ÖÖ / Night Pärnu Linnagalerii 18.09 – 12.10.2013. Näituse kataloog / Exhibition catalog
Kunstnikud / Artists
Helmi - Elfriede Arrak (Estonia), Zoe Elena Delautre(Spain), Manfred Dubov (Estonia),Elisabet Ericson (Sweden), Tiina Erik (Estonia), Maureen Gubia (Equador), Dylan Hayes (USA), Clara Bessijelle Johansson (Sweden), Liisa Kruusmägi (Estonia), Liisi Küla (Estonia), Brothers Mangiagrigio (Italy), Alina Orav (Estonia), Xavier Ovídio (Portugal), Johan Pajupuu (Estonia), Sofia Palma (Portugal), Juan Duarte Regino (Mexico), Rein R Seppius (Estonia), Therina Soupionas (South Africa), Kairit Sõlg (Estonia), Allan Sõnajalg (Estonia), Fernando Marcel Torres (Peru), Ragne Uutsalu (Estonia), Dvvid/Presper Watson (USA), Masashi Yamamoto (Japan).
ÖÖ / NIGHT Pärnu Linnagalerii 18.09 – 12.10.2013.
Kuraatoriprojekt Öö heidab pilgu öisesse pimedusse, kus suurem osa inimesi näevad unenägusid. Ühel või teisel määral on see seotud reaalse eluga, samas pöörates seda täielikult ümber. Öösel enne uinumist uitavad mõtted peas ja tihtipeale me tabame endas leidvat just need kõige paremad ideed, mis üleskirjutamata kaovad nii kiiresti, nagu nad tekkisid. Kogusime kokku 25 sõpra ja andekat kunstnikku erinevatest maailmanurkadest ja kutsusime neid näitama oma öiseid nägemusi. Idee öö näitust teha tekkis Liisa Kruusmäel ja Liisi Külal juba ammu, kuid mõte teha sellest grupi näitus alles hiljem. Algselt Unenägude nime kandev näitus sai nimeks ÖÖ, ilmselt just tööde mitmekesisuse pärast, aga ka sellepärast, et öö on müstiline ja mitmetähenduslik. * Curatorial project “Night” casts a glance into nighttime, when most people are dreaming. In one or another way it is related with real life, but at the same time turning it around completely. During the night, before sleeping our thoughts are just like “wondering” and sometimes we find ourselves having the best ideas that most of the times disappear. We collected together 25 fellow artists from different corners of the world to reflect their visions of the night. Idea to make Night exhibition came to Liisa Kruusmägi and Liisi Küla already while ago, but to make it as a group exhibition a bit later. Exhibition that was called initially Dreams was changed later to Night, evidently because of the diverse work, but also because night is mystical and ambiguous. Kuraatorid Liisa Kruusmägi ja Liisi Küla
Helmi - Elfriede Arrak Estonia Born in 1988 in Tallinn, Estonia. S체ndinud 1988 Tallinnas, Eestis. Haridus / Education 2010- Tartu Art College, Furniture Design and Restoration 2007-2010 University of Tartu, The Institute of Cultural Research and Fine Arts, Department of Painting, BA Hiljutised n채itused / Latest Exhibitions Solo 2012 Monkeys, Moms and Rockstars, Kau Manor, Estonia 2010 Pretty Portraits, Vintage Shop Fankadelik, Estonia Group 2012 Joon, Tartu Centre for Creative Industries, Estonia 2010 Akt! Auction for Young Art of Tartu, restaurant Volga, Estonia; University of Tartu, Department of Painting, Graduation Show
Prantsuse siid, poiss ja tema koletised / French silks, boy and his monsters Akr체체l l천uendil / Acryl on canvas 100 x 120 cm 2013
Zoe Elena Delautre Corral Spain Born in 1987 in Paris, lives and works in London Sündinud 1987 Pariisis, elab ja töötab Londonis Haridus / Education 2012/2013_MA in Communication Design and Illustration: Currently undertaking a Masters Degree at Kingston University, London, U.K. 2011_Completed Short Course on Fashion Illustration at Central St. Martin’s in London, U.K. 2005/2010_BA in Fine Art: Completed a five year Fine Art Degree at Complutense University z.delautre@gmail.com
Unenäod minevikust, olevikust ja tulevikust / Dreams of past, present and future Digitrükk A4 / Print, A4 2013
Minu illustratsioonid kujutavad erinevaid aspekte isiklikust minevikust, olevikust ja tulevikust. Elemendid piltidel väljendavad sümboleid, mis tulenevad minu unenägudest ja mille metafoorilist tähendust pidin tähtsaks inspiratsiooniallikaks. Seda peamiselt just unenägude müstilise natuuri pärast, vahel isegi tundub, nagu mõni hääl suhtleks minuga unenägudes ja annaks nõu. Ja muidugi unenägude tähendus, mis on igaühele erinev. Arvan, et saladused, mida inglid meile öösel sosistavad, ongi unenäod, ja vahel mäletades neid saladusi ja mõeldes nähtud tähendusele, võime mõista iseennast ja saada targemaks. * “The following illustrations depict different aspects of my history, past, present and future.The elements that appear in the pictures are symbols that came to me in my dreams, and which metaphoric meaning I chose to use, partly because of its mysterious nature, as if some voice spoke to me in my dreams telling me secrets and giving me advice. And also because what they mean to me, will remain a mystery for others. That’s what dreams are, secrets that our angels tell us at night, and sometimes, if we remember them, we’ll think about their meaning and become wiser.”
