THE FIRST AND ONLY SPANISH LANGUAGE MAGAZINE IN THE WOODLANDS
ABRIL / MAYO 2016
THE WOODLANDS MAGAZINE Vida y estilo de las familias hispanas que viven el sueño
CELLTEX
MEJORANDO TU VIDA CON EL PODER DE CÉLULAS MADRE INSPERITY INVITATIONAL LOS GRANDES DEL GOLF PRESORTED STD US POSTAGE PAID G3 DIRECT 77386
Foto por Dierma
VUELVEN A THE WOODLANDS LOS CAMPAMENTOS DE VERANO
MÁS RECONOCIDOS
DE ESTADOS UNIDOS
2
A B R I L - M AY O 2 0 1 6
Williamsburg Double Pedestal Table
P R E S E N TA N D O L A C O L E C C I Ó N
E P IC E N T E R S SEIS LOCALIDADES EN HOUSTON West 16666 Katy Fwy. Southwest 6868 S.W. Fwy.
Northwest 7111 F.M. 1960 West Sugar Land 59 S. at Grand Pkwy.
North 18107 North Fwy. Clear Lake 20010 Gulf Fwy.
Lunes a Sábado 10am–9pm • Abierto Domingos 12pm–6pm STARFURNITURE .COM
|
Manténgase conectado
A B E R K S H I R E H AT H AWAY C O M PA N Y
EDITORIAL Abril - Mayo
Queridos amigos:
S
on muchas las cosas maravillosas que día a día suceden alrededor de nuestra comunidad, y que a menudo por la rutina cotidiana que llevamos, no logramos apreciar la cantidad de ventajas que vivir en The Woodlands representa. A pesar de su pequeña extensión territorial, es evidente que esta hermosa localidad está colmada de servicios, eventos y negocios dignos de destacar, que cada día nos facilitan más la vida a quienes aquí vivimos y que nos permiten contar de primera mano con excelentes productos de todas las industrias. Es por ello que en esta edición hemos querido resaltar algunas de esas admirables iniciativas que nos recuerdan la privilegiada posición en que The Woodlands se encuentra. Empresas locales como Celltex, líder en biotecnología nacional con sede en la ciudad de Houston y pionera en tratamientos médicos con células madre, es un ejemplo que refleja el alto nivel de emprendimiento y profesionalismo que nos rodea en esta zona. O incluso la llegada de cadenas de reconocimiento internacional como la marca de hoteles Embassy Suites, que recientemente abrió sus puertas en The Woodlands y cuyo gerente general entrevistamos en esta edición. Este motivo es el que hace que esta localidad también sirva como escenario permanente para la realización de eventos de gran envergadura, y sin lugar a duda, entre los más importantes que aquí se llevan a cabo se encuentra el torneo de golf Insperity Invitational, un acontecimiento que gustosamente resaltamos en nuestras páginas pues en él participan 81 de los mejores jugadores de golf mayores de 50 años del mundo, y al cual este año asistirán ocho miembros del World Golf Hall of Fame. El éxito que identifica a esta región se refleja asimismo en las personas que aquí residen, que independientemente de la industria en que trabajan, brillan con luz propia en todos los rincones del área metropolitana de Houston. Esto es precisamente lo que ocurre con el venezolano Omar Pereney, un joven de 21 años que se desempeña como chef ejecutivo del restaurante PESKA y quien además se ha convertido en el chef más joven en tener su propio programa en el canal de televisión El Gourmet, transmitido en varios países de América Latina. Cada una de estas historias nos motiva a dedicar nuestras ediciones de VIVA! The Woodlands Magazine a las decenas de personas que a diario triunfan en nuestra comunidad, casos que nos inspiran e ilusionan, y que confirman el alcance de las metas de cada uno de nosotros. Son ejemplos de éxito en negocios, eventos, productos y servicios que nos rodean todos los días, y que al igual que sucede con la reputación de The Woodlands donde quiera que uno vaya, ameritan ser destacados por los excelentes resultados que estos proyectos continúan generando. Heidi Herfurth Editor in Chief heidi@vivathewoodlands.com
VIVA! THE WOODLANDS MAGAZINE ESTÁ AFILIADA A:
¡TE INVITAMOS A UNIRTE COMO MIEMBRO!
ABRIL - MAYO 2016 / AÑO 4 - NÚMERO 38
WWW.VIVATHEWOODLANDS.COM
Directorio PUBLISHER Jorge Cadena
E D I TO R - I N - C H I E F Heidi Herfurth
D I R E C C I Ó N E D I TO R I A L Pedro Segovia
COLABORADORES
Bianca Alighieri Mercie Bockú Susy Cabrales Ingrid Contramaestre David Eller Adriana González Dominique Guinand-Vargas Jorge Lander Perla Soto Jeanette Vargas Lovelle
F OTO G R A F Í A Dierma
D I R E C C I Ó N D E V E N TA S Y D E S A R RO L L O D E N E G O C I O S Dominique Guinand-Vargas dominique@vivathewoodlands.com
MERCADEO Y RELACIONES PÚBLICAS
Mercedes Grifno mercedes@vivathewoodlands.com
SUSCRIPCIONES
heidi@vivathewoodlands.com
1 5 H E RO N ’ S F L I G H T P L AC E T H E WO O D L A N D S, T X 7 7 3 8 9 TEL. 832 843 7979 WWW.VIVATHEWOODLANDS.COM
Viva! The Woodlands Magazine es una publicación mensual. Se imprime y distribuye gratis a todos los residentes hispanos en The Woodlands. Su financiamiento proviene totalmente de la publicidad que pagan los anunciantes. Por favor visite los establecimientos que aquí se anuncian y dígales que vieron su anuncio en esta revista y que aprecian su participación. Para mayor información sobre el contenido editorial por favor escriba a publisher@vivathemagazine.com o heidi@vivathewoodlands.com. Recibimos su anuncio a más tardar el día 20 antes de la fecha de publicación. Los editores se reservan el derecho de aceptar o rechazar cualquier propuesta de contenido editorial o anuncio, y se reservan el derecho de editar cualquier contenido enviado por razones de claridad y espacio. El propósito de Viva! The Woodlands Magazine es mantener a los residentes de habla hispana en The Woodlands informados sobre las actividades en el área y los servicios que están a su disposición. El contenido de las columnas es responsabilidad de los autores. La información, fechas, horarios y precios pueden cambiar sin previo aviso, consulte la página de Internet de cada establecimiento o servicio para actualizar los datos.
LA GENTE QUE VIVE
VIVA! The Woodlands Magazine “Ha logrado mantenerse desde su primera edición en el más alto nivel, con una cobertura extraordinaria de contenido que refleja el exitoso mundo de negocios y estilo de vida de los hispanos que viven en The Woodlands”. Pete García Director Ejecutivo de la United States-Mexico Chamber of Commerce en The Woodlands
“Son varias las ocasiones en que nos hemos publicado en las páginas de VIVA! ya que a través de los años, se ha convertido en toda una herramienta de consulta para la comunidad latina que continúa creciendo al norte de Houston”. Wilka Toppins Toppins Law Firm
“Como residentes hispanos en The Woodlands es esencial que nos mantengamos aliados y conectados permanentemente, y VIVA! ha sido un excelente puente para integrar a toda nuestra comunidad”. Rosendo Villarreal Presidente de la Asociación de Empresarios Mexicanos en The Woodlands
“Es verdaderamente un orgullo que tengamos una revista como ésta, pues es un instrumento de concientización que rompe con aquellos estereotipos que durante años estuvieron sembrados en algunos sectores del imaginario anglosajón”. Dra. Corinna Cole Profesora de Sam Houston State University
Y tú, ¿qué opinas de VIVA!? Te invitamos a que nos cuentes tus experiencias al correo electrónico pedro@vivathewoodlands.com
20
CELLTEX
Mejorando tu vida con células madre
CONTENIDO 10
06
CALENDARIO 06 Programa nuevas experiencias en abril y mayo
VIAJES 10 Palma de Mallorca, el destino favorito de los europeos
MODA Y BELLEZA 12 Conoce tu tipo de cuerpo para lucir con estilo
EDUCACIÓN 14 Los mejores campamentos de verano en Estados Unidos
GOLF 16 Los grandes del golf vuelven a The Woodlands este abril
COCINA 22 PESKA: La deliciosa comida A B R I L - M AY O 2 0 1 6
del chef Omar Pereney
ESPECIAL 24 Con la diabetes infantil,
el conocimiento es poder
SOCIALES 30 La gente que transforma a
22
Houston y The Woodlands
4
Para mejorar aún más la atención pediátrica en The Woodlands La campaña Promise apoyará la construcción de Texas Children’s Hospital The Woodlands para traer un hospital exclusivamente pediátrico a una de las comunidades de mayor crecimiento en el país.
