Interculturalidad transversal en nuestro Instituto CREA

Page 1


Interculturalidad transversal en nuestro Instituto CREA1 Todos somos conscientes de una realidad: el Perú es un país pluricultural. Y nuestra ciudad capital lo es de manera especial porque hace ya décadas que viene recogiendo familias procedentes de todo el territorio nacional. Son muchas las culturas (digamos los “modos de vivir o de ser”) que compartimos inevitablemente en Lima. Esta mutua relación intercultural produce transformaciones sociales y personales. Es una relación positiva, enriquecedora; con todo –digámoslo con toda claridad-, es una relación que produce como consecuencia también lamentables expresiones de múltiples desigualdades. Es un hecho indiscutible que vivimos interculturalmente; sin embargo, son enormes las diferencias respecto a recursos para desarrollarse entre unas culturas y otras. El resultado es que una de ellas ha obtenido un injusto pero innegable predominio. En la teoría todos aceptamos que la riqueza cultural del Perú es sobresaliente. Nuestra herencia procede de Asia, Europa, África y obviamente de otras latitudes de América. La asombrosa variedad climática, de terrenos y especies hace posible la coexistencia de más de ochenta géneros de vida en nuestro territorio nacional. Con todo, en la práctica hemos de reconocer (y lo hemos reconocido hasta con la incoación de un Ministerio) que no hemos logrado todavía la real inclusión social ni eliminado la discriminación. Con fecha 8 de julio de 2016 y siendo ministro de Educación Jaime Saavedra, el Gobierno emitió el Decreto Supremo 006 cuyo objetivo fue precisamente promover la educación intercultural con especial atención en la educación bilingüe. El Instituto de Educación Superior Pedagógico CREA desea colaborar a la consecución de este objetivo. Nuestro equipo docente viene considerando la importancia de esta que el Gobierno ha llamado Política Nacional de Educación Intercultural y de Educación Intercultural Bilingüe. Digamos a este propósito que en IESPP CREA aplaudimos desde luego la Política de Educación Intercultural Bilingüe, aunque hasta el momento las circunstancias no nos han solicitado acciones para llevarla a la práctica: ni nuestras alumnas ni su previsiblemente futuro alumnado se manejan en otra lengua distinta del castellano. Promover la interculturalidad y de manera transversal es una política a la que CREA ha decidido abocarse resueltamente. Nuestro equipo docente se encuentra firmemente motivado para ello por las razones que a continuación deseamos exponer. En los párrafos que siguen trataremos de fundamentar nuestras intenciones y precisarlas. Entre nuestras alumnas (hasta ahora mujeres en su totalidad, por causas discutibles pero fácilmente inteligibles para quienes conocen el medio) predomina una procedencia popular. Una sencilla indagación de su tronco familiar pronto conduce al hallazgo de raíces andinas y también amazónicas, así como también del “sólido norte” o el “sur chico”. Vale, pues, decir que beben o han bebido de otras culturas, por más que –como queda dicho- no 1

A quienes sientan apetencia para ahondar algo más en este asunto y no teman encarar sus 40 páginas, aconsejamos la lectura de ZÚÑIGA, M. y ANSIÓN, J. (1997) Interculturalidad y educación en el Perú. Lima: Foro Educativo.


hay prácticamente, hasta ahora, entre ellas la que posea una lengua materna distinta del castellano. Con todo, dan muestras –para quien sabe prestar atención- de ciertos “modos de vida” no tan usuales en los círculos sociales predominantes en nuestra ciudad. Primera consecuencia: IESPP CREA les prestará respetuosa atención, los valorará y procurará sacar provecho de estos inusuales comportamientos. Por cierto que lo que acabamos de decir hemos de aplicarlo en el IESPP CREA no solo respecto a las alumnas sino a las familias con las que tratamos, al cuerpo administrativo, guardianes y posible personal de servicio así como, claro está, al profesorado, entre cuyos miembros hay que dar supuesta la existencia de diversos orígenes y entornos culturales. La transversalidad intercultural debe ser plasmada en las relaciones interpersonales, pero también de manera manifiesta en las aulas, a la hora de armar algunos sílabos 2 pero, de manera informal, en los diálogos que surgen circunstancialmente. Quien ha practicado la docencia sabe que –entre incisos, ejemplos, comentarios, bromas, alusiones…- se manifiestan en el aula, directa o indirectamente, “modos de ser”, opiniones, apego o desapego a tal o cual valor; en definitiva, a tal o cual cultura. Las culturas trans-versan inevitablemente por las aulas, así como como lo hacen por las calles, en los buses, las cafeterías, en colas y salas de espera… Nuestras alumnas se preparan para “iniciar” en la vida a niñas y niños de diversos distritos de Lima y/o quién sabe de qué otros lugares del Perú. Hoy ya ha quedado comprobado y todos sabemos que estas personas de 3 – 4 – 5 años de edad, dentro de su aparente insignificancia, ya tienen asimilado y siguen asimilando día a día todo un acervo de hábitos (insistamos una vez más, de culturas o “modos de vivir”). Lo hacen trans-versalmente (es decir, a través de) la cotidianeidad en sus hogares bajo la influencia de su familia y el entorno barrial. Nos proponemos preparar a las alumnas del IESPP CREA para que sepan acertar en su valiosísima tarea de ayudar, a esas pequeñas pero enjundiosas personas, a relacionarse interculturalmente ya desde sus primeras experiencias. Por cierto, y como una manera de explicar didácticamente un concepto mediante su contrario, diremos que el hoy en día tan mentado bullying ha de ser la antípoda en el terreno del relacionamiento social en el que escolares de ambos sexos se ven por necesidad diariamente implicados. No se trata de homogeneizar las costumbres del alumnado futuro, como tampoco las del actual. “La adopción de interculturalidad es esencial para el progreso social, económico y cultural”. 3 Nuestro Instituto Superior Pedagógico está totalmente de acuerdo con esta afirmación del MINEDU.

2

Política Sectorial de Educación Intercultural y Educación Intercultural Bilingüe (1991), Nº 4: “Para las poblaciones hispanohablantes, el sistema educativo incluirá contenidos referentes a las culturas y lenguas existentes en el país…”. En CREA incluimos en los sílabos ya desde hace años, y seguiremos haciéndolo, datos históricos, geográficos y artísticos del universo incaico y las culturas preincaicas. 3

Ibid. Nº 2.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.