Manfred Dubov Estonia 1986 Haridus / Education 2010 Eesti Kunstiakadeemia / Estonian Academy of Arts, maalikunst / painting (B.A.) Hiljutsed näitused / Latest Exhibitions Solo 2013 “Fracturae”, Draakoni Galerii ja Hobusepea Galerii, Tallinn 2012 “Taandumine”, Haapsalu Linnagalerii, Haapsalu (koos/ with August Sai) Group 2013 2012
“ÖÖ”, Pärnu Linnagalerii, kuraator Liisa Kruusmägi Pärnu “Hematoom”, Galerii 5, Oulu, Soome
manfred.dubov@gmail.com
Fracturae: Sõber / Fracturae: Friend Õli lõuendil / Oil on canvas 80 cm X 20 cm 2013
Death shows its face so often in dreams. It feels as if it is my friend. * Surm ilmutab oma nägu tihti unenägudes. Tekib tunne, et ta on mu sõber.
Elisabet Ericson Sweden
S체ndinud 1986 Rootsis Sundsvallis. Praeguseks elab Elisabet Stockholmis ja 천pib illustratsiooni ja graafilist disaini Konstfacki Kunstikolled탑is. Tema kireks on joonistamine. * Born 1986 in Sundsvall, Sweden. Currently based in Stockholm. Studies in animation, illustration and graphic design at Konstfack College of Arts and Crafts. The passion for drawing and studying people is her foundation.
Kui ta ärkas, oli dinosaurus ikka veel seal / When he awoke, the dinosaur was still there Digitaalne joonistus / Digital drawing A2 2012
Based on “The World’s Shortest Story” * Põhineb “Maailma kõige lühemal lool”
Tiina Erik Estonia Olen sündinud väga ammu ühes väikses Eesti linnas.; kolinud esimesel võimalusel veel väiksemasse Eesti linna, kus elan ajutiselt siiani – linna, kuhu on raske kuuluda. I was born long ago in a very small Estonian town. At first chance I moved to even smaller town, where I still live now- town where is hard to belong. Haridus / Education Eesti Kunstiakadeemia 2005 (kunstiteadus) Tallinna Ülikool 2006 – 1010 (2006 - infotehnoloogia, 2006 - 2010 infoteadus) Näitused / Exhibitions Rahvusvaheline aktifotonäitus “Natural DIY”, ühisnäitus, 2010. a Pärnus tiina.erik@gmail.com http://tiina.pri.ee/
Unenäo argument / Dream argument 71.6×53.2 cm Photo / Foto 2013
Meeled, millega maailma tajume, ei ole piisavalt usaldusväärsed, et eristada illusiooni reaalsusest, seega, igasse kogemusse, mis sõltub meie meeltest, peaks suhtuma erilise ettevaatlikkusega, saamaks aru, kas tegemist on tõepoolest reaalsusega. Paljudes maailma müütides ja distsipliinides käsitletakse und reaalsemana, kui seda on “tavamõistes” elu ja reaalsus. Filosoofias nimetatakse postulaati, mis tegeleb une ja reaalsuse vaheliste sidemetega, unenäo argumendiks (dream argument). Oled Sa kindel, et Sinu elu pole unenägu, millest Sa ühel päeval ärkad? * Our senses, and the act of dreaming provides preliminary evidence that the senses we trust to distinguish reality from illusion should not be fully trusted, and therefore any state that is dependent on our senses should at the very least be carefully examined and rigorously tested to determine whether it is in fact reality. In many myths and disciplines, a dream is more real than what is usually considered life and reality. Are you sure your life is not a dream and one day you will not wake up of it?
Maureen Gubia Equador Maureen Gubia on iseõppijast vabakutseline kunstnik, kes kasutab erinevaid kunstimaterjale (akvarellid, pastellid, õlivärvid). Ta tegeleb ka fotograafia ja helilindistamisega. Kunstnik sündis 1984. aastal Ekuadoris Guayaquilis, kus praegu ka elab ja töötab. Maureen Gubia is an autodidact freelance artist who uses art materials from watercolors and pastels to oil paint. Her other creative outlets include photography and music recordings. She was born in 1984 in Guayaquil, Ecuador, where she continues to live and work. Haridus / Education 2003-2004 Instituto Tecnológico de Artes del Ecuador (ITAE), Guayaquil, Ecuador Hiljutised näitused / Latest exhibitions Solo 2013 Folq nórdico, DPM gallery, Guayaquil, Ecuador 2010 Manglar Filial, Museo Nahim Isa?as, Guayaquil, Ecuador Collective 2011 Tiempos Muertos, Galeria DPM, Guayaquil, Ecuador 2010 Flash Exhibit: drrtment, Centro Cultural Libertador Simón Bol?var, Guayaquil, Ecuador
Õli lõuendil / Oil on canvas 9x 12 inch 2013
Värvide lained ja kujundid sulanduvad anonüümseteks, kuid siiski ikoonilisteks väikeste tüdrukute portreedeks (tuleviku matriarhaadid). * Waves of shapes and colors re shaping themselves into anonymous yet iconic portraits of little girls -future matriarchies all over the region.