texaschildrens.org/promise
28120VM-004-042915
5
Justin Bieber
EVENTOS Abril - Mayo
Carrie Underwood
9 DE ABRIL Justin Bieber
Luego de tres años alejado de los escenarios, el intérprete de “Sorry” y “What do you mean?” se presentará en Houston para promocionar su más reciente álbum “Purpose” / 7:30pm / Houston Toyota Center / Entrada: $50.50-$146.00
9 DE ABRIL Earth Day Green Up / Ven y forma parte junto a tu familia y vecinos del grupo de voluntarios de limpieza de The Woodlands, en esta actividad anual que vela por limpiar las calles, caminos y arroyos de nuestra comunidad / 8:30am / The Woodlands / Evento gratuito
16 DE ABRIL Lake Woodlands Excursion / Disfruta una mañana diferente con un tour guiado de hora y media en kayak y en compañía de otros fanáticos locales de actividades al aire libre / 9:00am / Riva Row Park / Entrada: $40.00-$60.00
16 DE ABRIL AL 1 DE MAYO Siegfried / La Gran Ópera de Houston presenta esta clásica obra en una coproducción del Palacio de las Artes Reina Sofía de Valencia y el Maggio Musicale de Florencia / Varias funciones / Wortham Theater Center / Entrada: $23.00-$245.00
19 DE ABRIL
Carrie Underwood
23 DE ABRIL
La siete veces ganadora del Grammy vuelve como parte de la gira de su quinto álbum “Storyteller” - un espectáculo que el público podrá disfrutar en 360 grados / 7:00pm / Houston Toyota Center / Entrada: $46.00-$76.00
Duran Duran / Con más de 120 millones de discos vendidos en todo el mundo, el grupo británico llega a Houston para promocionar su más reciente trabajo discográfico “Paper Gods” / 7:00pm / The Cynthia Woods Mitchell Pavilion / Entrada: $25.00-$145.00
6
VIVA! MAGAZINE VIDA Y ESTILO EN HOUSTON & THE WOODLANDS
27 DE ABRIL AL 1 DE MAYO
Beyoncé
Beauty and the Beast / Basada en la aclamada película animada de Disney, llega finalmente a nuestra ciudad este popular musical de Broadway que ya ha sido visto por más de 35 millones de personas en todo el mundo / Varias funciones / Hobby Center for the Performing Arts / Entrada a partir de $25.00
30 DE ABRIL Houston Press Brewfest / Regresa el festival de cervezas más popular de la ciudad, que en esta quinta versión contará con la participación de más de 150 cervezas artesanales, comida local y música en vivo / 3:00pm / Silver Street Station / Entrada: $30.00-$70.00
30 DE ABRIL AL 1 DE MAYO Bayou City Art Festival / Más de 350 artistas, tanto emergentes como de gran trayectoria a nivel mundial, se darán cita en este tradicional espacio dedicado al arte para el disfrute de toda la familia / 10:00am / Memorial Park / Entrada: $12.00-$65.00
5 AL 8 DE MAYO Bajo Terapia / La organización Gente de Teatro presenta una de las obras de teatro más vistas en Argentina y España, que cuenta a través de la comedia cómo son las relaciones de pareja / Varias funciones / Hamman Hall / Entrada: $20.00
7 DE MAYO Fonseca / El cantautor colombiano autor de “Te mando flores” y “Eres mi sueño” regresa a House of Blues luego de tres años de ausencia para promocionar su nuevo disco “Conexión” / 7:00pm / House of Blues / Entrada: $40.00-$65.00
7 DE MAYO
13 DE MAYO
Luego de presentarse en la quincuagésima edición del Super Bowl, la artista estadounidense anunció su gira “The Formation World Tour” con más de 40 presentaciones que además incluye su ciudad natal de Houston / 6:00pm / NRG Stadium / Entrada: $45.00-$280.00
Beyoncé
La Ley / La reconocida y galardonada banda de rock chilena llega con la gira “Adaptación” para presentar su nuevo álbum y también recordar las canciones más sonadas de las últimas décadas / 7:00pm / House of Blues / Entrada: $12.50-$65.00
Rihanna
13 DE MAYO Las Cafeteras / Con una fusión de música tradicional mexicana y ritmos modernos como hip hop y rock, esta agrupación ofrecerá un concierto gratuito que cuenta con un amplio repertorio musical para el deleite de todos los asistentes / 8:00pm / Miller Outdoor Theatre / Entrada gratuita
21 DE MAYO Ellie Goulding / Con más de seis millones de álbumes vendidos en todo el mundo, la artista británica visita Houston para promocionar su tercer álbum “Delirium” con la participación especial del trío Years & Years / 7:00pm / Houston Toyota Center / Entrada: $29.50-$59.50
21 DE MAYO
Fotos cortesía de Shutterstock.com
Paquita la del Barrio / En ocasión de celebrar 45 años de trayectoria musical, la cantante de rancheras se presentará junto al grupo Sonora Santanera para interpretar los temas más recordados de toda su carrera / 8:30pm / Arena Theatre / Entrada: $29.50-$85.00
15 DE MAYO Rihanna
La multifacética artista caribeña e ícono de la música y la moda, con más de 54 millones de álbumes vendidos, presentará el “Anti World Tour” con Travis Scott como invitado especial / 7:30pm / Houston Toyota Center / Entrada: $30.50-$151.00
7
COMUNIDAD
Viteri llegó a Houston en el año 2008 por casualidad, ya que perdió la conexión de un vuelo con destino a Ecuador y tuvo que per manecer en la ciudad más tiempo del que había planeado. Kevin Viteri, Gerente General de Embassy Suites en The Woodlands
KEVIN VITERI
Reflejo del éxito que identifica a The Woodlands
S A B R I L - M AY O 2 0 1 6
Cada vez son más las empresas que eligen establecerse en The Woodlands por el crecimiento económico que esta zona representa. Y en algunas ocasiones, este factor también escoge a los residentes que aquí llegan, aunque no lo hayan premeditado con la misma anticipación.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
on muchos los residentes de The Woodlands que sin planearlo por largo tiempo, llegaron a esta especial comunidad por alguna casualidad relacionada con el espectacular desarrollo que la zona ha experimentado en los últimos años. Bien es sabido que al compararse con otros rincones del país, tanto Texas como The Woodlands gozan de un nivel económico privilegiado que año tras año motiva a miles de personas a instalarse en el área metropolitana de Houston de forma definitiva. Y este es precisamente el caso de Kevin Viteri, el nuevo Gerente General del hotel Embassy Suites en The Woodlands y quien llegó a estas tierras por pura casualidad.
tres años después de aquella visita inesperada, Viteri fue nombrado Gerente General del Hilton Garden Inn America Plaza de Houston.
Este ejecutivo de origen ecuatoriano inició su carrera en la industria hotelera en el estado de Connecticut, lugar al que inicialmente llegó de Ecuador con la intención de ejercer la profesión de acupuntura. Sin embargo, fue en un hotel de la ciudad de Stamford donde le esperaba su primera oportunidad laboral en los Estados Unidos -una ocasión que supo aprovechar al máximo y que gracias al arduo trabajo desempeñado, le llevaría eventualmente a California para convertirse en Gerente General a la corta edad de 25 años.
Desde su apertura el pasado mes de diciembre, el nuevo Embassy Suites ha mantenido los más altos índices de ocupación con excelentes comentarios que reflejan el buen servicio ofrecido a cada uno de sus huéspedes. Ya sean grandes familias que llegan de visita o empresarios que solo vienen por un día de reuniones, su modelo de hospedaje (basándose únicamente en suites) ha resultado ser un gran atractivo para todo tipo de visitantes. Y si además de estas características también tenemos en cuenta la increíble trayectoria de su Gerente General Kevin Viteri, no sorprendería que en tan solo unos meses éste sea calificado por los usuarios como el mejor hotel en la localidad de The Woodlands. Un elemento que en esta nueva ocasión, claramente no será por casualidad.
Luego de cuatros años administrando esta propiedad, y de posicionarla como el mejor hotel de toda el área metropolitana de Houston según el portal de viajes Trip Advisor, Viteri llegó a The Woodlands para asumir el proceso de apertura del hotel Embassy Suites en la exclusiva nueva zona de Hughes Landing. La llegada de esta reconocida marca bajo la dirección de Viteri representa otro ejemplo del auge hotelero experimentado en los últimos años en The Woodlands, y se suma de esta forma a las grandes cadenas de cinco estrellas que han optado por abrir sus puertas en esta próspera comunidad al norte de Houston.
Tras varios años residiendo entre California, Carolina del Norte y Connecticut por distintos cargos gerenciales en las cadenas Marriott y Hilton Garden Inn, Viteri llegó a Houston en el año 2008 por mera casualidad: perdió la conexión de un vuelo con destino a Ecuador y tuvo que permanecer en la ciudad sin haberlo planeado. Fue durante esta corta visita que descubrió algunos de los atractivos de la ciudad (como sus suaves temperaturas en invierno o los bajos precios de su industria inmobiliaria), las cuales fueron razones más que suficientes para motivarle a explorar oportunidades aquí. Así,
Para mayor información sobre los servicios ofrecidos por Embassy Suites en The Woodlands, visita la página www.embassysuites3.hilton.com o llama al (281) 298-2900
8
K
9
VIAJES
Catedral de Palma de Mallorca
La Catedral de Palma de Mallorca se construyó sobre el antiguo casco de la ciudad (donde se localizaba anterior mente una mezquita) a partir del año 1230 hasta su finalización en el siglo XV.
PALMA DE MALLORCA El destino favorito de los europeos
L
Localizada en el corazón del Mar Mediterráneo, Palma de Mallorca ofrece una inmensa variedad de opciones turísticas a pesar de su pequeño tamaño. Perla Soto nos cuenta por qué este lugar es hoy el preferido de un gran número de residentes del norte de Europa. a isla de Mallorca forma parte de las Islas Baleares en el Mar Mediterráneo, que junto con Menorca, Ibiza, Cabrera y Formentera, conforman el hermoso archipiélago balear de España. Su capital, que hoy es la protagonista de esta columna, es la bella ciudad de Palma de Mallorca.
La arquitectura de Palma refleja la influencia morisca de la antigua ocupación árabe, y a lo largo de su extensión se ubican varios lugares de gran interés turístico para visitar, entre los que resalta la espectacular Catedral de Palma de Mallorca. Esta edificación se construyó sobre el antiguo casco de la ciudad (donde se localizaba anteriormente una mezquita) a partir del año 1230 hasta su finalización en el siglo XV. Más adelante en el siglo XX se encomendó una reforma interior al famoso arquitecto catalán Antonio Gaudí para adaptar el espacio, y se invitó eventualmente al artista Miguel Barceló a que continuara actualizando el edificio en la Capilla del Santísimo, convirtiendo de esta manera a la catedral en una mezcla de estilos arquitectónicos invaluables.
