Periodico Vivi Tenerife NOVEMBRE 2015

Page 1

NOVEMBRE 2015 / ANNO 5

INMOBILIARIA - Pag. 17 MASSIMO 603134465

COPIA GRATUITA

PERIODICO DI INFORMAZIONE IN LINGUA ITALIANA E SPAGNOLA

SPEDIZIONI

AUTO (da 1.035,00 € tot.) CONTAINER 20', 40' da 1.990,00 €

+39 SPEDIZIONI (CTM ITALIA SRL) da 30 anni servizio settimanale per le isole Canarie Porti: Las Palmas Santa Cruz

Groupage, servizio door to door, trasloco, immatricolazione veicoli, magazzino temporaneo.

NOVITÀ Ritiro auto presso proprio domicilio +34 674718458 / +393425592900 mas39groupage@yahoo.it

STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO SERVIZI ASSICURATIVI

www.gentilegonzalez.com - info@gentilegonzalez.com

- PAG. 5 -


info@vivilecanarie.com www.vivilecanarie.com

EDITORIALE

2

VIVERE ALLE CANARIE: quando il paradiso non è poi così paradisiaco Ho riflettuto a lungo, se scrivere questo editoriale o meno, ma alla fine ho deciso di farlo. Perché voglio dar voce, anche in questa sede, ad alcune riflessioni sul fenomeno in costante aumento, per cui sempre più italiani si trasferiscono alle Canarie, con delle aspettative che spesso non corrispondono alla realtà. Perché questo succede? In che modo siamo responsabili dei messaggi che mandiamo ai nostri connazionali che ancora vivono in Italia? E se poi questi messaggi vengono estrapolati dal contesto e riciclati per altri fini? Il mondo della comunicazione, per quanto estremamente affascinante, nasconde molte insidie, e spesso assistiamo impotenti alla manipolazione delle informazioni. A volte, semplicemente, l’effetto sortito dalle migliori intenzioni è un altro, ma non siamo in grado di controllarlo. Molte sono le persone che spendono gesta e parole, per convincere gli italiani che si apprestano a venire nelle isole, ad essere più cauti, a ponderare meglio le

loro scelte. A volte queste persone le si ringrazia, a volte invece no. Il fatto è, che le difficoltà che il nostro paese sta vivendo ormai da diversi anni, induce molti italiani, soprattutto quelli che non hanno mai vissuto all’estero, a pensare che in altri paesi le cose saranno più facili, ma non è necessariamente così. A volte, la preoccupazione per la propria situazione lavorativa ed economica, spinge a convincersi che, in posti come le Canarie, la vita sarà più facile, perché le spese sono minori, perché la benzina costa poco, perché non si paga il riscaldamento. Ma la situazione alle Canarie sta cambiando. Le Canarie sono isole, e sono piccole. Il sistema sanitario delle Canarie, nonché gli accordi vigenti tra i paesi membri dell’UE, sono soggetti a continue modifiche. I pensionati italiani che hanno richiesto e ottenuto la defiscalizzazione della propria pensione italiana e che pagano le tasse in Spagna, non hanno più diritto alla copertu-

ra sanitaria italiana e l’S1 viene di fatto revocato. I cambiamenti sono all’ordine del giorno, e anche qui, le informazioni in proprio possesso potrebbero non essere più attuali. Naturalmente è importante che i mezzi di comunicazione mettano a disposizione informazioni corrette e aggiornate. Non solo per i pensionati i cambiamenti in materia risultano poco vantaggiosi. Per chi viene alle Canarie in cerca di lavoro, deve essere chiaro che la riforma del lavoro entrata in vigore nel 2012 ha portato ad un considerevole aumento dei contratti di lavoro a tempo determinato. Spesso le persone vengono assunte anche per un solo giorno di lavoro. Nel 2015, il 60% dei contratti di lavoro firmati sono a tempo determinato. Chi decide invece di trasferirsi nelle isole per avviare un’attività, magari nel campo della ristorazione, deve fare i conti con un mercato particolarmente saturo e con il fatto che il turismo delle isole propone un’offerta alberghiera prevalente-

mente di tipo “All-Inclusive”. Questo non facilità l’economia dell’indotto, perché i turisti consumano quasi esclusivamente all’interno delle strutture alberghiere. Dunque, se è vero che alcuni servizi fondamentali sono meno cari che in Italia, è altrettanto vero che stabilirsi a lungo termine potrebbe non comportare i vantaggi sperati. Il consiglio che mi sento di dare a chi sta pensando di trasferirsi alle Canarie, e che già in altre sedi è stato ripetuto, è quello di prendersi del tempo: venite in perlustrazione, restate qualche mese, non affrettatevi nel prendere decisioni, e diffidate di chi vi prospetta facili investimenti. Non affidatevi a persone improvvisate, ma cercate la consulenza di professionisti. In gioco ci sono futuro e benessere, vostro, e dei vostri cari. Non posso che augurarvi che i vostri sogni si avverino, ma ricordatevi di sognare con i piedi ben per terra. Cordialmente, Antonina Giacobbe

LO SPAGNOLO: seconda lingua nella comunicazione internazionale I reali di Spagna hanno presenziato lo scorso ottobre la riunione annuale del Consiglio di Amministrazione dell’Instituto Cervantes, l’Istituto spagnolo di Cultura. Secondo le parole del Re, gli spagnoli devono considerarsi come coproprietari di una lingua che affronta le proprie sfide di pari passo con quelle della crescita economico-sociale. L’espansione della lingua spagnola, come lingua materna, lingua di studi, di affari, nelle relazioni internazionali, e, in generale, come seconda lingua nella comunicazione internazionale, è ormai un dato di fatto. In questo scenario positivo, ma comunque complesso, gli spagnoli condi-

vidono questo tesoro culturale e linguistico con tutti gli ispanofoni del mondo. Si rende quindi innegabile la necessità di una stretta collaborazione tra l’Instituto Cervantes e altre istituzioni, all’insegna di una visione ibero-americanistica e per la promozione della cultura in spagnolo. Lo spagnolo è una lingua universale, al servizio di una comunità internazionale. Il rafforzamento dello spagnolo in tutti gli angoli del pianeta, contribuisce a garantire la maggior diversità linguistica del mondo. Nella conferenza stampa precedente la riunione, il direttore dell’Instituto Cervantes, Víctor García de la Concha, ha confermato anche come la realtà

DOVE PUOI TROVARE il periodico VIVI TENERIFE Distribuzione presso:Insersionisti, Consolato Italiano e Biblioteca Comunale Generale, presso TEA a Santa Cruz de Tenerife, Uffici Informazioni e Turismo, Centri Culturali, Aeroporti Sud e Nord, Mercatini e Hotels, a bordo del catamarano della Fred. Olsen Benchijigua Express, attività frequentate dagli italiani. L’editore non risponde delle difformità delle tinte da quelle del materiale originario se tale difformità non ecceda la tolleranza data del sistemo di stampa del periodico. L’inserzionista, conferma di essere il legittimo titolare di tutti i diritti sui documenti e sui testi pubblicitari presentati alla Testata e di poterne disporre liberamente. il cliente esonera la Testata da ogni costo (inclusi i costi per la difesa giuridica) o pretesa di terzi che possano essere sollevati contro la Testata stessa, incluse, senza limitazione alcuna, violazioni di diritti di proprietà industriale e/o intellettuale, diffamazione, violazione di diritti di riservatezza, pubblicità ingannevole o pratiche di vendita, derivanti dalla pubblicità e/o dal materiale del cliente a cui gli utilizzatori finali possano arrivare tramite l’inserzione. L’editore risponde per gli errori di stampa, difettosa riproduzione dei testi o illustrazione solo nel caso di errori gravi e di rilevante pregiudizio per il committente: questi, in tale ipotesi, potrà pretendere la ripetizione dell’avviso escluso ogni altro risarcimento.

digitale si sia inserita nel cuore delle attività dell’istituto. In forte aumento è l’insegnamento dello spagnolo via Internet, e parallelamente è in atto la profonda modernizzazione della piattaforma AVE Global (Aula Virtual de Español). Per quanto riguarda le certificazioni (diplomi e certificati che attestano la conoscenza della lingua), l’Istituto ha registrato nell’ultimo anno un incremento del 9% di studenti che aspirano ad ottenere il diploma di spagnolo DELE, titolo di riferimento, riconosciuto in tutto il mondo. Adesso, oltre al DELE, si viene ad aggiungere il SIELE, Servicio Internacional de Evaluación de la Lengua Española, che

Se volete pianificare la vostra campagna pubblicitaria sul Periodico ViviTenerife, chiamateci senza impegno al numero 618 86 58 96 Non lo trovi? Vuoi riceverlo per posta a Tenerife o in Italia? Contributo spese per la spedizione in Italia € 75,00 (importo annuale) Chiamaci: +34 618 865896 +39 392 4151706 Scrivici una mail a: info@vivilecanarie.com

PER GENTILE CONCESSIONE SI RINGRAZIA WEB TURISMO TENERIFE PER INFORMAZIONI E FOTO WWW.WEBTENERIFE.COM Canale d’informazione per i turisti. Numero Verde 00.800.100.101.00 - Informazioni disponibili in spagnolo, inglese, tedesco e francese, dal Lunedi al Venerdì (escluso 25 dicembre e 1 e 6 gennaio) dalle ore 9 alle 17 ore.

OFICINA DE TURISMO Vi aiuteranno a scoprire tutto quello che Tenerife ha da offrirvi… in 35 uffici d’informazioni turistiche, dislocati in tutta l’isola.

entrerà in vigore dal prossimo gennaio e consentirà di ottenere un certificato via Internet, una soluzione semplice e veloce. I DELE continueranno comunque ad aumentare. Le nuove leggi sull’acquisizione della nazionalità spagnola (per i residenti da lungo tempo o per gli ebrei sefarditi), richiedono agli aspiranti - non ispanofoni - di ottenere il diploma linguistico, con livello minimo A2. Francesca Passini - Traduzione libera a cura della redazione Fonte: http://www.cervantes.es/sobre_ instituto_cervantes/prensa/2015/noticias/patronato-2015-conclusiones.htm

EDITORE - DIRETTORE: Antonina Giacobbe Nº Depósito Legal TF-2251-2010 Tel.: +34 618 865896 +39 392 4151706 website: www.vivilecanarie.com email: info@vivilecanarie.com antoninag31

VIVITENERIFE

GRAFICA E IMPAGINAZIONE: DFD - Diego Freddi Design / www.diegofreddidesign.it STAMPA: TF PRINT BERMONT S/C Tenerife HANNO COLLABORATO: Alessandro Oriani, Dr. Gianfranco Soldati, Elena Borioli, Francesca Passini, Alessandro Ugolini, Carla Galanti. Tutti i diritti sono riservati. È vietata la riproduzione, anche parziale, di testi e foto, se non autorizzati. “Non garantiamo che le informazioni contenute negli articoli siano assolutamente prive di errori o inesattezze. Il nostro impegno è quello a fornire contenuti corretti e completi, ma qualora ci pervenissero segnalazioni in merito, saremo disponibili a provvedere ad una rettifica nel più breve tempo possibile.”

CIRCULO DE EMPRESARIOS Y PROFESIONALES DEL SUR DE TENERIFE

CENTRO DE INICIATIVAS Y TURISMO


Novembre 2015

3

Turismo de Tenerife: www.webtenerife.com Tel. gratuito di 00.800.100.101.00

Cabildo de Tenerife www.tenerife.es / attenzione al cittadino Tel.: 00.901.501.901

“ESPAÑA ZONAS FRANCAS”: Le zone franche della Spagna si uniscono I rappresentanti delle cinque zone franche spagnole, situate rispettivamente a Tenerife, Gran Canaria, Barcellona, Vigo e Cadice, si sono trovati a Tenerife lo scorso ottobre per il primo incontro annuale, con la volontà di costituire una piattaforma comune di lavoro, per creare legami e cooperazione, per concorrere insieme sul mercato internazionale e attirare investimenti. “España Zonas Francas” sarà il nome di questa istituzione, che avrà sede a Tenerife.

Le zone franche consentono alle società che vi risiedono, di rifornirsi di merci e materie prime per lo stoccaggio o la lavorazione di prodotti, senza entrare nel territorio doganale europeo, come anche di esportare verso paesi terzi o paesi comunitari. Nel caso delle Canarie, a questo vantaggio, si aggiungerebbe un elemento in più rispetto alle altre 83 zone franche europee, ovvero la possibilità, per le imprese che decidano di stabilirsi, di usufruire anche della ZEC,

e dei relativi sgravi fiscali. In un mondo globalizzato, le zone franche spagnole devono lavorare insieme, per risultare più competitive. L’esempio più recente: l’ultimo accordo siglato tra la zona franca di Tenerife e le 17 zone franche di Panama, per creare il “Corredor franco del Atlántico medio”, che verrà meglio definito nel prossimo febbraio 2016, durante il Forum “Atlantic Free Zone Forum”, che si svolgerà a Tenerife, e al quale parteciperà l’ente

appena costituito “España Zonas Francas”. Attualmente, nelle cinque zone franche della Spagna operano oltre 1000 imprese per un fatturato annuo che supera il miliardo di Euro. Sarà importante sfruttare al meglio la posizione strategica, in particolare quella canaria. Un chiaro intento di voler ripristinare lo storico traffico commerciale tra l’America, l’Europa e l’Africa occidentale. Francesca Passini

IL RACCORDO GUIA DE ISORA / AUTOPISTA CHIUSA FINO AL 24 DICEMBRE Il tratto di strada in direzione Playa San Juan, la TF-463, che collega il centro di Guia de Isora con la rotonda di connessione con l’autopista, resterà chiuso al traffico (si prevedere) sino al 24 dicembre 2015. Il motivo è che la impresa aggiudicataria delle opere, del tratto dell’anello insulare di Tenerife, tra Santiago del Teide e Adeje, intende accelerare i lavori iniziati il mese passato di settembre e che restavano da eseguire

per garantire una connessione comoda e sicura tra il centro di Guia e l’autopista. Per realizzare quanto detto, verrà impiegato un gran numero di personale e macchinari pesanti che renderanno impossibile mantenere aperta la circolazione. La consigliera isorana dei trasporti, Carmen Alicia González, precisa che sia l’impresa costruttrice, sia il comune stesso, si sono posti in contatto con Titsa (trasporti Tenerife) per accordare

tragitti alternativi dei trasporti pubblici nelle strade che usano la TF-463 per accedere al centro di Guia. Le opzioni possibili sono due: o la deviazione per l’autopista nel tratto di Chío o in quello di Piedra Hincada, che comporteranno un ritardo di soli 10 minuti rispetto al tragitto abituale sulla TF-463. Queste stesse deviazioni potranno essere usate per il resto del traffico, e specialmente per il traffico pesante. I conducenti che

usano la TF-463 come collegamento tra il centro di Guia con Playa San Juan potranno altresì usare la deviazione per la strada di Las Higueritas.

GIORNALISTI E TOUR OPERATOR ALLA SCOPERTA DI NO LIMITS

Circa una trentina di persone, tra Tour Operator e giornalisti, provenienti da tutta Europa, sono venuti a Tenerife per conoscere l’offerta orientata ad un turismo attivo e amante della natura, concepito nell’ambito del marchio “Tenerife No Limits”. Provenienti da paesi come Regno Unito, Germania, Francia, Danimarca o

Spagna, gli ospiti si sono cimentati per cinque giorni nelle diverse discipline sportive, dal ciclismo alla scalata o al parapendio, in un’attività organizzata e realizzata dal Cabildo, con l’ente Turismo de Tenerife. Tra le testate giornalistiche invitate: Destinos (supplemento di El Periódico de Cataluña), Buceadores (Spagna), For Ever Sport (Regno Unito), Sportfreund Magazin (Germania), Femina (Danimarca) o Fit Magazine (Finlandia), solo per citarne alcune. Per quanto riguarda i Tour Operator, vale la pena citare Sport Europe e Nature Trek del Regno Unito, il tedesco Wikinger o il francese Fun and Fly. Passeggiate in kayak lungo la costa de Los Gigantes, escursionismo nel Parque Rural de Anaga, immersioni, avvistamento dei

Broker Assicurazioni Stipula e servizio personalizzato

cetacei o una visita alla Cueva del Viento a Icod de los Vinos, sono alcune delle attività che i partecipanti hanno potuto praticare sull’isola. PERIODISTAS Y TUROPERADORES EUROPEOS CONOCEN LA OFERTA DE NO LIMITS. Una treintena de medios de comunicación y turoperadores de toda Europa han estado recientemente en Tenerife conociendo la oferta turística activa y en la naturaleza de la Isla englobada en la marca Tenerife No Limits. Procedentes de países como Reino Unido, Alemania, Francia, Dinamarca o España, han practicado diferentes deportes durante cinco días, desde el ciclismo a la escalada o el parapente, en una acción organiza-

da y desarrollada por el Cabildo a través de Turismo de Tenerife. El suplemento Destinos de El Periódico de Cataluña o la revista Buceadores (España), For Ever Sport (Reino Unido), Sportfreund Magazin (Alemania), Femina (Dinamarca) o Fit Magazine (Finlandia) son algunos de los medios que han participado en la acción. En cuanto a turoperadores, destacan Sport Europe y Nature Trek de Reino Unido, el alemán Wikinger o el francés Fun and Fly, entre otros. Paseos en kayak por la costa de Los Gigantes, senderismo en el Parque Rural de Anaga, buceo, el avistamiento de cetáceos o una visita a la Cueva del Viento en Icod de los Vinos fueron algunas de las actividades que los participantes tuvieron la oportunidad de realizar en la Isla.

Lawyers Network International Avvocato internazionale

Avvocato DAVID MORA FUMERO Tel: 704 101 104 • e-giurista • info@giurista.es • www.giurista.es Lingue parlate: ITALIANO - INGLESE - TEDESCO


info@vivilecanarie.com www.vivilecanarie.com

INFO E CURIOSITÀ

4

LA MAPPA DEGLI INVESTIMENTI IMMOBILIARI A TENERIFE Playa Paraiso 2016 - il miglior momento per investire progettuale. Stiamo parlando del grande investitore; HARD ROCK con il suo primo HARD ROCK HOTEL TENERIFE, secondo di Spagna, dopo quello appena inaugurato: HARD ROCK HOTEL IBIZA. La struttura vanterà una capacità alloggiativa di 637 abitazioni, della quale 236 saranno suites distribuite in due torri, attraendo l’attenzione sia delle famiglie che dei gruppi di adulti soli. Hard Rock e Palladium Hotel Group, quest’ultima, impresa alberghiera leader in Spagna, si dicono soddisfatti ben oltre le aspettative, perché quest’opera attrarrà viaggiatori ed investitori di tutto il mondo. Antonio Matera LM PROPERTY (pag.20)

Riflettori puntati su un progetto di ampio respiro, che prevede un importante piano di sviluppo, affiancato da uno dei più virtuosi degli alleati, la salvaguardia dell’ambiente. Facciamo un passo indietro di circa tre anni, quando Playa Paraiso non poteva vantare della presenza istituzionale del comune, nelle opere di mantenimento e sviluppo della medesima area. Ad occuparsi di tutte le opere ordinarie e straordinarie, laddove possibile, è stata la comunità di proprietari privati, che per quanto fosse un loro interesse salvaguardare il loro investimento immobiliare, non sempre è riuscita a far fronte alle necessità di un territorio, che in questi ultimi anni ha visto crescere l’interesse di piccoli e grandi investitori. Oggi, due grandi opere si contendono virtuosi risultati che nell’immediato futuro, vedrà solo vincitori. Una di queste due opere é ben oltre la fase

TENERIFE PREPARA DUE NUOVI CAMPI DA GOLF Il presidente del Cabildo ha reso nota l’esistenza di un progetto, già in fase di gestazione, nel sud dell’isola, come anche una serie di proposte attualmente in discussione per la costruzione di un altro complesso sportivo nel nord di Tenerife. In sostanza, si tratta di due nuovi campi da golf da realizzare nei prossimi anni, rispettivamente nel nord e nel sud, con l’obiettivo di incentivare maggiormente il turismo del golf. Alonso ha confermato che il progetto per il sud dell’isola è già in fase avanzata, mentre per quello previsto per il nord, dove attualmente esistono solo il campo da golf di Buenavista e quello di Tacoronte, ci sono diverse proposte da prendere in considerazione. Entrambi i complessi aumenteranno la capacità di saper proporre Tenerife come destinazione del turismo del golf. Il presidente del Cabildo ha confermato l’importanza di voler “invitare” il turista a praticare questo tipo di sport, che comporta una spesa di 100 milioni di Euro all’anno, pari al 10% delle spese totali. In tal senso, Alonso ha sottolineato i vantaggi che comporta ospitare i turisti del golf, che

solitamente alloggiano in Hotel a cinque stelle, hanno una capacità di spesa superiore del 30% rispetto al turista comune e in media rimangono sull’isola 11 giorni. In questo settore Tenerife è importante, perché dispone di infrastrutture di primo livello, di un clima “benedetto” durante tutti i 12 mesi dell’anno e di numerosi campi da golf. TENERIFE PREPARA DOS NUEVOS CAMPOS DE GOLF El presidente del Cabildo anuncia un proyecto “que ya se está gestando” en el Sur y varias propuestas para la construcción de otra instalación deportiva en el Norte. Tenerife prevé sumar dos nuevos campos de golf en los próximos años, uno ubicado en el Norte y otro en el Sur, con el objetivo de atraer más turistas de este sector. En concreto, Alonso, apuntó que en el sur de la Isla “ya se está gestando” un proyecto para un nuevo campo de golf mientras que para el Norte –donde actualmente solo existen dos campos de golf, uno en Buenavista y otro en Tacoronte– hay “varias propuestas”. “Estas dos instalaciones

nos darían más capacidad para vendernos como destino del turismo de golf”. El presidente de la Corporación insular apostó por “mimar” al visitante que llega a la Isla a practicar este deporte “ya que genera un gasto de 100 millones de euros al año, lo que supone algo más del 10% del total”. En este sentido, Alonso recalcó las ventajas de este tipo de turistas que “se alojan en hoteles de cinco

estrellas, tienen un gasto en destino que supera en un 30% al del turista standar y se quedan unos 11 días de estancia media en Tenerife”. Tenerife es importantes en el sector” ya que “cuenta con infraestructuras de primer nivel, una bendición de clima los doce meses del año y numerosos campos de golf”.ver con la cultura, la gastronomía, el patrimonio cultural o el golf”.

SPECIALISTI IN IMPLANTOLOGIA SENZA PUNTI DI SUTURA, MINIMAMENTE INVASIVA E ASSISTITA DA SISTEMA COMPUTERIZZATO UNO STAFF MOTIVATO, DINAMICO E PREPARATO VI ASPETTA. SORRIDIAMO INSIEME! PRIMA VISITA, DIAGNOSI E PREVENTIVO GRATUITO

PERSONALE MULTILINGUE / SERVIZIO URGENZE: +34 687 744 225 Avda. BRUSELAS - primo piano c/o C.C. FAÑABÈ PLAZA (fronte Hotel Jacaranda) PLAYA FAÑABÈ COSTA ADEJE - Tel.: +34 922 714 225 - www.tenerife-dental.com


Novembre 2015

INFO LEGALI ED AMMINISTRATIVE

5

APPUNTAMENTO CON LA PASTA FRESCA: CASA ITALIA DEL GALEON DI ADEJE La pasta fresca ha origini antichissime. Già al tempo dei Cesari, i romani consumavano le «laganae», delle sorte di sfoglie che venivano fritte e che potevano essere accompagnate da condimento salato o dolce. Lasagne e ravioli si trovano ampiamente citati nel duecentesco Liber de Coquina dedicato a Carlo II d’Angiò. Allo stesso modo nel trattato quattrocentesco di Maestro Martino de Rubeis da Como, compaiono ravioli tinti di zafferano. L’appuntamento con la pasta fatta in casa è ora, al

Ristorante Casa Italia del Galeon di Adeje, oramai conosciutissimo punto di riferimento par la nostra amata cucina, al sud di Tenerife. Garantita dall’esperienza di tre ragazzi provenienti da regioni d’Italia differenti ma con la stessa passione per la ristorazione e la voglia di esserci. Matteo, Manuele e Nicolas vi aprono le porte del Casa Italia per farvi assaporare e conoscere la loro pasta fresca fatta a mano, facendovi anche scoprire un rinnovato menù utilizzando prodotti freschi e sani, dandovi la

possibilità inoltre, di scegliere tra alcuni piatti vegani e vegetariani. Anche la cantina dei vini e il bar si arricchiranno con una buona selezione di bottiglie, eccezionali saranno anche i liquori tipici come il limoncello e il liquore al cioccolato… naturalmente fatti in casa. E se non volete perdervi le migliori partite di calcio del campionato italiano e della Champions, un nuovo televisore in alta definizione accompagnerà le vostre degustazioni. Matteo, Manuele e Nicolas vi aspettano!

