Officina Urbana

Page 1


“Amiamo le cose belle, ciò che ci unisce è la passione per il nostro lavoro” “We love beautiful things, what unites us is passion for our work”

2


Una storia di amicizia, lavoro e passione. A story of friendship, work and passion. Davide Bartolucci è un designer di successo che con il suo studio di architettura ha sviluppato importanti esperienze in ambito urbanistico, residenziale e retail. Mirco Conti è un imprenditore che da sempre lavora nel settore metalmeccanico guidando un’azienda di impiantistica industriale. Amici fin dall’adolescenza, ad ogni incontro si promettono che prima o poi uniranno le loro competenze per creare qualcosa insieme. Finalmente l’occasione arriva quando un importante committente chiede a Davide di aiutarlo a realizzare una grande facciata decorativa per un prestigioso edificio. Mirco viene immediatamente coinvolto nel progetto e in quel momento arriva l’intuizione: creare una nuova azienda che produca facciate architettoniche personalizzabili e di altissimo design. In una piccola officina vengono effettuate le prime prove e campionature di prodotti artigianali che piano piano vengono perfezionati e adattati alle specifiche esigenze del cliente. La creatività dell’uno e la tecnicità dell’altro hanno reso possibile la realizzazione di un sogno, quello di dare alle persone la possibilità di scegliere e di esprimere il proprio stile e il proprio desiderio. Nasce così Officina Urbana.

Davide Bartolucci is a successful designer that through his architectural practice has developed valuable experience in urban planning, residential and retail developments. Mirco Conti is an entrepreneur who has always worked in the metalworking industry as Managing Director of his successful business. Friends since adolescence, at every meeting they promised themselves that sooner or later they will join forces to create something magical. The opportunity came when an important client asked Davide to help him achie a great beautiful decorative facade for a prestigious building. Mirco was immediately involved in the project. Their idea became reality. A new company that creates customisable architectural facades of excellent design. Starting in a little workshop, prototypes are developed and tested and refined to the specific needs of every customer. The creativity of Davide and the technical skill of Mirco made possible the realisation of this plan: to help people express themselves through their buildings, delivering their dream. Officina Urbana was born.

3


4


Design e tecnologia al servizio degli edifici Design and Technology for building solutions Le città vivono, partecipano delle emozioni dei loro

Cities live with the emotions of their inhabitants new ones

abitanti e ne creano ogni giorno di nuove.

are created every day.

Officina Urbana è una società all’avanguardia

Officina Urbana is a pioneer in the industry coatings

nell’industria dei rivestimenti e facciate che

and facades that give voice to buildings, dresses them

da voce agli edifici, li veste e dona loro una nuova

up and gives them a new identity, improving habitability,

identità, migliorando abitabilità, estetica e funzionalità,

aesthetics and functionality, customising facades with

personalizzando facciate con forme, colori, giochi di luce,

shapes, colours, light, graphics and decorations while

grafiche e decori personalizzati, offrendo inoltre soluzioni

also improving resistance, durability, protection from the

per migliorare resistenza, durevolezza, protezioni dagli

elements and brightness.

agenti atmosferici e luminosità. Whether they are new buildings, refurbishments Che siano edifici di nuova costruzione, riabilitazioni

or extensions, Officina Urbana offers a new way of living

o ampliamenti Officina Urbana offre un nuovo modo di

in the urban context.

abitare il contesto urbano.