Dylan Hayes USA Haridus / Education 2007-2011 Rhode Island School of Design. Providence, Rhode Island. Bachelor of Fine Arts, Film / Animation / Video, Honor Roll Hiljutised n채itused + linastused / Latest exhibitions + Screenings 2012 The New Parnographers Festival. Spectacle Theater. Brooklyn, NY Shorts Program. Cutout Fest. Queretaro, Mexico Shorts Program. Animator Festival. Poznan, Poland 2011 F/A/V Senior Show. RISD Auditorium. Providence, Rhode Island www.haaaay.com dhayes@risd.edu
Interaktiivne mini-lugu muretsevast tegelasest laeval / Interactive micro-story of a worrywart aboard a ship Flash 2012
Clara Bessijelle Johansson Sweden Clara Bessijelle Johansson on koomiksikunstnik, kes on sündinud Stockholmis, hetkel elab New Yorgis Brooklynis. Tema tööde peamised tegelased on kummalised karakterid rikkalike illustratsioonide taustal. Clara on kirjastanud 2 koomiksiraamatut, `The Lobster King’ ja Hawk. Clara töid on avaldatud Euroopa ja Ameerika väljaannetes, näiteks nagu The Believer, Allt för Konsten, C’est Bon, Kamikaze ja paljud teised. Tema raamat Face Man, mis on avaldatud Domino Booksi poolt, sai 2012 The Ignatzi auhinna (Promising New Talent). Tal on hetkel valmimas uus koomiksiraamat. * Clara Bessijelle Johansson is a cartoonist born in Stockholm, Sweden now living in Brooklyn, New York. Her work is usually about odd characters who spend their time in richly illustrated environments. Clara has published the comics `The Lobster King´ and `Hawk´ and has been anthologized in European and American publications such as The Believer, Allt för Konsten, C’est Bon , Komikaze and more. Clara was published by Domino Books with the comic `Face Man´ and got nominated for The Ignatz Awards as Promising New Talent 2012. She is currently working on a new comic.
Öised kuupeegeldused ja valguskontrastid / Reflections of the moon and the contrast of light at night. 6 tööd / 6 images Grafiit paberil /Graphic pencil on paper 15x21 cm 2013
Liisa Kruusmägi Estonia Sündinud 1988 Tallinnas. Born 1988 in Tallinn Haridus / Education 2010 -2013 Eesti Kunstiakadeemia, vabade kunstide teaduskond, joonistamine MA 2007-2010 Eesti Kunstiakadeemia, vabade kunstide teaduskond, maal BA Hiljutised näitused / Latest Exhibitions Solo 2013 Me oleme lähedal ärkamisele kui näeme unes, et näeme unes. EKA G galerii, Tallinn. (koos Liisi Külaga) 2012 Ameerika jutustab. Tartu Kunstimaja, Tallinn Group 2013 Tase. Eesti Kunstiakadeemia magistritööde näitus. Eesti Arhidektuurimuuseum, Tallinn 2012 Vaikne revolutsioon. Tallinna Kunstihoone, Tallinn liisa.kruusmagi@gmail.com liisakruusmagi.com
Majapidu / House Party Akrüül lõuendil / Acryl on canvas 95x120 cm 2013
Öösiti kas magatakse või pidutsetakse. Liisa installatsioon koosneb kahest vanemast ning kahest vastvalminud teosest. Tööd jaotuvad nii väli kui siseruumi. Kaks uuemat teost vaatlevad pidu kõrvalt, mitte olles selle sees. Karusnahk ja Koomiksiraamat on unenäod, elemendid, mis on ruumis sees.
* Usually during the night people are sleeping or partying. Liisa’s installation, consist of 2 older works and 2 recently done pieces, which play with space (indoors and outdoors) Her two recently done pieces analyse party from distant point of view. Karusnahk (bear fur), Koomiksiraamat (comic book) are dreams and have elements from indoors.
