voices
MAGAZINE FOR ALL YOUNG PEOPLE OF SKOPJE IN MACEDONIAN AND ENGLISH
Topic of the month:
DEATH Добредојдовте во
Кафе Бабел STREET FASHION. FASHION BLOGS.
Финска:
КoнтpoвepЗнa дpжaвa
2010
November Free
read v o http://i ices o ssuu.c om/vcs nline! voices
What is Voices Magazine?
Magazine for all young people from Skopje, published in Macedonian, Albanian and English languages - VOICES - is a project of “Volunteers Centre Skopje”. It was created to provide more opportunities for the young people: to gain experience of working in an international team, to get to know other countries and cultures, to learn about creating and designing magazine, as well as to promote volunteerism, non-formal education programs and active youth involvement.
Who are we? EDITORIAL TEAM Reporters: Agnieszka Krawczyk Blandine Charreau Gjoko Vukanovski Joao Carmona Karolina Data Lanankuras Laura Kroes Miguel Gama Nunes Mirella Makurat Sophie Goullet de Rugy Ula Slawinska Veijo Nurmi Zbigniew Drzewiecki Translation: Blagica Kostadinova Ivana Galapceva Pece Taleski Gorjan Krstevski Sanja Jovanovska Daniela Koleska Sanja Mihajlovska
The participants of this project are volunteers working in “Volunteers Centre Skopje”. Some of them come from different European countries to do here their “European Voluntary Service” and some are students from Macedonia.
What we want?
With the VOICES magazine we seek to: • turn the attention of the young people to the issues, which are not generally discussed in public or in mass media; • inform and discuss about the variety of interesting topics that are related to young people in Macedonia; • provide with information about volunteerism in general and “Youth in Action Programme”; • inform about interesting places to be and travel destinations, free time spending opportunities and events in Skopje and Macedonia.
Who we write for?
The young people of Skopje are the main target group of the project. However, we are writing for all the people who feel young, no matter neither age nor nationality!
Why we do that?
Because we are crazy proactive young people who want to improve things and simply be happy by helping the others in this unique international experience. Here we are the connection between international and local community.
Can you join us? Oh yes! Please contact us...
Design: Laura Kroes Ula Slawinska Production & Coordination: Nikola Stankoski Gjoko Vukanovski Contact : Volunteers Centre Skopje Sava Kovacevik 47-4/6 1000 Skopje Tel./Fax. +389 22 772 095 vcs_contact@yahoo.com http://www.vcs.org.mk http://issuu.com/vcsvoices
2
At this moment we’re searching for ways to improve the quality of our magazine, because we’re having a lack of Albanian translators. Are you an Albanian native speaker and looking for an opportunity to translate for a magazine?
We are looking for you! A requirement to join the team of translators would be to have good skills in both English/Macedonian and Albanian, and that you can spend a significant amount of time on translating. With this opportunity you will gain experience of working in an international team of volunteers, and learn about creating and translating for a magazine. Besides that, you will get an official certificate from our organization after three months of translating. If you’re interested in helping us out with Albanian translations, please send an e-mail to vcs_contact@yahoo.com
EDITORIAL by Joao Carmone Ноември е месецот на католичките празници Свети Маченици и Ден на сите Светци, на Ноќта на вештерките и на Денот на мртвите. Околу целиот свет, Ноември е месец посветен на починати блиски. Во Мексико се верува дека вратите на Рајот се отвораат на последниот ден од Октомври и душите смеат да се вратат кај блиските за 24 часа, а во Америка децата се облекуваат во смешни костуми и одат од врата до врата. Секаде, луѓето ја слават смртта на свој начин на изразување почит. Кога и да си во Скопје, ова ---- на многу различни култури, можеш да видиш снег на планините Водно, и да почувствуваш како времето заладува и станува грубо. Можеш да видиш како луѓето различно се справуваат со студот, и од твојата топла куќа погледни низ прозот и уживај во студеното време. Погледни и кон како луѓето околу светот размислуваат за тие кои ги сакале и кои ги почитуваме а не се повеќе со нас.
November is the month of the Holy Souls in Purgatory, of Halloween, All Hallows Eve, the Day of the Dead and All Saints’ Day. All around the world, November is the month dedicated to honor the deceased loved ones. While in Mexico they believe the gates of heaven are opened at midnight of the last day of October and the spirits are allowed to reunite with their families for 24 hours, in America kids dress up in funny costumes and go trick-or-treating. Everywhere people celebrate death differently, according to their own beliefs of honoring. Wherever you are in Skopje, this big meeting point for so many different cultures, you can see the snow covering the top of Vodno Mountains and feel the weather starting to get rougher. You see how each one handles it on their own way. Now, from the inside of your warm house, looking outside the window and enjoying the beauty of the cold weather, take a look to how around the world people turn their thoughts to those whom we have loved and how we honor who is no longer with us
CONTENT 04 Topic of the Month
Смрт во неколку македонски народни варувања Death in several Macedonian beliefs Улично интервју Interview Slavyan Stoyanov Улично интервју Street interview
08 10 16 18 22 24
Heart of Europe
Добредојдовте во Кафе Бабел Welcome to cafe Babel
Melting pot
нapoднa муЗиka okoлу нac Folk is in the air Готичка Суп-Култура Gothic subcultures Улична мода. Модни блогови. Street fashion. Fashion blogs.
6 Things
6-те лица на Скопје, преспектива од новодојденец 6 Faces of Skopje, a perspective from an outsider
Travel stories
Финска: КoнтpoвepЗнa дpжaвa Finland: Land of controversy Феминистичката мистерија (грешка) ширум светот The feminism mistique (mistake) around the world
Flavor of the city
Одејќи по Кратовските мостови Walking on Kratovo bridges
Reviews
Филмски преглед Film review Ракописите не горат Book review
3
Topic of the month
С м р т во неколку македонски народни вeрувања
Мирела Макурат Верувања во друг живот на оној свет се застапени во многу култури и религии. За древните представи за светот на мртвите и за самата смрт зборуваат археолошките откритија, стари гробишта и фолклорот – песни, легенди и приказни – денес само остатоци, трошки од поранешните, антички митови и придружници на архаичните обреди. На Балканот се вкрстуваат христјански, исламски и различни погански влијанија и како резултат од сите нив постојат бројни мотиви, верувања, обреди и претстави за овој и оној свет, за сегашниот и за духовниот живот.
гранични моменти, како што е смртта, се појавуваат судјеници (сојеници). Тогаш, кога човекот е веќе на мали враќе, семејството и соседите, треба да го посетат, да ги исполнат неговите желби и да носат понади – најчесто тоа се овошје и сокови, за да не умре гладен и жеден. Молчејќи, се изразува загриженост и почитување на тој, кој заминува. Му се мие телото и се облекува во посмртна облека – чист а најдобро и нов – нели покојникот ќе застане пред Бог. Постои верување дека ако починатиот штотуку имал свадба, тогаш се облекува во истиот гарнитур или фустан,што го носел на венчавката или на веселбата, за брачниот пар може да се најде во земјата на мртвите.
Во македонската народна култура сретнуваме таков синкретичен магично-религиозен систем. Според офицјалната христјанска наука – смртта е последник на гревот на првите луѓе. Ја поништува дури доаѓањето и смртта на Месија – Божји Син. Според народни верувања смртта настанува кога душата, традиционално представувана како воздух, го напушта човечкото тело. Душата излегува од устата и се до 40 дена ги обиколува местата, каде што била во текот на животот. Моментот на заминување според легенди, веќе е воспоставен во момент на нашето раѓање. Ова верување е познато не само во Македонија – овде се верува дека на секое човечко суштество вечерта на третиот ден од неговото раѓање доаѓаат самовили-наречници, кои не можат ниту да се видат, ниту да се ги почувствуваат. Тие му кажуваат на детето колку години ќе живее. Слични верувања се застапени кај други Словени и кај несловенски народи. Три женски ликови се појавуваат исто така во руски баења над младо момче - три Мари или Божји Мајки - Параскиева, Анастасија и Барбара; во македонскиот инвариант - Богородица, Света Петка и Света Недела. Трите самовили се паметени и денес во романски села, но веќе беа познати и во грчката и римската митологија (трите моири-парки кои ја предат човековата судбина), во скандинавската (трите норни: Урд, Вернади, Скулд) кај Селтите (трите поетеси-матрони или Бригиди), кај Балтите (трите лајми). Други етнолошки податоци кажуваат дека секој човек кога се раѓа добива своја сопствена свеќа или ѕвезда на небото, која ќе свети докога му трае животот, а гасне заедно со човекот.
До последен здив гори свеќа која се става во рацете на покојникот. После свеќата се става на тањир со брашно или пченка и се пали додека телото на покојникот се чува дома. Свеќата се пали како знак на почит кон покојникот, а исто така и за да му се осветли патот на оној свет.
Предзнак на смртта може да биде црна птица, на пример гавран или врапче, која се појавува околу куќа на покојникот. Можеби ова е човечката душа, која половично веќе го напуштила човечкото тело, ама уште не сака или не може да си замине на друг свет. Во различни верувања птиците се јавуваат како тие кои се поврзани со смртта или нов живот, можеби заради аналогијата со представата на душата, која исто излетува од усни и може да лета како птица. Најверојатно за тоа до ден денес се верува дека штркот-психопомпос ги носи новороденчињата. Исто така постои верување дека во тешки или
4
Треба да се внимава да нема јазли на облеката, што еврска со т.н.. Алкменова магија, со цел да се олесни заминувањето на некој или нешто, се разплеткуваат сите јазли и се отвараат прозорци, врати околу себе. Заради истата причина, понекогаш постои забрана за плачење на покојникот потешко му е тогаш да ги напушти своите блиски, а солзите можат да му го поплават патот кон другион свет или да ја расипат водата на мртвите. Од друга страна, во зависност од регионот, се пеат погребни песни – тажачките, и на тој начин се изразува својата тага, жал и љубов. Умрениот не се изнесува од дома со нозете напред – за да не се врати дома. Се погребува со неговите лични предмети – часовник, чешел, накит и керамички садови. За време на античка Македонија војниците се погребувале со нивното оружје и им се ставало златна маска на лице, а античките Македонки го земале на другиот свет својот златен накит. Според стари верувања лицето на погребаниот покојник мора да е свртено на Исток – од каде изгрева сонцето. Тој правец е позитивно валоризиран во христијанството – таму се наоѓал Рајот и од таму ќе дојде Избавителот. Истокот има позитивно значење и во паганските обреди – што има врска со древните верувања дека тоа што е горе, десно или источно, е добро, а тоа што е долу, лево или западно – е хтонско, лошо и демонско. По погребот, на гробиштата или во трпезаријата од црква семејството на мртовецот ги почесуваат собраните пријатели со ручек, варено жито, вино, ракија. На третиот, седмиот, деветиот и четириесетиот (кај католиците – на 30-иот) ден од смртта се прави помени. Луѓето се обират за помени исто така и после 90 дена, пола година и за годишница од неговата смрт. Можеби таквите сеќавања и ручеци на гробишта се остаток од стари гозби со мртвите и култот на предци.
D E A T H in several Macedonian beliefs
Mirella Makurat
Beliefs in the Afterlife are present in many cultures and religions. Archeological discoveries, old cemeteries and folklore – songs, legends and stories – today only remains, crumbs of the ancient myths and accompanying the archaic rites, speak about the world of the dead and about Death itself. The Balkans is a place where Christian, Islamic and pagan influences interfere, and as a result, there are numerous motives, beliefs, rites and representations of this and the afterlife, about the material and the spiritual life. In Macedonian popular culture such syncretic magical-religious system can be found. According to the official Christian science – death is a consequence of the Original Sin. It can be annihilated after the coming and the death of the Messiah – God’s Son. According to the popular beliefs, the death happens when the soul, traditionally represented through the air, leaving the human body. The soul leaves from the mouth and for forty days goes to all of the places where it was during its lifetime. The moment of its going away, according to the legends, has already been predicted at the moment of our birth. This belief is known not only in Macedonia – here we believe that each human being, on the evening of the third day of their birth, is visited by fairies that no one can see or hear, or even feel. They tell the child how many years he/she will live. Similar beliefs can be found within the other Slavic, but also non-Slavic peoples. Three female persons appear as well in the Russian magic/witchcraft made on young boys – the Three Maries or the Mothers of God – Paraskevi, Anastasia and Barbara; in Macedonian – the Virgin/Our Lady, Saint Paraskevi and Saint/Holy Sunday. The three fairies are remembered in some Romanian villages, but they were also known in the Greek and the Roman mythology (the three Moirae/Parcae that create the man’s destiny), in the Scandinavian mythology (the Three Norns: Wyrd, Verdandi and Skuld), in the Celtic (the Three Poets-Matrones or Brigids), in the Baltic mythology (the Three Lajmi). Other ethnological data tell us that every child, when he/she is born, gets their own luck or a star in the sky, that will shine during his/her lifetime, and will be extinguished together with the man. A presage of death can be a black bird, for instance a raven or a sparrow that appears around the home of the dying person. Per-
haps, it is the man’s soul that has partially already left the human body, but still doesn’t want or cannot leave into the afterlife. In different beliefs, birds are those that are connected to death or as a new life, maybe because of the analogy to the representation of the soul that leaves the body through the mouth and can fly as a bird. It is probably because of that that up until today it is believed that the storkpsihopompos bring the new-born. Also, there is a belief that in difficult moments or moments at the edge, as death moments, there are the so-called sudenici that appear. At the moment when the person is about to die, the family and neighbors should visit him/her, to fulfill his/her wishes and to bring him/her gifts – mostly there are fruit and juices, in order for him/her not to die hungry and thirsty. Silently, one expresses worrying and respect towards the person that is leaving. They bathe his/her body and they dress him/her in postmortem/ posthumous clothes – clean, and it would be the best if it is new – because the dead should face God. There is a belief that if the deceased had a wedding recently, he/ she will be dressed in the same suit or wedding dress worn on the wedding or on the celebration, so that the wedding couple could meet again in the land of the dead. A lighting candle is put in the hands of the deceased and it burns until the end. Then, the candle is put in a dish full of flour or wheat and is lit during the watch of the deceased’s body, in his/her home. The candle is lit as a sign of respect towards the deceased, and as well to light his/her road to the afterlife. One must be careful not to leave any knobs on the deceased’s clothes, that is connected to the so-called Alcman’s magic, in order to make easier the leaving of somebody or something, all of the knobs are loosened and all of the windows and doors around are opened. From the same reason, there is sometimes an interdiction to cry – it is harder for the deceased to leave his/ her close relatives, and the tears can flood his/her road to the afterlife or can spoil the water for the dead. On the other side, according to the region, funeral songs are sung – mournings, a way of expressing one own’s sadness, sorrow and love. The deceased is taken out with his/her feet forward – so that he/she does not come back. He/she is buried with his/her personal objects – watch, comb, jewellery and
5
ceramic pots. During the Ancient Macedonia, the soldiers had been buried together with their weapons, and a golden mask had been put on their faces, and the Ancient Macedonian women were thought to have taken their golden jewellery into the afterlife. According to some old beliefs, the face of the buried person has to be towards East – where the sun rises from. That direction is positively valued in the Christianity – that is the place where the Heaven is and where the Saviour will come from. East has a positive significance in the pagan rites as well – it has to do with the ancients beliefs that what is up, right or east is good, and what is down, left or west – is chtonic, bad and demonic. After the funeral, in the cemetery or in the church dining room, the deceased’s family organizes lunch for the friends attending the funeral, boiled wheat and rakija/brandy. On the third, seventh, ninth and fortieth day (in the Catholic religion, on the 30th day) of the deceased’s death, a memorial is held. People gather for a memorial also after 90 days, six months and for the anniversary of the death. Perhaps these memorials and lunches in the cemetery are remains of the ancient feasts with the dead and of the cult of the ancestors.
Интервју со Славјан Стојанов, етнолог Interview with Slavyan Stojanov, etnocologist Како и кога во Македонија се слави Духовден и Задушница? Духовден е на 50-от ден по Велигден и во некои делови на Македонија се оди во црква и се раздава јадење за душа на починатите и се пали свеќа на гробовите на починатите, но, како и да е, во регионот од кај што сум (Кратово), не се прави ништо од тоа, освен тоа што на некои села тој празник им е ден за славење. Исто така некои семејства индивидуално го слават тој празник (го сметаат на некој начин тој празник како нивен заштитник). Задушница, пак, се слави на дваесет и четвртата недела по Педесетница. На денот на Задушница знам дека (барем во Кратовскиот регион ) се пости и ништо повеќе. Кои се народните верувањата за настанувањето на вампирите? Според народните верувања што сум ги слушал јас, се верува дека вампир може да стане неправилно погребан починат човек, на пример ако го прескокне мачка починатиот од кога ќе умре па сè додека се погребе истиот, или пак ако некои од обичаите при погребот не се направат (или не се направат правилно) како ставање трн од глог во петата на починатиот, паричка под јазикот за да си го плати патот за оној свет, заобиколување на мртвиот со конци (црвен и бел мислам!) ...итн (сумирано, неизвршување на кој било од обичаите при погребувањето и обичаите до 40-от ден по погребот (бидејќи се смета дека до 40-от ден од погребот мртвиот уште не е преминат на оној свет)). Каква претстава за смртта постои кај Македонците? Е, на ова прашање немам одговор, бидејќи јас не сум размислувал на таа тема, а не сум ни слушнал нечие размислување за тоа како ја замислуваат смртта. Општо кажано, во македонците смртта не е персонифицирана.
6
How and when Macedonia celebrates Pentecost and “Zadushnica” (Day of the Souls)? Pentecost is the 50th day after Easter and in some parts of Macedonia people go to church and gives food for the souls of the deceased and lights candles on the graves of the deceased, but, as it is in the region where I’m from (Kratovo), it’s doing nothing, except that in some villages this festival is a day for celebration. Also, some individual families celebrate this holiday (I think in a way that celebrating this holiday is as their protector).” Zadushnica”, meanwhile, is celebrated on the twenty-fourth Sunday after Pentecost. On the day of “Zadushnica” I know that (at least in Kratovo region) people are fasting and nothing more. What are the folk beliefs about the occurrence of vampires? “According to folk beliefs that I’ve heard I believe that vampires can become by improperly buried dead man, for example if a cat run over the body of the deceased before it is buried, or if some of the customs of burial is not done (or not done correctly) as putting the haw thorn in the heel of the deceased, a coin under the tongue in order to pay the way for the after life world, bypassing the dead with laces (red and white I think!) ... etc. (totalizing,failure of any of the customs of burial customs and the 40 th day after the funeral (because it is considered that until the 40 th day of the funeral , deceased has not been crossed on to the after life world)). What is the image about death for the Macedonians? Well, this question had no answer because I have not thought of that topic, and I even haven’t heard someone to thinking about how they imagine death. Generally speaking, in Macedonian folklore the death is not personified.
Street interview: Улично интервју Софи де Руги Ако некој ви пријде на улица и ве праша , какви се вашите верува ња за смртта, што би му одговориле? Пре тпоставувам дека би зборувале за културата на оддавање почит на блиските и драгите кои починале, би зборувале за стравот од смртта или како би сакале да умрете, но, дал и некогаш сте си го поставиле ова прашање? Катерина, 21: Мислам дек а е важно да не се дозволи смртта да прерас не во заборав. Според македонските обичаи, оди ме на гробиштата по 40тиот ден, со пријатели и фамилијата и оставаме јадење( блага пченка, леб , вино, во основа омиленото јадење на почина тиот, па дури и цигара ако тој пушел). Овие работи можат да се раздадат и на гробовите во близина. На 6 месеци и на една година се прави истото. Дана, 22: Мислам дека на луѓето им влијае религијата но јас не сум религиозна личност и мислам дека, па, едноставн о умираш... Бојан, 24: лелеле... Јас, 20: Во мојата држава ,Франција , смртта е голема табу тема. Луѓето уми раат сами во болниците и потоа ги закопуваат или ги кремираат, обично проследено со мала церемо нија со фамилијата и најблиските пријатели. И секоја година, според христијанските обичаи, луѓ ето одат на 2 Ноември да остават цвеќиња на гробов ите на починатите.
Sophie de Rugy
If somebody came to you on the street and asked you what your believes about death, what would you ans wer? I guess you could talk about how people in your culture commemorate the memory of their nearest and dearest who passed away, talk about your fear of it or how you would like to die, but have you ever asked yourself this question before? Katerina, 21: I think it’ s really important not to let the dead sink into oblivion. In Macedonian tradition, we go on the grave after 40 days, with friends and family and put food (sweet corn, bread, wine, basica lly his favorite food, even a cigare tte if he used to smoke). We can also exchange this goods with the grave next to it. After 6 months and a year, it’s the same again.
Dana, 22: I believe people are influenced by religion but I’m not religious and I think that, well, you jus t die...
Bojan, 24: lele…
Myself, 20: In my cou ntry, France, death is a great taboo. People die more or less alone in the hos pital and then they are buried or inc inerated, usually during a small ceremo ny with family and closest friends. And every year, in christian tradition, peo ple go on the 2nd of November to put flowers on the graves.”
7
Heart of Europe
Ула Славинска
Овој месец на нашето патување низ Европа сакаме да ве поканиме на едно од оние посебни места каде секој може да најде нешто интересно за себе...овој месец време е за Кафе Бабел. Веројатно сега би сакале да прашате каде е ова место?! Одговорот не е толку јасен... затоа што всушност Кафе Бабел е насекаде, онаму каде што сакате да биде. Доколку сакате, може да го земете со себе едноставно секаде.
CAFE BABEL
Добредојдовте во Кафе Бабел
8
Истамбул,
Во 2004 година Кафе Бабел ја продуцираше познатата серија „Кафе бури“ која беше, да речеме креативен водич на европски држави и градови, прикажувајќи ги на различен начин, невообичаено.
Но зошто беше толку важна оваа идеја? Одговорот на ова прашање е навистина лесен...Додека Европската унија се ширеше и стануваше се поважна во нашите животи, опстојуваше проблемот на европскиот идентитет, кој се уште се обидуваме точно да го откриеме. Со помош на оваа посебна мрежа, ова место да се изразиме себеси, иноваторите на Кафе Бабел сакаа да овозможат простор да најдат сопствени одговори за идентитетот, за улогата на ЕУ во нашиот живот.
CAFE BABEL
CAFE BABEL
Но ајде да се вратиме на почетокот од оваа фантастична приказна..да се обидеме да најдеме одговори на прашања како што се: Кој го измисли ова посебно место? Зошто? Како?
По две години, тие веќе имаа 13 регионални канцеларии во градови како што се: Стразбур,
Болоња,
Истата година CaféBabel.com беше откриен од група меѓународни новинари и ја доби наградата: „Награда за европска иницијатива 2004“.
Но како е тоа возможно? Епа...влезете внатре и ѕирнете...почувствувајте ја посебната атмосфера на повеќејазичниот простор, дозволете европските јазици да ве опкружат на француски, шпански, англиски, италијански, германски и полски начин. Стекнете се со знаење за Европа денес на креативен начин. Исто така не стоете во позадина, влезете внатре и промовирајте ја вашата култура, јазик, држава, кажете нешто повеќе за себе. Овде секој е навистина заинтересиран за вашата приказна.
Па...се започна во 2000 година кога двајца Еразмус студенти, Никола Деларчипрете и Адријано Фарано пристигнаа во Стразбур со револуционерна идеја за развој на паневропска мрежа со цел да им се даде можност на другите да се изразат себеси без ограничувања Во периодот на Еразмус програмата, тие сретнаа други „луди“ луѓе кои едноставно ја обожуваа идејата. На тој начин 12 Еразмус студенти формираа Меѓународна Бабел Асоцијација. И така започна Кафе Бабел.
Париз, Варшава, Лидс, Барселона, Берлин итн.
Идејата е навистина едноставна. Секој може да му пише на Кафе Бабел на сопствениот јазик. Секое мислење е важно во овој кафе бар...има само едно „но“..НО секое мислење треба да го вклучува европското видување на проблемот, да не се затвори во една култура, границите на една држава, да се обидете да го погледнете од одредена дистанца. И уште една работа која е веројатно доста очигледна: бидејќи се работи за написи, мислења за сериозни и несериозни нешта, треба да се водите по критериумите за новинарство. Затоа слободно посетете го вистинскиот европски кафе бар...слободно дојдете во Кафе Бабел!!!
e f a C n i e m o c l e W Babel
e de & hav ome insi c l … a l u l g e n W i l le? of multi e t possib r i u e o s h y i p s d w o n o u atm But h Ula Slawinska to surro special s n e l a g e m a e r u f e g … G n k an la ian, a loo e l p a o t r I u E , ent et lish out pres space, l sh, Eng b i a n a e p g S d e bewl ch, your kno in Fren t stand ’ t n e o G d … y o a w ul. Als e your c & Polish t ive way o t m a o e r r p c & urin about yo e inside Europe in our m e o r c h o t m t n s o y u in j sa This m rough Euountry, hind it, terested c n i , e h y g l t a l u ng ike trip is rea ture, la would l everyone e r e H rope we te you to . self i ciry. to inv thus spethis fas your sto f f o o e g r e n e i n n o n for wh laces the begi answers o t t d u n o e fi m d o cial p n c fi s cial ne can his spe s try to But let’ t ’ t e d L e everyo g inter… t y n r e to nv in : Who i nating s someth for self… ions as t s e u q g such estin onth it’s ow? mus m ? Why? H e c a a B l two Eras p this é n e f h a w C 0 0 r o 20 iano time f obably now and Adr arted in t e s t e g r n p i r i h t voluArc bel. P ld like to So…every with re a Dell’ l o g c r i u u N b o s w , k to ras tly you students n networ e to St a e exac ?! m e r a p e c o h r u w t e s ju anthemce ask Farano xpress making p s pla not e i f h o o t t a e y d t i is e of s bili tionary all tim swer i s possi y r B e h t . o s The an r…cause in sime der a give th any bor ople who e t p u ” o y h so cle é Babel is z t a i r w stuf selves other “c Erasmus t e 2 m 1 fact Ca re, where y e w h o t ion. s h he Erasmus Associat e. . That’ b l a e everyw e b o d a t i B t l d e t i nationa ply lik you wan would like an Inter e d art. a m u s o t e y den tak Babel st If é n f a a C c w u o ional it, yo That’s h y 13 reg u simd o a y e r l h a t re Paris, . it wi there we sburg, s s a ywhere r r r a t e e S y v e o as: elona, ply After tw cities l, Barc u h b c m u a s t s n I i offices ologne, eeds, B L , w a s War tc. Berlin e s s, let’ hich wa w r ” e s f g f n i d rmi them in fee Sto f g o n C i “ w o e h s ri ities, mous se es and c made fa i r l t e n b u a o B c . Café uropean nal jour In 2004 ide by E u g e ernatio v t i n t i a e f r . o c l say s usua y group , not a eciate b r p p 004”. a ent way s a Prize 2 com w e . v l i e t b a y the a i B t Café e easy…B n Ini r t a a i e e u p y q o r e s u i m a “E on n our In the s prize: s questi ortant i i p t h m e t i g r e o d r f n o a out & m wer nalists be more ry to find ell, ans t W o t l ? l t t i n r t a a s t t vawe mpor nd s ves, inno y, which l was so i bigger a t e i s a g t e n n s d i e s i t d e t i r e e an th exp about is g But why of Europe place to entity, d m an Union s i e e i l p h b t o t o u r r o u , p b E k a n f networ et’s say answers time whe out own is also l is special kind o d e n r fi e h o t t , e life ng th s spac acly. Doi o give u nion what’s ex é Babel wanted t Every opi . e g a u g f n Ca la lude . tors of our life hould inc el in own s b n a i n B o U i é E n f i a f p C o o to ry to the role BUT every rs, to t an write . e c . d ” r e t o n u b o b y “ y r r e v ne e obunt simply. E is just o bly quit ture, co y a l e l b u r l o c e a r h e p e t r n … s o r s i i ba in should ich The idea ur coffee o don’t close it fs, all thing wh o f u e n t r i s o m t s n u e a o t on not seri is import nd also problem, erious & tance. A iew for s s v i t d n u a o f e b o p a o eur ns, m kind , opinio o it fro articles t look int el!!! u o b a Café Bab it’s o s . t a a i e : r m s e o u t c vio to sm cri el free journali e bar…fe e f include f a c o ur really e o visit t e e r f feel So just
9
Melting pot
Народната музика започна да влијае врз популарната музика со бендови како Бејрут, Хок и Хексо, Гогол Бордељо и други, кои прифаѓаат влијанија од источно-европејската народна музика, и го продолжуваат трендот кој започна во 90те со музиката на Горан Брегович, презентирајќи богата народна музика на светот.
