Le rose est mis à Valangin - N+ 30 octobre 2024

Page 1


JOURNAL OFFICIEL

JOURNAL OFFICIEL

D’INFORMATION DE NEUCHÂTEL

D’INFORMATION DE NEUCHÂTEL

N° 7 • 56e année

N° 28 • 56e année

Mercredi 6 mars 2024

Mercredi 30 octobre 2024

INAUGURATION LA VILLE ET L’ASSEMBLÉE CITOYENNE RENDENT HOMMAGE À ALOIS DUBACH

Le rose est mis à Valangin

Elle s’appelle Deux… et dresse sa longue silhouette de métal rose près du pont du Tirage, à Valangin: cette sculpture signée Alois Dubach rend hommage au célèbre artiste, qui a vécu une cinquantaine d’années dans le village. Sa restauration a été possible grâce à l’Assemblée citoyenne, en collaboration avec la Ville et la famille Dubach. ➜

Dans ce numéro

MUSÉE D’ART ET D’HISTOIRE

Trésors impressionnistes sous les feux de l’Histoire

➜ PAGE 5

SPORTS

Les équipes féminines brillent sur la scène suisse

➜ PAGES 10 et 11

PORTFOLIO

Les artistes font leur show dans les vitrines

➜ PAGE 20

L’édito | Qu’est-ce qui fait tourner le monde ?

JULIE COURCIER DELAFONTAINE

Conseillère communale

Dicastère de la culture, de la cohésion sociale, de l’intégration et des ressources humaines

Ce 30 octobre se tient au temple du Bas, dans le cadre de la journée intercantonale des proches aidants, une soirée de rencontre, d’échange et d’information. Dans l’attente d’une reconnaissance juridique et administrative du statut de proche aidant-e sur laquelle planchent les autorités fédérales, c’est une journée et une soirée pour dire l’importance de ce travail souvent invisible et sans lequel pourtant nos sociétés ne fonctionneraient tout simplement pas. Etre proche aidant-e, c’est vivre deux vies. C’est, l’année durant, s’investir pour l’autre au point de

s’oublier soi-même, parfois même jusqu’à l’épuisement. Accompagner un proche atteint de handicap, de maladie dégénérative, de séquelles d’un accident, c’est avoir peur tout le temps, c’est culpabiliser souvent aussi; de mal faire, de ne pas faire assez, de parfois avoir envie de laisser tomber. Mais être proche aidant, c’est surtout beaucoup d’amour et d’empathie.

Au milieu du chaos de ce monde, alors que des haines que nous espérions voir disparaître se réveillent au contraire, cette journée des proches aidants devrait nous rappeler une vérité inaliénable: c’est l’amour et la solidarité qui nous maintiennent en vie et qui font véritablement tourner le monde au quotidien.

Et c’est bien 365 jours par an que nous devrions nous en souvenir.

ÉCOLE AUX TERREAUX ET À VAUSEYON, DES COURS DE RÉCRÉATION SONT VÉGÉTALISÉES

Les cours de récré se mettent au vert

Vêtue d’un manteau rouge, la conseillère communale Julie Couricer Delafontaine a participé à l’inauguration de la nouvelle cour verte du collège des Terreaux, entourée des partenaires du projet. LUCAS VUITEL

Les élèves du collège des Terreaux ont vécu une récréation pas comme les autres, vendredi dernier: elles et ils ont participé à l’inauguration de leur nouvelle cour végétalisée. Piloté par le Muséum d’histoire naturelle de Neuchâtel, le projet vise à favoriser la biodiversité au centre-ville.

Voisin du collège des Terreaux, le Muséum d’histoire naturelle de Neuchâtel a souhaité mener une réflexion quant au jardin qui jouxte son institution, à côté de la cour de récréation. Rarement utilisé à des fins pédagogiques par les enseignant-e-s ou la médiatrice culturelle, cet espace de verdure en pleine zone urbaine servira d’oasis pour la petite faune et de lieu d’observation pour les élèves. « Cette nou-

velle cour plus verte o re désormais aux élèves un espace de partage et de découverte qui fera la part belle tant aux jeux qu’aux apprentissages », relève la présidente de la Ville, Violaine Blétryde Montmollin, en charge du patrimoine bâti, qui a financé les travaux. « Cet espace arboré symbolise une collaboration fructueuse entre le collège des Terreaux et le Muséum voisin, ainsi que les services communaux, au profit des jeunes générations », abonde la conseillère communale Julie Courcier Delafontaine, en charge de la culture.

FAVORISER LES INSECTES EN VILLE

Dans le jardin, l’étang a été recreusé et le chemin redéfini, tandis que le revêtement en bitume a été remplacé par un sol végétal. Dans le but de favoriser les insectes pollinisateurs, les essences du jardin ont été spécifiquement sélectionnées par la conservatrice en entomologie, Jessica Litman. Le projet a été confié à l’architecte paysa-

Trois pommiers plantés pour les générations futures

Les élèves du collège des Terreaux ont assisté vendredi dernier, pendant leur récréation, à la plantation de trois pommiers dans leur cour de récréation. Un coin de terre, entouré d’une barrière, a été aménagé par l’Office des parcs et promenades, tandis que la coopérative de la Bor a planté les pommiers, sous l’œil attentif des élèves, rassemblés pour l’occasion. Dès l’automne prochain, les élèves y verront pousser des pommes qu’ils pourront cueillir pour leur goûter. «Il est intéressant de constater que le comportement des élèves a changé: elles et ils délaissent complètement la partie bétonnée de la cour de récréation au profit des nouveaux aménagements», relève Ludovic Maggioni, directeur du Muséum d’histoire naturelle.

man. Le projet a été confié à l’architecte paysagiste Pascal Heyraud. Une sphère en bois, fabriquée sur la base de plans disponibles en open source, occupe désormais la cour de récréation, à proximité du jardin. « Les éléments en bois ont été fabriqués au FabLab de La Chaux-de-Fonds, qui dispose de machines spécifiques pour le bois », précise Ludovic Maggioni, directeur du Muséum d’histoire naturelle. On retrouve un banc circulaire à l’intérieur de la sphère, tandis que des plantes décorent ses parois extérieures. « Il s’agit d’un essai : nous verrons si les élèves se l’approprient et si la boule se végétalise », résume le directeur.

Des assises en bois seront encore créées par les élèves, dans le cadre des travaux manuels. Par ailleurs, trois pommiers ont été plantés vendredi dernier, en collaboration avec la Coopérative de la Bor (voir encadré). L’avez-vous remarquée ?

La composition chromatique d’une mouette a été peinte sur la barrière qui surplombe le jardin, le long de l’avenue de la Gare, afin d’attirer le regard des passant-e-s.

LES ÉLÈVES IMAGINENT LEUR COUR DE RÉCRÉ

Dans une seconde phase, les élèves seront invités à imaginer des aménagements pour l’autre moitié de la cour de récréation, à l’occasion d’ateliers en collaboration avec la fondation Science et cité. Invités à trouver des idées de dispositifs,

Les élèves du collège de Vauseyon jouent les jardiniers

La sonnerie retentit. Les élèves de la classe de 6e année de Mélanie Ferrari se réunissent autour de l’équipe de l’Office des parcs et promenades. Ils s’équipent de gants et se dirigent de part et d’autre de la cour en petits groupes. Le long de la barrière, trois élèves attrapent des pelles et creusent la terre. «Nous allons planter des arbres fruitiers. Mûres, sureau, figues et framboises », explique Thierry Pasche. «Je n’ai pas de jardin, j’apprécie beaucoup de pouvoir travailler la terre », explique Edgar, âgée de 10 ans. «Nous ne pourrons malheureusement pas profiter de la cour très longtemps, car on quittera le collège à la fin de l’année, mais on est contents que les plus petits puissent profiter d’une si jolie cour», relèvent en chœur Inès et Melkit, 10 ans. Plus loin, trois filles, les mains remplies de brindilles, grimpent sur une échelle pour garnir l’hôtel à insectes. Il s’agit d’un marronnier. Les cinq autres marronniers qui longent la route ont pu être conservés. A leurs pieds, de nombreux élèves sèment des plantes vivaces, à l’abri des premières gouttes de pluie.

les élèves seront encadrés par l’équipe des enseignant-e-s de sciences et de travaux manuels du cycle 3 des Terreaux, qui jouent un rôle actif dans le projet d’aménagement de la cour. Les idées et les envies des élèves seront prises en compte, en lien avec la réflexion et les activités qui sont menées autour du développement durable, par le centre scolaire des Terreaux.

DES PLANTATIONS À VAUSEYON

Au collège de Vauseyon, la cour change également de visage. Initié par des enseignantes et des parents d’élèves, le projet de réaménagement de la cour de récréation prend forme, grâce

notamment au soutien financier de la Fondation Roger Federer. La semaine dernière, les équipes de l’O ce des parcs et promenades ont accompagné les élèves dans divers travaux. Les 160 élèves, de la 1re à la 6e année, ont participé aux plantations d’arbres fruitiers et de plantes vivaces. Sous le couvert, l’équipe Polyvert des Perce-Neige a également aidé les enfants à préparer brindilles et morceaux de bois pour garnir un hôtel à insectes, confectionné dans l’ancien tronc du marronnier de la cour d’école. Le bitume a été remplacé par du gravier-gazon, tandis qu’un toboggan, flambant neuf, équipe déjà la nouvelle cour, dont l’inauguration est prévue en mai 2025. AK

La semaine dernière, les élèves du collège de Vauseyon ont mis en terre de nouvelles plantations dans leur cour de récréation
PHOTOS : BERNARD PYTHON

CAVES DE LA VILLE LES VENDANGES 2024, DE LA RÉCOLTE À LA BOUTEILLE

En immersion dans les vendanges à Serrières

Ça y est, les vendanges sont déjà terminées! Or, nous avons pu, début octobre, faire le point avec Olivier Lavanchy, responsable des vendanges pour les Caves de la Ville qui nous a éclairés sur les différentes étapes de vinification ainsi que sur le millésime 2024.

N+ Pouvez-vous nous expliquer comment vous déterminez le bon moment pour vendanger ?

OLVIER LAVANCHY C’est bien sûr lié à l’état de maturité du raisin. Pour obtenir la date de vendanges, il faut compter 100 jours après la floraison, c’est-à-dire après que le 50% des inflorescences soient en fleur. Et cette année, selon ce principe, nous pouvions vendanger dès le 27 septembre. Or, les dates de la Fête des vendanges mais aussi un mois de septembre plutôt maussade nous ont encouragés à commencer ce mardi 1er octobre.

En termes de surface, que représente le domaine de la Ville ?

Le domaine de la Ville fait 11 hectares et demi. Notre maison Lavanchy Vins gère les 6 hectares de la parcelle de Serrières et pour tout vendanger, nous avons besoin de 6 jours.

A combien de personnes ?

Avec 22 coupeurs et 5 porteurs. Chacun a un rôle, ceux qui coupent et ceux qui portent la hotte pour la vider dans les bacs.

Et comment se porte la production 2024 ?

Nous avons vécu une année di cile, avec du gel au printemps et beaucoup d’épisodes pluvieux

Et côté ambiance?

« C’est fantastique, l’équipe est composée de personnes venant de divers endroits: des Balkans, d’Italie, d’Allemagne et bien sûr aussi de Suisse! Les mêmes personnes reviennent chaque année car elles apprécient le travail. C’est un avantage car elles connaissent déjà les vignes et les tâches. Afin de les remercier, nous organisons, chaque année, une soirée raclette à la fin des vendanges. Avec du chasselas bien sûr !»

Olivier Lavanchy devant les vignes de pinot noir de la Ville à Serrières.

qui ont engendré le développement du mildiou (un champignon qui sèche les grains). Puis les vignes de Serrières ont subi la grêle le 1er août, avec 18% de dégâts estimés sur le pinot noir et 28% sur le chasselas. De manière générale, le rendement est assez faible. Normalement, on obtient 800 g de pinot noir par mètre carré de vignes. Cette année, c’est plutôt entre 500 et 600 g. Pour la qualité, ce sera une année moyenne : l’année 2024 était, de manière générale, entre 5 et 8o C plus froide que 2023. Mais malgré tout, nous

Des jolis petits noms

« Ici, à Serrières, il y a trois lieux-dits: les Troncs, les Ravines et Noyers-Jean de La Grange. Mais ces appellations ne figurent pas telles quelles sur les bouteilles car nous ne faisons pas de vins parcellaires. Vous connaissez peut-être «Le Sang des Noyers»? Nous avons choisi ce nom de fantaisie pour rappeler le terroir d’où vient une partie du raisin qui compose cet assemblage.»

travaillerons au mieux le raisin pour obtenir un millésime sympathique et équilibré !

Quels sont les atouts nécessaires pour pouvoir faire partie de l’équipe des vendanges ? Il faut une bonne endurance physique car vous êtes plié-e en deux toute la journée. Mais c’est gérable en adoptant les bonnes positions. Il faut surtout avoir envie de travailler et savoir trier les grappes parce que la pourriture doit être enlevée tout de suite. SO

Et ensuite?

Une fois récolté, le raisin arrive au pressoir pour être foulé et égrappé. Puis il macère quelques semaines avant d’être pressé et décanté; on en soutire ensuite le jus clair. Vient après le temps des différentes fermentations: alcoolique et malolactique. S'ensuit une stabilisation par le froid (précipitation de l’acide tartrique). Après quelques mois, c'est prêt pour être savouré ou gardé quelques années en cave.

MUSÉE D’ART ET D’HISTOIRE LA PROVENANCE DU LEGS AMEZ-DROZ AU CŒUR D’UNE EXPO

Une collection impressionniste phare au prisme de l’Histoire

Dans Courbet, Monet, Renoir... Focus provenance, le Musée d’art et d’histoire offre un nouvel éclairage sur le legs Amez-Droz, une collection d’œuvres impressionnistes françaises constituée à Paris, en partie sous le Troisième Reich. Les recherches menées ont permis d’écarter tout lien avec l’art spolié.

Vernie samedi, l’exposition o re un nouvel écrin à cette importante collection de peintures, dessins et sculptures réunissant divers artistes français des 19e et 20e siècles – dont Courbet, Degas, Monet, Renoir, Cézanne, Gauguin, Pissarro, Derain, Corot ou Matisse – tout en présentant les résultats des investigations menées dernièrement par le MahN sur la provenance de ces œuvres, reçues en legs d’Yvan Amez-Droz (1888–1976), propriétaire d’une entreprise de parfums et de cosmétiques à Paris, en témoignage de l’a ection portée par ce riche amateur d’art à Neuchâtel, berceau de sa famille.

« Lors de l’entrée de la collection au musée en 1979, l’attention se focalise sur l’authenticité de certaines pièces et sur leur valeur sur le marché de l’art. A cette époque, les recherches de provenance n’étaient pas très développées », relevait jeudi dernier devant la presse le nouveau directeur du Département des arts plastiques du MahN, Laurent Langer, co-commissaire de l’exposition. Mais avec la recrudescence des débats sur l’art spolié depuis les années 2000, la recherche d’origine s’impose aujourd’hui comme « un devoir moral, pour nos musées comme pour la société », a souligné la conseillère communale Julie Courcier Delafontaine, en charge de la culture.

TROIS ANS DE RECHERCHES

Grâce au soutien de l’O ce fédéral de la culture, le MahN mène entre 2019 et 2021 des recherches approfondies dans les banques de données internationales et dans les archives, à Paris, pour reconstituer l’historique des œuvres du legs AmezDroz. La collection a en e et été réunie entre 1920 et 1960, ce qui la lie au contexte du marché de l’art sous le Troisième Reich. S’il n’a pas toujours été possible de retrouver trace de toutes les mains entre lesquelles sont passées ces œuvres, il ressort qu’aucune pièce du legs « ne peut être considérée comme spoliée ». Des questions demeurent toutefois ouvertes pour cinq tableaux, dont l’historique, incomplet, présente des circonstances suspectes, sans preuve formelle de spoliation. Aucune de ces œuvres, dont le célèbre Bateau-Atelier de Monet (lire ci-contre), n’est ainsi mentionnée dans les archives de spoliation ou n’a été réclamée. Les recherches demeurent ouvertes. AB

Les commissaires de l'exposition, Diane Antille, Laurent Langer et Camille Jaquier, avec la conseillère communale Julie Courcier Delafontaine. LUCAS

Parmi les chefs d’œuvre de la collection, Le Bateau-Atelier de Claude Monet. ALADIN BORIOLI

Emile Zola, premier propriétaire connu

A découvrir au 1er étage, ce nouvel accrochage du legs Amez-Droz propose un éclairage tout à la fois artistique et historique sur cette collection phare du musée. Cinq œuvres sont mises en relief, dont Le Bateau-Atelier de Claude Monet. Offert par l’artiste à Emile Zola, le tableau changera trois fois de mains au décès de l’écrivain, avant d’être acquis en 1939 par un marchand d’art pour le compte d’un collectionneur de confession juive qui a été victime de spoliation, mais n’a pas réclamé cette œuvre après la guerre. Selon l’acte notarié établi lors de la donation au MahN, l’œuvre intègre la collection Amez-Droz vers 1964, mais on ignore par quel biais.

VUITEL

CIRCULATION LES TROTTINETTES ÉLECTRIQUES AU CŒUR D’UNE ACTION DE SENSIBILISATION

Piqure de rappel en zone piétonne

Mercredi dernier, 12 policiers et agent-e-s de la Sécurité publique de la Ville se sont déployés dans les rues du centre-ville. Objectif, contrôler les vélos et surtout les trottinettes électriques. L’action était préventive, mais des amendes d’ordre ont aussi été infligées. Nous les avons suivis.

Il est 13 h 15, aux abords de la zone piétonne de Neuchâtel. Douze agent-e-s en bleu et en gris font cercle pour écouter le briefing du sergent-major chef Jean-Pierre Liechti. « Je rappelle que ce contrôle est davantage éducatif que répressif », souligne le policier. « Mais si vous interceptez une fusée, venez ici au camion pour mesurer la vitesse sur le banc à rouleau ». L’opération du jour, déjà menée en juillet dernier, est mise sur pied par la Police neuchâteloise, avec le renfort d’agent-e-s de la Sécurité publique de la Ville de Neuchâtel. Le but est de rappeler les règles à qui les auraient oubliées : la zone piétonne est globalement interdite à la circulation des vélos et des trottinettes électriques, hormis la rue du Seyon et la rue des EpancheursSaint-Honoré (dans le sens des bus). Les agent-e-s se déploient en binôme : nous suivons Yves Mühlethaler de la Police neuchâteloise et Mélissa, agente de la Sécurité publique reconnaissable par son uniforme gris. Ils sont munis de prospectus d’information et de prévention. Il n’y a pas de piège : on se poste au milieu des allées, gilets fluos bien visibles. Un tout jeune cycliste descend illico de sa monture pour la pousser. Moins chanceux, un trottinettiste distrait circule dans la rue de la Treille. « C’est la première en 35 ans », sou e l’homme qui reçoit 30 francs d’amende avec une résignation placide. A quelques mètres, nouvelle interpellation : cette fois c’est la lumière avant qui aurait dû être allumée. « Je n’en avais aucune idée », s’étonne le conducteur. Ce jour-là, seules deux amendes d’ordre auront été infligées. Yves, qui est spécialisé dans l’éducation routière et côtoie de nombreux jeunes, est témoin de l’engouement pour les trottinettes électriques : « Depuis le Covid, nous voyons exploser leur nombre, les accidents aussi. Les gens n’ont souvent pas conscience des règles, ni même de la conformité de leur véhicule : si celui-ci n’est pas homologué parce que vous l’avez acheté sur un site à l’étranger, en cas d’accident votre RC peut réduire ses prestations. »

POPULATION RECONNAISSANTE

Deux heures plus tard, Mélissa, Yves et leurs collègues auront contrôlé près de 40 deuxroues, distribué quelque 35 brochures et 10 catadioptres du Bureau de prévention des accidents (BPA). L’exercice est jugé réussi dans la mesure où les forces de l’ordre ont pu sensibiliser les usagères et usagers à l'importance de disposer de l'équipement adéquat et de respecter les règles de circulation routière. « Des gens

Avec courtoisie et fermeté, les agents ont rappelé les règles en zone piétonne.

dans la rue nous ont remerciés d’être là », témoigne une policière, heureuse d’avoir également pu contribuer à rassurer la population qui, souvent, s’inquiète de comportements inadé-

quats ou dangereux de la part de trottinettistes en ville. L’exercice sera-t-il reconduit ? Sans doute, mais la police ne vous le dira pas, préférant garder l’e et de surprise. EG

Quelles sont les règles à respecter en trottinette électrique?

Votre engin doit être homologué (500 watts, 20km/h), muni de deux freins et d’une sonnette, mais aussi d’un éclairage fixe toujours enclenché. Permis M ou G entre 14 et 16 ans, sans permis dès 16 ans. Il est interdit de rouler à deux. De même, circulez sur la route, les bandes et pistes cyclables, mais pas sur les trottoirs. Le port du casque est recommandé, de même que des habits voyants. Enfin, respectez les distances avec les autres usagers.

Quelques rendez-vous à venir

OPÉRA

Un Don Giovanni so « gioccoso»!

