ES
Manual de programación avanzada
Electronic Control
+ ... °C SET -03°C ENJOY
COD: 5561569 REV.0:0618
ES 1 PROGRAMACIÓN AVANZADA
7.3
?
LANGUAGES
¿Desea cambiar el idioma actual?
SI
La máquina puede gestionar la comunicación con el usuario en tres idiomas: ITALIANO (0) - INGLÉS(1) - ALEMÁN (2) Por defecto está configurado el italiano.
Teclas 1-2 para elegir el idioma: Italiano (0) – Inglés (1) - Alemán (2)
NO Presione esta tecla para confirmar
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
7.4
?
SUMMER TEMP.
¿Desea cambiar la configuración?
En la configuración ESTATE, es posible escoger la temperatura a la cual está configurada la sonda del banco de hielo. La temperatura por defecto está configurada a -3°C; le recomendamos no bajarla más, salvo condiciones climáticas particularmente tórridas que requieren un valor más bajo.
SI
Teclas 1-2 para seleccionar el valor deseado
NO Presione esta tecla para confirmar
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
7.5
?
WINTER TEMP.
¿Desea cambiar la configuración?
SI
En la configuración INVERNO, es posible escoger la temperatura a la cual está configurada la sonda del banco de hielo. La temperatura por defecto está configurada a +2°C; le recomendamos no modificarla, salvo condiciones climáticas particularmente gélidas que requieren un valor más alto.
Teclas 1-2 para seleccionar el valor deseado
NO Presione esta tecla para confirmar Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
5561569 Prog AV
25
ES 1 PROGRAMMACIÓN AVANZADA 7.6
?
DISPENSING TYPE
¿Desea cambiar la configuración?
SI
Brinda la posibilidad de tener suministros con dosis LARGE/SMALL (GRANDE/ PEQUEÑO) configuradas de nuevo (valor 0) o por impulso, es decir presionando las teclas de suministro (valor 1). Por defecto está configurado el valor (0). Al pasar a los suministros por impulso (valor 1), las funciones de dosificación SMALL y LARGE se bloquean pero las dosis quedan memorizadas.
NO
Teclas 1-2 para escoger el tipo de suministro (0) Para suministros según dosis configuradas (1) Para suministros presionando las teclas
Presione esta tecla para confirmar Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
7.7
?
UV LAMP. ALARM
¿Desea cambiar la configuración?
SI
Es una indicación de agotamiento de la lámpara UV en la zona de suministro o bien de la lámpara UV del filtro en entrada (si está instalado). Por defecto está configurado el valor (0), es decir no se produce ningún mensaje de alarma. Para activar la alarma “LÁMPARA UV”, el temporizador se puede programar entre 0 y 2000 días (tenga en cuenta que la duración de la lámpara UV en suministro (opcional) equivale medianamente a 250 días (6000 horas). Un mensaje de advertencia de sustitución de la lámpara, aparece ya con el 90% del tiempo de vida configurado de la misma lámpara.
Teclas 1-2 para escoger el intervalo en horas entre un cambio de lámpara y el sucesivo.
NO Presione esta tecla para confirmar
¡Atención! para completar la operación se debe poner a cero el contador como se indica en la pantalla 7.11 Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
7.8
?
FILTER ALARM
¿Desea cambiar la configuración?
SI
Es una indicación de agotamiento de un filtro (si está instalado) Por defecto el valor configurado es de 0 litros, es decir que no se produce ningún mensaje de alarma. Para activar la alarma “FILTRO”, se puede configurar el contador de 0 a 20000 litros. Aparece un mensaje de advertencia de sustitución del filtro ya con el 90% de la capacidad de filtrado configurada.
Teclas 1-2 para escoger la cantidad de agua suministrada, expresada en litros, entre un cambio de filtro y el sucesivo
NO Presione esta tecla para confirmar
¡Atención! para completar la operación se debe poner a cero el contador de litros parciales como se indica en la pantalla 7.13 Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
26
5561569 Prog AV
ES 1 PROGRAMMACIÓN AVANZADA
7.9
?
WASHING HOURS
¿Desea cambiar la configuración?
