1 minute read

Prunnerkreuz

Prunner’s cross

Um eine Rarität handelt es sich beim Prunnerkreuz, einer privaten Nischenkapelle mitten im Zollfeld, in deren Mauern zahlreiche Inschrift- und Reliefsteine aus keltischrömischer Zeit bis ins 19. Jahrhundert eingelassen sind. Die kleine Kapelle wurde 1692 vom landständischen Sekretär Johann Dominikus Prunner (1654-1718) erbaut. Er widmete seine Freizeit der Forschung nach der verschollenen Stadt auf dem Zollfeld. Prunner nannte sie „Sala“ in Übereinstimmung mit dem Ortsnamen Maria Saal. Unter dem Grabstein zweier Knaben ließ er folgende Zeilen schreiben: „HIC LOCVS EST/UBI SALA STETIT / PENE-TRAR VISTOR“, was bedeutet „Das die Stelle, so Sala einst stand. Betritt sie, o Wanderer“.

The Prunnerkreuz, or Prunner’s cross, is a rarity – a private chapel with niches in the middle of the Zollfeld, into the walls of which numerous inscription and relief stones dating from the Celtic-Roman period were inserted up to the 19th century. The small chapel was built in 1692 by the Secretary to the landed estates, Johann Dominikus Prunner (1654-1718). He devoted his spare time to searching for the missing city on the Zollfeld. Prunner called it “Sala” in line with the place name Maria Saal. Below the gravestone of two boys he had the following lines inscribed: “HIC LOCVS EST/UBI SALA STETIT / PENETRARE VIATOR”, which means “This is the Place where Sala once was. Wanderer, step inside”.

This article is from: