Viva! Junio 2014

Page 1

JUNIO 2014

RIVERA Y BUJOSA

ABOGADOS QUE MARCAN LA DIFERENCIA este verano

DESCUBRE CONROE ironman texas una experiencia de vida

PRESORTED STD US POSTAGE PAID G3 DIRECT 77386


¡Casas modelo en exhibición!

las

Bendiciones de la Libertad Visita Liberty Branch, un vecindario neo tradicional que te hace sentir en un pequeño pueblo entre los bosques de la Villa de Creekside Park. Aquí encontrarás una gama de diferentes tipos de casas al atractivo estilo americano antiguo, pero con todas las amenidades del siglo 21 que tanto deseas y necesitas. Calles arborizadas te conducen a dos parques nostálgicos, a la escuela primaria de Timber Creek K-6, y al nuevo Creekside Village Green and Village Center, el cual será inaugurado más adelante en el transcurso del año. Ven y haz un recorrido por los nuevos modelos de casas de Coventry Homes, David Weekley Homes, J. Kyle Homes y Palmetto Homes, valoradas desde $290,000 hasta $1,000,000 aproximadamente.

Palmetto Homes presenta el Plan C, una propiedad de 2,495 pies cuadrados con dos niveles y patio que incluye tres habitaciones con una espaciosa alcoba principal en el primer nivel, oficina/biblioteca, loft, jardín y garaje adicional para dos autos. Palmetto ofrece lujosas propiedades con jardín y casas adosadas en Liberty Branch, desde $290,000 hasta $360,000 aproximadamente.

JUNIO 2014

Estrena tu nueva casa, desde $290,000 a $1,000,000 • 281-719-6333 • TheWoodlands.com/LibertyBranch TOMA LA AUTOPISTA I-45 HACIA WOODLANDS PARKWAY Y CONTINÚA EN DIRECCIÓN OESTE SOBRE WOODLANDS PARKWAY HACIA EL CENTRO DE INFORMACIÓN. Las casas en The Woodlands son construidas y vendidas por constructores que no están afiliados con The Woodlands Development Company (TWDC) o cualquiera de sus afiliados, compañías y sociedades. Ni TWDC o cualquiera de sus empresas afiliadas o sociedades garantiza las obligaciones, así como las construcciones realizadas por dichas empresas. Los precios y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Obtenga el Reporte de la Propiedad (Property Report) requerido por la Ley Federal y léalo antes de firmar cualquier cosa. Ninguna agencia Federal ha evaluado el valor, si es que hubiese alguno, de esta propiedad. Cuotas de membresías pueden ser requeridas. 6/14


Estilo distintivo

V I VA ! M A G A Z I N E V I DA Y E S T I LO E N H O U S TO N & T H E W O O D L A N D S

para las casas mas finas

de Houston

SEIS LOCALIDADES EN HOUSTON: West 16666 Barker Springs Rd. Southwest 6868 S.W. Frwy. Northwest 7111 F.M. 1960 West Sugar Land 59 S. at Grand Pkwy. Clear Lake 20010 Gulf Frwy. North 18107 North Frwy. www. starfurniture .com

Mantente conectado


editorial Junio

www.VIVATHEMAGAZINE.COM

Estimados amigos de VIVA! The Magazine

N

os encontramos ya en el sexto mes del año, y como bien habrán notado en las últimas semanas, el clima texano ha sido fiel en anunciar oficialmente la llegada de la temporada de verano a nuestra comunidad.

Las cálidas temperaturas de esta época llegan cargadas de actividades para todos los residentes de Houston y The Woodlands, por lo que en esta edición hemos querido recopilar algunas de las mejores opciones de entretenimiento veraniego para disfrutar los próximos meses de junio, julio y agosto de una manera cómoda y familiar, pero a la vez excitante y renovadora.

Para aquellos que no se pierden la oportunidad de viajar en esta temporada de vacaciones, ofrecemos un vistazo a dos intrigantes destinos del suroeste americano tan típicos como opuestos: la cercana y tranquila localidad de Conroe, y la eternamente fascinante y cosmopolita ciudad de Las Vegas. Claro que esto no implica dejar de recomendar lugares sobresalientes del alcance local, y el Sparrow Bar & Cookshop de Houston nos demuestra que siempre hay exquisitos tesoros por descubrir. El verano es también la temporada perfecta para realizar actividades con amigos y familiares, para integrarnos aún más a la comunidad, celebrando de manera responsable y aprovechando los servicios que tenemos a nuestro alcance. Es por eso que este mes también destacamos a personas como Octavio Rivera y Elba Medina del despacho de abogados Rivera y Bujosa, quienes a través de su trabajo han logrado ayudar a cientos de familias latinas a regularizar su situación legal. Este tipo de servicios son los que nos permiten vivir hoy el sueño americano; nos permiten acceder a las grandes oportunidades que este país nos ofrece y por ende, nos ofrecen un nivel de seguridad personal que, precisamente, nos deja disfrutar aún más de la agradable estación en la que nos encontramos. Así que queridos lectores, ¡a recibir el verano con los brazos abiertos! Que son muchas las opciones que la época nos ofrece y los ánimos (y el clima) se prestan para celebrarlas al máximo. ¡Que viva el verano! Heidi Herfurth Editor-in-Chief heidi@vivathewoodlands.com JUNIO 2014

JUNIO 2014 / AÑO 2. NÚMERO 22

Directorio PUBLISHER Jorge Cadena

E D I TO R - I N - C H I E F Heidi Herfurth

D I R E C TO R E D I TO R I A L Pedro Segovia

A RT E Y D I S E Ñ O Ramiro Coronado

COLABORADORES Lawrence Barajas Mercie Bockú Andrea Salcedo Pedro Segovia Marina Silver

F OTO G R A F Í A

AMMA Photography

D irectora de V entas Marina Silver msilver@raretrends.com

V entas - T he Woodlands Diana Ortega diana@vivathemagazine.com Mercedes Braun mercebraun@gmail.com

V entas - H ouston Marisol Olvera marisololvera@hotmail.com Lawrence Barajas labv20@gmail.com

suscripciones

heidi@vivathewoodlands.com

9 5 9 5 S i x P ines D r . S uite 8 2 1 0 T he Woodlands, T X 7 7 3 8 0 TEL. 832 631 6232 W W W. V I VAT H E M AG A Z I N E . C O M Viva! Magazine Vida y Estilo en Houston y The Woodlands es una publicación mensual. Se imprime y distribuye gratis a todos los residentes Hispanos en The Woodlands. Su financiamiento proviene totalmente de la publicidad que pagan los anunciantes. Por favor visite los establecimientos que aquí se anuncian y dígales que vieron su anuncio en esta revista y que aprecian su participación. Para mayore información sobre el contenido editorial por favor escriba a publisher@vivathemagazine.com o heidi@ vivathewoodlands.com Recibimos su anuncio a más tardar el día 20 días antes de la fecha de publicación. Los editores se reservan el derecho de aceptar o rechazar cualquier propuesta de contenido editorial o anuncio, y se reservan el derecho de editar cualquier contenido enviado por razones de claridad y espacio. El propósito de Viva! Magazine Vida y Estilo en Houston y The Woodlands es mantener a los residentes de habla hispana en The Woodlands informados sobre las actividades en el área y los servicios que están a su disposición. El contenido de las columnas es responsabilidad de los autores. La información, fechas, horarios y precios pueden cambiar sin previo aviso, consulte la página de Internet de cada establecimiento o servicio para actualizar los datos.