Es una función que permite realizar un lavado del circuito hidráulico. Esta función se puede aplicar solamente a aparatos equipados con una descarga eficiente desde el fregadero. Antes de configurar esta función, le recomendamos hacer fluir por lo menos 18 litros de manera seguida para controlar que la descarga funcione correctamente. El valor se puede configurar entre 1 y 240 horas y es el intervalo de tiempo entre un lavado y el sucesivo. Para realizar el lavado se habilita la apertura de las tres electroválvulas de suministro por dos minutos cada una, en secuencia. En la pantalla aparecerá un mensaje específico. Por defecto el lavado no está configurado.
SI
NO
Teclas 1-2 para elegir el intervalo en horas entre un lavado y el sucesivo.
Presione esta tecla para confirmar
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
7.10
Se llega a una serie de pantallas que indican cuánta agua se ha consumido para cada tipología y para cada dosis; los valores no se pueden poner a cero. Se cuenta también el agua suministrada por impulsos
Presione esta tecla para pasar a las pantallas sucesivas
?
PARTIAL LITERS
¿Desea poner a cero el contador?
Es el contador en litros de la suma de las dosis suministradas desde todas las salidas. Se llama contador parcial porque es posible ponerlo a cero.
SI
Mantenga presionada la tecla por un tiempo largo
NO
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
TOTAL LITERS
?
Es el contador de los litros totales suministrados por la máquina a partir de la fecha de su fabricación; el contador no se puede poner a cero
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva 5561569 Prog AV
27
ES 1 PROGRAMMACIÓN AVANZADA 7.11
?
DAYS LAMP ON
¿Desea poner a cero el contador?
Es el contador de los días de funcionamiento de la lámpara UV, sirve para saber cuántas horas faltan para el mensaje de alarma para la sustitución. Este contador se puede poner a cero.
SI Mantenga presionada la tecla por un tiempo largo
NO
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
Se regresa al mensaje de bienvenida, ver 7.1
7.12
ENJOY
FUNCIÓN Antigoteo
¡Atención! la función antigoteo no se configura por Default, sino que debe ser activada de la siguiente manera
Apague la máquina
Mantenga presionadas las teclas 2-3 y vuelva a encender la máquina
WATER FLUSH
teclas para configurar el antigoteo - Valor 1 para activar la función - Valor 0 para desactivar la función
Presione esta tecla para confirma, hasta llegar a la página inicial
28
5561569 Prog AV
ES
Manual de Programaciรณn Avanzada
01 / 01 / 2016
E
09 : 02
C O
HGL 45 E TOP
Rev: 11- 0216
Riservato ad operatori qualificati - Reserved to qualified operators - Für qualifizierte Betrieben - Resérvé aux personnel qualifié - Reservado a técnicos calificados
ELECTRONIC CONTROL
01 / 01 / 2016
09 : 02
E C O
Tasto Ambiente - Indietro Button Room temp - Back Raum - Temperiert - Zurück Touche Temp. ambiante - Arrière Botón Del Tiempo - Atrás Tasto acqua fredda - Avanti Button Chilled - Next Kalt- Weiter Touche Froide - Avant Botón Fría - Adelante
Tasto Menù - Seleziona - Conferma Button Menù - Select - Confirm Menù - Ausvählen - Bestätigen Touche Menù - Sélectionnez - Confirmez Botón Menù - Seleccionar - Confirmar
2
Reservado a técnicos cualificados
ES
1
PROGRAMACIÓN AVANZADA
Cómo se llega al menú de programación avanzada.
Mantenga
presio-
nada la tecla por un tiempo suficientemente hasta llegar a la pantalla PASSWORD para poder acceder. La contraseña configurada de fábrica es 4 veces la tecla pero puede cambiarse como se explica más adelante.
01 / 01 / 2016
Cómo volver a la pantalla inicial.
09 : 02
SET PARAMETERS ICE BANK: -2.5°C
Desde cualquier fase de programación, presionar esta tecla hasta que aparezca la pantalla inicial, o bien, no presionar ninguna tecla por al menos 30 seg.
E C O
01 / 01 / 2016
09 : 02
SET DATE/TIME 01/01/2016 09:02 E C O
01 / 01 / 2016
09 : 02
PASSWORD **** E C O
7.1
?
ENJOY
¿Desea cambiar el mensaje de bienvenida?
