Micromégas: Hong Kong 微觀巨世:香港

Page 1


創作自述

Artist Statement When I first arrived in Hong Kong, what astonished me was the highly developed electrical infrastructure, especially the electrical substations. Their function is to receive high-voltage electricity from the power plants and re-distribute it in lower-voltage all over the city. The architecture is very peculiar: huge, mostly without windows, and covered in tiles - uncannily recalling bunkers to me. I wanted them to be at the centre of the project. When my research developed, the electricity history on Hong Kong Island got my attention. It became clear that I had to involve both urban planning analysis and science-fiction in the project.

剛到香港時,最讓我感震撼的是這裡 發展非常完善的電力供應設施, 尤其是變電站。變電站的作用主要是從發電站接收高壓電力,再轉換 成 低 壓 電 分 送 給 城 市 各 角 落。它 們 的 建 築 有 着 奇 特 的 型 態 ― 巨大,無窗戶,並由瓷磚覆蓋,令我不由自主聯想起地堡。我決定以這

為我的創作中心,開始深入研究。過程中,香港島的電力發展歷史引起 我的注意,於是我把對城市規劃的研究和科幻小說融入作品。最後,作品

中呈現的是一個不可能的情境― 一個沒有燈光、招牌和電力的香港;

在這個時空,剩下的只有顯赫卻沒有點綴的建築物。

Finally, I have decided to show an impossible view: a Hong Kong by night without lightings, LED signs, and electricity. In this way, only architecture remains - an authority without ornament.

Curatorial Statement 270 years ago, French philosopher and writer Voltaire published Micromégas - a proto-science fiction in the Age of Enlightenment. It narrates a space journey of a gigantic traveller Micromégas and his encounters on different planets. Inspired by astronomy, physics, and philosophy at that time, the satirical novel remarks how little humankind is compared to the infinite cosmos. Almost three centuries later, humans come to an era where the world has become too small for us. Under globalisation, geographical distance has disappeared through the internet, and urban societies has grown more and more alike, seemingly bright, towards the future. The rapidly evolving technologies has made us feel as if we know everything and can do anything. Yet the pandemic over the last year prompted us to wonder if we are too little to see our limitations? Perhaps it is time for us to understand the world on a micro-level by exchanging our history, creativity, knowledge, and ideas as Micromégas did. In light of this spirit, the France-Hong Kong cultural exchange programme Micromégas is conceived. Théodora Barat, a French artist who continuously explores the intertwining connections of a city through its electricity infrastructures, is the first to participate in the adventurous journey. In her latest work, Barat dives into Hong Kong’s history by tracing down the wires embedded in the concrete forest. Through the camera lens, she re-examines the relationship between development and urbanism by gazing at the electrical substations, which silently stand among skyscrapers, and the monstrously giant

策展人語

2 7 0 年 前,法 國 哲 學 家 兼 作 家 伏 爾 泰 出 版 了《M i c r o m é g a s 》 (微 型

巨人) ,一 本 啟 蒙 時 代 的 短 篇 科 幻 小 說 雛 型。故 事 敘 述 一 場 太 空 旅

行― 巨 人 旅 行 者 在 不 同 星 體 間 遊 走,與 不 同 的 文 化相遇。這部諷刺

小說深受當時天文、物理與哲學發展影響,突顯人類在無盡宇宙之中有 多渺小 。

近 3 0 0 年 後 的 今 天,人 類 發 展 一 日 千 里,地 球 似 乎 比 以 往 變 得 更 小。 在 全 球 化 浪 潮 之 下,互 聯 網 令 地 理 距 離 變 得 可 有 可 無,都 市 越 來 越

相 像,一 切 似 乎 向 一 個 更 美 好 的 未 來 前 進。然 而,去 年 的 疫 症 令 我 們 自 問:人 類 是 否 太 渺 小,以 致 看 不 見 自 身 的 局 限?也 許 這 正 是 一 個 機 會,讓 我 們 重 新 從 微 觀 的 角 度 去 了 解 世 界,就 歷 史、創 意、知 識 與 想像互相交流,就像巨人Micromégas一樣。

這種精神,是法國與香港的文化交流計劃「微觀巨世」的出發點。法國

藝術家巴拉特(Théodora Barat)是此計劃第一位參與藝術家,她一直 在創作中以電力發展與結構為中心,探索一個地方錯縱複雜的連結。

在 她 最 新 作 品 裡,巴 拉 特 透 過 於 埋 藏 在 石 屎 森 林 下 的電力傳輸系統, 索引著香港的歷史。透過攝影機,她凝視著安靜地隱身在高樓大廈間的