L’Avant-scène opéra donne voix à l’un des plus grands chefs-d’œuvre du répertoire lyrique, Don Giovanni de Mozart, pour en proposer un concept original. Affichant une double, voire une triple distribution, la production met en exergue «la quête de liberté de Don Juan, qui cherche à s’extraire des conventions sociales par une attitude provocante qui lui sera fatale», tout en soulignant «l’aspect gioccoso de l’œuvre, à savoir le burlesque». Un spectacle haut en couleurs, porté par plusieurs belles voix de la région, avec le concours du chœur et de l’orchestre de l’Avant-scène.

➜ Espace culturel L’Avant-scène, Avenue des Portes-Rouges 139. Du 1er au 17 novembre, ve à 19h30, di à 17h. Billetterie: reservations@avant-scene.ch

LITTÉRATURE

Embarquement au port pour le 9e Salon du livre

Romans, polars, nouvelles, livres pour enfants, sagas, poésie, arts, fantastique : une trentaine d’écrivain-e-s de Neuchâtel et du Jura attendent le public ce dimanche à bord de deux bateaux amarrés au port. L’occasion de les rencontrer et de se faire dédicacer leurs ouvrages, parmi lesquels de nombreuses nouveautés, mais aussi de profiter de deux événement festifs : un spectacle tout public autour des Fables de la Fontaine par la compagnie l’Art Mobile à 14h et un grand concours de dictée pour les passionné-e-s d’orthographe à 16 h.

➜ Port de Neuchâtel.

Dimanche 3 novembre de 13h 30 à 18 h.

Infos: www.aenj.ch

EXPOSITION

Entre céramique, totems, peinture et sculpture

Les artistes Lena et Michel Jenny ouvrent ce week-end les portes de leurs ateliers respectifs dans leur maison familiale de Corcelles. Elle, crée des totems et différents objets en céramique, dont certaines pièces cuites selon la technique ancestrale japonaise du Raku, tandis que lui, peint et sculpte, le bois et le métal. Intitulée «Culture & Nature», l’exposition sera l’occasion de découvrir les nouvelles créations de ce couple d’artistes.

➜ Corcelles, chemin de Closel 1A.

Du 1er au 3 novembre de 14h à 19h.

Et sur rdv au 079 257 19 26.

Infos: www.creart-expo.ch

FESTIVAL

Chocolatissimo s’ouvre samedi

Avos marques, prêts, partez ! Dès samedi, et durant toute une semaine, Chocolatissimo investira le péristyle de l’Hôtel de Ville avec, au programme, des démonstrations et dégustations par les artisans-chocolatiers neuchâtelois, des ateliers pour les plus jeunes et une exposition de pièces montées réalisées les apprenti-e-s, sur le thème du sport. Comme à l’accoutumée, la manifestation s’accompagne d’un riche programme d’activités culturelles et sensorielles autour du chocolat, à découvrir dans les théâtres ou encore au Jardin botanique. ➜ Du 2 au 9 novembre. Programme complet et inscriptions: www.chocolatissimo.ch

RÉCITAL

Une grande dame de l’orgue à Serrières

A 98 ans, elle continue de donner des concerts dans toute l’Europe. A l’invitation de l’organiste Guy Bovet, la grande dame de l’orgue ibérique, Montserrat Torrent, nous fait l’honneur de revenir à Neuchâtel pour un récital au temple de Serrières. Cette concertiste de renom, lauréate de nombreuses distinctions dont la médaille d’or du ministère de la Culture et le prix national de Catalogne, interprétera un programme offrant un large panorama de la musique d’orgue ibérique, éclairé par quelques œuvres étrangères, dont une pièce de Beethoven à quatre mains.

➜ Temple de Serrières. Samedi 2 novembre à 17h.

Entrée libre, collecte.

IMPROVISATION

Des duels épiques au Choc des Nations

Le tournoi d’improvisation le Choc des Nations débarque pour la première fois à Neuchâtel! Au programme, de grandes stars venues du Canada, de France, de Belgique et de Suisse s’affronteront l’une contre l’autre sur scène, lors de duels qui s’annoncent épiques. Un spectacle «immersif et interactif, qui plongera également le public en vidéo au cœur de l’action», souligne Impro Suisse, à l’origine de l’événement. Après deux premières manches à Neuchâtel, le tournoi s’achèvera au théâtre de Beaulieu à Lausanne.

➜ Les 6 et 7 novembre. au théâtre Tais-Toi (premier round) et au temple du Bas (quarts de finale).

Billetterie: www.tais-toi.ch et www.strapontin.ch

Le péristyle de l’Hôtel de Ville se muera toute une semaine en chocolaterie éphémère. DAVID MARCHON

9 e SALON DU LIVRE DE NEUCHÂTEL

Dimanche 3 novembre 2024

De 13 h 30 à 18 h

À bord de deux bateaux de la LNM, à quai au port de Neuchâtel

aenj

www.aenj.ch

ENTRÉE LIBRE

Rencontres et dédicaces avec Thierry Amstutz, Sylvie Barbalat, François Berger, Catherine Bex, Francis Bonca, François Buhler, Aline Mantoan Chiantaretto, Claude Darbellay, Claude-Éric Hippenmeyer, Claudine Houriet, Jean-François Jobin, Claude Maier, Caroline Mandy, Dunia Miralles, Laurent Pheulpin, Gilbert Pingeon, Jean-Marie Reber, Monique Rebetez, Jean-Pierre Rochat, Nicolas Rousseau, David Ruiz Martin, Thomas Sandoz, Marianne Schneeberger, Roger Simon-Vermot, Frédy Thévoz, Kevin Tondin, Jean-Bernard Vuillème, Kate Wagner, Corinne Wirth, Ilir Xheladini, Rachel Zufferey, Jean-Claude Zumwald

Embarquez pour un spectacle autour des «Fables de La Fontaine» par la compagnie théâtrale l’Art Mobile, à 14h et 15 h (tout public). Pour les passionnés d’orthographe, grand concours de dictée AENJ organisé par Daniel Fattore à 16h. Remise des prix à 17 h 30.

À découvrir ou à offrir: romans, polars, nouvelles, livres pour enfants, sagas, poésie, arts, fantastique.

Le sourire de la lune

«Le sourire de la lune»

Histoire écrite par : Frédérique Jaccard-Bille

Illustration par: Marianne Schneeberger

C’est une histoire où deux enfants rêvent chacun du pays de l’autre. Grâce à la lune, qui est la même de tous les coins du monde et qui leur sourit, ils vont pouvoir se rencontrer et vivre leur rêve.

En écrivant ce conte poétique, Frédérique Jaccard-Bille, musicienne, voulait jouer avec les mots comme d’une musique qui traverse le temps et l’espace pour relier les hommes entre eux. A l’image des contes.

Les aquarelles de Marianne Schneeberger ont trouvé le ton juste pour illustrer ce voyage.

Format: 14,8 x 21 cm – 32 pages

Bulletin de commande à envoyer à Messeiller SA, Place de la Fontaine 1, Case Postale 142, 2034 Peseux ou: edition@messeiller.ch

ex. de l’ouvrage «Le sourire de la lune» de Frédérique Jaccard-Bille et Marianne Schneeberger, au prix de Fr. 18.– / (TVA : 2,6% incl.), frais de port et d’emballage en sus.

Nom / Prénom:

Rue et N°:

NP et localité:

Téléphone:

Date: Signature:

Une histoire écrite par Frédérique Jaccard-Bille et illustrée par Marianne Schneeberger

VALANGIN LA VILLE ET L'ASSEMBLÉE CITOYENNE RENDENT HOMMAGE À ALOIS DUBACH

« Rendre le monde un peu plus joli »

Avec la restauration et l’installation près du pont du Tirage de Deux…, grande sculpture en métal signée Alois Dubach, Valangin rend hommage au célèbre sculpteur, qui a vécu une cinquantaine d’années dans le village.

Elle s’appelle Deux…, mesure six mètres de haut et interpellera désormais, du haut de sa fine silhouette rose, les personnes se promenant à Valangin le long du chemin révolutionnaire ou se rendant à la « Petite Prairie ». Cette grande sculpture de métal d’Alois Dubach a été vernie la semaine dernière, en présence de la veuve de l’artiste, Lily Dubach, des autorités de la Ville et des représentants de l’assemblée citoyenne de Valangin, à l’origine de la restauration et de l’installation de l’œuvre sur le domaine public. Pas loin d’ailleurs du jardin de feu Alois Dubach où elle était jusqu’ici installée.

C’est un mandat de l’assemblée citoyenne de Valangin, accepté en 2023, qui permet de rendre ainsi hommage au sculpteur-constructeur. « On ne change pas le monde avec les assemblées citoyennes, mais on peut parfois le rendre un peu plus joli », a relevé son président Nikola Sonderer, au moment de retirer le tissu qui recouvrait la plaque, devant de nombreux habitant-e-s venus partager ce moment émouvant.

Membre du bureau de l’assemblée et à l’origine du mandat, Pierre Pilloud est revenu sur la carrière d’Alois Dubach et sur la sculpture Deux…, exposée pour la première fois lors de la triennale de Bex en 2008. Qu’y voir ? « Chacun se laissera porter par ses suggestions spontanées ». La conseillère communale Julie Courcier Delafon-

sa

taine, en charge notamment de la Culture, a relevé de son côté que « tout en marquant de son empreinte le paysage local, cette œuvre contribuera à donner une dimension poétique à l’espace public ».

La supervision de ce projet a été menée par le Service de la culture, ainsi que par Marie de Camaret, conservatrice-assistante de la Collection d’art de la Ville, où l’œuvre est en dépôt de

MUSIQUE NOUVELLE SAISON DE CONCERTS DE NOVEMBRE 2024 À FÉVRIER 2025

longue durée. Né en 1947 à Lucerne, décédé en 2021 à Valangin, Alois Dubach s’est formé dans l’architecture avant de se lancer en autodidacte dans la sculpture. Il commence à exposer dès 1980. Une de ses œuvres orne même le parc olympique de Séoul. Il a laissé plusieurs œuvres dans l’espace public, à l’arsenal de Colombier et près du transformateur électrique de Neuchâtel à Beauregard. FK

Chez Camille, l’ambiance fait la différence

Légende du luth, Hopkinson

sera à Neuchâtel. VICO CHAMLA

La 15e saison des concerts de Camille s’ouvre jeudi 7 novembre à la salle de l’Académie, dans la cour nord de l’Hôtel DuPeyrou. C’est le Fidelio Trio qui se produira à 20h.

Vous connaissez Camille ? Il s’agit d’une saison de concerts. Des concerts pas comme les autres. La formule est magique : une heure de concert dans une ambiance intimiste, suivie d’une dégustation de deux vins, soigneusement sélectionnés pour l’occasion par André Crelier. Tous les concerts ont lieu à 20 h, précédés d’un concert pour enfants à 18 h.