La primera función del menú de programación avanzada permite cambiar el mensaje de bienvenida en la línea inferior (como máximo 18 caracteres). Por defecto se encuentra configurada de fábrica con la palabra “ENJOY”.
SÍ Aparece el cursor intermitente.
NO
Teclas 1-2 para seleccionar los caracteres. Tecla 3 para deslizar el cursor sobre el carácter sucesivo. Para cancelar un carácter no deseado, deslizar el cursor sobre el carácter no deseado (tecla 3) y escribir el carácter deseado; el carácter vacío se encuentra después de la Z minúscula.
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva.
Tras elegir la frase, presione esta tecla por un tiempo largo para confirmar, hasta que desaparezca el cursor intermitente.
27
Reservado a técnicos cualificados
7.2
?
ICE BANK SETTING
¿Desea cambiar la configuración?
Es posible escoger la temperatura a la cual está configurada la sonda del banco de hielo. La temperatura por defecto está configurada a -2,5°C; le recomendamos no bajarla más, salvo condiciones climáticas particularmente tórridas que requieran un valor más bajo.
SÍ Teclas 1-2 para seleccionar el valor deseado.
NO
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva.
7.3
Presione esta tecla para confirmar.
?
HOT SETTING
¿Desea cambiar la configuración?
En “HOT SETTING” es posible escoger la temperatura a la cual está configurada la sonda del depósito caliente. La temperatura por defecto está configurada a 95°C. Se puede llegar como máx a 98°C.
SÍ Teclas 1-2 para seleccionar el valor deseado.
NO
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva.
7.4
Presione esta tecla para confirmar.
?
MINIMUM PRESS. CO2
¿Desea cambiar la configuración?
En "MINIMUM PRESS. CO2" se puede escoger el valor de presión del CO2 por debajo del cual advierte que hay que sustituir la bombona de gas.
SÍ Teclas 1-2 para seleccionar el valor deseado.
NO
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva.
7.5
Presione esta tecla para confirmar.
?
LANGUAGE
¿Desea cambiar la configuración?
La máquina es capaz de gestionar la comunicación con el usuario en tres idiomas: ITALIANO - INGLÉS - ALEMÁN. Por defecto está configurado el italiano.
SÍ Teclas 1-2 para seleccionar el idioma: Italiano - Inglés Alemán.
NO
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva.
28
Presione esta tecla para confirmar.
Reservado a técnicos cualificados
7.6
?
ENERGY SAVING MANUAL / PROGRAMMABLE
¿Desea cambiar la configuración?
Se puede dejar la configuración por defecto de "ENERGY SAVING MANUAL", o bien, cambiando se puede configurar la «ENERGY SAVING PROGRAMMABLE" según un calendario semanal.
SÍ Teclas 1-2 para seleccionar entre manual y programable.
NO
Presione esta tecla para confirmar.
7.7
SET CALENDAR
NO
Presione esta tecla para pasar a la pantalla password.
Una vez optado por utilizar ENERGY SAVING PROGRAMMABLE, podemos dejar la configuración por defecto que pone en marcha el ENERGY SAVING desde las 8 de la noche hasta las 8 de la mañana de lunes a viernes y también todo el fin de semana. O bien, podemos cambiar el horario día a día según el siguiente procedimiento.
?
¿Desea cambiar la configuración? SÍ
ENERGY SAVING END MONDAY
Para cada día regular el horario mediante las teclas
ENERGY SAVING START MONDAY
-
y confirmar con la tecla . Una vez llegados a la última pantalla "ENERGY SAVING END SUNDAY” se pasa automáticamente a la pantalla PASSWORD.
ENERGY SAVING END SUNDAY
7.8
?
PASSWORD
¿Desea cambiar la configuración? NO
Por defecto la PASSWORD es 1111, es decir 4 veces la tecla 1 . Se puede escoger una contraseña personalizada para acceder a la "programación avanzada".
SÍ Elegir una secuencia a placer de las teclas
-
.
La contraseña es de 4 caracteres. Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva.
Una vez escrito el cuarto carácter la contraseña se guarda automáticamente.
29
Reservado a técnicos cualificados
7.9
?
LIFESPAN. LAMP. UV 0 HOURS
¿Desea cambiar la configuración?
