Periodico Vivi Tenerife Novembre 2014

Page 1

NOVEMBRE 2014 / ANNO 4

COPIA GRATUITA

PERIODICO DI INFORMAZIONE IN LINGUA ITALIANA

PAG. 24


info@vivitenerife.com www.vivitenerife.com

EDITORIALE

2

PENSIONATI... MEGLIO SOLI O...???

Ringrazio le persone che hanno risposto al mio invito a proseguire la permanenza sull’isola, organizzando qualcosa che ci aiuti ancora a soddisfare la nostra sete di cultura, divertendoci. Riflettevo sulla gente frequentata nel tempo...Ho avuto modo di conoscere persone di religione diversa dalla mia ma con ideali più profondi, ammiro molto come loro si aiutino e crescano oltre che culturalmente anche economicamente. Ho avuto modo di conoscere personaggi facenti parte dei “Lions”, “Rotary” e ho potuto constatare che possedevano anche un ceto di vita sociale migliore del mio perché in continua ricerca dello studio e della conoscenza dell’altro, aiutandosi sempre tra di loro. Ho dedotto che qualsiasi possa essere il gruppo di appartenenza, se si è uniti si vive meglio, si cresce di più. Sarebbe bello mettere al servizio di chi ne ha bisogno, la nostra esperienza di pensionati, noi che abbiamo un vissuto di figli, coniugi, genitori, nonni... sicuramente ci farebbe ancora crescere e la

nostra anima ne trarrebbe giovamento. Quando mi capita di fare qualcosa di buono per un’amica mi sento migliore. Vorrei creare un gruppo di persone, forse un circolo, un’associazione, un comitato, non sono esperta di organizzazioni (senza scopo di lucro) ma sono molto interessata a dare il mio contributo di esperienza maturata nel tempo. Questo gruppo a carattere assistenziale, culturale, ricreativo, e d’intrattenimento, potrebbe promuovere l’arte, lo spettacolo, la letteratura, il cinema. Formare occasioni d’incontro per dibattere, approfondire, studiare ciò che ci accade intorno e proporre soluzioni divertendoci. Sicuramente il lavoro sarà immenso così come sarà grande la soddisfazione che ne trarremo e proprio per questo, vorrei avere con me tante persone per crescere insieme con il contributo di idee che sapranno dare. Un progetto che desidero attuare è: 1) Aiutare le persone anziane che non sanno a chi rivolgersi per essere accompagnate dal medico, a fare shop-

ping., rassettare la casa, andare semplicemente a fare due passi e dare loro un po’ di compagnia. 2) Organizzare giochi d’intrattenimento quali la tombola, le carte, le bocce... 3) Organizzare spettacoli, balli, recite, cori. 4) Andare ad assistere a spettacoli, concerti. 5) Organizzare gite culturali e di divertimento. 6) Organizzare corsi di pittura, ballo, canto, cucina, ricamo, cucito.7) Organizzare concorsi di pittura, poesia, fotografia, artigianato e riciclo. 8) ...e perché no, favorire incontri tra persone desiderose di costruire una vita serena di coppia e di uscire dalla solitudine impegnando il proprio tempo libero in viaggi ed incontri socio-culturali. Per svolgere tutto ciò c’è bisogno di persone di buona volontà ma soprattutto che credano in questo progetto, e di persone generose che mettano a disposizione spazi dove poter attuare i miei sogni con la speranza che non rimangano tali.... Ringrazio le persone che hanno già risposto al mio invito a collaborare alla

nascita di un gruppo. Ringrazio ViviTenerife per lo spazio che ci offre per far conoscere questo progetto. M.Stella Di Sirio LO SPLENDORE DELL’AMICIZIA Non è la mano tesa - né il sorriso gentile - né la gioia della compagnia: è l’ ispirazione spirituale quando scopriamo che qualcuno crede in noi ed è disposto a fidarsi di noi. R.W. Emerson Se siete interessati, esponete le vostre idee e esigenze, scrivete a redazione@ vivitenerife.com tutto potrebbe cominciare da qui! ...per sentirsi meno soli, in mezzo alla gente.

RISPOSTA ALL’ARTICOLO: VISITA ALL’UFFICIO DELLE TASSE CON PACEMAKER email inviata alla direzione e pubblicato nel numero di settembre 2014 a pag. 21

Pregiatissimo Signor Mario, Per motivi di lavoro devo recarmi all’Ufficio delle tasse (Hacienda) almeno 4 o 5 volte al mese. Da anni incontro sulla porta la Sig.ra Carmen, la guardia giurata che regola e controlla l’accesso. Io, come tutti i miei colleghi, siamo bien lieti di potere contare sulla sua presenza visto che, spesso, si assume responsabilità al di là del suo dovere nel tentativo di aiutare gli utenti. Più volte mi sono chiesto com’è il suo lavoro: una noiosa giornata di controllo dell’accesso, sempre più spesso interrotta da continui richiami alle persone che gridano nel cellulare sotto il cartello che invita a non usarlo, inseguimenti dei bambini che si intruffolano fra le gambe degli impiegati sotto lo sguardo indifferente dei genitori che hanno rinunciato da tempo ad educarli oltre a sopportare gli impazienti che ogni 3 o 4 minuti vanno a chiederle come mai il loro numero non è ancora uscito. Da un po’ di tempo, per colpa dei tagli alle spese statali, chi si ocupa degli accessi negli Enti Pubblici, si è visto progresivamente aumentare il carico

di lavoro in quanto oggi svolgono spesso compiti aggiuntivi che dovrebbero competere agli impiegati. Ovviamente, nella loro busta non è entrato un soldo in più. Direi una bugia se dicessi che non mi aspettavo prima o poi da un mio connazionale un reclamo su Doña Carmen. Già una volta, in mia presenza, aveva dovuto affrontare con fermezza un tedesco che si era messo ad urlare contro tutti perchè non riteneva logico che in quell’Ufficio nessuno parlasse una lingua così importante come la sua. Sig. Mario, nel suo reclamo sostiene che questa persona l’ha discriminata. Eppure ha fatto il suo lavoro e con professionalità: le ha chiesto la tessera rilasciata da un medico che certifica che lei è un portatore di pacemaker, documento che non aveva con sè. Anche la Polizia, stando al suo racconto, le ha chiesto una seconda volta la stessa tessera. Ora, se in tutti gli aeroporti e uffici del mondo l’hanno lasciata passare senza problemi, i casi sono due: o Hacienda ha un regolamento più ristretto che lei non ha il diritto di criticare (non si scordi che

DOVE PUOI TROVARE il periodico VIVI TENERIFE Distribuzione presso:Insersionisti, Consolato Italiano e Biblioteca Comunale Generale, presso TEA a Santa Cruz de Tenerife, Uffici Informazioni e Turismo, Centri Culturali, Aeroporti Sud e Nord, Mercatini e Hotels, a bordo del catamarano della Fred. Olsen Benchijigua Express, attività frequentate dagli italiani. L’editore non risponde delle difformità delle tinte da quelle del materiale originario se tale difformità non ecceda la tolleranza data del sistemo di stampa del periodico. L’inserzionista, conferma di essere il legittimo titolare di tutti i diritti sui documenti e sui testi pubblicitari presentati alla Testata e di poterne disporre liberamente. il cliente esonera la Testata da ogni costo (inclusi i costi per la difesa giuridica) o pretesa di terzi che possano essere sollevati contro la Testata stessa, incluse, senza limitazione alcuna, violazioni di diritti di proprietà industriale e/o intellettuale, diffamazione, violazione di diritti di riservatezza, pubblicità ingannevole o pratiche di vendita, derivanti dalla pubblicità e/o dal materiale del cliente a cui gli utilizzatori finali possano arrivare tramite l’inserzione. L’editore risponde per gli errori di stampa, difettosa riproduzione dei testi o illustrazione solo nel caso di errori gravi e di rilevante pregiudizio per il committente: questi, in tale ipotesi, potrà pretendere la ripetizione dell’avviso escluso ogni altro risarcimento.

Spagna ha sofferto il più grande attacco terrorista Europeo e che Eta è solo dormiente), oppure lei sta castigando l’unico operatore che cerca di fare il suo lavoro con disciplina e applaudendo gli altri che, svogliati, le rendono però la vita più facile. Se, e ripeto, se è obligatorio che le richiedano la tessera, come mai non usa la stessa enfasi per lamentarsi di chi la lascia passare senza un approfondito controllo? Non è questo un rischio per la sicurezza di tutti? Mi ha fatto riflettere la sua domanda sulla necessità che persone in quel posto così delicato debbano essere adeguatamente preparate. A mia volta mi chiedo: ma

Se volete pianificare la vostra campagna pubblicitaria sul Periodico ViviTenerife, chiamateci senza impegno al numero 618 86 58 96 Non lo trovi? Vuoi riceverlo per posta a Tenerife o in Italia? Contributo spese per la spedizione in Italia € 75,00 (importo annuale) Chiamaci: +34 618 865896 +39 392 4151706 Scrivici una mail a: info@vivitenerife.com

PER GENTILE CONCESSIONE SI RINGRAZIA WEB TURISMO TENERIFE PER INFORMAZIONI E FOTO WWW.WEBTENERIFE.COM Canale d’informazione per i turisti. Numero Verde 00.800.100.101.00 - Informazioni disponibili in spagnolo, inglese, tedesco e francese, dal Lunedi al Venerdì (escluso 25 dicembre e 1 e 6 gennaio) dalle ore 9 alle 17 ore.

OFICINA DE TURISMO Vi aiuteranno a scoprire tutto quello che Tenerife ha da offrirvi… in 35 uffici d’informazioni turistiche, dislocati in tutta l’isola.

l’utente, non deve avere uguale preparazione? Oggigiorno i giovani no, ma le persone della mia e della sua generazione, eravamo preparati per recarci in un Ufficio Pubblico: ci avevamo educato a rispettare, in qualsiasi caso, i lavoratori e l’autorità. La sua rabbia ha offeso entrambi. Posso comprendere che non sia facile vivere con una malattia o con un apparato, però ancora più difficile è vivere senza accettare gli inconvenienti che possono succedere. Lei è residente nelle Canarie, gode di un ottimo clima e di una vita più serena. Accetti che non si può avere tutto. Cordialmente! Giovanni Comoli

EDITORE - DIRETTORE: Antonina Giacobbe Nº Depósito Legal TF-2251-2010 Tel.: +34 618 865896 +39 392 4151706 website: www.vivitenerife.com email: info@vivitenerife.com antoninag31

VIVITENERIFE

GRAFICA E IMPAGINAZIONE: DFD-Diego Freddi Design / www.diegofreddidesign.it STAMPA: TF PRINT BERMONT S/C Tenerife HANNO COLLABORATO: Alessandro Oriani, Dr. Gianfranco Soldati, Diego Lorenzoni, Francesca Passini, Alessandro Ugolini, Carla Galanti. Tutti i diritti sono riservati. È vietata la riproduzione, anche parziale, di testi e foto, se non autorizzati. “Non garantiamo che le informazioni contenute negli articoli siano assolutamente prive di errori o inesattezze. Il nostro impegno è quello a fornire contenuti corretti e completi, ma qualora ci pervenissero segnalazioni in merito, saremo disponibili a provvedere ad una rettifica nel più breve tempo possibile.”

CIRCULO DE EMPRESARIOS Y PROFESIONALES DEL SUR DE TENERIFE

CENTRO DE INICIATIVAS Y TURISMO


Novembre 2014

3

Turismo de Tenerife: www.webtenerife.com Tel. gratuito di 00.800.100.101.00

Cabildo de Tenerife www.tenerife.es / attenzione al cittadino Tel.: 00.901.501.901

2015: CONGRESSO DELL’ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE TÉCNICOS DE NATACIÓN

Il prossimo ottobre 2015 Tenerife ospiterà il XXXV Congreso Internacional de la Asociación Española de Técnicos de Natación (AETN). Un evento che si celebra per la prima volta alle Canarie e che prevede la partecipazione di circa 200 allenatori e preparatori di questo sport, provenienti dalla Spagna e dall’Europa. La scelta di Tenerife non fa altro che evidenziare le eccellenti condizioni che offre l’isola per accogliere questo tipo di eventi, come spiega anche il presidente del Cabildo, Carlos Alonso. Lo svolgimento di questo incontro contribuirá a consolidare l’isola come destinazione per il turi-

smo congressuale, delle convention e presentazioni, dei viaggi a premi, un turismo che attualmente conta circa un migliaio di appuntamenti, dove si concentrano circa 60.000 partecipanti. Il congresso è aperto al maggior numero di partecipanti possibile, tanto dalla penisola e dall’Europa, come dalle Canarie, di modo ch possano assistere esperti del nuoto di tutti i livelli e discipline: agonistico, amatoriale, seniores, nuoto sincronizzato, nuoto in mare, nuoto per bambini. 2015 CONGRESO ASOCIACIÓN ESPAÑOLA DE TÉCNICOS DE NATACIÓN. Tenerife acogerá en octubre de 2015 el XXXV Congreso Internacional de la Asociación Española de Técnicos de Natación (AETN). Un evento que se celebra por primera vez en Canarias y que con-

tará con la asistencia de unos 200 entrenadores y preparadores de este deporte provenientes de toda España y Europa. “La elección de Tenerife no hace sino corroborar las excelentes condiciones de la isla para acoger todo tipo de eventos”, explica el presidente del Cabildo, Carlos Alonso. “La celebración de este encuentro contribuirá a consolidar a la Isla como destino de congresos, convenciones, presentaciones y viajes de incentivo, que suman en Tenerife cerca de un millar anualmente y que atraen a unos 60.000 participantes”. El congreso esté abierto al mayor número de participantes posible, tanto de la Península y Europa como de Canarias, de modo puedan asistir técnicos de natación de todos los niveles y disciplinas: alto rendimiento, adaptada, senior, sincronizada, aguas abiertas, infantil…

TENERIFE OXYGEN, IMPRESE E STARTUPS Il Cabildo di Tenerife, assiema a Oxygen, l’acceleratore londinese di Startups, con sede nel campus Google della capitale inglese, lavoreranno insieme per dare impulso allo sviluppo di progetti tecnologici nati sull’isola. Come confermato in una recente conferenza stampa da García Marichal, il Cabildo vuol mettere a disposizione degli imprenditori tutte le risorse necessarie per far sì che le idee si trasformino in imprese capaci di generare economia ed occupazione. Anche Simon Jenner è intervenuto a questa conferenza, sottolineando l’enorme potenziale dei progetti degli imprenditori di Tenerife. Oxygen, uno dei più importanti acceleratori di startups in Europa, si è stabilito per la prima volta in Spagna, e precisamente a Tenerife. Il PCTT (Parque Científico y Tecnológico) e l’ITER (Instituto Tecnológico y de Energías Renovables), hanno lavorato insieme all’organizzazione di questo programma di accelerazione della durata di cinque giorni, al quale hanno partecipato otto startups londinesi e due canarie. Durante queste giornate si sono sviluppate diverse attività di formazione e seminari, come anche iniziative culturali e di intrattenimento. I vincitori del terzo premio della V. edizione del “foro de inversión de TF”, la startup GTC-Grafotelemetría

Cognitiva, hanno potuto usufruire di uno dei posti messi a disposizione in questo programma di preaccelerazione, assieme al progetto canario Delusse. Anche altri progetti innovatori hanno preso parte al foro, come Shop Cine, Map Canvas, CrowdFund Campus, SoapBox, YappBack e Arbvestor, tutte appartenenti al settore delle TIC, basate su piattaforme digitali o apps.

STARTUPS OXYGEN Y EMPRENDEDORES DE TENERIFE El Cabildo de Tenerife y la aceleradora de startups londinense Oxygen, ubicada en el campus Google de la capital británica, colaborarán para impulsar el desarrollo de los proyectos tecnológicos que surgen en la Isla. El Cabildo quiere poner a disposición de los emprendedores todos los recursos que sean necesarios para conseguir que las ideas se conviertan en empresas que generen economía y empleo”, ha destacado García Marichal en rueda de prensa mientras que Simon Jenner ha valorado el “enorme potencial” de los proyectos de los emprendedores tinerfeños. Oxygen, una de las aceleradoras de startups más importantes de Europa, se ha desplazado por primera vez a España, en concreto a Tenerife El PCTT y el Instituto Tecnológico y de Energías

Renovables (ITER) han colaborado en la organización de este programa de aceleración de cinco días de duración, en el que han participado ocho startups londinenses y dos canarias. Durante estas jornadas se han desarrollado diversas actividades de mentoría, formación y seminarios así como otras iniciativas de carácter cultural y de ocio. Los ganadores del tercer premio de la V edición del foro de inversión de TF Invierte, la startup GTC -Grafotelemetría Cognitivaha disfrutado de una de las plazas de este programa de pre-aceleración junto a otro proyecto canario, Delusse. También han participado otras iniciativas innovadoras como Shop Cine, Map Canvas, CrowdFund Campus, SoapBox, YappBack, y Arbvestor, todas ellas pertenecientes al sector de las TICs, basados en plataformas digitales o apps.

