Género lírico

Page 1

LITERATURA PREHISPÁNICA Desde antes de la llegada de los conquistadores, el Perú fue un territorio en el que se hablaban muchas lenguas. Durante el Incanato muchos pueblos conservaron su idioma original: el moche en la costa norte, el aimara en la sierra sur y los múltiples idiomas de nuestra Amazonía. Al lado de estas lenguas regionales existió una que se hablaba por todo el Imperio Incaico: el quechua, llamado Runa-simi, lengua oficial del Tahuantinsuyo. Algunos de los idiomas de la época incaica ya han desaparecido. Todos han sufrido la mayor o menor imposición del castellano, pero hasta hoy el quechua es la lengua nativa más importante del país. Se han formulado hipótesis acerca de la posibilidad de que los incas llegaron a conocer la escritura, pero todavía no se conocen propiamente textos de la época. Éstos supieron de una escritura de objeto, a través de los quipus (cordones contables y nudos de diferentes espesores), que representan expresiones y pensamientos provenientes del sistema memorístico. A ello se suma, la educación cortesana impartida en el Yachayhuasi, o escuela inca; allí los amautas versaban sobre la moral, el culto al trabajo y la adoración a sus dioses tutelares. La literatura inca mantuvo sus timbres característicos, la melancolía o la ternura primaba en sus escritos; además emplearon caracteres mágico-cósmicos representados en sus mitos y leyendas. Las principales características de la literatura incaica fueron: 1. Oral, transmitida de generación en generación hasta que fue trasladada a la escritura. 2. Anónima, se desconoce los autores de esta literatura. 3. Colectivista, popular transmitida de forma grupal sobre experiencias y conocimientos de todo tipo. (político, religioso y moralista). 4. Cosmogónica, idea de universo dividido en tres mundos: a) Hanan Pacha: El mundo de arriba donde habitan los cuerpos celestes y el dios sol. b) Kay Pacha: El mundo intermedio donde habitan los seres vivos. c) Ukju Pacha: El mundo de abajo donde habitan los muertos. 5. Agrarista, temas y personajes ligados a la siembra, cosecha y la naturaleza. 6. Clasista, existieron dos tipos de literatura: literatura oficial o cortesana y literatura popular. Los estudios realizados en la cultura inca nos revelan la existencia de poesía, drama y relato como manifestaciones del espíritu creador de nuestros antepasados. Así podemos afirmar que sí hubo una literatura incaica en la que se aprecia la sensibilidad y el pensamiento del pueblo. O F I C I A L

P O P U L A R

*

R e a liz a d a p o r lo s a m a u t a s .

*

R e a liz a d a p o r lo s h a r a v ic u s .

*

E x p r e s i ó n d e g o b ie r n o t e o c r á t ic o .

*

E x p r e s ió n d e l a s c o m u n id a d e s o a y l lu s .

*

D i r ig id a a la c o r t e im p e r ia l.

*

M a n if e s t a b a lo s s e n t i m i e n t o s c o le c t iv o s e n l a s ie m b r a ,

*

E x p r e s a b a l a r e lig i ó n y l o s g r a n d e s a c o n t e c im ie n t o s q u e g ir a b a n a lr e d e d o r d e l I n c a .

c o s e c h a , f i e s t a s f a m ilia r e s , e t c . *

E l h a r a v ic u tr a n s m itía e s ta s e x p r e s io n e s a c o m p a ñ a d a s d e m ú s ic a .

Los estudios realizados en la cultura inca nos revelan la existencia de poesía, drama y relato como manifestaciones del espíritu creador de nuestros antepasados. Así podemos afirmar que sí hubo una literatura incaica en la que se aprecia la sensibilidad y el pensamiento del pueblo.


Género lírico La información de los cronistas nos señala la existencia de poetas especializados en el cultivo del género lírico, a los que se denominaba "haravicus". Estos en sus creaciones usaban la métrica breve y relatos moralizantes, cosmogónicos, míticos o heroicos en los cuales hablaban sobre temas de angustia interna, amores ausentes, cantos triunfales, himnos religiosos acompañados de música, canto y danza en muchos casos. Así podemos distinguir las siguientes especies: 1. Haylli Es la oda principal de la poesía quechua, significa canto de triunfo, de entusiasmo y de alabanza principalmente a los dioses. También existieron hayllis de carácter agrícola y militar. Hermosa doncella Aquese tu hermano El tu cantarillo Lo está quebrantando, Y de aquesta causa Truena y relampaguea,

Tu real doncella, Tus muy lindas aguas Nos darás lloviendo, También a las veces Granizar nos has Nevarás asimismo.

También caen rayos.

El Hacedor del Mundo El Dios que la anima, El gran Viracocha

Para aqueste oficio Ya te colocaron Y te dieron alma. (De Valera, citado por Garcilaso de la Vega, Comentarios reales, Libro II, Cap. XXVII Lima, Librería Internacional del Perú, 1959)

2. Harawi Es poesía amorosa, el canto del amor, del sentimiento puro, delicado, con sus actitudes de alegría, dolor; en ningún momento admitía expresiones fuera de lugar o malintencionadas. De acuerdo al sentimiento que inspiraba tomaba diferentes denominaciones: Jaray Araki (canción de amor triste), Kusi Harawi (canción de las alegrías), Sumay Harawi (canción de la belleza), etc. De tanto llorar una fuente formé el jugo de mi dolor a otros calma la sed. 3. Aymoray Era el canto a la tierra y se daba preferencia a las labores dedicadas a la siembra y la cosecha. Las gotas de agua que en las flores amanecen son las lágrimas de la luna que de noche llora. 4. Huacantaqui Los incas solían cantar a sus animales más preciados: el zorro, el picaflor, la llama, el cóndor etc. Por la puerta de mi casa el cóndor revolotea Por encima de mi pueblo da la vuelta, Demasiado, demasiado carnívoro es aquel cóndor,


demasiado, demasiado carnívoro es el cóndor malagüero 5. Urpi Significa paloma. Hermoso canto a la amada a quien se le emparenta con la palomita. Es un poema elaborado con gran ternura. Que viene a ser el amor, palomita agreste, tan pequeño y esforzado, desamorada; que el sabio más entendido, palomita agreste, te hace destinado desamorada. 6. Wanka Evoca la pérdida de los seres amados. Llora la desaparición de alguien que les perteneció. En fuerte nudo nuestras vidas atamos ya, para que ni la muerte nos pudiera separar. Creíamos que por siempre formaríamos un solo ser paloma mía, que sabías mi dolor ahuyentar, dondequiera me halle mientras viva

serás tu la única aurora que ilumine mi corazón. Cuando se encienda el Misti piensa en mí, porque yo siempre estaré, pensando en ti, ¿Por tu amor, hasta dónde ya habrá llegado mi viudo corazón?

7. Ayataqui Canto que simboliza dolor y muerte. Era de timbre fúnebre y sólo se entonaba en los días pesarosos. A la muerte del Inca Atahualpa Lloremos, lágrimas de sangre, lloremos, con desesperación, a gritos, lloremos que el sol para siempre la luz a sus ojos quitó. No miraremos más su frente, no oiremos más su voz, ni su mirada cariñosa velará por su pueblo. . 8. Aranway Es una composición de origen humorístico, de sarcasmo y burla que evoca cantos satíricos. El aranway pervive hasta la actualidad y se suele presentar en forma de cuento o relato. Quien te dio cinta verde que te dé la colorada quien te dio la mala noche que te dé la madrugada quien te dio la barriguita que te mantenga en la cama.



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.