Liisi Küla Estonia Haridus / Education University of The Arts London, Print and Time Based media Ba 2011-2014 Working Men College, Art and Design Access level 2010-2011 Hiljutised näitused ja videolinastused / Latest exhibitions and screenings Post Jefferson Airplane, grupi näitus, The Flying Dutcman 2013 “Me oleme lähedal ärkamisele kui näeme unes, et näeme unes”, duo-näitus, EKA 2013 We Are Not Therapists, grupi näitus, Wimbledon College of Arts 2013 Moving Image South video linastus, HMV Curzon cinema 2012 lisykyla@gmail.com
Karje / Scream 3’29’’
Karje (3’29’’) Yayoi Kusama kirjutas oma autobiograafia raamatus: “Ainuke viis, kuidas kõrvale põigelda lähedale hiilivatest ilmutustest, on luua nad visuaalselt, maalides ja joonistades. Sel viisil saan dešifreerida nende olemasolu ja luua kontrolli nende üle. “(The only way for me to elude these furtive apparitions is to recreate them visually with paint, pen or pencil in a attempt to decipher what they are; to gain control over them by remembering and drawing each, that flashes through the haze, sinks to the bottom of the sea, stirs my blood, or incites destructive rage)”. Ka minu puhul alateadvuse peegeldamine läbi filmi annab parema arusaama isiklikust psüühikast ja olemusest. Video on tehtud super 8 mm kaameraga ja erinevad inimesed on pilt pildi haaval pildistatud. Abstraktsed tindimaalid on tehtud läbipaistvale 8 mm filmilindile ja seejärel projekteeritud seinale. Video on kokku monteeritud digitaalselt. One Night (3’19’’) on lugu ühest ööst Camden Townis, selle kuulsa tänava ilust ja banaalsusest. Lucid Journey (4’) on heliteos, mis on inspireeritud erinevatest momentidest sellel suvel. Helide mäng on teekond läbi unenäo ja ärkamise, kajastades mälestusi ja hetki. * Scream (3’ 29’’) Yayoi Kusama once said: “The only way for me to elude these furtive apparitions is to recreate them visually with paint, pen or pencil in a attempt to decipher what they are; to gain control over them by remembering and drawing each, that flashes through the haze, sinks to the bottom of the sea, stirs my blood, or incites destructive rage”. In my case also, reflecting my consciousness through film, gives me better understanding of my personal psyche and character. This video is done with super 8 film and different people are shot picture by picture. Abstract paintings have been painted on transparent film and projected to the wall. Video is edited digitally. One Night (3’19’’) is a story about one night in Camden Town, with all its beauty and banality. Lucid Journey (4’) is a sound piece, which is inspired from different moments during this summer. Play with sounds is like a journey through dream and waking state, reflecting also memories and moments.
Brothers Mangiagrigio Italy
Vennad Mangiagrigiod sündisid 8. märtsil Itaalias ja on olnud aktiivsed osalejad kunstimaastikul alates 2012. aastast. Nende esimene Euroopa show, mis toimus Hispaanias, Granadas kandis nime ‘Los personajes de Granada’ (Granada karakterid). Samas linnas tegid nad ka erinevaid performance’eid ja fänniajakirja. PMG +57’ arvustab nende töid: Granada elamus läbi piltide ja fotode. Nende teise projekti jaoks liikusid kunstnikud Londoni ja Walesi vahel, korjates materjali uue fänniajakirja jaoks. Dragorosso + Dragobianco (RedDragon + WhiteDragong) on kahe koha erinevusest. Itaalias on nad teinud performance’eid paljudes erinevates kohtades, näiteks nagu Milanos ja Pesaros. Juunis 2013 võtsid nad osa multimeedia festivalist Out of Range (toimus Frontone lossis), kus nad esinesid performance’iga ‘Lo spazio dietro allo schermo’ (‘Avarus kaamerate taga’). Hiljuti said nad valmis performance’iga ‘Non-Marchio’, mille teemaks on erinevad zombie kohad linnas ja mis toimus ZoeMicrofestivali raames. Teemadest huvitavad neid juurdlus võimaluse võimalikkuse üle, silmitsiseismisega, mis on justkui tööriist, aidates inimestel kasvada. Praegu töötavad nad kaasaegsel tantsutifestivalil Hangartfest, kus nad koguvad informatsiooni performance’itest ja peavad päevikut, millest hiljem pannakse kokku ajakiri. See ajakiri on viis, kuidas salvestada hilisemaid seoseid läbi ekperimentaalvormide ja luua kunstipärane reportaaž. * The brothers Mangiagrigio were born on March 8, 1987 in Milan and have been active on the international art scene since 2012. Their first European show was ‘Los personajes de Granada’ (characteres of Granada) in the Arabic quarter of Granada, Spain. In the same city they produced various performances and a fanzine, ‘PMG +57’, that resumes the artists’ Granada experience through the use of pictures and photographs. For the second project the artists moved between London and Wales, where they collected materials to produce a new fanzine, ‘Dragorosso + Dragobianco’ (Red Dragon + WhiteDragong), about the contrast that exists between the two places. In Italy they have done performance and exhibitions in various locations, especially in Milan and Pesaro. In early June of 2013 they attended the festival of multi-media arts ‘Out Of Range’ in Frontone Castle, with the performance ‘Lo spazio dietro allo schermo’ (Space behind the screen). They have recently finished the performance ‘Non-Marchio’ within the ZoeMicrofestival, Pesaro, a project about the zombie places of the city. What moves the duo Mangiagrigio is the investigation on the possibility of confrontation as a tool for human growth. Now they working for the contemporary dance festival “Hangartfest” to create a documentation about the performances: a diary to be proposed as magazine and a way to inquire after relations through experimental forms of artistic reportage.