CIRCUITO ISLA DE TENERIFE: ANTICIPAZIONI. Il Consigliere del Cabildo Eduardo Pintado durante una colazione di lavoro con la stampa estera, tenutasi a fine ottobre presso la FIT Canarias (Factoría de Innovación Turística) in Adeje, ha presentato il progetto di quello che sarà il nuovo circuito di Tenerife. Il progetto si svilupperà su una superficie di 1.322.000m2, nel territorio di Atogo, a meno di 3 kilometri a nord dell’aeroporto di Tenerife Sud. L’inizio dei lavori è previsto per il 2015. Il progetto soddisferà così la storica richiesta degli appassionati dei motori di Tenerife. Il circuito principale di velocità e la pista di Car-Cross saranno in grado di ospitare tutti i tipi di prove ed attività su due ruote, come su quattro. Location: Il circuito di Tenerife si trova a 1,5 km dall’autostrada TF-1, a meno di 15 km dalle principali attrazioni turistiche dell’isola e a 64 km dalla capitale, Santa Cruz de Tenerife. L’aeroporto più vicino è quello di Tenerife Sud, il Reina Sofia, a 2,5 km. Sono stati progettati 6 percorsi per un totale di 9 varianti, oltre il circuito principale. Questi percorsi consentiranno lo svolgimento di fino a 7 gare in simultanea. ViviTenerife non mancherà di tenervi informati sugli ulteriori sviluppi. dalla Redazione


info@vivitenerife.com www.vivitenerife.com

INFO E CURIOSITÀ

4

CANARIE: LA MIGLIOR FISCALITÀ IN EUROPA Le isole usufruiscono di un maggior ribasso fiscale grazie alla ZEC. Se stai pensando di creare un’impresa nel settore audiovisivo, le Canarie sono il luogo ideale per farlo. Grazie al regime speciale della Zona Especial Canaria (ZEC), il contributo fiscale relativo all’Imposta sulle Società si attesta al 4% invece che ad una media che si aggira intorno al 25-30%. Questo dato si posiziona 8,5 punti sotto il 12,5% applicato in Irlanda (il secondo tipo di interesse più basso offerto in Europa). In altri paese dell’Unione Europea la cifra si allontana parecchio dall’essere alla portata per l’imprenditore. In Francia, per esempio, si colloca al 34,4% e la media europea per questo tipo di interessi è del 23%. Ma non ci si ferma qui: nella ZEC sono inclusi anche altri vantaggi e variazioni dell’IGIC (Impuesto General Indirecto Canario), dell’imposta sui trasferimenti ed atti giuridici documentati (ITP e AJD), e del rientro in patria dei dividendi per le imprese non residenti. Evidentemente, esistono una serie di condizioni per cui è possibile scegliere questo sistema. Tra queste, bisogna che la società sia di nuova

costituzione, e che vengano creati cinque posti di lavoro nei primi sei mesi di attività. Ma non c’è dubbio che la ZEC, oltre alla detrazione del 38% per investimento in diverse produzioni, alla RIC (Reserca de Inversiones) e all’applicazione del 7% di IGIC invece che del 21% di IVA, fa delle Canarie un luogo di gran richiamo per investitori e imprenditori che desiderino cambiare aria (e spese).

CANARIAS: LA MEJOR FISCALIDAD DE EUROPA Las islas disfrutan de una mayor rebaja fiscal a través de la ZEC. Si está pensando en montar una empresa del sector audiovisual, Canarias es el lugar idóneo para hacerlo. Gracias al régimen especial de la Zona Especial Canaria (ZEC) es posible tributar a un tipo reducido del 4% en el Impuesto de Sociedades, frente al tipo general establecido del 25-30%. Esto se sitúa 8,5 puntos por debajo del 12,5% que se aplica en Irlanda (el segundo tipo de interés más bajo que se ofrece en Europa). En otros países de la Unión Europea la cifra dista bastante de ser asequible para

el empresario. En Francia, por ejemplo, se coloca en un 34,4% y la media europea de este tipo de interés es de un 23%. Pero ahí no queda la cosa: en la ZEC también se incluyen otras ventajas y exenciones en el Impuesto General Indirecto Canario (IGIC), el Impuesto de Transmisiones Patrimoniales y Actos Jurídicos Documentados (ITP y AJD) y en la Repatriación de dividendos para empresas no residentes. Evidentemente, existen una serie de condiciones para poder optar a este

sistema; entre otras la necesidad de que la empresa sea de nueva creación o que se creen cinco puestos de trabajo en los seis primeros meses de la actividad. Pero no cabe duda de que la ZEC, junto con la deducción del 38% por inversión en distintas producciones, la Reserva de Inversiones (RIC) y la aplicación de un 7% de IGIC en vez del 21% de IVA, hace de Canarias un grandísimo reclamo para inversores y empresarios que deseen cambiar de aires (y de gastos).

RETTIFICA SU “LA FAUNA MARINA NELLE CANARIE” Gent.ma Redazione. Con la presente vorrei un po’ rettificare quanto è stato scritto al riguardo. (n.d.r. pag. 4 articolo “La fauna marina nelle Canarie”). Non mi pare che le sardine vivano “nelle profondità” tanto è vero che vengono pescate con reti normali e sono cacciate anche da uccelli acquatici. La vieja: questo pesce non ha niente

a che fare con il sarago che in spagnolo si chiama sargo. Non credo che viva lungo le coste italiane per questo non ha un nome italiano. Si differenzia notevolmente dal sarago sia come forma che come abitudini. Il sarago è un pesce anche di acque aperte mentre la vieja vive a ridosso degli scogli in quanto la sua alimentazione è a base di crostacei e per questo

le sue carni sono più buone di quelle del sarago. La Sama: non ha niente a che vedere con il dentice; il dentice si chiama Dentón e la Sama appartiene alla famiglia dei Paraghi. Atún e bonito sono due pesci diversi anche se appartengono alla stessa famiglia. In acque canarie si pesca il tonno rosso, che è soggetto a pesca limitata, e il tonno pinne gialle di qualità legger-

mente inferiore al precedente. Il bonito ha dimensioni più ridotte, difficilmente arriva a pesare, più di 10 kg. Costa parecchio, meno del tonno, ma su questo incide anche la grande quantità di pescato che si fa di questo pesce, rispetto alla pesca del tonno. Sperando di esserVi stato d’aiuto, porgo cordiali saluti. Giuseppe P.


Novembre 2014

INFO E CURIOSITÀ Ed. Bamalhur hetti calle el Coronel 6, g a p S o Local 6 Russ 9 6 , €0 Tel.: 722 58 92 57 500g te Siamo aperti: et Penn ana mar. 9,30 / 17,30 Molis 99 sab. 9,30 / 14,30 - 18 / 21 € 0, tutti gli altri giorni 9,30 / 20,30

100 Bresa g o € 3,2 la 5

5

domenica chiusi

incrocio paseo maritimo - Los Cristianos

COS’E’ UN PATRONATO Buon giorno a tutti e a tutte, questo mese vogliamo dedicare lo spazio ITAL alla spiegazione di cos’é un Patronato e delle sue finalitá. I Patronati sono stati riconosciuti giuridicamente dal Decreto Ministeriale del 30/03/2001 n. 152: “Nuova disciplina per gli istituti di patronato e di assistenza sociale”. Il Patronato ha natura di persona giuridica e di diritto privato, svolge un servizio di pubblica utilitá e, senza fini di lucro, tutte le altre attivitá previste dalla legislazione di riferimento. In concreto, il Patronato ITAL, Istituto di Tutela e Assistenza dei Lavoratori, è stato costituito dal sindacato UIL (Unione Italiana dei Lavoratori). Il Patronato nasce per difendere i diritti dei lavoratori e delle loro famiglie, per realizzare un sistema di sicurezza sociale basato sugli ideali di libertà e sul riformismo economico. Con il trascorrere degli anni e con il modificarsi del Paese e della sua legislazione, ha aggiornato le sue funzioni, ha sviluppato nuovi campi di intervento e ha arricchito contestualmente i propri valori. Elenchiamo di seguito le principali attivitá svolte dai patronali all’estero. ATTIVITÀ ALL’ESTERO Pensione: verifica del diritto (pensione di vecchiaia, anticipata, invalidità, ai superstiti, pensioni in convenzione internazionale; pensioni complementari) pensioni di guerra. • aiuto nella presentazione delle domande ai diversi Istituti previdenziali e patrocinio in tutte le fasi di

contenzioso amministrativo, medico e legale; controllo dei trattamenti in pagamento ed eventuale ricostituzione, richiesta di integrazione, supplementi ed aumenti previsti dalle leggi • compilazione modelli reddituali e invio telematico dei modelli Red Inps • assistenza nella compilazione dei modelli per il pagamento delle prestazioni Inps • assistenza per l’ottenimento della copertura sanitaria come pensionato residente all’estero • assistenza nell’invio delle dichiarazioni di esistenza in vita richieste dai vari Istituti Previdenziali Posizione Assicurativa • verifica delle posizioni assicurative presso gli Istituti previdenziali o le Amministrazioni di appartenenza • verifica e valorizzazione dei periodi di lavoro all’estero • denuncia dell’omessa contribuzione e recupero della stessa • rettifica delle posizioni assicurative in caso di errata registrazione • accredito della contribuzione figurativa per servizio militare, malattia, maternità ecc • richiesta di computo dei servizi per i pubblici dipendenti • riscatto di specifici periodi (laurea, lavoro all’estero, ecc.) • richiesta di autorizzazione ai versamenti volontari, compilazione di bollettini e verifiche Prestazioni a sostegno del reddito • aiuto nella richiesta dell’indennità di

disoccupazione per i lavoratori licenziati; • domande per la corresponsione dei trattamenti di famiglia a favore dei dei pensionati (assegno al nucleo familiare) • Richiesta della 14ª mensilitá per pensionati che ne avessero diritto Assistenza socio – sanitaria Il patronato offre consulenze in materia di sussidi sociali e abitativi per garantire l’ottenimento delle dovute prestazioni assistenziali: • riconoscimento dello stato di invalidità • verifica dei requisiti in loco per l’ottenimento di assegni e pensioni per gli invalidi civili o pensioni sociali • indennità di accompagnamento (“Ley de dependencia”) • informazioni e consulenza sul servizio sanitario Siamo quindi a disposizione per poter risolvere i vostri dubbi o rispondere alle vostre domande in materia previdenziale, in modo completamente gratuito! Elettra Cappon: Responsabile ITAL Tel. +34.93.304.688 /+34.633.260709 Fax +34. 933967319 E-mail: ital.barcellona@gmail.com

“NUOVO” REGIME ECONOMICO FISCALE (REF) ANDRÀ IN VIGORE DAL 1/1/2015 In attesa dell’asseverazione da parte dell’Unione Europea del “nuovo” regime economico fiscale (REF) delle Canarie (che andrà in vigore dal 1/1/2015) riproponiamo questo nostro articolo. Lo scorso 25/11/2013 l’Unione Europea ha siglato una proroga fino al 31/12/2014 del REF, il particolare Regime Economico e Fiscale delle Isole Canarie, Spagna. L’UE doveva infatti esprimersi in merito entro la fine del 2013 ma vari ritardi hanno impedito che ciò potesse realizzarsi; da questo la proroga. Questa nuova circostanza ha delle dirette conseguenza anche (ma non solo) sulla ZEC (Zona Especial Canaria) che offre un regime ridotto (4%) sull’aliquota d’imposta sulle società e sposta quindi, per il momento, il termine ultimo per presentare domanda di adesione con le modalità attualmente in vigore alla fine del 2014; poi saranno notificate le novità che determineranno la nuova veste della ZEC. In passato l’UE accettato e autorizzato la ZEC in virtù di un concetto geopolitico importantissimo: ha dichiarato/riconosciuto la particolarità delle Canarie dichiarandola Zona Ultra periferica Europea. Questo ci lascia pensare con ottimismo che la ZEC sarà nel tempo periodicamente oggetto di riforma (conseguenza della riforma del REF Canario) ma in ogni caso essere sempre e comunque uno strumento riconosciuto ed autorizzato dall’Unione Europea. Il 2014 sarà, per il momento, l’ultimo anno in cui gli imprenditori potranno presentare i proprio Progetti Imprenditoriali alla ZEC per conseguire apposita Autorizzazione e beneficiare delle varie agevolazioni sino a tutto il 2019. La Presidente della ZEC ipotizza una probabile nuova vigenza della ZEC sino al 2026. Fabio Chinellato www.infocanarie.com

SPAGNA IN FORTE CRESCITA, GLI ITALIANI AUMENTANO DEL 13,7%

L’Ente del turismo spagnolo ha partecipato dal 9 al 11 ottobre 2014 al Ttg Incontri di Rimini con gli operatori Click On-Line, Iberostars Hotels & Resorts, Meliá Hotels e Viajes Orbis e gli enti di promozione turistica dell’Andalusia, Bilbao, Isole Canarie, Cantabria, Casti-

glia e Leon, Galicia, Madrid, Murcia, Paesi Baschi, Santiago di Compostela, Valencia e Valencia Terra y Mar e la catena alberghiera Paradores. Secondo i dati dell’Instituto de Estudios Turísticos, durante i primi otto mesi dell’anno sono arrivati 45,4 milioni di turisti internazionali in Spagna (+7,3% rispetto al 2013). I turisti dal Regno Unito sono al primo posto con 10,6 milioni di turisti (+ 5,6% rispetto allo scorso anno), al secondo posto i francesi con

7,6 milioni (+10,43%), mentre i turisti dalla Germania sono stati 7,1 milioni (+7,5%). Al quarto posto gli italiani (+13,7%). «Il turismo verso la Spagna – dice Maria Teresa de la Torre, neo direttore dell’Ufficio spagnolo del turismo di Milano - nei primi otto mesi del 2014 registra 2.607.130 italiani, +13,7% rispetto allo stesso periodo del 2013». La Catalogna la prima destinazione nazionale con 11,7 milioni di turisti (+6,1%) seguita dalle Baleari, con 8,5

SPECIALISTI IN IMPLANTOLOGIA SENZA PUNTI DI SUTURA, MINIMAMENTE INVASIVA E ASSISTITA DA SISTEMA COMPUTERIZZATO UNO STAFF MOTIVATO, DINAMICO E PREPARATO VI ASPETTA. SORRIDIAMO INSIEME! PRIMA VISITA, DIAGNOSI E PREVENTIVO GRATUITO

PERSONALE MULTILINGUE / SERVIZIO URGENZE: +34 687 744 225 Avda. BRUSELAS - primo piano c/o C.C. FAÑABÈ PLAZA (fronte Hotel Jacaranda) PLAYA FAÑABÈ COSTA ADEJE - Tel.: +34 922 714 225 - www.tenerife-dental.com

milioni arrivi internazionali (+2,2%). Al terzo posto le Canarie che, con 7,5 milioni, hanno registrato una crescita del 11,9%, seguite dall’Andalusia (6 milioni, +8,1%), la regione di Valencia (4,4 milioni, +5,1%) e Madrid, con 3 milioni (+8,8%). Nei primi otto mesi dell’anno, la spesa per il turismo degli italiani è stata 1.940 milioni di euro, un 11,8% in più rispetto allo stesso periodo dell’anno precedente. travelquotidiano.com


Avda. Amsterdam, 3 - C.C. San Marino, local 3 Los Cristianos Te l. 92 2 78 9 4 7 8 www.italpuntotenerife.com - a@italpuntotenerife.com

Il punto di riferimento per gli italiani a Tenerife Servizi a Partite Iva, Imprese e Società

Servizi a Persone Fisiche

Servizi Immobiliari

Costituzione società di capitali e di persone Inquadramento anagrafico dell’impresa Gestione contabile e fiscale Contratti di lavoro e gestione dipendenti Elaborazione dichiarazioni fiscali periodiche Depositi di bilancio Licenze e autorizzazioni Contratti, consulenze e analisi di attività Assistenza in contratti e acquisti di imprese

Pratiche residenza, NIE e AIRE Apertura posizioni fiscali e previdenziali Passaporti e carte d’identità (tramite Consolato) Detassazione e spostamento pensione Elaborazione dichiarazioni per residenti e non Contratti e assistenza notariale Testamenti e successioni Consulenze e asssistenze Pratiche auto

Compravendite immobiliari Affitto di abitazioni e negozi Volture catastali o Registro Propiedades Preliminari di vendita e assistenza in trattative Recupero ritenuta d’acconto 3% su vendita Assistenza notariale e traduzioni Ristrutturazioni e permessi Consulenze, corsi e perizie Visure castali e certificati

ViviTenerife – Uh, è una domanda difficile da fare. Giovanni Comoli – Sì, è vero! Lei cosa risponderebbe? Non voglio mica entrare in polemica con i lettori. Lei ha scelto l’argomento ma le domande le faccio io. D’accordo! Da dove cominciamo? Dalla domanda: sono amati gli italiani alle Canarie? Ricordando che si tratta di una libera opinione, comincerei a definire la nostra peculiarità. Noi italiani siamo sicuramente individualisti ed egocentrici. La nostra visione dell’intorno si ferma ai confini della nostra casa, alla famiglia e, forse, a qualche amico. Vediamo il mondo dal nostro punto di vista senza metterci nei panni degli altri. Questo fa sì che dedichiamo molta energia a noi stessi: curiamo la nostra immagine e la nostra salute, abbiamo case pulite e ordinate e ci adoperiamo per raggiungere ottimi livelli culturali. Come aspetto negativo, il nostro egocentrismo ci rende polemici e criticoni. Quindi, con queste caratteristiche, come ci integriamo nelle Canarie? Occorre sempre considerare i due aspetti di ogni persona: il lavoratore e il consumatore/ cliente. Come lavoratori, sia dipendenti, sia imprenditori, siamo molto esigenti con noi stessi. L’orgoglio per quello che facciamo

ci porta a prepararci con coscienza per dare il meglio possibile. Forse, però, siamo troppo specializzati. Che intende? Che siamo molto bravi a fare una cosa, ma oggi il mondo preferisce chi è capace ad adattarsi all’ambiente. Vede, noi vorremmo sempre essere i migliori della piazza, offrire il miglior caffè e la migliore pizza. L’aggettivo migliore, però, ha un valore relativo, non è uguale dappertutto. Il cuoco che si vanta di cuocere la pasta al punto perfetto, non si adegua al gusto della maggior parte dei clienti delle Canarie che la mangiano scotta. Quindi? Ci aspettiamo grandi successi dal nostro livello di servizio e restiamo delusi di scoprire che il Made in Italy è sopravvalutato. Per gli italiani consumatori, invece? Il lavoratore italiano è molto esigente con se stesso per cui ha abituato il suo cliente a pretendere un’alta qualità di servizio. Pertanto il consumatore italiano arriva in queste isole aspettandosi di trovare analoghe situazioni, vuole essere al centro dell’attenzione del suo fornitore, si aspetta trattamenti e attenzioni personalizzate. E non è così? No! Prima di tutto occorre capire che siamo su delle isole, per cui la logistica impone le sue regole. Ci vogliono sei settimane per

ricevere un container di merce o un pezzo di ricambio di un auto. Questo ritmo lento, alla fine, regola lo stile di vita. Inoltre, al contrario dell’italiano, il consumatore spagnolo o inglese non è così esigente perchè nei loro Paesi vigono valori diversi, più orientati alla collettività. Ci può

spiegare meglio il concetto? Certo! Prendiamo ad esempio le strisce pedonali. Al contrario dell’Italia, le auto in Spagna rispettano sempre il diritto del pedone e si fermano. Questo produce una serenità di cui, alla fine, gode anche l’automobilista. In Italia, invece, entrambi si sentono stressati. Nel mondo dei rapporti commerciali è lo stesso: i consumatori spagnoli sono meno esigenti con i loro fornitori provocando come reazione il fatto che lavorare non sia

Per sentirsi più preparati:

Tenuti da un oratore esperto, abitante a Tenerife dal 1998

poi così duro. Alla fine tutti sono più rilassati. Quindi, lei trova che queste caratteristiche renda l’italiano poco amato? Che ognuno tragga le sue conclusioni. Se si seggono quattro inglesi in un bar, in un’ora si bevono tre birre a testa, felici di essere in un posto soleggiato. Se si seggono quattro italiani, ordinano quattro caffè, uno diverso dall’altro, ci stanno seduti due ore e alla fine mugugnano sul prezzo e sulla qualità. Inoltre, visto che siamo in tema, degli inglesi apprezzo il fatto che loro, turisti o residenti, si rivolgono sempre a fornitori inglesi. Non è solo un fatto di lingua, esiste proprio il concetto di aiutare un connazionale che ha aperto una ditta in un Paese straniero, concetto che mi piacerebbe vedere più diffuso anche nella nostra comunità italiana. Sembra quasi che voglia presentare una incompatibilità di carattere? Beh, la si potrebbe chiamare così e riassumerla in una immagine finale: bar, ristoranti, imprese edili e tutte le attività di servizi, si aspettano una mancia dai loro clienti che è un modo gentile e diffuso in moltissimi Paesi per comunicare di avere apprezzato il servizio ricevuto. Al contrario, gli italiani chiedono lo sconto...!