10
Fotos cortesía de David Medina
A B R I L - M AY O 2 0 1 6
David Medina y Perla Soto durante su viaje a Mallorca
Por Perla Soto
VIVA! MAGAZINE VIDA Y ESTILO EN HOUSTON & THE WOODLANDS Municipio de Valldemosa
Al salir de la catedral, el turista está prácticamente invitado a conocer y perderse en las calles de Palma, descubriendo museos, palacios y restaurantes hasta llegar al majestuoso mar en las orillas de Mallorca, que aquí es tan cristalino como el Mar Caribe. Admirar los yates anclados en su costa, provenientes de todas partes del mundo, es un trayecto obligatorio para todo visitante. A las afueras de la ciudad, aproximadamente a media hora de Palma, se encuentra el pueblo de Valldemosa, lugar que permite al viajero caminar por sus estrechas y adoquinadas calles admirando la arquitectura de piedra en cada una de sus casas. Este pintoresco pueblo es famoso por haber hospedado en el monasterio de La Cartuja de Valldemosa a Federico Chopin ya que durante su estancia, el pianista compuso grandes obras como su Segunda Balada, Preludios, Una Polonesa, entre otras más.
Casas de piedra tradicionales en Valldemosa
La suma de la arquitectura junto con el clima placentero de toda la isla hace que su capital sea uno de los destinos favoritos de los ciudadanos del norte de Europa, llegando a albergar de marzo a diciembre unos 13 millones de turistas. Palma es un destino de inmensa popularidad entre los ingleses, escandinavos y principalmente alemanes, por lo que muchos de ellos han hecho de esta espectacular isla su segundo hogar. La alta compra de propiedades y la inversión en negocios locales por parte de estos extranjeros ha incluso marcado una gran influencia en el orden y la pulcritud de la isla. Actualmente se estima que unas 50,000 viviendas pertenecen a esta comunidad, entre los que se encuentran famosos como la modelo alemana Claudia Schiffer y la actriz británica Catherine Zeta-Jones, ambas inversionistas de bienes raíces en la isla. Un dato interesante es que a diferencia de otros lugares turísticos en donde el inglés aparece en todas las traducciones locales, en Palma esto ocurre con el idioma alemán -debido a la gran afluencia de alemanes que aquí reside. Es por este motivo que las escuelas privadas lo imparten como tercera lengua de enseñanza, después del español y el mallorquín. Palma de Mallorca es un maravilloso punto de encuentro donde diversas culturas de toda Europa se entremezclan, brindándole a la ciudad un aire cosmopolita que contrasta con las históricas edificaciones de esta capital balear. A pesar de su tamaño, la presencia de diferentes culturas converge en este lugar de manera fluida y admirable, por lo que no es sorpresa que sea hoy en día uno de los destinos preferidos de todo el continente europeo.
11
Perla Soto es organizadora de cursos, conferencias y talleres de desarrollo personal y educativo. Puedes escribirle a informes@pearlevents.us, o visitar su página web en www.pearlevents.us
MODA Y BELLEZA
CONOCE TU TIPO
Por Ingrid Contramaestre
de cuerpo para lucir con estilo
E
A la hora de vestir, resulta elemental conocer el tipo de cuerpo que tenemos para lograr vernos siempre de la mejor forma posible. En esta edición, la experta en belleza Ingrid Contramaestre nos revela algunas sugerencias para aprovechar al máximo nuestra silueta. s claro que la mayoría de nosotras queremos vernos siempre bien. Por ello, es muy importante que conozcamos realmente la forma de nuestro cuerpo - para saber cuáles son las prendas de vestir que más nos favorecen de acuerdo a nuestra figura y así lucir espectaculares en todo momento.
TRIÁNGULO INVERTIDO: Al contrario del cuerpo pera, en esta forma de cuerpo tus hombros y busto son más anchos y prominentes que tus caderas, y tu cintura no está bien definida. La clave aquí es usar camisas de cuello en “V” angosto y pantalones con bolsillos a los lados, así como faldas amplias con pliegues para darle más volumen a tus caderas.
Dicho esto, ¿sabes qué tipo de cuerpo tienes? Si no lo sabes no te preocupes, pues en esta columna te enseñaremos a identificar los factores más significativos. Lo primero que debes hacer es buscar una cinta métrica y medir tu busto, cintura y caderas. Una vez que tengas tus medidas, estarás más que lista para descubrir qué tipo de cuerpo tienes, y así empezar a vestirte con un estilo que te haga ver hermosa.
OVALADO O MANZANA: El área de la cintura es más prominente que tus hombros y caderas y generalmente, tu busto es grande en tamaño. Para disimular el volumen de tu torso, utiliza camisas que no queden tan ceñidas al cuerpo, así como cuellos en “V” anchos y cuadrados. Tus pantalones o faldas deben ser lisos, es decir sin pliegues, todo esto para no agregar más volumen.
A B R I L - M AY O 2 0 1 6
Tengamos en cuenta cuáles son los tipos de cuerpo: PERA O TRIÁNGULO: Tus caderas son significativamente más anchas que tu busto, y tu cintura está muy definida. La clave aquí es acentuar la parte superior del cuerpo, para ello debes usar camisas que queden al cuerpo y que marquen la cintura. Usa tops con adornos y detalles en el cuello de la camisa, así como colores vivos y cuellos en “V”. Para la parte inferior, usa pantalones que no tengan bolsillos a los lados, pantalones o faldas sin pinzas, y colores oscuros; todo ello para disimular y reducir el tamaño de las caderas. RECTÁNGULO: Tu busto y tus caderas son casi del mismo tamaño, y tu cintura es de 1 a 8 pulgadas (2 a 20 cms) menos que el tamaño de tu busto. En este tipo de cuerpo, la clave es acentuar tu cintura utilizando camisas que queden al cuerpo y luego poniéndole un cinturón o camisas que ya vengan con cinturilla. Para la parte de abajo, debes optar por faldas amplias y con vuelo (pliegues) o pantalones que tengan bolsillos atrás y en las caderas. Esto logrará darle curvatura a la parte inferior de tu cuerpo.
12
RELOJ DE ARENA: Este es el cuerpo ideal que toda mujer quisiera tener. Tu busto y caderas son casi del mismo tamaño y tu cintura está muy bien definida, es decir, lo que popularmente consideran una 90-60-90. Con esta figura tienes la suerte de poder usar cualquier tipo de camisa, pantalón o falda, pero eso sí, recuerda usarlas adecuadamente de manera que mantengas la proporción de tus medidas. Por último, no te olvides de aplicar esta regla universal – no uses ropa muy apretada o muy holgada. Si vistes con escotes, no utilices faldas muy cortas o pegadas; y si usas minifalda, opta por camisas que no sean muy reveladoras, pues aunque pensemos lo contrario, al final del día éstas nunca nos hacen lucir con estilo.
Ingrid Contramaestre es socia de la firma Little Venice Accessories y experta en moda e imagen personal. Puedes escribirle a littleveniceaccessories@gmail.com o visitar su página en www.littleveniceaccessories.com
EDUCACIÓN
LOS MEJORES campamentos de verano en Estados Unidos Por Susy Cabrales
S
Teniendo en cuenta que pronto llegarán las vacaciones escolares, Susy Cabrales nos revela cuáles son algunos de los mejores campos de verano para nuestros hijos a lo largo del país. e acercan las vacaciones de verano, temporada en la que muchos tratamos de encontrar experiencias llenas de aventura y diversión para nuestros hijos. Y en esta época miles de familias se inclinan por los campos de verano, ya que son una alternativa increíble para los niños y adolescentes.
para niños y niñas de entre 7 y 15 años. Tienen cuatro instalaciones y reciben aproximadamente 250 niñas y 250 niños todos los veranos. Las actividades incluyen equitación, deportes en equipo, artes con metales, ilustración, danza, teatro y deportes acuáticos. Es uno de los campos de verano más completos en el noreste del país. Muy cerca a esta ubicación está también el Camp Vega en el pueblo de Fayette. Este campo de verano es solo para niñas y ofrece instrucción privada, así como en grupo para estudios de música y canto, gimnasia olímpica, cheerleading, vela, tenis, entre otros.
La primera semana en cualquier campo de verano tiende a traer retos para nuestros hijos, y esto es normal, pues se encuentran en un ambiente diferente en el que usualmente hay más responsabilidades que en casa y adaptarse a los cambios de convivencia y medio ambiente. Sin embargo, las experiencias vividas en estos campos de verano son inigualables a largo plazo. Contrario a unas vacaciones rodeados de actividades para adultos (en las cuales nuestros hijos simplemente están presentes), en los campos de verano todo gira en torno a las oportunidades de crecimiento y exploración para ellos mismos.
Por su parte, en Moultonborough, New Hampshire, se encuentra Camp Robindel, un campamento para niñas que ofrece clases de cerámica, pintura, yoga, equitación, surfing en el lago, kayak y remo de pie (paddle boarding). Además, las comidas que ofrecen son una rotación de comida étnica asiática, mexicana, hawaiana, e italiana. De acuerdo al día, las niñas aprenden un poco de la cultura y se deben vestir concorde a la cultura procedente. Por otro lado y exclusivamente para niños, Camp Skylemar cuenta con 20 hectáreas a las orillas del lago Trickey en Naples, Maine, y ofrece campos de golf, ocho canchas de tenis y tres canchas de basquetbol. Este campamento esta totalmente enfocado en los deportes y enseña a los niños cómo ganar y perder de manera honorable.
Algunos de los mejores campos de verano del país están situados en zonas montañosas o en la región noreste de Estados Unidos. Y en cuanto a costos, el promedio de los mejores campos de verano está alrededor de los mil quinientos dólares semanales.
A B R I L - M AY O 2 0 1 6
HACEMOS UN RECORRIDO POR LOS MEJORES CAMPAMENTOS DE VERANO DEL PAÍS:
Por último tenemos a Raquette Lake Camp en el norte del estado de Nueva York. Establecido en 1916 y bastante competitivo en admisión, este campamento ofrece una variedad de actividades para niños y niñas por separado desde los 6 a 15 años de edad. Las actividades incluyen vela, esquí acuático sobre tabla, botes rápidos, canoas, kayak, jockey, basquetbol, tiro con arco, artes visuales, cerámica y trabajo en madera.
El Cheley Colorado Camp en el estado de Colorado no solo está categorizado entre los mejores de su categoría, sino que queda relativamente cerca a nuestro estado. Cheley Camp está situado en el Parque Nacional de las Montañas Rocosas y sus instalaciones reflejan el tradicional estilo de cabañas de madera. Aunque muchas fueron construidas entre 1920 y 1930 cuando el campamento abrió sus puertas, han mantenido sus instalaciones remodeladas y al día con todos los recursos. El campamento cuenta con una extensión de 1,600 hectáreas con diversas atracciones como paredes para escalar, campos de equitación, 140 caballos, lagos para pescar, ríos para hacer rafting, entre muchas otras actividades. En promedio, todos los veranos asisten niños de más de 40 estados y 10 países. Tambien se encuentran en Colorado los campamentos Camp Chief Ouray y Sanborn Western Camp, ambos con actividades similares al mencionado Cheley.
Es claro que cualquiera de estos campamentos de verano sería una excelente opción para nuestros hijos, pues además de garantizar distintas experiencias llenas de aventura y diversión en escenarios fascinantes, inculcan los valores y principios necesarios para crecer como líderes lejos de casa.
Susy Cabrales es educadora y fundadora de la empresa Creative Tutoring. Puedes escribirle a susycabrales@gmail.com o visitar su página web en www.creativeeducationgroup.com
Camp Laurel está situado sobre el lago Echo, en la localidad de Readfield, Maine, y desde hace cien años abre sus puertas en verano
14
INSPIRANDO vidas a través de la educación OTORGARÁN • 1 beca educativa con valor de 5,000 USD más una consultoría para ingreso a la universidad con valor de 3,500 USD patrocinada por MORZEP para estudiantes en nivel de Preparatoria/High School • 1 beca educativa con valor de 5,000 USD para estudiantes en nivel de Colegio Comunitario/Community College y/o Universidad/College
CONVOCATORIA Escribir un artículo en español con el tema: “Beneficios de la Multiculturalidad en la Sociedad Actual”
Requisitos:
• Podrán participar estudiantes que deseen escribir un artículo en español. • Estudiantes lectores de la revista VIVA! The Woodlands Magazine que estén cursando en los siguientes niveles educativos: • Preparatoria / High School • Colegio Comunitario / Community College • Universidad / College • Deberán incluir en el envío de su escrito copia de su matrícula de identificación escolar (ID) y especificar beca a la cual desean participar
Bases:
• Fechas de recepción del artículo serán del 22 de FEBRERO al 22 de ABRIL de 2016 • Enviarlo al correo electrónico: concurso@vivathewoodlands.com • El artículo deberá constar de 500 palabras (mínimo 450-máximo 500). Aquéllos que no cuenten con este requisito serán automáticamente descalificados. • Interlineado de espacio: 1.5 • Tipo de letra: Times New Roman 12 • Mantener estilo en redacción (uso correcto del idioma) • Incluir al final del artículo la frase: Autorizo la publicación de mi artículo en caso de ser seleccionado como ganador en la revista VIVA! The Woodlands Magazine.
Selección de los Ganadores:
• Habrá un comité de evaluación conformado por ejecutivos de diferentes entidades. • Se seleccionará a 1 ganador para una beca educativa que incluye una consultoría para ingreso a la Universidad para estudiantes en nivel de Preparatoria/High School. • Se seleccionará a 1 ganador para una beca educativa para estudiantes en nivel de Colegio Comunitario/Community College y/o Universidad/College.
Entrega de Premios de las Becas y Consultoría • Entrega de los premios se realizará en la Gala de Fiestas Patrias (Septiembre de 2016)) • Los artículos ganadores serán publicados en la revista VIVA! The Woodlands Magazine • Se reconocerá a los ganadores en las páginas web de VIVA! The Woodlands Magazine, Asociación Amiga y MORZEP
GOLF
Campeones anteriores del Insperity Invitational de The Woodlands
En el Insperity Invitational participan 81 de los mejores jugadores de más de 50 años del mundo, entre ellos ocho miembros del World Golf Hall of Fame.
LOS GRANDES DEL GOLF visitan The Woodlands
U
A B R I L - M AY O 2 0 1 6
El reconocido torneo Insperity Invitational regresa nuevamente a The Woodlands del 2 al 8 de mayo, reuniendo una vez más a las más destacadas referencias del golf mundial en nuestra comunidad. no de los torneos más importantes del año para el PGA TOUR Champions tiene su cita fijada en The Woodlands Country Club el próximo mes de mayo; nada menos que el ya reconocido Insperity Invitational presentado por UnitedHealthcare, evento que desde hace 8 años se realiza anualmente en esta sede.
World Golf Hall of Fame, en una competencia a 54 hoyos con una bolsa de $2,100,000 en donde el ganador recibe $315,000.
A lo largo de este tiempo, el torneo ha recibido importantes galardones como el Players Award en 2015 y 2012, el Outstanding Achievement Award en 2011 y el President Award en 2008. Gran parte del éxito del torneo se debe al involucramiento de la comunidad y su participación como voluntarios, además de la excelente organización del mismo.
Otra de las novedades este año es el estreno en el PGA TOUR Champions de John Daly, conocido como Long John por la distancia de su driver. Daly, jugador con dos major en su historia -el PGA Tour Championship en 1991 y el Open Championship en 1995- fue el primer jugador del PGA Tour en promediar 300 yardas con su driver en una temporada en 1997. En este evento, que acostumbra a albergar una gran cantidad de espectadores, espera contar en esta ocasión con una asistencia aún más alta del público debido a la presencia del polémico Daly.
En el Insperity Invitational participan 81 de los mejores jugadores de más de 50 años del mundo, entre ellos ocho miembros del
16
Dentro de la agenda del torneo destaca la Great of Golf Competition del día sábado, actividad que es protagonizada usualmente por grandes leyendas del golf. La última partida estará conformada por Gary Player, Lee Treviño y el llamado “Oso Dorado”, Jack Nicklaus.
The UlTimaTe ClUb lifesTyle awaiTs yoU at The Woodlands Country Club, Home of the Insperity Invitational
Multimillion-Dollar Reinvention | New Legends Bar and Grill New Mitchell’s 74 | Championship Golf Courses | And so much more!
ConTaCT Us Today for membership informaTion.
832.405.6864 | thewoodlandscc.com *Membership is contingent on successful completion of the Club’s enrollment process. Other restrictions apply. Contact the Club for details. © ClubCorp USA, Inc. All rights reserved. 30152 0115 MM
GOLF
Club House de The Woodlands Tournament Course
Hoyo 5 de The Palmer Course
Bernhard Langer en 2014 (66-68-71=205), 2008 (68-67-69=204) y 2007 (62-65-64=191) Bernhard Langer ganó en el 2014 por un golpe, convirtiéndose en el primero en ganar en tres ocasiones el Insperity Invitational. Esta victoria le ayudó a convertirse en el décimo jugador en la historia del Champions Tour en acumular 20 victorias o más, algo que lo posicionó en la parte superior de la lista de victorias de todos los tiempos.
Zona lounge de The Palmer Course
Esteban Toledo en 2013 (72-71-67=210) Esteban Toledo se convirtió en el primer mexicano en la historia en ganar el Champions Tour, venciendo en play off a Mike Goodes con un par en el tercer hoyo. Fred Funk en 2012 (66-69-67=202) Funk hizo birdie en cuatro de los últimos cinco hoyos, incluyendo un putt de 2 pies en el hoyo 54 para terminar -14.
Este año The Woodlands Country Club recibe al torneo con muchas novedades en sus instalaciones: - La casa Club del Palmer Course exhibe un nuevo diseño y novedosos servicios de restaurante, con pantallas de TV más grandes, una fresca zona de comedor al aire libre con fogata y piscina remozada. - La casa Club del Tournament Course también ha sido remodelada con nuevo mobiliario, patio con zona lounge y fogata, además de renovar los casilleros de los participantes.
A B R I L - M AY O 2 0 1 6
- La experiencia de golf ha sido mejorada en los tres campos, actualizando los tees así como ofreciendo nuevos carritos de golf. - También habrá una nueva sede para eventos privados con vista al campo de golf que permite tener hasta 300 personas sentadas, y la que estará lista en esta primavera. GANADORES PASADOS EN THE WOODLANDS COUNTRY CLUB Ian Woosnam en 2015 (71-66-68=205) Excapitán de la Ryder Cup por Europa, tuvo que jugar un hoyo extra de play off para obtener su primer título en el Champions Tour, embocando un putt para birdie de 30 pies en el hoyo 1 contra Kenny Perry y Tom Lehman.
18
Brad Faxon en 2011 (69-65=134) Faxon, nada menos que ocho veces ganador en el PGA TOUR, logró una ronda de -7 en condiciones de viento fuerte, para ganar por un golpe el primer título en el Champions Tour en su sexta aparición. Fred Couples en 2010 (71-65-63=199) Fred Couples logró sacarse de encima un doble bogey (hoyo 8) jugando siete bajo par en los segundos nueve hoyos. La ronda final de Couples fue la más baja desde que el evento se trasladó a The Tournament Course en 2008. John Cook en 2009 (65-72-68=205) Cook logró tomar la delantera por primera vez en el hoyo 14 par 3, pues venía cabeza a cabeza con Jay Haas, quien buscaba su tercera victoria consecutiva. Cook tomó la ventaja definitiva con un putt para birdie de 12 pies en el hoyo 17 para ganar por dos golpes de ventaja. No se pierdan la oportunidad de disfrutar de este evento de categoría mundial este próximo mes de mayo, que además nos permite ser testigos de un acontecimiento histórico en el mundo del golf y que cada año se realiza en pleno corazón de nuestra hermosa comunidad de The Woodlands.
Jeanette Vargas Lovelle es periodista y comentarista especializada en golf. Puedes escribirle a hoyo19la@gmail.com
VIVA! MAGAZINE VIDA Y ESTILO EN HOUSTON & THE WOODLANDS
19
PORTADA
Científicos trabajando en el laboratorio de Celltex en Houston
CELLTEX
Una mejor calidad de vida mediante el poder de las células madre
C
En esta edición presentamos a Celltex Therapeutics Corporation, empresa de biotecnología con sede en la ciudad de Houston que se mantiene a la vanguardia de la medicina regenerativa.
A B R I L - M AY O 2 0 1 6
on años de investigación apoyando la seguridad y eficacia de las células madre mesenquimales autólogas, Celltex Therapeutics Corporation es una empresa que ha sabido aprovechar al máximo el poder curativo de las células madre de cada persona. Esta compañía ha contemplado de forma muy seria las posibilidades que estas células tienen en la mejora de la calidad de vida de millones de personas - y son esas mismas posibilidades las que le han permitido avanzar de manera formidable en el campo de la terapia de células madre adultas en los Estados Unidos. Creer en estas posibilidades clínicas a través del poder de células madre es lo que llevó al Chairman y CEO de Celltex, David G. Eller, a contactar al aclamado cirujano de columna Stanley C. Jones para crear esta compañía de biotecnología en el año 2011. Utilizando una tecnología patentada que es diferente a cualquier otra en los Estados Unidos, su misión es iniciar los avances en medicina regenerativa a través de células madre adultas autólogas (propias de cada persona). Las células madre promueven la proliferación celular en células especializadas que regeneran los tejidos humanos incluyendo cartílagos, meniscos, tendones, huesos, entre otros, desempeñando así un papel esencial. Estas células han demostrado ser eficaces y seguras en un número de estudios preclínicos y ensayos clínicos de todo el mundo, pues las células madre pueden regular el sistema inmunológico mediante la liberación de agentes anti-inflamatorios en respuesta a condiciones inflamatorias y autoinmunes.
20
Las capacidades regenerativas de las células las hacen terapéuticamente beneficiosas en temas relacionados a la edad, condiciones degenerativas como la artrosis, enfermedades neurodegenerativas como la enfermedad de Parkinson y condiciones autoinmunes como artritis reumatoide, artritis psoriásica o esclerosis múltiple. CÓMO FUNCIONA Celltex utiliza un proceso patentado para aislar, multiplicar y almacenar las células de una persona (en un banco) para su uso mediante terapia de células madre. Celltex obtiene estas células a través de una simple extracción de grasa realizada por un médico, la cual es tomada del área abdominal de la persona en un procedimiento de aproximadamente 30 minutos que requiere poco o ningún tiempo de recuperación. A partir de una pequeña muestra de aproximadamente (2-20 cc) de tejido adiposo o grasa, las células del paciente son aisladas, multiplicadas y preservadas en 300 grados Fahrenheit bajo cero para su eventual uso. El proceso de extracción de la grasa normalmente sucede sólo una vez, ya que Celltex mantiene un banco maestro de células madre en caso que el paciente las necesite en tres meses, o en 30 años. EL PODER DE LAS CÉLULAS MADRE Celltex ha visto resultados notables en pacientes a lo largo de los años, y una historia que ha generado varios titulares nacionales es la de Sarah Hughes, de 24 años de edad, que antes de comenzar la terapia con células madre en 2014, había pasado la vida en los hospitales y en cuidados intensivos.
VIVA! MAGAZINE VIDA Y ESTILO EN HOUSTON & THE WOODLANDS Dr. Stanley C. Jones Chief Medical Officer de Celltex
Tras la conclusión de exitosos ensayos clínicos, Celltex buscará la aprobación de la FDA para proporcionar células madre a médicos en los Estados Unidos. Mientras tanto, para satisfacer las necesidades inmediatas de sus clientes, la empresa ha dado todos los pasos necesarios para cumplir tanto con las regulaciones establecidas por la FDA como la Comisión Federal para la Protección contra Riesgos Sanitarios de México respecto a la exportación e importación de células. En México Celltex trabaja con el Hospital Galenia de Cancún, un reconocido hospital con médicos altamente calificados, quienes hacen posible que los clientes de Estados Unidos reciban sus propias células para fines terapéuticos. Actualmente todo el proceso, desde el aislamiento de células madre hasta la expansión y el almacenamiento de éstas se maneja directamente en Houston en el laboratorio de Buenas Prácticas de Manufactura de Celltex. Y al llegar el momento de la terapia, el equipo de servicio al cliente coordina con cada paciente la programación de su terapia y su viaje a México. Una vez finaliza la terapia, la persona regresa a casa para dejar que su cuerpo comience el proceso de recuperación.
Fotos cortesía de Dierma
Es evidente que la terapia de células madre está cambiando la medicina que hoy todos conocemos, pues tal como nos recuerda Sarah, “he pasado la mayor parte de mi vida en hospitales en estado crítico, y desde que recibí mis células madre no he sido hospitalizada. Antes de las células madre, estaba enferma y frágil; y ahora me siento como una persona real”. El tratamiento de células madre es capaz de ofrecer una mejor calidad de vida, y claramente Celltex es una sólida referencia que refleja la vanguardia de la medicina regenerativa. Sarah nació con artritis idiopática juvenil sistémica, una enfermedad autoinmune que afecta aproximadamente a 30,000 niños en los Estados Unidos y la cual no cuenta con una solución conocida. A Sarah esta enfermedad no sólo le causó persistente inflamación y rigidez de las articulaciones, sino que también atacó la duramadre de su médula espinal, la capa más externa de la membrana protectora que rodea la columna vertebral. Estas fugas de la médula espinal y la inflamación de los órganos vitales hacían que fuera casi imposible para ella sentarse o incluso comer por su cuenta.
David G. Eller Chairman & CEO de Celltex
Tras años de sufrimiento sin encontrar alivio en los tratamientos convencionales, Sarah y su familia decidieron ponerse en contacto con Celltex y depositar su esperanza en la terapia de células madre. Luego de practicarse la extracción de células y almacenarlas en Celltex, Sarah viajó a Cancún (donde es realizado el tratamiento) para recibir sus propias células madre a través de infusión intravenosa en el Hospital Galenia. En las semanas y meses después de la terapia, la familia de Sarah y sus médicos observaron grandes mejoras en su cuerpo y en su apariencia general. “Justo después de mi primera infusión de células madre, aumentó mi apetito y mi energía. Alrededor del segundo mes, fui capaz de comer alimentos sintiendo muy poco dolor de estómago y fui capaz de digerir y absorber los nutrientes de forma apropiada. Hoy estoy caminando dos millas al día, montando a caballo, haciendo ejercicio y me he inscrito en más clases en la universidad. He ganado peso significativamente y mi masa muscular y mi pelo está creciendo. Mis médicos están encantados con mi respuesta y me dicen que les doy esperanza a los que no tienen esperanza”. Actualmente la condición médica de Sarah es monitoreada por un equipo de médicos en el Centro Médico de Texas. En la actualidad, la Administración de Alimentos y Medicamentos (FDA por sus siglas en inglés) de Estados Unidos considera que las células madre de una persona son un fármaco biológico al ser ampliadas en grandes cantidades; y por lo tanto, una persona no puede recibir sus propias células madre en los Estados Unidos hasta no haber realizado ensayos clínicos. Estos ensayos pueden tomar años en completarse, pero Celltex ya ha comenzado este proceso en cooperación con instituciones médicas altamente cualificadas.
21
Para obtener mayor información acerca de Celltex y el proceso de terapias con células madre, visita www.celltexbank.com o comunícate al (713) 590-1000
COCINA
Interior del restaurante PESKA
El restaurante tambiĂŠn cuenta con vitrina de pescados
Omar Pereney, chef ejecutivo de PESKA
Raw Bar de mariscos
22
Ensalada de frutas y flores
VIVA! MAGAZINE VIDA Y ESTILO EN HOUSTON & THE WOODLANDS
Omar Pereney es el chef más joven en tener su propio show en el canal de televisión El Gour met, transmitido en varios países de América Latina.
PESKA SEAFOOD CULTURE La deliciosa comida de Omar Pereney
E
Por Mercie Bockú
Detrás de uno de los restaurantes de comida de mar más reconocidos de Houston, está también una de las caras más jóvenes de la industria culinaria de la ciudad. En esta ocasión descubrimos la clave del éxito del chef Omar Pereney. l concepto de PESKA Seafood Culture nació de dos jóvenes hermanos mexicanos, Maite y Diego Ysita, con el propósito de abrir un restaurante especializado en comida de mar de todas partes del mundo y así ofrecer un elemento innovador y exquisito en el gran mercado culinario de Houston. Ambos hermanos, a pesar de su juventud, operan desde hace varios años y con mucho éxito los restaurantes La Trainera en la Ciudad de México y también en Acapulco. Esta experiencia los motivó a crear PESKA Seafood Culture, que tal como su nombre lo indica, es un lugar donde se rinde homenaje a la auténtica comida de mar, y en el que además es preparada como suele hacerse en el lugar de origen de cada platillo –y con el toque único del reconocido chef ejecutivo Omar Pereney. Este restaurante ocupa uno de los locales más cotizados y más atractivos en todo Houston, entre Post Oak y San Felipe. Su decoración refleja la totalidad del buen gusto, pues captura la esencia de la vida del mar mediante peces y corales en un espacio lleno de luz, con tenues tonos de plateados, grises, cremas y duraznos. Además cuenta con un amplio bar que lleva a una muy agradable terraza y en el techo cuelga una bellísima escultura que asemeja una escuela de peces, diseñada por el escultor Alberto Bonomi. El chef Omar Pereney, de nacionalidad venezolana, empezó a cocinar desde los 12 años y cuenta con la distinción de haber sido el chef más joven en tener su propio show en el canal de televisión El Gourmet, transmitido en varios países de América Latina. Sentarse a platicar con este experto gastronómico es un verdadero placer, pues a pesar de sus 21 años de edad, es un sabio del oficio que entiende perfectamente el lenguaje de los alimentos y ejecuta sus platillos de manera magistral, con una franca sencillez que muchos otros de sus colegas han dejado en el olvido. Su concepto de la comida es interesante y la vez fluye de manera natural, logrando así su objetivo primordial: unir a todos a través de la comida mientras generas credibilidad por medio de cada platillo. Al preguntarle cómo se ve en los próximos diez años, Omar nos responde de manera espontánea que se visualiza “creando nuevas propuestas, lleno de proyectos, pero lo más importante es poder ocupar mi historia para motivar a mucha gente a creer en sus sueños y hacerlos realidad.” Este chef cree que cuando desempeñas un trabajo que amas y disfrutas, estás ejerciendo una pasión –y para él, cocinar es esta pasión. Omar siempre sigue su instinto y su corazón, y rara vez falla al dejarse llevar por estos elementos.
23
Por otro lado, es notable que uno de los estandartes de la nueva generación de jóvenes chefs es que la técnica tiene que estar siempre al servicio del gusto y no del “ego” de cada chef. Es esencial tener un buen equipo de trabajo, y esto es algo que Omar tiene muy en cuenta y que además le llena de orgullo; pues gracias a su equipo de cuatro personas, encabezado por Edgar Hernández, no se obtendrían los buenos resultados que hoy identifican al restaurante. Teniendo en cuenta la gran cantidad de chefs y gran variedad de propuestas que existen actualmente, Omar confirma que en esta era se terminaron los paradigmas en el mundo culinario. “Uno tiene que afrontar los retos aunque no esté preparado, pero con convicción y voluntad se sale adelante. Lo que la vida y el trabajo demanden debe ser resuelto con integridad y consistencia. Seguir creando e innovando nuevos platillos es una de las metas. El chef que trasciende la historia es el que, conociendo las técnicas, inventa composiciones y descubre nuevas propuestas” nos declara. La pasión de Pereney no se detiene aquí, pues también quisiera hacer programas de cocina en televisión “con mucha responsabilidad y compromiso tanto para el público como para la cocina en sí misma” y así compartir sus experiencias culinarias, de viajes y de vida. Y finalmente, al preguntarle por otros estilos de cocina y sus restaurantes favoritos de Houston, este chef nos recomienda Uchi de sushi y comida japonesa, el Fung’s Kitchen que tiene el mejor pato pekinés, el Tiger Den con los mejores noodles y dumplings, y Killen’s Barbecue, donde se encuentra la mejor barbacoa del mundo. Cabe recordarles a todos los amantes de la comida de mar que PESKA ofrece cada jueves a partir del 3 de marzo el Omarkase, que consiste en deleitar ocho platillos acompañados de vino, y los domingos hay “brunch” de 11:00am a 3:30pm con mimosas y sangría ilimitadas, y siempre acompañados de muy buena música. No se pierdan la experiencia de comer en PESKA Seafood Culture, pues estoy segura que les va a encantar. ¡Que coman rico!
PESKA - 1700 Post Oak Boulevard, Suite 190, Houston, TX 77056 Tel. (713) 961-9229 – www.peska.us Mercie Bockú es experta en alta cocina y gastronomía. Puedes contactarla escribiéndole a merciebocku@gmail.com
ESPECIAL
CON LA DIABETES INFANTIL, el conocimiento es poder
H
Teniendo en cuenta que cada vez es más común la diabetes en los niños, conversamos en esta edición con la doctora Katherine Vélez, endocrinóloga pediátrica del Hospital Memorial Hermann de The Woodlands. oy en día el tipo más común de diabetes mellitus en niños es de tipo 1, y es importante resaltar que los signos y síntomas de esta enfermedad pueden aparecer de manera repentina.
“Los investigadores ahora creen que el daño al páncreas que causa la diabetes tipo 1 está presente en los niños mucho antes de que aparezcan los síntomas”, dice la doctora Katherine Vélez, una endocrinóloga pediátrica afiliada al Hospital Memorial Hermann de The Woodlands. “Se están realizando estudios para identificar marcadores genéticos o bioquímicos que permitan la identificación temprana de los niños que tienen más probabilidades de desarrollar la enfermedad, pero que todavía no tienen un buen marcador biológico para la predicción. Debido a que la diabetes tipo 1 puede aparecer rápidamente, es importante que los padres estén alerta a los signos”. Los síntomas clásicos de la diabetes tipo 1 incluyen sed, orina frecuente y pérdida de peso. Otros síntomas son aumento del apetito, fatiga y debilidad, cambios de humor y visión borrosa. No hay cura para esta enfermedad, que se produce cuando el páncreas deja de producir insulina. El tratamiento consiste en la administración de insulina a través de inyecciones diarias o mediante un dispositivo llamado bomba de insulina, que administra la insulina a través de la piel.
A B R I L - M AY O 2 0 1 6
“El conocimiento de la diabetes tipo 1 ha aumentado dramáticamente durante las últimas dos décadas” afirma la doctora Vélez, que está certificada en endocrinología pediátrica por la Junta Americana de Pediatría. “La insulina sintética moderna imita la insulina natural del cuerpo mejor que nunca antes. Con una cuidadosa monitorización de los niveles de glucosa en la sangre y la administración regular de la insulina, los niños con diabetes pueden llevar una vida normal con un riesgo mucho menor de complicaciones. El objetivo es controlar la enfermedad a través de la insulina, el ejercicio y la nutrición adecuada para permitir la participación en el juego activo, la vida familiar y el deporte. Con la práctica, los niños y los padres pueden aprender a manejar la diabetes tipo 1 muy bien”. La educación sobre el autocontrol es un componente esencial del tratamiento de la diabetes. El Programa de Autocontrol de la Diabetes en el Memorial Hermann de The Woodlands ha sido galardonado con el reconocimiento de la Asociación Americana de la Diabetes desde el año 2006. Los temas presentados en el programa incluyen el proceso de la enfermedad de la diabetes, el tratamiento nutricional, la importancia de la actividad física, los medicamentos, el seguimiento, la forma de prevenir complicaciones, el establecimiento de objetivos y la resolución de problemas; y ajustes psicológicos y de apoyo.
24
De igual manera, los endocrinólogos pediátricos también tratan a los adolescentes con diabetes tipo 2, que se puede prevenir. “A medida que la obesidad en los adolescentes ha aumentado en los últimos años, también lo ha hecho la incidencia de la diabetes tipo 2”, dice la doctora Vélez. “Algunos adolescentes con diabetes tipo 2 pueden controlar la enfermedad mediante la dieta y el ejercicio. Otros pueden requerir medicamentos orales o insulina para mantener los niveles adecuados de glucosa en la sangre. Es muy importante que los adolescentes que tienen sobrepeso puedan supervisar de cerca el desarrollo de la diabetes”. Además de la gestión de la diabetes, los endocrinólogos pediátricos tratan una amplia gama de trastornos que resultan de la sobreproducción o subproducción de hormonas, que pueden afectar el crecimiento y el desarrollo. Estos incluyen el hipotiroidismo (enfermedad de la tiroides poco activa), hipertiroidismo (enfermedad de la tiroides hiperactiva), problemas de la hormona del crecimiento, insuficiencia suprarrenal en la que las glándulas suprarrenales no producen cantidades adecuadas de hormonas esteroides, Síndrome de Cushing (en el que la sobreproducción de la hormona de la glándula pituitaria o un tumor en la glándula suprarrenal resulta en una glándula suprarrenal hiperactiva), y una serie de condiciones genéticas raras. Asimismo, los endocrinólogos pediátricos también gestionan los efectos del tratamiento del cáncer en las glándulas endocrinas. Un pediatra puede tratar muchas condiciones, pero algunas situaciones requieren la atención de un especialista. Si tu hijo parece más alto o más bajo que otros niños de la misma edad, o tiene un inicio repentino de cualquiera de los síntomas relacionados con la diabetes, una evaluación y valoración por un endocrinólogo pediátrico puede ser adecuada. La mayoría de los trastornos endocrinos responden bien al tratamiento.