НАРОДНА МУЗИКА ОКОЛУ НАС… Каролина Дата
Народната музика е особено популарна меѓу нови музичари кои ја користат како инспирација за нова музика, заради обилноста на мелодии, ритми и гласови. Оваа музика е лесно да се модифицира. Народната музика стана попопуларна и на самиот Балкан, и домашни музичари започнаа да се фокусираат на својана култура и ја користат како база врз која креираат нова модерна музика, како на пример босанскиот бенд Култур Шок, кој користи народни песни врз кои е додаден нивниот џез, панк и хард-рок стил. Друг пример е македонскиот бенд Фолтин (кој користи народна музика, џез и импровизирана музика кој користи македонски ритам и ------- како колизија меѓу Исток и Запад. Британскиот бенд Ој Ва Вој, инспириран од традиционална балканска и еврејска музика (заради Еврејското потекло на членови на бендот) составува многу интересни електронски и понекогаш дури и денс музика. Авашаи Коен е пример за музичар кој меша народна еврејска музика со клезмер музика и авант-гарден џез. Некои
карактеристика
на
модерната
музика
инспирирана од народната е комбинација од новпоп, рок и електронска музика со етнички позадини, еврејска и клезмер музика, и користење на карактеристични источно-европејски инструменти. Во-мода фолк (и бохо сил, со микс на народна музика и хипи трендови) се појави пред околу четири години. Некои карактеристики на оваа музика се: Цветни народни мотиви – големи цветни мотиви, со големи цвеќиња, ориентални мотиви, богати бои (црвена, лилјакова – кај европски фолк, зелена, плава, златна и по-течни бои кај ориентален фолк), светликави елементи и светликави објекти. Плетени алишта – големи џемпери со видни плетени мотиви, големи копчиња, плетени чорапи (чорапи
10
до колења) и плетени хеланки, шалови и капи (влијанија на скандинавскиот фолк) големи чизми со крзно и јакни од крзно. Ориентални трендови – „харем стил“ пантолони и турбаниФолк накит - големи обетки, висечки обетки со типични народни мотиви (цвеќиња, животни, птици, гердани од големи монисти со богати бои, метални, филиграни, ориентален накит, голем накит, афрички стил на накит и големи прстени!!! Ташни со фолк мотиви – мали ташни (старомодни) со ориентални мотиви или со европски народни мотиви, или големи ташни (спортски) со слични мотиви, некои кожни, понекогаш со реси.
. . . r i a e h t n i s i k
Fol
h er wit togeth ata D , o a o g n l a i l l rde ars Karo gol Bo few ye o G c a i r s , t u w d sa n m a Hack folk an 90’s ared i e n d p a n p e a a p o r n es , Hawk East eu at started i k to nfluenc Folk i ds as Beirut ration from h t ol f d n n e an spi alka g tr n B n i i h u c i g such b i n n i very r re taki e cont which a music and ar sic, showing u al at ovic m dition ist th n Breg a r o G ew art n se g u n a with o c , be c ar am d. i l l s u r u p o m o w p a new the lly c gives i on for specia s i e u t m a s r s i i i usic an insp d voices. Th folk m n sic as a u m s k m Balkan l h o t use f es, ry balwant to ss of melodi make it. le and e e b n r a h n c o o i t i r and sh of ies ulture came fa rtunit c e o b p n p w s o o e c r n ple lot k influe ocus on thei or exam s l f o f , c a i e s f ar mu une to lkan t Balkan modern arted a t b n , s i w l e o t a n s s n exr Al io rti base fo h use tradit style. Other al stic a e a m o s d a n kan whic e it d rock aditio d to us ltur Shock, and har also uses tr s macek n starte u u K p , ( n band ir own sic use st “. oltin bosnia e orm the ian band : F hich mu f w r e , p ) c y i t and W and the n be macedon provised mus ween the Eas ca nd im n bet and amples style a s a collisio z z balkan a j l a i , n s “ o e i n d n tu f the dit hythm a by tra he members o ven r d n e a r i i n do of t , insp imes e origin Va Voi d somet ho mixh n i s a O i w c d e i n j n ro t w of h ba g elect e of an artis de jazz. cause n Britis e i b t ( s e c r musi xampl t –gar y inte jewish is an e ic with avan ses ver n o e p h m o o c c s u i band), zmer m Avisha combiand kle usic. lk is m o h f s e i c y w n b e a d backl j ed itiona inspir ethnic d a c h r i t t s i u w s m e l for er sic typica of mod nic mu s o t r c n t i e c t m e s u el tr eri nd ins haract ock or usic a hipSome c pop, r m w r e e n m of lez olk and ics k f n o f d i o n t a a x n mi ish rist ich is s, jew aracte h h w C , e e m l ground pe. o sty go. So n Euro and boh nd 4 years a ( Easter k l , orio f u ion aro flowers g i k, b , In fash s) appeared an fol erns end europe l patt a : n ), r e i k o r l fl pie tr a – o f e ig purple s styl iental ns – b , r r d o e e t r n t ( i a of thi s s folk p colour colour Floral astel , rich p s n e r r e o t m pat ld and ts. ental ig but ue, go rnamen l o b y ure, b carfs , n t n i x h e s t – gree t s ts ni , knit elemen lent k shiny th opu d knit tights th fur, fur i w s r s) an sweate ots wi – big gh sock nces) big bo i h r a e e e w n Knit ks (k influe nit soc n folk with urbans tons, k (scandinavia rings ers, t r s s a u p e o a r c t e ckag e” and decoup eads ne , m styl b e o r s g a l i . h a b s “ t y s, coa nds – birds, welerr arring al tre tal je imals n n –big e e a i s , r Orient e s o i r r we e, ccesso ns ( flo etal, filigre gs!!! ol) Folk a patter m ig rin k b ) l , ld scho s o , s o f y r r l u , e a o d l c l e l i o n e o ag ew typ h c d fashi tern or big b , tyle j l so ric s o l ( a n ( a s c g e i t r lac , afr mall ba folk pa e of leathe welery tern –s th european d t a a m p big je e k m l or wi th fo ns, so Bags wi ntal pattern iliar patter e m i i with s with or style) . e t g r n o i p (s th fr i w s e m someti
11
Melting pot
Готичка Суп-Култура Лананкурас
“Готиката претставува апсолутна индивидуалност, која ја остварува љубовта на туѓинецот“ и сите “лишени” друштва со својата сопствена филозофија и уметност Ако припаѓаш на луѓето кои мислат дека Готиката е слична на Емо супкултурата, или дека тие луѓе се вистински лудаци – тогаш овој артикал е вистинскиот за тебе и појаснување на овие термини – што всушност во реалноста претсавува Готот и како се храни. Јас, со сигурност не можам да кажам како се храни, но можам барем да кажам каква музика слуша и каква облека носи. Денес, во многу држави Готиката претставува модерна супкултура. Нејзините почетоци се во Англија, во раните 80ти поточно во готичките рок сцени, како бранша од пост-панк жанрот. Готиката преживеала многу подолго од останатите супкултури од тоа време и продолжила да се збогатува. Нејзината сликовитост и културна тенденција укажува на влијанието од Готичката литература од 19-от век како и од хорор филмовите. Mузиката, естетиката и модата Готиката има сродни вкусови за музиката, естетиката и модата. Готичката музика опфаќа голем број од различни стилови, вклучувајќи ги: Готичкиот рок, Дарквејвот, Духовната музика, Нео-Средновековната и Неокласичната музика. Стилот на облеката покрај матичната супкултура, почнува од Деад рок, Панк, Андрогена, Викторијанска, по малку Ренесансна и Средновековна облека, или комбинација од наведените, најчесто со темна облека, темна шминка и коса.