Aprire un’attività, comprare una casa o decidere di trasferirsi dall’Italia senza conoscere Leggi, usi e costumi di questa terra, può comportare delle delusioni.

1º Sabato di ogni mese, ore 9,30

2º Sabato di ogni mese, ore 9,30

3º Sabato di ogni mese, ore 9,30

Corso basico (trasferirsi nelle Canarie)

Corso imprenditori (aprire attività)

Corso Immobiliare (comprare casa)

Durata 3 ore - Tariffa € 15,00 per persona

Durata 5 ore - Tariffa € 35,00 per persona

Durata 3 ore - Tariffa € 25,00 per persona

Residenza e procedure, N.I.E. bianco, N.I.E. verde e l’A.I.R.E., Rapporti con Comune, Consolato e Polizia Confronto fiscalità Italia-Spagna Conseguenze fiscali del cambio Assistenza sanitaria Detassazione delle pensioni Consigli per facilitare l’adattamento. Domande e risposte

Apertura posizione fiscale Costituzione di società Ottenimento di licenze ed autorizzazioni Costi copertura sanitaria e previdenziale IGIC e rapporti con Europa IRPF e Imposta delle società Contratti d’ affitto e gestione dipendenti Analisi del mercato di Tenerife Domande e risposte

Nomenclatura e descrizione Enti competenti Analisi dei prezzi medi di mercato Studio delle rendite immobiliari Costi notarili, imposte d’acquisto e di mutuo. Confronto fiscalità immobili Italia-Spagna Differenza tassazione per residenti e non Costi di vendita Successioni ed eredità Domande e risposte

Per prenotare corsi o fissare appuntamenti telefonare al 922 789 478, dal Lunedì al Venerdì, dalle 9,00 alle 17,00 Per informazioni o preventivi inviare un email a a@italpuntotenerife.com


Novembre 2014

INFO LEGALI ED AMMINISTRATIVE

7

IL 19 DICEMBRE 2014 SI VOTERÀ PER ELEGGERE I MEMBRI DEI COM.IT.ES. I Comitati degli Italiani all’estero (Com. It.Es.) : Rappresentano le istanze della collettività italiana residente nella circoscrizione presso le Autorità Italiane e le Istituzioni locali.. Hanno funzione consultiva per emanazioni di leggi per gli italiani residenti all’estero tramite un dialogo con uffici consolari e deputati di circoscrizione esteri. Collaborano con gli enti per individuare le necessità di natura sociale, culturale e civile della collettività italiana e mettono in opera azioni per soddisfarle; hanno funzione di allerta, ovvero segnalano alle autorità competenti problematiche e situazioni peculiari della vita dell’emigrante (pagamento delle imposte, pen-

sioni, IMU, chiusura istituti culturali , antenne consolari etc.). Gli eletti restano in carica 5 anni e non percepiscono remunerazione per la loro attività. I membri dei Com.It.Es. sono eletti in conformità con le liste di candidati sottoscritte dai cittadini italiani residenti in ogni circoscrizione consolare. La comunità italiana della circoscrizione consolare di Madrid dovrà eleggere, in quest’occasione, i suoi rappresentanti e in una delle due Liste presentate si trova il candidato residente a Tenerife. L’unico vero problema, è che non si è dato sufficiente risalto all’esistenza di questa figura Istituzionale e ci si ritrova all’ultimo momento con dei

tempi stretti per poter partecipare con effettività. La scorsa settimana sono state presentate le liste dei candidati con le loro sottoscrizioni, anche se a oggi non vi è alcuna conferma ufficiale su quelle che avrebbero raggiunto il quorum richiesto. Rimane comunque la necessità per noi cittadini italiani che viviamo in un paese straniero di essere rappresentati dignitosamente, di poter partecipare all’ elaborazione di decisioni che ci riguardano e di essere informati in tempo per poter partecipare legittimamente allo svolgimento di iniziative che riguardano la nostra tutela. Pertanto si invitano coloro che voles-

sero partecipare alla elezione dei su menzionati Com.It.Es. a visitare la pagina dell’Ambasciata, http:// www.consmadrid.esteri.it dalla quale poter scaricare l’apposito modulo per potersi iscrivere entro il 19 di NOVEMBRE nell’ELENCO DEGLI ELETTORI.

PROGETTO IMPRENDITORIALE: FLEURWORLD INTERNATIONAL FLOWERS V.T.: Signor Siboni ci parla del suo Progetto Imprenditoriale. Quando in Italia già si paventava una sorta di crisi all’orizzonte, anche se pervasi da timido ottimismo, gli imprenditori che come me, posso dire senza falsa modestia, avevano il dono dell’oculatezza, cominciavano a guardarsi intorno. E fu così anche per me. Iniziai a navigare in internet alla ricerca di governi “business friendly”, non paradisi fiscali, ma nemmeno arpie pronte ad artigliare ogni cosa, e mi imbattei in un articolo che magnificava le Isole Canarie. Inizialmente intravidi solo una sorta di messaggio turistico, visto il clima quasi sempre primaverile di questi luoghi, ma poi, continuando a leggere capii che ero nel posto giusto: si diceva che queste isole potevano rappresentare una valida svolta per coloro i quali, pur lavorando alacremente e sviluppando un buon business, rischiavano nella loro Patria di chiudere bottega per i troppi balzelli e per l’annosa lentezza burocratica, oltre che per la ferruginosa normativa fiscale che scoraggiava ogni sorta di nuova iniziativa. Così, grazie all’ausilio di Info Canarie, decisi di trasferire la sede della mia Impresa, la FleurWorld International Flowers, a Tenerife. Scelsi, di concerto con lo Staff di Info Canarie, che sempre mi ha assistito, prendendomi per mano, come si fa con un bimbo per iniziarlo ai primi passi, la base logistica e Sede Legale ed operativa in Adeje. In parte fu per me più facile che in altre situazioni, poiché la mia è un’Azienda di servizi, mi occupo infatti di spedizione omaggi floreali in tutto il mondo. Per dirla in modo molto più semplice, con la mia

struttura logistica, un call center attivo otto ore al giorno, la perenne presenza on line con chat annessa, e le molteplici relazioni con Fioristi professionisti di ogni parte del mondo, FleurWorld International Flowers S.L. consente a chi vuole donare un fiore, un bouquet o anche una pianta, di poterla scegliere sia dal portale web - www.fleurworld. com - sia presso uno dei tanti Fioristi Affiliati, per farla recapitare al destinatario nel minor tempo possibile. Il mio portale web, coadiuvato dalla pagina Facebook e da quella Google Plus, seguite da operatori specializzati nel web writer e da un Community Manager, consente una più agevole fruizione del servizio a chiunque, ha costi contenuti e soprattutto si avvale della nostra notevole esperienza in questo settore (quasi vent’anni), sinonimo di affidabilità, regolarità, trasparenza, puntualità. Difficilmente in Italia saremmo riusciti in ciò, sicuramente non saremmo mai stati annoverati fra le Aziende, in questo specifico settore, più convenienti per i nostri Clienti e più remunerative verso i nostri Collaboratori. V.T.: Nelle vostre valutazioni quanto hanno inciso gli aspetti strategici e quanto gli aspetti personali? Come già accennavo, la nostra strategia aziendale, che ci pervade da sempre, sin da quando eravamo in Italia, è stata ulteriormente premiata da alcuni aspetti sia strategici che logistici, propri del sistema fiscale canario, ma anche esaltati da legislazioni ad hoc volte a favorire ulteriormente la crescita e il consolidamento dei risultati. Mi sovviene per l’appunto l’operato di Info

Canarie nella persona del Sig. Fabio Chinellato in particolar modo, l’informazione puntuale fornitami per ciò che attiene a determinate agevolazioni fiscali, come la ZEC, a mio modo di vedere un’ottima opportunità per tutte le aziende alacremente inclini al lavoro e alla crescita, permeate da forte senso di sviluppo e talvolta dissuase da impedimenti burocratici. Tutti questi fattori mi hanno fatto propendere per le Canarie e per questa splendida isola che è Tenerife, con Adeje, Costa Sur, popolata per la maggior parte dell’anno da numerosi turisti di diverse etnie, tutti positivamente colpiti dalla bellezza del paesaggio e dalla vivibilità dell’ambiente, nonché da conterranei che sempre in numero maggiore effettuano la mia stessa scelta di trasferire qui la loro attività lavorativa. V.T.: come mai la scelta è poi ricaduta su Tenerife? Fra tutte queste isole la scelta non era facile. Ognuna ha una sua particolarità, ognuna si distingue per qualcosa di unico. Dal punto di vista personale ho deciso che, se trasferimento doveva essere, il luogo di destinazione doveva avvicinarsi il più possibile alla mia idea di tranquillità e di benessere. Dal punto di vista lavorativo invece avevamo bisogno di un sito ben servito a livello di telecomunicazioni, internet veloce etc. ed Adeje, essendo servita dalla fibra ottica a 100mb, ci pareva un buon compromesso. Certo la scelta di vivere lontano da una grande città metropolitana l’avevo già fatta in Italia. Infatti dall’iniziale vita a Milano e poi a Torino, avevo optato per la residenza a Fano, in provincia di Pesa-

ro, nelle Marche, regione così alacre e dedita al lavoro e al tempo stesso vivibile e a misura d’uomo. E poi… parliamoci chiaro… prendere il sole in spiaggia anche il 31 dicembre e optare, perché no, poche ore dopo per una salutare passeggiata in montagna, alle falde del Teide non ha prezzo! Certo non avessi potuto contare sul supporto di Info Canarie tutto sarebbe stato molto più difficile e con tempi di trasferimento più lunghi ma, grazie a Dio, ho da subito trovato il canale giusto nella persona del Sig. Chinellato e della sua struttura Info Canarie, la quale ha svolto per mio conto tutte le pratiche burocratiche in tempi brevissimi, ha identificato un sito che corrispondesse a tutte le mie necessità e non, per ultimo, mi ha assistito in tutte le pratiche notarili, legali e di consulenza fiscale e del lavoro. Cosa si può volere di più dalla vita? Andrea Siboni

INFOCANARIE PROMOTION AND CONSULTING S.L. “InfoCanarie” si concentra in tre "core Business" con relative competenze: AREA INVESTIMENTI - AREA IMMOBILIARE - AREA VIAGGI

E VACANZE. La funzione operativa e funzionale di "InfoCanarie" è quella di essere la prima interfaccia tra i visitatori del sito (il primo strumento messo a disposizione al pubblico), i professionisti che compongono lo staff di "InfoCanarie", Aziende, Imprese, professionisti, fornitori di servizi ecc. come anche, per quei casi che lo richiedano, Uffici, Funzioni, Organismi e Società del Governo delle Canarie e dello Stato Centrale Spagnolo. “InfoCanarie” utilizza il proprio portale www. infocanarie.com come strumento di lavoro per divulgare informazioni, raccogliere richieste e avviare un dialogo con imprenditori ed investitori.

www.infocanarie.com / canarie-immobili.htm - infocanarie@infocanarie.com


info@vivitenerife.com www.vivitenerife.com

INFO E CURIOSITÀ

8

A. GALEOTE & R. MONTENEGRO ABOGADOS

Col. 3.874 ICATF - Col. 4.009 ICATF

Avvocati spagnoli specializzati in diritto civile, commerciale, famiglia e penale • C/General Franco, 21, 3º, 10, Los Cristianos - Arona Tel.: 922 794 920 / 669 890 700 • C/Villalba Hervás, 9, planta 11, of. 1, S/C de Tenerife Tel.: 922 290 796 / 619 811483

Contattare direttamente lo Studio per fissare un appuntamento, presso una delle nostre sedi. Parliamo anche in italiano

GRANADILLA, ARICO E FASNIA: STORIA DI MIGRAZIONI

Il libro La Migración de retorno en el noreste de Abona, 1868-1898, del professor Julio Antonio Yanes Mesa, dell’Università de La Laguna, si basa sulle ricerche effettuate sugli atti notarili emessi a Granadilla e Güimar, dove esistevano gli unici studi notarili dell’epoca nel sud dell’isola, e nelle cui sedi il professore ha effettuato le sue ricerche, per scoprire gli investimenti di capitali di origine americana nelle economie dei comuni di Granadilla, Arico e Fasnia. Nel corso delle 368 pagine, l’opera mette in evidenza come i comuni non abbiano avuto praticamente nessun ritorno economico dal fenomeno della migrazione, contraddicendo le versioni ottimistiche sui benestanti americani, alla luce di un’infinità di attività commerciali, i cui

principali beneficiari furono le élite locali dei tre comuni. A questo si aggiungono i grandi guadagni generati dagli emigrati dall’altra parte dell’Atlantico, il duro prezzo pagato in termini affettivi dall’espatrio e dall’abbandono, alla mercè delle volontà dei signori assoluti dell’epoca, quando mogli e bambini perdevano ogni traccia dei capi famiglia che partivano verso le Americhe. Oltre al valore storiografico, quest’opera manifesta l’ulteriore intenzione di offrire ad altri ricercatori una serie di materiali di estrema utililità, da toponimi a tendenze sulla ripartizione della proprietà terriera, per destinare futuri lavori. Allo stesso tempo, l’opera mette a disposizione di tutti gli abitanti di Granadilla, Arico e Fasnia le operazioni immobiliari e commerciali che vennero scritturate dai propri ascendenti a Granadilla e Güimar alla fine del secono XIX e che vengono riprese con nomi e cognomi originali.

LA EMIGRACIÓN EN GRANADILLA, ARICO Y FASNIA El libro La Migración de retorno en el noreste de Abona, 1868-1898, del profesor de la Universidad de La Laguna Julio Antonio Yanes Mesa, y cuya investigación se ha basado en los protocolos notariales escriturados en las notarías de Granadilla y Güímar, las únicas existentes por entonces en el sur de la isla, y en cuyos asientos ha hurgado para detectar las inversiones de capital indiano en las economías de los municipios de Granadilla, Arico y Fasnia. A lo largo de sus 368 páginas, la obra deja en evidencia el escasísimo rendimiento que sacó el común de los isleños de la emigración, contradiciendo las versiones optimistas sobre los acaudalados indianos, a la luz de un sinfín de operaciones mercantiles cuyos principales beneficiarios fueron las élites locales de los tres municipios. A ello, se añaden las grandes plusvalías

generadas por los emigrados en la otra orilla del Atlántico, el duro coste afectivo de la expatriación y el desamparo, a merced de las redes caciquiles de la época, en el que quedaron las mujeres y los niños que no volvieron a saber más del cabeza de familia tras la partida de éste para América.Al margen de su contribución al estado actual de los conocimientos, el trabajo tiene el sobreañadido interés de brindar a otros investigadores un cúmulo de datos sumamente útiles, desde topónimos a tendencias sobre el reparto de la propiedad de la tierra, para acometer trabajos futuros. Asimismo, la obra pone a disposición de todos los habitantes de Granadilla, Arico y Fasnia las operaciones inmobiliarias y comerciales que escrituraron sus antepasados en las notarías de Granadilla y de Güímar a lo largo del último tercio del siglo XIX, los cuales aparecen con sus nombres y apellidos.