La saison s’ouvre avec le Fidelio Trio, qui était déjà venu jouer à Neuchâtel. « Ils nous apportent la preuve que Beethoven était un romantique : ils interpréteront le Trio op. 97 n° 7 en si bémol majeur « à l’Archiduc » avec des passages qui font

penser à du Brahms », relève Sébastien Singer, organisateur des concerts de Camille avec son compère André Fischer. Le trio anglais jouera aussi une pièce de Gabriel Fauré. Un fil rouge ?

Ne cherchez pas, il n’y en a pas ! « J’assimile leur musique à un tableau de Monnet. De près, on ne voit pas toujours ce que l’œuvre représente. C’est en prenant de la distance que la magie opère ! ».

La saison se poursuivra avec le plus grand luthiste du monde : Hopkinson Smith. Les Concerts de Camille accueilleront, en collaboration avec la Société de musique, la Serata musicale avec Laurence Guillod, Annina Haug et Edward Rushton. Quant au duo Singer & Fischer, ils reprendront un répertoire de pièces, composées spécialement pour eux, pour un concert qui promet bien des surprises. AK

➜ Infos: www.lesconcertsdecamille.ch

Smith
Lily Dubach, veuve de l’artiste, la conseillère communale Julie Courcier Delafontaine, Nikola Sonderer et Pierre Pilloud (à dr.) pour l’assemblée citoyenne: pour admirer l’œuvre dans toute
hauteur, rendez-vous au pont du Tirage! LUCAS VUITEL

REPORTAGE PLUSIEURS ÉQUIPES SPORTIVES FÉMININES CARTONNENT DANS LEUR DISCIPLINE

Les Neuchâteloises font leur place

Qui a dit que les filles ne faisaient pas de sport? A Neuchâtel, plusieurs équipes féminines ont su construire une solide structure pour progresser et briller dans leur discipline. Même si l’égalité n’est pas encore atteinte, la hiérarchie entre les sports entre également en jeu, de même que la présence sur les réseaux sociaux.

En amateur ou en professionnel, elles font du volleyball, du football, du hockey sur glace ou du football américain et s’entraînent plusieurs fois par semaine dans les infrastructures sportives de la Ville. Comme pour tous les clubs sportifs, ces équipes féminines ne ménagent pas leurs e orts pour réunir leur budget et

maintenir l’attention médiatique. Avec en plus d’autres paramètres à prendre en compte. Le NUC, la Neuchâtel Hockey Academy, Asi Audax Women et l’équipe féminine des Knights nous livrent leur réalité avec des hauts, des bas, mais surtout une seule et même envie de se surpasser et de faire vivre des émotions au public neuchâtelois. AK

Les guerrières du NUC au palmarès inégalé

Dans la région, les joueuses disposent à la fois d’une très bonne couverture médiatique, mais aussi d’un fort capital sympathie auprès des amateurs de sport, voire en dehors. «Depuis que nous avons été promues en LNA, nous avons engrangé 13 titres suisses et participé à une finale de Coupe d’Europe. Ce sont 14 années de travail, étape par étape. Nous avons quand même eu la chance d’être la seule équipe à évoluer à ce niveau, hormis Union Basket dont l’ascension s’est terminée de manière brutale. Les autres équipes féminines n’ont pas encore atteint ce palmarès», estime Jo Gutknecht. Pour la présidente du NUC, ce n’est pas tant le rapport entre sport féminin et masculin, mais plutôt la hiérarchie entre sports d’équipes qu’il est difficile de bousculer.

En Suisse, le football, le hockey sur glace et le basket passent avant le volleyball dans les médias. «On se bat avec la télévision qui nous dit que l’on ne fait pas assez d’audience, mais ce n’est pas en une fois qu’on pourra atteindre les objectifs ». D’autres médias se profilent, en particulier les réseaux sociaux. «Nous avons réuni une communauté de 28’000 followers sur Instagram. Il s’agit d’une nouvelle voie pour générer des recettes de sponsoring. Il est désormais plus avantageux pour une entreprise d’être visible sur les réseaux sociaux que sur une banderole, au bord du terrain». La fédération suisse de volleyball et Swiss Olympic poussent les femmes à prendre des responsabilités et à obtenir des diplômes. «Il y a un réel effort en ce sens».

Les filles représentent un maillon

Le club de football américain des Knights dispose d’une équipe féminine, qui évolue dans le championnat de flag football. «Il s’agit d’une version plus douce que le football américain, sans contacts», précise Ken Humbert, coach principal. L’égalité chez les Knights ? « Même si notre équipe senior reste l’équipe phare, nos filles, on les chouchoute. On fait tout pour qu’elles se sentent bien au sein du club, elles représentent un maillon important. Un solide noyau ambiance». ressent teloises national d’équipes minine qui s’entraînent matches plique

place sur la scène helvétique

maillon important au sein du club

s’est constitué dans une très bonne ambiance ». Un état d’esprit positif qui se ressent aussi sur les terrains, où les Neuchâteloises évoluent au sein du championnat national de flag, qui réunit une trentaine d’équipes mixtes. « Notre équipe est 100% féavec des sportives âgées de 13 à 36 ans s’entraînent deux fois par semaine. Les matches ont lieu entre mars et octobre », exle coach. « Travailler avec des filles,

c’est une autre approche qu’avec les garçons. Et ce n’est pas péjoratif: elles sont plus réfléchies et ont besoin de véritablement comprendre le sens de ce qu’elles font. Elles sont également très solidaires et actives au sein du club. Nous veillons à ce que chaque catégorie soit représentée au sein du comité». Si la saison est finie pour les filles, elles préparent déjà la prochaine avec les play-off dans le viseur.

Team multiculturelle pleine d’avenir

« Audax a hérité des mouvements juniors non-élitaires et de l’équipe féminine, dont Xamax ne voulait plus. Nous avons constaté, qu’il était préférable de gérer les filles de manière indépendante», relève Minela Pulvirenti, qui a repris le mouvement féminin avec son mari Gianni Pulvirenti, depuis trois saisons. Une stratégie qui porte ses fruits. «Depuis que notre staff est indépendant, et que nous réunissons notre propre budget, nous obtenons de meilleurs résultats». La première équipe filles évolue en 2e ligue interrégionale. Si elle parvient à monter la saison prochaine, elle passera au-dessus des garçons. «Nous ne sommes pas dans l’ombre de l’équipe masculine. Nous n’attirons pas le même public», précise la responsable communication et sponsoring. Pour le moment, les matches ont lieu à 20h à Pierre-à-Bot, car les garçons occupent le créneau de 18 h. « La question des infrastructures devra être à nouveau réfléchie si nous montons». L’équipe est multiculturelle avec des filles âgées de 16 à 35 ans qui s’entraînent trois fois par semaine. « Certaines ont commencé à venir en cachette, parce que le football est encore réservé aux garçons dans la tête de certains parents». Il faut également lutter contre certains clichés. « Il y a encore l’idée que les filles qui font du football sont des garçons manqués. Dans les faits, les joueuses sont très féminines. Une image que l’on met en avant sur nos réseaux sociaux, en particulier sur Instagram». Pas facile non plus d’attirer des coachs. «Mon mari a démarché plusieurs entraîneurs, et certains ne voulaient absolument pas s’occuper de filles. Il est important de trouver la bonne personne».

Les hirondelles à la volonté de fer

« Peu de gens savent que Neuchâtel dispose d’une équipe féminine de hockey sur glace qui évolue au plus haut niveau en Suisse, en Postfinance women’s league, soit la ligue A», expose Yan Gigon, coach principal de la Neuchâtel Hockey Academy. D’abord rattaché au HC Uni, les hirondelles ont pris leur indépendance en 2018. Depuis, le club œuvre pour maintenir sa première équipe au plus haut niveau, tout en travaillant avec les jeunes pour former la relève. Seule équipe romande à évoluer en LNA, la NHA doit également faire sa place sur la glace neuchâteloise. « Alors que nous évoluons au plus au niveau, la plupart de nos entraînements ont lieu à 20 h. Les filles qui viennent de Genève ou de Baden doivent parcourir de longs trajets et finissent tard. Nous devons gérer cette fatigue qui engendre de petits bobos», explique Yan Gigon. Et de relever : «Ce que font ces filles, très peu de garçons seraient prêts à le faire. C’est hyper gratifiant de travailler avec elles, elles ont une volonté de fer ! ». Pas facile de se faire connaître. « Nous souffrons d’un manque de couverture médiatique. Le HC Université, qui évolue en 1re ligue, a sa place dans les médias, tandis qu’on s’intéresse tout juste à nous en début de saison. Ce manque de présence médiatique n’aide pas à attirer les sponsors». Comme seule équipe romande, la NHA peine à recruter les joueuses les plus talentueuses, en raison de son manque de présence en équipe nationale. «Vu notre visibilité, on ne sait pas combien de temps on va tenir». Le club compte 60 filles, de 12 à 50 ans.

ENZO
ALMEIDA, EAB
DIGITALCOM
STÉPHANIE WENKER

Commander en ligne

panier cadeau de fin d’année

Jusqu’a 1000 paniers par commande

Du lundi au samedi

Place Coquillon 2, 2000 Neuchâtel, 032 717 78 98

Mayko

a o, ta fie de ans, tout lein de muscles et de tendresse. n su er tit gars ui aime bien se aire des co ains chiens enfin, certains d entre eu , as tous ar contre, les chats le ont courir dans tous les sens

En u te d une nouvelle amille our la vie n eu brus ue, alors si vous ave des en ants, il vaut mieu u ils soient dé à un eu grands, des ados dans l idéal. iveau éducation, il conna t les ordres de base il sait m me donner la atte ais our continuer à s é anouir, il a besoin de ma tres ui connaissent les chiens et ui sauront continuer son éducation avec ermeté, mais de la bienveillance.

r t à l accueillir et à vivre des aventures avec un tit gars tro cra uant ? rene rende vous our aire connaissance avec a o au .

Louis

Voici Louis, notre American Bully XL, alias Monsieur Muscle ! peine ans et déjà tout en puissance. Mais attention, ce grand gaillard a besoin d’un humain qui sait y faire: expérience requise, et une bonne dose de douceur mélangée à une poigne de fer pour lui montrer le chemin.

Contactez-nous au 032 841 38 31 pour rencontrer ce colosse au cœur tendre et voir si l’alchimie opère !