5


Le pareti ventilate Ventilated facade I rivestimenti di facciate di tipo ventilato nascono con lo

The ventilated cladding is designed to help protect the

scopo di rispondere, attraverso caratteristiche di elevata

original building from the damage caused by rain, wind

qualità estetica ed indiscussi vantaggi d’isolamento

and sun. Ventilated clading for both new and existing

termoacustico, alla protezione degli edifici contro

buildings help preserve the existing structures,

l’azione combinata di pioggia e vento, neutralizzando

reduce energy costs, especially for buildings in

gli effetti d’acqua battente sulla parete e mantenendone

exposed locations. The partial reflection of solar

asciutta la struttura muraria. L’installazione della parete

radiation, the air movement through the ventilated walls,

ventilata in facciata, sia per interventi di nuova costruzione

significantly reduces the heat load on the building

che per ristrutturazioni di edifici già esistenti, apporta

during the hot season, resulting in considerably lower air

notevoli vantaggi sia in termini di durabilità della parete

conditioning costs.

che in termini di efficienza energetica, soprattutto nel caso di edifici molto sviluppati in altezza oppure

Conversely, in the winter, ventilated facades retain

fortemente esposti o isolati.

heat, reducing heating costs. The “chimney effect” creates efficient natural ventilation , providing significant

In termini termo energetici le pareti ventilate possono

benefits in removal of heat, humidity and ensuring a

ridurre nella stagione calda il carico di calore a carico

high level of comfort . These innovative and stylish

dell’edificio, grazie alla parziale riflessione della radiazione

enhancements of existing and new buildings are being

solar e da parte del rivestimento, alla ventilazione

increasingly recognised in the arhitectural world.

dell’intercapedine e all’applicazione dell’isolante,

The benefits of lower costs, protection and enhanced

ottenendo così una considerevole riduzione dei costi di

esthetcis are being increasingly recognised by building

condizionamento. Viceversa, nella stagione invernale,

owners. Why not join them.

le facciate ventilate trattengono il calore favorendo un notevole risparmio in termini di riscaldamento. L’”effetto camino” attiva un’efficace ventilazione naturale, da cui nasce il termine facciata ventilata, assicurando notevoli benefici nella rimozione del calore e dell’umidità e garantendo un elevato comfort abitativo. Proprio in virtù dei numerosi benefici e delle profonde innovazioni tecnologiche, le pareti ventilate stanno riscuotendo consensi sempre crescenti nel mondo dell’architettura contemporanea, lasciando libera interpretazione delle facciate in chiave moderna ed innovativa, che ben si concilia con le richieste progettuali e prestazionali più impegnative.

6


Informazioni tecniche

Technical Information

Le pareti ventilate sono soluzioni costruttive

Ventilated walls are multi-layer construction solutions

multistrato che consentono l’installazione a “secco” degli elementi di rivestimento.

which allow the “dry installation“ of lining. From the structural point of view they are “cantilevered”

Dal punto di vista strutturale esse sono un vero e proprio

compared to traditional facades.

sistema “a sbalzo” rispetto alle facciate tradizionali, la

The metalic structure is fixed to the wall of the building

struttura metallica portante è fissata al muro dell’edificio

with brackets and anchors that allow the assembly of

mediante staffe ed ancoraggi che consentono l’assemblaggio di strati “indipendenti” come un

independent layers creating an insulation layer and an air cavity.

parametro esterno e un materassino coibente, al fine di creare un’intercapedine d’aria.

pannello panel

staffe ed ancoraggi brackets and anchors

edificio building

Isolante Insulating

7


Perchè scegliere una parete ventilata Why choose a ventilated wall? Il Sistema garantisce una notevole valorizzazione

The system delivers a high aesthetic enhancement

estetico e prestazionale dell’edificio, il paramento

and improves the performance of the building. The

esterno caratterizza l’immagine dell’edificio e può essere

external face characterises the image of the building

costituito da diversi materiali: lamiere metalliche, pietra,

and can be made from different materials: sheet metal,

laterizio, materiali ceramici, laminati plastici, legno,

stone, brick, ceramic materials, plastic laminates,

fibrocemento, cemento rinforzato, ecc.

wood, fibre cement,re-inforced concrete, etc. Each

Ogni materiale è contraddistinto da diversi carichi gravanti

material is characterised by different loads imposed on the

sulla sottostruttura e sulla parete, diverse soluzioni di

substructure and on the wall. Various anchoring solutions

ancoraggio ai profili montanti, diversa modularità e di

to profiled uprights , different modularity and consequently

conseguenza influenza fortemente la progettazione

influence strongly the design of the entire system , clearly

dell’intero sistema, nettamente superiore rispetto alla

better than traditional masonry.