V I VA ! M A G A Z I N E V I DA Y E S T I LO E N H O U S TO N & T H E W O O D L A N D S

DELÉITATE en el Sparrow Bar & Cookshop

CALENDARIO 04 No te pierdas de lo que pasa este mes

14

contenido 18

PORTADA 08 Te presentamos al equipo de Rivera y Bujosa

VIAJES Y ESTILO 10 Descubre el encanto de Conroe 18 El concepto veraniego de The Cosmpolitan de Las Vegas

SALUD Y BELLEZA 12 Texas IRONMAN: una

20

experiencia que cambia la vida 16 Conoce las tendencias de la Austin Fashion Week

COCINA 14 Deléitate en el Sparrow Bar & Cookshop

DEPORTES 20 ¡Que empiece la fiesta mundialista!

SOCIALES 22 Los mejores eventos de Houston

16

y The Woodlands

3


EVENTOS

Backstreet Boys

Junio

5 de JUNIO Backstreet Boys

TODOS LOS SÁBADOS DE JUNIO

Noche en el Waterway / The Woodlands Convention & Visitors Bureau presenta Una noche en el Waterway, una serie de conciertos al aire libre junto al canal de agua con música en vivo y fuegos artificiales / Sábados 7, 14, 21 y 28 / 7:00pm - 9:00pm / Waterway Square Place / Entrada gratuita

2 al 8 DE JUNIO

El fenómeno global del pop juvenil regresa recargado para celebrar su 20 aniversario con un nuevo tour. El espectáculo contará con la presencia de la cantante Avril Lavinge como invitada especial / 7:30pm / The Cynthia Woods Mitchell Pavilion de The Woodlands / Entrada: $22.50 (césped) - $150 Romeo Santos

Wine and Food Week / En celebración de su décimo aniversario, H-E-B ofrecerá toda una semana para disfrutar de una excelente variedad de vinos y estilos de comida. El evento le dará la oportunidad al público de probar vinos, ver un duelo de chefs, escuchar música en vivo y ser parte de una subasta / 5:30pm - 8:30pm / Market Street / Entrada: $25

13 al 26 DE JUNIO

La Sirenita / Basada en la conocida película animada de Walt Disney, el exitoso musical de Broadway finalmente debutará en la ciudad de Houston / Varias funciones a lo largo del día / Hobby Center for the Performing Arts / Entrada: $26-$121

19 DE JUNIO

Celebración de Juneteenth / Únete a la comunidad texana para celebrar un aniversario más de un histórico evento: la Proclamación de Emancipación firmada por el presidente Abraham Lincoln. Se ofrecerán interpretaciones de música góspel, blues y jazz / 7:00pm / Miller Outdoor Theatre / Entrada gratuita con reserva anticipada

JUNIO 2014

20 DE JUNIO

Gabriel Iglesias / No te pierdas la oportunidad de ver a Gabriel Iglesias en vivo. El nuevo tour del comediante, Unity Through Laughter, incluye una mezcla de historias, parodias, personajes y efectos de sonidos que traen a la vida toda su experiencia profesional / 7:30pm / Toyota Center / Entrada: $29.50 - $67.50

4 y 5 de JUNIO Romeo Santos

El “Rey de la Bachata” estará de gira por Houston promocionando su más reciente trabajo discográfico “Fórmula Vol. 2” en dos presentaciones / 7:00pm / Toyota Center / Entrada: $49.50-$150

4


7.3 & 7.10 VIVA 1/2 page 7.5 x4.75” Jude Studios jdollar@judestudios.com V I VA ! M A G A Z I N E V I DA

Y E S T I LO E N H O U S TO N & T H E W O O D L A N D S

Star-Spangled ClassiCal ConCert Salute F HouSton SympHony THURsDAY, JULY 3

R EVEEE NT

Guest artist winner of the Ima Hogg competition

HouSton SympHony THURsDAY, JULY 10 8 p.m. / Gates: 7 p.m.

8 p.m. / Gates: 6:30 p.m. FREE event courtesy of

$15 orchestra seating, FREE mezzanine and lawn seating courtesy of The Wortham Foundation Tickets can be purchased at the pavilion Box office, all ticketmaster outlets, by calling 800745-3000 or online at www.ticketmaster.com.

281-363-3300

app store and Google Play

www.woodlandscenter.org

21 de JUNIO

Jesucristo Superestrella / Luego de más de 40 años en función, la icónica obra regresa mejorada para convertirse en la gira teatral más grande de Norteamérica. En esta edición contará con artistas como el vocalista de Incubus, Brandon Boyd, JC Chasez de NSYNC, Michelle Williams de Destiny’s Child y el vocalista de Sex Pistols, John Rotten Lydon / 8:00pm / Toyota Center / Entrada: $44.50 - $199.50

21 DE JUNIO

7 de JUNIO

27 al 29 DE JUNIO

Aprovecha esta oportunidad de escuchar al famoso actor de “House” en su faceta de cantante, en el lanzamiento de su segundo álbum musical Didn’t it rain y acompañado de la banda The Copper Bottom / 8:00pm / Wortham Center / Entrada: $62

The Pink 5k / Trae a tu familia y amigos y únete a esta gran demostración de apoyo a sobrevivientes y actuales pacientes en la lucha contra el cáncer de mama. Abierto a todas las edades / 8:30am / Creekside Park - The Woodlands / Entrada: $45

Gran Prix de Houston / Toda la adrenalina de las carreras de autos estará garantizada durante tres días para todos los amantes de la velocidad. También habrá música en vivo, actividades para la familia, exhibiciones, carreras de go-karts y exposición de autos / Reliant Park / Entrada: $10 - $135

Hugh Laurie

28 DE JUNIO

Festival de Carrozas / Ven y disfruta el mejor entretenimiento multicultural de la mano de clásicos bailes de la India, deliciosas cenas vegetarianas y divertidas actividades para los niños / 6:00pm - 10:00pm / Discovery Green Park / Evento gratuito

Hugh Laurie

5


6

JUNIO 2014


V I VA ! M A G A Z I N E V I DA Y E S T I LO E N H O U S TO N & T H E W O O D L A N D S

7


portada

Los abogados Octavio Rivera y Elba Medina

rivera y bujosa:

una firma que marca la diferencia En los últimos meses, el bufete de abogados Rivera y Bujosa se ha convertido en uno de los despachos más solicitados de la comunidad hispana de The Woodlands. Y es que con el nivel de su perfil, es fácil entender las razones de su éxito.

JUNIO 2014

Además de estar certificado como abogado en el estado de Texas, Rivera también cuenta con admisión en el primer y quinto circuito de la Corte de Apelaciones de los Estados Unidos.

S

on muchos los despachos de abogados que se especializan en casos de inmigración en el estado de Texas, pero encontrar un despacho que además de entender estos procesos también domine la rama criminalista -tanto estatal como federal- y la inversionista, es un acontecimiento que merece ser divulgado en cada rincón de nuestra comunidad. Esto es precisamente lo que diferencia a Rivera y Bujosa de todas las demás oficinas de asesoría legal.

La firma Rivera y Bujosa, conformada por los abogados Octavio Rivera y Elba Medina, posee más de 17 años de reconocida trayectoria legal. Este largo historial legislativo se ha repartido en doce años de práctica criminal en casos de la Corte Federal y seis años en procesos de visados e inmigración. Reconocidos por el riguroso análisis al que someten a cada uno de sus procesos y por el compromiso que mantienen con cada cliente, en la actualidad sus oficinas manejan alrededor de treinta solicitudes mensualmente.

8


V I VA ! M A G A Z I N E V I DA Y E S T I LO E N H O U S TO N & T H E W O O D L A N D S

Por su parte, Elba Medina maneja todos los procesos relacionados a solicitudes de inmigración, incluyendo oficios de acción diferida (también conocido como el DREAM Act), ajustes de estatus de visas, peticiones de familias residentes en el extranjero y perdones o waivers para aquellas personas que hayan mantenido una situación migratoria irregular durante cierto periodo de tiempo en los Estados Unidos. Medina obtuvo su licenciatura en comunicaciones de la Universidad del Sagrado Corazón (San Juan), y al igual que Rivera, es también egresada de la Universidad Católica de Puerto Rico como doctora en derecho. Estos valiosos elementos en su talento humano hacen notorias las razones por las cuales la firma Rivera y Bujosa se ha destacado en el ámbito local. Con oficinas convenientemente ubicadas en las ciudades de Houston y Conroe, y con la amplia y variada experiencia judicial que los identifica, el despacho de Octavio Rivera y Elba Medina es sin lugar a dudas una de las más sólidas opciones en asesoría jurídica y migratoria en nuestra comunidad. Si al conocimiento en casos de inmigración le sumamos su formación financiera para trámites de visados de inversión, así como su profunda experiencia en procesos de deportación y litigación federal, es fácil comprender por qué este despacho de abogados está marcando la diferencia en cientos de familias hispanas.

La amplia y variada experiencia judicial que los identifica ha logrado que Rivera y Bujosa sea una de las más sólidas opciones en asesoría jurídica y migratoria en nuestra comunidad.

El perfil profesional de Octavio Rivera ha sido uno de las principales causas de confianza en su permanente clientela. Y es que al igual que su despacho, la complejidad de su formación académica y laboral le ha permitido litigar en diferentes ramas gracias a su extenso y diverso conocimiento en la materia. Graduado como financiero y administrador de empresas de la Universidad de Wisconsin, obtuvo su doctorado en derecho de la Pontifica Universidad Católica de Puerto Rico y ha cursado numerosos seminarios en diversas especialidades del sistema jurídico estadounidense. Además de estar certificado como abogado en el estado de Texas, Rivera también cuenta con admisión en el primer circuito de la Corte de Apelaciones de Estados Unidos en la ciudad de Boston, así como en el quinto circuito ubicado en Nueva Orleans. Esto le permite recibir cualquier caso del sistema judicial federal de los Estados Unidos y resolver apelaciones contra las decisiones de los tribunales de distrito. De igual manera, su formación inicial en administración empresarial y finanzas le ha ofrecido grandes ventajas en los trámites de petición de visados para inversionistas extranjeros.

Rivera y Bujosa Law Offices 333 Simonton St. Suite 210, Conroe TX 77301 Teléfono: (936) 756-5961 6420 Hillcroft Ave. Suite 107, Houston TX 77081 Teléfono: (832) 296-6048 www.riveraybujosalawoffices.com

9


VIAJES Y ESTILO

Centro de eventos The Conroe Sparkle

descubre

el encanto de Conroe

La vecina ciudad de Conroe ofrece una gran variedad de opciones que muchos residentes de The Woodlands desconocen por completo. En esta columna destacamos algunas recomendaciones para empezar a descubrir este autĂŠntico paraĂ­so texano.

10


V I VA ! M A G A Z I N E V I DA Y E S T I LO E N H O U S TO N & T H E W O O D L A N D S

uchas veces no nos damos cuenta de las maravillas del lugar en el que vivimos, o más bien, de los espacios que nos rodean. Y es que generalmente tendemos a vivir tan apegados a lo cotidiano que muchas de esas veces, las respuestas a lo que buscamos se encuentran, literalmente, frente a nuestras propias narices – como sabiamente dice el refrán. Pues bien, esto es exactamente lo que ocurre cuando uno descubre la vecina ciudad de Conroe, una verdadera joya de la naturaleza colmada de lagos, bosques y opciones gastronómicas que ha llevado a varios expertos en viajes a considerarla como todo un tesoro regional. Este pequeño paraíso está localizado a tan solo unos minutos de The Woodlands, y sin embargo, las opciones que ofrece son tan diversas como fascinantes – especialmente para aquellos que nunca se cansan de una verdadera aventura. Su principal atracción es el enorme Lago Conroe (uno de los más populares en el sur de Estados Unidos) y al visitarlo es fácil saber por qué. Este hermoso cuerpo de agua posee 19 marinas con todo tipo de servicios, desde alquiler de kayaks, jet skies y botes de pesca hasta grandes embarcaciones para fiestas con cientos de invitados. Pero si lo que buscan es algo fuera de lo común, la mejor opción es el South Texas Flyboard: aquí te conectan a un propulsor de agua que te eleva en el aire mientras flotas sobre la superficie del lago. Eso sí, es altamente adictivo, y por supuesto muy recomendado.

Esta verdadera joya de la naturaleza, colmada de lagos, bosques y excitantes opciones gastronómicas, ha llevado a varios expertos en viajes a considerarla como todo un tesoro regional.

Otra peculiar atracción de Conroe es el santuario de lobos salvajes de St. Francis, un albergue administrado por voluntarios que ofrece un refugio permanente a aquellos lobos que no son aptos para vivir nuevamente en la naturaleza. Este es un lugar increíble, ya que es único en su categoría y permite a los visitantes interactuar con lobos salvajes en un ambiente diferente, mucho más íntimo y además cercano en distancia. El santuario está abierto todos los días excepto lunes y viernes, y cabe resaltar que solo se permiten visitas con reservación anticipada. Campo de golf de Bentwater