MESSICO: GRANADILLA PATRIMONIO GEOLOGICO

Granadilla de Abona ha ospitato il IV Foro Científico El Médano 2014, quest’anno sul tema della geomorfologia locale della “tosca y el jable”, dalla prospettiva geoturistica e culturale. In occasione di questo foro, il comune ha ricevuto in visita lo studioso messicano, esperto in geologia, Javier Gaitán Morán, che, accompagnato dall’assessora al Turismo, Nuria Delgado Hernández, e dal geografo José Juan Cano, ha conosciuto personalmente la “Reserva

Natural Especial de Montaña Roja y las Sismitas”, come anche il monumento naturale della Montaña Pelada. Secondo Javier Gaitán, tanto la Montaña Roja che la Montaña Pelada sono elementi che dimostrano che la geodiversità, la diversità delle rocce e dei paesaggi, intesi come risorsa patrimoniale e geologica, rappresentano una realtà di questo territorio. Allo stesso modo, ha sottolineato l’importanza della conservazione di questo tipo di siti geologi-

ci, che rappresentano la memoria e la storia geologica di un territorio. Javier Gaitán Morán è professore di Geologia Marina de la Universidad Autónoma de Baja California Sur (Messico) dal 1977 e, tra le varie cariche ricoperte, anche quella di rettore della stessa università. Ha collezionato diverse pubblicazioni in riviste di divulgazione scientifica, è autore e co-autore di vari libri ed interventi in congressi nazionali ed internazionali. Gaitán è uno specialista

in interventi di valorizzazione del patrimonio geologico, attraverso lo sviluppo locale sostenibile di strategie di geoturismo, essendo consulente di vari progetti di creazione di geo-parchi in Sud America. La sua presenza alle Canarie è dovuta anche alla partecipazione al XVII Simposio de Centros Históricos y Patrimonio Cultural de Canarias della fondazione CICOP, svoltasi ad Arrecife (Lanzarote) lo scorso settembre. dalla Redazione

CONTINUIAMO A SCOPRIRE L’ORIGINALE CUCINA MESSICANA... ora in Adeje

Un’importante caratteristica della cucina messicana è... Avevamo terminato il precedente articolo così, ora andiamo a conoscere questa l’importante caratteristica, che è... l’intercambiabilità dell’antipasto con il contorno, infatti quasi tutti gli alimenti del primo gruppo possono essere presentati come contorni e vice versa. Tra i più celebri fra gli antipasti messicani c’è sicuramente il guacamole, una crema a base di avocado, cipolla, peperoni e aglio che può essere spalmata su tortillas, nachos e consumata anche a colazione. Un altro piatto che in occidente avremmo difficoltà a mangiare per colazione sono le huevas rancheros, uova fritte adagiate su una tortilla e condite con una salsa ai peperoni e cipolle. Tra i secondi, importantissimo è il burrito, composto da tortillas arrotolate

ripiene di carne (spesso manzo) cotta in un soffritto di cipolla con spezie e salse piccanti in abbondanza, servito assieme a riso e fagioli. Nella cucina tex-mex, i burritos prendono il nome di tacos, e prevedono l’uso della tortilla estremamente cotta a tal punto da diventare un guscio croccante. Il loro ripieno che può essere costituito praticamente da un mix di ingredienti qualsiasi. Sempre a base di tortillas, altri piatti molto conosciuti sono le enchiladas e le fajitas, queste ultime però più diffuse nella cucina texmex. Importantissime anche le moles, termine con cui vengono definite nella cucina messicana tutte le salse. Il concetto di salsa è differente da quello a cui siamo abituati, infatti a causa della sua notevole importanza anche il piatto basato sulla salsa stessa prende il suo

nome. Ad esempio uno spezzatino di carne con salsa tinga si chiama anch’esso tinga, l’enchilada è sia la salsa che il piatto vero e proprio, o ancora il celebre mole poblano potrà essere riferito sia solamente alla salsa, sia alla carne condita. Tra i più famosi moles, oltre al mole poblano ci sono il mole Amarillo, mole de Cacahuate, mole coloradito, mole Rojo, ecc. Tra gli altri ingredienti famosi messicani troviamo il queso, formaggio leggero dalla consistenza morbida, il cacao, utilizzato in tantissime salse, i fagioli neri(bolliti, fritti, frullati, immersi in salse piccanti, ecc.), tantissima frutta (avocado, papaya, ananas) e gli immancabili peperoncini assieme ai loro composti derivati (chili, chipotle, chipotle adobado, ecc.). Ora finalmente anche a Tenerife e precisamente in Adeje abbiamo

la possibilità di degustare gli originali e autentici piatti Messicani. Infatti da circa un mese ha aperto al Parque El Galeon, en el Galeon de Adeje (local n.10) il Restaurante, Tequila Bar Azteca, con la grande e indispensabile collaborazione dell’importatore numero uno delle canarie di autentico cibo e originali bevande dal profondo Mexico (Grupo Prodiamex) e la Chef italiana Angela Siciliano, che con applicazione e dedizione ha seguito un severo corso di gastronomia messicana con la massima approvazione e complimenti di tutto lo staff messicano. Potrete degustare i migliori originali e autentici piatti e dolci messicani, ma non dimenticate di dire che vi manda Vivi Tenerife e vi verrà offerto un chupito super digestivo di originale e introvabile Tequila e...VIVA MEXICO !

SPECIALITÀ CUCINA MESSICANA Oriari: Lun./Sab. 13. 00 - 24. 00 / Dom. 16. 00 - 24. 00 Avda de Los Vientos, Local 10, Adeje Edificio Parque Galeon Tel.: +34 657 33 91 88

MENÙ VEGANO Bocadillos - Tapas Hamburguesa - Ensalada


Novembre 2014

INFO E CURIOSITÀ

9

IL MISTERO DI CABEZA DE PERRO

É stato appena pubblicato un nuovo libro, al quale ha partecipato come coautore Daniel García Pulido, che da alcuni mesi contribuisce in maniera altruistica al nostro periodico, facendoci scoprire il ruolo dell’Italia nella storia di Tenerife, come anche alle attività del Rotary Club Tenerife Sur. Titolo di quest’opera, edita a colori, e contenente oltre 150 fotografie: Enigmas y tesoros en Canarias. El misterio de Cabeza de Perro, edito da Herques. Contiene una serie di firme illustri nell’ambito delle due università canarie e in quello della ricerca nell’isola tra cui i cattedratici Manuel de Paz Sánchez, Antonio Tejera Gaspar, Germán Santana Pérez o Luis Alberto Anaya Hernández, o i ricercatori Cirilo Leal Mújica o Juan Francisco Delgado Gómez -editore del libro. Questo libro, che è stato presentato nella sede del Parlamento Canario lo scorso ottobre, riporta oltre cinquanta storie e brevi racconti su misteri e tesori nelle Canarie, basati sempre su fatti reali, dove si fondono ampie ricerche documentali con un complesso lavoro sul campo. In alcune di queste storie, si ritrovano le figure mitiche del pirata di Lanzarote Cabeza de Perro, o il non meno famoso corsaro lagunero Amaro Pargo, tesori sotterrati nelle spiaggie di

La Palma, fino alla fortuna accumulata dal vicerè di El Hierro Pedro Quintero Núñez o alle voci sulle ricchezze nei paraggi di Gran Canaria o Fuerteventura, insieme a molti altri racconti. Guido Gianoli EL MISTERIO DE CABEZA DE PERRO Acaba de darse a la luz un nuevo libro en el que participa como coautor Daniel García Pulido, quien desde hace unos meses participa altruistamente en este periódico destacando las actividades solidarias de Rotary Club Tenerife Sur así como el papel de Italia en la historia de Tenerife. El título de esta nueva obra -editada a todo color con más de 150 fotografías- es Enigmas y tesoros en Canarias. El misterio de Cabeza de Perro, de Editorial Herques, y cuenta con un elenco de firmas de prestigio en el ámbito de las dos universidades canarias y dentro del mundo de la investigación isleña, entre ellas las de los catedráticos Manuel de Paz Sánchez, Antonio Tejera Gaspar, Germán Santana Pérez o Luis Alberto Anaya Hernández, o los estudiosos Cirilo Leal Mújica o Juan Francisco Delgado Gómez -editor del libro-. Este trabajo, que acaba de ser presentado oficialmente en la sede del Parlamento de Canarias el pasado

Aperta tutti i giorni dalle 18.00 alle 02.00

Calle Arquitecto Gomez Cuesta Resid. Paradero 2, N°9 Las Americas / Tel.: +34 922 797 409

9 de octubre, aporta más de cincuenta historias y relatos cortos sobre enigmas y tesoros en Canarias, basados siempre en hechos reales, en los que se ha conjugado la labor de investigación documental con un exhaustivo trabajo de campo. Entre algunas de las historias que se esconden en su interior figuran las referidas al mítico pirata lan-

Il Ristorante Pizzeria La Bruschetta nella sua ospitale atmosfera, propone piatti classici della cucina italiana, gustose pizze cotte in forno a legna, pasta fresca o squisita carne, servita con appetitose salse. Ottima varietà di vini.

la bruschetta

zaroteño Cabeza de Perro, al no menos famoso corsario lagunero Amaro Pargo, a tesoros enterrados en playas de La Palma, a la fortuna del «virrey» herreño Pedro Quintero Núñez o a rumores de riquezas en parajes de Gran Canaria o de Fuerteventura, entre otros muchos relatos. Guido Gianoli

labruschettatenerife.com


info@vivitenerife.com www.vivitenerife.com

INFO E CURIOSITÀ

10

PANE, AMORE E ... EMPATIA

Pane, quello che abbiamo come alimento principe della cucina italiana. Amore, quello che abbiamo per la nostra terra, per i suoi mille odori e mille sapori, per la caledoscopica varietá dei suoi prodotti agroalimentari. Empatia quella che, spesso, non abbiamo quando pensiamo che tra tutti i sapori del mondo i nostri siano oggettivamente i migliori e pertanto graditi, anzi adorati, da tutti. Empatia. Dall’enciclopedia Treccani: capacitá di immedesimarsi e fare propri gli stati d’animo di un’altra persona. Il quadro é completo per iniziare a raccontare la storia. E per invitarvi a riflettere. C’era una volta, non molto tempo fa, una giovane donna italiana che amava districarsi tra i fornelli con un esito molto piú che discreto. Le sue cene a base soprattutto di antipasti, primi piatti e verdure richiamavano con successo moltissimi amici. Da brava anfitriona cucinava tutto, tranne i dolci per i quali aveva una manina meno felice visto che da sempre il suo palato era maggiormente stuzzicato dai sapori salati. Ho sempre pensato che la cucina sia sinonimo di creativitá, e qui passo dalla terza persona singolare alla prima. La creativitá é difatti l’arte

o la capacità cognitiva della mente di creare e inventare; essa può prestarsi a numerose interpretazioni e significati e soprattutto puó esplicarsi in numerose maniere. Cucinare, a mio avviso, é una di queste. Le mie cene, spesso in piedi ... si fa per dire perché poi un posto a sedere lo si trova sempre, si basano su un semplice concetto, la monotematicitá. In tempi come questi in cui la salute deve andare a braccetto con il concetto di buona tavola rinuncio alle tradizionali cinque portate della cucina italiana per focalizzarmi solo su antipasti e primi piatti. Quindi per iniziare una pletora di bruschette e/o focacce, verdure grigliate e non, prosciutto e/o formaggi tipici, a seguire quasi sempre un assaggio di due primi piatti a contrasto, uno dal sapore netto e deciso come bucatini alla carbonara, spaghetti all’amatriciana, cacio e pepe, spaghetti alla gricia, penne all’arrabbiata, fusilli alla puttanesca, fettuccine al ragú in tutte le sue declinazioni (tradizionale, bianco, di salsiccia ...) e uno rigorosamente piú delicato, generalmente a base di verdure, come maltagliati ai legumi, orecchiette o fusilli con broccoli o broccoletti, tagliatelle con ricotta e noci, o con formaggi, tartufo, o con funghi etc. etc.. Arrivata a Tenerife mi creo una cerchia di amici, spagnoli peninsulari e canari, e ripeto pedissequatamente la cena come se non avessi interposto quasi 2.500 km tra Roma e la mia casa attuale. Ma chi se ne importa ... a chi

non piace la cucina italiana, la adorano a tutte le latitudini. Questi qui se la sognano una vera carbonara senza panna e con l’autentico pecorino romano e poi che dire degli gli gnocchi al gorgonzola ... nemmeno sanno cosa siano, saranno una vera sorpresa. Stasera si leccheranno i baffi. Altro che i fantomatici spaghetti alla bolognesa (spagüeti a la boloñesa) che ti propinano da queste parti, un piatto immaginario che non troveresti nemmeno nella piú infima bettola di Bologna! Inizio con il solito antipasto di prosciutti e formaggi arrivati direttamente dall’Italia, verdure grigliate, olive e crema di olive; il pane purtroppo é quello che é dal momento che panifici artigianali non ce ne sono, ma un “pan de pueblo” abbruscato, generosamente ricoperto di aglo, olio e pomodoro fa sempre la sua bella figura come bruschetta. Successo completo. Arrivano i primi, il piatto forte della serata. Ma, con sommo orrore, noto che mentre in Italia gli amici si avventavano voracemente sul maccherone o sul fusillo qui distrattamente posano due o al massimo tre cucchiaiate di pasta sul piatto in cui giace ancora una fetta di prosciutto o un tocco di formaggio, come se la pasta fosse solo un accompagno. Risultato: la quantitá di pasta che normalmente utilizzo per due persone basta a sfamarne sei o piú. Il pecorino della carbonara ha un sapore troppo forte e il gorgonzola ... non lo hanno detto esplicitamente, forse per educazione, ma dai loro sguardi intuivo

che altro non pensavano che alla puzza! Come ciliegina sulla torta qualcuno mi chiede anche se l’uovo crudo della carbonara é pericoloso per via della salmonella. Il giorno dopo mi ritrovo con tanto materiale avanzato per fare frittate di pasta per un reggimento di alpini. A conclusione per fortuna che avevo un pezzo di parmigiano reggiano DOP invecchiato 30 mesi portato dall’Italia e una tortilla preconfezionata di Mercadona. Ho risolto la cena (erano ancora visibilmente affamati) con tapas a base di tocchetti di parmigiano e trocitos di tortilla, una vera armonia di cucina italiana e spagnola in zona Cesarini. La veritá é che ho capito che italiani e spagnoli sono simili ma non sul piano culinario. Noi adoriamo vedere i piatti pieni susseguirsi gli uni con gli altri (primo, secondo etc. etc.), loro amano spizzicare vari stuzzichini (del resto ir de tapas é una costante delle serate spagnole) quasi sempre sullo stesso piatto in cui ... ebbene si ... la pasta, la nostra cara vecchia pastasciutta é solo uno dei tanti ingredienti, ingrediente peraltro non condito, di un piatto unico. La pasta, ahinoi, é assimilabile ad una sorta di contorno, un alimento che da solo non gode di vita propria. “Maccarone... m’hai provocato e io te distruggo, maccarone! Io me te magno!” e via con l’abbuffata, diceva Alberto Sordi nel brillante film di Steno “Un Americano a Roma” (1954). A queste latitudini non avrebbe fatto certo indigestione! Carla Galanti

NUEVOS GUANCHES: ESPERANDO EL MILENIO

Futuro prossimo: una dittatura impone un chip grazie al quale ci si sente appagati di tutto, soddisfatti in una sorta di atarassia indotta artificialmente. Coloro che rifiutano l’apposizione del chip vengono esiliati in una specie di ghetto. É la trama del primo progetto artistico di Luca Papa completamente maturato e realizzato a Tenerife. L’artista romano é coadiuvato dalla cantante e musicista Serena Ansidoni. Al progetto ha aderito anche il pastore della comunitá evangelica del Puerto de la Cruz, José Enrique Ortega Negrin, che vestirá panni del guerriero capo Guanche. Un omaggio alla fierezza degli antichi abitanti dell’isola é quest’opera dal titolo provvisorio di Nuevos Guanches: esperando el milenio. Attualmente é in fase conclusiva il casting, composto per intero da attori di origine canaria, che ha occupato tutto il mese di ottobre. La storia avrá come location uno dei luoghi piú significativi e suggestivi dell’isola. In esclusiva per VIVITENERIFE alla prima sessione fotografica ufficiale, svoltasi nella meravigliosa cornice del Parco Taoro a Puerto della Cruz, é stata invitata la collaboratrice del giornale Carla Galanti. Luca Papa


Novembre 2014

INFO E CURIOSITÀ

11

A PROPOSITO DI HALLOWEEN: STREGHE VAMPIRE ALLE CANARIE Fino alla fine del XX. secolo, in alcune località canarie continuava a persistere l’antichissima credenza che le streghe sentissero un’irrefrenabile appetito per i neonati, il cui sangue succhiavano furtivamente, dentro le loro case, fino a causarne la morte. La paura che generavano era tale, che i giorni successivi alla nascita del bambino, le case si riempivano di amuleti e si appendevano rosari alle sbarre del letto, al solo scopo di mantenere protetti i bimbi fino al giorno del battesimo. La stregoneria canaria proviene in realtà dalle terre castigliane, andaluse e portoghesi, oltre ad esistere un interessante “contributo” proveniente dalle terre dei berberi. Ed è proprio nel seno della tradizione dei mori, che si ritrova il fenomeno de “los niños chupados” (dei bimbi succhiati, NdT). Si può dire

che alle Canare ci furono casi di stregoneria, ma non si riscontrarono mai fenomeni di isteria o terrore collettivo, né processi di massa. Ciò nonostante, il Sant’Uffizio registrava alcuni casi in cui l’accusata, sempre donna, risultava colpevole di aver agito come vera vampira, causando la morte di alcuni bambini. Di norma, le donne che venivano accusate di stregoneria non erano mai canarie, ma portoghesi di Madeira, negre o di origini berbere. Questa percezione del potere magico attribuito ad un popolo straniero è un fatto riscontrato in molte culture, e se è vero che alle Canarie le streghe più potenti erano straniere, questa stessa considerazione ricevevano le donne canarie a Cuba, dove venivano considerato tra le streghe più potenti, le “brujas isleñas”. Nel 1553 si registrano a La Laguna

due casi di stregoneria, dove le accusate sono Ana González, portoghese, e una negra di cui si narrava avesse gli occhi incarnati come un cane furioso. Ma si dovrà aspettare fino al 1577 per riscontrare il primo processo a Lanzarote, contro una donna, Lucia de Cabrera, accusata di vari atti di stregoneria, incluso quello di aver succhiato il sangue di un neonato. Come già detto, la credenza ed il timore verso i vampiri perdura fino al XX. secolo inoltrato. Il medico tinerfeño Juan Bethencourt Alfonso raccolse nel suo libro “Costumbres Populares Canarias de Nacimiento, Matrimonio y Muerte” vivissime testimonianze su crimini, rituali, e credenze popolari intorno alla stregoneria e al vampirismo femminile. In tutta la letteratura esistente, non si riscontrano però mai casi di giovani o adulti

GUAYOTA, IL DEMONIO DEL TEIDE

Vuole la leggenda che nelle profondità del Teide, avvolto tra gas e magma, vivesse Guayota, un demonio che terrorizzava i Guanches e che in più di una occasione arrivò a rubare il sole dal cielo, il Dio Magec per gli aborigeni. Le stesse scritture avvertono che quando il cielo è scuro, l’aria diventa spes-

sa, e fa caldo quando non dovrebbe, il demonio del vulcano si sta avvicinando. Alla vigilia del giorno di Ognissanti, la stessa notte, Guayota esce dal suo nascondiglio per terrorizzare le persone che hanno la sventura di incon-

trarlo. Numerose sono le testimonianze dei montanari che affermano di averlo visto vicino al cratere del Teide. Grugniti e forte odore a zolfo sono caratteristiche che si riscontrano tra la maggior parte delle persone che hanno passato

vittime di vampirismo, ma sempre in relazione a bambini appena nati. Ciò fa pensare che si trattasse in fondo di una interpretazione magica della sindrome delle morti improvvise dei neonati. Francesca Passini - Liberamente tradotto da un articolo pubblicato da Josè Gregorio González, nella rivista “La Tajea”, n. 40/2914 – foto da Cronicas del Guirre

la notte di Ognissanti al Teide. Sotto il cratere del Teide, e coperti dal firmamento di stelle che popoleranno il cielo durante la notte dei defunti, alcuni curiosi riesciranno a scoprire l’identità di Guayota e verranno anche a sapere di come Achamán riuscì a sconfiggere il demonio maligno che vive nelle infere di Echeyde. Se questi curiosi sono fortunati e il maligno si manifesta, Guayota farà rizzare loro i peli, raccontando di come si vive dentro l’Echeyde, raccontando di cosa successe quando questi rapì il Dio Magec, di come i Tibicenas sterminarono gli allevamenti dei Guanches o di come gli abitanti delle Canarie si ingegnarono per liberarsi della sua presenza.