Kiss Mee

Kiss Mee, adorable petite croisée American Bully de 6 mois, rêve de trouver une famille prête à lui offrir un foyer chaleureux où l’amour et les câlins seront au rendez-vous. Avec une dysplasie à gérer, elle aura besoin d’un coup de patte pour rester en bonne santé tout au long de sa vie, et ses futurs maîtres devront être prêts à en assumer les frais et les soins qui y sont liés. Kiss Mee cherche des humains connaisseurs de sa race, prêts à s’investir avec douceur, patience et beaucoup de complicité. Stérilisation et cours d’éducations obligatoires. En échange? Des moments inoubliables, des léchouilles à volonté et un cœur fidèle. Si vous pensez pouvoir lui offrir la vie qu’elle mérite, n’hésitez pas à nous écrire un petit mot en décrivant le foyer que vous pouvez lui apporter… et surtout, venez la rencontrer, elle vous attend déjà avec beaucoup d’espoir !

NOTICES BIOGRAPHIQUES ARTISTES, NOBLES, OUVRIÈRES… DES NEUCHÂTELOISES À DÉCOUVRIR

Janine, la lutte et le droit

Afin de rééquilibrer la représentation des genres dans l’espace public, la Ville publie, en collaboration avec l’Université de Neuchâtel, une somme de 50 notices biographiques originales consacrées à des femmes ou groupes sociaux féminins. A découvrir chaque semaine avec un portrait illustré.

Janine Robert-Challandes fait partie des premières Neuchâteloises à avoir occupé des fonctions politiques après l’introduction du su rage féminin dans le canton de Neuchâtel en 1959. Née dans une famille d’industriels horlogers de La Chaux-de-Fonds, elle y obtient en 1931 le baccalauréat littéraire au Gymnase puis, en 1934, une licence en droit à l’Université de Neuchâtel. Deux ans plus tard, elle décroche son brevet. Consciente des discriminations subies par les femmes à son époque, Janine Robert-Challandes se consacre à la cause féministe. Avec d’autres femmes, elle fonde le bureau de consultations juridiques de l’Association suisse pour le su rage féminin ainsi que celui de Pro Familia. Elle épouse Jean-Paul Robert, actuaire puis directeur d’assurance, avec qui elle aura quatre enfants. La famille s'installe d'abord à Berne.

A son retour dans le canton en 1960, Janine Robert-Challandes se lance en politique sous les couleurs du Parti libéral. Elle devient conseillère générale (1964–1976), puis présidente du législatif de Saint-Blaise (1974–1975). De 1965 à 1981, la voilà députée au Grand Conseil. Ses thèmes de prédilection sont l’enfance, le travail féminin et l’égalité des chances en matière d’éducation des filles et des garçons. En 1975, Janine Robert-Challandes devient la première femme – et l'une des premières de Suisse ! – à présider le Grand Conseil de son canton. En parallèle à ses activités politiques, elle a été désignée en 1969 comme experte à la Commission fédérale de révision du droit civil et a œuvré dès 1960 comme assesseure à l’Autorité tutélaire et au Tribunal matrimonial du district de Neuchâtel.

Juriste et politicienne libérale, Janine Robert-Challandes (1913–2012) s’est battue pour les droits des femmes. DESSIN AGATHE BORIN

CINÉMA LE MOIS DU DOC AU JARDIN BOTANIQUE ET DANS LES MUSÉES DE LA VILLE

Quatre dimanches de projections

L’association Doc’it Yourself donne rendez-vous à 11 h chaque dimanche de novembre dans l’une des quatre institutions muséales de la Ville, pour la projection d’un documentaire.

Proposé en collaboration avec l'Atelier des musées dans le cadre du Mois du Doc, ce cycle de projections s’ouvre ce dimanche au Musée d’art et d’histoire avec Mes amis espa-

gnols, un long-métrage du Biennois Adrien Bordone, qui suit des adolescents « contraints » de retourner vivre avec leurs parents dans un pays qui n’était pour eux qu’une destination de vacances. « L’idée était de proposer dans chaque musée un documentaire en écho aux expositions », explique Malika Brigadoi, de Doc’it Yourself.

Au programme figurent ensuite L’île de Sukwan de Perihan Incegöz le 10 novembre au Muséum d’histoire naturelle, Inestimables forêts d’Orane

Burri le 17 novembre au Jardin botanique, puis, le 24 novembre au Musée d’ethnographie, La Toison Dort de Marion Police et Bottled life de Res Gehriger. Au chapeau, les projections seront suivies, à chaque fois, d’une rencontre avec le réalisateur ou la réalisatrice.

A noter que le Centre Dürrenmatt participe également au Mois du Doc avec Demi-vie à Fukushima, de Mark Olexa et Francesca Scalis, le 10 novembre à 17h. ●

Sur la Terre comme au Ciel (3e édition)

Chaque fois qu’un être cher nous quitte pour s’envoler vers d’autres horizons qu’un jour à notre tour nous rejoindrons, c’est comme s’il nous prenait la main pour nous conduire sur le chemin de la Vie et de l’Amour qui porte en lui l’Eternité, c’est comme s’il nous disait :

«Regarde la Vie, elle n’est pas ce que tu crois, elle n’est qu’enseignement. Regarde l’Amour, il n’est ni possessif, ni éphémère mais liberté et éternité. Ouvre ton coeur et goûte à la grandeur de la Vie. Accueille les larmes, elles sont le pont qui te conduit de la vie à la Vie, de l’amour à l’Amour. Ainsi pourras-tu goûter à l’union du Ciel et de la Terre dans ton coeur. Ne crains rien. Apprends à être dans le présent. Dans le présent, les absents ont leur place. Dans le présent, le moindre sourire te remplit d’amour, L’ouverture d’une fleur te comble de joie, Le chant de l’oiseau irradie ton âme, Tout, absolument tout dans le présent t’invite à la célébration de la Vie et de l’Amour.»

Bulletin de commande à envoyer à Messeiller SA, Place de la Fontaine 1, Case Postale 142, 2034 Peseux ou: edition@messeiller.ch

......... ex. de l’ouvrage «Sur la Terre comme au ciel» de Marianne Théodoloz-Bolle, au prix de Fr. 25.– / (TVA : 2,6% incl.), frais de port et d’emballage en sus.

Nom / Prénom:

Rue et N°:

NP et localité:

Téléphone:

Date: Signature:

ENQUÊTES PUBLIQUES

Dossier SATAC n° 119317

Parcelle(s) et coordonnées : 2721 - La Coudre; 1206457/2563427

Situation : Le Sordet; Chemin du Sordet 13

Description de l’ouvrage : Pose d’une pompe à chaleur extérieure

Requérant(s) : Sebastien Grossin, 2000 Neuchâtel

Auteur(s) des plans : Nicolas Marti, N. Marti SA, Rue de la Gare 3a, 2520 La Neuveville

Les plans peuvent être consultés du 25 octobre au 25 novembre 2024 délai d’opposition.

Dossier SATAC n° 119497

Parcelle(s) et coordonnées : 15271 - Neuchâtel; 1204743/2559842

Situation : Les Valangines; Chemin des Valangines 78

Description de l’ouvrage : Modification d’une porte-fenêtre et d’une fenêtre fixe en porte-vitrée coulissante et ouverture de quatre meurtrières

Requérant(s) : Alessandro Bena, 2000 Neuchâtel; Valentine Lenoble, 2000 Neuchâtel

Auteur(s) des plans : Trinidad Carrete, Pereira Atelier d’architecture, Rue Louis-Favre 8, 2000 Neuchâtel

Les plans peuvent être consultés du 25 octobre au 25 novembre 2024 délai d’opposition.

Dossier SATAC n° 119610

Parcelle(s) et coordonnées : 18037 - Neuchâtel; 1205442/2563174

Situation : Les Saars; Rue des Saars 53 Description de l’ouvrage : Installation d’une PAC air / eau

Requérant(s) : Adrien Durney, 2000 Neuchâtel; Leana Durney, 2000 Neuchâtel

Auteur(s) des plans : Séverine Scalia Giraud, Masai Conseils SA, Rue Frédéric-Soguel 4, 2053 Cernier

Les plans peuvent être consultés du 25 octobre au 25 novembre 2024 délai d’opposition.

Dossier SATAC n° 119624

Parcelle(s) et coordonnées : 10822 - Neuchâtel; 1204833/2559935

Situation : Les Valangines; Chemin de Maujobia 121 Description de l’ouvrage : Installation d’une pompe à chaleur

Requérant(s) : Wilfried Josset ,Solarsplit SA, C/O Microcity SA, 2000 Neuchâtel

Auteur(s) des plans : Guillaume Jobin, Eligreen SA, Rue du Château 17, 2022 Bevaix

Les plans peuvent être consultés du 25 octobre au 25 novembre 2024 délai d’opposition.

➜ Seules les informations publiées dans la Feuille o cielle cantonale font foi. Les oppositions éventuelles sont à adresser au Conseil communal, sous forme écrite et motivée. Les dossiers peuvent être consultés sur le SITN (Système d’information du territoire neuchâtelois), à l’adresse https://sitn.ne.ch, taper le n° SATAC dans le champ de recherche. Consultation possible aussi à l’O ce des permis de construire, faubourg du Lac 5, 1er étage : lu - ve 8 h - 12 h, après-midi sur rendez-vous, 13 h 30 - 16 h 30. Tél. 032 717 76 60 ou courriel peco.vdn@ne.ch.

OFFICE DES PERMIS DE CONSTRUIRE

SÉANCE D’INFORMATION

Rejoignez les pompiers volontaires!

Vous avez envie de vous engager dans une activité humaine et profondément enrichissante au service de la société ? Rejoignez les sapeurs-pompiers volontaires !

Si vous êtes motivé-e, disponible et en bonne forme physique, les sapeurs-pompiers vous donnent rendez-vous pour une séance d’information le jeudi 7 novembre 2024 à 19 h et se réjouissent de vous accueillir à la caserne de la Maladière, rue de la Pierre-à-Mazel 10.

Le contenu de la soirée vous permettra de disposer de toutes les informations nécessaires concernant le profil et les missions du sapeurpompier, les critères de recrutement, le cursus de formation et les disponibilités à proposer.

N’hésitez pas, venez nous rencontrer et rejoignez les sapeurs-pompiers de la Région de défense incendie du littoral neuchâtelois (RDIL) pour démarrer une aventure humaine et enrichissante au service de la société!

Pour toutes questions avant le 7 novembre, le site internet suivant est à votre disposition : www.118-info.ch

VERNISSAGE

Jean-Pierre Jelmini se livre

« Vulgarisateur inlassable de notre histoire locale », l’ancien conservateur du Musée d’art et d’histoire et archiviste communal Jean-Pierre Jelmini signe avec l’auteur Julien Knoepfler un Eloge de la verticalité, carnets de route d’un sédentaire, série d’entretiens permettant de mieux cerner la trajectoire de ce grand connaisseur de notre ville, auteur notamment de la « bible » Neuchâtel 1011–2011 réalisée pour le Millénaire. Le saviez-vous ? Jean-Pierre Jelmini, enfant du Val-de-Travers, a failli embrasser une carrière sacerdotale. Et il a toujours eu la phobie des voyages. Vous voulez en savoir davantage ? Rendez-vous mardi 5 novembre à 18 h au Musée d’art et d’histoire pour vernir l’ouvrage, paru chez Alphil. Inscription souhaitée jusqu’au 31 octobre : tél. 032 724 35 65 ou editionsalphil@alphil.ch

OFFRES D’EMPLOI

Le Dicastère des finances de la Ville de Neuchâtel met au concours les postes de Comptable spécialisé-e à 100% et

Gestionnaire trésorerie et fiscalité à 100%

➜ Délai de postulation: Le 10 novembre 2024.