SÍ
Es un aviso de agotamiento de la lámpara UV del filtro de entrada (de estar instalada). Por defecto está preconfigurado el valor (0) es decir que no se produce ningún mensaje de alarma. Para activar la alarma “UV LAMP” el temporizador puede configurarse de 0 a 20.000 horas. Un mensaje de advertencia de sustitución de la lámpara aparece ya al 90% del tiempo configurado de vida de la lámpara en cuestión.
Teclas 1-2 para escoger el intervalo en horas entre un cambio lámpara y el sucesivo.
NO
Presione esta tecla para confirmar.
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva.
7.10
¡Atención! para completar la operación se debe poner a cero el contador como se indica en la pantalla 7.14.
?
SANITISING EVERY 0 DAYS
¿Desea cambiar la configuración?
SÍ
La máquina permite configurar un contador de días para recordar cada cuando efectuar la sanificación. Por defecto está preconfigurado el valor (0) es decir que no se produce ningún mensaje de alarma. Se puede configurar, por ejemplo, efectuar la sanificación cada 180 días (6 meses aproximadamente). 15 días antes del vencimiento, un mensaje advierte que hay que efectuar la sanificación.
Teclas 1-2 para escoger el intervalo en días entre una sanificación y la siguiente.
NO
Presione esta tecla para confirmar.
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva.
7.11
¡Atención! para completar la operación se debe poner a cero el contador de sanificación como se indica en la pantalla 7.15.
?
FILTER CAPACITY
¿Desea cambiar la configuración? NO
SÍ
Es una señalización de agotamiento de un filtro (de estar instalado). Por defecto está preconfigurado el valor 0 litros es decir que no se produce ningún mensaje de alarma. Para activar la alarma “FILTRO” el contador puede configurarse de 0 a 20.000 horas. Un mensaje de advertencia de sustitución del filtro aparece ya al 90% de la capacidad de filtración preconfigurada.
Teclas 1-2 para escoger la cantidad de agua suministrada, expresada el litros, entre un cambio filtro y el sucesivo.
Presione esta tecla para confirmar.
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva.
30
¡Atención! para completar la operación se debe poner a cero el contador del filtro como se indica en la pantalla 7.16.
Reservado a técnicos cualificados
7.12
?
SERVICE TEL. NUMB.
¿Desea cambiar el teléfono de asist.?
En la II° línea de la pantalla es posible guardar un número de teléfono o una frase de máx. 18 caracteres, que se mostrará al usuario en el display durante las alarmas. Por defecto solo hay guiones.
Teclas 1-2 para seleccionar los caracteres.
SÍ
NO
Tecla 3 para deslizar el cursor sobre el carácter sucesivo. Para cancelar un carácter no deseado, deslizar el cursor sobre el carácter no deseado (tecla 3) y escribir el carácter deseado; el carácter vacío se encuentra después de la Z minúscula.
Tras elegir la frase, presione esta tecla por un tiempo largo para confirmar, hasta que desaparezca el cursor intermitente.
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva.
7.13
?
ALARM DRAIN TANK
¿Desea cambiar la configuración?
SÍ
Si se monta la máquina encima del mueble y también se instala la descarga en el tanque y se conectan los hilos, entonces la ALARM DRAIN TANK está habilitada para funcionar. Por defecto no está configurada.
Teclas 1-2 para seleccionar SÍ/NO.
NO
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva.
7.14
Presione esta tecla para confirmar.
?
UV LAMP COUNTER
¿Desea poner a cero el contador?
SÍ
Es el contador de los días de funcionamiento de la lámpara UV, útil para saber cuántas horas faltan al mensaje de alarma para la sustitución. Este contador se puede poner a cero.
Mantenga presionada la tecla por un tiempo largo.
NO
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva.
7.15
?
SANITIS. COUNTER
¿Desea poner a cero el contador?
SÍ
Es el contador de los días de funcionamiento de la máquina desde la última sanificación, útil para saber cuántos días faltan hasta la próxima sanificación. Este contador se puede poner a cero.
Mantenga presionada la tecla por rato largo.
NO
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva.
31
Reservado a técnicos cualificados
7.16
?
FILTER COUNTERS
¿Desea poner a cero el contador?