Tel.: +34 922 781 335 PRODOTTI TIPICI ITALIANI PRODUCTOS ITALIANOS

DIRETTAMENTE DALLʼITALIA… TUTTE LE SETTIMANE NUOVI PRODOTTI!

“Lʼ ITALIANO MINIMARKET“ il nuovo punto vendita creato da persone esperte nel settore dei prodotti alimentari, presenti a Tenerife da quasi dieci anni. “Lʼ ITALIANO MINIMARKET“ offre la miglior qualità del mercato, al miglior prezzo con prodotti in esclusiva sul territorio.

Aperti dal lunedì al sabato dalle 09.00 alle 20.30 - Domenica chiusi C/ Tinerfe El Grande, 25 - Adeje (fronte entrata Ufficio Postale)


NUOVA GESTIONE Ristorante

info@vivitenerife.com www.vivitenerife.com

INFO E CURIOSITÀ

12

Aperto dal lunedì alla domenica 16 / m23 Chiuso il mercoledì

Parque Margherita, 77 Los Cristianos Tel.: +34 922 751 354 - +34 662 273 550

CAPOLINEA AUTOBUS - PARADAS DE GUAGUAS

Non hai voglia di cucinare? Tranquilli... Il Ristorante Rimini ti propone diversi piatti pronti da prendere e mangiare comodamente a casa tua. Tutti sabato sera oltre al menù... degustazione “GNOCCO FRITTO” con affettati made in Italy a € 7,50

MUSIC SHOW Sab. 1/8/15/22/29 Nov.2014

ADEJE IN FUTURO: UNA CITTÀ SENZA GLUTINE Il Comune di Adeje e la “Asociación Celíaca Provincial de Santa Cruz de Tenerife” hanno firmato un accordo di collaborazione per realizzare una serie di azioni rivolte ai cittadini celiaci residenti nel comune. L’assessore alla salute Rafael Dolado García ha sottolineato che con la firma di questo accordo, il comune di Adeje farà parte della rete provinciale “Santa Cruz de Tenerife sin Gluten”. Inoltre, ha spiegato che l’accordo apre nuove strade all’orientamento, la formazione e la sensibilizzazione verso le persone intolleranti al glutine. Bisogna infatti ricordare che Tenerife rappresenta una destinazione turistica per due milioni di persone all’anno, una percentuale considerabile tra queste, soffre di qualche tipo di intolleranza. Riuscire quindi ad adattare la gastronomia per questo pubblico, senza

perdere assolutamente niente in sapore, può aprire nuovi percorsi verso un turismo e verso abitudini di vita sani, elementi che consideriamo necessari, visto che, già dal 2008, Adeje fa parte della “Red Española de Ciudades Saludables”, promossa dall’Organizzazione Mondiale per la Salute. Oltre alla firma dell’accordo, alcuni rappresentanti dell’ Asociación Celíaca Provincial de Santa Cruz de Tenerife hanno esposto i recenti progressi fatti in diagnostica sulle intolleranze al glutine e sulla celiachia. Durante la relazione, gli esperti hanno assicurato che le diverse manifestazioni di questa malattia non sono solo di carattere digestivo, ma riguardano un interessamento multisistemico del sistema immunitario. In tal senso, si è ricordato che il 7% della popolazione europea è affetta da diverse patologie associate alla celiachia, di fatto, l’1% sono persone celiache, il 6% è sensibile al glutine in forma diretta, e il 21% della popolazione in forma indiretta.

ADEJE ASPIRA A SER UN MUNICIPIO SIN GLUTEN El Ayuntamiento y la Asociación Celiaca Provincial de Santa Cruz de Tenerife firman un convenio con el que pretenden establecer un marco de colaboración para llevar a cabo una serie de acciones destinadas a la ciudadanía celiaca residente en el municipio. El concejal del Salud Rafael Dolado García ha subrayado que con la firma de este acuerdo, el municipio pasa a formar parte de la red provincial “Santa Cruz de Tenerife Sin Gluten·. Por ende, explicó “el convenio nos abre una puerta hacia la orientación, formación y sensibilización sobre las personas que son intolerantes al gluten”. Seguidamente destacó, “somos un destino que recibe dos millones de turistas al año, un porcentaje considerable de este sector, padece algún tipo de intolerancia, por lo tanto, el poder adaptar nuestra gastronomía, sin perder ni un ápice de su sabor, a este público, nos abre el camino hacia un turismo y hábi-

tos de vida saludable, elementos que consideramos relevantes y necesarios ya que, desde el año 2008, formamos parte de la Red Española de Ciudades Saludables, promovida por la Organización Mundial de la Salud”. Paralelamente a la firma del convenio, representantes de la Asociación Celíaca Provincial de Santa Cruz de Tenerife, ofrecieron una charla coloquio sobre los avances que se han producido en los métodos de diagnóstico de la enfermedad celíaca o intolerancia al gluten. A lo largo de la ponencia, los expertos aseguraron que, “las múltiples manifestaciones de esta enfermedad, que no es únicamente digestiva, supone un proceso de naturaleza autoinmune multi-sistémico”. En este sentido, recordaron que “el 7% de la población europea se ve afectada por diferentes patologías asociadas a la enfermedad celíaca, de hecho, el 1% son personas celíacas, el 6%b es sensible al gluten y de forma indirecta, afecta a un 21% de la población.

LA TATTILITÀ, UNA PERCEZIONE CHE ARRICHISCE LE IDEE

La tattilità è una importante percezione sensoriale. Questa sensibilità epidermica estesa su tutto il corpo, viene particolarmente sviluppata sui polpastrelli delle dita che dotati di speciali sensori raccolgono percezioni (non visive) quali: caldo, freddo, duro, leggero, pesante, scabro, liscio, texture, vibrazioni, modulazioni, ecc.. Il tatto è molto sviluppato nelle persone prive della vista che usano le mani “per vedere”, perchè il tastare e toccare oggetti e cose consente alla mente la formazione di idee e immagini. Per cercare di intenderlo giocheremo con la tattilità. Prendiamo una salvietta di carta, chiudiamo gli occhi e stringiamola tra le mani. Durante l’azione, il tatto ci rivelerà che il materiale pressionato si sta deformando (avremo un’idea della sua plasticità). Ora arrotoliamola e sentiremo tra palmi il forgiarsi una forma tonda, (nella mente immagineremo una palla). Se poi la strofinere-

mo sul viso, dal morbido contatto, percepiremo la salvietta come un oggetto amico, servizievole e famigliare. I giochi tattili insegnano a cogliere delle emozioni a rimettere in gioco la sensibilità e sviluppare buon rapporto con le cose quotidiane. Ora allenando le mani, con delle salviette di carta plasmeremo un grazioso fiore. IL RANUNCOLO: Materiale. carta da salviette gialla e blu e colla di farina.

1 -Corolla: ritaglia con le mani una striscia gialla piegala e arrotolala arricciandola un po, e nel centro metti della colla (composta da acqua e farina). 2-Bulbo: prendi un altro pezzo di carta blu, inumidisci i palmi delle mani e appallottolala la carta.

3 - Fiore: incolla il bulbo ( la pallina ) dentro alla corolla e fai asciugare il fiore. Questa attività manuale fa parte del libretto di riciclo artistico. “PIATTINI DECORATI” UN LIBRETTO DI RICICLO CREATIVO SOLIDALE

che potete trovare nella libreria Barbara e Libreria Redhound di Los Cristianos,

Bar-Ristorante Dolce Siesta al Camison e alla panetteria Aroa di Los Abrigos. Il suo costo è di 5 Euro. Il ricavato della vendita sarà interamente devoluto all’Associazione Spagnola Contro il Cancro. Il libretto è intitolato “Piattini decorati”, Decorated side plates, Platos decorados (perchè scritto in italiano, inglese e spagnolo). Asociación Española Contra el Cancer. Per ulteriori informazioni: AECC Junta Comarcal Tenerife Sur - Centro di attenzione, acceso al Centro de Salus El Mojon - Chayofa - Arona tel. 648 91 49 27 marta.cala@ aecc.es. Ognuno di noi, può contribuire al lavoro dell’AECC sia come privato sia come azienda, con un sostegno in base alle proprie disponibilità: Asociacion Española Contra el Cancer Junta de Provincial Santa Cruz de Tenerife Santander Central Hispano IBAN 00490043-35-2313697231. Grazie Enrica Menozzi /reciclajecreativo.org

BIOTEST DAPHNE LAB: INTOLLERANZE ALIMENTARI Il mondo delle intolleranze alimentari e delle sue analisi sono cambiate da quando, all’inizio del secolo XXI, nel 2000, sono state scoperte nuove tecniche di analisi in biorisonanza delle frequenze alimentari.Chiamati BioMetaTest, vengono diffusi dall’unica ditta che ne possiede il brevetto: la Daphne

Lab. Oggi sono considerati test di terza generazione, e vengono eseguiti e richiesti a livello internazionale dal Canada, alla Russia, dalla Croazia agli Stati Uniti, dal Brasile, al Medio Oriente. Stiamo parlando di un BioTest di tecnologia europea che sarà a breve diffuso anche sul territorio di Tenerife. Già presen-

te in Spagna da qualche anno e nell’ Europa del nord, il Thema 400 della Daphne Lab è uno dei BioTest di punta utilizzati da Medici, Biologi, Naturopati, Estetisti, Operatori del Benessere e tutti i professionisti del settore per fare un’analisi veramente approfondita delle intolleranze alimentari. Il BioMetaTest

è corredato di schemi alimentari, 600 tipologie di alimenti differenti, indici biologici, tabelle ginniche e un protocollo alimentare personalizzato in base alle intolleranze del cliente, affinché egli possa scegliere gli alimenti da mangiare senza più aver paura di eventuali danni per la sua salute.


Novembre 2014

INFO E CURIOSITÀ

13 L'ALOE VERA FRESCA DI FUERTEVENTURA

arriva finalmente anche a Tenerife, con un Infocenter specializzato e un ampio spazio espositivo di prodotti biologici a base di Aloe Vera Fresca Barbadensis Miller. Oltre 18 centri sparsi per le Isole Canarie - a cui si è ora aggiunto il nuovo spazio a sud di Tenerife garantiscono un filo diretto tra produttore e consumatore, distribuendo a prezzo di fabbrica la ricca gamma di prodotti provenienti dalle piantagioni di Fuerteventura. Coltivata nell'isola più secca e ventosa delle Canarie, la varietà Barbadensis Miller cresce in un clima favorevole al suo sviluppo sotto l'influsso delle sabbie del deserto e dei venti Alisei, in terreni aridi e spesso rocciosi.La morfologia del territorio e la siccità del clima (sull'isola si ha una media di quattro o cinque precipitazioni all'anno) accentuano la natura “succulenta” della pianta che produce per questo un gel molto denso, usato come base di tutti i prodotti de L'Aloe Vera Fresca di Fuerteventura, cresco secco, che si differenziano dagli altri prodotti presenti sul mercato per la presenza solo di Aloe Vera Fresca e non di polveri liofilizzate, acqua, e agenti chimici, preservando così la freschezza del gel e mantenendo intatta la qualità degli ingredienti alla base dei prodotti per la cura e il benessere del corpo. La distribuzione diretta è assicurata dai centri specializzati dell'arcipelago, in cui le innumerevoli proprietà dell'Aloe possono essere immediatamente testate sotto la guida del personale esperto e qualificato. I centri organizzano dettagliate presentazioni della pianta, forniscono campioni per le dimostrazioni gratuite dei prodotti e offrono un servizio di consulenza individuale per incontrare le più svariate esigenze.

ALOE VERA FRESCA di FUERTEVENTURA

INFOCENTER & FABRICA SHOP a La Escalona Tel.: + 34 922 071 256 cinque minuti da Arona in direzione Villaflor - Teide

È disponibile anche in rete un Infocenter dedicato ai prodotti a base di Aloe Vera Fresca di Fuerteventura, al sito: www.aloeveraonlineshop.com Aloeverafresca Outletshop Tenerife

COME CAMBIA LA PUBBLICITÀ

Con il titolo La inversión publicitaria, ¿síntoma de recuperación económica?, si è svolto un incontro che ha visto la partecipazione di illustri esponenti del settore, come Ángel del Pino, presidente de la Federación Nacional de Empresas de Publicidad (FNEP), che ha confermato come le agenzie pubblicitarie siano state costrette a cambiare la propria struttura. Ogni volta infatti, è necessario avere più conoscenze, e si cercano quindi giovani professionisti con un approccio multidisciplinare, e proprio per questo motivo ci sono più possibilità per il settore, tra gli studenti universitari. Per essere più competitivi, bisogna saper offrire tutto, in questo sta la differenza ed il valore principale. In relazione al recupero del settore pubblicitario, Gustavo Matos, direttore generale di “Consumo y Comercio del Gobierno de Canarias”, ha assicurato che da luglio dell’anno scorso, i dati confermano l’aumento del consumo alle Canarie e si ha la percezione che ci sia un certo recupero commerciale, che è direttamente collegato agli investimenti pubblicitari. Matos ha aggiunto anche che sebbene i dati macroeconomici dicano che il peggio è passato, è ancora rischioso parlare di ripresa economica. I principali indicatori sembrano mostrare un miglioramente in tutti i sensi, sembra che ci sia ripresa, sembra che i consumi aumentino, si vedono sintomi di cambiamento e tutto questo ci fa essere più ottimisti. Ma i dati della disoccupazione, degli iscritti alla Seguridad Social, del debito pubblico continuano ad essere lì, ma anche così, il mercato pubblicitario comincia a crescere. Come confermato anche dal

direttore commerciale di Atresmedia Canarias, Jesús Heras, prima di rivolgersi direttamente agli studenti presenti in sala, a cui ha chiesto di impegnarsi per aiutare a far crescere questo grande settore e a cui ha augurato un futuro pieno di speranze. Con un orientamento prevalentemente pratico, teso a stimolare l’occupazione, l’Universidad Europea de Canarias è l’unica università dell’arcipelago dove è possibile frequentare corsi legati al settore pubblicitario. Difatti, l’istituzione accademica ha incluso nella sua offerta, e per l’anno accademico in corso 20142015 un Master dal titolo “ Experto en Gestión Publicitaria: medios, creatividad y producción audiovisual”, che si propone di creare un ponte tra il cliente, il mezzo e l’agenzia, e che è rivolto direttamente a diplomati e professionisti di marketing, pubblicità, comunicazione e media. LA INVERSIÓN PUBLICITARIA Con el título La inversión publicitaria, ¿síntoma de recuperación económica? como punto de partida, el encuentro contó con la participación de destacados ponentes, como Ángel del Pino, presidente de la Federación Nacional de Empresas de Publicidad (FNEP), que apuntó que las agencias se han visto obligadas a cambiar sus estructuras: “Cada vez hay que tener más conocimientos, se buscan profesionales con una visión multidisciplinar, y precisamente por este motivo tienen más posibilidades en el sector los universitarios. Para ser más competitivos hay que ofrecer todo, ahí está nuestro principal valor y nuestra diferencia”. Acerca de

la recuperación del sector publicitario, Gustavo Matos, el director general de Consumo y Comercio del Gobierno de Canarias, aseguró que “desde julio del año pasado los datos confirman que el consumo está creciendo en Canarias y se percibe una cierta recuperación del comercio, lo que tiene una traslación directa en la inversión publicitaria”; si bien puntualizó que, “aunque es cierto que hay datos macroeconómicos que reflejan que lo peor ya ha pasado, hablar de recuperación económica es algo arriesgado”. “Los principales indicadores nos muestran que todo va a mejor, parece que esto se empieza a animar, parece que el consumo va a aumentar, se ven síntomas de cambio y todo ello nos hace ser más optimistas. Pero los datos de paro, de afiliados a la Seguridad Social, de deuda pública también están ahí, y aun así parece que el mercado publicitario empieza a subir”,

expuso el director comercial de Atresmedia Canarias, Jesús Heras, antes de dirigirse directamente a los estudiantes presentes en la sala, a quienes animó “a ayudar a hacer más grande este sector” y a quienes auguró “un futuro esperanzador”. Con una orientación eminentemente práctica hacia el fomento de la empleabilidad, en la actualidad la Universidad Europea de Canarias es la única universidad del archipiélago en la que se puede cursar un grado vinculado con el sector publicitario. Asimismo, la institución académica ha incluido en su oferta para el presente curso 2014-2015 un postgrado de Experto en Gestión Publicitaria: medios, creatividad y producción audiovisual, que pretende establecer un puente real entre el anunciante, el medio y la agencia y que está dirigido a titulados y profesionales del marketing, la publicidad, la comunicación y los medios.