Eesti Mangiagrigio päevik / Estonian Mangiagrigio’s diary Performance 17 sept kell 20.00 kuni 18 sept kell 08.00 / Performance 17 Sept 8PM till 18 Sept 8AM Pärnu 2013
“Lõpuks ometi, väsinud iseenda vägivaldsusest, viskas ta end diivanile ja nuttis magama. Ta nägi unenägu oma emast kogu tema nooruses ja ilus kaaslastega kiikumas. Ärgates oli ta justkui veendunud ema surmas”. Fratelli Mangiagrigio uurimistöö põhineb narratiivil ‘other’ (‘miski muu’). Kunstnikud said kutse osa võtta Öö näitusest, mis toimub neile tundmatus linnas. Olles harjunud performance’it tegema spetsiifilistes asukohtades, on Pärnu linn kindlasti väljakutseks, kirjutavad kunstnikud. Kõik, mida kunstnikud teavad, on see, et näituse teema on Öö ja unenäod. Sellega seoses küsivad nad:” Kas linn näeb ka unenägusid? “ Freud arvas, et unenäod on kuninglik tee alateadvusesse. Kujutage ette, et Pärnu linn on suur organism ja linnaelanikud on justkui neuronid, mis linna liigutavad. Vendade plaan on siseneda magavasse linna, jalutada ja avastada urbanistlikku alateadvust. Nende eesmärk on salvestada kõike, mida nad näevad, olles elevuses selles, mis võib esile kerkida teadvuse tasandil. Selle performance’i tulemuseks on reisipäevik, mis koosneb ühe linna unenägude tõlgendusest.
* “At last, wearied out with his own violence, he threw himself on a couch, and wept himself to sleep. He had a vision of his mother in her youth and beauty, swinging with her companions, and awoke, convinced that she was really dead.” ¹ The research of the duo Fratelli Mangiagrigio is based on the relationship with the “other”. They operate by site-specific projects. The artists have received an invitation to participate at the ÖÖ event in this unknown city which challenges the making of their site-specific work. The only thing they know is the theme of the exhibition: the night, the dream, the time when people sleep. Their question is: “can the city also dream?” Freud called dreams the “royal road to the unconscious.” ² Imagine that Parnü’s city is like a big organism in which the people are the neurons who move it.The duo get inside the sleeping city while it’s dreaming, wandering around to discover the revealing urban unconscious. They focus on recording all the things they see and hear, by being carried away from what emerges on the surface of the conscious. The final product of this performance, is a travel diary showing a dreams’ interpretation of the city. ¹ William Forsell Kirby, The Hero of Esthonia and Other Studies in the Romantic Literature of That Country, October 2, 2006, pag.65. ² Sigmund Freud, The Interpretaion of Dream, 1899, pag.44.
Alina Orav Estonia Sündinud 1989 Tallinnas. Elab ja töötabTallinnas Born 1989 in Tallinn. Lives and works in Tallinn Haridus / Education 2013 Maalipraktika, 3D illusioonid. Contraband International Ltd, London 2009 - 2013 Eesti Kunstiakadeemia, vabade kunstide teaduskond, maal, BA Hiljutised näitused / Latest Exhibitions Solo 2013 Kõrvaltoas. Galerii G, Tallinn 2011 Homo Sapiens. Vene Kultuurikeskus, Tallinn Group 2013 Tallinna Kunsti Tuuled 2013. Tammsaare park, Tallinn. Korraldaja Rein Meresaar 2013 MUUTTUUM. Draakoni galerii, Tallinn. Kuraator Vano Allsalu alinaorav@gmail.com www.alinaorav.weebly.com
M채ng / A Game Akr체체l l천uendil / Acryl on canvas 100 x 100 cm 2013
Xavier Ovídio Portugal Born in 1989, Lisboa, Portugal Sündinud 1989 Lissabonis, Portugalis Haridus / Education Currently Studing Painting (started 2009), Faculdade de Belas-Artes (Faculty of Fine Arts, Lisbon University- Lisboa, Portugal; Hiljutised näitused / Latest exhibitions 2012 - “12x12” – collective exhibition - Galeria Travessa - Lisboa, Portugal 2012 - “20x20” – collective exhibition - Galeria Travessa - Lisboa, Portugal 2012 – collective exhibition - GABA - Galerias Abertas Belas-Artes, Faculty of Fine Arts, University of Lisbon, Lisbon, Portugal 2009 – “Connections” with Liisa Kruusmagi, Galeria Fábrica Features Lisboa, Portugal xavierovidio@gmail.com
Dream 1 Segatehnika paberil / Mixed media on paper 48x62,5 cm 2013
Stuudio pildid on grupist “paberil tehtud”, selle töö puhul katsin stuudio põranda paberitega, mis oli pikk protsess. See sama paber, mis oli stuudio vaibaks mitmeks kuuks, kaotas oma funktsiooni, olles siiski osa stuudiost. Võib kõlada, et tegelikult see teema väga hästi ei sobi kokku näituse teemaga öö ja unenäod, kuid minu jaoks siiski on neil liitev tähendus. Enda stuudios töötan ma põhiliselt öösiti, veetes palju aega maalides ja joonistades. Olin öösiti tunde stuudios, kuna päevasel ajal on mul teised tegemised ja mõtted. Tunnen, et saan luua ainult öösiti. Dream Pictures on osa väga kummalistest ja ebamugavatest unenägudest, näiteks üks unenägu, kus nägin, et järsku ilmnes maapinnale imelik auk ja kõik ümber ringi oli udune. See sama auk ei olnud just kõige märkimisväärseim minu unenägude seast, kuid kindlasti üks osa nendest ebamugavatest nägemustest, mida pidin teile näitama.