ASSISTENZA SANITARIA PENSIONATI DALL’ITALIA RESIDENTI IN ”UE” Riserviamo l’articolo del mese di novembre per approfondire ulteriormente l’argomento della COPERTURA SANITARIA per i pensionati dall’Italia e residenti all’estero che hanno fatto domanda di detassazione all’ INPS. Le ASL italiane, ciascuna con i propri tempi e metodi, essendo il sistema sanitario italiano decentrato a livello regionale, invieranno una comunicazione di revoca del modello S1 a tutti i pensionati che ricevono la pensione lorda ovvero non pagano l’IRPEF sulla pensione in Italia: la nota spiega che i pensionati residenti all’estero che hanno chiesto la detassazione non hanno diritto alla copertura sanitaria gratuita erogata attraverso il documento S1 ma hanno la possibilità di accedere all’iscrizione volontaria al

Sistema Sanitario Nazionale tramite il pagamento di una quota annuale da versare alle ASL in un’unica soluzione, specificando come calcolare l’importo della quota da pagare per poter continuare ad usufruire del modello S1. Ricordiamo nuovamente che, secondo il principio del federalismo fiscale, ogni Regione potrà decidere autonomamente come e quando revocare gli S1 per coloro che hanno una pensione detassata, pertanto il processo di revoca sarà disomogeneo: alcuni la riceveranno a breve, altri nei prossimi mesi. Finché non viene notificata dalla ASL la revoca del modello S1, non bisogna fare nulla. Invitiamo, in ogni caso, i pensionati ad informarsi presso le varie compagnie assicurative sanitarie private, per poter decidere se

pagare la quota annuale alla ASL o stipulare una polizza privata, in base alle singole necessità. Elettra Cappon Responsabile ITAL Spagna Rambla Santa Mónica 10 08002 Barcelona Tel. +34.93.304.6885; +34.633.260709 Fax +34. 933967319 E-mail: ital.barcellona@gmail.com SARÀ PRESENTE ALLE CANARIE: • 9 Dicembre a Tenerife sud Avda del Ayyo Local 75, Local 2, Los Olivos, Adeje • 10 Dicembre a Tenerife nord presso il Consolato – Santa Cruz de Tenerife • 11 Dicembre a Gran Canaria presso il Consolato - Las Palmas de Gran Canaria

L’AGENZIA DELLE ENTRATE SPAGNOLA Il passato 12 ottobre é entrata in vigore una modifica alla Legge Generale Tributaria spagnola. La riforma ha toccato vari ed importanti temi ed introdotto nuove normative che, in qualità di contribuenti, riguardano tutti noi. Tra le varie novità, oggi vogliamo con-

centrarci sull’articolo 66 bis, che regola il periodo di prescrizione del “diritto di verificare e indagare” dell’Amministrazione Tributaria; a seguito della menzionata riforma, l’Amministrazione Tributaria vede ampliato il suo diritto di iniziare procedimenti di verifica e inda-

STUDIO LEGALE E TRIBUTARIO SERVIZI ASSICURATIVI

www.gentilegonzalez.com - info@gentilegonzalez.com

gine tributaria, fino ai dieci anni successivi a quello di presentazione della dichiarazione o autoliquidazione. Questa riforma alla Legge Generale Tributaria risponde all’obiettivo di stingere sempre più le maglie dell’evasione fiscale, ed uno degli strumenti utilizzati é

proprio permettere che l’Amministrazione Tributaria possa controllare non più solo gli ultimi quattro anni precedenti, ma retrocedere fino a ben dieci anni. Studio Legale e Tributario Gentile & González

LOS CRISTIANOS, Av. Juan Carlos I n. 32, C.C. Bahia loc. 20 Tf: 922798633 - Movil: 633.801488 - 606.298966


ViviTenerife – Non capisco il titolo: a che cosa è affezzionato? Giovanni Comoli – Non parlo di me. È un titolo che ho scelto per aprire un tema dedicato all’italiano medio che è affezionato alla propria macchina. VT – Sì, è vero! Lei però tocca sempre argomenti legati alla vita nelle Canarie. Che nesso c’è con l’auto? GC – Che la maggior parte dei nostri connazionali, quando si trasferisce, pretende di portarsela dietro. VT – Da come lo dice sembra che lo considera un comportamento poco conveniente! GC – Beh, io lo vedo così! L’autovettura è uno strumento come tutti gli altri. Si compra in base alle esigenze personali, si utilizza al meglio e si rivende o si rottama quando non serve più. Una cultura edonistica nei confronti di certi oggetti, ha portato l’italiano a caricare la macchina con forti connotazioni emozionali: è uno status symbol, è qualcosa che ci rappresenta e a cui affezionarsi. VT – D’accordo! Però che problemi ci sono con le Canarie? GC – Diversi inconvenienti legati all’importazione. Soprattutto i costi! VT – È molto caro importare la propria auto dall’Italia? GC – Giudichi lei! Prima di tutto occorre tenere in considerazione il costo del trasferimento del mezzo: può essere per container, con il resto dei nostri beni, o in un traghetto dopo avere percorso i 2/3.000 km. che separano Cadice da una qualsiasi città italiana. L’aggravio del costo dell’auto, che si può stimare mediamente intorno ai 1.000,00 €, si ottiene calcolando la differenza con l’alternativa di utilizzare un più economico e rilassante viaggio aereo e una spedizione più semplice per trasferire gli altri nostri beni. VT – ...e un volta arrivati nelle Canarie? GC – L’auto può restare con la targa italiana solo per sei mesi dalla data d’arrivo. Bisogna quindi iniziare al più presto una pratica di immatricolazione del mezzo che comprende l’ispezione di un ingegnere, la revisione presso un centro autorizzato, la registrazione in Comune e la emissione dei documenti presso gli uffici del Traffico (equivalente alla Motorizzazione italiana), nonchè la produzione delle targhe che si fa in altri

I INTEGRAZIONE PERSONE FISICHE 7 Novembre, 5 Dicembre Durata 4 ore, inizio 9,30 Tariffa: € 25,00 per persona

centri autorizzati. Ci vogliono 4-6 mesi per disbrigare tutte queste operazioni con un costo totale che si aggira sui 7-800,00 €. VT – Si pagano delle tasse per l’importazione? GC – Sì, due. La prima è l’ I.G.I.C. che equivale al 13,5% del valore del mezzo. Tale importo viene stabilito da tabelle regionali e considera una diminuzione di circa il 10% del prezzo di vendita originale nelle Canarie per ogni anno di possesso. Per fortuna questa imposta viene esentata nel primo anno di residenza a chi l’ha appena ottenuta. La seconda imposta è statale, è stata reintrodotta da pochi mesi e si paga una percentuale variabile fra lo zero e il 13,75% dello stesso valore a cui ci si riferisce più sopra, a seconda del tipo di mezzo e delle sue emissioni contaminanti (pertanto le auto vecchie pagano di più). VT – Arrivato a questo punto abbiamo finito? GC – No. Occorre poi presentare alla Motorizzazione italiana le targhe vecchie e richiedere la rottamazione dell’auto. VT – Ho sentito che alcune persone fanno la rottamazione prima di partire dall’Italia....! GC – Certo! Si evita di dovere tornare nel Bel Paese per farla, però ci si incontra con altri inconvenienti. Il primo perchè si viaggia con una targa provvisoria che dura al massimo due mesi e, siccome la pratica nelle Canarie richiede un tempo più lungo, ci si trova con un’auto inutilizzabile o con la necessità di sostenere ulteriori costi per ottenere targhe provvisorie anche quì. In secondo luogo, perchè a volte capita che un libretto contenga degli errori e, se l’auto è stata rottamata, è molto più difficile farlo modificare. VT – Quindi? GC - Considerando un costo minimo intorno ai 2.000,00 € a cui aggiungere le tasse, la rottamazione, eventuali targhe provvisorie, lo sdoganamento e il dover mantenere l’assicurazione in Italia fino al completamento della pratica, io credo convenga vendere la propria auto e comprarne una quì. Anche se sembra che i prezzi siano più alti, bisogna tenere presente che, grazie al basso utilizzo che se ne fa in un’isola, la loro durata è almeno doppia in confronto con quelle che circolano nel continente europeo.

Corsi

del

COMUNICAZIONE IMPORTANTE Si porta a conoscenza della clientela che nelle prime settimane di Novembre, il nostro ufficio sarà sottoposto a una totale ristrutturazione per offrire un ambiente più moderno e confortevole. Ci scusiamo per le eventuali riduzioni d’orario e gli inconvenienti che inevitabilmente si verificheranno. Lo staff

Servizi a Partite Iva, Imprese e Società Costituzione società di capitali e di persone Inquadramento anagrafico dell’impresa Gestione contabile e fiscale Contratti di lavoro e gestione dipendenti Elaborazione dichiarazioni fiscali periodiche Depositi di bilancio Licenze e autorizzazioni Contratti, consulenze e analisi di attività Assistenza in contratti e acquisti di imprese

Servizi a Persone Fisiche

Pratiche residenza, NIE e AIRE Assistenza produzione documenti identificativi Gestione fiscale per residenti e non residenti Contratti, compromessi e assistenza notarile Testamenti e successioni Pratiche auto

Servizi Immobiliari

Compravendite immobiliari Affitto di abitazioni e negozi Volture catastali e al Registro Propiedades Preliminari di vendita e assistenza in trattative Recupero ritenuta d’acconto 3% su vendita Assistenza notarile e traduzioni Visure castali e certificati

Sabato

IMMOBILIARE 7 Novembre, 5 Dicembre Durata 2 ore, inizio 14,00 Tariffa: € 15,00 per persona

IMPRENDITORI 21 Novembre, 19 Dicembre Durata 6,5 ore, inizio 9,30 Tariffa: € 40,00 per persona

Pe r i nfo r m a z i o ni o p r eve nt i v i i n vi a r e u n e m a i l a M imma@ita lpuntotenerife.com Pe r pr e n ot a r e c o n s ul e nz e t e l e fo n a r e a l 9 2 2 7 8 9 4 7 8 n e g l i o r a ri di a p e r t u r a Pe r m a g g i ori d e t t a g l i s ul l e c o n s ul e nz e , a pr i r e l a p a g i n a w e b www.italpuntotenerife.com

Le consulenze private generiche

Le consulenze private personalizzate

€ 90,00 Temi scelti del cliente, 1 ora e 15 min. € 125,00 max 2 persone Impostazione ditta Analisi redditività d’impresa (verbale) € 75,00 Temi scelti del cliente, 2 ore e 15 min. € 275,00 max 2 persone Analisi redditività d’impresa (relazione) minimo € 150,00 Fiscalità impresa € 60,00 per persona Viabilità d’idea commerciale (relazione) minimo € 300,00 € 50,00 Operare con l’Europa € 60,00 per persona Analisi situazione immobiliaria Analisi di preliminare o contratto € 80,00 Imposte gestione immobile € 40,00 per persona Simulazione di busta paga € 25,00 Spostamento pensione € 40,00 per persona Simulazione di reddito per residente € 80,00

Orario di apertura al pubblico Giorni L-G

Mattino 9,00 -14,00

Pomeriggio 15,30 - 17,00

V

9,00 - 14,00

CHIUSO

S

Aperto solo per i Corsi

Avda. de Los Pueblos, 20 - C.C. San Eugenio, planta 1, local 87 Tel. 922 789 478 - www.italpuntotenerif e.com


Novembre 2015

INFO LEGALI ED AMMINISTRATIVE

7

REGISTRO NAZIONALE ASSOCIAZIONI E NUOVO REGOLAMENTO Il Registro Nazionale delle Associazioni è un registro unico, che dipende dalla Amministrazione Generale dello Stato, e nel quale si iscrivono tutte le Associazioni che sono di competenza Nazionale nel rispetto della normativa che regola tale esercizio. Il numero di Associazioni che si iscrivono nel Registro Nazionale è in continua crescita ed è questo un chiaro sintomo di dinamismo e politiche attuative nazionali concrete. L’obbligo di iscrizione nel Registro incombe su : le Associazioni, le Federazioni, Confederazioni e Unione di Associazioni in ambito Statale, ed inoltre le Associazioni Straniere che svolgono attività in Spagna in forma stabile e duratura e che debbono

in tal caso stabilire anche una delegazione nel territorio Spagnolo, e nel caso in cui non si ottemperi a questo obbligo, la normativa prevede che “ indipendentemente dalla Responsabilità prevista in seno alla propria Associazione, i promotori delle associazioni non iscritte, risponderanno personalmente e solidamente, delle obbligazioni contratte con i terzi, ed anche gli associati risponderanno personalmente nel caso in cui avessero contratto obbligazioni con i terzi in nome e per conto della Associazioni. Di qui la importanza di tutela per i terzi della iscrizione nel suddetto Registro, e proprio nel passato 23 di ottobre è stato approvata con Real Decreto dal Consi-

glio dei Ministri il nuovo Regolamento del Registro Nazionale delle Associazioni, con la finalità di facilitare le normali attività di ricerca e consultazione da parte dei Cittadini e Tribunali configurare il Registro come un servizio pubblico trasparente, agile e tecnologicamente avanzato, favorire la accessibilità alle informazioni in maniera certa, completa affidabile e di qualità; ed inoltre per adottare le misure più idonee relativamente al funzionamento e organizzazione dello stesso. La grande novità è che per la prima volta, mediante l’approvazione del nuovo Real Decreto, si evidenzia maggiormente il concetto di FEDERAZIONE, CONFEDERAZIONE E UNIONE, entità

associative queste considerate di secondo grado e che posso essere sostenute soltanto da Persone Giuridiche di natura associativa ed ovviamente iscritte nel relativo Registro delle Associazioni, il Real Decreto entrerà in vigore dal 01 di dicembre del 2015. Avvocato Civita Masone

INFOCANARIE PROMOTION AND CONSULTING S.L. "InfoCanarie” si concentra su questi "core Business": INVESTIMENTI / PROGETTI IMPRENDITORIALI E IMMOBILIARE. Operativamente "InfoCanarie" funge da prima interfaccia tra i visitatori del sito (vero e proprio strumento di lavoro) e, grazie all’utilizzo delle nuove metodologie di comunicazione, il nostro Staff. Successivamente i clienti si relazionano con il nostro Team che inoltre coordina il Network di Partner (Professionisti, Aziende, fornitori di servizi ecc. ecc.). Per i casi di maggior rilievo, ci relazioniamo con Uffici, Funzioni, Organismi e Società del Governo delle Canarie e dello Stato Centrale Spagnolo con i quali abbiamo stabili rapporti. Così facendo siamo in grado di erogare servizi di orientamento, assistenza, consulenza fiscale, legale e tutti i servizi complementari necessari agli imprenditori ed investitori.

www.infocanarie.com / email: infocanarie@infocanarie.com

LA FILIALE SPAGNOLA DELLA SOCIETÀ SVIZZERA

VT: Sig. ZACCARIA, ci parla del suo Progetto Imprenditoriale e di cosa si occupa l’Azienda che ha stabilito qui a Tenerife? La nostra società, ASOLA Twin S.A. entità ZEC stabilita a Tenerife, filiale spagnola della società svizzera Asola GmbH, basa la propria attività principalmente sull’informatica, fortemente indirizzata al mondo del Web. Dalla creazione di siti web allo sviluppo di gestionali dall’alto contenuto tecnologico per il settore ferroviario di tutta Europa. Sviluppiamo anche App per smartphone e gestionali per PMI. Inoltre offriamo anche servizi di Web Hosting e gestione Server per terzi. Tutto quello che è Informatica è

la nostra passione. Potremmo semplicemente definirci Web Agency, ma l’esperienza ingegneristica del nostro team va ben oltre, direi che Software House sia il termine che ci rappresenta meglio anche se non appieno. VT: Nelle vostre valutazioni quanto hanno inciso gli spetti strategici e quanto gli aspetti personali? Che dire, più quelli personali forse. I nostri ingegneri, italiani, prima lavoravano in Svizzera e dovevano tutti i giorni prendere un treno per andare al lavoro, attraversare il confine e ritrovarsi un cantone svizzero a prevalenza tedesca; potete immaginare che rapporti con i “vicini” non sono mai stati semplici soprattutto per la lingua e la cucina. In Tenerife i nostri ingegneri hanno trovato immediatamente un appartamento a pochissimi passi dall’ufficio e gente cordiale, pronta a dare una mano e a superare le difficoltà linguistiche, che di per sé sono certamente minori qui. Per il clima certamente passare da un posto di lavoro chiuso in una stretta valle montana, ricoperta dalla neve per il 40% dell’anno, a un posto dove l’oceano è a portata di mano e con le infradito ai piedi tutto l’anno, non è cosa da poco, soprattutto per la mente che è il nostro principale mezzo di lavoro. Sì, la fiscali-

tà ha anch’essa spinto l’apertura di un entità ZEC qui, anche se il risparmio rispetto alla ditta svizzera è al momento minimo. Per quanto riguarda i servizi al momento la valutazione da ancora vincente la Svizzera, mi riferisco in particolare alla disponibilità di collegamenti del trasposto pubblico e della connessione a banda larga, ancora troppo poco diffusa qui a Tenerife e che al momento sta limitando un pochino la nostra attività, basata al 100% su quello. VT : Da chi è stato supportato nelle scelte strategiche e nelle successive fasi per la realizzazione del progetto? Informandoci su internet abbiamo notato l’ottima opportunità fiscale offerta della ZEC e che il nostro settore rientrava in quelli agevolati, così sempre via internet abbiamo iniziato ad informarci sul da farsi, diventando noi stessi esperti di questo regime fiscale e chiarendoci molto bene le idee in merito. Viste però le difficoltà burocratiche nel tentare di presentare le pratiche per l’accesso alla ZEC dall’Europa, non essendo fisicamente in Canarie, abbiamo optato per affidarne la gestione a InfoCanarie. In meno di 10 giorni abbiamo ricevuto da InfoCanarie l’autorizzazione per l’accesso alla ZEC e non ci restava che aprire e incominciare l’avventura.

VT : come mai la scelta è poi ricaduta sull’isola di Tenerife? AZ: Abbiamo fin da subito optato per l’isola di Tenerife, prima di tutto perché la conoscevamo già molto bene noi, e poi perché avevamo già la possibilità di insediarci nel luogo ove siamo ora. Playa Paraiso, con la costruzione del nuovo Hard Rock Hotel di Tenerife, proprio di fronte al nostri ufficio, avrà sicuramente una forte ascesa economica che speriamo di saper cavalcare nei prossimi anni. VT : ci da una sua valutazione complessiva in merito a questa sua scelta professionale e di vita? E per contattarvi? In un periodo dove la crisi si fa ancora sentire, con gli ultimi colpi di coda, mantenere un’attività economica come la nostra in Italia o in Svizzera, avrebbe portato troppe tasse da un lato e lavoratori malcontenti dall’altro. La scelta di prendere e partire per le Canarie ha sicuramente giovato ad entrambi gli aspetti, avendo ora assieme una tassazione sostenibile e i lavoratori contenti. Potete trovarci a Playa Paraiso, Avda. Adeje 300, Edificio Club Paraiso, Locale 17. Sito internet: www.asola.es; per info generali potere scriverci a info@asola.es. LinkedIn, Google+, Facebook e Twitter. Alessandro Zaccaria


info@vivilecanarie.com www.vivilecanarie.com

INFO E CURIOSITÀ

8

CONSULENZE: AMMINISTRATIVE, SANITARIE E PRATICHE AUTO

Differenziamo i nostri servizi, avvalendoci anche di professionisti nei vari settori, per poter soddisfare tutte le esigenze dei nostri clienti. La nostra missione è diventare un punto di riferimento costante nel tempo. C.C. Parque Santiago II - Loc.31 Playa de Las Americas (fronte C.C. City Center) Orari: Lun / Ven 10.00 - 13.30 / 16.00 - 20.00 - Sabato 10.00 -13.30 Tel/Fax: +34 922 75 15 41 / +34 654 702 683 Email: lasamericas.services1@gmail.com

NOEMI E FRANCESCO - LE ANIME DELLA GCS Ci siamo trasferiti su questa bellissima isola quattro anni fa, pieni di entusiasmo. Per i primi sei mesi ci siamo dedicati alla scoperta di Tenerife, spinti dalla ricerca di una nuova qualità di vita, e perché cercavamo un posto ideale per crescere il nostro bambino. Abbiamo dovuto affrontare problemi dovuti agli ingranaggi della burocrazia, per avviare il nostro inserimento, per la ricerca di una casa, per iscrivere nostro figlio a scuola e crearci naturalmente una posizione lavorativa stabile. Abbiamo iniziato aprendo un piccolo locutorio (internet point) dove, oltre a dare tutti i servizi telefonici e amministrativi, ci siamo ritrovati nel tempo ad avere

sempre più richieste di informazioni specifiche e consulenza in merito ai servizi più vari. Nel tempo abbiamo ingrandito e ristrutturato il locale, differenziato i nostri servizi, avvalendoci anche di professionisti nei vari settori, per poter soddisfare tutte le esigenze dei nostri clienti. Oggi GCS è in grado di trovare tutte le soluzioni necessarie e fornire assistenza a tutti coloro, italiani e non, che devono rapportarsi ad usanze, abitudini e normative spagnole e/o specificatamente canarie, e che sono naturalmente diverse da quelle dei diversi paesi di provenienza. I nostri servizi sono curati nei minimi dettagli, per tutti i settori che ci competono. In particolar modo, abbia-

PIATTAFORMA STRATEGICA - AFRICA: accordi con la Corea del Sud? L’assessora alle Politiche Estere del Cabildo di Tenerife, Delia Herrera, ha ricevuto nel Palacio Insular il Console Generale della Repubblica di Corea, Oh Dongil, con cui ha avuto modo di discutere possibili accordi di collaborazione tra l’isola e il paese asiatico. Il diplomatico, durante la sua visita nell’isola, ha sottolineato l’importanza che il porto di Santa Cruz de Tenerife può avere per la Corea, prestandosi come base navale, e ha mostrando interesse per settori potenzialmente strategici per il suo paese, come per esempio le energie rinnovabili. Considerato l’interesse del rappresentante diplomatico, Delia Herrera ha sottolineato il ruolo di Tenerife come referente nel campo della ricerca per le energie rinnovabili, attraverso l’Instituto Tecnológico de Energías Renovables (ITER), e come luogo emblema per politiche di intercambio, in progetti di cooperazione con diversi paesi dell’Afri-

ca occidentale. L’assessora ha ricordato che i risultati raggiunti si devono principalmente ai miglioramenti apportati ai collegamenti verso questo continente, e che hanno fatto di Tenerife una piattaforma strategica per operare con l’africa. Di fatto, la Corea ha imprese radicate e operanti a Malabo (Guinea Equatoriale) e Dakar (Senegal). Il Consolato della Repubblica di Corea, che ha sede a Las Palmas, ha giurisdizione sulle sette isole della Comunidad Autónoma de Canarias. Nell’arcipelago risiedono attualmente circa 800 coreani, prevalentemente a Gran Canaria, Tenerife e Lanzarote. EL CABILDO DE TENERIFE TRASLADA A COREA SU PAPEL COMO PLATAFORMA ESTRATÉGICA PARA OPERAR CON ÁFRICA. La consejera de Acción Exterior del Cabildo de Tenerife, Delia Herrera, recibió en el Palacio Insular al cónsul general de

mo maturato notevole esperienza nel settore sanitario, offrendo un servizio completo, che va dalla gestione di pratiche burocratiche fino all’assistenza alla persona. Altro fiore all’occhiello della nostra agenzia è l’assistenza garantita in tutte le fasi per il disbrigo delle pratiche auto. La nostra missione è diventare un punto di riferimento costante nel tempo. Il nostro orgoglio è quello di essere diventati per molti come una famiglia, e il passaparola dei nostri clienti soddisfatti è diventata la nostra migliore pubblicità. Vi aspettiamo nel nostro ufficio, con un buon caffè caldo.

Asesoria Fiscal, Contable e Laboral - Studio Fiscale e Tributario

Dott.ssa Giulia Rossetto

+34 603366088 - lg.asesoramiento@gmail.com la República de Corea, Oh Dongil, con quien tuvo la oportunidad de departir acerca de posibles acuerdos de colaboración entre la isla y el país asiático. El diplomático destacó en su visita la importancia que el puerto de Santa Cruz de Tenerife adquiere para Corea como base naval, y mostró su interés por áreas estratégicas para su país como las energías renovables. Ante el interés mostrado por el representante diplomático, Delia Herrera destacó el papel de Tenerife como referente en la investigación de energías renovables a través del Instituto Tecnológico de Energías Renovables (ITER) y como puente de inter-

cambio de proyectos de cooperación con diversos países del África Occidental. La consejera recordó que esto se debe, en gran medida, a la mejora de la conectividad con este continente, constituyendo Tenerife una plataforma estratégica para operar con África. De hecho, Corea cuenta con empresas radicadas en Malabo (Guinea Ecuatorial) y Dakar (Senegal). El Consulado de la República de Corea, aunque tiene sede en Las Palmas, tiene jurisdicción sobre las siete islas de la Comunidad Autónoma de Canarias. En el archipiélago canario residen aproximadamente 800 coreanos, la mayoría en Gran Canaria, Tenerife y Lanzarote.

PORTO DI GRANADILLA: OPERATIVO DAL 2017 Ricardo Melchior, presidente dell’ente “Autoridad Portuaria”, ha confermato che il danno che tale infrastruttura può causare in termini ambientali è molto inferiore a quanto supposto. Il porto di Granadilla diventerà operativo entro il primo trimestre del 2017. Se i lavori procedono come previsto, questa infrastruttura potrebbe diventare operativa nell’arco di

due anni, forse anche meno. Un autorevole biologo e ricercatore, Antonio Machado, sta svolgendo un eccezionale lavoro. Secondo Melchior, mai prima d’ora un’infrastruttura portuale era stata studiata tanto rigorosamente come questa. L’intera opera, dalla fase progettuale alla costruzione, rappresenta un modello per la maggior parte dei porti nel mondo. Il porto di

Granadilla è molto importante e come tale viene considerato già da 50 anni. Tenendo presente la piattaforma marina, Granadilla rappresenta il luogo più appropriato dell’intera isola per costruire un porto. All’inizio, nacque come centro di riparazioni navali, all’epoca in cui da Santa Cruz a Granadilla si impiegavano quattro ore e mezza, percorrendo la vecchia strada.


Novembre 2015

INFO E CURIOSITÀ

9

ISOLA LA PALMA E… IL SALTO DELL’INNAMORATO Secondo una leggenda a La Galga, nell’isola de La Palma, un intrepido pastore si innamorò perdutamente di una bella giovane indifferente al suo insistente corteggiamento. Per liberarsene, la giovane, chiese al pastore una prova: avrebbe dovuto superare tre volte un precipizio aiutandosi con un palo. Al primo salto il giovane gridò: “In nome di Dio” e toccò terra. Al secondo disse: “In nome della Vergine”, e riuscì nell’intento. Quando si predispose per la terza volta a saltare urlò: “ In nome della donna che amo” e sfortunatamente cadde nel precipizio. Il suo corpo non fu mai trovato. Da allora la gente del luogo ha denominato questo dirupo “El salto de

l’enamorado” Un “mirador” sul quale è stata eretta la statua del giovane. Abbiamo raccontato questa leggenda perché il “salto del pastor” è praticato nelle isole Canarie fin dai tempi delle antiche popolazioni aborigene, i “Guanches “, per superare dislivelli, ostacoli, terreni irregolari, data la particolare orografia del territorio e per seguire le greggi in dirupi spesso inaccessibili. I pastori utilizzano un palo di legno lungo fino a quattro metri il cui nome cambia di isola in isola. “Garrote” a Gran Canaria, “lata” a Lanzarote e Fuerteventura, “asta” o “astra” a Tenerife, La Gomera, La Palma, El Hierro. La lunga asta di legno è dotata di un

puntale metallico (“regaton”) protetto da cuoio, che va conficcato nel terreno sotto la propria posizione. La superficie dell’asta permette alle mani di scivolare poi sull’asta facendo pressione e cercando di mantenere il centro di gravità del corpo più in basso, per aumentare la stabilità, centro di gravità che passa poi agli arti inferiori. Si supera così il dislivello più volte, ma si può costeggiare o salire, fino a raggiungere la meta Ora le aste vengono prodotte artigianalmente e il prezzo varia tra i cento e i duecento euro ma, se se ne ha cura, durano tutta la vita. Il “salto del pastor” è diventata una disciplina sportiva, grazie ad associazioni che hanno lo scopo di protegge-

re e difendere le tradizioni della cultura prehispánica, sopravvissute nei secoli e divulgandole come un patrimonio da salvaguardare. Paola Nicelli

LA LAGUNA: APRE AL PUBBLICO IL PALACIO DE NAVA Il Governo delle Canarie vuole aprire al pubblico le porte del Palacio de Nava, nel centro storico della Laguna, nel minor tempo possibile. Così è stato confermato dal Direttore Generale del Patrimonio Cultural del Ejecutivo regional, Miguel Clavijo, che ha visitato recentemente il palazzo assieme ai rappresentanti del Comune. La Comunidad Autónoma è proprietaria di questo edificio, catalogato come Bene di Interesse Culturale (BIC), categoria Monumenti, dal 6 settembre del 2000. L’intenzione del Governo è la stessa di quella applicata al Palacio de

Carta, a Santa Cruz. Considerando che si tratta di un Patrimonio dell’Umanità, sarà opportuno lasciarlo aperto il meno possibile, consentendo comunque ai cittadini di visitarlo. Tali decisioni sono da intepretarsi in un’ottica delle politiche del Governo che spingono per l’apertura e l’accessibilità al pubblico di spazi e locali di proprietà dello stesso. Il primo edificio risale al 1585 e venne edificato su un terreno appartenente dal 1500, a Jorge Grimón, Conquistador de Tenerife. La costruzione dell’edificio comincia nel 1585 e sarà soggetta a modifiche a

metà del XVII. secolo. Nel 1776, Tomás Nava y Grimón y Porlie avvia la completa ristrutturazione, ricoprendolo completamente in pietra e conferendogli l’aspetto che conserva ancora oggi. La Casa o Palacio de Nava è un chiaro esempio di architettura colta nelle isole, anche se la facciata non rispetta uno stile architettonico definito, perché soggetta a diverse modifiche nel tempo. Yazmina Rozas - Traduzione della redazione Francesca Passini(foto Il Palacio de Nava si trova nel centro storico de La Laguna. Sergio Méndez).


info@vivilecanarie.com www.vivilecanarie.com

INFO E CURIOSITÀ

10

HOTEL TIGAIGA: il più premiato della Spagna nel 1961, quando partecipò al concorso “Por un Tenerife más bello, limpio, alegre y optimista”, indetto dal Cabildo di Tenerife. Inoltre, da due anni ha portato a termine una complessa ristruttuazione, sia delle camere che delle aree comuni, dei locali di lavoro e dei giardini. L’albergo ha ricevuto riconoscimenti anche da altre istituzioni, tra cui il tour operator Huoni, Holiday Check, con il premio “Top Hotel”, il portale Tripadvisor, il Cabildo di Tenerife, il Governo delle Canarie e la Camera di Commercio di Santa Cruz de Tenerife.

L’Hotel Tigaiga, a Puerto de la Cruz, è diventata la struttura alberghiera spagnola ad aver ottenuto più riconoscimenti, con 21 premi TUI Holly consecutivi, assegnati dal tour operator tedesco. In un comunicato stampa, l’Hotel Tigaiga ha confermato che con quest’ultima distinzione sono già 60 i premi e le certificazioni ottenute in diverse categorie, a riprova della capacità gestionale dimostrata per quest’albergo, che è sta-

to ristrutturato la scorsa estate. Con il TUI Holly 2015, il Tigaiga ha ottenuto il riconoscimento che il tour operator tedesco assegna ogni anno, in autunno, ai 100 alberghi preferiti dai suoi clienti. Per il direttore, Enrique Talg, ottenere di nuovo il TUI Holly rappresenta un grande incentivo per lo staff amministrativo come per tutti i lavoratori. Fondato nel 1959, quest’Hotel quattro stelle ottenne il suo primo premio, di 3.000 pesetas,

EL HOTEL TIGAIGA SE CONVIERTE EN EL HOTEL ESPAÑOL MÁS GALARDONADO. El Hotel Tigaiga, situado en el Puerto de la Cruz se ha convertido en el establecimiento hotelero español más galardonado con la obtención de su veintiún TUI Holly consecutivo, otorgado por este turoperador alemán. En una nota de prensa el hotel Tigaiga destaca que con esta última distinción son ya casi 60 premios y certificaciones en diferentes categorías los que ponen en valor su gestión y sus instalaciones, reformadas el pasado verano. Con la consecución de este TUI Holly 2015, Tigaiga obtiene el reconocimiento del turoperador alemán que distingue cada otoño a los 100 hoteles vacacionales

más populares entre sus clientes. Para su director, Enrique Talg, obtener nuevamente el TUI Holly es un “gran aliciente para el equipo directivo y para los trabajadores”. Fundado en 1959, este hotel de cuatro estrellas ya obtuvo su primer premio, dotado con 3.000 pesetas, en el año 1961, tras presentarse al concurso ‘Por un Tenerife más bello, limpio, alegre y optimista’, convocado por el Cabildo de Tenerife. Además, desde hace dos años ha llevado a cabo un completo proceso de renovación tanto en las habitaciones como en las zonas comunes, áreas de trabajo y jardines. Así mismo, ha sido distinguido por otras empresas e instituciones, entre las que se encuentran el turoperador Kuoni, Holiday Check, con su premio ‘Top Hotel’, el portal tripadvisor, el Cabildo de Tenerife, el Gobierno de Canarias o la Cámara de Comercio de Santa Cruz de Tenerife. Agencia EFE

IL “BREVIARIO” DEL CARDINALE MAZZARINO Il “Breviario” del cardinale Mazzarino è un’opera che ritengo certamente apocrifa, concordando in questo con il prefatore Sergio Romano dell’edizione di Armando Dadò, Locarno, di qualche anno fa. Una brutta, per non dire bruttissima, copia del “Principe” di Nicolò Machiavelli, un cinico e geniale “politologo” come ce ne sono stati pochi nella storia dell’umanità. Il “Breviario” contiene però un paio di giudizi di penetrante acutezza psicologica. Mi ha particolarmente colpito questa osservazione: “Al volgo non interessano gli onori o la fama, e nemmeno la libertà. Interessano i benefici materiali, anche piccoli”. Ho trovato, in questa considerazione, la spiegazione di fatti che a suo tempo mi avevano lasciato perplesso. Nei primi anni ’90, in viaggio in Siberia, ebbi occasione di incontrare parecchi tedeschi del Volga, ultimi superstiti di quella popolazione di agricoltori brutalmente deportata da Stalin nel 1934, in pieno inverno, nelle sterminate e gelide pianu-

re siberiane, in particolare lungo il corso del fiume Yenissei, dove lo stesso Stalin aveva soggiornato per 4 anni come “ospite” dello Zar. A Kurejca ho visitato l’isba dove stette in esilio, abbandonata e in stato di assoluta incuria. La lingua tedesca facilitava il contatto. Era gente che viveva in autentica miseria e vedeva per la prima volta turisti stranieri. La loro generosità e ospitalità, inversamente proporzionale all’agiatezza, era commovente, impossibile dar seguito ai molti inviti. Mi stupì enormemente il fatto che tutti, nessuno escluso, rimpiangessero i tempi della dittatura assoluta dei successori di Stalin e deprecassero “perestroika e glasnost” introdotte da Michail Gorbatschow a partire dal 1985. Come mai? Per il fatto che i loro modestissimi redditi erano rimasti invariati, ma il costo di un litro di vodka, con la religione la sola consolazione di quella povera gente, era passato da meno di un rublo a 20 rubli, in parte proprio per la lotta all’alcolismo voluta da Gorbatschow, e

un mezzo Kg di chiodi da pochi kopeki a 3 rubli. In Croazia a rimpiangere Tito sono decine, quasi certamente centinaia di migliaia di persone. La liberalizzazione dei mercati a loro ha portato disoccupazione, problemi sanitari e accentuazione della povertà per il generale aumento dei prezzi che va sotto il nome di inflazione. Il forte aumento di ricchezza generato dal libero mercato è innegabile, ma a beneficiarne sono stati solo pochi privilegiati, da madre natura con l’intelligenza e l’imprenditorialità, per il resto dal potere politico. Tito aveva un pugno di ferro in guanti di filo spinato, ma la sua legge era uguale per tutti e non emanava prescrizioni a ogni piè sospinto come fanno attualmente i burocrati che governano l’Europa. Un lavoro, con stipendi modestissimi ma sufficienti era garantito a tutti, così come le scuole e le cure sanitarie. Adesso, a dire il vero, anche i derelitti stanno meglio che sotto Tito, ma il contrasto con i nuovi arricchiti del sistema è troppo evidente e stridente. La

percezione della propria povertà è sempre relativa, messa ogni volta a confronto con l’agiatezza dei concittadini. Sono convinto che questo rimpianto sia ben più diffuso di quel che pensano i fautori del libero mercato globalizzato. Per loro potrebbe o dovrebbe esser stimolo di profonde riflessioni, anche rinunciando alla lettura del “Breviario” del cardinale Mazzarino, che non consiglio. Dr. Gianfranco Soldati



info@vivilecanarie.com www.vivilecanarie.com

INFO E CURIOSITÀ

12

SANTIAGO DEL TEIDE SI AFFERMA COME LOCATION DI PRODUZIONE Le condizioni climatiche, la bellezza dei luoghi, il contrasto paesaggistico stanno trasformando Santiago del Teide in un luogo dove molte società straniere (tedesche, italiane, americane, inglesi, etc.) e della stessa Spagna vengono per realizzare le proprie produzioni televisive o i reality show, come anche reportage fotografici per promuovere prodotti di diverso tipo. In tal senso, si segnala che nel 2014 sono stati realizzati 11 servizi fotografici nel comune, soprattutto nelle piscine naturali di Punta Negra, nella spiaggia di Los Guíos, nella spiaggia di La Arena, nei diversi Miradores e nelle strade di accesso al Teide all’interno dei limiti municipali. Tra i committenti risultano agenzie immobiliari, per la creazione di cataloghi di moda, programmi di cucina, spot pubblicitari di automobili, di profumi, agenzie di viaggio, catene alberghiere, etc. Nel 2015, sono state realizzate 5 produzioni. Le società

provenienti da diversi paesi contattano produttori canari, in grado di offrire il loro appoggio o direttamente l’Assessorato al Turismo per ottenere i permessi necessari. Ciò significa promuovere il marchio “Santiago del Teide” in tutto il mondo, e contribuire a renderlo sempre più conosciuto. Allo stesso tempo, queste produzioni si traducono in un incremento di lavoro per alberghi, ristoratori, commercianti della zona e, in generale, per tutto il Comune. SANTIAGO DEL TEIDE PRODUCTORAS DE TODO EL MUNDO. Las condiciones climatológicas, la belleza de sus lugares y el contraste paisajístico están haciendo de Santiago del Teide un lugar donde muchas empresas de diversas nacionalidades( alemanas, italianas, americanas, inglesas, etc) y de la propia península ibérica vienen a realizar grabaciones de televisión o de

reality shows así como reportajes fotográficos para promocionar productos de diversa índole. En este sentido, cabe señalar que en el año 2014 han sido un total de 11 reportajes fotográficos los que se han hecho en el municipio, sobre todo, en los charcos naturales de Punta Negra, en la playa de Los Guíos, en la playa de La Arena, en los diferentes miradores y en carreteras de acceso al Teide dentro de nuestro término municipal. Entre ellas se encuentran inmobiliarias que venden propiedades, catálogos de moda, programas de cocina, spot publicitarios de automóviles, de perfumes, agencias de viajes, cadenas hoteleras, etc. En lo que llevamos de año 2015 han sido un total de 5 empresas las que han realizado reportajes nel municipio. Las empresas llegadas de diferentes partes del mundo contactan con productoras canarias que les ofrecen todo su apoyo o bien, directamente, con la

concejalía de Turismo para tramitar los permisos necesarios. Esto significa vender la marca Santiago del Teide en todo el mundo y que sea conocida cada vez más; a la vez que supone generación de ingresos para hoteleros, restauradores, comerciantes de la zona y en general, para el municipio.

OLTRE 200 FOTOGRAFI E 37 PAESI: BIENNALE DI FOTONOVIEMBRE TENERIFE Più di duecento artisti esporranno le loro opere nella XIII Biennale internazionale di Fotografia Fotonoviembre, che avrà luogo in quattordici municipi di Tenerife dal 7 di Novembre di questo anno fino a Marzo 2016. I cinque autori che esporranno nella sezione autori sono stati selezionati tra 512 progetti di 320 artisti di 36 paesi. Altri 155 autori parteciperan-

no alla sezione collettiva Atlantica con le loro opere che avranno come filo conduttore le relazioni concettuali e tematiche . Le opere di questi artisti saranno esposte nei municipi di Adeje, Arona, Candelaria, Garachico, Granadilla, Guia de Isora, Guimar, Icod de los Vinos, La Laguna, Los Realejos, Puerto de la Cruz, Santa Cruz, Santa Ursula e Tacoronte.

Tel.: +34 922 781 335 PRODOTTI TIPICI ITALIANI PRODUCTOS ITALIANOS

DIRETTAMENTE DALLʼITALIA…

TUTTE LE SETTIMANE NUOVI PRODOTTI! L'ITALIANO MINIMARKET è a tavola con voi, durante le vostre Feste! Festeggia con amici e parenti ricorrenze importanti come i grandi pranzi o cene di Natale e Capodanno, anche a Tenerife!

L'ESTERNO LO STATE GUARDANDO... MA L'INTERNO COME SARÀ? VIENI A SCOPRIRLO!

Orari: lunedì - sabato 08.30 / 20.30 Domenica chiusi C/ Tinerfe El Grande, 25 - Adeje (fronte entrata Ufficio Postale)

...E MOLTI ALTRI ANCORA!


Novembre 2015

INFO E CURIOSITÀ

13

ARONA AVRÀ IL PRIMO HOTEL TEMATICO DI TENERIFE

Sarà chiamato ad essere uno dei migliori alberghi di Spagna. L’investimento totale supera i 47 milioni di euro, il piu’ grande realizzato nella zona sud dell’isola. Avrà una categoria di cinque stelle ed una capacità alloggiativa per 400 persone. Situato in un lotto di terreno di 45.700 mq, al lato del campo da golf di Las Americas e di fronte alla caserma della Polizia Nazionale, in uno spazio strategico a poca distanza del Magma Artes y Congresos e praticamente confinante con la autopista, verrà realizzato un grande parco naturale ispirato ai Resorts delle Riviera Maya (alberghi

di qualità con attrazioni naturali), con laghetti, architetture d’acqua che conserveranno le attuali formazioni rocciose, grotte, cascate ed abbondante vegetazione. Il visitatore potrà godere di una offerta di svago che incorpora novità fino ad ora sconosciute nelle strutture turistiche convenzionali, come per esempio immergersi in una piscina con mante, lanciarsi sui laghi aggrappati alle funi, andare in canoa o fare immersioni, tutto senza uscire dall’installazione. Dietro a questo progetto c’e’ l’impresa spagnola Aspro Parks, che attualmente gestisce 62 parchi in 11 paesi europei e che riceve nelle sue installazioni 14 milioni di visitatori l’anno. Secondo le previsioni dell’impresa, una volta trascorso il periodo di informazione pubblica di 45 giorni, a partire dall’aprile 2016, la redazione definitiva del progetto sarà conclusa prevedibilmente in uno spazio di nove mesi. Se tutto procederà come si spera, i primi i primi lavori inizieran-

no al principio del 2017, per concludersi all’inizio del 2019. ARONA CONTARÁ CON EL PRIMER HOTEL TEMÁTICO DE TENERIFE Está llamado a ser uno de los mejores hoteles de España. Se convertirá en el primer establecimiento alojativo temático en Tenerife. Su inversión total supera los 47 millones de euros, la mayor realizada en la comarca sur de la Isla. Tendrá categoría de cinco estrellas y capacidad para 400 plazas. Una parcela de 45.700 junto al campo de golf de Las Américas y frente al cuartel de La Policía Nacional, un sitio estratégico a escasa distancia del Magma Artes y Congresos y prácticamente colindante con la autopista. albergará un gran parque natural inspirado en los Resorts de la Riviera Maya (hoteles de calidad con atracciones naturales), con circuitos de aguas, cenotes (que preservarán las actuales formaciones rocosas con ignimbritas),

cuevas, cascadas y abundante vegetación. El visitante podrá disfrutar de una oferta de ocio que incorpora alicientes hasta ahora desconocidos en los hoteles turísticos convencionales, por ejemplo sumergirse en una piscina con mantas, lanzarse en tirolina sobre los lagos, hacer piragüismo o practicar buceo, todo eso sin salir de las instalaciones. Detrás del proyecto está la empresa española Aspro Parks, que actualmente gestiona 62 parques en 11 países europeos y que recibe al año 14 millones de visitantes.Según las previsiones que maneja la empresa, una vez trascurra el período de información pública de 45 días, previsiblemente a partir de abril de 2016, la redacción definitiva del proyecto estará concluida en un plazo de nueve meses. Si todo va como se espera, los primeros movimientos de tierra empezarían a principios de 2017. El primer hotel temático de Tenerife estará concluido a comienzos de 2019.

RISTORANTE PIZZERIA

VIVI INSIEME A NOI TUTTE LE PARTITE IN DIRETTA!

PROVA ANCHE LE NOSTRE ESCLUSIVE RICETTE VEGANE C/ Gran Bretaña - Porto Colon - San Eugenio Aperto dalle 12.00 alle 24.00 - Chiuso il lunedi domenica solo a pranzo dalle 12.00 alle 16.00

Tel. 632 742 533 922 797 057


INFO E CURIOSITÀ

14

info@vivilecanarie.com www.vivilecanarie.com L'ALOE VERA FRESCA DI FUERTEVENTURA

finalmente anche a Tenerife, con due Infocenter specializzati con ampi spazi espositivi di prodotti biologici a base di Aloe Vera Fresca Barbadensis Miller. Oltre 20 centri sparsi per le Isole Canarie che garantiscono un filo diretto tra produttore e consumatore, distribuendo a prezzo di fabbrica la ricca gamma di prodotti provenienti dalle piantagioni di Fuerteventura. Coltivata nell'isola più secca e ventosa delle Canarie, la varietà Barbadensis Miller cresce in un clima favorevole al suo sviluppo sotto l'influsso delle sabbie del deserto e dei venti Alisei, in terreni aridi e spesso rocciosi. La morfologia del territorio e la siccità del clima (sull'isola si ha una media di quattro o cinque precipitazioni all'anno) accentuano la natura “succulenta” della pianta che produce per questo un gel molto denso, usato come base di tutti i prodotti de L'Aloe Vera Fresca di Fuerteventura, cresco secco, che si differenziano dagli altri prodotti presenti sul mercato per la presenza solo di Aloe Vera Fresca e non di polveri liofilizzate, acqua, e agenti chimici, preservando così la freschezza del gel e mantenendo intatta la qualità degli ingredienti alla base dei prodotti per la cura e il benessere del corpo. La distribuzione diretta è assicurata dai centri specializzati dell'arcipelago, in cui le innumerevoli proprietà dell'Aloe possono essere immediatamente testate sotto la guida del personale esperto e qualificato.

Los Gigantes

Puerto/Habor/Hafen

La Escalona in direzione Villaflor - Teide Tel.: + 34 922 071 256 Orario: 10.00 / 18.00 Los Gigantes molo porto turistico Tel.: +34 922 862 217 Orario: 10.00 / 22.00

I centri organizzano dettagliate presentazioni della pianta, forniscono campioni per le dimostrazioni gratuite dei prodotti e offrono un servizio di consulenza individuale per incontrare le più svariate esigenze.

La Escalona TF 51--> Teide

È disponibile anche in rete un Infocenter dedicato ai prodotti a base di Aloe Vera Fresca di Fuerteventura, al sito: www.aloeveraonlineshop.com Aloeverafresca Outletshop Tenerife

CARNEVALE TENERIFE 2016: la scenografia recupera le interpretazioni più tradizionali Le scenografie saranno ispirate agli anni ‘80 e saranno realizzate da Carlos Sáenz. Lo scenario avrà una superficie di 1.000 metri quadrati, mentre la capacità di accoglienza del centro espositivo sarà di circa 7.000 spettatori. Lo spazio scenico preso in considerazione da Sáenz per l’edizione 2016 del Carnevale, sarà composto da tre spazi diversi, dove saranno protagonisti il colore, come le icone e le immagini caratteristiche degli anni ‘80. Come nell’ultima edizione, la struttura occuperà una parte laterale del centro espositivo. Al centro della scenografia ci saranno le vie d’accesso per i concorrenti, le candidate a Regina e i figuranti. Ci saranno inoltre sei vie laterali di accesso. Chiaramente ispirato agli anni ‘80, tema del prossimo carnevale, l’autore del progetto confessa di aver pensato ad uno scenario in cui si ritrovano gli ultimi dischi in vinile, le cassette musicali e i videogiochi, protagonisti nei vari disegni geometrici che serviranno per unire tutti questi elementi. Carlos Sáenz (Santa Cruz de Tenerife, 1950), è stato l’artefice di alcune tra le più spettacolari scenografie del “Carnaval chicharrero”, come per esempio El Espacio (1991), El Cine (1992), Los Musicales (2005), La Magia (2008) y El Cine de Terror (2009). Ha lavorato anche come direttore artistico in alcune produ-

zioni cinematografiche, come per esempio El vuelo del guirre, Mambí o Guarapo. Quest’anno ha curato le scenografie del Musical Jesus Christ Superstar. Il Carnevale di Santa Cruz de Tenerife inizierà il prossimo 13 gennaio con la presentazione e la selezione delle canditate a Regina, nelle tre modalità previste, per continuare poi con il programma tradizionale, che si concluderà il 14 febbraio 2016. EL ESCENARIO PRINCIPAL DEL CARNAVAL RECUPERA LA ESENCIA DE LOS DECORADOS TRADICIONALES El diseño se inspira en los años 80 y es obra del escenógrafo tinerfeño Carlos Sáenz El escenario tendrá una superficie de 1.000 metros cuadrados, mientras que el aforo del Recinto Ferial se fija en algo más de 7.000 espectadores. El espacio escénico que contempla Sáenz para el decorado del Carnaval 2016 está compuesto por tres espacios diferenciados en los que toman protagonismo tanto el color como llamativos iconos característicos de los 80. Igual que en la última edición de la fiesta, la infraestructura ocupará un lateral del Recinto Ferial. El centro del decorado estará presidido por la puerta de entrada y salida principal de concursantes, candidatas a Reina o figurantes. La decoración además, cuenta con seis

bocas de acceso laterales. Claramente inspirado en Los Años 80, tema del próximo Carnaval, el autor del proyecto manifiesta “haber planteado un escenario en el que se dan la mano los últimos discos de vinilo, las cintas de casete y los videojuegos que cobrarán protagonismo, bien por sí mismos o bien integrándose en las plataformas geométricas que sirven de enlace entre estos elementos”, asegura el escenógrafo tinerfeño. Carlos Sáenz (Santa Cruz de Tenerife, 1950) Carlos Sáenz ha sido responsable de algunos de los decorados más espectaculares y destacados del Carnaval chicharrero como son el de El Espacio (

1991), El Cine (1992), Los Musicales( 2005) , La Magia (2008) y El Cine de Terror (2009). Sáenz, además, ha asumido la dirección artística de numerosos rodajes cinematográficos, entre los que cabe reseñar El vuelo del guirre, Mambí o Guarapo. Este mismo año ha estado al frente de la escenografía del musical Jesucristo Superstar. El Carnaval de Santa Cruz de Tenerife arrancará el 13 de enero del próximo año con el acto de presentación y sorteo de candidatas a reina en sus tres modalidades para continuar con el programa carnavalero tradicional que finalizará el 14 de febrero de 2016.


Novembre 2015

INFO E CURIOSITÀ

15

LA MATANZA DE ACENTEJO storie di massacri e nomi di città La “Primera Batalla de Acentejo”, detta anche “La Matanza de Acentejo”, è il nome di una significativa battaglia che si svolse durante la conquista dell’isola di Tenerife da parte del Regno di Castiglia e che ebbe luogo nel Barranco de Acentejo, nel 1494. Questa battaglia, particolarmente dura e sanguinosa, venne ricordata come “La Matanza de Acentejo” (il massacro di Acentejo), da cui il nome del comune del nord di Tenerife, che la commemora con un murale all’entrata della cittadina. Viene considerata uno degli episodi più importanti della storia delle Canarie, soprattutto perché rappresentò un’importante sconfitta dell’esercito di Castiglia, durante la conquista delle Canarie, nel XV. secolo. Dopo la caduta dell’isola di La Palma, nel 1493, tutte le isole dell’Arcipelago erano passate sotto il comando del Regno di Castiglia, tranne l’isola di

Tenerife, controllata ancora dai Guanches. Le truppe del Regno, capitanate da Alonso Fernández de Lugo, e alle quali si aggiunsero aborigeni provenienti dalle isole di Lanzarote, Fuerteventura e Gran Canaria, trovarono qui una maggior resistenza da parte della popolazione locale, al comando del Mencey de Taoro, Bencomo. Nella storia della “Conquista” degli spagnoli nelle isole Canarie e in America Latina, il termine “Matanza”, verrà spesso utilizzato per denominare

nuove città, o per rinominarne di già esistenti. Ma contrariamente a quanto si potrebbe pensare, il “massacro” viene perpetrato dalle popolazioni indigene contro i “Conquistadores” spagnoli. Questo è appunto il caso di La Matanza de Acentejo. Altro caso simile si riscontra a Cuba, con la città di Matanzas (in questo caso il nome è al plurale). Il caso della cittadina cubana, è particolarmente interessante, non solamente perché scenario di un’altra battaglia, in cui gli

aborigeni, nel 1510, causarono la morte di un gruppo di spagnoli, ma perché la città sarebbe stata poi fondata da 30 famiglie canarie. In America Latina, numerose sono le città di “Matanzas”, anche se non sempre si conoscono chiaramente le sorti delle battaglie che ne hanno determinato il nome. Salvo ulteriori verifiche, se ne contano 13, di cui 3 in Messico, 3 in Cile, 2 nella Repubblica Dominicana e rispettivamente 1 in Venezuela, Guatemala, Cuba, Bolivia e Colombia. Francesca Passini Foto murale: canariasenpositivo.net (Didascalia foto: il Murales all’entrata della cittadina, restaurato recentemente e dotato di illuminazione). Fonti: Wikipedia.es; http://www.mgar. net/cuba/vegueros.htm; http://dondequeda.biz/called.php?qcity=Matanzas

RISTORANTE PIZZERIA ZIO SEBA - CAPRESERIA Av. Antonio Dominguez C.C. Camison - Las Americas tel. +34 642062749 PRODUZIONE PROPRIA DI FORMAGGI

CHIUSO IL LUNEDI

VENDESI MOZZARELLA E FORMAGGI FRESCHI A KM 0 Aperto: dal martedi a domenica dalle 08:30 alle 01:00

...E LA PRODUZIONE CONTINUA! Vi ricordate la famosa domanda… ma cosa ci fanno 3 mucche e una bufala a Tenerife? (pubblicata in ViviTenerife gennaio 2015) Zio Seba rispose: ho portato le “mie signore”, la Nina, la Pinta, la Santa Maria e la Bufalina, qui a Tenerife per produrre il latte che serve per la lavorazione dei miei formaggi freschi, e, ci tengo a dirlo, sono il primo a Tenerife a fare questo tipo di produzione. E le “sue signore”, dove vivono? Le mie signore, la Nina, la Pinta, la Santa Maria e Bufalina, vivono in una confortevole stalla, curate e controllate costantemente da veterinari, nonché regolarmente analizzate. Queste garanzie ci sono perchè vivono in una rinomata azienda locale di produzione di latte. Allora la sua produzione, si può definire “a kilometro zero”.

La produzione dei miei formaggi freschi, è fatta interamente a mano e artigianalmente dallo zio Seba, cioè da me, presso il mio locale al quale ho dato lo stesso nome di quello che avevo a Sharm el-Sheikh. Da “Zio Seba – Capreseria”, puoi degustare o acquistare i miei prodotti freschi, perché oltre alla famosa mozzarella di bufala, produco anche lo stracchino “squacquerone ”, la ricotta, e la mitica burrata con il cuore di ricotta. Invito tutti quelli che lo vorranno, a visitare la mia produzione di formaggi. Mi raccomando, ricordatevi che da “Zio Seba- Capreseria”, vi farò gustare anche piatti della cucina tradizionale parmigiana, pizze e le svariate insalate caprese preparate con diversi abbinamenti di sapori e colori, per la delizia degli occhi ma soprattutto del vostro palato.


info@vivilecanarie.com www.vivilecanarie.com

INFO E CURIOSITÀ

16

Chiusi il lunedì

PIZZERIA ITALIANA E PANZEROTTI TAGLIERI DI AFFETTATI E FORMAGGI PIZZA MAXI 60CM DI DIAMETRO

pizzeria tom y jerry

Orari: 12:00-15:30 18:30-00:30 Tel : +34 922087596

Paseo Dulce Maria Loinaz, 7 Los Cristianos - (lato piazza del porto)

SABATO SERA KARAOKE ! VENERDI SERATA GIRO PIZZA E BIBITA €10,00

5 CONSIGLI PER RISPARMIARE PROLUNGANDO LA VITA DEGLI OGGETTI

Batterie, elettrodomestici, saponette, candele: accorgimenti per fare durare più a lungo piccole e grandi cose di casa. Quando si parla di spreco, immediatamente si pensa al cibo. Esistono, però, tutta una serie di piccoli accorgimenti che permettono non solo di riciclare , ma anche di prolungare la durata degli oggetti di uso comune, e quindi di risparmiare. Ecco una serie di rimedi per non gettare cose ancora utilizzabili. 1. Elettrodomestici. Per prolungare la vita degli elettrodomestici, limitare gli sprechi energetici e risparmiare sulla bolletta è indispensabile una manutenzione periodica degli apparecchi. Controllare, quindi, che le guarnizioni di gomma di frigo e congelatore siano in buono stato (in caso contrario sostituirle), pulire il condensatore e sbrinare gli apparecchi se lo strato di ghiaccio supera i 5 mm di spessore. Pulire con cura il forno: la sua efficienza dipende anche dall’assenza di resti di cibo,

che provocano un notevole dispendio di energia durante l’accensione. Rimuovere tutti i residui dal filtro e dagli ugelli degli spruzzatori della lavastoviglie, usare il sale con regolarità per prevenire le incrostazioni di calcare, staccare i collegamenti elettrici e idrici in caso di lunghi periodi di inattività. 2. Batterie. Non solo smartphone: anche telecomandi, radiosveglie, telefoni cordless sono oggetti di uso quotidiano alimentati dalle batterie. E’ buona norma usarle della stessa marca e dello stesso tipo, acquistate nello stesso momento. In questo modo saranno sottoposte ai medesimi sforzi, invecchieranno di pari passo e verosimilmente moriranno insieme. Non usare una batteria nuova insieme ad altre più vecchie, né una appena ricaricata insieme ad altre scariche. Separare le batterie a piena carica da quelle già utilizzate, conservandole magari in contenitori diversi. Ricaricare le batterie solo poco

prima di usarle: stando tanto tempo inutilizzate, possono perdere gran parte della carica. 3. Lampadine. Alogene, fluorescenti o a led, le lampadine di ultima generazione durano di più e consumano meno. Per potenziare le loro prestazioni occorre proteggerle dall’umidità e dal calore. In cucina e in bagno, quindi, dovrebbero essere tenute lontano da fuochi e vapore. In alternativa, basta proteggerle con una plafoniera. Prima di acquistare una lampadina, infine, controllarne la durata: riportata sull’etichetta, è espressa in ore. Tre ore equivalgono a un giorno di vita: se, quindi, sulla confezione c’è scritto “2000 ore” vuol dire che durerà almeno due anni. 4. Dentifricio e saponette. Il dentifricio è uno degli oggetti casalinghi più sprecati: spessissimo, infatti, finiscono nella spazzatura tubetti con all’interno prodotto ancora utilizzabile. Per ottimizzare il consumo basta tagliare la

base del tubetto: dentro, in media, c’è ancora il 5% di prodotto utilizzabile, che permetterà di lavarsi i denti almeno altre 10 volte. Anche l’uso delle saponette può essere prolungato: basterà utilizzare un portasapone con aperture sul fondo che permettono alla saponetta di sgocciolare e di asciugarsi all’aria. 5. Candele. Per prolungare la durata di una candela, versare un pizzico di sale attorno allo stoppino: la cera colerà meno velocemente. Altro trucco, immergerla per tutta la notte in un contenitore d’acqua salata. Se in estate le candele tendono a sciogliersi, conservarle per qualche ora in frigorifero. Per pulire una candela sporca, lavarla con acqua e sapone, poi lasciarla asciugare all’aria aperta. Per pareggiare il livello di cera a quelle candele che si stanno fondendo solo al centro, immergerle nell’acqua calda, aspettare che la cera si ammorbidisca e livellare con un coltello. ingdirect.it

• Carpenteria Alluminio • Professionalità ed esperienza nella lavorazione di alluminio • Lavoriamo in tutta l'isola • Preventivo gratuito Tel. 922 169 979 - Cell. +34 606 925 120 C/Piqueras, 13 Guaza (Arona) PUERTAS VENTANAS TECHOS PERSIANAS MAMPARAS MOSQUITERAS CERRAMIENTOS

PORTE FINESTRE TETTI PERSIANE BOX DOCCIA ZANZARIERE INFISSI

• Carpinteria de Aluminio • Expertos y la mejor calidad en trabajos de aluminio • Trabajamos en toda la isla • Presupuesto gratuito y sin compromiso


ISLAND VILLAGE TORVISCAS

PARQUE DEL CONDE TORVISCAS ALTO

MALIBÙ PARK SAN EUGENIO ALTO

LOS ABALOS ADEJE - GALEON

PONDEROSA LAS AMERICAS

BAOBAB BAHIA DEL DUQUE

175.000€ Rif: RB6687

138.500€ Rif: RA0563

125.000€ Rif: RA1137

320.000€ Rif: RC0554

76.360€ Rif: R0591

550.000€ Rif: Robab11

Compl. arredato e ristrutt.: 2 camere, 2 bagni, terrazza con vista mare. Compl. con 2 piscine, super market, reception, parrucchiera e 2 bar, a circa 600 metri dal mare.

Appartamento composto 2 camere da letto, sala-cucina, bagno e una terrazza ampia con splendida vista. Incluso nel prezzo garage e cantina

App. 1 camera, bagno, cucina-soggiorno, terrazza vista panoramica. Compl. con parco giochi per bambini, 2 piscine adulti e bambini, 2 bar e minimarket.

3 camere da letto, 3 bagni, ampio soggiorno, cucina e 85 mq di esterno. Bellissima proprietà con vista mare, all’interno di uno dei migliori complesso di Adele.

TERRAZAS DEL CONDE ROQUE DEL CONDE

VILLA DREAM LINER MADROÑAL DE FAÑABE

OASIS DAKOTA FAÑABE

COLINA BLANCA TORVISCAS ALTO

125.000€ Rif: RA1061

670.000€ Rif: v0646

183.000€ Rif: RC0550

82.000€ Rif: R0216

Ottimo rapporto qualità prezzo. 1 camera da letto, bagno, soggiorno cucina. Grande terrazza vista su La Gomera Sfruttabile 365gg grazie alla ottima esposizione solare

Stupenda villa nella tranquilla zona residenziale del Madroñal Superficie est. 346mq, int. 268mq, con piscina privata, ampissima zona giorno, 3 camere, 3 bagni.

L’appartamento su due piani ed è composto da 3 camere, 2 bagni, cucina separata e soggiorno. 3 terrazze. Vista su piscina e su giardino condominiale.

Monolocale, ottima esposizione solare e bellissima vista su La Gomera. Complesso con piscina e bar a lato della stessa, situato in una zona molto tranquilla.

Monolocale situato all’interno di un buon complesso. Perfetto per investimento. Vicinissimo alla spiaggia, locali, bar, servizi vari, taxi e autobus.

App. in uno dei compl. più lussuosi di Tenerife con ogni comfort.1 camera, 1 bagno, cucina americana, soggiorno, terrazza di 40mq con vista mare

CLUB ATLANTIS SAN EUGENIO BASSO

145.000€ cadauno - Rif: R0595 IN ESCLUSIVA si vendono 4 monolocali in sequenza, uno al lato dell’altro, in uno dei migliori compl. del sud dell’isola situato a 50m dalla spiaggia di Puerto Colon e 50m dal C.C. San Eugenio. Nelle vicinanze locali, bar e ristoranti. Il compl. dispone di tre piscine climatizzate, reception 24H, bar, ristorante, parrucchiera. Nell’eventualità dell’acquisto congiunto, offre, una elasticità e varietà di soluzioni In fase di ristrutturazione.

Real Estate

Inmocarolina 2006

Visita la nostra pagina web: www.inmocarolinarealestate.com VENDITA: ESCLUSIVA NEL PALMAR Appartamenti ammobiliati

VENDITA

NUOVA PROMOZIONE: 18 Ville - “Portofino's Resort”.

Ville private nel pieno centro di Los Cristianos 210mq interni, 4 camere, 4 bagni, garage privato, piscina privata. Materiale di lusso, a partire da 700.000€

Bilocale Residencial Laderas - 110.000€

UFFICIO VENDITE Avda San Francisco, tel. 629127573

Attico d’angolo Residencial Sanremo Bilocale 134.000€

Bilocale in Laderas 70mq di terrazza angolo con vista mare 110.000€

C.C. San Sebastian, local 14 La Caleta de Adeje vicinanze Sheraton Hotel

AFFITTO

(fronte al CC Passarella - Mercato La Pepa)

Laguna Park dal 10/12 monolocale con WiFi a 520,00/mese tutto incluso Caleta di Adeje Bilocale, 850,00€/mese

OPPORTUNITÀ Vendita monolocale Summerland Los Cristianos 85.000,00€

Tel.: +34 922.717.389 / + 34 629.127.573 / +34 633.710.019 Email: inmocarolina2006@gmail.com


WS GROUP IMMOBILIARE Centro Commerciale San Eugenio local 75, 1° piano - San Eugenio - Adeje

Tel. +34 630333726 / +34 608182190 / +34 922196181

NE O I Z O M RO P A V O U N A V I S ESCLU

5 villette a schiera con piscina condominiale, 12 unifamiliari con piscina privata. 2, 3 o 4 camere, 2 o 3 bagni, salone, cucina, terrazze, garage. Completamente ammobiliate. Consegna giugno 2016. - Prezzi a partire da 279.000 €

* Per informazioni rivolgersi presso il nostro uf�icio.

ADEJE - EL TORREON Disponiamo di vari appartamenti di 2 e 3 camere, soggiorno, cucina, 1 o 2 bagni, terrazza, garage e cantina. Prezzi a partire da 89.000 €

PLAYA DE LAS AMERICAS Centralissimo vicino alla spiaggia, Complesso con piscina e campi da tennis. Appartamento ristrutturato, ammobiliato, 1 camera, soggiorno, angolo cottura, bagno e terrazza. Meravigliosa vista al mare. Prezzo 149.000 €

ADEJE CENTRO Ottimo investimento, alto reddito. Appartamento di una camera, bagno, salone, cucina abitabile, terrazza interna. Possibilità di acquistare garage a parte. Prezzo 64.000 €



info@vivilecanarie.com www.vivilecanarie.com

PUNTO DI INCONTRO

20

VENDITE • LAS AMERICAS - MONOLOCALE Ponderosa - € 79.000. Unico locale con cucina a vista, 1 bagno, terrazzo. Complesso con piscine, reception 24, bar e ristorante a soli 5 minuti dalla spiaggia. • LOS CRISTIANOS - BILOCALE Colina 2 - € 100.000. Completamente ristrutturato e a soli 5 minuti a piedi dal centro. Soggiorno con cucina americana, 1 camera con ampi armadi, 1 bagno con doccia e lavatrice, terrazzo vivibile, ripostiglio. Piscina. • LAS AMERICAS - BILOCALE Torres de Yomely - € 100.000. Ampio soggiorno con cucina semi-indipendente completamente arredato e pronto da abitare. 1 Camera matrimoniale, 1 bagno con lavatrice. Piscina per adulti e per bambini. Posizione centrale a soli 200mt dalla spiaggia. Esposizione est. Ideale per affittare. • LAS AMERICAS - BILOCALE Playa Honda - € 119.000. Soggiorno con cucina a vista, 1 camera, 1 bagno, 1 terrazzo. Piscina e campo da tennis. Reception 24h. Posizione centralissima. • TORVISCAS BASSO - BILOCALE Orlando - € 125.000. Ingresso indipendente, primo e ultimo piano a soli 150mt dalla spiaggia. Soggiorno, cucina a vista, 1 camera, 1 bagno. Terrazzo parziale vista mare. Piscine adulti e bambini, campi da tennis e pool bar. Ottimo investimento. • SAN EUGENIO ALTO - TRILOCALE - € 179.000. Completamente ristrutturato e arredato a nuovo. Ampia zona giorno, zona pranzo, cucina a vista, 2 ampie camere, 2 bagni uno dei quali con vasca idromassaggio.

Terrazzo vista mare. Piscina e solarium. Ampio parcheggio esterno. PALM MAR - VILLETTA A SCHIERA - € 190.000! Splendida soluzione con ottime finiture e arredamento in stile italiano. Soggiorno con cucina a vista ,2 camere, 2 bagni. Portico e piccolo giardino. Ampio garage chiuso. Lungomare e spiaggia a 150mt. LOS CRISTIANOS - TRILOCALE PARQUE TROPICAL € 230.000. Complesso residenziale di ottimo livello con piscine e ampi spazi verdi. Su due piani: cucina indipendente, soggiorno, 2 camere, 2 bagni, 2 terrazze. LOS CRISTIANOS - TRILOCALE LAS VISTAS - € 265.000. Prima linea mare Playa de Las Vistas. Da ristrutturare 70mq. interni + 30 mq. terrazzo splendida vista mare. Soggiorno, cucina indipendente, lavanderia, 2 camere, 1 bagno. Piscina e solarium. Posizione eccezionale! LOS CRISTIANOS - QUADRILOCALE - € 325.000. Elegante soluzione su piano unico. Cucina indipendente, soggiorno, 3 camere, 2 bagni e ampio terrazzo vivibile. Posto auto in garage e ripostiglio. Piscine climatizzate e pool bar. A soli 5 minuti a piedi dal centro di Los Cristianos e dalla spiaggia. Complesso residenziale di alto livello. PALM MAR - VILLA BIFAMILIARE - € 340.000. Soggiorno, cucina a vista, 3 camere, 3 bagni, ampio terrazzo vista mare con portico, giardino e posto auto coperto. Mare e spiaggia a 150mt. LOS CRISTIANOS - VILLA PLAYA DE LAS VISTAS - € 585.000. Esclusiva villa di testa su due piani con ampio

soggiorno, cucina indipendente, lavanderia, 2 camere, 2 bagni. Giardino e terrazzo vista mare. Ampio garage chiuso. Piscina climatizzata e solarium. • BAHIA DEL DUQUE - VILLA - Trattativa riservata. Lussuosa villa indipendente con giardino e piscina privata climatizzata disposta su 3 piani con ascensore interno. Completamente arredata in stile moderno composta da: ampia cucina indipendente, soggiorno, 5 camere, 4 bagni, terrazzo, solarium, giardino, 3 garage. • TERRENI EDIFICABILI - Per ville singole 2 piani. Roque del Conde - mq 755 (costruibile mq 228) € 165.000 - Roque del Conde - mq 850 (costruibile mq 306) € 185.000 - Tijoco - mq 777 (costruibile mq 160) € 120.000.

COMMERCIALE AFFITTO / VENDITA • PALM MAR - NEGOZI / UFFICI 50mq - € 450/mese. AFFITTASI 40mq interni + 10mq esterni uso esclusivo. Possibilità unione 2 spazi. VENDITA € 85.000 cad. • PALM MAR - SPAZIO COMMERCIALE 280mq - € 1.900/mese. AFFITTASI 200mq interno + 80mq esterno uso esclusivo. Ideale per bar, ristorante, studio dentistico, supermercato, abbigliamento, ufficio, etc… In VENDITA € 350.000. • LOS CRISTIANOS - BAR € 45.000. Cedesi piccolo bar ben avviato in zona di grande affluenza. • LAS AMERICAS - BAR, GELATERIA, RISTORANTE, PIZZERIA. Rinomata attività in zona di grande passaggio. Forno pizza a legna, 80 posti a sedere, ideale per gestione famigliare. Trattativa riservata.

ANNUNCI VARI N.B. La Direzione non è responsabile per la qualità, veridicità proveniente dalle inserzioni. Il giornale a suo insindacabile giudizio, può: modificare, sospendere o rifiutare un’inserzione. Non si risponde per ritardi, errori di stampa o perdite causate dalla non pubblicazione delle inserzioni private e pubblicitarie, per qualsiasi motivo. Gli inserzionisti dovranno rifondere all’Editore ogni eventuale spesa sopportata dal periodico in seguito a dichiarazioni, violazioni di diritto, malintesi ecc., a causa dell’annuncio ricevuto dalle aziende o singoli inserzionisti. e dalla pubblicazione di dette inserzioni. I Vostri annunci potranno essere pubblicati anche su altri mezzi a disposizione dai nostri partners. AFFITTI - PUERTO DE LA CRUZ Appartamenti in urbanizzazione La Paz bilocale o monolocale lato playa Martianez, in ottime condizioni. Vicino a tutti i servizi utili per un sereno sogiorno. tenerinformo@gmail.com a partire da € 500. VENDITA - PUERTO DE LA CRUZ Appartamento 65mq.3 camere, cucina, bagno, 2 terrazze. Garage. Zona Jardines la Quintana (vicino H. Botanico, lato centro sportivo). Zona esclusiva, tranquilla. 500m dal mare ed a 200m dai servizi commerciali. tenerinformo@gmail.com € 158.000 ATTIVITA’ - LA OROTAVA - CASA STORICA - MINI HOTEL Posizione strategica, 5 min. da Puerto de la Cruz, 30 dal Teide, 20 dall’aeroporto nord, campi Golf la Rosaleda e Buena vista. Casa del 1650 del Patrimonio Storico de La Orotava, tra i 20 paesi più belli di Spagna. Trattativa riservata scrivere a info@vivitenerife.com ATTIVITA’ - SANTA CRUZ DE TENERIFE – ZONA CENTRALE BAR CAFFETTERIA zona centrale e circondata da uffici amministrativi e governativi. Recentemente ristrutturato, in piena attività. Su due piani, 80 mq. circa in piano strada 60 mq. piano sotto da usare per ristorante o feste, 20 mq. Deposito 45.000€ più affitto 1050€ più tasse +34 642915409 ATTIVITA’ - PUERTO SANTIAGO Tabacchi, Riviste, Bibite, Alcolici e Bazar. Zona residenziale, all’interno di un Centro Commerciale. Locale 46mq interni, 14mq esterno, garage/magazzino circa 30mq. Trapasso attività 35.000€- 700€ affitto. Possibilità acquisto totale 124.000€ compresi i muri. +34 642915409

ATTIVITA’ – EL MEDANO / BAR/PANETTERIA/PASTICCERIA arredato e attrezzato, con licenza. Per trapasso, Trattativa privata – affitto 1498€ comprese tasse commerciale@vivitenerife.com OCCASIONE. VENDO divano letto, MAI usato. Divano letto matrimoniale. Misure: Chiuso 1.63 X 110 X 86 – Aperto 1.60 X 205. € 250,00 trattabili. Gli interessati possono chiamare allo 676 800 38 84 orario serale. ATTIVITA’ COMMERCIALE - VENDITA TOTALE DEL LOCALE: muri e attività, Locale adibito a Bar - Ristorante - Pub situato in zona San Eugenio alto - vicinanze parco Aqualand Locale attivo e completamente accessoriato. Prezzo interessante - Trattativa riservata. Per informazioni telefonare al +34 634 980 766 OTTIMA OPPORTUNITÀ PER RISTORANTE ITALIANO. CANDELARIA AVENIDA MARITIMA - TENERIFE. Stato immobile Ottimo mq 90. Si trapassa ristorante bar ristrutturato di fronte al mare, in zona di ozio e tempo libero, funzionante, con tre anni di attività. Mercato straniero e locale. Terrazza con una capacità di 36 persone e all’interno di 10 persone. Documentazione e licenza in regola. Cucina completamente montata. Il Bancone è attrezzato con frigorifero per birra e bevande, frullatore, macchina per il caffè, lavastoviglie, terminale POS. Macchinari in perfette condizioni di lavoro. Ottima opportunità di investimento. 40.000 EURO. Per informazioni contattare al email serevas@gmail.com

BASTA BOTTIGLIONI D´ACQUA PESANTI... RISPARMIA SOLDI, FATICA E SPAZIO! TUTTA L´ACQUA CHE TI SERVE PER BERE E CUCINARE A CASA TUA A MENO DI 1€ AL GIORNO WWW.FRIGERIA.COM

CHIAMA DALLE 10 ALLE 17 AL +34 922739897 MAIL: INFO@AGUAYBIENESTAR.ES - PARQUE DE LA REINA

VENDITA E NOLEGGIO DEPURATORI D’ACQUA



info@vivilecanarie.com www.vivilecanarie.com

INFO E CURIOSITÀ

22

ECCOLI! SONO LORO... QUELLI DELLA TASQUITA! NUOVA APERTURA! Cucina tradizionale italiana pasta-pizza-carne e pesce. Tra le nostre specialità potete trovare alcuni

dei piatti tipici tradizionali come… la amatriciana con guanciale, spaghetti alle vongole, trippa alla romana, coda alla vaccinara, melanzana alla parmigiana,

supplì e una ampia carta di pizze e dolci fatti in casa. Gestione familiare.

TAPAS ALL’ITALIANA!

L’INFAUSTO DESTINO DEL “FAUSTO” PESCHERECCIO DE LA PALMA Il “Fausto” è probabilmente l’unica imbarcazione, nella storia della navigazione mondiale, ad essere scomparsa tre volte. Anche se l’immaginazione ci porterebbe subito al Triangolo delle Bermuda, la storia che vi racconteremo è successa alle Canarie. “Luz, tu sai che Dio ha voluto questo destino per me”. La frase era scritta sull’unica cosa che rimase del “Fausto”: un quaderno con tutte le pagine strappate, eccetto l’ultima. Era il luglio del 1968, quando il Fausto, un piccolo peschereccio di La Palma, salpava per la vicina isola di El Hierro. Quello che successe dopo, tra la tragedia e il mistero, fu una catena di eventi degna della sceneggiatura di un film. Il Fausto era un peschereccio di 14 metri di lunghezza, costruito con legno di pino dell’isola di La Palma. Durante le celebrazioni della “Virgen del Carmen”, alcuni imprenditori dell’isola lo noleggiarono per trasportare nella vicina El Hierro alcune piante di banano. Il Fausto attraccò a El Hierro, e dopo aver scaricato la merce, salpò nuovamente per far ritorno a La Palma, assieme a tre membri dell’equipaggio e ad una persona in più: Julio García Pino, che lavorava in una delle fincas di questi imprenditori ed era originario di La Palma. García Pino voleva tornare a casa, ma avrebbe dovuto aspettare due giorni prima di poter prendere il prossimo traghetto. Ma sua figlia era malata e quindi chiese “un passaggio” all’equipaggio del Fausto. Questo succedeva il

20 di luglio. Sarebbero dovuti arrivare alle 9,30 del giorno dopo, ma al porto di Tazacorte, non arrivarono mai. Uscirono delle barche per cercare il Fausto, e anche un aero militare. La disperazione dei familiari continuò fino al giorno 25. Dopo quattro giorni, la nave frigorifero “Duquesa”, di bandiera inglese, informava la radio costiera di Tenerife, di aver avvistato casualmente un’imbarcazione lungo la rotta, a 96 miglia a ovest di Tazacorte. Si trattava

in realtà di una posizione insolitamente lontana. In ogni caso, gli inglesi rifornirono il Fausto di combustibile, acqua e vettovaglie, perché l’equipaggio del Fausto aveva deciso di riprendere autonomamente la rotta verso La Palma. Dal Duquesa comunicarono le coordinate del Fausto ed in base a queste, se ne stimò l’arrivo per le 17,00 dello stesso pomeriggio. L’entusiasmo per la notizia si diffuse alle Canarie e dal porto di Tazacorte si prepararono a riceverli: decine di persone, familiari e amici, mentre alcune barche uscivano per andargli incontro. Ma alle 19,00, quelle stesse barche tornarono in porto senza

il Fausto. Aspettarono, ma anche sei ore dopo, nessuna apparizione. Il giorno dopo, quattro aerei militari decollarono in cerca dell’imbarcazione, diretti verso quelle coordinate che gli erano state comunicate dal capitano della Duquesa. Il tempo era buono, ma né gli aerei, né gli altri mezzi preposti alla ricerca, riuscirono a trovare il Fausto. Con il tempo, supposizioni e false notizie si diffusero su entrambi i lati dell’Atlantico (si erano persi? Erano scappati in Venezuela?). Alla fine, smisero di cercarli. Nulla successe, fino al 9 ottobre, quindi tre mesi dopo. Una nave cargo italiana, la Anna di Maio, della società armatrice Giovanni di Maio, salpata alcuni giorni prima dal Mediterraneo, inviò un messaggio alla radio corrispondente in Venezuela: “Radio Costiera di Trieste. Oggi, 9-10ore 10.54. Latitudine 23º0.3’. Longitudine 38º30’ (...) peschereccio Fausto, matricola TF 2-1268. Un marinaio morto. Nessun documento dell’imbarcazione né del marinaio ritrovato a bordo. L’uomo è morto da diverso tempo. Ore 16.12, rimorchiamo l’imbarcazione a Puerto Cabello, Venezuela. Arrivo previsto 15.10. Capitano della Anna di Maio”. Il macabro ritrovamento causò grande commozione e le notizie tornarono a scorrere e attraversare le frontiere. Ma questa storia, non era ancora finita. Il giorno 11 ottobre, 48 ore più tardi, l’equipagio italiano si accorse che il Fausto era colato a picco. Senza alcuna spiegazione apparente, il cavo del cargo

• VENDITA E ASSISTENZA TECNICA CELLULARI E TABLET • ACCESSORI E SCHEDE SIM

italiano che rimorchiava il peschereccio si era sciolto. L’imbarcazione spariva così per la terza volta. Le nuove ricerche non portarono a nulla. Quando gli italiani arrivarono in Venezuela, consegnarono alcune carte, che non dissero di aver ritrovato nel Fausto, se non la seconda volta che parlarono con le autorità, quando informarono dell’affondamento. Solamente un quaderno, con un’ultima pagina ancora intatta, mentre le altre erano state strappate. Su questa pagina, Julio García Pino, aveva lasciato scritte alcune istruzioni per sua moglie, su come amministrare le sue proprietà, oltre a due frasi: “Non raccontare mai a Julìn (il figlio, nonché fratello della figlia ammalata per la quale aveva deciso di anticipare il suo rientro a La Palma, chiedendo passaggio all’equipaggio del Fausto), quello che mi è successo. Luz (la moglie), tu sai che Dio ha voluto questo destino per me”. Le altre pagine del quaderno, come il resto dell’equipaggio, sparirono. In molti hanno cercato risposte, attingendo anche a fonti militari. Ma alla fine, tutto sembra ricondurre ad una tragica combinazione di eventi, assolutamente e drammaticamente casuali. Ancora oggi, c’è qualcuno che continua a lavorare, per mantenere viva la memoria, ed evitare che questa incredibile storia cada nell’oblio. Francesca Passini - Libera traduzione della redazione elfausto.es - Fonti e foto: (ultima fotografia che si conserva del Fausto) abc.es/local-canarias

RICARICHE CELLULARI: DIGI MOBIL LEBARA - LYCA ORANGE - VODAFONE MOVISTAR

Avda. A. Dominguez, 20 Loc. 13 El Camison Edf. Marola Portosin - Playa de las Americas / Tel:

+34

922193885 - Mail: hareshgopwani@yahoo.com


Novembre 2015

INFO E CURIOSITÀ

23

“ANÓNIMAN”: QUANDO L’AUTOSTRADA REGALA EMOZIONI striscione, e la storia di Anóniman. Una notte salgono sulla collina dello striscione, lasciano un biglietto dentro la copia di un libro da loro scritto e, dopo due settimane, ricevono una risposta. Lucía e Rubén incontrano Anóniman e nasce un video. Fortunatamente, continuiamo a non sapere chi sia Anóniman, ma possiamo ascoltare la sua voce, e osservare le sue mani gesticolare, se vogliamo.

Quando si sceglie una nuova vita, e conseguentemente una nuova casa, c’è un lasso di tempo in cui ciò che è inizialmente nuovo, diventa nel tempo abitudine. La maggior parte delle volte, questo avviene impercettibilmente. Paesaggi inizialmente esotici, diventano piano piano familiari. Non solo: un percorso turistico può diventare abitudinario e riservare piccole gioie quotidiane. Tra questi, una tratta, che ogni giorno migliaia di persone percorrono in auto, nel nord dell’isola. Autopista norte, all’altezza del Km 32: qui da sette anni, “Anóniman” regala frasi che potete fare vostre, e lasciare che vi accompagnino per tutto il tempo che vorrete. Credo che ormai tutti gli italiani che vivono

a Tenerife, abbiano avuto occasione di accorgersi, per qualche istante, di quello striscione, a caratteri bianchi su sfondo verde, che alimenta le reazioni più diverse in ognuno di noi e che per un istante ci porta a riflettere, a sorridere, a farci sentire meno soli. Nessuno sa chi sia questa persona che, calata la notte, ad un’ora imprecisata, esce di casa per andare a sostituire la vecchia frase con la nuova. Ma non importa chi sia, anzi, importa che non “sia”, che rimanga anonimo, che non abbia volto, affinché ognuno sia libero di immaginare cosa vuole, e per evitare che un nome reale dia luogo ad inevitabili strumentalizzazioni. I “Tinerfeños” vogliono bene a questa persona, e questa persona vuole bene agli esse-

CALZATURE UOMO E DONNA

ri umani. Anóniman ha creato un blog, per spiegare. Naturalmente, nel frattempo, si può comprare anche il libro, ma si può anche decidere che il libro non interessa, per conservare solo il ricordo dell’emozione. Esiste anche un gruppo su Facebook, per commentare di volta in volta le nuove frasi: uno scambio gentile di opinioni e riflessioni. E ancora: questo progetto ispiratore, ha ispirato altri due ispiratori, che hanno prodotto un video profondamente...ispiratore. Due giovani creativi, Lucía e Rubén, molto globetrotters e anche parecchio blogtrotters, decidono di fermare nel tempo quell’esperienza che vale la pena di ricordare, quando visitano un luogo. Mentre sono a Tenerife, scoprono lo

“¡Que se propague el optimismo!”: questo mi è stato risposto dai protagonisti di questa storia, quando hanno saputo, che anche su questo periodico si voleva contribuire a far conoscere quello che fanno. Francesca Passini Grazie Anóniman, grazie Lucía e Rubén! Per ulteriori dosi di ottimismo, seguono i link di riferimento: Il blog: http://anoniman.es/ - Il gruppo Facebook: https://www.facebook.com/El-cartel de la autopista del norte, Km 32 Il video di Lucía e Rubén (all’interno del loro blog, che racconta il viaggio come incontro, confronto, esperienza): http://algoquerecordar.com/anoniman-detras-de-loscarteles/

Avda de Suecia, 16 - Los Cristianos - Tel: +34 922 077 991 -

SPORTIVA DENTRO! Il marchio IGI&CO nasce nel 2002, un progetto all’insegna del prodotto tecnico performante, della ricerca stilistica e del gusto italiano: calzature caratterizzate da estrema leggerezza, flessibilità e traspirabilità garantite da pellami selezionati. Tutte le collezioni IGI&CO presentano calzature per un uso “trasversale”, comode e con ‘prestazioni’ da calzature sportive, ma con un look “citywear” adatto sia a situazioni formali che alle occasioni della vita di tutti i giorni. IGI&CO “Sportiva Dentro” è un progetto all’insegna del wellness, del prodotto tecnico performante, della ricerca stilistica e del gusto italiano: calzature caratterizzate da estrema leggerezza, flessibilità e traspirabilità garantita da pellami selezionati con cura. Tutti i prodotti IGI&CO sono adatti ad ogni occasione d’uso non solo “in interni”, ma anche nelle diverse condizioni metereologiche “esterne”. Basti pensare alle molteplici esigenze di lavoro, spostamenti e viaggi che oggi interessano ogni persona che attivamente sia impegnata nella professione o che ami condurre una vita dinamica anche nel tempo libero. Prodotti, dunque, di uso universale, performante, dinamico e moderno senza mai dimenticare il contenuto stilistico – estetico, frutto di ricerche accurate e continua innovazione. Le IGI&CO sono “Made in Italy”: design tutto italiano, amore e perizia nella selezione dei migliori materiali e grande tradizione manifatturiera. Da sempre le calzature italiane sono sinonimo di qualità e stile in tutto il mondo. IGI&CO è un grande marchio italiano.

A&g igi&co


info@vivilecanarie.com www.vivilecanarie.com

INFO E CURIOSITÀ

24

DR. MARCO CANESCHI

Medico d’Urgenza / Medico Estetica / Coll. 38.38.07350 Tenerife

VISITE MEDICHE A DOMICILIO - Diagnosi e cura per patologie acute Elettrocardiogramma - Controllo saturazione ossigeno - Infusione farmaci Stick urine - Stick glicemia - Ricette per visite specialistiche e proseguimento cure. MEDICINA ESTETICA

Studi Medici: Las Galletas - El Medano / Movil +34 697 361 392

PROMOZIONE PER QUESTO MESE: A CHI SI SOTTOPONE AD UN PEELING PER MACCHIE CUTANEE, GRATIS, UNA SEDUTA ANTICELLULITE

I FORNI DELLA CALCE: PICCOLI GIOIELLI DI ARCHEOLOGIA INDUSTRIALE

In fondo al bel lungomare di Playa San Juan c’è qualcosa che non c’entra niente e richiama l’attenzione: un grosso forno della calce. Ma cos’erano? A cosa servivano? E perché proprio qui? Proviamo a ricostruire la storia poco conosciuta di questi strani edifici, testimonianza di un tempo che fu. Cos’erano? I forni per la calce, introdotti con la colonizzazione, furono una delle attività industriali più importanti per le Canarie. Distribuiti un po’ ovunque, producevano calce e gesso. La calce si otteneva attraverso un processo di calcinazione delle pietre costituite da carbonato di calcio, provenienti dalle isole

dove più abbondavano: Gran Canaria e Fuerteventura. Come erano fatti? Erano costruzioni molto semplici, di forma troncoconica. L’interno era costituito da due parti: la parte superiore, dove si collocavano le pietre per essere bruciate, e la parte inferiore o forno, separate da una graticola. Una porta di accesso sul fondo serviva per accendere il fuoco e rimuovere il prodotto una volta calcinato. I forni venivano generalmente costruiti sul fianco di piccoli promontori, per rinforzare la struttura e poter accedere alla bocca da sopra, per riempirla con pietre e carbone. Come funzionavano? Produrre calce era un lavoro duro. In primo luogo si dovevano estrarre le pietre dalle cave. Poi si trasportavano al forno, dove si spaccavano con il martello. Il forno veniva caricato dall’alto, alternando pietre e carbone, fino a formare sei o sette strati. Dall’apertura inferiore si appiccava il fuoco e il calore, oltre i 900 gradi, impiegava cinque o sei giorni a giungere fino alla parte superiore. A questo punto le pietre “cotte” cade-

Avda de Bruselas, C.C. Fañabe Plaza - Adeje Aperto da martedì a domenica - 11.00 / 22.00

vano attraverso la griglia e venivano raccolte e raffreddate con acqua. In questo modo si frantumavano, si passavano al setaccio, e finalmente la calce era pronta per la vendita. A cosa servivano? Nel settore delle costruzioni, la calce veniva mescolata con sabbia ed acqua per fare la malta e si utilizzava anche come intonaco. Inoltre, era essenziale per impermeabilizzare i serbatoi. In medicina serviva come disinfettante nella cura delle malattie infettive, per evitare la putrefazione di acqua stagnante e anche per la prevenzione delle infezioni nelle sepolture. Le fornaci per la calce hanno smesso di funzionare tra la fine degli anni 50 ed i primi anni 60 in seguito al sorgere delle fabbriche di cemento in ciascuna delle due isole principali. Dov’erano? Le pietre calcaree erano trasportate via mare al resto dell’arcipelago, pertanto la maggior parte dei forni era vicino alla costa; inoltre maneggiare la calce viva era molto pericoloso, quindi era preferibile trasportare la materia prima e scaricarla laddove poi sarebbe stata utilizzata. Altri fattori fondamentali nella distribuzione di forni furono la disponibilità di acqua, la facilità di procurarsi la legna utilizzata come combustibile e la presenza di strade per trasportare poi la calce ai punto di commercializzazione. Cosa è rimasto? Oggi sull’isola sono rimasti alcuni begli esempi di questa attività industriale, dal momento che negli ultimi anni c’è stato un forte interesse verso la restaurazione dei forni superstiti. Il più grande di questi è situato nel sud-ovest dell’isola, a Playa San Juan, alla fine del lungomare. E’ costituito da una struttura in

pietra di notevole altezza, che permetteva di produrre grandi quantità di calce. Nel nord dell’isola ci sono altri due esempi interessanti. Il primo si trova a Los Silos, nella zona di El Puertito. Si tratta di un complesso di due forni. Il più antico risale al XIX secolo, secondo fonti orali; l’altro invece riporta la data del 1931. Accanto ai forni c’è un serbatoio d’acqua che serviva per spegnere la calce. Ma senza dubbio i forni più spettacolari si trovano a Puerto de la Cruz, nella zona di Las Cabezas. Si tratta di un gruppo di tre forni, due grandi ed uno più piccolo che produceva gesso. Anche qui troviamo gli impianti ausiliari: i serbatoi dell’acqua, il deposito del carbone – che sostituì il legno proveniente dalle montagne intorno a La Orotava – e il deposito della calce, dove quest’ultima veniva conservata per essere venduta. Da una infornata si potevano ottenere circa 3600 chili di calce, e funzionarono fino al 1940. Sono stati dichiarati Monumento Storico-Artistico nel 1993. I forni della calce sono parte del patrimonio storico e paesaggistico. L’architettura realizzata con la calce ha contribuito alla costruzione dell’identità delle zone in cui si è sviluppata e ha reso unici questi contesti, conferendo loro una forte personalità. a cura di elena borioli, di library…reading up, las americas bibliografia e illustrazioni: - www.lossilos.es - loquelaspiedrascuentan.blogspot.com.es - ernardocabo.blogspot.com.es - elchikiplan.com

LIBRARY… READING UP Prendi un libro e portalo in spiaggia! Libri nuovi e usati, in diverse lingue. Paseo Playa del Bobo, vicino al Casinò Costa Adeje - Chiuso il martedì

Hamburger Veg • Cocktails • Tapas Insalate • Nuggets • Torte Smoothies • Birre Artigianali LIVE SPORT - APERITIVO 19.00-21.00 BuenaVidaVeganBar

10% DI SCONTO

Tel : +34 922715752


Novembre 2015

SALUTE E BENESSERE

25

UNA CLINICA PRIVATA DI OFTALMOLOGIA, A TENERIFE SUD CONSIGLI DI ERGONOMIA VISIVA

Per impedire lo sviluppo della miopia, si consigliano attività visive illuminate da luce naturale, soprattutto nel periodo della crescita. Ottima l’illuminazione artificiale per la lettura di un documento se proviene da una lampadina a incandescenza di 75 W o una lampadina a LED o l’equivalente a basso consumo, posizionata a cm. 75 a sinistra di un destro o a destra di un mancino. Collocare il foglio di un documento a cm. 40 degli occhi durante la lettura o la scrittura. Posizionare la televisione a una distanza equivalente a 3,5 volte la diagonale dello schermo del televisore, guardarla con una luce moderata, in una stanza con forte illuminazione. Guardare la televisione al buio non è nocivo, ma stanca inutilmente gli occhi. Quando si usa durante il lavoro lo schermo del computer, gli occhi devono essere a una distanza equivalente a 2 volte la diagonale del monitor. Collocare il centro dello schermo al livello delle spalle, orientandolo in modo che nessun riflesso sia visibile. Lo schermo del computer deve essere senza riflessi e con buona luminosità. Se si deve consultare frequentemente e contemporaneamente documenti di carta e schermo del computer, mettere i documenti cartacei a 40 cm. dagli occhi e in un piano parallelo allo scherno, selezionare i caratteri e i colori di sfondo dello schermo in modo che corrispondano a quelli del documento carta. Sbattere spesso le palpebre durante un lavoro intensivo al computer.

Dr. Saffiedine / Oftalmología - Playa De Las Américas

Dr. SAFFIEDINE MEDICO SPECIALISTA IN MEDICINA E CHIRURGIA OCULISTICA

MULTILINGUE

CLINICA PRIVATA DI OFTALMOLOGIA, IN PLAYA DE LAS AMERICAS. Con una laurea di Dottore in medicina dell’ Université Catholique de Louvain, il Dr. Nader SAFFIEDINE si è specializzato in oftalmologia nell’ Universitair Ziekenhuis van Antwerpen. Dal 1989, in uno studio privato a Bruxelles, ha praticato in Oftalmologia medica nella cura dei difetti ottici, lenti a contatto, infiammazioni e infezioni degli occhi, occhio secco, glaucoma, degenerazione della macula, ecc., nel trattamento oculistico con laser sulla retina, capsula del cristallino, iride, trabecolato, cornea e trattamenti chirurgici negli occhi per cataratta, glaucoma, cheratosi, congiuntivite, pterigio, calazio, ecc. Nel 1994 fu membro fondatore, e più tardi presidente dell’ EYE-TECH CENTER de Bruselas (centro di chirurgia con laser EXCIMER, dove ha collaborato insieme a una dozzina di Oculisti chirurghi, di cui tre, eminenti professori universitari). Nel 1999 fu fondatore dell’OPHTALMOLOGIE CHIRURGICALE SPRL. Ha partecipato a missioni umanitarie in Africa, come componente nelle attività di OPHTALMO SANS FRONTIÈRES. Il Dr. SAFFIEDINE è membro della Belgisch Oftalmologisch Gezelschap, della SOCIÉTÉ BELGE D’OPHTALMOLOGIE, della SOCIÉTÉ FRANÇAISE D’OPHTALMOLOGIE e della AMERCIAN ACADEMY of OPHTTHALMOLOGY. Nel 2011, il Dr. SAFFIEDINE ha aperto una clinica privata in PLAYA DE LAS AMÉRICAS a TENERIFE.

Complesso Tenerife Royal Gardens Calle Luís Diaz de Losada Nº 5 Playa de Las Américas

Tel.: +34 922 79 15 30 Cell.: +34 677 13 67 00 www.drsaffiedine.com

PROGETTO ALGABIOMAC: dalle alghe una speranza nella lotta ai tumori La raccolta di campioni di micro- e macroalghe alle Canarie, Madeira e Cabo Verde ne conferma l’enorme valore terapeutico. Il progetto internazionale di ricerca Algabiomac, ha scoperto il potenziale terapeutico nell’impiego come antitumorali delle micro- e macroalghe presenti negli arcipelaghi delle Canarie, Madeira e Cabo Verde, come confermato dai risultati delle attività sul campo e in laboratorio svolte nel biennio 20142015. Il lavoro realizzato negli ultimi 24 mesi dai membri dell’equipe di ricerca, guidato dalla Fundación Instituto Canario de Investigación del Cáncer (ICIC), conferma il valore delle alghe marine della Macaronesia, come fonte di composti naturali bioattivi contro certi tipi di tumore e apre così le porte ad un impiego industriale, comunque sostenibile e in ampia scala. Sotto l’egida finanziaria dell’Unione Europea, e attraverso il programma di cooperazione transnazionale MAC 2007-2013, Algabiomac si è sviluppata grazie all’impegno di quattro soci: l’ICIC, l’Instituto Tecnológico de Canarias (ITC), la Asociación de Investigación Científica del Atlántico (AICA) e la Cámara Municipal de la isla de Maio (Cabo Verde). La AICA (Madeira), ha offerto le proprie tecnologie ecologiche per l’estrazione di campioni, come l’estrazione supercritica CO2; l’ITC con le

risorse biotecnologiche, ha creato coltivazioni di microalghe ad alto potenziale, e ha anche gestito il raccolto di macroalghe, sia nel contesto naturale marino, che in quello ricavato dai depositi di alghe che si creano nelle spiagge. Il partner di Cabo Verde invece ha messo a disposizione la propria biodiversità per lo studio dei campioni raccolti nell’area, e per finire l’ICIC ha realizzato i biosaggi dei campioni ottenuti. Durante questo arco di tempo, si sono potute studiare 14 specie di alghe (4 macroalghe e 10 microalghe), sottoposte a diversi metodi di estrazione, fino ad ottenere 98 campioni. Anche se l’obiettivo principale era quello di trovare sostanze con proprietà antibiotiche, fungicida e antitumorali, è proprio in

quest’ultimo campo che si sono ottenuti i risultati più interessanti. In 13 campioni di biosaggi si sono riscontrate attività inibitorie con valori di IC50 bassi, una concentrazione che elimina il 50% della popolazione cellulare, nei tumori del polmone, della mammella, prostata o colon, come segnalato dal Dottor Rafael Zárate Méndez, di Tenerife, direttore del progetto (...). Il ricercatore canario si è mostrato ottimista alla luce delle conclusioni ottenute dall’equipe scientifica di Algabiomac. I risultati iniziali di citotossicità suggeriscono che le specie di alghe da cui sono stati ottenuti, potranno essere considerate come potenziali fonti per nuove terapie contro il cancro. Naturalmente sarà necessario proseguire con la ricerca, visto che

questi sono solo i primi risultati e c’è bisogno di ulteriori sviluppi, anche se è lecito supporre che si sia intrapresa la strada giusta. Secondo Zárate, Algabiomac rappresenta la conferma che le risorse vegetali marine delle isole della Macaronesia (Canarie, Azzorre, Madeira e Cabo Verde), possiedono un’immensa ricchezza come fonte alimentare e terapeutica, e che la sua biodiversità deve essere maggiormente studiata. Naturalmente, sarà importante continuare a sostenere progetti come Algabiomac, con nuove impostazioni di lavoro, che aiutino a confermare che i recenti risultati porteranno in futuro alla produzione di farmaci antitumorali, grazie per esempio all’impiego di tecnologie sostenibili come l’estrazione di fluidi supercritici (SFE) mediante l’utilizzo di CO2, come realizzato dall’AICA in questo progetto (...). Bisogna essere consapevoli che si è vicini alla possibilità di stabilire alle Canarie e nel resto della Macaronesia un’industria pioniera, di alto valore aggiunto e impatto ambientale quasi nullo. Traduzione della redazione Francesca Passini Fonte: http://canaryports.es/2015/09/27/ el-proyecto-algabiomac-descubre-unaveintena-de-extractos-de-algas-comoposibles-nuevos-antitumorales/


info@vivilecanarie.com www.vivilecanarie.com

SALUTE E BENESSERE

26

LOS REALEJOS: installazione della fibra ottica

3.500 case e imprese del comune di Los Realejos avranno accesso alla banda larga a partire dal prossimo gennaio. La società Movistar ha cominciato i lavori per l’installazione della fibra ottica, grazie alla quale, a partire dal prossimo gennaio, sarà in grado di offrire prestazioni a banda larga con velocità di trasmissione dati pari a 300 mega in dowload e 30 mega in upload, sia per uso domestico che per uffici. L’installazione della rete di alimentazione, come quella di distribuzione, si sta realizzando attualmente nella zona di Icod el Alto, Tigaiga e nelle strade di Lomito Vaso, La Paz, Cruz Verde, San Francisco, Márquez, El Medio, Isla de La Graciosa, San Isidro, La Carrera, San Agustín, Avenida Canarias, Ruiz Andión,

La Alhóndiga, Guillermo Camacho, Pérez Galdós, Ángeles Martín Fuentes, Toste, La Acequia, El Albornoz, El Mocán, El Secadero, El Puente, Las Tenerías, Las Cañitas, Tres de Mayo, Los Remedios, La Gomera, EL Hierro, Peatonal Atlántida y Canarias. Da sottolineare anche gli investimenti previsti nella zona di La Cruz Santa, dove fino ad ora la connessione Internet attuale presentava diverse difficoltà. Obiettivo principale è offrire soluzioni veloci, e risolvere così una delle richieste più urgenti da parte della popolazione. COMIENZA EL DESPLIEGUE DE LA FIBRA ÓPTICA 3.500 hogares y empresas del municipio accederán a la

banda ancha a partir de enero La empresa Movistar ha comenzado los trabajos de despliegue de fibra óptica en Los Realejos por el cual ofrecerá, a partir de enero del próximo año, banda ancha con velocidades de bajada de 300 megas y 30 megas de subida a 3.500 hogares y empresas de municipio. Laura Lima, concejal de Nuevas Tecnologías, anuncia que el despliegue tanto de la red de de alimentación como de distribución se está llevando a cabo en esta primera fase por las zonas de Icod el Alto, Tigaiga y por las calles de Lomito Vaso, La Paz, Cruz Verde, San Francisco, Márquez, El Medio, Isla de La Graciosa, San Isidro, La Carrera, San Agustín, Avenida Canarias, Ruiz Andión, La Alhóndiga, Guillermo Camacho, Pérez Galdós, Ángeles Martín Fuentes, Toste, La Acequia, El Albornoz, El Mocán, El Secadero, El Puente, Las Tenerías, Las Cañitas, Tres de Mayo, Los Remedios, La Gomera, EL Hierro, Peatonal Atlántida y Canarias. “Cabe destacar la próxima inversión en el núcleo de La Cruz Santa donde hasta la actualidad la conexión a Internet presenta grandes dificultades, lo que pretendemos se dé solución en breve y se resuelva así una de las demandas más destacadas de los vecinos” añadió Lima.

Anche se c’è la CRISI… noi vogliamo vedervi SORRIDERE! Ti offriamo la possibilità di effettuare pagamenti dilazionati Seguici su Siguenos en

PERSONAL MULTILINGÜE

CON PRESTITO BANCARIO, SENZA INTERESSI Aunque haya CRISIS… queremos verte SONREÍR! Te damos posibilidad de pago fraccionado para todos los tratamientos

TUTTO LO STAFF È COMPOSTO DA PERSONALE ITALIANO TRATTAMENTO CON ACIDO IALURONICO PER LA BELLEZZA DI TUTTI I NOSTRI PAZIENTI

Col passare degli anni è inevitabile perdere forma e volume nel viso e nelle labbra e che il nostro sorriso si veda invecchiato. La rimodellazione facciale con sostanze di riempimento ridona gioventù al viso e al sorriso in modo naturale. Cos’è e a chi è raccomandato? La rimodellazione facciale è una tecnica medica senza bisturi, che rigenera il volume perso, elimina le rughe, modella il contorno del viso e dona volume alle labbra. Questa tecnica è indicata per riempire solchi cutanei e ricreare il volume perso nel tempo, dona elasticità e idrata la pelle. In cosa consiste? Consiste nell’iniettare Acido Ialuronico nelle zone che desideriamo rimodellare come labbra o solco naso-labbiale, che non è altro che un glicosaminoglicano non solforato già presente nei tessuti connettivi

CON PRÉSTAMO DEL BANCO DIFERIDO

WI-FI GRATIS NEGLI OSPEDALI PUBBLICI DELLE CANARIE Le nuove strutture ospedaliere del Servicio Canario de Salud (SCS) dispongono di reti WiFi per l’utilizzo gratuito da parte di pazienti, lavoratori e cittadini. Come confermato dall’Assessorato alla Salute del Governo delle Canarie, sono stati installati 544 punti di connessione wireless che garantiscono copertura a vasti settori negli edifici principali. Con la prestazione di questo servizio si è voluto offrire ai pazienti o a quei cittadini che devono restare negli ospedali, la possibilità di usufruire di un servizio di connessione proprio del SCS. L’accesso sarà possibile tramite la Red de Telecomunicaciones del Gobierno de Canarias e, nel rispetto della normativa vigente in questo caso, sarà necessario farsi assegnare un utente e una password di accesso.

La Clinica Dental Guargacho, offre ai suoi pazienti un servizio professionale in un ambiente familiare e confortevole. La Clinica Dental Guargacho dispone di tutti i servizi professionali nell’ambito dell’Odontoiatria, con uno staff interamente italiano. Medico chirurgo, dentista, igienista e odontotecnici , soddisferanno ogni vostra esigenza con la tecnologia, la qualità e l’estetica, unicamente italiana. I COSTI SONO REALMENTE COMPETITIVI! TELEFONATE PER UNA DIAGNOSI E PREVENTIVO GRATUITO, vi accoglieremo con cordialità e simpatia… Vi sentirete come a casa vostra!

dell’uomo. Questa sostanza non è tossica, è biocompatibile e riassorbibile. L’Acido Ialuronico lo troviamo nella composizione corporale dell’essere umano, con l’invecchiamento si perde e per questo la pelle risulta meno tesa, appare flaccida e si ha un rilassamento della forma del viso. Per quanto riguarda le labbra, con l’acido ialuronico possiamo ottenere i seguenti risultati: - Ridefinire l’arco di Cupido - Mimetizzare il sorriso gengivale - Migliorarne il volume e creare un aspetto simmetrico e equilibrato - Ridurre le rughe che appaiono negli angoli della bocca Il trattamento prevede l’uso di anestesia locale e per questo il procedimento è indolore. Per qualsiasi ulteriori informazioni rivolgersi presso la Clinica. Dr. Fernandez Castellano Erick Rafael - numero colegiado 38001119

Carettera General Las Galletas, 4 / Guargacho - Arona. Tel.: 922 78 59 47 - Mail clinicadentalguargacho@hotmail.com


Novembre 2015

SALUTE E BENESSERE

27

ANGELA CAVAGNA E PAOLO SOLIMANO: intervista d’amore VT: Oggi vi vogliamo raccontare di una storia d’amore italiana, nata sotto il sole di Tenerife.

Cara Angela e caro Paolo, ci volete raccontare come vi siete conosciuti? Paolo: Ci conosciamo da circa cinque anni, durante i quali siamo sempre stati buoni amici. A presentarci fu un nostro amico in comune che vive qui a Tenerife. Quando conobbi Angela, ebbi subito l’impressione di avere a che fare con una persona molto semplice e alla mano, simpatica e generosa, insomma, una bella persona. Mi piaceva quello che diceva, il suo modo di vivere la vita, il modo di confrontarsi con le persone, ma non avrei mai immaginato quello che sareb-

be nato dopo. Lei era venuta a Tenerife con il suo fidanzato e anche io all’epoca mi accompagnavo ad una persona. Nel

frattempo, Angela conobbe e diventò molto amica di mia figlia Lucrezia, che oggi ha 16 anni, entrambe, vivendo a Genova si incontravano spesso. Angela veniva a Tenerife un paio di volte all’anno, e in quel periodo ci frequentavamo regolarmente, anche perché ogni venti giorni io mi recavo in Italia. La relazione con la mia compagna finì un anno fa, e anche la sua relazione nel frattempo si era conclusa. Cominciammo a scriverci e mandarci messaggi su WhatsApp, finché un giorno Angela mi mandò una foto che mi colpì molto. Ma io continuavo a pensare che fosse impossibile che potesse succedere qualcosa. Angela: Per me l’amicizia iniziale era cambiata e cominciavo a rendermi conto che con Paolo si era creata una sintonia speciale. Qualcosa che difficilmente succede con altre persone. Paolo: Si, effettivamente, con lei potevo

condividere tutto: i miei gusti musicali, i miei film preferiti, un gruppo di buoni amici. VT: Si, forse è l’affinità, a volte vera forza mentale, ciò che avvicina e tiene unite due persone, una connessione invisibile, ma che può crearsi anche solo con uno sguardo. Angela: Siamo insieme da poco, ma ho la sensazione di conoscerlo da sempre. Paolo: Questo rapporto si è rafforzato con il tempo e poi, lo scorso luglio, mi resi finalmente conto che quello che non osavo neanche immaginare, stava succedendo proprio a me. Non riuscivo a crederci, mi sembrava impossibile. VT: Perché impossibile? Paolo: Perché Angela mi è sempre piaciuta, anzi, mi piace da ben 25 anni. Ma per me era come un sogno, qualcosa che non pensavo potesse diventare realtà. Mi consideravo un suo amico, e come tale non volevo rovinare un’amicizia a cui tenevo tantissimo, sforzandomi di conservare inalterati gli equilibri. Ma fu lei a cambiare un giorno la musica. Mi scrisse, quasi rimproverandomi, dicendomi che ero l’unico a non essersi ancora accorto che le piacevo! Le telefonate cominciarono a scorrere come un fiume in piena. 5, 6 ore al giorno a parlare, fino a quando le dissi che dovevamo calmarci e soprattutto dovevamo vederci subito! Ci incontrammo a Barcellona, da lì andammo per quattro giorni a Siviglia… e dal quel momento fu tutto più chiaro. Lo scorso 26 agosto ci siamo messi insieme, proprio nel momento in cui, rispondendo ad una sua domanda, le dissi che... se era per me, l’avrei sposata il giorno dopo. Il 5 dicembre, alle ore 12.00, Angela e Paolo si sposeranno ad Adeje. La cerimonia verrà celebrata dal sindaco di Adeje, José Miguel Rodríguez Fraga, presso il Convento a lato del Municipio. E poi via, in viaggio di nozze... per circa un mesetto tra Maldive, Seychelle e in zona Dubai. Paolo ha cominciato a frequentare Tenerife 17 anni fa e da 8 anni ci vive definitivamente. si è occupato d’arte tutta

la vita. Ha anche una passione per le auto, e come pilota ha vinto due campionati italiani e uno francese con la sua Porsche RSR nella classe GT5R. Angela è una showgirl e cantante italiana. Ma destino vuole che la sua carriera cominci proprio in Spagna, ed è proprio qui che venne poi notata da Antonio Ricci. Negli anni ‘80 e ‘90 divenne famosa al grande pubblico, partecipando a diversi programmi, come Trisitors e Striscia la notizia. In quel periodo incise anche un disco “Io vi curo”, pubblicato dall’etichetta Five, che ottenne un buon successo soprattutto in Spagna. Fu poi ritratta anche sulle copertine di prestigiose riviste come Playboy. Negli anni successivi, in seguito anche alla pubblicazione di un libro che raccoglieva alcune lettere speditele dagli ammiratori, partecipò a diversi programmi televisivi come Guida al campionato e Unomattina, e a un film, fino alla partecipazione, nel 2006, alla terza edizione del reality show La fattoria, durante la quale si fece apprezzare dal pubblico giungendo alla semifinale. Da parte della direzione e redazione, vanno i più sinceri auguri ai neo sposi per un futuro felice insieme e ricco di progetti da realizzare. Ag

Ristorante - Pizzeria - Wine bar Tel. +34 922710697 / +34 674688855 Ctra. General Guia de Isora - Los Menores, 8 (da Adeje 2 km direzione Guia di Isora) Orari: martedi/domenica 18.00/23.00 chiuso il lunedì

SONO GRADITE LE PRENOTAZIONI PER LE PROSSIME FESTIVITÀ

APERTI A PRANZO SOLO SU PRENOTAZIONE: IL SABATO, LA DOMENICA E NELLE FESTIVITÀ Piatti preparati nel rispetto delle materie prime, curando i dettagli e le esigenze del cliente. Specialità della casa... pasta fresca, risotti, pesce e carne. TUTTO CUCINATO E PREPARATO AL MOMENTO


SALUTE E BENESSERE

28 VIVI TENERIFE - È NATA LA GUIDA CHE MANCAVA. Per rispondere alle esigenze di chi vive a Tenerife. Per fornire informazioni chiare e precise, a chi necessita di determinati servizi sull'isola. E anche per sapere dove trovare il Periodico Vivi Tenerife in versione cartacea. Cari amici, cari lettori, è attiva sul nostro portale una guida ai servizi dell'isola, la guida che mancava, pensata appositamente per i lettori di Vivi Tenerife. Si tratta di un elenco mirato alle esigenze di chi vive sull'isola e ha bisogno di poter usufruire di determinati servizi, come

info@vivilecanarie.com www.vivilecanarie.com

anche e soprattutto di chi è appena arrivato a Tenerife, o si ferma per un breve periodo. Oltre 500 indirizzi, suddivisi per zona, che contengono raggruppate le informazioni che stavate cercando, in modo chiaro e sistematico. Officine meccaniche, ristoranti, agenzie immobiliari, consultori medici, attività commerciali: tutto ciò che serve per viver bene a Tenerife. La potrete trovare nel nostro sito, vivilecanarie.com, alla voce "Punti di Distribuzione", o semplicemente cliccando su: http://www.vivilecanarie.com/it/punti-distribuzione. Cordialmente, Antonina Giacobbe

9 RIMEDI NATURALI PER COMBATTERE I POSTUMI DELLA SBORNIA Mal di testa martellante, nausea, vertigini, sensibilità alla luce, dolori muscolari e irritabilità sono tutti sintomi collegabili a un post sbornia. Il consumo eccessivo di alcol sovraccarica il nostro fegato che, così, si trova a dover lottare per eliminare tutte le sostanze nocive che sono state ingerite. Lo zucchero nel sanguescende, il nostro corpo si disidrata e un affaticamento generale prende il sopravvento. Così, il nostro organismo deve correre ai ripari, difendendosi come meglio riesce. Il modo migliore per evitare il post sbornia è, naturalmente, evitare di bere in maniera eccessiva. Conosciamo già, ad esempio, i danni che il consumo eccessivo di bevande alcoliche può arrecare al nostro organismo. Può pero capitare, soprattutto in questi giorni di festa, di eccedere un po’ e di ritrovarsi come zombie che vagano per casa cercando una soluzione ai disturbi che martellano la loro testa. Invece di prendere aspirine o altri tipi di medicinali, si può comunque sempre preferire l’uso di rimedi naturali. Eccone alcuni. Acqua Per aiutare il processo di disintossicazione è sempre bene bere molta acqua, prima, durante e dopo che state assorbendo alcol. Prima di andare a letto, bevetene due bicchieri abbondanti. Al mattino, idratatevi di nuovo. Visto che a causa dell’alcol il vostro organismo non solo si è disidratato, ma ha anche perso molte sostanze nutritive, potete pensare di aggiungere un pizzico di sale nell’acqua. Ricordate: l’idratazione è molto importante dopo una sbornia, è proprio la mancanza di liquidi nel corpo a causare gran parte dei disagi a cui si va incontro. Fate in modo di bere 8 bicchieri

colmi di acqua il giorno dopo che avrete ecceduto con l’alcol. Banane Se avete bevuto troppo, le banane saranno il vostro miglior amico. La disidrata-

Zenzero Eh si, lo zenzero è un ottimo rimedio anche per i postumi della sbornia. Abbiamo già visto come sia un ottimo alleato per combattere i disturbi legati al mal

zione, come abbiamo accennato, porta con sé una carenza di potassio. Mangiare una banana (così comealtri cibi che contengono questo elemento) vi permetterà di reintegrarlo nel vostro corpo, limitando le vertigini che in parte sono dovute proprio a questa carenza.

d’auto. In questo caso, vi aiuterà a limitare le nausee derivanti da un eccesso di alcol. Preparate una tazza di infuso allo zenzero: tagliate 10 fettine di radice fresca, e mettetele in un po’ d’acqua. Fate bollire per 10 minuti, filtrate e bevete. Potete aggiungere a piacere anche un po’

di limone e miele. Miele e limone Limone e miele non vanno bene solo se aggiunti allo zenzero, si può infatti creare una bevanda fatta di succo di limone, acqua calda e miele. Facile da assumere, questo composto aiuta a reintegrare liquidi, zuccheri e sostanze nutritive perse bevendo qualche bicchierino di troppo. Il fruttosio contenuto nel miele aiuta inoltre il metabolismo a bilanciare i livelli di zucchero nel sangue, riducendo il mal di testa. Spremuta di frutta Una spremuta di frutta, come il succo d’arancia, contribuirà ad aumentare i livelli di zucchero nel sangue e, come abbiamo spiegato prima, ad alleggerire i postumi della sbornia. Tuttavia, se il vostro stomaco è sottosopra, il succo d’arancia potrebbe aumentare i succhi acidi. In questo caso, preferite il succo di mela. Anche il succo di mirtillo aiuta ad avviare il processo di recupero del nostro organismo, agevolando l’espulsione delle tossine prodotte dal consumo di alcol. Succo di pomodoro Oltre il succo di mirtillo o di mela, anche il succo di pomodoro è un ottimo alleato per combatterei sintomi del post sbornia. Questo perché il licopene contenuto in questi ortaggi è un potente antiossidante e riduce l’infiammazione causata dall’abuso di alcol. Inoltre, è molto salutare per il fegato. Farina d’avena Una ciotola di farina d’avena calda vi fornirà i nutrienti essenziali come la vitamina B, il calcio e il magnesio. L’avena è molto importante, perché aiuta il nostro organismo a espellere gli acidi, fornendo anche una buona dose immediata di energia. Agnese Tondelli ambientebio.it

Los Agaves FRUTERIA

Rapidità, disponibilità e gentilezza… Arrivi giornalieri ne garantiscono la freschezza dei sapori. Frutta di stagione, esotica, frutti di bosco, Verdure, insalate, ortaggi di ogni tipo. Tante specialità e prezzi competitivi, con vendita al pubblico ed all’ingrosso per bar e ristoranti. VENDITA LATTE FRESCO!

LOS AGAVES Fruteria: Calle Venezuela - Edificio Los Agaves Playa de Las Americas - tel. 922 790 173

dal lunedi al venerdi 08.30 / 20.00 Sabato 08.30 / 15.00

tel. 922 790 173


Novembre 2015

SALUTE E BENESSERE

29

CENTRO ESTETICA BICE RECOMMENDED by Intégrée

dall'Italia e in collaborazione con la Sede in Spagna di Intégrée, vi presentiamo la metodologia M.E.B.I. (metodo estetica biologica integrata)

PRODOTTI ESCLUSIVI MADE IN ITALY

Avda. Ernesto Sartí, 10 Parque Royal 1 - apto 2 2 2 Rotonda Torviscas (II° piano) Tel.: 922 713 643 / 631 169 853

BELLEZZA IN FRIGORIFERO PER AVERE LA PELLE GIOVANE? L'uso della crioterapia ne centri estetici IN CHE COSA CONSISTE LA CRIOTERAPIA La Crioterapia si avvale della crioelettroforesi, procedura che consiste nel veicolare particolari principi attivi in profondità, ovvero fino al derma, sfruttando il fondamento della elettroterapia, con la differenza che le temperature sono molto basse: da -10 gradi centigradi; l'efficacia di tali principi attivi è garantita dalla creamina, una nuova molecola realizzata dai laboratori Integree. Così la crioterapia agisce in modo decisivamente mirato; i principi attivi veicolati, infatti, sono specifici per ogni tipo di

problema: adipe, edema, cellulite, smagliature, perdita di tono. La terapia è preceduta da un massaggio riflessogeno, vale a dire che evoca riflessi nervosi mediante stimolazione. FOTO B+ C +D Come si individua il difetto da correggere? Nei nostri centri si effettua una diagnosi personalizzata per ogni paziente, volta a definire la tipologia del problema da affrontare. Tale diagnosi costituisce una fase determinante del processo d'intervento, permettendo di agire in modo corretto e funzionale dove sia veramente necessario.

Tutte le parti del corpo possono essere trattate con la crioterapia? Senz'altro. Si curano, per esempio: gonfiore alle gambe, cellulite e smagliature su cosce e glutei, rilassamento del seno ed altro. E il viso? La crioterapia si rivela molto efficace anche per il viso: normalizzazione delle pelli grasse, idratazione per pelli disidratate, nutrizione ed elasticizzazione. La terapia del freddo si rivolge ad una particolare fascia d'età? No, non ci sono limiti di età. Abbiamo clienti molto giovani e clienti, più avanti con l'età.

LA PSICOLOGIA DEL ROSSETTO Arriva la psicologia del rossetto; scoprite quale personalità avete seguendo il vostro colore preferito! Sapevate che esiste addirittura una psicologia del rossetto? Ne parla per l’appunto la psicologa Karen Pine nel suo recente libro “Mind What You Wear, The Psychology of Fashion“, e anche L’Università di Rochester si è lasciata persuadere dagli accattivanti messaggi che si celano dietro il colore di un semplice un rossetto e così anche uno dei più banali strumenti di make up si trasforma in un serbatoio di psicosi dal quale estrarre e distinguere le più diverse sfumature di personalità. Rosa, Fucsia, bordeaux e rosso fuoco; sono il colore emblematico della trasgressione; chi indossa questo rossetto , pur

non sapendolo, non segue una semplice moda, ma in realtà invia messaggi piccanti e dai tratti espliciti all’uomo che ha di fronte. L’audacia di questi colori trasmigra e si manifesta prepotentemente sulle labbra di chi li indossa, conformandosi perfettamente a una personalità sicura e determinata. Altri studi hanno dimostrato come gli uomini siano particolarmente attratti da questi colori vivi e sensuali, e sopratutto per quanto concerne il rosso, lo associano a immagini di erotismo e sessualità. Corallo, aranciati ; le donne che indossano questo colore sono allegri e dinamiche, vogliono apparire al primo appuntamento divertenti e simpatiche , badando sempre a non scivolare sulle bucce della

banalità. Vogliono essere notate rimanendo sempre nei giusti limiti della finezza e dell’eleganza. Raggiungono il loro obiettivo senza farsi scrupoli di alcun genere. Nude, toni chiari; Esigenti e serie; le donne che indossano questa gradazione non amano la leggerezza ma mirano alla sostanza e al carattere. Mettono al nudo le labbra e mettono a nudo il cuore; odiano le frivolezze e puntano alla stabilità di coppia . Non si lasciano raggirare facilmente. Rosa chiaro; emblema dell’innocenza e della spensieratezza. Un po’ indecisa un po’ ancora bambina, vuole giocare ma senza esagerare; non sa bene ancora ciò che vuole e si àncora alla giovialità che la contraddistingue.

Rosa shock; tutto il contrario delle sfumature leggermente rosate; è una donna pragmatica e decisa, non si lasci sedurre ma seduce ed è lei a tenere le redini del comando. Se il gioco finisce troppo presto, sei tu che non l’hai accontentata a dovere. Viola; dipingere le labbra da tinte violacee presuppone una grande personalità ; un cuore scalfito dal carattere gotico difficile da conquistare e soprattutto da domare. Le donne che lo indossano hanno un allure che le qualifica e le rende tremendamente chic, fuori dagli schemi e intraprendenti. Quale colore di rossetto meglio vi si addice ? Francesca Cipparrone meteoweb.eu

ALCUNI CIBI SONO AFRODISIACI E ALTRI SPENGONO IL DESIDERIO E’ noto che la carne rossa fa calare il desiderio ma a sorpresa anche altri alimenti sarebbero colpevoli di essere degli anti afrodisiaci, come le patatine fritte, i broccoli e il tofu. Tutti cercano le liste degli ingredienti afrodisiaci, tra cui notoriamente spiccano il peperoncino, il cioccolato amaro e le ostriche. Un cenetta romantica può quindi essere il preludio di un’intesa serata per la coppia, a patto di non esagerare a tavola. Non solo la quantità di cibo assunto spegne il desiderio, anche alcuni alimenti sarebbero degli anti afrodisiaci. La nutrizio-

nista Elouise Bauskis si è quindi presa il compito di stilare la lista dei cibi che spengono il desiderio. “L’arcobaleno di frutta e verdura - ha dichiarato Bauskis - aiuta a sollevare l’umore e aumentare i livelli di energia.” Verdura sì, tranne i broccoli, salutari e disintossicanti, ma da non consumare prima delle notti d’amore. Non è solo una questione di componenti più o meno attivi sul nostro cervello ma anche di come i cibi che assumiamo possono affaticare la digestione. Una bella bistecca o comunque carne rossa arrosto o alla griglia dà un

senso di sazietà, pienezza e stimola la sonnolenza. Allo stesso modo formaggi e fagioli rischiano di rovinare la serata per la sensazione di gonfiore dovute a possibili fermentazioni nello stomaco. Tutti gli alimenti troppo ricchi di grassi, tra cui gli hot dog, dovrebbero essere allontanati da una cenetta romantica, poichè possono rischiare di ostruire i vasi sanguigni, anche nelle parti intime. Da bandire anche i dolci a base di liquirizia, che sembra avere l’effetto di abbassare i livelli di testosterone. Altro nemico del testosterone è la menta pipe-

rita, insieme a tofu e soia a causa dei fitoestrogeni contenuti, mentre l’acqua tonica spesso contiene chinino come aromatizzante e lo storico agente antimalarico è stato collegato a una diminuzione della funzione sessuale. Bandite pure le patatine fritte, ad alto indice glicemico ed eccessivamente elaborate. Anche il vino rosso, che può aiutare a sciogliere l’atmosfera, se consumato in eccesso rischia di rovinare la serata. L’esperta infine depenna la farina d’avena e le bevande energetiche. di C.S. Tracce > Salute


info@vivilecanarie.com www.vivilecanarie.com

INFO E CURIOSITÀ

30

PULIZIA E SBIANCAMENTO

ESTETICA

CHIRURGIA

IMPLANTOLOGIA

ORTODONZIA

RADIOGRAFIA DIGITALE

Centro Commerciale San Eugenio - Locale 73-74 - Adeje / Orari: Lun/ven 10 - 18 dentalsharktenerife@gmail.com - Tel: +34 922102499 - 637 895 066

RTA PROFESSIONALE E F F O UNNO AUT 50 Visto il successo,

€2

l’offerta continua fino al 30 novembre

LA PRIMA VOLTA IN BICI Su un’Isola dedicata allo sport così come è conosciuta Tenerife, la più grande delle isole Canarie, si è sempre attenti alle novità. Qui vengono ad allenarsi e a rigenerarsi i più grandi campioni mondiali delle discipline outdoor e qui si testano nuove attrezzature e si sperimentano nuove possibilità sportive. In questo ambito stiamo assistendo a Tenerife (come in tutto il mondo, del resto) alla nascita di un nuovo sport: la pratica del mountainbike in tutte le sue varianti con l’utilizzo delle Pedelec, le “biciclette a pedalata assistita” . Il termine “Pedelec” – che per chi non lo conosce è l’abbreviazione di PEDalELEctric-Cycle – indica una bicicletta sulla quale è montato un motore elettrico che funziona in combinazione con la pedalata muscolare, alimentato da una batteria. Dunque in ogni caso è necessario pedalare.. L’aspetto delle MTB dotate di motore è del tutto simile alle normali biciclette da montagna, con cambio di velocità a 10/11 pignoni e telaio front o full suspended. La batteria si può smontare dalla bicicletta e ricaricare attraverso una normale presa di corrente mentre il motore viene attivato dalla pedalata del Biker con diversa potenza di spinta. Chi scrive ha personalmente testato su un percorso misto freeride/downhill una bicicletta BULLS SIX50 FS3 con ruote da 27,5 a doppia sospensione. Una enduro pura, solo leggermente più pesante del solito: 21 Kg.ca. E veniamo ad una personale considerazione: il sottoscritto, come tanti riders incalliti di mezza età, sostenitori della pedalata a oltranza aveva una certa diffidenza nei confronti di un dispositivo (che poi è un motore) che in qualche modo possa “aiutare” lo sportivo… Ebbene, questo tipo di veicolo ibrido non può e non deve assolutamente essere considerato con il metro di giudizio del ciclista che “soffre” in salita per poi divertirsi in discesa. Usare una Enduro elettrica significa abbracciare una nuova e rivoluzionaria filosofia di Uphill/Downhill. Il tracciato ad anello eseguito comprende una pista prevalentemente su pietra vulcanica che

si snoda in salita/discesa per circa 25 km. con ca. 480 mt. di dislivello. La bici manda giù buche e sassi con un buon lavoro del carro posteriore, si arrampica degnamente seguendo le asperità del terreno. Grande soddisfazione dunque e non solo fatica nel salire. Unica accortezza: saper dosare bene il livello di assistenza richiesto in combinazione con la marcia inserita. Questo per evitare “impennate” o “slittamenti sotto trazione”. Il lavoro di braccia e gambe per assecondare il sentiero esaltano la sensazione di “downhill” al contrario. Affrontare la discesa diventa solo una naturale continuazione del percorso. E qui la bici si comporta del tutto come una “full” normale, anzi la differenza di peso la rende più affidabile e sicura. Un’ incredibile sensazione di padronanza del mezzo e una ovvia consapevolezza: usare una enduro pedalec con queste caratteristiche e in queste condizioni non è certo “barare” quanto abbracciare una nuova disciplina sportiva, non meno faticosa del freeride/downhill tradizionale, ma assolutamente diversa. Alla fine dopo tanti anni di discese amatoriali ma appassionate sulla mia MTB mi sento come “la prima volta”: sconcertato

e entusiasta. Uno sport differente e dalle inedite potenzialità: maggiore autonomia e indipendenza nella scelta dei tracciati, accessibilità a percorsi inediti, nuovi orizzonti di sfida e competizione. Per concludere un solo ovvio consiglio: provarne una. A Tenerife per la vostra esperienza in E-MTB ci si puo rivolgere a SportCenter El Médano S.L., il centro specializzato nella vendita di bici elettriche e non (esclusivista marchio BULLS) che ha collaborato alla stesura di questo articolo. Avrete a vostra disposizione uno staff con Guide specializzate che organizza discese in accompagna-

mento o servizi di sola risalita, noleggia bici mono o full ammortizzate per le piu diverse esigenze,offre consulenze gratuite su percorsi e condizioni meteo, e scarica gratuitamente la tracce GPS sui vostri dispositivi, in modo da assicurarvi una discesa in completa sicurezza anche da soli.. . N.B. la traccia del percorso seguito con la E-MTB di cui all’articolo, e’ scaricabile su:http://it.wikiloc. com/wikiloc/view.do?id=10903113 Potete contattare la società tramite e-mail: sportcenterelmedano@gmail.com, seguirla su FB o telefonare al 922 177 218 cell. 630 255 993.


Novembre 2015

INFO E CURIOSITÀ

Aperta tutti i giorni dalle 18.00 alle 02.00

Calle Arquitecto Gomez Cuesta Resid. Paradero 2, N°9 Las Americas / Tel.: +34 922 797 409

Il Ristorante Pizzeria La Bruschetta nella sua ospitale atmosfera, propone piatti classici della cucina italiana, gustose pizze cotte in forno a legna, pasta fresca o squisita carne, servita con appetitose salse. Ottima varietà di vini.

31

labruschettatenerife.com

la bruschetta

DISCORSI DI PSICOASTROLOGIA SULL’AMORE “Tanti modi e tante forme d’amare”. PT 3 Riprendiamo dall’ultima riga del mese di ottobre: ci possiamo innamorare della dolcezza di uno sguardo,, di un sorriso, della allegria di una persona, della sua intelligenza, della sua solarità, della sua gioia di vivere. Infine, la regressione di cui parla Freud, è un processo che indebolisce le capacità critiche, che fa vivere nel passato; l’innamoramento al contrario è un trionfo della gioia di vivere, è uno slancio verso il futuro, è liberazione, è guarigione! Sorvoliamo sulle tante forme d’amore adolescenziali e giovanili, che è più esatto definire “infatuazioni” più o meno passeggere e durature, (vedi le “cotte” per il compagno di scuola o il professore, per il divo o il cantante di turno, o le “avventure erotiche “ con il “bello” incontrato in discoteca, etc...), e concentriamo il discorso su forme d’amore più “maturo” che offrono maggiori garanzie di stabilità e durata. Volendo sintetizzare in modo molto schematico le tante forme d’amore, possiamo distinguere due tipi principali di relazione, quelle che nascono da una forte attrazione che affonda le proprie radici in ricordi inconsci della nostra infanzia, e quelle puramente erotiche basate sulla sola attrazione fisica. Il primo tipo di relazione può a sua volta, dare origine a forme “sane” d’amore e quindi a coppie durature (nel caso di una infanzia serena e sicura ), o a forme insane e sofferenti (nel caso di conflitti irrisolti della nostra infanzia). Di tutte queste forme parleremo nei prossimi capitoli. Il secondo tipo di relazione, oggi molto frequente, è evidentemente destinato ad essere di breve durata,(non sono rari gli

incontri di una sola notte!). L’unico tipo di relazione che potrebbe avere maggior durata è quello in cui entrambi possiedano nel proprio tema natale aspetti delle opposte case seconda e ottava, Toro e Scorpione, e sempre che non siano presenti nel tema natale di entrambi ulteriori aspetti “frenanti” od “inibenti”. Il problema che appare in questo tipo di relazione , (cosi’ come in tutte quelle in cui l’aspetto sessuale sia preponderante ), e’ il cadere in una

routine che non da’ piu’ piacere o gratificazione, per cui si devono cercare continuamente nuove sensazioni, (ricordate Verdone in “famolo strano” ? ), fino a giungere a vere e proprie perversioni! Accanto a questi due tipi più’ comuni di relazione, troviamo altre due forme in cui nasce e si consolida l’amore : quella che nasce dall’amicizia e quella che Alberoni definisce come “Affinità elettive”. La prima, quella che nasce dall’amicizia,

appare di una logica evidente. Quando due sconosciuti si incontrano, e sentono una forte attrazione l’uno per l’altro, il desiderio di conquistarlo fa sì che si mettano in atto alcune tecniche di seduzione. Non ci si mostra come effettivamente si è, ma ci si sforza di rendersi più piacevoli, più seduttivi, indossando una” maschera “ che mostra solamente il lato migliore di sé stessi. Quando poi , frequentandosi e conoscendo l’altro nella sua reale identità ci si ritrova spesso delusi e frustrati. Orbene, l’amore che nasce dall’amicizia possiede un grande vantaggio; due amici già si conoscono, non hanno bisogno di indossare “maschere”, non vi e’ nessuna messa in scena, nessuna necessità di sedurre, di apparire. La fiducia che si ha dell’amico consente un abbandono sereno, dell’amico conosci tutto, i suoi pregi ed i suoi difetti, con l’amico si e’ gia’ instaurata a priori la confidenza , la complicità ed il reciproco rispetto che sono alla base di una serena e limpida relazione affettuosa. La seconda forma d’amore nasce da passioni ed interessi comuni come la musica , il ballo, l’arte o qualsiasi altra attività nella quale si e’ profuso tutto il proprio amore. Potremmo dire con Dante: “Galeotto fu il libro e chi lo scrisse”. E’ come se due anime si incontrassero nello stesso pezzo di paradiso! Un ultimo gruppo comprende tutte quelle forme d’amore che potremmo definire simulate, ingannevoli, opportunistiche… (segue nel prossimo numero) Ringraziamo per la collaborazione e la stesura degli articoli. Gianni Puliatti joepuli7@hotmail.com

P RO F E S S I O N I S T I S P E C IA L I Z Z AT I

PER TRADIZIONE! N E L L A T E C N ICA D E L TAG L I O A M A NO D E L L E CA R N I .

SELEZIONIAMO LA MIGLIOR CARNE P E R L E VO S T R E G R I G L I AT E C/ V ENEZUELA 9 - Z ONA COMERCIAL L OS A GAVES PLAYA LAS AMÉRICAS / TEL.: 655735154

ORARI: LUN/SAB: 8:30 - 20:00 - DOM: 10:00 - 15:00

... E PER LE VOSTRE GRIGLIATE, TUTTI I MERCOLEDÌ SCONTO DEL 15% SUI PRODOTTI DI MAIALE


info@vivilecanarie.com www.vivilecanarie.com

INFO E CURIOSITÀ

32

QUESTO MESE AVENTOUR SUGGERISCE:

Gorilla in Uganda! Mesi migliori da Dicembre a Febbraio e da Giugno ad Agosto

Y SERVICIOS TURISTICOS S.L. VOLI - HOTEL - PACCHETTI TURISTICI - NOLO AUTO ASSICURAZIONE VIAGGI - TRENI - CROCIERE

AVENTOUR VIAGGI

“ L’ AGENZIA DEGLI ITALIANI ”

Edificio Guayero - Local 1 - Avda. Juan Carlos I° - 26 Los Cristianos - Arona / 922 79 78 79 Aperti dal lunedì al venerdì: 09.30 / 13.30 - 16.00 / 19.30

Transatlantico da Tenerife a Rio

Transatlantico da Gran Canaria a Cuba

Voli Diretti (Easy Jet, Neos, Meridiana, Ryanair) • • • • • • •

da / per Tenerife sud da/per Milano Malpensa da/per Bologna da/per Verona da/per Roma Fiumicino da/per Treviso da/per Bergamo

Per le vostre vacanze a Tenerife di quest’anno contante su di noi. Volo, Hotel, Appartamento, transfer, nolo auto, assicurazione... tutto!! Nolo auto a partire da: € 75.00 (3 gg) € 115.00 (7 gg) / Tutto compreso

WI-FI NEGLI AEROPORTI DI TENERIFE: Gran Canaria, Lanzarote e Fuerteventura Gli aeroporti di Tenerife nord, Tenerife sud, Gran Canaria, Lanzarote e Fuerteventura dispongono dallo scorso 19 ottobre di connessione Internet gratis e illimitata, migliorando così il servizio già esistente che limitava l’utilizzo gratuito a soli 30 minuti. Questa decisione porta gli aeroporti della Spagna in una posizione di rilievo, in termini di prestazioni e qualità di connessione gratuita a Internet, anche rispetto ad aeroporti importanti come LondraGatwick, dove i viaggiatori dispongono solo di 45 minuti di connessione, o Bru-

xelles, Lisbona, Dubai o San Paolo, che offrono solo 30 minuti. Oltre al servizio gratuito, la società continuerà ad offrire un servizio più ampio, a pagamento. Oltre agli aeroporti canari, questo servizio è stato attivato anche negli aeroporti Adolfo Suárez MadridBarajas, Barcelona-El Prat, Palma de Mallorca, Málaga, Vigo, Santiago de Compostela y La Coruña. Internet gratis continuerà ad estendersi fino a coprire i 46 aeroporti e 2 eliporti, offrendo questo servizio agli oltre 200 milioni di passeggeri annuali.

WIFI EN LOS AEROPUERTOS DE TENERIFE, GRAN CANARIA, LANZAROTE Y FUERTEVENTURA. Los aeropuertos de Tenerife norte, Tenerife sur, Gran Canaria, Lanzarote y Fuerteventuracuentan desde 19 octubre con internet gratis e ilimitado a través de wifi, ampliando el servicio que se venía prestando y que permitía 30 minutos sin coste. Este cambio en la conectividad de los aeropuertos coloca a España a la cabeza en tiempo y calidad de conexión a Internet gratuita frente a otros aeropuertos de referencia como LondresGatwick, donde los viajeros disponen sólo

de 45 minutos de conexión, o Bruselas, Lisboa, Dubai y Sao Paulo, que sólo ofrecen 30 minutos, según datos de la OCU. Además del servicio gratuito, la empresa seguirá ofreciendo un servicio ampliado de pago. Junto con los aeropuertos canarios, este servicio se ha activado también este lunes en los de Adolfo Suárez Madrid-Barajas, Barcelona-El Prat, Palma de Mallorca, Málaga, Vigo, Santiago de Compostela y A Coruña. El internet gratis se irá extendiendo a partir de hoy hasta cubrir los 46 aeropuertos y 2 helipuertos, dando servicio a 200 millones de pasajeros anuales.

L’ERA DELLO SMART TRAVELLER: IDENTIKIT SITA DEI PASSEGGERI Dall’iperconnesso al pianificatore: quattro profili del viaggiatore aereo tratteggiati da un’indagine di Sita, tra i principali player mondiali nella fornitura di servizi di comunicazione e soluzioni IT per il trasporto aereo. PASSEGGERI DIGITALI. Da questa ricerca è emerso che qualunque sia il suo profilo, il viaggiatore europeo è uno smart traveller, che ha confidenza con la tecnologia e con le modalità e gli strumenti self-service per la gestione dei viaggi, soprattutto nelle prime fasi della ricerca e del booking. Il 76% degli europei prenota i voli da Pc, il 18% da dispositivi mobile. Il 70% dei viaggiatori effettua il check-in via web, da smartphone e tablet, o tramite i chioschi in aeroporto, contro una media mondia-

le del 57%. Dallo studio viene fuori anche che sei viaggiatori su dieci sono “attenti pianificatori”: stampano i documenti di viaggio e li controllano più volte; apprezzano l’interazione con il customer care delle compagnie aeree, o con le agenzie di riferimento per assicurarsi che il viaggio proceda senza intoppi. Un sesto dei viaggiatori chiede di essere “assistito” perché vuole che il viaggio sia un momento di relax; è disposto anche a pagare un extra per migliorare la propria esperienza di volo. Si aggira intorno al 15%, poi, l’incidenza sul campione degli “avventurieri dalle larghe vedute”, impazienti all’idea di provare nuove esperienze e testare servizi innovativi, e possibilmente di farlo a un prezzo d’affare. Sono meno avvezzi a questo spirito d’av-

ventura, invece, i viaggiatori “indipendenti e iper-connessi”, desiderosi di autogestire ogni fase del viaggio e di tenere tutto sempre sotto controllo, che rappresentano poco meno del 10% degli intervistati. C’è chi si infastidisce. Grazie alle tecnologie self-service, il passeggero di nuova generazione vola felice e soddisfatto: otto passeggeri su dieci dichiarano di aver avuto emozioni positive per tutta la durata del viaggio. Mentre a generare disagio sono piuttosto le fasi di controllo di sicurezza e, in misura minore, le formalità legate al passaporto. Più di quattro passeggeri su dieci provano emozioni negative nel sottoporsi ai controlli di sicurezza; tre su dieci si infastidiscono durante la verifica dei passaporti. Il futuro che i passeggeri aerei

europei desiderano è dunque tutto mobile: oggi otto passeggeri su dieci viaggiano con uno smartphone; poco meno della metà porta con sé un tablet. Se oggi a utilizzare i dispositivi mobile per voli e checkin sono rispettivamente il 18% e l’11% dei viaggiatori, tali percentuali sono destinate a crescere del 35% e del 39% entro il prossimo anno. Notizie in real time Il mobile è lo strumento adatto per soddisfare anche altre esigenze dei viaggiatori, come quella di ricevere informazioni utili per il proprio viaggio: sei su dieci vorrebbero notizie in tempo reale sui voli e sul traffico. Cinque passeggeri vorrebbero restare sempre connessi via mobile con il proprio bagaglio, per conoscere i tempi d’attesa previsti per il ritiro. Andrea Loveloc agenziadiviaggi.it

NUOVO OPERATORE TURISTICO DANESE COLLEGHERÀ TENERIFE CON AALBORG L’operatore turistico Sunchater collegherà durante l’inverno, una volta alla settimana, l’aeroporto di Tenerife Sud con Aalborg, terzo aeroporto per importanza della Danimarca. Il Cabildo ricorda che Sunchater, che prima operava solo in Turchia, mantiene un accordo con la compagnia aerea scandinava SAS, che si prenderà incarico dei suddetti voli. Secondo i dati del Cabildo, l’anno passato hanno scelto Tenerife come meta di vacanze , un totale di 96.083 turisti danesi, il che suppone un aumento dell’ 8,3 % rispetto all’anno antecedente. Il danese è un turista di mez-

za eta’ , intorno ai 52,2 anni di età, che e’ attratto specialmente dal sud dell’isola, alloggia preferibilmente in albergo ed e’ solito viaggiare in coppia o con la famiglia. E’ un visitatore con un potere acquisitivo superiore alla media che spende più per i viaggi, secondo i dati del Cabildo. UN NUEVO OPERADOR TURÍSTICO DANÉS ENLAZARÁ TENERIFE CON AALBORG. El Operador Sunchater enlazará durante el invierno una vez a la semana Tenerife sur con Dinamarca. El nuevo operador turísti-

co danés, Sunchater, enlazará durante toda la temporada de invierno el aeropuerto de Aalborg, que es el tercero en importancia de Dinamarca. con Tenerife sur. El Cabildo recuerda que Sunchater está especializado en paquetes de primera clase y alojamientos de calidad, “un segmento que nos interesa especialmente”. El operador turístico danés, que anteriormente solo operaba con Turquía, mantiene un acuerdo con la compañía aérea escandinava SAS, que será la encargada de transportar a los turistas una vez por semana. Según los datos del

Cabildo, el año pasado eligieron Tenerife para pasar sus vacaciones un total de 96.083 turistas daneses, lo que supone un aumento del 8,3 por ciento en relación al año anterior. El danés es un turista de una media de edad en torno a los 52,2 años al que atrae especialmente la zona sur de la isla, se aloja principalmente en establecimientos hoteleros y suele viajar en pareja o en familia. Es un visitante de alto poder adquisitivo, por encima de la media, y también gasta más en destino, según los datos aportados por el Cabildo.


Novembre 2015

INFO E CURIOSITÀ

33

TITSA PERMETTE L’ACCESSO DI CANI E GATTI sui propri mezzi di trasposto pubblico Gli utenti delle guaguas potranno portare con sé i propri animali di compagnia all’interno di trasportini appositi e che non superino i 10 kg di peso. Potranno quindi accedere a tutti i veicoli gli animali che non superino i 10 kg di peso, mentre i trasportini, rigidi o no, non dovranno superare le misure di 60x35x35, per i cani guida nulla è cambiato essendo già permesso il loro accesso. La normativa generale nel resto del paese non è uniformemente applicata in questa materia. Con detta misura, largamente richiesta dalle associazioni animaliste, Titsa si uniforma alle compagnie di trasporti di città come Madrid, Barcellona e Bilbao, ed in alcuni casi la migliora permettendo il trasporto indipendentemente dal

tipo di trasportino scelto. TITSA YA PERMITE EL ACCESO DE MASCOTAS AL INTERIOR DE LAS GUAGUAS Los usuarios podrán llevar consigo sus animales de compañía siempre que vayan en el transportín y no superen los 10 kg de peso Transportes Interurbanos de Tenerife (Titsa) ya permite el acceso de mascotas al interior de las guaguas. Según Titsa, podrán acceder a todos los vehículos aquellas mascotas que vayan en su transportín, rígido o no, que no deberá superar las mediadas de 60x35x35 ni los diez kilos de peso. Además, como ya es costumbre, los perros guía debidamente documentados también podrán acceder al servicio de

su appuntamento visite con personale italiano

PAG. 39 transporte público. La normativa general en el resto del Estado es muy dispar en cuanto a la permisividad del transporte de mascotas. Con esta medida, demandada largamente por los colecti-

COLONIE DI GATTI DI PLAYA DE LA ARENA Il Sindaco di Santiago del Teide, Emilio Navarro, ha ricevuto, recentemente, i rappresentanti del Grupo Animalia y Coada (collettivo di avvocati di diritto animale di Tenerife), per ascoltare le loro proposte e collaborare con loro per quanto possibile. Entrambe le entità che lottano per il benessere del mondo animale, hanno così proposto al Sindaco, il controllo delle colonie di gatti di Playa de la Arena ed altre zone,mediante il progetto CES che consiste nel catturare, sterilizzare e reimmettere nelle loro zone originarie, i gatti randagi della zona, oltre a mantenere le colonie e le stesse ubicazioni in buone condizioni igienico sanitarie. Con questa e con l’avvio di altre proposte nel municipio, ci si prefigge che Santiago del Teide diventi gradualmente una Ciudad Pet Friendly (città amica degli animali) nella quale gli animali domestici dispongano di

maggiori spazi specifici per loro stessi. LAS COLONIAS DE GATOS DE PLAYA DE LA ARENAY El Alcalde de la Villa Histórica de Santiago del Teide, Emilio Navarro recibió, recientemente, a representantes del Grupo Animalia y Coada (colectivo de abogados de derecho animal Tenerife) para escuchar sus propuestas y colaborar con ellos en todo lo posible. Así, ambas entidades que luchan por el bienestar del mundo animal propusieron al Alcalde el control de las colonias de gatos de Playa de La Arenay otras zona mediante el proyecto CES que consiste en capturar, esterilizar y devolver a su colonia original a los gatos que conviven en nuestro entorno, a la vez que mantener las colonias y sus ubicaciones en buenas condiciones higiénico-sanitaria. Con ésta y con la implantación de

otras propuestas en el municipio se pretende que Santiago del Teide se convierta poco a poco en una Ciudad Pet Friendly en la que los animales domésticos tengan más espacios específicos para ellos.

IL NUOVO NEMICO DEL DIABETE È IL CANE Li conosciamo in veste di provetti bagnini o in quelle di poliziotti antidroga. Ma, se ben addestrati, i cani possono anche fiutare i sintomi del diabete di tipo 1. Semplicemente annusando il sudore dei pazienti. Teoria che trova conferma nei sofisticatissimi nasi di sei amici a quattro zampe – due Labrador, un Retriever, un Husky Siberiano, uno Spaniel e un Alsaziano – protagonisti di un’autorevole ricerca pubblicata sulla rivista Diabetes Therapy. Gli scienziati hanno sottoposto al super olfatto di questi formidabili animali campioni di sudore prelevati da pazienti durante una crisi glicemica e altri quando i livelli nel sangue erano normali. Il risultato? Nell’87,5% dei casi hanno riconosciuto la malattia indicando la provetta legata ai soggetti diabetici. di Beatrice Credi west-info.eu

vos animalistas, Titsa se equipara a las compañías de ciudades como Madrid, Barcelona o Bilbao pero en algunos casos las adelanta al permitir el transporte de animales en cabina en recorridos interurbanos independientemente del tipo de transportín elegido.

SANTA CRUZ: AREA CANINA NEL PARQUE ACORÁN Il comune di Santa Cruz di Tenerife ha concluso i lavori per la creazione di un nuovo parco canino, situato nel Parque Acorán, ad Añaza. Una recinzione perimetrale è stata installata in uno dei viali del parco, con doppio accesso nelle aree corrispondenti ad entrambi le entrate, cartelli segnaletici e inserimento di una grata per lo scarico su una delle entrate. L’assessore alle infrastrutture, ha confermato che si tratta della seconda delle quattro opere che verranno realizzate nei prossimi mesi, per rispondere alle richieste formulate più volte dai proprietari di cani di Santa Cruz. I lavori sono durati solo due mesi. L’area canina misura 275 metri quadrati, e questo spazio si viene ad aggiungere a quello già esistente nel Parque de Cuchillitos de Tristán, e a cui si aggiungeranno quelli previsti a La Gallega e La Granja. SANTA CRUZ ESTRENA EN PARQUE ACORÁN SU SEGUNDO ESPACIO PARA PERROS. El Ayuntamiento de Santa Cruz de Tenerife ha concluido las obras de instalación de un nuevo parque canino, que estará ubicado en el Parque Acorán, en Añaza. Se ha colocado un vallado perimetral en uno de los paseos del parque, con doble puerta de paso en los vestíbulos de ambos accesos, carteles indicativos y reposición de la rejilla del imbornal en una de las entradas. El concejal de Infraestructura, manifestó que “esta obra es la segunda de las cuatro que culminaremos en muy pocos meses, encaminadas a dar respuesta a una demanda muy reiterada de del colectivo de propietarios de mascotas de Santa Cruz”. Las obras han durado apenas dos meses. Con un área canina de 275 metros cuadrados, este espacio se suma al ya ejecutado en el parque de Cuchillitos de Tristán, a los que se sumaran los previstos en La Gallega y La Granja.


info@vivilecanarie.com www.vivilecanarie.com

INFO E CURIOSITÀ

34

Auto d’epoca, sportive, antiquariato ed altro! Avenida Sor Soledad Cobian n°34 - La Orotava

Tel. 618 318 473

TENERIFE È ENTRATA NELLA GRANDE FAMIGLIA Distinguished Gentleman’s Ride Grande successo all’evento di beneficenza che abbiamo organizzato lo scorso settembre, una volta tanto primi in assoluto nelle Canarie: anche Tenerife è entrata nella grande famiglia del Distinguished Gentleman’s Ride, una concentrazione e raduno a bassa velocità riservato a moto antiche, classiche, caferacer o di stile indefinito.. in cui i partecipanti, sono tenuti a spogliarsi dei colori dei propri gruppi o case di appartenenza e vestire i panni dei veri gentiluomini. L’abito infatti ammesso è il massimo della formalità, Frak, smoking, Kilt, eleganza e stravaganza per un evento che vede i motociclisti unirsi nella raccolta di fondi da destinare alla ricerca per debel-

lare il cancro alla prostata. 2.3mil di dollari il denaro raccolto, un evento di luce e caratura internazionale che ha posto Tenerife sotto i riflettori. Un Nord soleggiato in una stupenda e limpida giornata di fine settembre; gremita l’affluenza nella terrazza Motart con partecipanti provenienti da tutte le isole, con moto di primissima qualità che han tenuto un tragitto in tutto il Nord di Tenerife, passando in ogni piccolo paese fino alla più distante Buenavista per poi approdare, nella plaza de la Costitucion de la Orotova, ayntamiento che insieme a quello di partenza del Puerto de la Cruz, han deciso di patrocinare l’evento con i propri uffici di sanità e turismo.

SI, SI VEDE: UNO SGUARDO AL FUTURO SISEVE, un’impresa che opera nel settore della pubblicità digitale, offre un’alternativa dinamica nel modo di farsi pubblicità. Da sempre attiva nella ricerca di location interessanti per poter promuovere i propri prodotti in maniera efficace, questa società sta richiedendo ai diversi comuni distribuiti sul territorio, i relativi permessi per installare i propri supporti pubblicitari Leds. Dallo scorso 1. novembre, nel centro de lo Cristianos, Arona, nella stazione di Servizio BP, la SISEVE ha installato uno schermo led, per rendere più dinamica la pubblicià di questa zona. Questo schermo non contiene solamente annunci pubblicitari, ma serve anche da vetrina per permettere ai diversi organismi pubblici e privati di far conoscere i propri servizi ed attività nelle zone più vicine al sud dell’isola. SISEVE, ha voluto anche elaborare alcune proposte per incentivare il sostegno al turismo, il mantenimento delle spiagge e della pulizia all’interno dei comuni. Invitiamo i nostri lettori a promuovere i propri prodotti attraverso questo nuovo sistema, affidandovi alla

SISEVE. Si tratta di una realtà imprenditoriale giovane e dinamica, che realizza autonomamente le proprie produzioni audiovisive. Per qualsiasi dubbio o richiesta, potete contattare direttamente Domenico Aiello, al numero 696 900 733, che vi aiuterà a promuovere la vostra attività con questa soluzione nuova ed interessante. Per maggiori informazioni, vi invitiamo a consultare la pagina www.siseve.es, per vedere anche le diverse produzioni audiovisive già realizzate. SI SE VE, UNA MIRADA HACIA EL FUTURO… SISEVE una empresa del sector publicitario Digital ofrece una alternativa diferente dinámica para anunciarse.Desde hace tiempo en búsqueda de lugares interesantes para poder anunciar sus productos de manera eficaz esta empresa viene solicitando a diferentes ayuntamientos los correspondientes permisos para la colocación de sus soportes publicitarios Leds. Desde este pasado 1 de noviembre en el Centro de los

Cristianos Arona en la Estación de Servicio BP esta empresa ha colocado una pantalla de Leds para darle dinamismo a la publicidad de la zona. Dicha pantalla no solo cuenta con los mensajes de los anunciantes si no que sirve de escaparate para que los diferentes organismos públicos y privados den a conocer sus eventos y actividades en las zonas más próximas del sur de la isla. SISEVE además ha querido elaborar algunas propuestas invitando a cuidar al Turismo, las playas y conservar la limpieza dentro del municipio. Invitamos a nuestros lectores a promocionar su producto en este nuevo soporte de la mano de SISEVE. Una empresa joven dinámica que además realiza sus propias producciones audiovisuales. Para cualquier duda o consulta puedes ponerte en contacto con Domenico Aiello al 696 900 733 quien te ayudará para poder publicar tu negocio en este nuevo e interesante soporte. También puedes visitar www.siseve.es y ver sus diferentes trabajos audiovisuales.


Novembre 2015

INFO E CURIOSITÀ

35

LE CANARIE: terza comunità più cara nel settore delle moto d’occasione Dopo le Baleari (4.886 euro), e Murcia (4.406 euro), le Canarie si situano, con 4.356 euro di media, in terza posizione del ranking nazionale delle comunità spagnole, con i prezzi più alti, secondo i dati forniti dall’Istituto di Estudios de Automoción (IEA) per motos.net. Il mercato delle moto d’occasione continua la sua ascesa dei prezzi chiudendo i primi nove mesi dell’anno con piu’ di 253.000 unità vendute, il 5,8% in più rispetto allo stesso periodo del 2014, mentre le vendite di moto nuove sono cresciute del 30% circa. Secondo questo studio, la maggior parte dell’unità vendute sono motociclette, con un totale di 196.436, mentre la vendita di ciclomotori sono meno significative sommando solo 57.128 unità. Nel segmento delle moto-

ciclette il prezzo medio tra gennaio e settembre è stato di 4.030 euro, in quello dei ciclomotori 1.126 euro. I dati di motos.net mostrano che anche il prezzo medio delle moto d’occasione continua a salire ed e’ cresciuto del 3,3% rispetto l’anno passato fino a raggiungere i 3.911 euro. canariasenmoto.com CANARIAS ES LA TERCERA COMUNIDAD MÁS CARA EN MOTOS DE OCASIÓN Después de Baleares (4.886 euros) y Murcia (4.406 euros), Canarias se situa, con 4.356 euros de media, en la tercera posición del ranking nacional de comunidades con los precios más elevados, según datos del Instituto de Estudios

de Automoción (IEA) para motos.net. El mercado de la moto de ocasión sigue al alza y ha cerrado los primeros nueve meses del año con más de 253.000 unidades vendidas, un 5,8% más que en el mismo periodo de 2014, frente al casi 30% que han crecido las ventas de motos nuevas. Conforme a este estudio, la mayor parte de las unidades vendidas han sido motocicletas, con un total de 196.436, mientras que las ventas de ciclomotores son menos significativas y suman tan sólo 57.128 unidades. En el segmento de las motocicletas el precio medio entre enero y septiembre ha sido de 4.030 euros, mientras que en el segmento de los ciclomotores se situó en 1.126 euros. Los datos de motos.net

muestran que el precio medio de la moto de ocasión también sigue al alza y ha crecido un 3,3% respecto al año pasado hasta alcanzar los 3.911 euros. canariasenmoto.com

STORIA DI UN MOTORADUNO - PT 2 ...sperando sia più tranquillo! Queste le parole che concludevano l’articolo di ottobre... Usciamo dalla fattoria, con il Sig. Peppe che saluta con la mano il nostro serpentone allegro, rombante e clacsonante. Cerchiamo di avvicinarci il più possibile alla testa del serpentone con quelli con le giacche fluorescenti che si sbracciano sempre. La nostra concentrazione è improntata solo a posizionarci dietro la moto della polizia (che soddisfazione essere scortati! Ora capiamo i politici!) ma un tizio con una Honda Gold Wing ci affianca, si interessa alla nostra moto e ci distrae. Che bello scambiare 4 chiacchiere! La nostra monocilindrica (BMW F650CS) sembra una zanzara al confronto della portaerei Gold Wing e l’interesse dimostrato per la nostra trasmissione a cinghia e per il serbatoio sotto la sella, ci inorgoglisce... ma ci distrae dalla nostra missione, e quando ridiamo gas, lo zio col Guzzi ci ha fregato, ed ora è anche in compagnia di un coetaneo che guida un Ural con il cane nel sidecar (pure il sidecar?!) ma dove l’ha comprato l’Ural?! Questa è una congiura!!! Chiacchierano pure, mentre vanno... ma cos’hanno da raccontarsi, forse erano nello stesso contingente dei 1000 di Garibaldi?!? Il serpentone si dipana su strade e curve bellissime, il panorama in alcuni

punti è mozzafiato e accostiamo la moto per scattare una foto. Appena messa la freccia si crea il panico: qualche motociclista si ferma per chiedere se ho bisogno di qualcosa e crea disordine nel serpentone, mentre uno dello staff con la giacca fluo-

ta sotto un immenso tendone e all’esterno delle grosse braci emanano un profumo di bistecche molto invitante. Il nostro stomaco si contorce come quello di Giuliano Ferrara che assiste al primo taglio di una porchetta, e quindi corriamo con i buoni

rescente ci dice che è meglio fare le foto quando siamo tutti fermi... ma veramente il panorama era bello qui!! Ripartiamo e godiamo solo al pensiero che lo zio e il sidecarista se li stanno puppando altri, mentre noi siamo quasi gli ultimi della fila con dietro solo un gruppetto di centauri da pista, dotati di moto costosissime e piene di cavalli (quelli a casa non hanno i garage, hanno i ranch texani!) e un poliziotto motociclista che parla con uno dello staff. Destinazione pranzo: tutta l’area è situa-

pasto in mano a prendere posto. Arrivano i volontari con le giacche fluorescenti che portano una pentola grande quanto una piscina per bambini. “La pasta è sempre la pasta!” afferma convinto il nostro vicino di posto. Ma osservata bene la prima cucchiaiata servita al commensale di fronte... decidiamo di aspettare il secondo, in quanto le penne all’arrabbiata (che di arrabbiato hanno solo il cuoco che le ha preparate), sono anemiche e scondite e ricordano il mangiare da caserma durante il CAR. Il

TENERIFE 2016: WIFI GRATIS PER TUTTI!