info@vivitenerife.com www.vivitenerife.com

INFO E CURIOSITÀ

14

NUOVA ERA DEL BEACH TENNIS CLUB TENERIFE Prima partecipazione di Squadra ad un torneo di Beach tennis da parte del Beach Tennis club Tenerife a Gran Canaria del 24-26 Ottobre, sia amatoriale che ITF. Anche se i risultati non sono stati gratificanti, il gruppo ha dimostrato coesione, grinta e determinazione. Buona la prestazione su più fronti di Vittorio Mereu, nuova entry italiana, arrivato circa 30 giorni fa e inseritosi in maniera perfetta. Vittorio ha portato gli incontri di qualificazione del misto, entrambi al terzo e tiratissimo set, dando buona impressione tecnico/tattica, nonostante una socia non all’altezza fornita dall’organizzazione. Il doppio maschile lo ha visto partecipare in coppia con l’esordiente Roberto, che si allena con noi solo da alcuni mesi, e hanno dato un’ottima dimostrazione di voglia, tecnica e affiatamento, arrivando ai quarti. Nella seconda cat. maschi-

le esordio anche di Marco, giocatore totalmente neofita, che partecipando con un partner di grande fisicità e tecnica, Gonzalo, ha potuto dare sfoggio di concentrazione, voglia, disponibilità al sacrificio e determinazione. Grande l’impegno sulla parte seconda femminile, dove anche qui la nostra “tigre” Morena ha dovuto partecipare con un sorteggio non facile, e una socia di ripiego la quale ha messo in luce le doti “fisico/tecniche” di Morena. Morena ha corso e giocato come una vera pantera del campo, dimostrando carattere, grinta e tecnica e come sempre una voglia matta di giocare a tutti i costi. Brava! Diverso il discorso della prima ITF, dove la coppia Daniele e Stefano non è riuscita ad esprimere il meglio, affrontando al primo turno la coppia che poi avrebbe vinto il torneo, e in particolare Daniele ha avuto una giornata

Colui che domina gli odori, domina il cuo­re degli uomini” scrive Süskind nel suo or­mai celebre romanzo Il profumo. Lo sanno bene gli esperti di marketing che da tempo hanno invitato gli odori a svolgere ruoli da protagonista nelle loro strategie di merca­to. È così che nasce il marketing olfattivo. Sempre più spesso vaporizzatori nascosti diffondono essenze che servono a tratte­nere i clienti nei punti vendita, a orientare i loro acquisti, a stimolare il bisogno di con­ sumo o possesso, ad agganciare ricordi che rendono piacevole l’idea di ritornare successivamente nello stesso negozio. Gelsomino e chiodi di garofano, vaniglia e fico, tè verde e mandarino: le essenze

non sono mai scelte a caso. Nei bar gli aromi facilitano l’interazione tra i clienti, e tra questi e il barista, oltre che il consumo di bevande e prodotti di pasticceria. Il marketing olfattivo di alcuni locali è così raffinato da tener conto del ciclo psicologico della giornata. La mattina funzionano meglio gli aromi caldi di pastic­ceria, vaniglia, cioccolato e pane tostato, con note di agrumi. Verso mezzogiorno sono apprezzate maggiormente le essen­ze floreali e fruttate, e altre che invitano a un pasto salato sostanzioso. Alla sera le note speziate invitano a conversare e al relax. Basta variare e il gioco è fatto. Ma a che cosa è dovuto questo enorme pote-

che definire “nera” sarebbe un eufemismo. Nemmeno il turno di consolazione ha dato soddisfazione. Sarà per un’altra volta. Il Beach Tennis Club Tenerife ha avuto la soddisfazione di partecipare “con una squadra”, un gruppo solido, che si è divertito moltissimo e che ha il vantaggio di vantare all’interno uno staff di 4 istruttori, 1 massaggiatore e

un preparatore atletico di livello internazionale, quale Stefano Macioce. Ci auguriamo che il processo di crescita continui in questa direzione, contando che per motivi di lavoro abbiamo dovuto lasciare a casa altri 4-5 giocatori e almeno altri 4 della categoria giovanile! Grazie a tutti !!! www.beachtennisclubtenerife.com

C’È CHI CI PRENDE PER IL NASO

re dell’olfatto? Al fatto che gli stimoli ol­ fattivi raggiungano direttamente, come una scarica elettrica, le zone del cervello che presiedono alla creatività, alle emozioni, agli affetti. Inoltre, le molecole da cui l’olfatto è attivato agiscono ben al di sotto della soglia della percezione cosciente e il loro effetto può indurre a comportamenti svincola-

ti dalla sfera della scelta consapevole. Per questo abbassiamo le barriere se il nostro naso, o meglio il cervello, incontra profu­mi che suscitano in quell’istante particolari emozioni. Per la riuscita di queste strategie odorose, gli aromi vanno scelti e dosati con cura, altrimenti l’effetto può essere contra­ rio: si sente “puzza” d’artificio. da altroconsumo


Novembre 2014

PUNTO DI INCONTRO

15

Wady Properties è lieta di informarVi che a seguito del cospicuo incremento della clientela italiana, da oggi è possibile richiedere informazioni e contatti direttamente con personale italiano Orlando Torviscas Basso

Completamente arredato: 2 camere, 1 bagno, terrazza con vista mare. Complesso con 2 piscine e bar, a circa 300 metri dal mare.

Rif: RB6649

136.950€

Garden City San Eugenio basso

Massimo Del Corno +34 603134465

Windsor Park Torviscas Alto

El Cielo Playa Paraiso

Panorama Puerto Colón

Balcon del Atlantico Torviscas Alto

App. composto da una camera, sala-cucina, bagno e una terrazza ampia con splendida vista (come da foto). Compl. con 2 piscine e un minimarket al suo interno, un supermarket a 50 metri e a circa 700 metri dal mare. Rif: RA0368 120.000€

Appartamento con 1 camera, un bagno, cucina soggiorno e balcone con vista alla piscina. Complesso situato in una zona molto tranquilla.

Complesso in prima linea mare, appartamento ristrutturato con 1 camera, cucina a vista, 1 bagno e terrazza vista mare

Bellissima proprietà con 5 camere da letto, 3 bagni, grande garage privato, 165 mq interni, 266 mq esterni con grande terrazza e ottima vista mare.

Balcon del Atlantico IV Torviscas Alto

Monolocale con cucina a vista, soggiorno e divano letto matrimoniale, bagno, balcone. Complesso con piscina e bar, buona posizione. Nelle vicinanze vari locali, bar e ristoranti. Spiaggia circa 200m Rif: R0283 85.000€

Bilocale composto da camera, bagno, angolo cottura, soggiorno e terrazza. 58 mq interni e 17 mq di terrazza.

Rif: RA1062

125.000€

Rif: RA0606

125.000€

Borinquen Las Americas

Complesso a circa 200mt dalla spiaggia, vicino a supermercati ristoranti e locali vari d’intrattenimento. Appartamento con bellissima terrazza, 1 camera, bagno, cucina americana e sala. Ristrutturato e ben arredato. Rif: 57RA1083 120.000€

Rif: RA1066

188.000€

El Mirador Los Cristianos

Appartamento nel complesso Mirador di Los Cristianos: 1 camera, 1 bagno, cucina americana, grande terrrazza di 26 mq e solarium di 36 mq.

Rif: 20RA1083 199.000€

Rif: RC0088

390.000€

Castle Harbour Los Cristianos

Ampio studio composto da cucina americana con soggiorno, letto matrimoniale e bagno con vista piscina. Compl. con bella piscina climatizzata e bagnino, bar ristorante. In zona, vari ristoranti e locali. Circa a 300 metri un nuovo centro commerciale Rif: R0069 69.000€

Terrazas del Duque I Bahia del Duque

Appartamento con una camera da letto, bagno, cucina separata, sala e terrazza di 10 mq nell’esclusiva zona del Duque.

Rif RA0393

190.000€

Affitto - Vendita

La nostra agenzia è' in grado di proporvi più' di 150 monolocali e più di 170 bilocali.

C.C. Aguamarina Loc N°24 - Pto Colon. 0034 922 712 254

ANNUNCI VARI N.B. La Direzione non è responsabile per la qualità, veridicità proveniente dalle inserzioni. Il giornale a suo insindacabile giudizio, può: modificare, sospendere o rifiutare un’inserzione. Non si risponde per ritardi, errori di stampa o perdite causate dalla non pubblicazione delle inserzioni private e pubblicitarie, per qualsiasi motivo. Gli inserzionisti dovranno rifondere all’Editore ogni eventuale spesa sopportata dal periodico in seguito a dichiarazioni, violazioni di diritto, malintesi ecc., a causa dell’annuncio ricevuto dalle aziende o singoli inserzionisti. e dalla pubblicazione di dette inserzioni. I Vostri annunci potranno essere pubblicati anche su altri mezzi a disposizione dai nostri partners.

AFFITTO - PLAYA SAN JUAN – ZONA NUOVA_ Appartamento al 1° primo con soggiorno e cucina a vista, camera, cameretta, bagno, lavanderia, vista mare e montagna, posto auto / RIF. A34V - Affitto €. 450 - Vendita €. 100.000 Per info: 685561551

ATTIVITA’ - IMPRESA AGRICOLA_ Per forte espansione, consolidata impresa agricola con attivita’ produttiva quinquennale, OFFRE GESTIONE RAMO D’AZIENDA nel settore produzione e distribuzione di Prodotti Biologici Certificati. Per info: telefonare al n. +34 634 623 385

AFFITTO - PUERTO DE LA CRUZ_ Appartamenti in urbanizzazione La Paz bilocale o monolocale lato playa Martianez, in ottime condizioni. Vicino a tutti i servizi utili per un sereno sogiorno. Per maggiori informazioni: dd.shock71@gmail.com - Costo mensile €550.

ATTIVITA’ - PUERTO SANTATIAGO_ Tabacchi, Riviste, Bibite, Alcolici e Bazar. Zona ben posizionata e residenziale, all’interno di un C. Commerciale facente parte di un hotel attrezzato con piscine, ristoranti. Locale di 46mq int. 14mq est. garage/magazzino circa 30mq. Trapasso attività 35.000€- 700€ affitto. Possibilità acquisto totale 124.000€ compresi i muri. Per visite in loco o per ricevere ulteriori dettagli scrivere a info@vivitenerife.com

VENDITA - PORTO DE SANTIAGO_ Appart. di ca. 75 mq. con 2 camere, ristrutturato ed arredato. Terrazzo con vista stupenda su Acantilados de Los Gigantes. Per info: 685561551 / RIF. V06 - Vendita €. 89.000 VENDITA - PIEDRA HINCADA_ Villa a schiera di ma. 120, disposta su due livelli: P.T: soggiorno, cucina abitabile, patio,bagno e garage. 1°Piano: 3 camere, 2 bagni, ripostiglio. A pochi km. da Playa San Juan. Per info: +34 685561551 RIF.V51 €. 165.000 VENDITA - PUERTO DE LA CRUZ_ Appartamento 65mq.3 camere, cucina, bagno, 2 terrazze. Garage. Zona Jardines la Quintana (vicino Hotel Botanico, lato centro sportivo). Zona esclusiva e tranquilla a 500m dal mare ed a 200m dai servizi commerciali. Per maggiori informazioni: dd.shock71@gmail.com - € 158.000

ATTIVITA’ - CANDELARIA BAR /RISTORANTE_ Fronte mare con terrazza, totalmente ristrutturato. Completo di arredamento, attrezzature, macchinari, utensili, ecc. Documentazione e licenza in regola. Si trapassa 26.000€, affitto mensile 800€ incluso di tasse. GRANDE OPPORTUNITÀ Per ulteriori dettagli + 34 618865896 ATTIVITA’ - LA OROTAVA - CASA STORICA - MINI HOTEL_ Situata in posizione strategica, a 5 minuti del Puerto de la Cruz, a 30 dal Teide Patrimonio dell Umanità, a soli 20 minuti dall’aeroporto del nord e vicino a campi da Golf la Rosaleda e Buena vista del Nord. Descrizione: La Casa del 1650 costruita dal mercante Olandese Jean Pierres, fa parte del Patrimonio Storico Artistico della Orotava nella zona nord di Tenerife. tra i 20 paesi più belli di Spagna.Trattativa riservata scrivere a info@vivitenerife.com

• Carpenteria Alluminio • Professionalità ed esperienza nella lavorazione di alluminio • Lavoriamo in tutta l'isola • Preventivo gratuito Tel. 922 169 979 - Cell. +34 606 925 120 C/Piqueras, 13 Guaza (Arona) PUERTAS VENTANAS TECHOS PERSIANAS MAMPARAS MOSQUITERAS CERRAMIENTOS

PORTE FINESTRE TETTI PERSIANE BOX DOCCIA ZANZARIERE INFISSI

• Carpinteria de Aluminio • Expertos y la mejor calidad en trabajos de aluminio • Trabajamos en toda la isla • Presupuesto gratuito y sin compromiso


info@vivitenerife.com www.vivitenerife.com

PUNTO DI INCONTRO

16

CAMBIO DI ANTENNA PER OLTRE 50.000 COMUNIDADES Previsto in questi giorni il cambio di antenna per oltre 50.000 comunidades, resosi necessario per continuare a vedere la TDT (digitale terrestre). Il cambio prevede l’adattamento delle frequenze per incorporare la tecnologia 4G. Il presidente delle aziende installatrici ha spiegato che il cambio sarà più complesso nelle zone dell’interno rispetto alle zone costiere, e ha anche confermato che in un complesso di cir-

ca 20 abitazioni, si possono supporre costi che andranno dai 22 ai 24 Euro per abitazione, e che dovranno essere anticipati dalle amministrazioni delle comunidades fino a quando il Governo Centrale, che si è impegnato a stanziare 290 milioni di Euro per realizzare su tutto il territorio la nuova installazione, non provvederà a far arrivare i contributi. Questi aiuti non supereranno però i 450 Euro per la sostituzione

dei decoder monocanale, e sarà invece di 100 Euro dove sono già installate centraline programmabili. Non verranno sovvenzionate installazioni di nuove centraline programmabili. Ci saranno comunque contributi per le Comunità Autonome pe modificare gli apparecchi dei ripetitori locali. I contributi sono previsti solamente per quelle comunità che si saranno rivolte ad imprese abilitate ad effetturare le modifiche previ-

ste ed iscritte al “Registro de Empresas Instaladoras de Telecomunicaciones del Ministerio de Industria”. Modifiche ed adattamenti dovranno essere apportati entro il 31 dicembre se si vorrà continuare a vedere la televisione come sempre. L’impresa Siba Satellite, per eseguire l’eventuali modifiche potrà fornire preventivi gratuiti. Per riferimenti vedere a pag. 31.

NUOVA ORDINANZA IN MATERIA DI EDILIZIA Aperto al pubblico il termine di ricorso contro la nuova ordinanza in materia di edilizia. Il termine andrà dal 14 ottobre al 18 novembre inclusi. Tra il 14 di ottobre e il 18 novembre sarà vigente il termine entro il quale presen-

tare ricorso contro l’ordinanza edilizia, successivamente alla pubblicazione nel “Boletín Oficial de la Provincia”, successivamente all’approvazione in pleno lo scorso 25 settembre, e che si costituisce come “strumento di ordinamento

SIAMO ANCHE A

Real Estate

Los Cristianos in Avda.Suecia, 25 Tel. +34 664 427 598 VENDITA

Inmocarolina 2006 VENDITA

Anayet Appartamento 1 camera da letto, terrazza e giardino zona Duque 225.000 €

VENDITA - Miraverde Appart.1 camera da letto tutto riformato OTTIMO INVESTIMENTO 84.000€

che regoletà aspetti morfologici, estetici e questioni indispensabili per autorizzare progetti di costruzione ed edificazione”, come confermato dall’assessore all’urbanistica del comune di Arona, Carmelo García.

AFFITTO

Laguna Park II Monolocale 580,00€ al mese con internet, spese incluse. Solo per lungo periodo.

AFFITTO

Adeje Park 3 camere, 3 bagni, e vista mare prima 500.000€ - ora 460.000€

Oasis Caleta Appart. con 1 camera da letto 1200,00€ tutto incluso, solo per lungo periodo.

Inmo Carolina

C.C. San Sebastian, local 14 La Caleta de Adeje vicinanze Sheraton Hotel Tel.: Email:

-

0034 922 717 389 / 0034 629 127 573 0034 679 443 419 inmocarolina@hotmail.com

Gestione globale di immobili e società Consulenza fiscale e giuridica internazionale Progettazione, costruzioni e ristrutturazioni Gestioni ipotecarie


ristrutturato

offerta

ribassato

ribassato

offerta

novitĂ !


VUOLE INVESTIRE A TENERIFE?