Para obtener una referencia médica, comunícate con el Memorial Hermann al 713.222.CARE
VIVA! MAGAZINE VIDA Y ESTILO EN HOUSTON & THE WOODLANDS
PORTUGUÊS
NUEVA SECCIÓN EN PORTUGUÉS PARA NUESTROS AMIGOS
Equipe do Painel e da BFF - Cõnsul Ariel Seleme, Daniella Manriquez, Priscila Trummer, Bruna Frota, July Frescas, Rovena Fundão, Andrea Arruda, Aldo Medina, Natalie Barry, Jorge Scutti e Carlos Wesley
COMUNIDADE BRASILEIRA
ainda mais informada
P
A Brazilian Friends Foudantion dá início à sua agenda de eventos de 2016 levando informação sobre temas importantes em seu primeiro Painel Informativo. ainel Informativo, este foi o primeiro evento realizado pela Brazilian Friends Foudantion (BFF) este ano. O encontro aconteceu no dia 25 de fevereiro no Fogo de Chão Steakhouse e foi um sucesso. Com apoio institucional do Consulado Brasileiro em Houston, o Painel Informativo reuniu especialistas de diversas área para conversar com a comunidade local a respeito de temas como imigração, contabilidade, recursos humanos, sistema de saúde e serviços prestados
Maggie Gries e Rovena Fundão
pelo consulado.
“Este tipo de iniciativa é fundamental para os brasileiros já que as informações precisam ser compartilhadas democraticamente. A BFF está de parabéns! Espero que o evento se repita com mais frequência”, afirmou o vice-cônsul Ariel Seleme ao final do evento. Além de Seleme, fizeram parte da mesa do Painel a advogada de imigração Bruna Frota, a contadora July Frescas, o profissional de recursos humanos Aldo Medina e a consultora de seguros de saúde Natalie Barry. A mediação do encontro ficou a cargo do cientistapesquisador Jorge Scutti.
José Manuel, Paula Santos e Rosane Lotz
A B R I L - M AY O 2 0 1 6
Contato direto com o público O formato do Painel permitiu que o público fizesse perguntas diretamente aos especialistas, deixando o evento menos formal. Organizado pela BRZ Productions, o encontro foi patrocinado pelas empresas Central Market – HEB, Leych Company, AT Design, State Farm Barry Agency e Fogo de Chão Steakhouse. Ao final do Painel, ocorreram sorteios de brindes da Wellness 101 e da Brigadeiro Brasil. Além de ter funcionado como um canal aberto para a comunidade, o Painel Informativo da BFF serviu para que os brasileiros residentes em Houston ampliasse seu networking, abrindo oportunidades de negócios em vários segmentos. É válido registrar a presenta dos jovens voluntários do National Honor Society durante o evento.
26
Mais informações sobre o Painel Informativo da BFF acesse www.revistabrasilianas.com
DE LA COMUNIDAD BRASILEÑA EN EL ÁREA DE HOUSTON
Há mais de 20 anos, 42 edições em Brasília, 3 em Miami e 1 em Las Vegas, a festa desembarca pela terceira vez no Texas para unir brasileiros de todas as regiões.
VAMOS EMBALAR
Houston e ajudar o samba
C
Está de volta à cidade a Back to The 80’s Party! Um evento que reunirá muita diversão e filantropia para reformar salão de dança para terceira idade no Brasil. indy Laupper, Madona, Paralamas do Sucesso e mais uma legião de clássicos nacionais e internacionais vão animar a pista de dança na Terceira edição da Back to The 80’s Party. O encontro está marcado para o sábado, dia 9 de abril, às 8:00p.m, no Hughes Hangar, e é a oportunidade que você tem para dançar como se ninguém estivesse te vendo, e de cantar bem alto refrões saudosos como “Girls wanna have fun” ou “Billie Jean is not my lover” sem medo de desafinar.
To The 80´s Party é um pouco da história de todos nós, a celebração de um momento especial da juventude brasileira, quando o B-rock atingia as rádios de todo o país. A festa chega a Houston pelas mãos da BRZ Productions e Next Brazilian Production.
Ao participar da festa, além de reviver bons momento, você também estará ajudando o samba brasileiro. É que este ano a Back to The 80’s irá doar parte da arrecadação dos ingressos para a Brazilian Friends Foudantion que reverterá o valor para o projeto de reforma do piso e instalação de ar condicionado na sala onde acontecem gratuitamente aulas de dança de salão para a terceira idade, no Museu do Samba, no Rio de Janeiro. Não perca a chance de relembrar as músicas que estão guardadas com carinho no fundo da memória e que fazem parte de momentos importante da sua vida. No comando das pick-up’s estará o DJ Lupa, eleito pelo Press Award como o melhor DJ dos Estados Unidos. A festa também terá apresentações de performers, photo booth e área VIP. Um evento que tem história Há mais de 20 anos, 42 edições em Brasília, 3 em Miami e 1 em Las Vegas, a festa desembarca pela terceira vez no Texas para unir brasileiros de todas as regiões e de diferentes faixas etárias em uma noite inesquecível, de puro saudosismo e êxtase! Concebida por Paulinho Madrugada, produtor consagrado de Brasília, a Back
27
Mais informações sobre a Back To The 80´s Party companhe o site da Revista Brasilianas
TRADICIÓN
LA SANGRE Y LA ROSA Una muestra del poder espiritual ante la lógica del hombre
Por Dominique Guinand-Vargas
R A B R I L - M AY O 2 0 1 6
Durante varios días se presentó en la ciudad de Houston el documental “La Sangre y la Rosa”, una obra que explora el alcance de la religión frente a sucesos científicamente inexplicables como la imagen de la Virgen de Guadalupe en el manto de Juan Diego.
ecientemente tuvimos la oportunidad de disfrutar en el Museo de Ciencias Naturales de Houston la proyección de la película La Sangre y la Rosa, un documental filmado en locaciones entre México y España sobre la Virgen de Guadalupe y que ofrece de manera documental, entrevistas con los mejores expertos en los campos de la ciencia, la historia y la teología, explorando el misterio del manto de San Juan Diego y la famosa imagen de la Virgen de Guadalupe que permanece plasmada en él.
La Virgen de Guadalupe, que estampó su imagen de manera milagrosa en el manto que vestía Juan Diego -y que hoy, casi 500 años después permanece intacto- supo hablar con un mismo lenguaje a locales y conquistadores. Todos comprendieron su mensaje y, quienes todavía defendían los sacrificios humanos comenzaron a desterrarlos gracias a la imagen de esa Virgen embarazada que ofrecía esperanza a sus hijos.
Este proyecto cinematográfico transita entre diferentes testimoniales que ilustran su lado documental, mientras que las dramatizaciones principales son realizadas por los actores mexicanos Eduardo Verástegui y Karyme Lozano, quienes le dan vida a esta maravillosa historia. Según el productor ejecutivo del proyecto Timothy Watkins, es más que una historia acerca de un acontecimiento lejano, pues se trata de una invitación y un llamado a imitar a San Juan Diego en su misión de transmitir el mensaje de la Virgen María.
Y este es precisamente el objetivo del documental: demostrar que no hay lógica material posible cuando se trata de transmitir un mensaje espiritual. No la hay en la naturaleza casi indestructible del manto -ha resistido al ácido y a una explosión- ni tampoco cabe la lógica en su condición iridiscente, ya que cambia de color según el ángulo de visión y en la tela no hay rastro alguno de pintura.
Durante una hora y media, se puede conocer por qué la Virgen de Guadalupe es para muchos patrona de la vida, además de Madre de las Américas, tal como la bautizó el Papa Juan XXIII. Para entender esto, el documental hace un recorrido por la historia de la civilización azteca y de su encuentro con la religión católica por medio de conquistadores españoles, época en que se registra esta aparición de la Virgen. La dulzura de aquellas palabras con que la Virgen se dirigió al indio Juan Diego todavía hace sonreír de ternura a los estudiosos de este acontecimiento, que tal como resalta el documental, simboliza el mensaje de una madre a su hijo y es la real esencia de dicha aparición. Juan Diego se convirtió en mensajero de la Virgen, y no en vano su nombre azteca significaba “mensajero águila”, o esa águila mensajera que la Virgen buscaba para llevar su mensaje.
28
Hoy han pasado casi cinco siglos desde aquellos sucesos extraordinarios, 500 años de generaciones adorando, tocando, besando un manto de fibra natural que, con la lógica en la mano, debía haberse descompuesto hace más de cuatro siglos.
El director Tim Watkins explica que el indio Juan Diego recibió el mensaje de la Virgen y lo difundió para darnos cuenta que la vida es para amar y servir no a uno mismo sino a los demás. De esta forma, Juan Diego nos trasmite el mensaje de llevarnos a una vida de servicio, que nos inspire y nos conduzca a amar de forma sincera, tal como la Virgen hizo con él. De esta manera, el documental La Sangre y la Rosa nos recuerda que estamos llamados a ser “mensajeros águila” para llevar el mensaje de la Virgen como hizo Juan Diego, y que el verdadero cometido espiritual supera cualquier espacio material producido por el hombre. Dominique Guinand-Vargas es agente inmobiliaria y directora de desarrollo de negocios de VIVA! The Woodlands Magazine. Para contactarla, puedes escribirle a dominique@vivathewoodlands.com
The Leader of Houston’s New Majority ®
C O N F E R E N C I A
L I D E R A Z G O
D E
L A
S O B R E
M U J E R
&
E X P O
E M P R E S A R I A L
MIERCOLES 4 DE MAYO DE 2016 R OYA L S O N E S TA H OT E L
|
8 : 0 0AM - 1 : 0 0PM
P a r a m á s i n f o r m a c i ó n l l a m e 7 1 3 . 6 4 4 . 7 0 7 0 o v i s i t e w w w. h o u s t o n h i s p a n i c c h a m b e r. c o m
PATROCINADORES
Patrocinador Oficial de Medios
SOCIALES JORGE CASTAÑEDA
presenta autobiografía en The Woodlands Con motivo de presentar su más reciente libro “Amarres Perros”, el excanciller de México Jorge Castañeda realizó una conferencia en Carlton Woods para compartir con miembros de la Asociación de Empresarios Mexicanos su obra autobiográfica.