Дед Рокери • • • • •
U.S. Традиционални Готи и Панкери Gothic punk Mohawk option - deathHawks Германија - Grufties – “Подземски суштества” или “Подгробни суштества”
Трагични готици • • •
Почетоците на готичкиот стил, формиран од панк стилот Црна, дива коса, црна кожна облека, блескава козметика Музички групи: Bauhaus, Siouxsie and the Banshees, The Sisters of Mercy, Nick Cave and the Bad Seeds
Романтични готици • • • •
Викторијанска готичка литература Byron not to Bauhaus Викторијанска, Средновековна облека All About Eve, Black Tape For a Blue Girl, Sisters or the Cure
Сајберготи •
Футуристичка облека, богато обоена коса, пуфкасти елементи. Јапонски анимации, научна фантастика
Бејби бетс • • •
12
Ученици (средношколци) – кои не знаат доволно, но се во процес на развивање Некои групи кои слушаат Marilyn Manson и HIM Блиску до емо културата
Lanankuras
“Goth is an absolute indivuality, which implements the romance of” stranger” and “outlaw” societies with their philosophy and their art.” If you are one of people who think that Goth is similar to Emo subculture or they are crazy maniacs – then this article is for your enlightenment - what does in reality Goth is and what does it eat. Well I tell – not maybe what do he eat but at least what does it listen and what he/she wears. The goth subculture is a contemporary subculture found in many countries. It began in England during the early 1980s in the gothic rock scene, an offshoot of the Post-punk genre. The goth subculture has survived much longer than others of the same era, and has continued to diversify. Its imagery and cultural proclivities indicate influences from the 19th century Gothic literature along with horror films. Music, aesthetics, and fashion The goth subculture has associated tastes in music, aesthetics, and fashion. Gothic music encompasses a number of different styles including Gothic rock, Darkwave, Ethereal, NeoMedieval and Neoclassical. Styles of dress within the subculture range from Deathrock , Punk, Androgynous, Victorian, some Renaissance and Medieval style attire, or combinations of the above, most often with dark attire, makeup and hair. Death • • • •
Rockers U.S. Traditional Goths and Punk Gothic punk Mohawk option - death-Hawks Germany - Grufties – “Vault Creatures”or “ tomb Creatures”
Trad goths • Early Gothic appearance, formed from the punk style • Black, rake hair, black leather clothes, bright cosmetics • Music groups - Bauhaus, Siouxsie and the Banshees, The Sisters of Mercy, Nick Cave and the Bad Seeds Romantic goths • Victorian Gothic Literature • Byron not to Bauhaus • Victorian, Medieval Clothing • All About Eve, Black Tape For a Blue Girl, Sisters or the Cure Cybergoths • Futuristic clothing, coloured hair, fluffies. Japanese anime, sci - fi Baby Bats • Learners(school students ) – don’t know much but he is in learning process to develop himself • Some of groups what listens are Marilyn Manson, HIM • Close to the emo scene
13
Melting pot
Улична мода. Модни блогови. Каролина Дата Пред некое време, на интернет стана популарно и модерно да се пишуваат блогови за уличната мода или за модата воопшто. Младите (најчесто девојките) пишуваат блогови за модата, ги искажуваат своите идеи, својот стил. Ја претставуваат својата гардероба, и најчесто тие се модели, стилисти и фотографи се во едно. Овој тренд дојде од САД (првиот блог за мода во 2002) и Западна Европа, но сега станува се повеќе популарно и во Централна Европа. Во Полска девојките/жените кои ги пишуваат овие блогови себеси се нарекуваат “девојките од гардероберот”. (бидејќи покажуваат што имаат во гардероберот). Да се биде “девојка од гардероберот” не значи само да се пишува блог за модата, но исто така и за животниот стил (можеби и за субкултурата...) за сите оние кои се заинтересирани за модата, фотографијата, дизајнот и тн. Блогерите се знаат меѓусебно , си коментираат на сликите, си разменуваат информации за облека и додатоците (на пример каде може да се купи одредена облека), споделуваат идеи и понекогаш си разменуваат облека или организираат модни дефилеа и тн... Понекогаш ја поддржуваат и екологијата, бидејќи креираат нова облека/модни додатоци користејќи ја старата (рециклирање). “Девојките од гардероберот” или другите “модни блогери” вообичаено велат дека причината за пишување на блоговите за мода или стил била , потрагата по свој сопствен стил и се обидувале да пронајдат нешто ново, оригинално во современата мода (најчесто меѓу облеката која ја има во продавниците или во доните куќи) но исто така и нешто што можат да си го дозволат, тоа е причината зошто тие често бараат облека и инспирација во продавниците од “втора рака”). Во исто време тие им потпомогнуваат на овие продавници да се здобијат со популарност , го менуваат општото мислење дека овие продавници се “валкани” и дека е штета да се купува од таму. Модните блогери и “девојките од гардероберот” ја креираат модата, ги креираат новите трендови дури станаа и инспирација за најголемите (најпопуларните) модни дизајнери и креатори. Новинарите велат за модните блогери: “Овие денови, за да го допрете модниот пулссо еден прст, мора со другиот прст да го допрете глувчето на компјутероти да читате(пишувате) најнови блогови.” Друг еден вид на блогирање кој се фокусира на модата е блогот за УЛИЧНА МОДА. Ониј кој пишува таков вид на блогови вообичаено објавува слики од добро облечени луѓе кои ги наоѓа по улиците. Блогерите обично се професионални фотографи како најпознатиот блогер за улична мода Скот Шуман, кој го пишува Сартолиалистичкиот блог. Писателот патува низ градовите кои се сметаат за модни градови и сликиа добри/интересни и добро облечени луѓе. Други блогови за улична мода се: thesartorialist.blogspot.com streetfashionincracow.blogspot.com (полско) carolinesmode.com/stockholmstreetstyle/ (шведско)
Inspiration in the moment: Black & White www.carolinesmode.com
14
Street fashion. Fashion blogs. Karolina Data
Recently on the internet became popular and fashionable to write a blog about street fashion or about fashion in general. Young people (mostly girls) write blogs about fashion, they show their own ideas, their style. They present their sets of clothes and usually they are models, stylists and photographers in one person. The trend came from USA (first fashion blog in 2002) and Western Europe, but now is becoming more popular also in central europe. In Poland girls/ women who writes that kind of blog call themselves „wardrobe ladies””. (because they show what they have in their wardrobes). Being „wardrobe lady” doesn’t mean only to write a blog about fashion, it is also new lifestyle (maybe even subculture..) for all the people that are interested in fashion, photography , design etc. Bloggers know each other , they comment their pictures, share the information about clothes and accessories (for example, where can u buy certain clothes), share the ideas and also sometimes they switch clothes or organize fashion shows etc..Sometimes they also support ecology, because they make new clothes /accessories from the old ones (recycling). „Wardrobe ladies” or other „fashion bloggers”usually says that the reason for blogging about style or fashion was searching for their own style, and they tried to find something new, original in contemporary fashion (mostly among the clothes that they can find in stores and fashion houses) but also something that they can afford, that is the reason why they ‘re often looking for clothes and inspiration in second hand stores. In the same time they help to make that kind of stores more popular, changing social opinion that those stores are „dirty” and it’s shame to buy there. Fashion blog writers and „wardrobe ladies” create fashion, create new trends and they even became an inspiration for the biggest ( the most famous) fashion designers and creators. Journalists about fashion blogs: „These days, to have one finger on the fashion pulse, you need to have the other one on your computer mouse, reading (or writing) the latest blogs.” The most famous fashion blog is : www.thestylerookie.com –blog written by teenage girl from USA Another type of blog focused on fashion is STREET FASHION blog. The person who writes that kind of blog usually publish photos of the well dressed people on the streets. Bloggers are usually professional photographers like the most famous street fashion blogger Scott Schuman, who writes The Sartorialist blog. The writer travels through cities that are consider as a fashion capitals and capture and takes a pohotos of good / interesting looking and well dressed people. Other street fashion blogs : thesartorialist.blogspot.com streetfashionincracow.blogspot.com (polish) carolinesmode.com/stockholmstreetstyle (swedish)
15
6 Things
6-те лица на Скопје, преспектива од новодојденец.
Туристи од 2050, добредојдовте во УБАВОТО Скопје! Мигуел Нунез
Кога ќе пристигнете во Скопје, како новодојденец а не како турист, неможете да ја видите величенственоста на спомениците, зеленилото во парковите или пак позитивните вибрации од луѓето....Пред се ќе ги забележите последиците од една помината криза, сивилото на изградбата на објекти...Но само по запознавање на личностите, пред се луѓето кои живеат во Скопје ќе го запознаете новиот лик на градот, и ќе добиете ново сознание и нов поглед. Ова се петте, според моја преспектива, туристички места кои имаат многу повеќе отколку оние добиените од минувачи.
1
Камениот мост Прекрасниот премин од другата страна на Скопје кој што ги спојува различните македонски света. Чекорејќи по него, ќе го почувствувате Вардарецот и воедно чекорите на историска почва.... Сосема на крајот, приближувајќи се до стариот дел на градот, сонот завршува. Ќе ви здосадат независните продавачи и обидот за се заработат пари на било каков начин.
2
Градски трговски центар Настрана од Рамстор, овој трговски центар претставува посебен пазар со многу квалитетни производи. Но и покрај тоа- место каде младите, старите, возрасните можат да се сретнат, дружат или едноставно да се опуштат...Но нешто беше заборавено додека се градел- можеби 50% од популацијата или повеќе. Значи, преставува место за средба за секого, бидејќи е јавно меѓутоа претставува трговија за малку лиѓе. Со луксузните продавници со посебен накит и облека е место само за мал дел од Македонците. Како центар му недостигаат производи за пошироката маса, за просечниот Македонец.
3
Куќата на ИВИЕС! Куќата на ИВИЕС волонтерите, каде креативните умови престојуваат , каде што пријателството се создава секој ден! Добри времиња се поминати и нова патека од сосема ново и различно искуство. И како волонтер на ИВИЕС, е најдоброто што можете да го добиете. Не само тоа, тоа е куќата каде и другите се забавуваат и каде секој е добредојден.
5
Стара Пивара Како што одите по старите скали на Чаршијата кои што водат кон тврдината Кале, навечер, токму пред него ќе забележите една убава фонтана со кафено-дрвени клупи и маси. Тоа е Старата Пивара. Ова е местото што ви го советувам за да ја поминете првата вечер во Скопје. Со дух на забава, луѓе кои пијат, танцуваат, пеат и обожаваат шоу, е релаксирано место каде туѓинците го запознаваат локалното население и каде можете групно да се забавуваат. Како новодојденец ова беше навистина прва и одлична слика за животот во Скопје, моето назначение за локалниот ноќен живот. Им го советувам на сите.
16
4
Тврдината Кале Гордоста на Скопје, која во минатото ги заштитувала луѓето и е симбол на националната гордот и одбрана. Одвнатре имате прекрасен поглед на градот. Однадвор неговата грандиозна структура ви прави да го почитувате. Во последните неколку години Калето е цел на археолошки истражувања.... Но кога ќе влезете, дава претстава дека некој заинтересиран во неговата историја штотуку го завртел грбот и си заминал. Национален симбол оставен на заборав во новата индустријална ера.
6
Градскиот парк Скопје Настрана од планината Водно, може да се смета како белите дробови на Скопје. Идеалното место за да го избегате индустриското сивило, сите проблеми па дури и личните. Место каде што сте само вие, вашите мисли и природата – како и што е најдобро. Само опуштете се, седнете на црвено обоените клупи и испразнете ја вашата глава.....Бите горди на тоа!
6 Faces of Skopje, a perspective from an outsider
Tourists of 2050, welcome to BEAUTIFUL Skopje!
Miguel Nunes
When arriving to Skopje, as a newcomer and not a tourist, you do not see the magnificence of the monuments, the greenness of some parks or the positive vibration you get from people... You most of all see the consequences of past crisis, grayness of construction... Only after knowing personalities, Skopje people and socializing you get to know a new Face of the city, you gain a new consciousness and a new perspective. The 6 things are, consequently, my perspective of touristic places which have much more behind than what’s offered and informed to “passing by travelers”.
1AsideGradski Trgovski Centar from Ramstore, this shopping
center represents the specialized market, a place with quality products. And, besides from that, a place where young, old, adult people can meet, socialize, mingle and just relax… But something was forgotten while constructing it: maybe 50% of the population or more. So, it is a meeting point for everyone as it’s public, but it represents a commerce for few. With luxury shops, specialized jewelry and fashion clothing, it’s a place for only a part of Macedonians. As a center focus, it lacks products for the general public, for the average Macedonian.
3 Stonebridge The beautiful passage
to the other side of Skopje, bringing together two different Macedonian Worlds. Walking through it, you’ll feel the breeze from Vardar and walk on historical soil... Right in the end, getting close to (old part), the dream ends. You get annoyed by freelance commerce and by an attempt of earning money by any means.
5 Kale fortress Skopje’s pride, protecting the people
in ancient times, a Symbol of National pride and defense. From inside, you have a magnificent view over the city. Outside, its imposing structure makes you respect it. In the last years, it has been the target of archeological work and exploring... But, when you come in, it gives the impression that someone interested in its history just turned his back and left. A National Symbol left to forget in a new Industrial Age.
2 Skopje City Park Aside from Vodno mountain, it may be considered the lung of Skopje. The perfect place to run away from the Industrial grayness of the city, all its’ problems and even your own personal problems. A place where it’s you, your thoughts and Nature in its’ best. Just relax, sit down on one of the blood red coloured benches and empty your head... Be proud of it!
4 EVS House! The house of VCS volunteers, where agina-
tive minds rest and live, and where friendship flours everyday! Good times are lived, and mainly the root of a new totally different experience. As an EVS Volunteer, it’s the best that you can get. Not only that, it has been the house for other people to party and just have fun, and where everyone feels welcome.
6 Stara Pivara As you go up the
old stairs of Carsija heading the Kale fortress, at night, just before it you will find a beautiful fountain with brown wooden benches and tables next to it. It’s the Stara Pivara. This is the place I advise for the first night in Skopje. With a festive Spirit, people drinking, dancing, singing, and live Shows, it’s an easygoing place where the strange meets the local, and where you can have a lot of fun as a group. As an outsider, this was the first really good image about Skopje life, my baptism of the local nightlife. I advise it to everyone.
17
Travel stories
Финска: КoнтpoвepЗнa дpжaвa Веијо Нурми
Среќни депресивни луѓе Ноември е темен, депресивен месец. За да го почувствувате целосно, посетете ја Финска – земјата која се нарекува „депресивната нација“. Сепак е иронично тоа што во многу „анкети за среќните држави во светот“, Финска често пати е меѓу првите 3. Во дополнување на оваа контроверзност за Финска, постојат и многу други. Ајде да видиме неколку места во Финска и да добиеме слика за нив и како тие не се вклопуваат во сликата за финската култура воопшто. Брзите бавни луѓе Јиваскила. Овој град во централниот дел од Финска го организира најголемиот, годишен нордиски настан - релито, кое претставува рели со најголема брзина во целиот свет. А кој не чул за Формула 1 и рели шампионите од Финска! Не за џабе Финците се нарекуваат себеси „најбрзата нација во светот“. Она што чуди е што во исто време многу луѓе во другите држави Финците ги нарекуваат „бавните луѓе“. Земја на великодушност и скржавост и бучна и тивка земја Рованиеми. Ова е главниот град...на северна Финска, т.е. Лапонија. Овде живее еден исклучително великодушен човек: Дедо Мраз. Очигледно целата великодушност била резервирана за него, затоа што вообичаено Финците се наоѓаат на другата скржава крајност. Рованиеми е исто така домот на рок бендот Лорди, кои меѓу разните фински метал бендови ја произведуваат можеби најбучната музика во светот. Ова се чини дека е целата бука која Финците ја посакуваат – затоа што од друга страна тие се навистина тивки. Сечењето шуми прави повеќе шуми Шуми во скоро секој дел од државата. Финска е земјата на шумите – и на шумарството. Традиционално, шумската индустрија е камен темелникот на финската економија. Во многу држави, ова би значело збогум за шумите, но случајот со Финска е спротивен: зголемената шумска индустрија исто така го зголеми бројот на шумите – благодарение на напорите за одржливост на шумарството. Технологија во руралните средини и богата банана република Сало. Модерниот камен темелник на финската економија е НОКИА, компанија која има големи фабрики во едно мало градче наречено Сало. Малку чудно, но овој хај-тек град се наоѓа во еден од најразвиените земјоделски области во Финска. Поради тоа што Финска во преголема мера зависи од НОКИА и слична електроника, богатата Финска ја нарекуваат „банана република“ – име кое вообичаено се користи единствено за неразвиените држави. Лудост – или не Турку. Овој крајбрежен град долго време беше главен град на финските Швеѓани, малцинство кое за разлика од повеќето малцинства во светот подобро живее од мнозинството на државата. Ова можеби звучи чудно. Меѓутоа, не е за чудење што една од најстарите фински болници за душевни болести се наоѓа во Турку. Душевните болести се најлошите заболувања во Финска. На пример, Финците се во поголем број шизофреничари од светскиот просек. Сепак, еден глас во мене се дере: не, не е така!
18
FINLAND: LAND OF CONTROVERSY Veijo Nurmi Happy depressed people November is a dark, depressive month. To take this to extreme, visit Finland – the country which is traditionally called “the depressed nation”. Funny though, that in many “happiness comparisons” of the world’s nations, Finland often makes the top 3. In addition to this controversiality about Finland, there are many others too. Read here about places to visit in Finland and get a picture – of what it is in those places that does not fit the picture of Finnish culture in general. The fast slow people Jyväskylä. This town in central Finland holds the largest, annual Nordic event: The Neste Oil Rally. It is the highest-speed rally in the whole WRC. And who wouldn’t have heard about all the Finnish Formula 1 and rally champions! No wonder Finnish people call themselves “the fastest nation of the world”. The wonder is that the same time many people in other countries call Finns “the slow people”. Land of generosity and stinginess & land of loudness and silence Rovaniemi. This is the capital city… of northern Finland, i.e. Lapland. Here lives one exceptionally generous man: Santa Claus. Apparently all generosity has been reserved for him, because traditionally Finns are found on the contrary stingy. Rovaniemi is also the home town of the hard rock band Lordi, which among the plethora of Finnish metal bands makes maybe the loudest music of the world. This seems to be all the noise that Finns desire – because otherwise they are very silent indeed.
Chopping forests makes more forests Forests in almost any part of the country. Finland is the land of forests – and of forestry. Traditionally forest industry has been the cornerstone of Finnish economy. In many countries this would mean a farewell for forests, but in Finland it is quite the opposite: the increased forest industry has also significantly increased the amount of forests – thanks to all the forestry sustainability efforts. Technology in the countryside & a rich banana republic Salo. The modern cornerstone of Finnish economy is NOKIA, which has big factories in a small town called Salo. Strangely, this high-tech town is located in one of the most agriculture-dominated regions of Finland. Due to Finnish economy’s dangerously high dependence on NOKIA and similar electronics, the wealthy Finland has been called a “banana republic” – name which is normally used merely for undeveloped countries. Crazy – or not Turku. This coastal town was long the capital city of Finnish Swedes, a minority which – unlike most minorities of the world – is doing a clearly better living than the nation’s majority. This might sound crazy. Unsurprisingly, one of the most historical Finnish mental hospitals was situated in Turku. Mental problems are among the worst Finnish national diseases. For example, Finnish people are more schizophrenic than the world average. Nevertheless, a voice inside me shouts: no we are not!
19
Travel stories
The feminism mistique (mistake) Ula Slawinska
Feminism (lat. Femina – woman), social - political movement that seeks equal rights for women. Initiated in the time of French Revolution (1789). It’s worth remembering that rise in USA and United Kingdom only in late XX.
These days we like to belive that we’re living in modern times. Often and often in our every day opinions we’re making use of such words as: creativity, modernity, equality, independence, freedom of choice, emancipation etc. Undoubtedly it’s strongly connected with great importance of urban culture (nowadays more than 60% of population is living in the cities or towns). There is just one problem, we really often don’t know the real meaning of those words, which we’re using with such pleasure every day, we even don’t try to go deeper into their meaning, we simply don’t care. We remain to popular, standard widespread standpoint, cause it’s convenient , cause then others perceive us as better, cause we’re in consent with the society. However let’s try at least sometimes to reflect on the things which we’re talking about, on terms which we’re using in our every day activities. Cause even if the wish of belonging to some group is understandable, we should sometimes have own opinions, knowledge, position in repeatedly affair. Using just few pages I’m aware of that impossible is to make more understandable all words which we’re using with such pleasure. That’s why I’ve choose feminism. Word still kind of trendy, although not so often used by everyone. Such situation is often result of incorrect understanding of background of reminisce phrase. So my suggest is to take a look for this phenomenon, how did it look starting from the beginning. As I’ve already said, feminism is first of all social – political movement that seeks equal rights for woman. Currently such wording for many seems to be abuse. As it is assumed that there is no big sense in wording: woman rights. What for to fight for woman’s rights, gender equal? Some would say: well, they have already much… it’s truth, especially if we’ll compare situation of nowadays woman with their predecessors, we will see huge improvement in the situation… Fisrt country in Europe which gave woman their right to vote in public election was Finland in 1905, then a bit later United Kingdom – 1918. In 1921 Sweden made changes in their universal voting rights. According to new law all adult people get right to participate in election. In the same time Swedish government
20
took down all restrictions towards gender. After that there were more such kind of social – political movements, which were fighting for equal rights for woman, for their right to education, work and salary. In this place it’s suffice to say that still few decades after II World War normal situation was that woman for their job get half of salary which for the same occupation get mans. It’s also worth to remember about disgraceful thing that countries which nowadays are famous because of their so called modern movements gave woman their right to vote really late. For example France did it in 1944, Italy in 1946, on the other hand Switzerland did it not so long time ago cause in 1971 and Portugal in 1974. Currently feminist movements demand especially legalization of abortion (means: self-determination about own body), leveling of salary between mans and woman also guarantee for possibilities to participate in public life. Undeniably from every year woman’s situation is getting better in the whole world. To mention example of Tunisia or Turkey, which promote active politic which should makes one way toward improvement position of woman, easier access to education, job, right to decide about own marriage. Particularly last years in those countries there has been a marked improvement. Unfortunately constantly in many other corners of the world we can notice serious examples of braking of woman’s rights. Besides of this discrimination is there very harsh. Such situation we can see especially in Muslim countries in Africa or in the Middle East. Case of Sakineh Mohamadi Asztiani is indisputably example of it. In 2006, 43 years old woman was sentenced to stone her to death. Guilt: adultery and murder of husband. The representative of the main court in Teheran said that fault of woman was prove. However Amnesty International is not convinced about it. The thing is that just because of big pressure from many kinds of mentioned organizations, judge withdrawal awarded punishment and agree to send woman to the gallows. For those who are more interested in this subject, I would like to recommend book of Christine Ocknert, Le livre noir de la condition des femmes, (eng. The Black Book of Woman’s Condition).