Lago Conroe al atardecer

Conroe es una ciudad puramente texana, y como buen ejemplo de su cultura, ofrece experiencias auténticas que solo pueden encontrarse en este gran estado. Una de ellas es la “experiencia vaquera” organizada por la empresa Cowboy Solution. Esta compañía ofrece retiros para grupos grandes y pequeños al mejor estilo vaquero; paseos a caballo, fogatas en el campo, cenas a la parrilla en antiguos graneros y bailes de música country. Y ya que Conroe también es conocido por sus vinos, este tipo de retiro naturalmente incluye visitas a los mejores viñedos de la zona, en las que uno puede disfrutar los mejores vinos de cada cosecha. Aparte del vino, es claro que nada es mejor que deleitarse con todas las opciones que brinda la sazón local. Si de comer rico se trata, Conroe es campeón en todo el sentido de la expresión. La ciudad fue escogida recientemente como el hogar de la mejor hamburguesa en todo el estado de Texas, la hoy famosa Award Burger de Burger Fresh. Y la oferta de buena comida no se concentra solo en hamburguesas; lugares como McKenzie’s Barbeque, Vernon’s Kuntry Katfish y The Red Brick Tavern son sinónimo de garantía de la mejor gastronomía local. Es claro que en Conroe hay opciones para todos los gustos. Desde ir a cenar en pareja, acampar junto al lago con amigos o llevar a toda la familia a un retiro vaquero, esta ciudad es el ejemplo perfecto para conocer el verdadero espíritu texano. Así que ya sabes, si lo que buscas es salir de lo cotidiano, recuerda que ya te espera un largo listado de opciones a la vuelta de la esquina.

11


SALUD Y BELLEZA

Andrea celebra con su esposo al final de la competencia

ironman,

una experencia de vida

Andrea celebra con su esposo al final de la competencia

Para muchos, el triatlón IRONMAN, celebrado anualmente en Texas, significa afrontar un desafío físico sin precedentes. Pero para otros, esta experiencia puede convertirse en un viaje espiritual que permite conectarse con lo más profundo de uno mismo. Por Andrea Salcedo

“Gracias a esta competencia, entendí el significado de tolerancia, paciencia, dolor y esfuerzo, y esto me llevó a ser mejor madre y mejor ser humano”

Andrea Salcedo acompañada por su esposo Enrique y sus hijos Nicolás, Mateo, Janna y Jerónimo durante el IRONMAN

T

odos los seres humanos en algún momento nos sentimos inseguros; nos ha dado miedo y sentimos que no podemos lograr lo que queremos; intentamos alcanzar sueños y nos flaquean las piernas ante lo desconocido, pero a la hora de la verdad, cuando necesitamos sacar lo que verdaderamente tenemos dentro para llegar ahí, todo se convierte en puro instinto y sobrevivencia. Eso sí, por encima de cualquier cosa necesitamos tener un corazón siempre convencido. Así, aunque por la noche nos desconectemos al cerrar nuestros ojos, nunca perderemos de foco nuestro objetivo, así éste sea tocar las estrellas. El afamado triatlón del IRONMAN, realizado en The Woodlands el 17 de mayo de 2014, fue una experiencia que unió corazones y sacudió el alma. Ese día muchos de los participantes hicimos mucho ruido, despertamos ilusiones escondidas y replanteamos nuestros sueños bajo una meta clara: que todo es posible.

Andrea Salcedo es columnista de experiencias de vida que destacan la verdadera esencia de las personas. Puedes contactarla escribiéndole a asalcedo@me.com

JUNIO 2014

Y es que esta experiencia hay que vivirla para contarla. En los últimos años tuve la oportunidad de ser voluntaria en tres ocasiones del IRONMAN de Texas, y año tras año fue creciendo una ilusión que finalmente se concretó en el 2014. Recuerdo que hace dos años y medio mi hijo Nicolás me decía “mamá, tienes que ver hacia el frente cuando andes en bicicleta, no al piso”, seguido por “da otra vuelta, pero no tan rápido“, y era normal escucharlo decir “creo que nos va a llevar más tiempo de lo que creíamos“.

12


V I VA ! M A G A Z I N E V I DA Y E S T I LO E N H O U S TO N & T H E W O O D L A N D S

Fotografía: www.mauricioramirez.com

Fotografía: www.mauricioramirez.com

Participantes durante la fase de natación en el triatlón

Familiares y amigos de Andrea Salcedo se reunieron en la meta para demostrar su apoyo a la concursante

18 de mayo de 2014 Andrea Salcedo - BIB 127 Dive Rank: 98 Swim: 1:30:45 Bike: 7:49:41 Run: 6:41:03 Finisher 16:36:02 Finalmente llegó el momento de hacer ese sueño realidad, así que acepté el reto e hice un IRONMAN. ¡Qué desafío más grande! Pero más que un reto físico, lo que realmente me sorprendió fue lo que yo misma buscaba en el fondo del reto y lo descubrí a pocas semanas antes de terminarlo: descubrí que había elegido ponerle un alto al tren de vida que llevaba para conectarme conmigo misma. Quería cambiar mi ritmo. En las largas horas de estar nadando en una alberca, volví a darle valor al silencio. Qué belleza es quedarse callada; escuchar y respetar antes que juzgar y opinar. En las largas y peligrosas salidas del entrenamiento en bici, me acerqué más a Jesús, y él se manifestó todo el tiempo. No estaba sola, él estaba conmigo. Entendí entonces el significado de tolerancia, paciencia, dolor y esfuerzo,

y esto me llevó a ser mejor madre y mejor ser humano. En esas largas horas corriendo creció mi capacidad de entender, perdonar y aceptar mi presente. Este sueño de ser un IRONMAN me hizo mejor ser humano y descubrí que me gusta lo sencillo, lo claro, y lo que realmente vale: un abrazo de mi marido, una sonrisa honesta, la belleza de la palabra “gracias”, el ruido de la alegría de mis hijos, la compañía y ejemplo de Jesús, las amistades sinceras e incondicionales, el olor del jazmín, la felicidad de comer lo que se me antoje, el conocer gente nueva. Y el querer después de un día de mucho cansancio, regresar a casa. ¡Sí! ¡Soy un IRONMAN de media noche! Y con el mayor orgullo puedo decir: misión cumplida.

13

Mi querido lector, hoy no tuve que entrenar cinco o siete horas, y me sentí muy feliz. Siempre llevaré el recuerdo de aquel 17 de mayo de 2014, pero no como un IRONMAN cualquiera, sino como un sueño que ya estaba escrito, una meta que estaba buscando no por la medalla, sino para mi propio crecimiento. Porque me encanta saber que no soy perfecta y que me puedo equivocar, y que además me puedo reinventar una y mil veces. Sí y solo sí. Jesús me acompañó en todo momento durante este reto, nunca me dejó. Y lo más lindo es que sin saberlo, él me estaba buscando, y yo a él. Sí a lo que Dios quiera, como Dios quiera y cuando Dios quiera. A todo, ¡sí!

13


cocina

Monica Pope, aclamada chef y dueña de Sparrow Bar & Cookshop

¿adónde vamos a comer? JUNIO 2014

El escenario de restaurantes en Houston ha cambiado rápidamente en los últimos 20 años. Y mientras muchos negocios intentan descifrar cómo adaptarse, la chef Monica Pope ha logrado mantenerse a la vanguardia de los tiempos gracias a su permanente evolución en la gastronomía. Su restaurante Sparrow Bar & Cookshop es el mejor ejemplo de este progreso. Por Mercie Bockú

14


V I VA ! M A G A Z I N E V I DA Y E S T I LO E N H O U S TO N & T H E W O O D L A N D S

La chef Monica Pope cuenta con una variedad de restaurantes propios como Quilted Toque, Boulevard Bistro, T’afia y ahora Sparrow Bar & Cookshop, abierto justamente hace dos años. con la sencillez que la caracteriza, realizó una breve introducción de la clase y empezamos a cocinar, siguiendo obedientemente todas sus instrucciones. Y al final, nuestra chef puso una mesa para deleitarnos con los platillos que habíamos preparado, acompañando la cena con una copa de vino tinto. A la hora de cenar tuve la suerte de sentarme junto a ella y platicar acerca de su vida como chef y de su permanente diálogo con la comida, con la familia y la comunidad. Me sorprendió su sencillez y al mismo tiempo su visión particular de irse adecuando a la evolución del mercado culinario actual. Para ella, Sparrow representa la libertad de un menú más libre (el logo del restaurante es una jaula abierta que representa la libertad del gorrión o sparrow) que fluye y se enriquece de la constante interacción de comensales interesados en la composición de los platillos que ofrece. Me cuenta que una de sus ideas al abrir Sparrow era cocinar platillos que pudiera preparar en casa a su familia y amigos con ingredientes locales y orgánicos, comida fresca sin pretensiones y con mucho sabor. Ofrecer un lugar siempre entusiasta en traer nuevos comensales; en un ambiente menos formal y más amigable, abierto a satisfacer las necesidades de sus clientes. De ahí también toma el concepto de “cookshop”, ya que durante el Medioevo, era en estos sitios donde se preparaba comida para visitantes locales y se juntaba la gente a comer y aprender cómo cocinarlos.

E

ntusiasmada por ir a uno de mis restaurantes favoritos en Houston, hace unos días me dirigí a Sparrow Bar & Cookshop; pero a diferencia de las visitas anteriores, esta vez fui a tomar una clase de cocina impartida por su dueña - la chef Monica Pope - en el segundo piso del aclamado restaurante. A propósito, debo mencionar que Monica empezó su carrera de chef hace 20 años y hoy en día es una exitosa empresaria, con una variedad de restaurantes propios como Quilted Toque, Boulevard Bistro, T’afia y ahora Sparrow Bar & Cookshop, abierto justamente hace dos años. Esta trayectoria la ha convertido en una chef muy respetada en el medio, por lo que también ha participado en programas de televisión de Food Network y Cooking Channel. Estando en el restaurante, me encontré con un grupo de mujeres profesionales, amigas entre ellas; mujeres ejemplares llenas de alegría y motivación y además unidas por algo en común: todas sobrevivientes de cáncer. Probablemente este hecho las motivó a buscar un momento de diversión y al mismo tiempo, un lugar en donde pudiesen aprender nuevas recetas con ingredientes naturales y orgánicos - como una garantía a su salud y la de sus familias. ¡Pues la verdad es que escogieron el restaurante perfecto! Monica,

15

El Sparrow de Monica Pope es un lugar fresco y honesto, un restaurante que describe quién es ella en la actualidad. Quiso cambiar el modo de comer de Houston y pasó veinte años tratando de entender cómo hacerlo. Monica lo logró, y este proyecto es un reflejo de su viaje personal y profesional, una experiencia que la llevó a descubrirse a sí misma y a crear su Sparrow Bar & Cookshop. De regreso a casa no dejé de pensar la manera en que la evolución de una persona va de la mano de su evolución profesional. No es posible mantenerse estático, hay que fluir y adaptarse a las necesidades del momento sin perder de vista lo que somos en esencia. Los invito a ser testigos de esta nueva aventura culinaria de Monica Pope y su Sparrow, que estoy segura les va a encantar. ¡Que coman rico! Para mayor información: Sparrow Bar & Cookshop 3701 Travis St. Houston, TX 77002. Teléfono: (713) 524 6922 Mercie Bockú es experta en alta cocina y gastronomía. Puedes contactarla escribiéndole a merciebocku@gmail.com


SALUD Y BELLEZA JUNIO 2014

Nombres como Kucoon Designs, Adrienne Yunger, M.E. Shirley, Ragg Dahl y Romey Roe son diseñadores que pronto darán mucho de qué hablar en el mundo de la moda.

16


Diseños de la colección Rare Trends V I VA ! M A G A Z I N E V I DA Y E S T I LO E N H O U S TO N & T H E W O O D L A N D S

austin fashion week: innovación e independencia invaden la alta costura Hace unas semanas la ciudad de Austin se convirtió en la capital indiscutible del mundo de la moda. Nuestra especialista Marina Silver nos ofrece un vistazo a este importante evento – y a los diseñadores y tendencias que están dejando huella en la industria. Por Marina Silver

ashion Week se presenta en las ciudades más importantes del mundo y este mes, nuestro estado de Texas, ha dejado a más de uno sin palabras. El creador y fundador de Austin Fashion Week, Matt Swinney, ha logrado vestir de glamour a la ciudad de Austin con este impresionante evento que dio sus comienzos en el 2009. Con el mayor cuidado en cada mínimo detalle, el Austin Music Hall se vistió durante más de una semana de creatividad y tendencias para la temporada de moda de Otoño-Invierno 2014. Con el auspicio y total apoyo de Cadillac USA, disfrutamos de 10 días de lujos para la vista. Diseñadores locales, innovadores - y por primera vez los integrantes del aclamado show Project Runway - nos deleitaron a todos con su enorme talento. Entre los participantes, Melissa Fleis y Mychael Knight fueron las estrellas, en mi opinión, de esta pasarela. También por primera vez se presentó “The Men’s Event”, un segmento dedicado exclusivamente para los hombres que asistieron a la AFW y así nutrirse de tips del buen vestir - cuándo y cómo usar trajes de etiqueta, aprender sobre cuidados para su piel y mucho más. Y entre tantas opciones, ¿uno de mis desfiles favoritos? Definitivamente Ross Bennett; detalles únicos e indumentaria confeccionada con las mejores líneas de alta costura.

17

De igual manera, no puedo dejar de rescatar las pasarelas innovadoras de Daniel Esquivel y su exquisita arquitectura de pieles, plumas, telas y tejidos confeccionados en su máximo esplendor. Asimismo, nombres como Kucoon Designs, Adrienne Yunger, M.E. Shirley, Ragg Dahl y Romey Roe son diseñadores que pronto darán mucho de qué hablar en el mundo de la moda. Al ser parte también de este medio, felicitar a cada uno de estos diseñadores me llenó del más alto placer. Sé lo que es crear desde una idea ínfima de moda una colección completa, y luego verla navegar por una pasarela; es una emotiva sensación de orgullo. No creo que sea justo ser crítico de lo que es bello, ni tampoco creo la crítica lo mejore. Ese es el maravilloso mundo del arte y la moda. Todos somos todos distintos, únicos e inmejorables y lo que nos gusta, o preferimos, es precisamente lo que nos distingue del otro.

Marina Silver es cofundadora de Rare Trends y reconocida especialista en moda y belleza. Puedes contactarla escribiéndole a msilver@raretrends.com


VIAJES Y ESTILO

VIVE EL VERANO al mejor estilo cosmopolita de Las Vegas

JUNIO 2014

The Cosmopolitan de Las Vegas es una excelente opción de vacaciones para aquellos que buscan disfrutar de esta cálida época del año al más alto nivel. Más que ofrecerte una estadía de temporada, es llevar al huésped a un concepto de entretenimiento completamente innovador.

The Cosmopolitan cuenta con nueve restaurantes de talla mundial, entre los que se encuentran Jaleo y China Poblano del chef español José Andrés, y Scarpetta y D.O.C.G. del reconocido Scott Conant.

S

i hay algo que distingue a The Cosmopolitan de otros hoteles en la ciudad de Las Vegas es su capacidad de transformarse en cada época del año. Y afortunadamente para quienes leemos estas líneas, una de las estaciones donde mejor puede apreciarse –y disfrutar por completo– esa transformación es durante la temporada de verano en la que actualmente nos encontramos. En otras palabras, si buscas una experiencia citadina este verano, que te garantice el más alto nivel de comodidad y lujo, las mejores actividades recreativas y además, una ciudad simplemente maravillosa, The Cosmpolitan es tu mejor alternativa. Entre las actividades veraniegas más populares del hotel se encuentra “Dive-In Movies”, que consta de poder relajarse en la zona de piscinas mientras se exhiben películas en una pantalla de 65 pies. Este concepto, que este año cumple su cuarta versión, se realiza todos

18


Cortesía de The Cosmopolitan of Las Vegas V I VA ! M A G A Z I N E V I DA Y E S T I LO E N H O U S TO N & T H E W O O D L A N D S

Fotografía: Erik Kabik/Retna/erikkabik.com

los lunes en la noche a las 7:00pm y a las 9:30pm en la Boulevard Pool. De esta manera, puedes disfrutar de la piscina al aire libre y de la impresionante vista de Las Vegas mientras te relajas con un clásico de Hollywood, y acompañado de tu bebida favorita. Una de las novedades de este año es que puedes ver las películas y deleitarte con el exquisito menú del restaurante Jaleo, del aclamado chef español José Andrés, creado exclusivamente para “Dive-In Movies”. Por $30 por persona, los asistentes pueden disfrutar del Paella Picnic que incluye manzana con hinojo y queso manchego, jerez y una porción de nueces, gazpacho de remolacha con queso de cabra, y la paella del día. Esta opción también incluye la entrada de la película, una mesa en el patio y una cama al aire libre para relajarte después de la cena. Y si prefieres la carta original, el menú está disponible. La serie de conciertos al aire libre “Set Your Life to Music” también regresa cada jueves este verano a la Boulevard Pool de The Cosmopolitan. Esta temporada de presentaciones musicales ofrece una experiencia de entretenimiento única en Las Vegas, brindándoles a los huéspedes la oportunidad de ver espectáculos de clase mundial con los artistas más célebres del momento. La serie comenzó con seis conciertos en el mes de mayo, y continuará a lo largo del verano con presentaciones de Neon Trees (5 de junio), Night Riots (12 de junio), Dash Berlin (19 de junio), Big Data (10 de julio), Jurassic 5 (17 de julio), Rebelution (14 de agosto) e Interpol (21 de agosto). Otro evento que también cumple su cuarto aniversario este verano en The Cosmopolitan es el Marquee Dayclub. Este concepto le da una nueva definición a la actividad de tomar el sol en la piscina de

19

un hotel. Aquí encontrarás disk jockeys con producciones únicas de los mejores artistas de la música electrónica global, así como un escenario permanente del Kaskade’s Summer Lovin’. Este último incluye dos piscinas, varios bares y una zona de juegos, cabañas frente a una piscina de “estilo infinito” y lujosos chalés cubiertos con vista a la fiesta. Tus días de sol estarán completos con este tipo de amenidades, mientras disfrutas del delicioso menú del chef Ralph Scamardella para prender la celebración. Además de todos estos atractivos de verano, el hotel cuenta con casino, spa, tres ambientes de piscina, discotecas, espacios para convenciones, exclusivas boutiques y nueve restaurantes de talla mundial, entre los que se encuentran el mencionado Jaleo -y China Poblano- del chef José Andrés, y Scarpetta y D.O.C.G. del reconocido Scott Conant. Por estas, y por muchas más razones que solo se descubren visitando el lugar, The Cosmopolitan de Las Vegas es la opción por excelencia para disfrutar durante estas vacaciones de verano.

Para mayor información, visita la página de The Cosmpolitan en www. cosmopolitanlasvegas.com o puedes también seguirlos en Facebook, Instagram y Twitter.


20

JUNIO 2014

deportes


V I VA ! M A G A Z I N E V I DA Y E S T I LO E N H O U S TO N & T H E W O O D L A N D S

Por Lawrence Barajas

¡que comience la fiesta mundialista!

Esta edición amerita que esta columna sea dedicada al deporte que cada cuatro años nos hace expresar nuestro más fiel y emotivo sentimiento hacia la patria que más amamos, el fútbol. A continuación, Lawrence Barajas nos presenta un análisis del recorrido que le espera a la selección mexicana en el país sudamericano.

B

rasil se ha caracterizado por ser uno de los países donde el fútbol es la religión. Además de ser el país que tiene uno de los mejores carnavales del mundo, cuenta con una flora y fauna increíble y de gran diversidad. También ofrece a sus invitados diferentes opciones gastronómicas para consentir el paladar más exigente, y su cultura siempre brinda alegría y emoción a los amantes de las artes. Por supuesto, no podrían faltar sus inigualables ritmos de bossa nova y samba, que en el momento de escuchar estos peculiares géneros musicales, sentimos esa necesidad de bailar en Río de Janeiro al lado de una guapísima carioca, o de estar disfrutando una rica caipiriña en Ipanema o Copacabana. Sin embargo, ha sido un proceso bastante complicado para el país en temas políticos, económicos y deportivos. Una serie de protestas de ciudadanos inconformes por los gastos generados para construir las sedes donde jugarán las 32 selecciones, son las que encabezan las inconformidades de una sociedad que exige la igualdad entre los contrastes que se viven de riqueza y pobreza. Preveo que este tipo de reacciones continuarán durante el transcurso de la Copa y serán un factor muy importante del que todos aquellos que participen de este evento tendrán que convivir con respeto hacia el país anfitrión.

y todo el cuerpo técnico que lo respalda. Para México no será nada fácil pasar a la siguiente ronda en un grupo donde se enfrenta al equipo brasileño -cinco veces campeón del mundo-, a los siempre aguerridos y fuertes de Camerún y a la sólida y veloz Croacia. No es imposible ni tampoco descabellado decir que si México se aplica en su debut contra Camerún, le gana a Brasil y cierra de una manera espectacular contra Croacia, habría posibilidades de que los aztecas pasen a la siguiente ronda y soñar con el famoso quinto partido que por años les ha sido imposible alcanzar. En esta ocasión México estaría haciendo una impresionante hazaña en Brasil.

Para México no será nada fácil pasar a la siguiente ronda en un grupo donde se enfrenta al equipo brasileño, cinco veces campeón del mundo, a los siempre aguerridos y fuertes de Camerún y a la sólida y veloz Croacia.

Pero hablemos también de la selección mexicana y de su clasificación al Mundial de Brasil. De no haber sido por un gol en los últimos minutos por parte de Estados Unidos contra la selección de Panamá, México no habría clasificado al repechaje para enfrentarse a Nueva Zelanda. Fue gracias a ello que la tricolor consiguió su pase a la Copa. Después de que Miguel Herrera tomase el lugar como director técnico del equipo, hubo un cambio positivo de actitud en los jugadores y la opinión de los medios de comunicación hacia la selección y su desempeño en el terreno de juego también mejoró. Otro factor es la actual relación con Miguel Herrera, mucho más abierta y sin tantas fricciones como las que hubo en su momento con directores técnicos en el pasado. Y finalmente, la mejor manera de subir los ánimos fue la lista de jugadores convocados, que a base de resultados, experiencia y buen fútbol en estos últimos meses se ganaron su muy merecido lugar en la selección.

Todos estos cambios han generado una perspectiva diferente de la imagen que teníamos de la selección mexicana. Le tenemos que dar crédito a los responsables de estos cambios que son Miguel Herrera

21

Ahora solo queda esperar a que suene el silbatazo inicial, ruede el brazuca y seamos testigos del derroche de talento que jugadores como Neymar, Cristiano, Messi, Iniesta, entre otros, nos estarán demostrando con el objetivo de ser parte del siguiente equipo campeón del mundo y hacer historia.

Lawrence Barajas es estudiante de comunicación y amante del fútbol y el periodismo deportivo. Para contactarlo, puedes escribirle a labv20@gmail.com


estilo

sociales

CUMBRE internacional y feria de negocios de la Houston Hispanic Chamber of Commerce

Empresarios y representantes de gobiernos internacionales se dieron cita en el hotel Doubletree de Houston para asistir a la International Summit and Business Expo. Esta feria empresarial, organizada por la Houston Hispanic Chamber of Commerce, tiene el propósito de conectar empresas locales con oportunidades de negocios en el extranjero.

2 4 1 3

1 // Armando Pérez, vicepresidente senior de la cadena HEB y actual COB de la Houston Hispanic Chamber of Commerce, con la Dra. Laura Murillo, presidenta y CEO de la Houston Hispanic Chamber of Commerce 2 // Jacqueline Marure y Francisco Téllez Chimal, de ProMéxico 3 // Andre Thomas y Raúl Girón, del Emerging Leaders Institute 4 // Sebastián Gómez, de Proexport Colombia

22


V I VA ! M A G A Z I N E V I DA Y E S T I LO E N H O U S TO N & T H E W O O D L A N D S

The Leader of Houston’s New Majority ®

INICIATIVAS 2014 CUMBRE ENERGÉTICA Y EXPO DE NEGOCIOS Jueves 19 de junio de 2014 - 11:30AM - 1:00PM Omni Houston Galleria Hotel, 4 Riverway CUMBRE EMPRESARIAL DE ADQUISICIONES Y EXPO DE NEGOCIOS Miércoles 23 de julio de 2014 - 7:30AM - 10:30AM Hilton-University of Houston, 4800 Calhoun Road CUMBRE DE LA SALUD & EXPO DE NEGOCIOS Martes 19 de agosto de 2014 - 7:30AM-10:30AM Hilton Americas - Downtown, 1600 Lamar St. RECEPCIÓN DE FUNCIONARIOS PUBLICOS ELECTOS Jueves 25 de septiembre de 2014 - 5:30PM - 7:30PM Omni Houston Galleria Hotel, 4 Riverway GALA ANUAL DE PREMIOS Sabado 1 de noviembre de 2014 - 6:00PM - Media Noche Hobby Center - Downtown, 800 Bagby St.

Patrocinios y boletos de entrada disponibles

Escucha nuestro programa de radio los martes a las 9 a.m.por Univision América en el 1010 AM. Programa patrocinado por Para información llame al (713) 644-7070 o visite www.houstonhispanicchamber.com


3 1 2

4

VUELVE LA

Copa México Woodlands

JUNIO 2014

Con gran éxito se llevó a cabo en el Woodforest Golf Club el torneo de la IX Copa México Woodlands, evento realizado por la México Woodlands Association con el propósito de recaudar fondos a favor del mejoramiento de las condiciones de vida en niños de la comunidad local.

5

1 // Gerardo Llanes y Juan Carlos Luna 2 // Juan Alberto Salcedo, ganador del primer lugar en la categoría A junto a las modelos del torneo. 3 // Jordi Barrenechea, Francisco Braniff y Juan Alberto Salcedo 4 // Helios Mayer, Rafael Corte, Rodrigo Domínguez y Máximo Hernández 5 // Fernando Cano, Ricardo Escamilla, Alejandro Luna Barberena y Juan José Luna

24


V I VA ! M A G A Z I N E V I DA Y E S T I LO E N H O U S TO N & T H E W O O D L A N D S

1 2

3

jóvenes

profesionales unen fuerzas por los más necesitados El capítulo local de CASA for Children reunió a varios jóvenes interesados en ser defensores de aquellos niños que permanecen bajo cuidado tutelar en el condado de Montgomery 1 // Andrés Eduardo de Piña y Mohammed Baban 2 // Mary Fuller, Alli Stephens y Cherie Hager 3 // Andy y Elizabeth Greever

25


1 2

3

4

baby shower JUNIO 2014

para Susy Cabrales

En ocasión al próximo nacimiento de su primogénita, un grupo de amigas y familiares de Susy Cabrales se reunieron en The Woodlands para celebrarle un baby shower a la futura mamá. 1 2 3 4

// // // //

Vilma Segovia, Susy Cabrales y Martha Segrera Valentina Mejía y Camila Castellanos Laura Ordosgoitia y Susy Cabrales Alejandra Leal, Valentina Mejía, Valeria Segovia, Alejandra Bravo y Elizabeth Leal

26


V I VA ! M A G A Z I N E V I DA Y E S T I LO E N H O U S TO N & T H E W O O D L A N D S

2

Fotografía: www.mauricioramirez.com

3

1 4

5

the woodlands se llena de hombres y mujeres de hierro

6

Nuevamente se llevó a cabo el aclamado triatlón de IRONMAN Texas en The Woodlands. Durante todo un día, los atletas completaron fases de natación (2.4 millas), ciclismo (112 millas) y trote (26.2 millas), culminando en una espectacular meta en Waterway Avenue. 1 // Bruce Tough, presidente de The Woodlands Township, felicita al dos veces campeón olímpico neozelandés Bevan Docherty, al momento de terminar el IRONMAN en primer lugar 2 // Andrea Salcedo durante la fase de ciclismo 3 // Daniel Figueroa al finalizar la competencia 4 // El atleta sordociego Andy Granda celebra en la meta con su guía personal Jarrett Hubert. Granda es el primer atleta sordociego en completar un IRONMAN 5 // Dr. Geoffrey Zubay, neurocirujano del hospital Memorial Hermann, volvió a completar el IRONMAN Texas este año 6 // Roberto y Tania Guiot