* The studio pictures are from a group made from the paper that i used to cover the floor of the studio. It comes from a lenghty process. The paper that served as studio carpet for several months lost this function and, on the same paper, i represented the same space, the studio. It sounds that they don´t have a obvious relation to the ehxibition theme, “Night”, but they are deeply related because, in my studio, I can only think, paint and draw at night. I spent hours there during the night time because during the day I have my occupations and other thinkings, I can only produce at night. The dream pictures are from a really strange, unconfortable and incommodious dreams I had where a strange hole on the ground was appearing and everything around was quite foggy. This hole wasn´t the most important on my dreams but in different dreaming situation there was this umconfortable image that I had to represent.
Johan Henrik Pajupuu Estonia
Sündinud 1990. aastal, Tallinnas Born 1990 in Tallinn. Haridus / Education 2009 Eesti Kunstiakadeemia, maali eriala (BA) 2012 Universität für angewandte Kunst, Viin Hiljutised ühisnäitused / Latest Group Exhibitions 2013 MUUTTUUM. Draakoni galerii keldrisaal, Tallinn; Pärnu Kunstnike Maja. Kuraator Vano Allsalu 2012 UNREAL NATURE. [hu: fʌk off] space, Viin. 2011 Contemporary Art, Technology and Paranormal Raja Gallery, Tallinn 2011 Tereshkova was here, Häädemeeste www.pajupuu.eu
PERSONAL NIGHTLIFE Fototr체kk l천uendil / Photoprint on canvas 112x177cm 2013
Teos kaasaegse elu paratamatusest. * On the inevitability of contemporary life.
Sofia Palma Portugal Sofia Palma sündis aastal 1990 Portugalis väikeses linnas nimega Coimbra. Oma bakalaureuse kraadi sai ta Faculty of Fine Arts of Porto ülikoolis 2012. aastal, kus ta õppis multimeediat, joonistamist ja graafikat. Ta on osa võtnud paljudest grupinäitustest: “Väga Hea Ilus” kuraator Marko Mäetamm (2010), “Fresco” Maus Hábitos, Porto, kuraator José Cardoso (2011), “Sete e Meio” Fine Art Faculty Museum of Porto’s University, kuraator Miguel Leal ja “Converging Boundaries” Guimarães (2012). 2013. aastal võttis Sofia osa Euroopa vabatahtlike projektist Poolas, kuhu tal on plaanis naasta, et edasi õppida. * Sofia Palma was born in small town Coimbra, Portugal in 1990. She graduated from the Faculty of Fine Arts of Porto’s University in 2012 where she studied Multimedia Arts - Drawing and Printmaking. She participated in several joint exhibitions namely “Vaga Hea Ilus” in Tallinn curated by Marko Maetamm in 2010, “Fresco” in Maus Hábitos, Porto curated by artist José Cardoso in 2011, “Sete e Meio” in the Fine Art Faculty Museum of Porto’s University curated by Miguel Leal and “Converging Boundaries” in Guimarães in 2012. In 2013 Sofia participated in the European Volunteer Service project in Poland where she plans to return to continue her studies.
“Night Shift Stories” 7 musta markeriga tehtud joonistust roosale natuke suuremale kui A4-le paberile / 7 black marker drawings on pink, a little larger then A4, paper 2013
Otsisin kord meeleheitlikult tööd Portugalis ja lõpuks helistati mulle baarist, kus pakuti tööd vahetustega kella 7-st õhtul kuni kella 4-ni hommikul. “Night Shift Stories” jutustab loo minu töökogemusest sel hilisel kellaajal. Lood inimestest, kes minuga töötasid, muusikutest ja mööduvatest inimestest. * Searching desperately for a job in Portugal I got a call to work in a bar, from 7 pm to 4 am. “Night Shift Stories” tells of my work experiences during those late nights/early mornings, the stories of my coworkers, the musicians and the people passing through.
Juan Duarte Regino Mexico
Ma sündisin Mehhikos, kuid praegu elan Helsingis Soomes. Minu tööd keskenduvad erinevatele meediaprogrammidele: Physical Computing, Interactive Sound, Algortimic Composition. Hetkel õpin uusmeediat meedia osakonnas magistriõppes Aalto ülikoolis Soomes. Need õpingud toetab FONCA CONACYT stipendium audio-visuaal kategoorias, mis antakse õpilastele, kes tahavd väljaspool sünnimaad õppida. * I was born in México City, currently i am based in Helsinki, Finland. My work is centered in different supports of Media: Physical Computing, Interactive Sound, Algortimic Composition. Also i am studying at the Master Degree in New Media at the Media Lab Aalto University, this studies are supported thanks to FONCA CONACYT grant for studies abroad in the category of Audiovisual Media.