Mettiamo a sua disposizione la più grande immobiliare del mondo. La seguiremo e consiglieremo nella ricerca del suo immobile. IL NOSTRO UFFICIO. Situato nella "Golden Mile" Playa Las Americas, Centro Commerciale Oasis, la zona dello shopping più frequentata dell'isola! IL NOSTRO TEAM. Solo professionisti multilingüe. Parliamo spagnolo, inglese, francese, italiano, tedesco, russo, danese, svedese, serbo, norvegese e fiammingo Las Americas Green Garden Golf - Appartamento in complesso di lusso, con servizi di qualità. 1 camera, 1 bagno, sala, cucina, grande terrazza. Compl. ristrutturato. Aria condizionata, garage privato. WIFI – TV SAT. € 159.000

Los Cristiaos - Hermosa IV App. creato con design moderno. 3 camere, 2 bagni, cucina, soggiorno, giardino con accesso diretto alla piscina condominiale. Aria condizionata. Anche per persone disabili. € 189.000

Santiago Del Teide - Puerto Santiago Appartamento fronte spiaggia. 3 camere, bagno, cucina, lavanderia, dispensa, ampio soggiorno e una bella terrazza. Da ristrutturare solo cucina e bagno. VERO AFFARE € 115.000

Guia De Isora Casa in un unico livello circondata da 6000mq di giardino con alberi da frutto e viti. 3 camere, 2 soggiorni, 2 bagni. 15 minuti da Las Americas. € 249.000

Las Americas - Caribe Appartamento in buone condizioni con vista al mare. 1 camera, 1 bagno, cucina all'americana. A un minuto dalla spiaggia e da tutti i servizi. € 103.000

Granadilla De Abona - Los Abrigos Attico duplex vicino al lungomare e alla zona ristoranti del villaggio di pescatori e della piccola spiaggia. 3 camere, due ampi terrazzi, cucina, 2 bagni. Vista panoramica. € 120.000

Santiago Del Teide - Playa La Arena Splendido attico, finemente ristrutturato. 1 camera, 1 bagno, cucina a vista. Vicino a tutti i servizi. Il resort dispone di piscine, campi da tennis, giardini e accesso privato al mare. € 98.000

Adeje - Callao Selvaje Monolocale 50mq, terrazzo 20mq. Unico per la sua posizione, costruito sulla roccia, direttamente sul mare, vista mozzafiato. In fianco la famosa spiaggia de Abajo. € 117.000

Las Americas - Playa Azul App. 1 camera, 1 bagno, cucina, soggiorno, terrazza. A 300m dalla spiaggia La Troya. Reception 24H, piscina condom. riscaldata, ascensore, parcheggio, giardini. AFFARE PER INVEST. € 119.000

Adeje - Bahia Del Duque Villa a schiera su 3 piani nell'elegante complesso Joyas del Duque. Soggiorno, ampio giardino, garage di 60 mq, 2 camere, 2 bagni, cucin, deposito, 2 piscine condominiali. € 435.000

Adeje - Tijoco Bajo Casa indipendente su 3 livelli, 10 minuti da Adeje e con tutti i servizi. 1.500mq di giardino, alberi da frutto, pannelli solari. 4 camere, 4 bagni, cucina, balcone. € 660.000

Los Cristianos - Ed. La Sirena Zona centrale. Appartamento con 1 camera, cucina a vista, bagno, terrazza. Comunità con piscina e giardini. Adatto per persona disabile. € 99.000

Century21: Avenida de Las Americas, 9 - Centro Comercial Oasis, Local 33-C / Playa de Las Americas Tel.: (+34) 922 789 196 / www.century21.es / www.astenOnline.com

CENTURY21: INTERVISTA AL DOTTOR SOROKKO Buongiorno Dr. Sorokko, si presenti pure ai nostri lettori. Salve Antonina e grazie, è un piacere essere intervistati dal suo giornale. Bene, mi chiamo Anton e sono nato nel 1971 in Russia. Dopo aver conseguito la laurea in lingue, ho lavorato cinque

anni in progetti di cooperazione tra il governo Russo e gli Stati Uniti, prima di trasferirmi in Spagna nel 1999. A Tenerife risiedo con mia moglie e ho due figlie. Mi sono dedicato da subito, al mercato orientato al turismo russo. Sette anni fa sono entrato nel business

immobiliare come agente, poi come direttore commerciale e socio della prima immobiliare russa operante nelle Isole Canarie – Eten Canarias. Ora sono il proprietario di Century 21 Asten e master franchising di Century 21 nelle isole Baleari. Nonostante però la mia fitta agenda di appuntamenti, trovo sempre il tempo per viaggiare, studiare e scrivere. Ho scritto anche una novella di avventura “Aprositus” pubblicata in russo nel 2008, che è stata un vero e proprio best-seller tra i turisti russi a Tenerife. Perché proprio Tenerife? La ragione principale per venire a vivere a Tenerife è la qualità della vita, il clima, i prezzi bassi e la sicurezza. In riferimento al lavoro, il mercato immobiliare a Tenerife è uno dei più attivi in Spagna. Partendo dal centro dell’isola

di Tenerife, la zona sud, è dove c’è il maggior numero di transazioni immobiliari. Secondo i dati del Governo, le quattro isole della provincia di Santa Cruz di Tenerife nell’anno 2013 hanno registrato 7.406 compravendite. I municipi del Sud : Arona, Adeje, Guia de Isora e Santiago del Teide, dove opera Century 21 Asten, hanno registrato 3.149 transazioni. La mia zona di lavoro rappresenta il 42% del mercato di tutta la provincia! Come posso perdere questa ottima opportunità di business? Chi sono i suoi clienti? Normalmente sono compratori di una seconda casa. Ci sono poche località nel mondo, dove si possa venire ad abitare nella propria casa nel periodo invernale ed eventualmente affittarla, per il restante periodo. Poi, il valore medio della casa a Tenerife


Novembre 2014

PUNTO DI INCONTRO

VILLA UNIFAMILIARE VALLE SAN LORENZO

CHAYOFA ARONA

ADEJE PARADISE PLAYA PARAISO

€ 300.000

€ 135.000

€ 213.630

Posizione tranquilla a pochi minuti dai centri commerciali, 278 mq. edificati, 4 camere, 4 bagni, terrazza, 260 mq. di terreno, parking privato, piscina, rifiniture di lusso , prezzo interessante.

Prezzo RIBASSATO!! Appartamento 1 camera da letto, garage chiuso. Compl. residenziale con piscina, splenditi giardini, vicino all’ospedale e all’autostrada, ideale per tutto l’ anno.

Complesso con piscina, appartamento ad angolo, nuovo, piano terra, 3 camere, 2 bagni con vasca idromass. terrazza di 147,52 mq, spettacolare vista mare, garage chiuso e magazzino.

19

MIRAVERDE ADEJE

€ 218.000

TORVISCAS BAJO COSTA ADEJE

€ 95.000

Villetta a schiera, tutta piano terra, 123 mq, 1 camera da letto, 2 bagni, cucina separata, terrazzo coperto, piscina privata, grande salone con possibilità di creare seconda camera.

PLAYA PARAISO ADEJE

€ 70.000 cad. (Vendita non separati)

Appartamento piano terra, 1 camera da letto, 2 terrazze, complesso con piscina comunitaria, ubicato in fase1 urb. Mareverde, ideale per vacanze o investimento .

Res. Paraiso del Sur 2 appartamenti , camera da letto ad angolo, settimo e nono piano, vista spettacolare al mare e montagna, ampie terrazze. Da ristrutturare, prima linea mare.

Affitto e vendita - Alquiler y venta Urb. Mareverde - Avda Ernesto Sarti – Local AB/B2 / Costa Adeje Tel/Fax : + 34 922 713 280 - info@buscocasatenerife.com - www.buscocasatenerife.com

PUERTO DE LA CRUZ: HOTEL CHIRIPA DIVENTA RESORT Lo scorso ottobre, in occasione della fiera ExpoReal di Monaco di Baviera, è stato illustrato, alla presenza del presidente del Cabildo di Tenerife, Carlos Alonso, il progetto che prevede la conversione dell’Hotel Chiripa di Puerto de la Cruz

in un Resort quattro stelle superior. Con l’occasione, Carlos Alonso ha sottolineato come questo progetto sia da contestualizzare negli sforzi più ampi che si stanno compiendo per rilanciare Puerto de la Cruz come destinazione turistica,

Devi spedire beni personali, mobili, auto o moto dall'Italia alle Isole Canarie?

e che si rifanno al “Plan de Modernización de Puerto de la Cruz”. Il progetto di ristrutturazione e conversione prevede la creazione di 45 appartamenti, un hotel con 116 stanze doppie ed una villa con 12 suites. La nuova struttura sarà ope-

rativa conil marchio “7Pines”. Il Resort occupa un’area di 20.000 metri quadrati, in un parco subtropicale e con un bel complesso di piscine. Dalle ampie terrazze si gode della vista sul mare, sulla Valle de La Orotava e sul vulcano Teide.

IL TRASPORTO GROUPAGE È LA SOLUZIONE GIUSTA PER TE!

AREA ISOLE CANARIE: +34 642 528 874 / +34 642 562 651 4landing Shipping solutions agency AREA ITALIA: +39 347 033 93 09 Calle Tegueste, 2 local 5 - Adeje email: 4landing@gmail.com - 4landing Groupage OFFICIAL BRANCH OF SEALANDAIR - LIVORNO - ITALY

4 LANDING GROUPAGE La 4LANDING è un’agenzia di servizi con sede a Tenerife, nelle Isole Canarie, da 500 anni crocevia del commercio mondiale. Pianifichiamo un efficiente trasporto groupage dall’Italia alle Isole Canarie, con partenza dal porto di Livorno, e viceversa, avvalendoci di un nutrito team di professionisti del settore. Prossimamente opereremo anche in Europa, Nord Africa e Centro America. Il groupage è la soluzione più economica per il trasporto di una quantità limitata

di merci, in quanto si riuniscono in un unico container da 20 o 40 piedi, beni provenienti da mittenti diversi e destinati ad una stessa area geografica, ottimizzando così gli spazi nel container ed abbattendo i costi. L’agenzia 4landing controlla la tua merce dalla partenza all’arrivo, occupandosi di tutte le pratiche doganali necessarie, grazie alla preziosa collaborazione dei nostri partners nei vari porti. Gli uffici della 4landing sono in Calle Tegueste, 2 local 5 -Adeje.

è di €122.000 per immobile, all’incirca 10.000€ meno rispetto al valore medio nazionale. In più, il cambio di proprietari è molto più alto, rispetto a quello in Penisola. Se a Barcellona una casa si vende ogni 40 anni, qui nel Sud di Tenerife accade, ogni 7 anni. Questo significa che rivendere un immobile a Tenerife non è mai un problema, ed il guadagno è sempre positivo. A chi affidarsi per l’acquisto di una casa? Un acquirente, innanzitutto deve scegliere un’agenzia immobiliare regolarmente riconosciuta. Attualmente ci sono decine di immobiliari nuove che non hanno la conoscenza del mercato, e tanto meno dispongono di una offerta di immobili propri. Un mio consiglio? Quello di essere seguiti da un’ impresa dal nome conosciuto, di buona reputazione e con proprietà in esclusiva. Evitare assolutamente le offerte troppo vantaggiose. Se si incontra una casa che corrisponde alla proprie esigenze, non bisogna pensare di proporre uno sconto del 50%. È ovvio che i proprietari normalmente non accettano, la proposta deve essere ragionevole, senza essere offensiva per gli stessi. Ai proprietari di case consiglierei di non mettere la propria abitazione in vendita

con molteplici immobiliari. La frequenza di visite nel vostro appartamento stanca, anche perché più delle volte è solo per curiosità. È molto più pratico, scegliere un’agenzia immobiliare di fiducia e conferirle il diritto di vendita esclusiva. In questo modo ci saranno molte più possibilità di promuovere la casa nei confronti dei compratori, creare un piano marketing specifico con ottimi risultati. Una delle nostre azioni è per esempio, far conoscere anche ad altre immobiliari la casa in vendita (quello che vorrebbe anche il proprietario). La differenza è che la nostra immobiliare, prima di organizzare una visita della proprietà, “qualifica il compratore” e si assicura che la stessa sia esattamente quello che cerca. Alla fine del giorno, la nostra meta è la stessa: vendere la sua proprietà in 3 mesi. Il luogo dove comprare? La località è fondamentale. Un appartamento fantastico, può essere invendibile, se si trova fuori dalla zona d’interesse dei compratori. Comprando “un vero affare” in montagna, sarà come aver sepolto dei soldi non più recuperabili. Secondo punto, bisogna controllare bene i debiti dell’immobile. Ecco perché

vi consiglio un’agenzia immobiliare di un certo livello che vi possa seguire. Per il compratore non implica nessun costo aggiuntivo, il controllo è incluso nelle spese del venditore e trovate sempre delle buone offerte. Consideriamo anche che forse dal primo gennaio 2015 il Governo spagnolo vorrebbe aumentare le tasse sulle compravendite immobiliari (attualmente è solo un progetto di legge). Da alcuni mesi stiamo avvisando i proprietari di questo possibile cambio. Di conseguenza molti di loro hanno ridotto i prezzi, per vendere la propia casa prima della fine dell’anno. Come vede il futuro nel mercato immobiliare? Lo vedo fantastico. Essendo Tenerife la destinazione invernale più popolare in Europa, ha un mercato con la minor oscillazione di prezzi. Se Lei si ricorda dell’ultima crisi, Antonina, i prezzi delle casa in Spagna peninsulare hanno avuto una caduta fino al 60%. Qui alle Canarie ci fu una discesa del 25%-40% a seconda delle zone. Le Isole Canarie appartengono ad un mercato stabile e in crescita. Però ci sono ancora dei lotti edificabili e terreni in prima linea mare. E come ha detto Mark Twein, “ Investite

nel terreno. Ne sta rimanendo sempre meno di questo prodotto”. Chi sono e cosa cercano i nuovi acquirenti? Durante gli ultimi 8 anni, ho visto tre tipi di acquirenti, indipendentemente dalla loro nazionalità. In primo luogo cercano appartamenti fino a 100.000€ da ristrutturare e dare in affitto o rivendere. L’altra categoria è composta da famiglie con figli che cercano appartamenti, villette a schiera o case dai 250.000€ fino ai 500.000€. La terza categoria cerca ville di lusso fino a 2.500.000€. Ultimamente si è notato anche un crescente interesse per l’acquisto di stazioni di servizio (benzinai) e piccoli hotel a conduzione familiare. Grazie Anton, per il tempo che ci ha dedicato e per i consigli sul mondo immobiliare.



Novembre 2014

SALUTE E BENESSERE

21

UNA CLINICA PRIVATA DI OFTALMOLOGIA, A TENERIFE SUD I VARI TIPI DI LENTI A CONTATTO LE LENTI RIGIDE O SEMI-RIGIDE: Queste lenti, hanno il vantaggio di poter correggere un forte astigmatismo ed essere facilmente posta sopra la cornea. Unico difetto, per le prime tre settimane, l’adattamento alla gestualità nell’introdurle. LE LENTI FLESSIBILI : Richiedono un periodo di adattamento breve, solo un paio di giorni. Sono molto comode e facili da rimuovere, queste lenti però, sono un po’ difficili da collocare sopra la cornea. Esiste un tipo di queste lenti, “le lenti toriche” che correggono l’astigmatismo leggero a moderato al costo di una leggere diminuzione della comodità e di una leggere instabilità della visione. In alcune presbiopie, senza forti esigenze visive, le lenti multifocali possono essere provate.

Dr. SAFFIEDINE MEDICO SPECIALISTA IN MEDICINA E CHIRURGIA OCULISTICA

IL TEMPO DI VITA DELLA LENTE A CONTATTO: Dipende dal materiale adoperato per la sua fabbricazione, le lenti devono essere sostituite entro 1 giorno, 1 settimana, 1 mese, 3 mesi, 6 mesi, 1 anno o 2 anni ad uso continuo. Dal punto di vista medico, utilizzarle per un breve periodo è la cosa migliore, per evitare così complicazioni, che possono emergere a causa di depositi che coprono le lenti, dopo poche settimane dal primo utilizzo. IL MANTENIMENTO DELLE LENTI A CONTATTO: Di solito, le lenti si inseriscono al mattino appena svegli e si tolgono alla sera, prima di andare a dormire. Se le lenti, sono del tipo, usa e getta giornaliere, non è necessario nessun accorgimento. Se non rientrano in quelle, ad uso giornaliero, si devono quotidianamente disinfettare con prodotti specifici ogni giorno e deproteinizzanti, ogni mese. Questi prodotti usati per il mantenimento, possono essere dopo un certo periodo, la causa frequente d’intolleranza. E’ consigliato, se possibile, l’uso di lenti a contatto che non hanno bisogno di mantenimento, come le lenti a contatto usa e getta o le lenti da adoperare giorno e notte o quelle per una settimana, due settimane o ogni due mesi. Tenere presente il vantaggio, nell’evitare i prodotti per il mantenimento è di ridurre le infezioni (perché l’occhio è toccato 8 volte al mese, invece di 60 volte nel corso di un mese, come le lenti conformi per il mese con il mantenimento). Le lenti giorno e notte, sono riservate a pazienti con una manipolazione molto attenta all’igiene e molto rigorosa deve essere il tempo, del suo uso. Dr. Saffiedine / Oftalmología - Playa De Las Américas

MULTILINGUE

CLINICA PRIVATA DI OFTALMOLOGIA, IN PLAYA DE LAS AMERICAS. Con una laurea di Dottore in medicina dell’ Université Catholique de Louvain, il Dr. Nader SAFFIEDINE si è specializzato in oftalmologia nell’ Universitair Ziekenhuis van Antwerpen. Dal 1989, in uno studio privato a Bruxelles, ha praticato in Oftalmologia medica nella cura dei difetti ottici, lenti a contatto, infiammazioni e infezioni degli occhi, occhio secco, glaucoma, degenerazione della macula, ecc., nel trattamento oculistico con laser sulla retina, capsula del cristallino, iride, trabecolato, cornea e trattamenti chirurgici negli occhi per cataratta, glaucoma, cheratosi, congiuntivite, pterigio, calazio, ecc. Nel 1994 fu membro fondatore, e più tardi presidente dell’ EYE-TECH CENTER de Bruselas (centro di chirurgia con laser EXCIMER, dove ha collaborato insieme a una dozzina di Oculisti chirurghi, di cui tre, eminenti professori universitari). Nel 1999 fu fondatore dell’OPHTALMOLOGIE CHIRURGICALE SPRL. Ha partecipato a missioni umanitarie in Africa, come componente nelle attività di OPHTALMO SANS FRONTIÈRES. Il Dr. SAFFIEDINE è membro della Belgisch Oftalmologisch Gezelschap, della SOCIÉTÉ BELGE D’OPHTALMOLOGIE, della SOCIÉTÉ FRANÇAISE D’OPHTALMOLOGIE e della AMERCIAN ACADEMY of OPHTTHALMOLOGY. Nel 2011, il Dr. SAFFIEDINE ha aperto una clinica privata in PLAYA DE LAS AMÉRICAS a TENERIFE.