SÍ
Es el contador de los litros suministrados por el filtro desde la última sustitución, útil para saber cuántos litros faltan al mensaje de alarma para el cambio de filtro. Este contador se puede poner a cero.
Mantenga presionada la tecla por un tiempo largo.
NO
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva.
7.17
TOTAL LITERS
?
Es el contador de litros totales suministrados por la máquina desde la fecha de su fabricación; el contador no puede ponerse a cero.
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva.
Vuelve al mensaje de bienvenida (véase par. 7.1).
32
ENJOY
ES
Manual de programaciรณn avanzada
Electronic control
COD: 5561573 Rev.0:1018
ELECTRONIC CONTROL ACWG
1
2
Tasto acqua fredda - Indietro (-)* Button Chilled - Back (-)* Kalt - Zurück (-)* Touche Froide - Arrière (-)* Botón Fría - Atrás (-)* (*) In modalità programmazione
3
Tasto Ambiente - Avanti (+)* Button Room temp - Next (+)* Raum - Temperiert - Weiter (+)* Touche Temp.ambiante - Avant (+)* Botón Del Tiempo - Adelante (+)* (*) In program mode
4
Tasto Gassata - Conferma * Button Sparkling - Confirm * Mit Kohlensäure - Bestätigen * Touche Gazéitiée - Confirmez * Botón Con Gas - Confirmar *
Tasto Menù - Seleziona * Button Menù - Select * Menù - Ausvählen * Touche Menù - Sélectionnez * Botón Menù - Seleccionar *
(*) In der Modalität Programmierung
(*) En modalité programmation
ELECTRONIC CONTROL AC
1 Tasto acqua fredda - Indietro (-)* Button Chilled - Back (-)* Kalt - Zurück (-)* Touche Froide - Arrière (-)* Botón Fría - Atrás (-)* (*) In modalità programmazione
2
3
Tasto Ambiente - Avanti (+)* Button Room temp - Next (+)* Raum - Temperiert - Weiter (+)* Touche Temp.ambiante - Avant (+)* Botón Del Tiempo - Adelante (+)*
Tasto acqua fredda - Conferma * Button Chilled - Confirm * Kalt - Bestätigen * Touche Froide - Confirmez * Botón Fría - Confirmar *
Tasto Menù - Seleziona * Button Menù - Select * Menù - Ausvählen * Touche Menù - Sélectionnez * Botón Menù - Seleccionar *
(*) In der Modalität Programmierung
(*) En modalité programmation
(*) In program mode
4
VIDEATA INIZIALE APPENA SI ACCENDE LA MACCHINA STARTUP SCREEN (APPEARS WHEN THE WATER COOLER IS SWITCHED ON) STARTBILDSCHIRMSEITE, DIE BEIM EINSCHALTEN DER MASCHINE ERSCHEINT PAGE-ECRAN INITIALE IMMEDIATEMENT APRES AVOIR ALLUME LA MACHINE PANTALLA INICIAL CUANDO SE ENCIENDE LA MÁQUINA
Valore di temperatura rilevato dalla sonda all’interno dell’ICE BANK
+ ... °C SET -03°C ENJOY
Temperature measured by the probe in the ICE BANK
Temperature setting for ICE BANK Der im Inneren der ICE BANK einzustellende Temperaturwert
Von der Sonde im Inneren der ICE BANK ermittelter Temperaturwert Valeur de la température relevée par la sonde à l’intérieur de l’ICE BANK Valor de temperatura detectado por la sonda dentro del BANCO DE HIELO
Valore di temperatura da impostare all’interno dell’ICE BANK
MESSAGGIO DI INIZIO STARTING MESSAGE STARTMELDUNG MESSAGE DE DEPART MENSAJE DE INICIO
3
Valeur de la température à configurer à l’intérieur de l’ICE BANK Valor de temperatura que se debe configurar dentro del BANCO DE HIELO
ES 1 PROGRAMMACIÓN AVANZADA Atención si el refrigerador no es un modelo WG, para confirmar presione el pulsador centrale , y no el pulsador .
Esta sección está reservada exclusivamente a los operarios cualificados. Es posible desactivar el acceso al menú de programación avanzada. Para esta operación, contacte con el servicio de asistencia técnica.