Le Dicastère des infrastructures met au concours un poste de

Conducteur-conductrice de véhicules lourds à 100%

Activités : Conduite de véhicules lourds et légers avec di érents agrégats tels que : grues, multilift, BOM, équipement de déneigement; Travaux de livraisons et d’entretien de matériel; Services de piquet; Contribution aux aspects d’entretien du domaine public et de la gestion des déchets; Respect et promotion des règles de sécurité.

➜ Délai de postulation: Le 14 novembre 2024.

Ville de Neuchâtel, Service des ressources humaines, Rue Ernest-Roulet 2, 2034 Peseux, 032 717 71 47.

La Ville de Neuchâtel accorde une attention particulière à promouvoir la diversité des parcours de vie et de genre.

Consultation des offres détaillées et postulations

CONSEIL GÉNÉRAL

Frédéric Cognard succède à Marc-Olivier Sauvain

Lors de sa séance du 28 octobre 2024, le Conseil communal a proclamé élu membre du Conseil général M. Frédéric Cognard, suppléant de la liste Parti Libéral-Radical (PLR), et membre suppléante du Conseil général Mme Camille Hostettler, 1re des viennent-ensuite de la liste Parti Libéral-Radical (PLR) suite à la démission du Conseil général de M. Marc-Olivier Sauvain.

Neuchâtel, le 28 octobre 2024. Le Conseil communal

SENS’EGAUX

Vente éphémère d’art et de curiosités

L’association Sens’Egaux, à la rue de La Côte 2a, propose les 31 octobre de 16 h à 21 h, 1er et 2 novembre de 10 h à 19 h, une vente éphémère d’œuvres d’art et de curiosités en faveur de l’association, espace d’expression, de création de partage et de savoir-faire. A découvrir sur place !

LÉGISLATURE 2024-2028 – ANNÉE

ADMINISTRATIVE 2024

Convocation à la séance du Conseil général de la Ville de Neuchâtel

Lundi 4 novembre 2024 à 19h30 – Séance n°4

Hôtel de Ville, Salle du Conseil général

Ordre du jour

A. Rapports

24-015 Rapport du Conseil communal au Conseil général concernant une demande de crédit relative au projet de transformation du Collège des Sablons en Auberge de jeunesse 24-014 Rapport du Conseil communal au Conseil général concernant la Tour du Fantastique 24-013 Rapport d'information du Conseil communal au Conseil général en réponse aux motions (sans numéro) « Pour l'étude d'une salle multisports à Peseux » et n° 347 « Construction de deux halles de gymnastique triples à Peseux et vers l'Université de Neuchâtel »

B. Autres objets

24-603 Interpellation du groupe VertsPopSol intitulée « Coopérer pour durer ! »

24-604 Interpellation du groupe VertsPopSol intitulée « Pour le maintien des ACF »

24-504 Postulat du groupe VertsPopSol intitulé « Pour un projet complet de réaménagement de la zone de la piscine de Serrières »

Pour mémoire

19-406 Proposition du groupe socialiste intitulée « Projet d’arrêté visant à préserver,

ASSEMBLÉE CITOYENNE

A Peseux le 4 novembre

Dernière assemblée citoyenne de la saison, celle de Peseux a lieu lundi 4 novembre à 19 h 30 à la salle de spectacles, rue Ernest-Roulet 4. L’ordre du jour est le suivant :

1.Bienvenue.

2.Nomination des scrutatrices et scrutateurs.

3.Bref rappel des outils à disposition.

4.Retour sur l’assemblée citoyenne du 25 octobre 2023 et du 19 février 2024.

5. Présentation et mise au vote des mandats citoyens

a. Réintroduction du ramassage des objets encombrants, incinérables ou non-incinérables;

b. Réfection des chemins forestiers de Peseux;

c.Mise à disposition de distributeurs « cendrier de poche en libre-service ».

6.Dépôts spontanés d’une proposition.

7. Divers.

8.Annonce des dates, lieux et délais de dépôt pour l’année 2025.

Verre de l’amitié o ert.

Tous les documents relatifs aux séances des Assemblées citoyennes sont disponibles et consultables auprès du guichet d’accueil de Peseux.

aménager et développer les parcs et espaces publics dans les quartiers de la Ville de Neuchâtel »

Déposée le 28 octobre 2019 et inscrite à l’ordre du jour pour la première fois lors de la séance du 11 novembre 2019. Renvoi à la Commission des plans d’aménagement communal et d’alignement pour étude, selon décision du Conseil général du 20 janvier 2020, puis à la Commission DDMIE, selon décision du Bureau du Conseil général du 11 janvier 2021, confirmée le 9 mars 2021. D’entente avec l’auteur de la proposition et conformément au rapport 22-009, cette proposition sera traitée dans le cadre de la révision du PAL.

22-401 Proposition du groupe vert’libéral intitulée « Arrêté concernant les places d’amarrage dans les ports de la Commune de Neuchâtel »

Déposée le 29 novembre 2022 et inscrite à l’ordre du jour pour la première fois lors de la séance du 12 décembre 2022. Renvoi à la Commission du développement technologique, de l’agglomération,

CYBERTHÉS

Dans le monde de Chat GPT

Le prochain atelier thématique Cyberthé, mis sur pied par Pro Senectute Arc Jurassien et le Semestre de motivation Mod’Emploi à l’intention des seniors qui souhaitent consolider leurs compétences numériques, aura lieu mercredi 6 novembre. Il portera sur la thématique « Chat GPT et autres intelligences artificielles ». De quoi s’agit-il, comment s’en servir, quels points d’attention ? Le consultant web, développeur et cinéaste Reto Ste en répondra à ces questions et à bien d’autres.

L’atelier a lieu de 14 h à 16 h dans les locaux du Semestre de motivation Mod’Emploi, rue des Amandiers 2 (au 4e étage avec ascenseur). Il coûte 6 francs. Inscription souhaitée au 032 886 83 02 ou par e-mail à prosenectute.cf@ne.ch.

L’atelier suivant, le 4 décembre à la même heure, permettra de créer en toute simplicité de brefs montages vidéo sur son smartphone.

A noter qu’outre ces rencontres thématiques mensuelles chaque premier mercredi du mois, des ateliers Cyberthé « classiques » ont lieu les autres mercredi de 14 h à 16 h. Les seniors sont accompagnés par un groupe de jeunes participant-e-s du Semestre de motivation, qui répondent de manière individualisée à leurs questions, leur permettant ainsi de mieux appréhender un monde de plus en plus digitalisé.

de la sécurité et des ressources humaines pour étude, selon décision du Conseil général du 12 décembre 2022.

22-501 Postulat du groupe VertsPopSol intitulé « Quartiers durables »

Déposé et développé le 27 juin 2022 et inscrit à l’ordre du jour pour la première fois lors de la séance du 5 septembre 2022. Renvoi à la Commission thématique « PAL » pour étude, selon décision du Conseil général du 6 février 2023.

Neuchâtel, le 30 septembre 2024.

Au nom du Conseil communal : Violaine Blétry-de Montmollin, présidente Daniel Veuve, chancelier

➜ Les rapports relatifs aux objets de l’ordre du jour peuvent être obtenus gratuitement à la Chancellerie communale et sont également disponibles sur le site www.neuchatelville.ch ou en scannant ce QR code

CANCERS MASCULINS

Plusieurs actions en novembre

Après octobre rose consacré au cancer du sein, novembre s’ouvre à la santé masculine avec Movember. Dans ce cadre, le Réseau hospitalier neuchâtelois (RHNe), la Ligue neuchâteloise contre le cancer, le Centre neuchâtelois de psychiatrie (CNP), l’association Having a Ball et l’association Cortableu unissent leur force pour sensibiliser la population aux cancers de la prostate et du testicule.

La campagne débutera samedi 2 novembre avec la course de caisses à savon Corta Blue Race, au Petit-Cortaillod. Les bénéfices de la manifestation seront reversés à diverses associations, dont Movember. Le samedi 9 novembre, l’association Having a Ball propose son deuxième « Check your Balls Day » à Neuchâtel. Un urologue sera présent pour renseigner les hommes sur le cancer du testicule et procéder à un examen urologique gratuit et anonyme, sans rendez-vous. Le RHNe organise de son côté deux ateliers et une conférence publique sur le thème « Santé mentale et cancers masculins : parlons-en ! », en collaboration avec le CNP, le mardi 26 novembre à 17 h 30 à Pourtalès. Détail du programme sur www.rhne.ch/movember. Par ailleurs, le RHNe organise des portes ouvertes du pôle cancer, samedi 9 novembre de 9 h à 13 h sur son site de La Chaux-de-Fonds.

ARRÊTÉ DE CONVOCATION DES ÉLECTRICES ET

DES ÉLECTEURS

Votation fédérale

1)la votation fédérale sur :

Les électrices et les électeurs sont appelés à se prononcer en votation fédérale et cantonale sur 24 novembre 2024 aux bureaux électoraux de 10 h à 12 heures : –à l’Hôtel de Ville de Neuchâtel, rue de l’Hôtel-de-Ville 2, 2000 Neuchâtel; –au Bureau d’accueil de CorcellesCormondrèche, rue de la Croix 7, 2035 Corcelles; –au Bureau d’accueil de Peseux, rue Ernest-Roulet 2, 2034 Peseux; –au Bureau d’accueil de Valangin, Bourg 11, 2042 Valangin.

a)l’arrêté fédéral du 29 septembre 2023 sur l’étape d’aménagement 2023 des routes nationales;

b) la modification du 29 septembre 2023 du code des obligations (droit du bail : sous-location);

c) la modification du 29 septembre 2023 du code des obligations (droit du bail : résiliation pour besoin propre);

d)la modification du 22 décembre 2023 de la loi fédérale sur l’assurance-maladie (LAMal) (financement uniforme des prestations);

2)la votation cantonale sur le décret du 28 mai 2024 modifiant la Constitution de la République et Canton de Neuchâtel (Cst.NE) (Pour un droit à l’intégrité numérique et la protection d’un droit à une vie hors ligne).

le 24 novembre

2024

vu la décision du Conseil fédéral de soumettre quatre objets à la votation populaire du 24 novembre 2024, du 26 juin 2024; vu la loi fédérale sur les droits politiques, du 17 décembre 1976; vu la loi fédérale sur les personnes et les institutions suisses à l’étranger, du 26 septembre 2014; vu la loi cantonale sur les droits politiques, du 17 octobre 1984, et son règlement d’exécution, du 17 février 2003; vu l’arrêté du Conseil d’Etat, du 25 septembre 2024 sur la proposition de sa présidente,

le Conseil communal précise :

VOTE PAR CORRESPONDANCE

Les électrices et les électeurs peuvent voter par correspondance au moyen du matériel qui leur est adressé personnellement par l’Administration communale.

Le vote par correspondance ne peut être pris en considération que si les électrices et les électeurs introduisent le bulletin de vote dans l’enveloppe correspondante et le mettent, avec leur carte de vote comportant leur signature et leur date de naissance, dans l’enveloppe de transmission. L’enveloppe de transmission peut être envoyée par la Poste ou déposée dans une boîte aux lettres de l’Administration communale, prévue à cet e et, à Corcelles-Cormondrèche, Neuchâtel, Peseux et Valangin.

A l’exception des envois depuis l’étranger, les frais postaux sont pris en charge par l’Etat. L’enveloppe de transmission doit parvenir à l’Administration communale le dimanche 24 novembre 2024 à 10 h, au plus tard.

VOTE AU BUREAU ÉLECTORAL

Le scrutin sera ouvert le dimanche

Peuvent exercer leur droit de vote les électrices et électeurs qui se présentent personnellement, dans la mesure où le vote par procuration n’est pas autorisé, munis de leur carte de vote comportant leur signature et leur date de naissance. Aucun vote ne sera accepté sans la carte de vote.

PERSONNES ÂGÉES, MALADES OU HANDICAPÉES

Si elles ou ils en font la demande au bureau électoral au 032 717 72 36, les électrices et les électeurs âgé-e-s, malades ou handicapé-e-s peuvent exercer leur droit de vote à leur lieu de résidence, pour autant que celui-ci se trouve dans leur commune politique, jusqu’au dimanche 24 novembre 2024, à 11 heures.

Les électrices ou électeurs que des infirmités empêchent d’accomplir elles-mêmes ou euxmêmes les actes nécessaires à l’exercice de leur droit de vote peuvent se faire assister, à leur domicile ou au local de vote, par deux membres au moins du bureau électoral.

QUI PEUT VOTER ?

Ont le droit de prendre part à la votation fédérale :

a)les Suissesses et les Suisses, âgé-e-s de 18 ans révolus, domicilié-e-s dans la commune, si elles ou ils ne sont pas, en raison d’une incapacité durable de discernement, protégé-e-s par une curatelle de portée générale ou par un mandat pour cause d’inaptitude;

b) les Suissesses et les Suisses de l’étranger, âgé-e-s de 18 ans révolus, lorsqu’elles ou ils en ont fait la demande à la commune, si elles ou ils sont originaires de celle-ci ou si elles ou ils y ont eu leur domicile, à moins qu’elles ou ils ne soient déjà enregistré-e-s dans une autre commune suisse;

Ont le droit de prendre part à la votation cantonale :

a)les Suissesses et les Suisses, âgé-e-s de 18 ans révolus, domicilié-e-s dans la commune, si elles ou ils ne sont pas, en raison d’une incapacité durable de discernement, protégé-e-s par une curatelle de portée générale ou par un mandat pour cause d’inaptitude;

b) les Suissesses et les Suisses de l’étranger, âgé-e-s de 18 ans révolus, lorsqu’elles ou ils en ont fait la demande à la commune, si elles ou ils sont originaires de celle-ci ou si elles ou ils y ont eu leur domicile, à moins qu’elles ou ils ne soient déjà enregistré-e-s dans une autre commune suisse ; c) les étrangères et les étrangers, âgé-e-s de 18 ans révolus, qui sont au bénéfice d’une autorisation d’établissement et qui sont domicilié-e-s dans le canton depuis au moins cinq ans.

INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES

En cas de perte ou de destruction du matériel de vote, les électrices et les électeurs peuvent obtenir son remplacement auprès du Service de la population et des quartiers jusqu’au vendredi 22 novembre 2024 : –au Contrôle des habitants, Rue de l’Hôtelde-Ville 1, 2000 Neuchâtel, 032 717 72 20 –au Bureau d’accueil de CorcellesCormondrèche, rue de la Croix 7, 2035 Corcelles, 032 886 53 00 –au Bureau d’accueil de Peseux, rue Ernest-Roulet 2, 2034 Peseux, 032 886 59 00

–au Bureau d’accueil de Valangin, Bourg 11, 2042 Valangin, 032 857 21 21

Les électrices et les électeurs peuvent obtenir de plus amples informations sur les modalités du scrutin : –en se référant aux fascicules d’explications envoyés avec le matériel de vote ainsi qu’aux divers articles parus dans la presse; –en contactant le Contrôle des habitants, rue de l’Hôtel-de-Ville 1, au 032 717 72 20; –en visitant le site internet du canton de Neuchâtel à l’adresse www.ne.ch/vote.

Neuchâtel, le 23 octobre 2024.

Au nom du Conseil communal : Violaine Blétry-de Montmollin, présidente Daniel Veuve, chancelier

INFO-CHANTIER

Chemin piétonnier fermé à La Coudre

Dans le cadre du chantier Bella Vista (construction de plusieurs immeubles) qui arrive prochainement à son terme, l’entreprise doit entreprendre de gros travaux de réfection avec notamment la reconstruction des escaliers sur le chemin piétonnier qui se situe entre l’avenue des Portes-Rouges et la rue Paul-Bouvier. Le chemin doit être fermé durant environ deux semaines pour des raisons de sécurité. Une déviation pour les piéton-ne-s est mise en place.

Urgences et permanences

POLICE : 117

SERVICE DU FEU : 118

URGENCES VITALES ET AMBULANCE : 144

HÔPITAL POURTALÈS ET MATERNITÉ

Numéro principal : 032 713 30 00 HÔPITAL DE LA PROVIDENCE Tél. 032 720 30 30

CENTRE D’URGENCE

PSYCHIATRIQUE (CUP)

24 h / 24, 7 j / 7, tél. 032 755 15 15. SERVICES DE GARDE Médecin, médecin-dentiste, pharmacien, hotline pédiatrique

24 h / 24, 7 j / 7 : tél. 0848 134 134. PHARMACIE D’OFFICE

La pharmacie de la Gare est ouverte tous les jours jusqu’à 20 h 30. Après 20 h 30, le numéro de service de garde 0848 134 134 communique les coordonnées du pharmacien de garde (ordonnances urgentes, taxe de nuit).

NOMAD, MAINTIEN À DOMICILE

Aide et soins à domicile. Jours ouvrables : 8 h - 12h et 13 h - 19 h et sa 9 h 30 - 12 h et 13 h - 17 h 30. Tél. 032 886 88 88, www.nomad-ne.ch

AROSS Service gratuit d’information et d’orientation pour les + 65 ans et leurs proches. Tél. 032 886 90 90, e-mail : info@aross.ch, www.aross.ch

ENSEMBLE-NE

Portail d’entraide pour faire face à la précarité. E-mail : info@ensemble-ne.ch, www.ensemble-ne.ch

VITEOS SA

Electricité, eau et gaz, numéro général et urgences : tél. 0800 800 012.

GROUPE E Electricité, numéro d’urgence : tél. 026 322 33 44.

N+ IMPRESSUM

Services religieux

Des 2 et 3 novembre 2024

EREN • PAROISSE RÉFORMÉE DE NEUCHÂTEL

Collégiale : Di 3, 10 h, culte.

Temple du Bas : Di 3, 10 h, culte, vente de fruits TerrEspoir, petit-déjeuner dès 9 h et apéritif après le culte.

PAROISSE RÉFORMÉE DE LA CÔTE

Temple de Peseux : Di 3, 10 h, culte de la Réformation.

ÉGLISE CATHOLIQUE ROMAINE

Basilique Notre-Dame : Sa 2, 19 h, messe pour tous les fidèles défunts. Di 3, 10 h et 18 h, messes.

Serrières, église Saint-Marc : Sa 2, 17 h, messe.

Vauseyon, église Saint-Nicolas : Pas de messe.

La Coudre, église Saint-Norbert : Pas de messe.

Messe en latin : Di 3, 17 h, Saint-Norbert.

Mission italienne : Pas de messe.

Mission portugaise : Sa 2, 17 h, Basilique Notre-Dame, messe en portugais-français.

Hôpital Pourtalès, chapelle

6e étage : Di 3, 10 h, célébration animée par l’équipe œcuménique d’aumônerie de l’hôpital, le 1er et 3e dimanche du mois.

Notre-Dame de Compassion, à Peseux : Ve 1er, 9 h, messe tous les Saints. Di 3, 10 h, messe chorale et apéritif.

ÉGLISE CATHOLIQUE

CHRÉTIENNE

Eglise Saint-Pierre à La Chauxde-Fonds (rue de la Chapelle 7) : Di 3, 10 h, messe des défunts.

Eglise Saint-Jean-Baptiste à Neuchâtel (rue Emer-de-Vattel) : Di 3, 10 h, messe des défunts à La Chaux-de-Fonds.

Retrouvez l’agenda des événements culturels de l’Arc jurassien sur www.culturoscope.ch ou téléchargez l’application

Editeur : Ville de Neuchâtel, Conseil communal

Responsable : Françoise Kuenzi, cheffe du Service de la communication

Rédaction : Aline Botteron, Anne Kybourg, Emmanuel Gehrig et Sophie Schneider

Illustration : David Marchon, Bernard Python, Lucas Vuitel Secrétariat : Thierry Guillod Contact : Tél. 032 717 77 09 E-mail : journal.neuchatel@ne.ch Internet : www.neuchatelville.ch ou www.issuu.com/villedeneuchatel

Mise en page : ESH Studio Impression et publicité : Messeiller Lakeside Printhouse, Peseux • Tél. 032 725 12 96 • E-mail : journal@messeiller.ch Tirage : 30’000 exemplaires.

Services et contacts utiles

❚ SEPOQUA, SERVICE DE LA POPULATION ET DES QUARTIERS ET GUICHET D’ACCUEIL DE NEUCHÂTEL

Rue de l’Hôtel-de-Ville 1, lu et me 8 h 30 - 12 h et 13 h 30 - 17 h, ma 7 h 30 - 12 h et après-midi fermé, je 8 h 30 - 12 h et 13 h 30 -18 h, ve 8 h 30 - 15 h. Tél. 032 717 72 60, e-mail : accueil.neuchatel@ne.ch.

