫ שישה‬/ ‫שש‬

v: sjeesj / m: sjiesja

Hoeveel kost dit?

?‫ עולה זה כמה‬

kama ze ole?

7

‫ שבעה‬/ ‫שבע‬

v: sjeva / m: sjiev-a

8

‫שמונה‬

v: sjmone / m: sjmona

9

‫ תשעה‬/ ‫תשע‬

v: teesja / m: tiesj-a

Waar is het toilet? ?‫ איפה השירותים‬eefo hasjeeroetiem?

10 ‫ עשרה‬/ ‫עשר‬

v: eser / m: asara

NUR 507

Ruim 4.000 woorden & zinnen Woordenlijst Nederlands – Hebreeuws Woordenlijst Hebreeuws – Nederlands Duidelijke aanwijzingen voor uitspraak

W W W. WAT E N H O E . N L

HEBREEUWS

ALTIJD HANDIG

HEBREEUWS “ne e m mij me e op re is” “ ‫” קחו אותי א ת כ ם ל נ ס יע ה‬


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.