Cómo se regresa a la pantalla inicial
Cómo se llega al menú de programación avanzada
Mantenga presionada la tecla por 12 segundos aproximadamente
En cualquier fase de programación, presione esta tecla hasta que se visualiza la pantalla inicial, o no presione ninguna tecla por 30 segundos aproximadamente.
12 sec
7.1
La primera función del menú de programación avanzada, permite cambiar el mensaje de bienvenida en la línea inferior (como máximo 15 caracteres). Por defecto se encuentra configurada en fábrica con el letrero “ENJOY”
ENJOY
¿Desea cambiar el mensaje de bienvenida?
SI
Aparece el cursor intermitente
NO
Teclas 1-2 para seleccionar los caracteres. Tecla para deslizar el cursor sobre el carácter sucesivo
Para cancelar un carácter no deseado, deslizar el cursor sobre el carácter no deseado (tecla 3) y escribir el carácter deseado, el carácter vacío se encuentra después de la Z minúscula
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
7.2
?
VERANO/INVIERNO
¿Desea cambiar la configuración?
Tras elegir la frase, presione esta tecla por un tiempo largo para confirmar, hasta que desaparezca el cursor intermitente
La máquina puede gestionar dos diferentes configuraciones de temperatura según las condiciones climáticas de uso: “ESTATE” (“VERANO”) para climas calientes e “INVERNO”( “INVIERNO”) para climas fríos
SI
Tecla 1-2 para elegir entre ESTATE e INVERNO
NO
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
24
Presione esta tecla para confirmar.
ES 1 PROGRAMMACIÓN AVANZADA
7.3
?
TEMP. VERANO
¿Desea cambiar la configuración?
En la configuración ESTATE, es posible escoger la temperatura a la cual está configurada la sonda del banco de hielo. La temperatura por defecto está configurada a -3°C; le recomendamos no bajarla más, salvo condiciones climáticas particularmente tórridas que requieren un valor más bajo.
SI
Teclas 1-2 para seleccionar el valor deseado
NO
Presione esta tecla para confirmar.
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
7.4
?
TEMP. INVIERNO
¿Desea cambiar la configuración?
En la configuración INVERNO, es posible escoger la temperatura a la cual está configurada la sonda del banco de hielo. La temperatura por defecto está configurada a +2°C; le recomendamos no modificarla, salvo condiciones climáticas particularmente gélidas que requieren un valor más alto.
SI
Teclas 1-2 para seleccionar el valor deseado
NO
Presione esta tecla para confirmar.
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
7.5
?
IDIOMA
¿Desea cambiar el idioma actual?
La máquina puede gestionar la comunicación con el usuario en tres idiomas: ITALIANO (0) - INGLÉS(1) - ALEMÁN (2) Por defecto está configurado el italiano.
SI
Teclas 1-2 para elegir el idioma: Italiano (0) – Inglés (1) - Alemán (2)
NO
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
25
Presione esta tecla para confirmar.
ES 1 PROGRAMMACIÓN AVANZADA
7.6
?
TIPO DISPENSADOR
¿Desea cambiar la configuración?
SI
Brinda la posibilidad de tener suministros con dosis LARGE/SMALL (GRANDE/ PEQUEÑO) configuradas de nuevo (valor 0) o por impulso, es decir presionando las teclas de suministro (valor 1). Por defecto está configurado el valor (0). Al pasar a los suministros por impulso (valor 1), las funciones de dosificación SMALL y LARGE se bloquean pero las dosis quedan memorizadas.
Teclas 1-2 para escoger el tipo de suministro (0) Para suministros según dosis configuradas (1) Para suministros presionando las teclas
NO
Presione esta tecla para confirmar.
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
7.7
?
EXTRA CC
¿Desea cambiar la configuración?
SI
Es una función de llenado que hay que utilizar para la dosis GASSATA LARGE (CON GAS GRANDE) para evitar el desbordamiento debido a las burbujas. Cuando finaliza el suministro programado, se produce una pausa de un segundo y luego se completa la dosis con la cantidad (ml) configurada en esta fase del menú. Por defecto está configurado el valor 0 ml.
Teclas1-2 para elegir el valor de ESTRA CC (que puede variar de 0 a 300 ml)
NO
Presione esta tecla para confirmar.