Феминистичката мистерија (грешка) ширум светот Ула Славинска
Феминизам (латински Фемина- жена) е социјално-политичко движење, кое побарува еднакви права за жените. Ова движење е започнато во времето на Француската револуција (1789). Мора да се истакне дека издигнувањето на ова движење во САД и В. Британија се забележува дури во втората деценија на 20 век. Денес ние сакаме да веруваме дека живееме во модерни времиња. Секојдневно и се почесто и почесто, ние користим етермини од типот на креативност, модернизам, еднаквост, независност, слобода на избор, еманципација и друго. Сето ова е строго поврзано со големото значење на урбаната култура (денес повеќе од 60% од светската популација живее во градови и урбани метрополи). Тука постои еден мал проблем, ние не го познаваме вистинското значење на зборовите, кои со такво задоволство секојдневно ги употребуваме, дури не се ни обидуваме да го разбереме нивното подлабоко значење. Ние продолжуваме да го држиме популарното, стандардно и распространето стоиште, затоа што е нам ни е прикладно, затоа што другите индивидуи полесно не прифаќаат и лесно се вклопуваме во општеството. и да е, ајде да се обидеме да направиме рефлекција на работите, за кои веќе говоревме и за термините, кои ние ги употребуваме во секојдневните активности. Иако, желбата да се припаѓа на некоја група е разбирлива, сепак мораме понекогаш да ги изнесеме своите размислувања, знаења и слободно да се изразиме. Користејќи само неколку страни, знам дека е невозможно да се долови вистинското значење на зборовите, кои ние секојдневно ги користиме со огромно задоволство. Затоа го одбравме терминот феминизам, збор кој е сеуште тренди, иако не толку многу употребуван во последно време. Ваквата ситуација се наметнува поради недоволното разбирање на позадината на оваа фраза. Мојата сугестија е да го разгледаме овој феномен, како изгледал, почнувајќи од почетокот. Како што веќе наведов, феминизмот е прво од сите социјалнополитички движења, кое побарува еднаквост на правата за жените. Во денешно време, понекогаш се случува да овој термин биде злоупотребен, затоа што се претпоставува дека не постои голема смисла во терминологијата на женски права. За што да се бориме за женските права, заради полова еднаквост? Некои би кажале- Жените веќе имаа доволно права... Тоа е вистина, ако направите споредба со жените кои живееле во предходните векови, направено е значајно унапредување на тоа прашање и ситуација... Првата Европска земја, која им го даде правото на жените да гласаат на политички избори беше
Финска, во 1905 год., потоа В.Британија во 1918 год. Во 1921 година, во Шведска се направи суштинска промена во избирачкиот систем, со што им се даде еднакво право на сите полнолетни лица да учествуваат во него. Истовремено, Шведската влада ги укина сите рестрикции, базирани на основа на полова припадност. Следствено со ова, подоцна се појавија повеќе вакви социјално-политички движења, кои се бореа за еднакви права за жените, нивното право на едукација, работа и еднаква надница. Тука мораме да напоменеме дека и неколку декади по завршувањето на Втората Светска Војна, жените добиваа двојно помала надница, за истото работно место од мажите. Исто така, вреди да се напомене дека денешните познати и модерни земји, многу доцна во историјата им ги доделија еднаквите права на жените за гласање. Како на пример Франција, која го направи тоа во 1944 година, Италија 1946 година, а Швајцарија и Потругалија го направија тоа многу неодамна, во 1971 и 1974 година. Денешните модерни феминистички движења побаруваат специјална легализација на абортусот, израмнување на надниците со оние на мажите, а исто така и гаранции за можноста во учеството во јавниот живот. За несреќа, во некои ќошиња на светот константно се забележуваат прекршувања на т.н, женски права. Покрај наведеното, исто така и дискриминацијата е многу голема. Вакви случаи можеме често да сретнеме во земјите со исламски предзнак, во Африка и Азија. Приказната на Сакине Мохамади Азтиани е еден од таквите случаи. Во 2006 година, оваа 43 годишна жена беше осудена на каменување до смрт. Нејзината вина беше убиство на мажот и прељуба. Претставникот на Врховниот суд во Техеран изјави дека нејзината вина била потврдена. Но сепак, Амнести Интернационал не беше убеден во сето тоа. Само поради притисокот од страна на вакви организации, на Сакине и беше суспендирана смртната казна. За тие што повеќе заинтересирани за овој случај, ние ви ја препорачуваме книгата од Кристин Окнерт, Le livre noir de la condition des femmes (Црната книга за состојбата на жените).
21
Flavor of the city
Одејќи по...
Кратовските мостови Лаура Крyс
Едно поспано неделно утро, со дечко ми решивме да се качиме на автобус за Кратово, мал сликовит град во источна Македонија. Откако ја исполнивме нашата очајна потреба за кафе, се прошетавме и бевме воодушевени од убавината на ова мало гратче кое е сместено во кратерот на неактивен вулкан. Шестте кули во градот, првично им служеле на рударите, шефовите и стражарите, а мостовите се само некои од многуте историско-културни споменици.
“
Имајќи ја на ум посетата на карпестите формации, тропнавме на портата на Центарот за Камена Уметност, кои огранизираат тури во Кратово и околината. Стефче Доневски, сопственикот, се претстави и го покани неговиот партнер, Јаким, да дојде и да ни помогне кога се воочи дека не зборуваме македонски. Заедно со Јаким, дојдоа и Г-дин Доневски и неговиот син,и овде, во овој мал информативен центар, ние (буквално) ја вкусивме македонската гостопримливост. Ни понудија домашен мармалад и леб со типичната “кратовска сол”. За жал не можевме да ги посетиме карпестите формации бидејќи патеките се лизгаа, но Стевче и Јаким нè прошетаа низ градот. Со најмалку десет јаболки во нашите торби (г-дин Доневски инсистираше) и три мали кеси сол, ни ги покажаа сите интересни места и ни ја објаснија уникатната архитектура.
Општински Центар за Камена Уметност
Во 2004 Стевче ДОневски реши да отвори центар во Кратово за да го промовира и заштити културното и природното наследство на регионот, едно од најстарите на Балканот. Центарот за КАмена Уметност ги заштитува карпестите длабења на локално и регионално ниво, организираат научни екскурзии и експедиции, издаваат научни весници и книги и организираат научни предавања. Во канцеларијата на општината има постојан сет на вдлабнати објекти, преку 500 слики, сувенири, документарни филмови, мала библиотека и голем број на праисториски објекти направени од камен, коски, волна и керамика. Турите кои ги организираат надвор од Кратово, ги вклучуваат, локалитетот Чочев КАмен, археолошкото наоѓалиште Големо Градиште и локалитетот Камени Кукли. Стевче Доневски не зборува англиски, но може да ве поврзе со водичи кои зборуваат англиски, или земете некој со вас кој ќе ви преведува.
Работно Време:
Понеделник- Сабота 08:00 – 20:00 Недела меѓу 09:00-16:00 Адреса: Планинска 1, 1360 Кратово, Македонија Телефон: +38931481572 Web : www.rock-art.mk E-mail: stevcedonevkratovo@yahoo.com
22
”
Со повеќе сонце од очекуваното, денот нудеше многу, вклучувјќи и многу Ракија. Предпладне ја испивме домашната Ракија,нашата прва домашна ракија, кај Стевче и таму го стернавме “Кратовскиот исцелител”. Овој човек – со преголем стомак и премала маичка- беше сигурен дека може да ги лекува луѓето со неговиот магичен палец, многу добра дарба, но за жал никој во градот не му верува. По првата тура Ракија, следеше втората;колку повеќе ,толку подобро! Меѓу сите интересни предметикако лопати,лепак, нож,грамофонски плочи, пластични шишиња,аеросол и старо радио на кое свиреше само една станица, конечно најдов место да седнам. Со соседите, ни понудија уште Ракија и цигари ( двете од домашно производство), и ни го кажаа процесот на варење на овој пијалок. Колку повеќе соседи доаѓаа ,повеќе Ракија се пиеше, се додека не дојде време да го напуштиме ова прекрасно место. Малку несигури во нашиот од, излеговме и се вративме на автобуската станица. Веднаш по качувањето на автобусот за дома, заспав веднаш, и со една добра главоболка Скопје ме
Walking on Kratovo bridges Laura Kroes
On a sleepy Sunday morning, my boyfriend and I decided to take a bus to Kratovo, a small picturesque town in Eastern Macedonia. After fulfilling our desperate need for coffee, we took a walk and got amazed by the beauty of this little town which is located in the crater of an extinct volcano. The town’s six towers, primarily served miners, chiefs and guards, and the bridges are only a couple of the many historical cultural monuments. With visiting rock formations in mind, we knocked on the door of the Centre of Rock Art, who provides tours in Kratovo and surroundings. Stevce Donevski, the owner, introduced himself and invited his partner, Jakim, to come and help us when it turned out that we couldn’t speak Macedonian. Together with Jakim, also Mrs Donevski and Donevski junior came, and here, in this small information centre, we (literally) tasted the Macedonian hospitality. They offered us a homemade marmalade and bread with the typical ‘Kratovo salt’. Unfortunately we couldn’t visit the rock formations because of the slippery trails, but instead Stevce and Jakim took us for a walk through the town. With at least ten apples in our bag (mrs. Donevski insisted on it) and three little bags of salt, they showed us all the interesting sites and explained us about the unique and interesting architecture. Sunnier than expected, the day had a lot to offer, including a lot of Rakija. Before noon we drunk our first homemade Rakija at Stevce’s place, were we met the ‘healer of Kratovo’. This man - with a belly too big and a t-shirt too small - was certain of the fact that he could heal people with his magic thumb, a great gift, but unfortunately nobody in town believes him.