變電站,以及被樹木與山丘重重包圍如像巨獸般的發電廠,重新審視了 發展與都市化的關係。她對香港城市景觀的再想像,使之成為科幻世界

藝術家簡介

Artist Biography

Théodora Barat was born in 1985. She lives and works in Pantin, France. Théodora Barat’s artistic approach appears as a field where film, sculpture and installation meld. She studied in Nantes School of Art, Manchester Metropolitan University, and Le Fresnoy - Studio national des arts contemporains. She is currently working on a practice-based PhD with RADIAN program dealing with the imprint of nuclear research in the Four Corners area in the United States. She has been the winner of several grants such as Audi Talents Award (2016), FACE Foundation’s Étant donnés (2020), and Drac - Île de France’s AIC (2020). Her work has been shown at CNEAI=, Emily Harvey Foundation and Elizabeth Foundation for the Arts (New York), Nuit Blanche (Paris), La Friche la Belle de Mai (Marseille), Mains d’Œuvres (Saint-Ouen), Glassbox (Paris), Contemporary Art Center (Vilnius, Lithuania), and LABoral (Gijón, Spain); and in video programmes at Palais de Tokyo (Paris), Centre Pompidou (Paris), Villa Medicis (Rome), Museum of Fine Arts (Boston), as well as several international film festivals.

的場景,發掘這座城市的本質。

「 香 港 是 座 不 夜 城。」在 這 俗 套 的 印 象 底 下,竟 在 某 程 度 上 真 實

反 映 了 這 座 城 市 與 其 居 民 的 生 活。巴 拉 特 的《   Off  Power》 讓 我 們

有 機 會 以 陌 生 的 眼 光 觀 看 這 個 熟 悉 的 城 市 風 景,探 索 日 常 的 繁 榮 背後的真實。

藝術家駐留 Artist Residency

日期 Date 16/2-7/4

power plants, which are carefully hidden behind mountains and trees. The reimagination of Hong Kong’s skyline in a science-fiction story digs into the essence of the town. “Hong Kong is a city that never sleeps.” Behind this cliché image, there lies something true about the city and its people. Théodora Barat’s Off Power gives us an opportunity to look at the familiar cityscape in an unfamiliar way and explore the truth under the daily prosperity.

Angel Leung 梁安琦

Artwork Description

作品簡介

Off Power is about electricity. Started with architectural and urban planning analysis of Hong Kong Island, it slowly derives to an imagination of a science-fiction world. In an imagined future, the electricity coming from Lamma Island is cut. Therefore, the entire Hong Kong Island stays in the darkness.

電影俱樂部 Cinema Club

26/3

開放式工作室 Open Studio

2/4

首映* Premiere*

18/5

《Off Power》是一部關於「電」的藝術作品。藝術家對香港島的建築和

城市規劃做研究並受其啟發,創作這部如科幻小說的媒體作品。在藝術 家的虛構世界中,南丫島停止提供電力,令整個香港島陷入一片漆黑。

公開放映 Public Screening

19-24/5, 19:00 - 21:00

*僅限獲邀請人士 Invitation Only

地點 Venue

「V54年青藝術家駐留計劃」 Young Artist-in-Residence @V54 香港跑馬地山村道54號 No.54, Village Road, Happy Valley, Hong Kong

Sunken Plaza G/F, K11 MUSEA 香港尖沙咀梳士巴利道18號 18 Salisbury Road, Tsim Sha Tsui, Hong Kong

Théodora Barat 出 生於  1 985  年。她在法國龐坦居住和工作。

Théodora Barat 的作品融合電影、雕塑和裝置。她曾就讀於Nantes School of Art 、曼徹斯特都會大學和Le Fresnoy - Studio national

des arts contemporains,現於  R ADIAN  進 行她的博士研究。Barat 曾

獲多個獎項,包括Audi Talents Award(2016) 、 FACE Foundation

Étant donnés  (2020) 、Drac - Île de France’s AIC  (2020) 。 作

品 曾 展 出 於   C N E A I =   、  E m i l y   H a r vey   基 金 會、E l i z a b e t h 藝 術

基金會(紐約) 、白晝之夜(巴黎) 、La Friche la Belle de Mai(馬賽) 、 Mains d’Œuvres(聖旺) 、Glassbox(巴黎) 、爾紐斯當代藝術中心

(立 陶 宛) 、L A B o r a ( l 西 班 牙) 、東 京 宮(巴 黎) 、龐 比 度 中 心(巴 黎) 、 美第奇别墅(羅馬) 、波士頓美術館等以及多個國 際電影節。

#Micromégas @franceinhk @K11ArtFoundation @videotage @franceinhk @k11artfoundation @videotage_hk 合辦 Co-presented by

支持 Supported by

場地贊助 Venue Sponsor

駐場伙伴 Residency Partner

聯辦節目 Associated Project

法國合作伙伴 Partner in France

特別鳴謝 Special Thanks Hong Kong Arts Development Council fully supports freedom of artistic expression. The views and opinions expressed in this project do not represent the stand of the Council.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.