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
7.8
?
HORAS LAVADO
¿Desea cambiar la configuración?
Es una función que permite realizar un lavado del circuito hidráulico. Esta función se puede aplicar solamente a aparatos equipados con una descarga eficiente desde el fregadero. Antes de configurar esta función, le recomendamos hacer fluir por lo menos 18 litros de manera seguida para controlar que la descarga funcione correctamente. El valor se puede configurar entre 1 y 240 horas y es el intervalo de tiempo entre un lavado y el sucesivo. Para realizar el lavado se habilita la apertura de las tres electroválvulas de suministro por dos minutos cada una, en secuencia. En la pantalla aparecerá un mensaje específico. Por defecto el lavado no está configurado.
SI
Teclas 1-2 para elegir el intervalo en horas entre un lavado y el sucesivo.
NO
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
26
Presione esta tecla para confirmar.
ES 1 PROGRAMMACIÓN AVANZADA
7.9
?
ALARMA FILTRO
¿Desea cambiar la configuración?
Es una indicación de agotamiento de un filtro (si está instalado) Por defecto el valor configurado es de 0 litros, es decir que no se produce ningún mensaje de alarma. Para activar la alarma “FILTRO”, se puede configurar el contador de 0 a 20000 litros. Aparece un mensaje de advertencia de sustitución del filtro ya con el 90% de la capacidad de filtrado configurada.
SI
Teclas 1-2 para escoger la cantidad de agua suministrada, expresada en litros, entre un cambio de filtro y el sucesivo
NO
Presione esta tecla para confirmar.
¡Atención! para completar la operación se debe poner a cero el contador de litros parciales como se indica en la pantalla 7.13 Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
7.10
?
ALARMA LAMP. UV
¿Desea cambiar la configuración?
Es una indicación de agotamiento de la lámpara UV en la zona de suministro o bien de la lámpara UV del filtro en entrada (si está instalado). Por defecto está configurado el valor (0), es decir no se produce ningún mensaje de alarma. Para activar la alarma “LÁMPARA UV”, el temporizador se puede programar entre 0 y 2000 días (tenga en cuenta que la duración de la lámpara UV en suministro (opcional) equivale medianamente a 250 días (6000 horas). Un mensaje de advertencia de sustitución de la lámpara, aparece ya con el 90% del tiempo de vida configurado de la misma lámpara.
SI
Teclas 1-2 para escoger el intervalo en horas entre un cambio de lámpara y el sucesivo.
NO
Presione esta tecla para confirmar.
¡Atención! para completar la operación se debe poner a cero el contador como se indica en la pantalla 7.11 Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
7.11
?
DIAS LAMP. ON
¿Desea poner a cero el contador?
Es el contador de los días de funcionamiento de la lámpara UV, sirve para saber cuántas horas faltan para el mensaje de alarma para la sustitución. Este contador se puede poner a cero.
SI Mantenga presionada la tecla por un tiempo largo
NO
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
27
ES 1 PROGRAMMACIÓN AVANZADA
7.12
Se llega a una serie de pantallas que indican cuánta agua se ha consumido para cada tipología y para cada dosis; los valores no se pueden poner a cero. Se cuenta también el agua suministrada por impulsos
Presione esta tecla para pasar a las pantallas sucesivas
7.13
?
LITROS TOTALES
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
7.14
Se regresa al mensaje de bienvenida, ver 7.1
?
LITROS PARCIALES
¿Desea poner a cero el contador?
Es el contador de los litros totales suministrados por la máquina a partir de la fecha de su fabricación; el contador no se puede poner a cero
SI
Es el contador en litros de la suma de las dosis suministradas desde todas las salidas. Se llama contador parcial porque es posible ponerlo a cero.
Mantenga presionada la tecla por un tiempo largo
NO
Presione esta tecla para pasar a la pantalla sucesiva
Il distributore / Installatore deve apporre il timbro per fornire il servizio di assistenza
Le distributeur / installateur doit apposer son cachet pour fournir le service d’assistance
The dealer / Installator has to mark this aquare for the service
El distribuidor / Instalador debe poner su sello para proporcionar el servicio de asistencia
Der Händler / Installateur muss dieses Feld zum Kundendienst abstempeln