1
2 3
4
5
1 // El conferencista Jorge Castañeda junto a Carlos Gutiérrez 2 // Perla Soto y Marycarmen Osawa 3 // Marilú Ballina y Lelia Aguilar 4 // Ivette Larralde y Magaly Muñoz 5 // Alfonso Guerrero y Fernando Fernández
30
VIVA! MAGAZINE VIDA Y ESTILO EN HOUSTON & THE WOODLANDS
ALMUERZO ANUAL
de los Houston Astros para medios locales Tal como ocurre todos los años, el equipo ejecutivo de los Houston Astros ofreció su tradicional almuerzo anual para los medios locales de comunicación con el propósito de informar a la comunidad sobre los logros alcanzados por el equipo de baseball durante el último año. 1
2
1 // Jason Wooden y Anita Sehgal 2 // Dena Propis, Lester Gretsch y Christopher Peixoto
DR. EDUARDO MEJÍA EM ORTHODONTICS 2257 N Loop 336 W - Suite 120 Conroe, TX 77304 936.756.4966 EMORTHODONTICS.COM DRA. LILLIAN CARMINA LYONS DENTAL SPECIALISTS & IMPLANT CENTER AT THE WOODLANDS 3117 College Park Dr - Suite 230 The Woodlands, TX 77384 936.231.8937 SPECIALISTSIMPLANTCENTER.COM DRA. LUZ MARÍA ROJAS ENCHANTED FOREST PEDIATRIC DENTISTRY Medical Arts Center III 17450 St. Luke’s Way - Suite 260 The Woodlands, TX 77384 936.231.8705 ENCHANTEDFORESTDENTIST.COM
Dr. Eduardo Mejía
Dra. Lillian Carmina Lyons
Dra. Luz María Rojas
EN THE WOODLANDS SON MUCHAS LAS RAZONESQUE MERECEN UNA SONRISA. CONTAR CON RECONOCIDOS EXPERTOS EN SALUD ORAL ES UNA DE ELLAS. 31
MARGARITA MADNESS vuelve a celebrar por todo lo alto
En conmemoración del decimoquinto aniversario del Houston Center for Contemporary Crafts, el ya conocido evento benéfico Margarita Madness realizó su más reciente versión en las instalaciones de este emblemático centro de artesanías de Houston, el cual contó este año con más de 200 asistentes. 2
1
Fotos cortesía de Roswitha Vogler
A B R I L - M AY O 2 0 1 6
3
4 1 2 3 4
32
// // // //
Karina Barbieri y Carlos Barbieri John Dyess y Frances Dyess Perry Price, Richard Rabinow y Kathryn Rabinow Shelby Hodge y Shafik Rifaat
VIVA! MAGAZINE VIDA Y ESTILO EN HOUSTON & THE WOODLANDS
LANZAMIENTO OFICIAL de la marca Marteana en Houston
En la sede de Wi+CoWork de la ciudad de Houston se llevó a cabo el lanzamiento de la marca Marteana, una nueva línea de té orgánico basada en la mezcla de distintas hojas de esta popular bebida con diversas frutas de todo el mundo. 1
2
1 // JJuan Carlos Maldonado, Giovanna Gabuzzi, cofundadora de Marteana, y Juan Carlos Quiroga 2 // Daniela Morales y Valeria Morales
¿Quiere vender su casa? ¿Tiene dudas sobre el proceso de venta? ¿Quiere sacarle el mejor rendimiento a su propiedad? Póngase en contacto con Beatriz Manchado,
[ KNOW
un agente bilingüe que cuenta con la experiencia necesaria para transformar el proceso de venta en una experiencia satisfactoria y rentable.
THE MARKET. ]
¡Llame a Beatriz hoy! En Krueger Real Estate estamos listos para escucharle.
BEATRIZ MANCHADO 832.530.2100
FRANCO SOLDI
832.530.8086
[ 713.364.4003 | krealestate.com ]
33
NETWORKING MIXER de cámaras hispanas en The Woodlands
Con un nutrido número de asistentes, los capítulos de The Woodlands de la United States-Mexico Chamber of Commerce y la Asociación de Empresarios Mexicanos celebraron conjuntamente su más reciente mixer en el restaurante brasileño Fogo de Chão, ubicado en la exclusiva zona de Hughes Landing. 1
3
4
5
A B R I L - M AY O 2 0 1 6
2
1 2 3 4 5
34
// // // // //
Juan Castellanos y el Dr. Sebastián Herrera Rodrigo de la Garza y Mariano Marco Fernando Sánchez y Audrey Blevins-Winkle María Constanza Septer y Olimpia Petzold Laura Palmer y María Lausell
VIVA! MAGAZINE VIDA Y ESTILO EN HOUSTON & THE WOODLANDS
REUNIÓN MENSUAL
de la World Chamber of Commerce de Texas Empresarios de distintas partes del mundo se dieron cita en el restaurante Chama Gaúcha de Houston para realizar la reunión mensual de la World Chamber of Commerce, entidad cuyo enfoque se basa en organizar y apoyar iniciativas que promuevan el comercio mundial, el intercambio cultural y diferentes proyectos humanitarios. 1
2
1 // Victoria Bryant, Presidenta de la World Chamber of Commerce de Texas, con Cynthia Hu 2 // Cecilia Rivera y Ronald Inchauste
35
CELLTEX PRESENTA
los avances del poder de las células madre Con el objetivo de informar al público sobre los beneficios de los tratamientos médicos con células madre, la empresa de biotecnología Celltex organizó una serie de presentaciones en Houston y The Woodlands para enseñar a la comunidad local los avances que pueden obtenerse con este novedoso método científico. 2
1
4
A B R I L - M AY O 2 0 1 6
3
5 1 2 3 4 5
36
// // // // //
El Dr. Stanley Jones y David Eller, fundadores de Celltex Paige Dickerson, Mona Nahhas y Cindy Gill Paul Newhouse, Sarah Hughes y Premanjali Lahiri Beth Gaecke y Fiona Cunningham Los doctores Gabriel Salazar y Ana Camarillo
VIVA! MAGAZINE VIDA Y ESTILO EN HOUSTON & THE WOODLANDS
UNIENDO FUERZAS para impulsar el éxito educativo
Bajo el nombre “Decisiones Positivas para el Éxito Educativo” se llevó a cabo la más reciente sesión informativa de Asociación Amiga y Sam Houston State University, evento en el que ambas entidades presentaron servicios de orientación y consejería para elegir planes de estudios adecuados a las necesidades de cada familia. 1
2
1 // La Dra. Corinna Cole y Barbara Eckenfels 2 // Javier Salazar y Bárbara Zurita
37
COMUNIDAD HISPANA se congrega en presentación de The Fives
En las instalaciones de Cellar Twenty Four en The Woodlands se realizó la presentación del lujoso proyecto inmobiliario The Fives Luxury Residences, un moderno complejo residencial ubicado en Playa del Carmen que permite a sus propietarios operar sus residencias como boutique resort. 2
1
4
A B R I L - M AY O 2 0 1 6
3
5 1 2 3 4 5
38
// // // // //
Patricia Palazuelos y Antonio Palazuelos Alejandro Pérez-Rocha, Jacobo Tule, Jorge Miranda y Alejandro Zarfino Lorena Garza y Laura Burguete Ana Sofía Macías y Marisol Ibarra Andrés Brunel, Alejandro Padilla, Eduardo Camberos y Rosendo Villarreal
VIVA! MAGAZINE VIDA Y ESTILO EN HOUSTON & THE WOODLANDS
EL CLUB IM RUNNING
reúne a las mujeres hispanas de The Woodlands Con la finalidad de servir como puente entre la comunidad hispana y los servicios que The Woodlands ofrece a sus residentes, la coach Mariana Sánchez ofreció una charla para las integrantes del Club IM Running sobre los beneficios que la marca Luke’s Locker brinda a través de sus productos deportivos. 1
2
1 // Marti Dobbs, Gerente de Luke’s Locker, Mariana Sánchez y Cathy Steele 2 // Integrantes del Club IM Running
39
St. Luke’s Medical Group–
Comprometidos con tu salud y tu familia.
Vanessa Hargett, NP Medicina Familiar
Ara Jenevizian, MD Medicina Familiar
Sam Rolón, DO Medicina Familiar
Sura Ayoub, MD Medicina Interna
Indian Springs
Springwoods Village
Indian Springs
Indian Springs
P: 936.266.4150
Heather Blaylock, MD Medicina Familiar The Woodlands P: 936.266.2180
P: 936.266.2195
P: 936.266.4150
Chaitali Nangrani, MD Medicina Familiar & Funcional Habla español
Indian Springs
Amil James Soliz, MD Medicina Familiar Habla español
Springwoods VIllage
P: 936.266.4170
P: 936.266.2195
P: 936.266.4150
Randall Walker, MD Medicina Familiar Magnolia P: 936.266.3460
St. Luke’s Medical Group está comprometido con la excelencia y la compasión en el cuidado de la totalidad de la persona – en cuerpo, mente y espíritu. Este grupo de médicos certificados ofrece clínicas de especialidades múltiples que incluye medicina familiar, obstetricia/ginecología, medicina interna, neurología, ortopedia, y oídos, nariz y garganta.
Herman Grewal, MD Medicina Familiar The Vintage P: 832.534.7800
The Woodlands Springwoods Village slmgwoodlands.org Spring
41
Elizabeth Wanner, MD Medicina Familiar The Vintage P: 832.534.7880