muratura tradizionale. With this system you can create a thermal insulation Con tale sistema è possibile creare un isolamento

wrapping to protect the building like a “coat“,

termico integrale avvolgendo e proteggendo

without the disadvantages of latter. Depending on the

l’edificio come fosse un “cappotto”, senza gli

characteristics of the design and ventilation the ‘second

svantaggi di quest’ultimo. Il comportamento energetico

skin’ also deflects external noise, making it quieter inside.

complessivo che ne risulta minimizza le dispersioni e privilegia l’equilibrio termico riducendo ai minimi termini il fabbisogno energetico. La parte ventilata, inoltre, tende a favorire la riflessione dei rumori esterni grazie alla sua costruzione a strati, in particolare grazie all’intercapedine e all’isolante, che determinano un certo assorbimento acustico. Ciò dipende, ovviamente, dalle caratteristiche di riflessione, assorbimento e trasmissione acustica dei materiali impiegati, nonché dal loro dimensionamento, spessore e posizionamento e dal comportamento della struttura muraria dell’edificio.

8


Vantaggi Benefits RISPARMIO

SAVINGS

• Risparmio energetico ed eliminazione dei ponti termici;

• Energy saving and elimination of thermal bridges;

PROTEZIONE

PROTECTION

• Protezione della struttura muraria dall’azione diretta degli agenti atmosferici;

• Protection of the wall structure from the direct action of atmospheric agents;

EFFICIENZA

EFFICIENCY

• Efficienza nel tempo dell’isolante esterno, mantenuto perfettamente secco da una ventilazione ottimale;

• Efficiency of the outer insulation kept perfectly dry by excellent ventilation;

PRATICITÁ • Creazione di un vano tecnico per l’alloggiamento di impianti e canalizzazioni; • Installazione a secco, con tempi di posa indipendenti dal clima;

PRACTICAL • Creation of a technical compartment for housing pipes and ducts; • Installation Cleaning, assembly speed independent of climate; • Maintenance of each panel independently;

• Manutenzione e possibilità d’ intervento su ogni singolo panello;

• Coupling of mechanical panels which eliminates the risk of falling from a height;

• Aggancio meccanico dei panelli che elimina il rischio di caduta dall’alto;

• Lightweight so can be used on older buildings, changing the aesthetics without affecting the masonry structure.

• Peso ridotto del sistema, che ne permette l’utilizzo anche su edifici datati, cambiandone l’estetica senza intervenire sulla muratura.

DESIGN ORIGINALE E PERSONALIZZATO

CUSTOMIZED DESIGN • Scenographic effect, great visual impact

• Effetto scenografico di grande impatto visivo.

9


FORMA E FUNZIONALITÁ FORM AND FUNCTIONALITY

10


Design Made in Italy e il valore di un prodotto unico Made in Italy design and the value of a unique product Il design combinato con una straordinaria flessibilità

The concept combines a unique design flexibility and

progettuale e una solida affidabilità strutturale.

solid structural reliability. Officina Urbana provides

Officina Urbana offre soluzioni personalizzate che

customised solutions that enable the creation of

consentono la creazione di pannelli su misura

tailored panels to carry large vertical surfaces, with

con i quali realizzare superfici verticali ampie, con

interesting decorative solutions, textured three-

interessantissime soluzioni decorative, texture

dimensional, curved surfaces, inlays and intringing

tridimensionali, superfici curve, intarsi ed efficaci

lighting effects.

effetti di luce. The various products allow for the customisation of every I vari prodotti permettono la personalizzazione di ogni

building type, complementing the surrounding

tipo di edificio integrandolo con l’ambiente circostante

environment, provides thermal protection enhanced by a

e rispondendo a esigenze tecniche di Confort termico e

new stylish image.

visivo: proteggere dal calore e mantenere l’apporto di luce naturale e la visibilità verso l’esterno.