27


MACARIO JIMÉNEZ promueve la moda con sentido benéfico

El reconocido diseñador mexicano Macario Jiménez presentó su más reciente colección en la pasarela Fashion Show with the Stars del Latino Learning Center, organización que ofrece servicios educativos a personas ancianas y discapacitadas de la comunidad hispana. 1

2 3

4

1 // Luigi Santos, Irma Brindis, Rafael de la Madrid y Macario Jiménez 2 // Algunos de los diseños de la colección 3 // María Elena, Elena y Carlos Gutiérrez con Francisco y Alina González, y Kris y Richard Cobb 4 // Raquel Velázquez y Marisol Olvera 5 // Abigaíl Castañeda, Miriam Beer y Lizy Hernández

JUNIO 2014

5

28


V I VA ! M A G A Z I N E V I DA Y E S T I LO E N H O U S TO N & T H E W O O D L A N D S

2 3

1

el fútbol

4

y el arte se reúnen rumbo a Brasil Combinando su pasión por el futbol con el arte de la pintura en un concepto innovador y diferente, el artista mexicano Betirri Bengtson presentó en Houston la exposición The Futbol Series, obra que planea presentar en la Copa del Mundo de Brasil este verano. 1 2 3 4 5

// // // // //

El artista Betirri Bengston con Diane Angel Alejandro Rioja e Isabel Rosenblath Isa Muñoz y Katie Patterson Una de las obras de la exposición Luigi Hernández

29

5


almuerzo y DESFILE de moda a beneficio de la organización Latin Women’s Initiative

El hotel Hilton Americas de Houston fue el escenario escogido para ofrecer la decimosegunda versión de este importante evento benéfico, con el objetivo de recaudar fondos para ayudar a mujeres y niños necesitados de la comunidad latina.

1 3

4

JUNIO 2014

2

30


V I VA ! M A G A Z I N E V I DA Y E S T I LO E N H O U S TO N & T H E W O O D L A N D S

5

6

7

8

1 // Casilda Díaz Pizarro, Valentina Villa, Gabriela Irastorza, Mary Carmen Licon, Marisol Mejido, Perla Soto, Marycarmen Osawa, Janet Isenbarger y Heidi Herfurth 2 // Luigi Santos y José Sánchez 3 // Carmina Zamorano y Carmina González 4 // Nancy Arreguin y Claudia Gutiérrez 5 // Gloria Niño, Chree Boydstun, Sally Lechin, Marianelly Noble, Rosanna Moreno, Cindy Garza, el diseñador René Ruiz, Ericka Bagwell, copresidenta honoraria de Latin Women’s Initiative, Rosi Hernández, presidenta de Latin Women’s Initiative, Marlyn Greinier, Valentina Villa y Karla Rosa

6 // Marianelly Noble y Laura Hernández 7 // Cindy Garza, presidenta electa de Latin Women’s Initiative, Fady Armanious, director de moda de Tootsies y Valentina Villa, miembro de la junta directiva de Latin Women’s Initiative 8 // Alex Blair, Alex Martínez y Ruchi Murkerjee

31


1

2

3 4

despedida

de soltera con el mejor sabor de Houston

JUNIO 2014

Gabriella Hulet celebró su despedida de soltera en el restaurante Sparrow Bar & Cookshop, festividad que además contó con una clase de cocina ofrecida por la prestigiosa chef Monica Pope. 1 // Mercedes Grifno con la chef Monica Pope 2 // Jeannie Frazier, Lourdes Hernández y Luis de las Cuevas 3 // Luis de las Cuevas, Julia Rasmussen, Sarah y Sophie Farzam, Brenda Cialone, Lourdes Hernández, Gabriella Hulet, Monica Pope, Jeannie Frazier, Nina Culotta, Lucy Kerr, Nadine Eidman, Chuck LaMendola, Dorothy Paterson y Susan Rafte 4 // Lourdes Hernández, Monica Pope y Gabriella Hulet

32


V I VA ! M A G A Z I N E V I DA Y E S T I LO E N H O U S TO N & T H E W O O D L A N D S

CELEBRACIÓN de aniversario por todo lo alto

En una emotiva ceremonia entre amigos cercanos y familiares, Giancarlo Passarelli y Viviana de Piña renovaron sus votos matrimoniales en conmemoración al décimo aniversario de su boda.

1 2

3 4

5 1 // Giancarlo Passarelli y Viviana de Piña con sus hijos Sofía, Isabella y Gianmarco 2 // Claudia Lequerica, Simón Castellanos y Olga Tamayo 3 // Susy Cabrales, Viviana de Piña y Valeria Segovia 4 // Karla y Jorge Torres 5 // Carlos Escobar, Iván y Natalia Arjona, Andrés Eduardo de Piña, Valeria Segovia y Simón Castellanos

33


inauguración de KIEhL’S en The Woodlands Mall

La marca de productos cosméticos ofreció una recepción al público para dar la bienvenida a su más reciente establecimiento en el centro comercial de The Woodlands.

1 2

3

JUNIO 2014

1 // Chris Salgardo, presidente de Kiehl’s, inaugurando la nueva sucursal en The Woodlands 2 // Ahmria Lewis y Melissa Rothe 3 // Chris Salgardo, presidente de Kiehl’s, Betsy Ballard, del Houston Food Bank, Michael Cordúa, de Cordúa Restaurants y Janine Jones, del restaurante Américas

34


V I VA ! M A G A Z I N E V I DA Y E S T I LO E N H O U S TO N & T H E W O O D L A N D S

1 2

celebrando a la futura mamá

Con motivo de celebrar la futura llegada del próximo bebé de Adela Allec, Ana Mary Castro organizó un baby shower en su residencia para festejar esta especial ocasión. 4

3

1 // Ambar y Paloma Vergara, Fabiola Fonseca, Carmiña Pérez, Mariana Salas, Ana Mary Castro, María Fernanda Silva, Mariana Gontran, Adela Allec, Bertha Chiunti, Eugenia del Castillo, Beatriz Manchado y Mónica Babayan 2 // Miriam Ruiz y Paloma Vergara 3 // Ana Mary Castro, Mariana Gontran y Adela Allec 4 // Beatriz Manchado y Adela Allec

35


2

1 3

EL MUNDO DE la JUNIO 2014

moda vuelve a reunirse en Austin

Con gran éxito se celebró la sexta versión de la Austin Fashion Week, evento que reunió durante una semana en la capital de Texas a los más reconocidos diseñadores independientes de la moda. 1 // Bryan Frenchak y Marina Silver 2 // Matt y Kara Swinney, fundadores de la Austin Fashion Week 3 // Mary Mattia, Sara Leeper, Ashley Lengen y Rebecca Gough

36


V I VA ! M A G A Z I N E V I DA Y E S T I LO E N H O U S TO N & T H E W O O D L A N D S

37


38

JUNIO 2014


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.