Memento 40’
Improviseeritud helipala koosneb erinevatest helimustritest, mille lõigud mängivad juhuslikult helitundlike aparaatide abil. Allajoonitud metafoor selle töö puhul puudutab unenägusid ja hajutatud mälu une ajal.
* A improvisation set of an arrange of delayed layers of sound, which segments recordings and play randomly within the recall of triggering devices. The underlining metaphor is the dreaming and the defragmentation of human memory during the sleep time.
Rein R Seppius Estonia
Rein Seppius elab ja tÜÜtab Tallinnas. Kujundan ajakirja, kuid mulle meeldib ka raamatuid kujundada. Loodan tulevikus lastekirjandusega tegeleda. Rein R Seppius. Lives and works in Tallinn, Estonia. I design a magazine but love designing books. I wish to advance to children’s literature next. e-mail: seppiusrein@gmail.com +37256958066
20130706_134123_copy_copy_copy_copy_copy_copy_copy_copy_copy_copy_copy_copy_copy_copy_ copy_copy_copy_copy_copy Fotokollaaž / Photo collage 21x21 cm 2013
Pildi dekonstrueerimine Seeria kujutab fragmente unenäost, mis pärast ärkamist veel meeles. Kui usaldusväärne ja täpne on mälu? * Deconstructing the picture This series is about dream fragments that we can still remember after waking up. How trustworthy and accurate is our memory?
Therina Soupionas South Africa Sündinud 1985. Born in 1985. Elu sünkroniseeritud momentide osaleja ja tunnistaja – on kõige parem viis, kuidas kirjeldada mind kui kunstnikku. Ma tegelen ekperimentaalfilmide tegemisega, mis enamikus on inspireeritud igapäevastest momentidest enese ümber. Tihtipeale filmi teema selgub ja kulgeb edasi filmide monteerimisel. Pealtvaatajatele jätan mulje mitmetähenduslikkusest, mis tekitab küsimuse, kas see video oli päris elu või näitemäng. Witness and participator of synchronized moments of life, is the best way to describe my work. Making experimental films, through capturing everyday instantaneous moments around me. the real journey unfolds within the editing process.my audience is left in a state of ambiguity, never knowing what is real or performed. Haridus / Education 2011-2014: University of the Arts of London, Wimbledon. ba : print and time based media . 2010-2011: University of Creative Arts, Epsom. Foundation in fine art, obtained distinction. green_tea_soup@hotmail.com
Jalutuskäik läbi purgatooriumi / Walk Through Purgatory 3’46’’ 2013
Minu tööd koosenevad performance’ itest, mis ei ole alati näideldud. Performance toimub reaalsuses ja pealvaatajatele on see kui eksperiment kahe reaalsuse vahel. Mitmetähenduslikkus on see, mis tõmbab pealtvaatajad mentaalsesse osavõttu. Sisemine ebamugavus ja valu on kindlasti olemas sellel teekonnal, mis toimub kas teadmises või teadmatuses. * My work consists of performances that arent essentially performed, the performance is happening in reality, yet the audience lingers between those states of being. The ambiguity is what draws the audience into mental participation. The discomfort and pain is felt within, the journey is taken. Unknown or known.
Kairit Sõlg Estonia Kairit Sõlg on eestlasest disainer, kes elab praegu Helsingis. Oma tööde eesmärgiks peab Kairit inimeste naerma ajamist, ükskõik kas ootamatuste, spontaansuste või lihtsusega. Sellel näitusel eksperimenteerib Kairit interaktiivse heli ja installatsiooniga. * Kairit Sõlg is a designer based in Helsinki. In her work she aims to make people smile weather it is triggered by unexpectedness, spontaneity or simplicity. On this exhibition she is experimenting with interactive sound installation.
PAPER LULLABY Paber, puu, Arduino microcontroller, accelerometer, k천larid / Paper, wood, Arduino microcontroller, accelerometer, speakers 2013
Paberist h채llilaul loob unen채o, mis siseneb alateadvusesse ja aitab arusaada alateadvuse tegevusest. * Paper Lullaby creates dreams, helps understand unconscious actions and enter unconsciousness.
Allan S천najalg Estonia
CV:
(Loomingulisel) loomisel. Under (creative) construction.