Pour notamment :

• Arrivées, départs, pièces d’identité, permis de séjour à renouveler, attestations

• Objets perdus et trouvés

• Cartes journalières CFF

• Cartes de résident-e

• Sacs NEVa pour familles avec enfants de moins de 3 ans

• Annonce et enregistrement de chiens

• Support pour les assemblées citoyennes

• Et aussi : cartes de prépaiement pour certains parkings, enregistrement au guichet unique.

❚ AUTRES GUICHETS D’ACCUEIL

Délivrent les mêmes prestations que le Sepoqua selon les jours et heures indiqués ci-dessous :

Guichet d’accueil de CorcellesCormondrèche Rue de la Croix 7, ma et je 9 h - 12 h et 13 h 30 - 16 h 30. Tél. 032 886 53 00, e-mail : accueil. corcelles-cormondreche@ne.ch.

Guichet d’accueil de Peseux

Rue Ernest-Roulet 2, lu et me 9 h - 12 h et 13 h 30 - 16 h 30. Tél. 032 886 59 00, e-mail : accueil.peseux@ne.ch.

Guichet d’accueil de Valangin

Bourg 11, ma 13 h 30 - 16 h 30, ve 9 h - 12h. Tél 032 857 21 21, e-mail : accueil.valangin@ne.ch.

❚ ÉTAT CIVIL

Rue de l’Hôtel-de-Ville 1, lu au ve 8 h 30 - 12h, sauf ma dès 7 h 30, l’après-midi sur rendez-vous. Tél. 032 717 72 10, e-mail : ec.vdn@ne.ch. Changements d’état civil, statut personnel et familial, noms, droit de cité, nationalité.

❚ DEMANDES D’AUTORISATIONS

Stationnement : macarons zone bleue, P&R, autorisations visiteurs, chantiers, demande spéciale zone piétonne, etc. www.neuchatelville.ch/ stationnement.

Vente, stands, manifestations : pour toute question ou demande www.neuchatelville.ch/ manifestations.

❚ GÉRANCE ET LOGEMENT

Appartements et places de parc à louer sur : www.neuchatelville.ch/alouer.

❚ EMPLOI

Offres d’emploi de l’administration communale sur www.neuchatelville.ch/emplois.

❚ QUESTIONS SOCIALES

Boutique d’information sociale

Rue Saint-Maurice 4, tél. 032 717 74 10, e-mail : service.social.neuchatelville@ne. Pour toutes questions à caractère social.

❚ SANTÉ SEXUELLE

Centre de santé sexuelle –planning familial

Rue Saint-Maurice 4, tél. 032 717 74 35, e-mail : sante.sexuelle.ne@ne.ch. Pour toutes questions relatives aux domaines de l’intime et des sexualités. Voir aussi sur www.neuchatelville.ch/ sante-sexuelle.

❚ PISCINES ET PATINOIRES Piscines du Nid-du-Crô : Bassins intérieurs. Tél. 032 717 85 00, www.lessports.ch/piscines. Patinoires du Littoral : Ouvertes au public. Tél. 032 717 85 53, www.lessports.ch/patinoires.

Bibliothèques

❚ BIBLIOTHÈQUE PUBLIQUE ET UNIVERSITAIRE

Collège latin, Neuchâtel, tél. 032 717 73 20, bpun.unine.ch.

❚ BIBLIOTHÈQUE-LUDOTHÈQUE PESTALOZZI

Faubourg du Lac 1, Neuchâtel, www.bibliotheque-pestalozzi.ch.

❚ BIBLIOMONDE BIBLIOTHÈQUE INTERCULTURELLE ET MULTILINGUE

Rue de la Treille 5, Neuchâtel, tél. 032 721 34 40, www.bibliomonde.ch.

❚ COD – CENTRE ŒCUMÉNIQUE DE DOCUMENTATION

Grand’Rue 5A, Peseux, tél. 032 724 52 80, www.cod-ne.ch.

❚ BIBLIOTHÈQUE DE PESEUX

Rue du Lac 1, tél. 032 717 73 60, www.nechatelville.ch/bibliopeseux.

❚ BIBLIOTHÈQUE DE CORCELLES-CORMONDRÈCHE Avenue Soguel 27, tél. 032 886 53 18, www.neuchatelville.ch/bibliocc.

❚ BIBLIOBUS À VALANGIN

Place de la Collégiale 7, une fois par mois, prochaine date : lu 18 novembre de 17 h 30 à 18 h 35. www.bibliobus-ne.ch.

En tant que journal officiel, N+ est distribué dans les boîtes aux lettres et cases postales de tous les ménages et entreprises de la commune de Neuchâtel, même sur celles qui ont un autocollant « Pas de publicité ».

Vous ne l’avez pas reçu ? Veuillez en informer le Bureau d’adresses de Neuchâtel SA, par le biais de l’adresse électronique distribution@ban.ch ou par téléphone au 032 753 51 60. Vous pouvez aussi le consulter ou le télécharger sur www.neuchatelville.ch/medias. Merci de votre collaboration !

Suivez les guides!

Sauvage en vadrouille à Bruxelles

L’exposition Sauvage, conçue et présentée pour la première fois à Neuchâtel en 2020, a pris ses quartiers à l’Institut des sciences naturelles de Bruxelles. Cette exposition explore les relations entre les humains et la nature et sera accessible au public jusqu’au 31 août 2025. Chaque année, certaines expositions du Muséum de Neuchâtel voyagent dans d'autres musées européens, permettant un partage plus large. A Bruxelles, Sauvage a été adaptée avec soin par l’équipe locale en étroite collaboration avec le Muséum, afin d’o rir une expérience enrichissante et unique aux visiteurs de la capitale belge. Si vous êtes de passage à Bruxelles, n’hésitez pas à la redécouvrir.

➜ Muséum d’histoire naturelle

Du mardi au dimanche de 10h à 18h. www.museum-neuchatel.ch

JARDIN BOTANIQUE

Des contes à donner la chair de poule

Envie de prolonger l’esprit d’Halloween ? Le Musée d’art et d’histoire et l’Atelier des musées vous invitent pour une soirée « Contes frisson » le mercredi 6 novembre à 17 h, en compagnie de Vi Indigaïa. La conteuse s’inspirera de tableaux de la nouvelle exposition Courbet, Monet, Renoir… Focus provenance pour vous faire frémir. Venez passer un moment chair de poule en famille et découvrir ces œuvres de grands peintres français des 19e et 20e siècles sous un autre jour. Des bonbons et une petite collation seront proposés à la fin de la soirée. Animation gratuite pour toute la famille, dès 6 ans. Inscription obligatoire via la page de l’événement sur le site internet du musée.

➜ Musée d’art et d’histoire Du mardi au dimanche de 11h à 18h. www.mahn.ch

Un dimanche à l’ombre du cacaoyer

Dans le cadre de Chocolatissimo, le Jardin botanique organise ce dimanche une journée gourmande et un peu critique… autour du chocolat. Au programme, le matin : une visite guidée de l’exposition Business Plantes avec comme fil rouge « des épices au cacao, une histoire de conquêtes », une conférence sur l’alimentation au Moyen-Age ainsi qu’une cérémonie sacrée de partage du cacao à 10 h et 14 h 15 (sur inscription par e-mail : jardinbotanique. neuchatel@ne.ch).

L’après-midi : une pièce de théâtre intitulée Sugar &Chocolate : fini l’exploitation !, des activités ludiques et un cacao-café-blabla pour s’informer sur les conditions de production du chocolat et du café. Il sera possible de se restaurer avec les Marchés de l’Univers qui nous plongeront dans des ambiances mexicaines et, bien sûr, de déguster du chocolat éthique !

➜ Changement d’horaire de la Villa dès le 1er novembre (à l’exception du 3 novembre): 12h à 14 h. www.jbneuchatel.ch

Autochtonies en terrain miné

Nord du Chili, région d’Atacama, début des années 2000 : l’ethnicité Diaguita, considérée comme éteinte depuis le 18e siècle, renaît de ses cendres. Ses membres entrent en lutte contre un projet minier qui menace leur territoire et ressources. Moins de vingt ans après, ils constituent le troisième peuple autochtone le plus important du pays. Comment interpréter ce phénomène ? Anthropologue et chargée d’enseignement à l’Institut d’ethnologie de l’Université de Neuchâtel, Anahy Gajardo invite à mieux comprendre comment se forme et se transforme l’autochtonie. Et comment elle peut o rir des moyens de résistance. Jeudi 14 novembre à 20 h 15, conférence à l’entrée libre.

➜ Musée d’ethnographie Du mardi au dimanche de 10h à 17h. www.men.ch

ATELIER DES MUSÉES

Une exposition à voir et écouter avec les yeux!

Une proposition extraordinaire qui s’adresse bien entendu à toutes et à tous, dès 16 ans, mais plus particulièrement aux personnes avec handicap auditif : une visite animée de l’exposition Cargo Cults Unlimited au Musée d’ethnographie, en compagnie d’un-e guide et d’une interprète en langue des signes ! C’est l’opportunité qui sera o erte par l’Atelier des musées, mercredi 6 novembre, de 17 h à 18 h 15. Les inscriptions ne sont pas nécessaires, mais il est recommandé de se rendre assez tôt à la réception du musée.

Lancée il y quelques années déjà, ces visites guidées en langue des signes, fixées invariablement le mercredi, jour de gratuité des musées, s’inscrivent dans la volonté de rendre l’o re culturelle plus inclusive. L’idée est également de favoriser les rencontres, les échanges et de sensibiliser au handicap. Au plaisir de vous y retrouver !

➜ www.atelier-des-musees.ch

CENTRE-VILLE JUSQU’AU 16 NOVEMBRE

Au cœur

d’Arty Show

Un bateau en papier géant, un tourniquet de langues roses, des homards brodés de paillettes, des éponges en ruban adhésif : la 6e édition d’Arty-Show propose jusqu’au 16 novembre les œuvres de 20 artistes exposées dans 20 commerces du centre-ville. Insolites, émouvantes, joyeuses, mais aussi parfois percutantes ou mélancoliques, elles touchent et interpellent. Comme on ne peut illustrer cette page qu’avec quatre exemples, nous avons sélectionné un peu chauvinement des artistes neuchâtelois-es. Mais allez voir, cela en vaut vraiment la peine ! Chaque samedi à 14 h (rendez-vous 5 minutes avant), une visite guidée part de la bijouterie Michaud.

1. Jo Vanni présente des engins extraordinaires dans une vitrine de la librairie Payot.

2. Anaïs Krebs a dessiné des fleurs et encore des fleurs aux Saveurs royales.

3. Deux des trois organisatrices : Emeline Fichot et Gema Barrera. Manque Clémentine Pfister.

4. Louis Clerc expose un univers de céramique dans la boutiquegalerie Caractère.

5. Coline Peltier et ses vases chez Michaud : une belle harmonie !

➜ Toutes les infos sur neuchatel.arty-show.ch

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.