11


BLIND™

Leggerezza, resistenza e flessibilità Lightness, strength and flexibility

Facciata ventilata costituita da struttura portante in

The ventilated facade consists of aluminum frames to

alluminio a cui vengono applicati, come rivestimento,

which they are applied, as a coating. Alucobond ® panels.

pannelli in Alucobond®. Alucobond ® is an aluminum composite for cladding Alucobond® è un pannello composito in alluminio per

with a polyethylene core that combines qualities such

rivestimento di facciata con un’anima in polietilene che

as lightness, strength, flatness, flame retardancy

abbina qualità come leggerezza, robustezza, planarità,

and fabrication. It is offered in a full range of sizes and

autoestinguenza e lavorabilità. È offerto in una gamma

colours.

completa di spessori formati e colori.

12


Finiture e colori Finishing and colors

Colori RAL RAL colors

Metallo Metallic

Speciali Specials 13


Identity

Immagini e parole sui tuoi edifici Images and words on your buildings

Identity è una nuova applicazione tecnologica nata per

Identity is a new technology application created to

riprodurre immagini / disegni / loghi personalizzati

reproduce images / designs / custom logos through

attraverso l’ausilio della perforazione di pannelli o

the drilling of panels or metal sheets.

lamiere metalliche. Le immagini realizzate sono visibili sia in diurno, con

The images are visible both in the daytime, with natural

illuminazione naturale, che in notturno, con l’utilizzo di

lighting, and at night using back-lit reflectors, LEDs or

retro-illuminazione (riflettori, led luminosi o altre fonti di

other light sources. Officina Urbana is the first in Italy

luce artificiale).

to apply this technology to enhance your building.

L’effetto visivo del chiaroscuro viene dato dalla forma del perforazione, studiata dai nostri tecnici in funzione al risultato che il cliente desidera ottenere, quindi non con schema uniforme, ma offrendo sfumature impensabili per un materiale come il metallo. Officina Urbana è tra le prime in Italia ad applicare questo tipo di lavorazione nel campo pubblicitario, promozionale, architettonico e di arredo.

14


Alcuni esempi di Pattern decorativi Some examples of decorative pattern

15


Fantasy

La bellezza e il fascino del rame The beauty and charm of copper

Facciata ventilata costituita da struttura portante in leghe

The ventilated facade is made of copper alloys which

di rame cui vengono applicati, come rivestimento, pan-

are applied as a coating to the panels and corrugated

nelli scatolari, doghe o lastre grecate in rame TECU®

sheets TECU ® copper.

I prodotti TECU® di KME non solo hanno una durata nel

KME’s TECU ® products not only have last like no other,

tempo senza eguali, ma offrono anche originalissime

but offer many unique application possibilities.

possibilità applicative: ecco perché queste affascinanti

These fascinating natural surfaces in copper and copper

superfici naturali in rame e leghe di rame possono costitui-

alloys enable a vast range of design choices.

re la base di diverse scelte progettuali. TECU ® A range of materials and copper alloys copper to Superfici TECU® 
Una gamma di materiali in rame e leghe di rame per soddisfare tutto le esigenze di architetti e progettisti.

16

meet all the needs of architects and designers.


17


Un successo del made in Italy A Made in Italy success Officina Urbana è orgogliosa

Officina Urbana is proud to

di collaborare con le migliori

cooperate with the best workers

maestranze disponibili sul mercato,

available on the market, already

già partners delle più prestigiose

partners of the most prestigious

aziende internazionali. Queste sinergie

international companies.

ci permettono di garantire altissimi

These synergies allow us to ensure

standard qualitativi che assicurano la

high quality standards that ensure

ricercata nonché rinomata eccellenza

the sought after and renowned

del Made In Italy.

excellence of Made in Italy.

VOLKSWAGEN

18


19


Contatti: T. +39 0721 877368 F. +39 0721 875554 officinaurbana@gmail.com www.officinaurbana.net

20


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.