Ma ei otsi selleks, et leida Ma ei mõtle, et välja mõelda Ma ei tunne, et lõpuni tunda Ma ei kirjuta, et valmis saada Sest tean, et lõpuni ei tea need read, kelleks võib saada see, kes endasse ei soovigi jääda
I don’t search to find I don’t think to understand I don’t feel to feel in deep I don’t write to finish… I just know that all these lines will never get the one who writes in an endless change he finds his rights
Fernando Marcel Torres Peru
Haridus / Education Camden Training Centre, maalimise tehnika 1990-2000 Working Men College, kunst ja disain, 2003/04 N채itused / Exhibitions Hatun Machu Pichu, kunsti 체ritus, Bolivar Hall UK 2011 Native Spirit Festival, grupin채itus, Hoxton Gallery, UK 2012 Native Spirit Festival, grupin채itus, Notting Hill Arts Centre UK 2012 artmarcel@hotmail.com
Shamanic dream Print ja vesivärvid paberil / Print and watrercolors on paper A4 2005
Minu tööd puudutavad teemasid: loodus, esivanemate kunst ja nendevaheline side. Ma olen huvitatud Peruu müstilisest traditsioonist, aga ka erinevatest taimedest (džunglis, mägedes), muusikast ja sümbolismist. Need tööd esindavad minu šamanistlikke unenägusid. Ma kasvasin ülesse Peruu mägises piirkonnas. Loodus on alati olnud väga oluline osa minu loomingust. Noorena võtsin ette palju jalutuskäike oma perega mägedes ja metsades. Need jalutuskäigud inspireerisid minu loomingut ja kasvatasid sügavat austust põlismaalaste vastu. Ma austan nende elamisviise, lihtsat kultuuri ja elukogemusi. Oma turismiõpingute ajal hakkasin arusaama esivanemate tööst ja müstilisest ühendusest kosmose ja pachamama (emake loodus) vahel.
* My work is about the connection between nature and ancestral art. Im interested in Peruvian mystic tradition, the diversity of plants in the jungle and mountains., but also music and symbolism. These pieces represent my shamanic dreams. I grew up in the mountains of Peru. Nature has always been very important part of my creation. When I was young I used to have long walks with my family in the mountains and forests. These walks inspired me and raised deep respect for the native people. I respect their way of living, their simple culture and wise ideas. During my studies of tourism, I began to understand the work of my ancestors and the mystical connection between cosmos and pachamama (mother earth).
Ragne Uutsalu Estonia
Sündinud 1987. aastal Pärnus Born 1987 in Pärnu Haridus / Education 2006 - 2010 Eesti Kunstiakadeemia, graafika eriala (BA) 2009 - 2010 Academy of Fine Arts and Design, Bratislava Isiknäitus / Solo exhibition 2013 Come nearer, that I may speak, for I have seen marvellous things. Draakoni galerii, Tallinn. Grupinäitused ja projektid / Group exhibitions and projects 2011 Kuldaeg. Pärnu In Graafika festival. Kuraator Urmas Viik 2011 Tähelepanu! Valmis olla! Kunst! Kaasaegne kunstiõpetuse õppematerjal põhikoolile, osalev kunstnik. 2010 Puulõike graafika näitus. Y Galerii, Tartu. Kuraator Tarrvi Laamann http://ragneuutsalu.blogspot.com
Puude taga / Behind the Trees Kollaaž, vesivärvid / Collage, water color 50x60 cm 2013
Aeg-ajalt on selline tunne.... tunne, et miski luurab akende taga. Vanades muinasjuttudes kollitab kuningriiki ikka mõni lohe, põhjakonn või hoopis põhjamaa metsade kuningas - karu. Aga kui lohe neelab neide halastamatult, siis karu on ikka tähendanud nõiutud printsi ja suuri seiklusi. * At times I feel like someone is lurking behind the windows. In old fairy tales characters like dragons, frogs or maybe even bears always haunt the kingdom. If dragon is swallowing girls in a cruel way, bear is always a meaning of enchanted prince and big adventures.
Dvvid/Presper Watson USA
Sündinud Bostonis. Elab ja töötab Los Angeleses. From Boston, MA. Currently am in Los Angeles, CA. Näitused / Exhibitions 2012 Solo Show - Artists’ Television Access Gallery, San Francisco, CA 2012 “Real LYF / A Sharp Blow to the Head” - M.E.X.I.C.O. / Trade Gallery, Nottingham, UK 2011 “URL IRL” - Coatcheck Gallery, Montreal, QC 2011 “The Fool” - Knights Templar Oasis, Salem, MA
BIOE Segatehnika / Mixed media 9x12 inch 2012
Tavaliselt, kui saan valmis uue kunstitööga, ei oskagi ma päris täpselt kirjeldada, millest see räägib, tihti on see isegi mulle müsteerium. * When I finish a piece of work, I can’t easily describe what is going on as it is a mystery to me as well.
Masashi Yamamoto Japan
Lõpetas Kyoto Seika ülikooli Jaapanis 2013. aastal ja oli vahetusüliõpilane Rhode Islandi kunstiülikoolis 2011. aastal. Ta tegeleb põhiliselt stop-motion animatsiooni ja illustreerimisega. Mashashile meeldib väga oma kätega luua ja peab ka lugu naljakatest lugudest. * Graduated from Kyoto Seika University in Japan 2013. Year 2011 he was also an exchange student in New York Rhode Island School of Art and Design. His main field of work is animation and illustration. He likes creating with his hands and he is also a fan of funny stories.
Portable Brain / Kaasaskantav aju 1’40’’ 2011
See animatsioon räägib minu salajasest soovist, milleks on ärgata ühel hommikul ja pidutseda öö läbi. * I made this animation to reflect my desire, which is waking up one day and partying all night.
Kujundanud Liisa Kruusm채gi Tallinn 2013