Municipal Centre of Rock Art
After this first ‘Rakija-shed’, we moved on to the next one; the more, the merrier! Among many interesting objects as shovels, tape, knifes, a vinyl record, plastic bottles, aerosol and an old radio with only one station playing, I found my place on a nice stool. Together with the neighbors, they offered us more Rakija and cigarettes (both homemade), while the process of brewing of this magical liquor got explained to us. More and more neighbors came, more and more Rakija got consumed, until it became time to leave this wonderful shed. A bit unsecure on our feet, we went outside and got back to the bus station. Once in the bus back home, I fell asleep immediately, and with a nice headache Skopje welcomed me back home.
In 2004 Stevce Donevski decided to open a centre in Kratovo to promote and protect the cultural and natural heritage of the area, one of the oldest in the Balkans. The Centre of Rock Art protects rock engravings on local and regional level, they organize scientific excursions and expeditions, publish scientific papers and books and organize scientific lectures. In the office of the municipal centre there is a constant set of engravings, more than 500 pictures, souvenirs, documentary movies, a small library and a great number of prehistorically objects made from stone, bones, wood and pottery. The tours which they organize outside Kratovo, includes the locality Cocev Kamen, the archeological site Golemo Gradiste and the locality Stone Dolls. Stevce Donevski does not speak English, but he can hook you up with guides that do, or take along somebody who translates for you. Opening times: Monday-Saturday 08.00 - 20.00 Sunday between 09.00 - 16.00 Address: Planinska 1, 1360 Kratovo, Macedonia Phone: +38931481572 Website: www.rock-art.mk E-mail: stevcedonevkratovo@yahoo.com
23
Reviews
Once
Aga Krawczyk If you are fed up with shallow romantic comedies Once from an Irish writer and director, John Carney, is a perfect choice for you. It is a story of a two soulmates who meet by accident one day on a Dublin street. She is a Czech emigrant and he is a disillusioned Irish busker. Their meeting turns out to be a turning point for both of them. Thanks to the two real-life singers who play major characters - Markéta Irglová and Glen Hansard – the amazing songs, which in Once are as important as dialogues will stay in your memory form many days. You will go back to songs like “Falling Slowly” or “If you want me” long after your quiet night in finishes!
Збигниев Дрзевиечки
Ракописите не горат
Насловот е цитат од позната книга од Рускиот писател – Михаил Бурлаков. Значењето е дека вистинската уметност е неуништлива. Тоа е причината заради што јас верувам дека: не треба да се чита ништо поново од 30 години и да не се брза. Само така ќе е сигурно дека некој нов „ бест-селер“ не е само минлива книга која била сега во мода. Тоа е причината заради која не ви препорачувам некоја позната нова книга со вампири или волшебници, и напротив би сакал да ви презентирам една кратка и многу субјективна листа на воглавно мртви (во физички смисол, а благодареение на нивното творештво тие се бесмртни како Александар Велики) полски писатели и поети, чија литература е достапна на многу јазици (англиски, руски, германски, француски) и можеби наскоро, со помош на некои од нашите читатели, на македонски исто така. Хенрик Сиенкиевич – Полскиот Ернест Хемингвеј, ловец, монденски човек и добитник на Нобелова награда за литература за роман за пожар во древен Рим во времето на Императорот Нерон. Станислав Игнаси Виткиевич „Виткаси“ – фасциниран од планини, значи дефинитивно би бил љубител на македонските пејсажи. По филозофија индивидуалист, кој никогаш не бил школуван, си создал звој систем на филозофии. Експериментирал со фотографија, но бил и вешт сликар и драматург. Тој верувал во тоталниот роман (исто како и овогодинешниот добитник на Нобеловата награда за литература Марио Варгас Љоса). Понекогаш творел под дејство на пејот, кокаин или двета плус водка... Витолд Гомбрович – тој ја напуштил Полска непосредно пред Втората Светска Војна, и подоцна живеел во Аргентина и Париз. Сите негови дела се фокусираат на една целосна војна со вештачноста, измислени проблеми и претеран интелект. Неговото мото е „пообразован - поглупав“ Чеслав Милош – Одличен поет (Нобелова награда во 1980) но и одличен есеист. Роден во Вилнус (денешна Литванија), жевеел во Париз, Калифорнија (САД) и Краков.
24
Еднаш Ага Кравчиук Ако сте уморени од површни романтични комедии, Еднаш од ирскиот писател и режисер Џон Карни е правиот филм за вас. Приказната кружи околу две сродни души кои се запознаваат случајно на улиците на Даблин. Таа е чешки имигрант, а тој разочаран ирски уличен свирач. Нивното запознавање е дефинирачки момент за двајцата. Благодарение на два професионални пеачи кои глумат во важни улоги – Маркета Ирглова и Глен Хансард, воодушевувачките песни, кои во Еднаш се исто важни како и дијалогот, ќе останат во вашето сеќавање долго. Ќе се враќате на песни како „Паѓајки полека“ и „Ако ме сакаш“ долго после крајот на мирната вечер помината со Еднаш.
Zbigniew Drzewiecki The title is a quotation from a famous book by Russian author - Michaił Bułakow. It means simply that real art is imperishable. That why I claim perversely: don’t read anything younger than 30 years old, take your time. Because you never know, if new “bestseller” is not only a highlight of one season. Therefore, instead of suggesting you another trendy book about vampires or wizards, I would like to introduce a short and very subjective list of mostly dead (physically, because owing to their works they are immortal like Alexander the Great) Polish writers, whose books and poems are available in a lot of languages (English, Russian, German, French) and maybe soon, thanks to somebody from our readers, in Macedonian. Henryk Sienkiewicz - Polish version of Ernest Hemingway, hunter, world-citizen, who received Nobel Prize for a novel about fire in Rome during the times of caesar Neron. Stanisłw Ignacy Witkiewicz “Witkacy”- fascinated by mountains, so certainty he would have liked Macedonian landscapes. Individualist, who has never been to school, but created his own philosophical system. He experimented with photography, was also a great painter and playwright. He believed in total-novel (exactly like this year Nobel Prize winner - Mario Vargas Llosa). Sometimes he wrote or painted under the influence of peyotl or cocaina or a mix of them plus vodka... Witold Gombrowicz -he left Poland SHORTLY before THE Second WORLD War, afterwards he lived in Argentina and Paris. All his works are total war with artificiality, made-up problems, and overintellectualization. His “motto” “The more clever, the more stupid”. Czesław Miłosz - Great poet (nobel prize in 1980), but also brilliant essayist. born in Wilno (today Lithuania) lived in Paris, USA - California and Krakow.
He was
25
Travel... We are all eager to travel around the globe, we all speak more than one language or we can communicate with foreigns. Multiculturalism is now a tool for personal development and not an obstacle. We need to travel, whether if it is in leisure or for working purposes. Being part of this travelling generation, a group of young people from Skopje decided to create a new medium whose main purpose would be to help students from all over the world find about opportunities to further their education formally and informally by studying abroad and traveling. This is how Mladiinfo was born. Our main aim, since our birth, was to collect information about various scholarships, trainings and conferences. At first, we only mailed them to our friends and colleagues, but with time, we decided to make this information available to everyone, and in November 2008 we developed a website and began uploading all the information we could find about possible MA, PhD scholarships, open calls, trainings, youth grants, etc. What started as a spark spread into a cross-border fire as Mladiinfo became a referent portal that provides reliable sources of information and interactively contributes to the transfer of knowledge. Today Mladiinfo operates in an extended dimension; using the internet to outreach an unlimited audience and its educationally informative center in Skopje, Macedonia for face-to-face educational advising, the service now provides a full package of benefits. Tongue Stories – EC Competition for Language Testimonials Deadline: 31 January 2011 Open to: min. 18-year-old citizens and residents of 27 EU countries Prize: 31 national winners will win a trip to Brussels, 3 of the public voters will win a free trip to Brussels Share your story with Europe How languages changed your life, or just one day. How knowing a foreign language made you happy, how languages surprised you, made you laugh, moved you, made you feel proud, or were simply useful.Send your contribution, tell us a nice story and inspire people to use different languages! Millennium Youth Camp, Finland Deadline: 15 December 2010 Open to: young people aged 16-19 are eligible for the camp Fee: Free of charge, organizers will take care of all costs, including flight tickets and other travel costs Venue: 11-17 June 2011, Finland The target of the international Millennium Youth Camp (MY Camp) is to find young talents and help them start up a career in science and technology. MY Camp also aims to raise awareness of the educational and working opportunities available in Finland and promoting the Millennium Technology Prize. Persephone Miel Fellowship for Crisis Report Deadline: 1 February 2011 Open to: non-native English speaking media professionals Fellowship: $7500 This Fellowship is intended to give non-native English speaking media professionals the opportunity to reach audiences beyond their home countries on critical under-reported issues. Erasmus Mundus Master – Tourism Management, Denmark Deadline: Non-EU students 05 December 2010; EU students 05 January 2011 Open to: graduates in tourism from all the World Scholarships: Non-EU students 24,000€ plus 8,000€ for mobility; EU students 12,000€ Erasmus Mundus European Master in Tourism Management (EMTM) is a two-year world-class integrated programme aimed at qualifying graduates to deal with the huge challenges in contemporary tourism. Check out this and other opportunities on: www.mladiinfo.com
26