Tenerife.connect.life sta diventando mese dopo mese un punto di riferimento per i turisti e non che visitano questo incanto di isola, con più di 40.000 connessioni ottenute grazie al costante aumento delle rete di punti hotspot gratuiti distribuiti nelle strutture ricettive di Tenerife. La possibilità di soddisfare una delle più importanti esigenze dei turisti come una connessione WiFi gra-

tuita per supportare le strategie di marketing diretto delle attività commerciali è sicuramente la chiave per il grande interesse ottenuto sino ad ora. Grazie al sostegno delle aziende e all’ulteriore crescita della nostra rete hotpspot, nel 2016 riusciremo a raggiungere 1.000.000 di connessioni, ovvero un milione di persone che avranno utilizzato i loro device direttamente sul territorio di Tenerife: il nostro innovativo sistema di comunicazione consente infatti alle imprese di entrare negli smartphone e negli altri dispositivi mobili dei turisti e dei residenti, uno strumento straordinario per prepararsi all’arrivo dell’alta stagione invernale.

A tal proposito, Connect.life ha deciso di allargare ulteriormente il suo pacchetto commerciale: con l’Offerta Inverno 2015, creiamo il vostro sito interattivo e responsive, ovvero visualizzabile da tutti i dispositivi, con foto, testi traducibili in 4 lingue, informazioni della vostra attività, collegamento alla pagina Facebook, Google Maps e con indirizzo personalizzato a soli 60 euro l’anno. Se hai un’attività e vuoi prepararti al meglio per l’arrivo dell’alta stagione invernale con un sito web, installando uno dei nostri router hotspot gratis o per richiedere informazioni sul progetto Connect.life, chiama al numero +34 648730123 o manda una mail a connectlife.es@gmail.com.

secondo andrà meglio di sicuro (le bistecche sulla brace è bravo a farle anche Luca Giurato!). In compenso il vino è buono e si vede dall’andamento del pranzo, con cori e urla da stadio che inneggiano alle squadre locali. Le bistecche e le salsicce sono degne di questo nome, salate al punto giusto... complimenti a Luca Giurato! Dopo i caffè, tutti (o quasi) si accendono una sigaretta, qualcuno anche il sigaro e quindi l’effetto è simile alla grigliata di carne, con una nuvola di fumo che si alza nel cielo insieme alla puzza tremenda di copertone bruciato perchè uno con una Ducati sta eseguendo un burn-out da paura (beato lui che le gomme non le paga!) seguito da un applauso con fischi e cori (in vino veritas...)! Dopo un quarto d’ora il suono di alcuni clacson e lo sbracciarsi di quelli con le giacche fluorescenti (sono da benedire... quanto lavorano!) ci fanno capire che siamo pronti per il giro pomeridiano, un po più corto di quello mattutino in quanto la domenica i motociclisti devono anche avere il tempo di tornare a casa (di solito ci si diverte di più il sabato, ma per chi non lavora in banca o in ufficio, non c’è alternativa alla domenica!). Il serpentone riparte e… Seguiteci e lo scoprirete. Claudio Cecconi


info@vivilecanarie.com www.vivilecanarie.com

QUESTO È IL TUO SPAZIO

36

ROTARY CLUB TENERIFE SUR A 360º -“ NADA POR LA VIDA “ Le associazioni che sostengono gli ammalati e le persone che hanno bisogno di aiuto, possono trovare in Rotary un fedele alleato. Lo scorso mese si é svolto “Nada por la vida” fantastico evento altruista alla sua seconda edizione, hanno partecipato più di 250 persone, per un solo obiettivo, solidarietà in appoggio alle persone in difficoltà. La manifestazione si è svolta nel centro di alto rendimento T3 Adeje completamento messo a disposizione (gratuitamente) dal suo proprietario Roberto Konrad, creata per la raccolta di fondi, a favore delle associazioni contro il cancro come: l’Associazione Española contro il Cancro e Amate che ricordiamo aiuta dal 2006 le donne colpite da

cancro al seno a Tenerife. Quest’ultima associazione, si batte per la prevenzione e principalmente nell’assistere e appoggiare queste donne colpite dal cancro, per favorire loro una miglior qualità di vita. In questa manifestazione, sono

stati raccolti più di duemila euro e interamente versati alle associazioni sopra citate. Rotary Club Tenerife Sur come sempre cerca di utilizzare gli eventi per creare negli stessi altri eventi, in questa circostanza approfittando della presenza dell’auto sportive presenti, abbiamo invitato a trascorrere una giornata differente i bambini dell’ associazione Anchieta, ai quali é stata data la possibilità, grazie ai proprietari delle vetture che hanno prontamente aderito all’invito, di fare dei giri a tutto gas su questi bolidi. Inutile descrivere la felicità di questi piccoli. Ricordiamo che sono bambini abbandonati dalle famiglie o divisi da un giudice per motivi di maltrattamenti, prostituzione, droga, carcere... e che Anchieta, li

accoglie nelle loro “case cunas” facendo uno straordinario lavoro per accompagnarli sino alla maggiore età.

UMBERTO PELIZZARI E SERGIO HANQUET “UNA VITA UNITA AL MARE” Rotary non é solo solidarietà, sono decine le conferenze che Rotary club Tenerife Sud organizza ogni anno. Questa volta abbiamo avuto il piacere di assitere ad una straordinaria conferenza e di ascoltare un nostro connazionale, non uno qualunque, un italiano che ha reso grande l’apnea, con record in profondità. Il re incontrastato, per più di venti anni battendo e ribattendo praticamente tutti i record mondiali. Un simbolo, un icona ricono-

sciuto in tutto il mondo un n.1. Umberto Pelizzari, un uomo sensibile, solidale, che fa grande l’Italia. Una di quelle persone che fa valorizzare e voler bene, noi italiani all estero; soprattutto per il suo carattere cordiale e sempre disponibile. Una conferenza che ha avuto un grandissimo successo… molte persone hanno potuto vedere e sentire tutto ciò che riguarda l’altro mondo… quello sommerso e che in pochi hanno la fortuna

di conoscere. Umberto Pelizzari come ViviTenerife, è uno dei sostenitori della già famosa campagna del Rotary Club

Tenerife Sur “ Un niño - una comida un libro “ con la quale si aiutano più di 200 bambini di Tenerife Sud.

SANTA MESSA IN ITALIANO, DUE VOLTE AL MESE Considerata la forte richiesta da parte degli italiani presenti nel su d di Tenerife, Padre Esteban Vera vuole rispondere a questa esigenza celebrando la Santa Messa in italiano, almeno due volte al mese, presso la chiesa di San Giuseppe a Los Olivos in Adeje. Ringraziamo Padre Esteban per questo suo ulteriore impegno verso la comunità italiana, unendo così molti connazionali che si ritrovano spaesati, sia per la lingua e sia per le proprie abitudini. LE MESSE SI SVOLGERANNO IN LINGUA ITALIANA SABATO 14 E SABATO 28 NOVEMBRE ALLE ORE 17.00 NELLA PARROCCHIA DI SAN JOSE A LOS OLIVOS. Raggiungibile comodamente, proprio vicino alla Chiesa si trova una fermata degli autobus e posteggio dei taxi.


Novembre 2015

INFO E CURIOSITÀ

Gli Angeli di Gioia

esperta cartomante sensitiva

Tecniche di meditazione e riequilibrio energetico. per consulti chiamami al numero

+39 0698379041 anche dal vivo +34674485948 su skype! skype: gioia.cartomanzia facebook.com/gioiasensitiva - www.gioiacartomanzia.com

Carissimi amici in questo mese si capirà qualcosa di molto importante che vi aiuterà in un cammino di consapevolezza. Chiedere aiuto all’Universo e convogliare le energie. Tantissime volte si pensa non vengo ascoltato. Quello che chiedo non succede mai. Perché solo a me? Si sono scritti tantissimi libri sulla legge di attrazione ma a volte non succede niente e si rimane delusi. Insegnano a fare dei collage dove potete mettere quello che desiderate e osservarlo cosi si materializza. Non è cosi semplice: ma neanche difficile. Il nostro io superiore prima di incarnarsi su questo pianeta ha deciso le esperienze che lo potevano aiutare ad evolversi, per poter fare questo cammino. Ecco perché succede che a volte quello che noi vogliamo non accade. Desiderare tanti soldi se è una cosa che la tua anima non vuole ti blocca nel concentrarti veramente e mandare le giuste energie. Lavorare insieme con la propria anima è importante: ascoltare cosa veramente si vuole. In quel momento scatta un energia fortissima che compie il miracolo. Esempio: desidero una una Ferrari! Però ho una famiglia! Mi può piacere la macchina ma poi ci sono altri pensieri. Vorrei portare i miei bambini ma con questa macchina non si possono fare tante cose. Si è bloccato il desiderio. Mettiti ad ascoltare la tua anima e comincia a focalizzare un altra macchina dove posso mettere i miei bambini il cane il cestino da pic nic caricare le bici per fare una corsa sul prato. Ho dato vita a qualcosa che racchiude più intenzioni e comincio a costruire senza energie di sensi di colpa. L’energia focalizza la mia gioia in questo progetto e inizia a muoversi ad creare questo desiderio e non è detto che non possa portarmi una Ferrari anche. Ho aperto il canale di ricevere. Questo è il trucco per avere la legge di attrazione dalla nostra parte. Ringraziare sempre di tutto quello che si ha. Creare con gioia senza sensi di colpa e cominciare a costruire il futuro il desiderio vero renderà i sogni realtà. Quante persone trovano un centesimo neanche si fermano

DI MASSIMO PAGNINI:

Sviluppa le sue previsioni, tramite la data di nascita, analizzando la persona in questione. Intervistato da importanti settimanali e quotidiani, ospite in varie trasmissioni di magia e calcio, selezionato da ASTRA 2000 tra i migliori d’Italia. Unico a dare una dimostrazione di capacità sensitiva, a coloro che lo chiamano. Intuisce il lavoro che svolge la persona o per cosa è più predisposto, in quale anno sono stati i cambiamenti più importanti della sua vita, in quale mese, il segno zodiacale più vicino o idoneo. Svolge tutto questo a mente e in una frazione di secondo, in qualsiasi luogo e anche per telefono.

Tel. +39 338.5317597 / +39 0573.526544

a raccoglierlo. Si pensa non vale la pena. Non fate questo errore perché l’Universo vi ha fatto un dono: ringraziate come se avete raccolto 500 euro. Gratitudine e ringraziare sempre per quello che si ha cosi si è sicuri che l’Universo manderà solo il meglio. Perché se dici grazie per le piccole cose fai spazio alle grandi. Il Grazie e la gratitudine sono le chiavi dell’abbondanza. Non lamentatevi che avete poco ma ringraziate di tutto quello che avete. Il sentirvi ricchi anche con poco la fiducia che tutto sta arrivando fate spazio ai doni dell’Universo molto più grandi. Solo Grazie. Gratitudine anticipata. LA CARTA DEL MESE ANGELO KAEYLARAE PACE Questo Angelo è della squadra che porta la pace sul pianeta intorno a noi. Sono Angeli che ci sono vicini nei momenti in cui siamo arrabbiati con qualcuno e Loro ci sussurrano parole che calmano il nostro cuore. Si possono chiamare questi Angeli anche per chiedere la pace in una nazione nel pianeta. Ascoltano ogni preghiera di pace e di amore portandola a fortificare la griglia di energie positive che fascia il nostro pianeta. Ogni giorno regalate qualche minuto del vostro tempo a una piccola preghiera per la pace e la fine del caos su la nostra amatissima Madre Terra. I NUMERI MAESTRI DEL MESE 11.11 L’Universo in questo momento ha catturato i vostri pensieri e sta velocemente concretizzandoli. In questo momento molto importante se i pensieri che avete non vi piacciono, cambiateli. Tenete i pensieri monitorati chiedendo aiuto agli Angeli di guidarvi e aiutarvi a gestire questi pensieri. Loro sono felici di venire in vostro aiuto. Chiamateli nella vostra vita sempre e vedrete i miglioramenti. Un grandissimo abbraccio di luce e amore Gioia gioiacartomanzia.com

Ristorante Pizzeria da vinci

OROSCOPO NOVEMBRE 2015

CHIAMAMI, TI DIMOSTRERO’ LE MIE CAPACITA’ SENSITIVE! CONSULTO GRATUITO

cercami su:

Avda Palm Mar, 1 Res. Terrazas del Faro 9 PALM MAR

37

www.calciomagia.it Facebook_Pagnini Massimo Skype_massimo.pagnini

per coloro che cercano l’amore o lavoro, potranno contare su questa prima settimana, che sarà portatrice di novità. Il giorno 13 e 14 ci saranno cambiamenti importanti, chi cerca però una storia amorosa, intrigante, dovrà fare attenzione agli imprevisti.

il compleanno ha portato fortuna. Il periodo potrebbe essere ancora vincente per gioco, lotto, biglietti… una grattatina la darei in tarda seratina. Se poi non sarà il gioco, avrete l’occasione di essere vincenti in amore o addirittura prendervi una dovuta, rivincita personale.

sarete strizzati come un pomodoro, anche per voi il periodo non promette bene. Potrete concludere varie cose già iniziate, avere messaggi o risposte che aspettavate o addirittura firmare contratti. Attenzione però, tenteranno di sfruttare le vostre doti positive del momento.

le novità non mancano, nuovi luoghi e obbiettivi che porteranno nuove conoscenze. Finanziariamente è in arrivo qualcosa che vi gratificherà, i giorni del compleanno daranno novità professionali. Chi attende risposte, li potrà vedere con messaggi o lettere.

siete un po’ super concentrati ma purtroppo sulle cose troppo difficili e quindi, incontrate resistenze, vi sembreranno anomale. Siete attratti dalle cose difficili ma però poi vi lamentate, guardate meglio intorno a voi, ci sono possibilità più semplici.

l’emozione di conoscere una certa persona si farà sentire ma non solo dal vostro passato, si ripresenterà l’occasione di rivedere una persona amata e sarà un’altra emozione. Per il lavoro dovrete prepararvi ad alcuni imprevisti, salteranno vari appuntamenti.

il vostro consiglio sarà prezioso anche per chi vi è vicino. In questo periodo la luna vi guida, non dovrete far altro che seguire il vostro istinto le vostre idee, senza farvi influenzare. L’amore potrà riservarvi una sorpresa, qualcuno del passato vi ricercherà tramite un amico o contati internet.

le novità sono molte ma ci sono cose che non condividerete con il vostro compagno, forse perché temete qualcosa al riguardo, comunque questa situazione non è favorevole. Chi cerca nuovi amori li troverà ma saranno complicati e misteriosi.

un certo rallentamento si farà presto sentire. Le cose vi stanno sfuggendo di mano, questo perché il periodo vi è un po’ ostile, non forzate le situazioni, potrebbero peggiorare. L’amore vi farà assaggiare un po’ di amaro, sarà un amore molto litigarello.

il periodo vi è favorevole per risolvere situazioni non indifferenti sia per voi o ad altri. Respirerete una boccata di ossigeno, data dalla situazione finanziaria che è in ripresa, occhio agli investimenti e alle scelte che farete.

la luna vi darà energia ma sarà un energie limitata. Cercate di non sprecare le vostre forze e idee, per mettere in atto qualcosa di redditizio. Sarà meglio aspettare un’altra fase anche in amore le cose sono difficili, di incontri ne potete avere anche venti ma saranno sfuggenti.

luna che cresce aumenta la forza al pesce. La vostra energia è forte e aprirà nuove porte, ci sarà una persona a voi amica che vi darà energia vitale continuamente. Per il lavoro ci sarà un periodo di pausa, coloro che cercano nuove opportunità contate sulla luna crescente.

SPECIALITA’ PESCE Tel : +34 822141202 +34 634020188 Aperti da lun. a dom. dalle 13.00 alle 24.00


INFO E CURIOSITÀ

38

info@vivilecanarie.com www.vivilecanarie.com

PARTE LA NUOVA STAGIONE DEL BRIDGE CLUB Grande Slam Tenerife Sur 2015/2016 Il club, ormai consolidato, si riunisce nei giorni di Lunedì, Mercoledì e Sabato a partire dalle ore 15,30 nella loro sede presso l’Arona Grand Hotel a Los Cristianos. Per informazioni potete scrivere a grandeslamtenerifesur@gmail.com o rivolgervi direttamente presso la sede del Bridge Club Grande Slam Tenerife Sur, c/o Spring Arona Gran Hotel - Los Cristianos

TENERIFE PROCLAMA A LOS BARMANS que representarán a España en el Mundial IBA 2016 Manuel Jiménez, de Absumex Extremadura, Joel Jamal de AB Madrid y Leo Gálvez, de AB Valencia en flairtending, representarán a nuestro país. Costa Adeje, en Tenerife, ha sido la capital de la coctelería nacional al aco-

ger el LXII Campeonato de Coctelería de España FABE 2015, impulsado por la Federación de Asociaciones de Barmans de España, FABE, en colaboración con la Asociación de Barmans de Tenerife, y del que han salido los barmans que representarán a España en

FITO CABRALES VENCE Y CONVENCE EN TENERIFE Precedido por la promesa de la canción de autor, Pedro Pastor, ambos conformaron un cartel superlativo que supo colmar los mejores de las 6000 personas que se dieron cita en el campo muncipal de fútbol de Adeje. Fito y Fitipaldis tienen ya muchos kilómetros de carreteras a su espalda, cientos de escenarios, ciudades, públicos…en la mayoría de ellos el papel está vendido con mucho tiempo de antelación. A este lado del Atlántico y en la otra orilla, Fito Cabrales y su grupo tienen un reputación que van consolidando concierto tras concierto. Foto Gerard zenou 634 173 766

el próximo Mundial IBA, que se celebrará en 2016 en Tokio. Más de 200 profesionales, la formación también ha ocupado un espacio importante en la celebración de este Campeonato Nacional, que se ha completado con masterclass de ginebras, cerveza, ron,

purés y zumos, además de una clase magistral de decoración de cócteles a cargo del campéon mundial de decoración, Kristo Tomingas y una de coctelería ilusionista a cargo de Marco Caldone. Fotos Gerard Zenou 634 173 766

NEW YORK KNIGHTS

GRAN GALA LÍRICA

El viernes 20 de noviembre en el Auditorio Infanta Leonor. Recordamos a los grandes Frank Sinatra, Barbra Streisend y Ricky Valli, acompañados de la Manhattan Band. No se lo pierdan.

Domingo 29 de noviembre, un concierto diferente en el que diversos extractos de zarzuelas y óperas serán interpretados por la Banda de Música de Arona. Se ejecutarán fragmentos de óperas como La Bohème, Turandot o La Traviata; y zarzuelas como La Dolorosa y La Canción del olvido. Extraordinaria colaboración de los solistas Pedro Noel Jerónimo (tenor) y Candelaria González Torres (soprano), en el Auditorio Infanta Leonor de Los Cristianos.


Novembre 2015

NUMERI UTILI CONSOLATO ONORARIO D’ITALIA SANTA CRUZ DE TENERIFE

NUMERI UTILI PRONTO SOCCORSO 112 (numero unico di emergenza) BOMBEROS 080 (Vigili del Fuoco) POLICIA NACIONAL 091 (Polizia di Stato) POLICIA LOCAL 092 (polizia Locale) GUARDIA CIVIL 062 (Carabinieri) PROTECCIÓN CIVIL (Protezione Civile) 24h 922 282 202 SOCCORSO MARITTIMO 900 202 202 CARRO ATTREZZI (GRUA) • S/Cruz 922 211 907 • La Laguna 922 254 429 • Adeje 922 780 367 HOSPITALES (OSPEDALI) • S. Cruz de Tenerife - Candelaria 922 602 000 • Puerto de La Cruz - Bellevue 922 38 35 51 • Costa Adeje - San Eugenio - USP 922 75 26 26 • P. de las Americas - Hospiten Sur 922 750 022 CRUZ ROJA (CROCE ROSSA) • Santa Cruz 922 282 924 • La Laguna 922 259 391 • Puerto de La Cruz 922 383 812 • Arona 922 733 686

LINEE MARITTIME • LE LINEE FRED. OLSEN: Dispongono di vari fast ferry, di tipo catamarano, mediante i quali mantengono veri e propri ponti marittimi fra le diverse isole dell’arcipelago canario.consentendo un rapido spostamento di passeggeri,veicoli e merci. Info 902 100 107 / www.fredolsen.es • LA NAVIERA ARMAS: Mette a disposizione, imbarcazioni di ultima generazione per offrire ai propri passeggeri, viaggi piacevoli all’insegna del confort. Ha contribuito a posizionare le Canarie al primo posto regionale nelle comunicazioni marittime in Europa, con oltre cinquant’anni di esperienza. Info 902 456 500 / www.navieraarmas.com

CIRCOSCRIZIONE: TENERIFE, HIERRO, LA GOMERA, LA PALMA Console Onorario: Sig. Silvio PELIZZOLO - C/. Cruz Verde, 10/2Aº - 38003 Santa Cruz de Tenerife Fax: 822.175.766 - email: tenerife.onorario@esteri.it

Si riceve il pubblico esclusivamente su appuntamento - Call Centre: 807300747 (servizio a pagamento), disponibile solo in Spagna In assenza di messaggio di benvenuto consultare con il proprio operatore. Il costo massimo è di € 0,91 al minuto da rete fissa Movistar e di € 1,27 al minuto da rete cellulare Movistar (scatto alla risposta € 0,09), tasse incluse. Per altre reti, consultare il proprio operatore).

CAMERA DI COMMERCIO ITALIANA RAPPRESENTAZIONE TERRITORIALE PROVINCIA DI TENERIFE Representante: Silvio Pelizzolo - Calle Cruz Verde, 10 2B - 38003 Santa Cruz de Tenerife

Tel: +34 822 480 535 - Fax: +34 822 175 766 - eMail: infocameratenerife@gmail.com - Si riceve su appuntamento

AMBASCIATA D’ITALIA A MADRID Calle Lagasca, 98 - 28006 Madrid - Spagna / Tel.: +34 91 4233300 - 902.050.141 - Fax: +34 91 5757776 call center a pag. 807.505.883, unico call center autoriz. a fornire servizi consolari a cittad. italiani. E-mail: archivio.ambmadrid@esteri.it

SERVIZIO TAXI NELL’ISOLA TAXI ADATTATI, QUESTI VEICOLI HANNO UNA RAMPA DI ACCESSO, PER DISABILI • Santa Cruz de Tenerife / Taxi adattato Tel: 609 970 858 - 616 575 497 - 656 953 403 - 629 132 269 • Radio Taxi Tel: 902 112 122 - Candelaria Radio Taxi Tel: 922 500 190 - Sauzal Radio Taxi Tel: 922 561 065 • La Orotava Adattato Tel: 922 330 174 e / o 646 369 214 • Puerto de la Cruz Coop.Taxi Tel: 922 385 818 / 650 770 994 • Los Realejos Taxi Tel: 636 858 999 • Granadilla de Abona Radio Taxi adattati Tel: 922 397 475 • Adeje Radio Taxi Tel: 922 715 407 • Arona, San Miguel e Guía de Isora Radio Taxi servizio nei tre comuni Tel: 922 747 511 • Arico Taxi Tel: 922 768 278 • Santiago del Teide Taxi Tel: 922 861 627 • Tacoma Taxi adattati Tel: 922 570 800 e / o 670 802 424

AUTOBUS

I MUSEI DI TENERIFE

I canari chiamano gli autobus “guaguas”. La rete dei guaguas di Tenerife è gestita dall’azienda TITSA e raggiunge tutti gli angoli dell’Isola. Puoi decidere di pagare ogni volta che prende il bus o acquistare un abbonamento, entrambi utilizzabili su tutte le linee. Info 922 531 300 - www.titsa.com

AEROPORTI Los Rodeos - Tenerife Nord Tel. 922 635 635 Reina Sofia - Tenerife Sud Tel. 922 759 200

URGENZE: 24h - 617.483.707 Calle El Sauce 3 local 5 e 6 Urb, El Madroñal Costa Adeje - 38670 Tenerife ORARI: lun./ven.: orario continuato dalle 09:00 alle 20:00 Sab.: dalle 10:00 alle 14:00

TEL . +34 922 713 987 www.veterinariosentenerife.com

SCOPRI LE NOSTRE OFFERTE

39

Santa Cruz de Tenerife MUSEO MUNICIPALE DELLE

BELLE ARTI - Tel. 922244358 / MUSEO DELLA NATURA E DELL’UOMO - Tel. 922535816 / MUSEO MILITARE REG. DELLE CANARIE - Tel. 922271658 - La Laguna MUSEO ANTROPOLOGICO “CARTA” - Tel. 922543053 - San Cristobal de La Laguna MUSEO DELLA STORIA DI TENERIFE - Tel. 922825949 / MUSEO DELLA SCIENZA E DEL COSMO - Tel. 922315265 - Puerto de la Cruz MUSEO CASA CANARIA “ABACO” Tel. 922370107 / MUSEO ARCHEOLOGICO Tel.922371465 - La Orotava MUSEO DEL POPOLO GUANCHE - Tel. 922322725 / MUSEO DELL’ ARTIGIANATO IBEROAMERICANO - Tel. 922321746 - El Sauzal MUSEO CASA DEL VINO “LA BARANDA” - Tel. 922572535

Servizi presso il Centro Veterinario: Esami di laboratorio - Microchip - Raggi X digitali Ecografia - Chirurgia - Traumatologia - Endoscopia - ECG.

PERSONALE ITALIANO

FRIZIONE - CINGHIE DISTRIBUZIONE - FRENI - AMMORTIZZATORI

PROFESSIONALITÀ ITALIANA

CHIEDI...DI MATTEO! DIAGNOSTICA PRE ITV MECCANICA GENERALE E PNEUMATICI

CELL. 622861926 PROFESSIONALITÀ E PUNTUALITÀ Telecomunicacion y satelite television Sergio Silo_ Movil: 679236006 / Tel: 922740061 Costa Adeje / info@sibasatellite.com

Installazione - vendita - noleggio - assistenza antenne tv e paraboliche satellitari, sky, decoder, telecomandi e accessori. • Sconto di €10,00 sull’acquisto di un Decoder TV SAT • Importazione diretta DECODER TV SAT



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.