Complesso Tenerife Royal Gardens Calle Luís Diaz de Losada Nº 5 Playa de Las Américas

Tel.: +34 922 79 15 30 Cell.: +34 677 13 67 00 www.drsaffiedine.com

SANTA CRUZ: CATARATTA PER LA PRIMA VOLTA SENZA BISTURI L’Istituto Oftalmológico Amigó ha incorporato nella propria struttura il laser LDV Z8, il primo laser di femtosecondi di nuova gamma in Spagna per i primi interventi chirurgici di cataratta a Santa Cruz con questo tipo di laser. Si tratta di un tipo di intervento assistito dal computer e che presenta grandi vantaggi rispetto alla chirurgia manuale tradizionale. Negli interventi di cataratta, l’utilizzo del laser di femtosecondi facilita l’estrazione del cristallino opacizzato, consente di realizzare incisioni esatte e curare le ferite, riducendo il rischio di successive infezioni. Inoltre, rende più prevedibile la correzione dell’astigmatismo associato al quadro clinico della cataratta. Intervento senza bisturi. Con l’introduzione del laser di femtosecondi non si effettuato incisioni nell’occhio, nè con bisturi né con altri strumenti, visto che le incisioni, come tutte le altre operazioni necessarie per la frammentazione del cristallino, vengono realizzate in maniera precisa ed assistita dal laserLDV Z8, primo in tutta la Spagna nella sua tipologia. Inoltre, il laser di femtosecondi consen-

te di realizzare interventi personalizzati, ogni qual volta vengano inserite nella programmazione le misure dell’occhio del paziente. In questo modo, i risultati dell’intervento non dipendono interamente dalla precisione manuale del chirurgo al momento di realizzare incisioni. Questo strumento consente una perfezione tale da migliorare il posizionamento della lente intraoculare che si colloca nell’occhio del paziente, ne accelera il recupero post-operatorio, diminuisce in modo consistente i rischi di complicanze posteriori e migliora i risultati visivi. In definitiva, la chirurgia della cataratta mediante il laser di femtosecondi LDV Z8 offre, come nel caso della chirurgia refrattiva, un aumento della precisione e della sicurezza durante l’intervento. Per maggiori informazioni: www.ioamigo.com SANTA CRUZ: CIRUGÍA DE CATARATA SIN BISTURÍ El Instituto Oftalmológico Amigó incorporó en octubre el LDV Z8, primer láser de femtosegundo de nueva gama en España Las primeras intervenciones

quirúrgicas de cataratas en la provincia de Santa Cruz de Tenerife con láser de femtosegundo LDV Z8. Se trata de una cirugía asistida por ordenador que presenta grandes ventajas frente a la cirugía manual tradicional. En la cirugía de cataratas, la utilización del láser de femtosegundo facilita la extracción del cristalino opacificado, permite realizar incisiones exactas y mejora las heridas, lo cual reduce el riesgo de infección posterior. De igual modo, hace más previsible la corrección del astigmatismo normalmente asociado a cuadros de cataratas. Intervención sin bisturí Con la introducción del láser de femtosegundo no se realiza ningún corte con bisturí u otro instrumental en el ojo, ya que tanto las incisiones como las maniobras necesarias para la fragmentación del cristalino son realizadas de manera precisa y asistida por el LDV Z8, primero de su gama en toda España. Además, el láser de femtosegundo permite realizar intervenciones de forma más personalizada si cabe, toda vez que en la programación se incorporan las medidas del ojo

BLITAB, IL TABLET PER CIECHI È REALTÀ La moda dei tablet colpisce un po’ tutti. Ma se questo gioiello della tecnologia fosse anche perfettamente utilizzabile da ciechi e ipovedenti? È la sfida di BLITAB. Una specie di e-reader che però, anziché utilizzare un normale schermo per visualizzare il testo, usa micro bolle in rilievo, che emergono dalla superficie e permettono di leggere o comporre

un testo il Braille. Un’idea –per ora solo ad uno stadio di prototipo ma dal sito internet è possibile già ordinarlo – venuta a tre ragazzi giovanissimi provenienti dalla Bulgaria, trasferitisi poi a Vienna per la realizzazione del progetto. Che nasce da un’esperienza di vita di tutti i giorni. “Ero all’università – racconta Kristina Tsvetanova una delle inventrici

– ed un compagno mi ha chiesto di prenotare per lui un esame online. Mi è sembrato strano, chi non sa usare un computer oggi, poi mi sono accorta che era cieco”. Del potenziale contenuto nell’invenzione si è accorta anche la Commissione europea. BLITAB ha, infatti, vinto il premio “European Innovator 2014”. Beatrice Credi

del paciente. De tal forma, los resultados de la intervención ya no dependen integramente de la pericia manual del cirujano a la hora de realizar incisiones. Tal es la exactitud de la herramienta, que permite mejorar el posicionamiento de la lente intraocular que se coloca en el ojo del paciente, acelera la recuperación tras la operación, disminuye de forma notable los riesgos de complicaciones posteriores y mejora los resultados visuales. En definitiva, la cirugía de cataratas mediante el láser de femtosegundo LDV Z8 proporciona, del mismo modo que en casos de cirugía refractiva, un incremento en la precisión y en la seguridad de la intervención. Más información en: www.ioamigo.com


info@vivitenerife.com www.vivitenerife.com

SALUTE E BENESSERE

22

LA TERRA: L’INIZIO DEL VIAGGIO - PT_2 ….durante i seguenti due miliardi di anni, i livelli di ossigeno lentamente aumentarono e la rotazione della Terra rallentò, le giornate si fecero sempre più lunghe fino a raggiungere le 16 ore. Stiamo scoprendo che per formare un pianeta c’è bisogno di molto tempo e di molti cambiamenti spesso violenti. Malgrado siano passati già diversi milioni di anni, ancora non c’e’ nessuna forma di vita complessa nel nostro pianeta azzurro, nessuna pianta, nessun dinosauro…. nessun essere umano!! Il nostro pianeta in questa fase della sua vita non è altro che una stupenda palla azzurra intercalata da migliaia di isole sparse dovunque. Durante milioni di anni, grazie ai movimenti della crosta terrestre la nostra Terra ha formato gigantesche placche tettoniche, all’interno, il nucleo del pianeta è attivo e molto più caldo della superficie della nostra stella e proprio questo calore, genera movimenti sotto la corteccia terrestre e grazie a questi ultimi, le piccole isole sparse un po’ ovunque vanno assemblandosi dando origine a piccoli continenti che si scontrano tra di loro. Circa 400 milioni di anni più tardi, si forma il primo vero e proprio continente chiamato Rodinia. Nelle acque poco profonde del neo continente le stromatoliti continuano con la loro magia, riempiendo l’atmosfera e le acque di ossigeno, la temperatura è di circa 30 gradi e le giornate adesso hanno quasi una durata di 18 ore. Per trovare vita dobbiamo ancora andare avanti nel tempo, mentre poco a poco, grazie al calore generato dal nucleo, il grande continente si separa di nuovo e la grande attività geologica dà vita

ad una grande quantità di vulcani che emettono fumi dannosi per tutta l’atmosfera. Tutto questo ossido di carbonio si mescola insieme all’acqua e produce pioggia acida, naturalmente le rocce, che sono come spugne, lo assorbono. Ancora nell’atmosfera non c’è abbastanza biossido di carbonio per trattenere il calore del Sole, fatto

sta che con il passare del tempo, milioni di anni, la temperatura del nostro pianeta scende di nuovo fino a meno, 50 gradi sotto zero. Questo è il periodo che gli scientifici chiamano con il nome di “la teoria della palla di neve” un periodo che si pensa sia stato il più lungo, dove il nostro pianeta ha sofferto a causa di una cappa di ghiaccio di

Anche se c’è la CRISI… noi vogliamo vedervi SORRIDERE! Ti offriamo la possibilità di effettuare pagamenti dilazionati

CON PRESTITO BANCARIO, SENZA INTERESSI

Seguici su Siguenos en

PERSONAL MULTILINGÜE

TUTTO LO STAFF È COMPOSTO DA PERSONALE ITALIANO IL BRUXISMO - PT.2: TRATTAMENTO E SOLUZIONI Nella prima parte di questo articolo abbiamo analizzato in breve alcune tra le cause dovute al bruxismo, ora ci soffermeremo su come al giorno d’oggi è possibile rimediare o migliorare il problema. Considerando appunto che il fattore stress emotivo e una delle cause primarie del bruxismo, prima di tutto si dovrebbe ricercare la causa che lo provoca; perciò consigliare al paziente di ritagliare un pezzetto del suo tempo da dedicare a se stesso praticando terapie rilassanti e alternative come : lo yoga, pilates, meditazione, passeggiate in mezzo alla natura, esercizio fisico, etc. Tutto ciò per armonizzare le varie parti del corpo e contrastare i fenomeni correlati allo stress come appunto, il bruxismo. A questo punto sarà il vostro odontologo, che dopo aver controllato e ripristinato la parte masticatoria, se dovessero mancare dei denti, una malocclusione, dei precontatti presenti etc. passerà ad informare il paziente per valutare opportunità

Aunque haya CRISIS… queremos verte SONREÍR! Te damos posibilidad de pago fraccionado para todos los tratamientos

CON PRÉSTAMO DEL BANCO DIFERIDO di portare un apparecchio per scaricare le forze presenti. Chiamato bite o ferula, ancora oggi è il sistema più efficace per eliminarne le conseguenze. Questi dispositivi mobili realizzati normalmente in resine acriliche e posizionate nella parte superiore della bocca possono essere rimedi molto efficaci se costruiti e progettati con professionalità. Oltre ad ostacolare la progressiva abrasione dentale favoriscono la corretta postura muscolare e mentoniera, sciogliendo la tensione, con l’allungamento e rilassamento dei muscoli masticatori scompariranno i dolori del collo, della cervicale, colonna vertebrale etc e di conseguenza anche il Bruxismo. Tuttavia dobbiamo attestare

migliaia di metri di spessore. Praticamente tutta la luce del sole ed il calore si riflettono su questo mondo gelato, però come sappiamo niente dura per sempre ed ecco che ancora una volta, entrano in scena i nostri vulcani che con il loro calore ed i loro fumi, riempono l’atmosfera scaldandola e facendo aumentare la temperatura, fino a che finalmente dopo 15 milioni di anni, il ghiaccio comincia a ritirarsi. Grazie ad una reazione chimica il ghiaccio ha creato nuovo ossigeno ed i livelli dello stesso, aumentano in maniera esponenziale grazie ad una serie di reazioni chimiche; perchè, mentre il pianeta si trovava avvolto nel gelo, i raggi UVA del sole si relazionarono con le molecole d’acqua nel ghiaccio e produssero perossido di idrogeno e mentre il ghiaccio si ritirava il perossido si scioglieva, liberando quantità enormi di ossigeno e così piano piano la Terra si svegliò dalla propria ibernazione. In questa epoca, circa 600 milioni di anni fa, la nostra atmosfera poteva essere paragonata ad una giornata d’estate, le giornate avevano raggiunto le 22 ore di durata. Grazie alla grande massa di acqua che si è sciolta possiamo ottenere la ricetta perfetta per la Vita e proprio da questo, inizierà il nostro terzo capitolo. Come potete notare cari lettori per fare quello che oggi chiamiamo “pianeta Terra” ci sono voluti milioni di anni, reazioni chimiche, fuoco, acqua, distruzione e rinascita ma questo non è altro che una piccola percentuale del viaggio meraviglioso che abbiamo intrapreso e che ci farà conoscere ancora meglio chi siamo e dove stiamo andando. Diego Lorenzoni.

La Clinica Dental Guargacho, offre ai suoi pazienti un servizio professionale in un ambiente familiare e confortevole. La Clinica Dental Guargacho dispone di tutti i servizi professionali nell’ambito dell’Odontoiatria, con uno staff interamente italiano. Medico chirurgo, dentista, igienista e odontotecnici , soddisferanno ogni vostra esigenza con la tecnologia, la qualità e l’estetica, unicamente italiana. I COSTI SONO REALMENTE COMPETITIVI! TELEFONATE PER UNA DIAGNOSI E PREVENTIVO GRATUITO, vi accoglieremo con cordialità e simpatia… Vi sentirete come a casa vostra!

che le cure per il bruxismo sono molteplici e complesse in base al grado di cronicità della malattia e in base a molti altri fattori. Attualmente è tema di grandi discussioni e dibattiti, e non sempre si ottengono soluzioni definitive.

Carettera General Las Galletas, 4 / Guargacho - Arona. Tel.: 922 78 59 47 - Mail clinicadentalguargacho@hotmail.com


Novembre 2014

SALUTE E BENESSERE

FRUTERIA

23

Los Agaves

Rapidità, disponibilità e gentilezza… Questo è il tuo fruttivendolo di fiducia! Puoi trovare frutta e verdura selezionata e di qualità, a prezzi concorrenziali.

Arrivi giornalieri ne garantiscono la freschezza dei sapori. Frutta di stagione, esotica, frutti di bosco, Verdure, insalate, ortaggi di ogni tipo. Tante specialità e prezzi competitivi, con vendita al pubblico ed all’ingrosso per bar e ristoranti.

VENDITA LATTE FRESCO LOS AGAVES Fruteria: Calle Venezuela - Edificio Los Agaves / Playa de Las Americas - tel. 922 790 173 Aperto dal lunedì al venerdì dalle 08.30 alle 20.00 / Sabato dalle 08.30 alle 15.00

LA VERITÀ SULL’ INSALATA IN BUSTA: ECCO PERCHÉ FA MALE A proposito delle insalate in busta, quelle già pronte all’uso. C’è da dire che effettivamente sono comode. Basta acquistarle al supermercato, andare a casa e riversarle dentro una insalatiera. Il gioco è fatto. Si, ma vi siete mai chiesti cosa mangiamo in realtà? Batteri, escrementi e agenti chimici, poi di tanto in tanto, una foglia di lattuca. Qualche anno fa, anche il noto programma de Le Iene aveva condotto un’indagine sulla genuinità dell’ insalata in busta, il video ,fece non poco scalpore ed in sostanza mostrava, grazie ad una analisi delle foglie in laboratorio, come una busta di insalata pronta

all’uso contenesse molti più batteri di uno slip indossato per tutto l’arco di una giornata. Un nuovo studio condotto questa volta dall’Istituto Zooprofilattico Sperimentale di Liguria, Piemonte e Valle d’Aosta, parla di percentuali. Insalata in busta: parlano i numeri. Su un campione di 350 buste di insalata almeno 15 risultano immangiabili perché contenenti foglie ammuffite o sporche di terra e ancora altri agenti, naturali e chimici. Il dato più allarmante evidenzia casi di foglie con presenza di salmonella. Un altro esame condotto dall’ Università di Torino mostra come, analizzate le foglie appena confeziona-

te, queste restituissero il 40% di batteri per grammo. Le analisi sulle foglie prossime alla scadenza, evidenziano invece ben l’87% di deperibilità. Il consiglio è quello di acquistare prodotti a chilometro zero oppure di acquistare le verdure direttamente in ortofrutta. Diversamente se si ama (per una questione di praticità) mangiare le insalate in busta è sempre buona prassi lavarle più volte, con Amuchina oppure con lo stesso Bicarbonato. Nonostante sulle confezioni venga riportata la dicitura “lavata e pronta all’uso” eccedere con l’igiene, in questi casi, non fa affatto male. Nina Catalano beezer.it

GLI ASPARAGI: PORTENTOSI PER RENI, FEGATO, POLMONI E PELLE

Gli asparagi appartengono alla famiglia delle Liliaceae, come l’aglio e la cipolla, ma possiedono in più la clorofilla, da cui prendono la caratteristica colorazione verde, oltre a molte proprietà nutrienti per l’organismo. Sono composti per il 90% da acqua, sono ipocalorici (24 kcal/100 gr), pertanto molto utilizzati nelle diete. Grazie alla presenza di purine, che in seguito alla loro scissione originano acido urico, gli asparagi riducono il ristagno dei liquidi, quindi sono ottimi diuretici e depurativi. Le purine hanno anche l’effetto di stimolare l’appetito. Questi ortaggi contengono asparagina o acido aspartico, un aminoacido che conferisce all’urina il tipico odore. Attraverso un rapido metabolismo, esso viene trasformato in prodotti di degradazione solforati, quali tioli e tioesteri. L’odore dell’urina è strettamente legato all’efficienza renale: se il sistema

renale funziona correttamente, l’odore si sente nell’orinazione immediatamente successiva all’ingestione degli asparagi (dopo 10-15 minuti). Gli asparagi hanno proprietà diuretiche, dovute al rapporto potassio/azoto e all’asparagina, sono un portentoso spazzino vegetale, ripulendo contemporaneamente intestino, fegato, reni, polmoni e pelle. Essendo un alimento molto alcalinizzante, vanno a modulare l’equilibrio acido/basico del sangue e della linfa, spesso alterato da una cattiva alimentazione; contengono rutina, che rinforza la parete dei vasi sanguigni, hanno buoni livelli di fibra alimentare, che aiuta nei casi di stitichezza. L’asparago è nominato “scopa dell’intestino”, proprio per via delle fibre delicate che sono molto efficaci nello stimolare e nel regolarizzare il transito intestinale. Le punte degli asparagi sono ricche di antiossidanti che lavo-

rano sinergicamente per rimuovere i radicali liberi nocivi, offrendo un’azione antinvecchiamento. Hanno un buon contenuto di vitamine: in particolare l’acido folico, indispensabile per ridurre drasticamente la possibilità che il feto subisca malformazioni come la spina bifida; vitamina B9, necessaria alla produzione e al rinnovamento cellulare. Le vitamine del gruppo B permettono di combattere l’astenia, manganese e vitamina A hanno un effetto benefico su legamenti, reni e pelle. Grazie al glutatione, un composto detossificante, gli asparagi contrastano i radicali liberi e le sostanze cancerogene, mentre 2 saponine (protodioscina e protodiogerina) hanno un forte potere inibente nella proliferazione delle cellule tumorali nel colon. Le proprietà dell’asparago sono soprattutto diuretiche e depurative, contribuisce quindi a ridurre il rischio di calcoli ai reni e alla

vescica. Inoltre le radici dell’asparago giovano ai malati di cuore per eliminare l’acqua che ristagna nei tessuti per mancanza di un buon circolo cardiaco, agli idropici e agli obesi. Le preparazioni a base di asparago sono tuttavia sconsigliabili a chi soffre di infiammazioni renali perché provoca l’irritazione dell’epitelio secernente del rene e da ciò deriva la sua attività diuretica. meteoweb.eu


info@vivitenerife.com www.vivitenerife.com

SALUTE E BENESSERE

24

COME FUNZIONA LA SIGARETTA ELETTRONICA?

La sigaretta elettronica, detta anche e-cig, è un dispositivo elettronico dal facile utilizzo che simula l’esperienza di fumare del vero tabacco, senza però i rischi che da esso derivano. E’ composta da tre parti principali: una batteria, un atomizzatore e un filtro. La batteria fornisce energia all’atomizzatore, il quale scalda il liquido contenuto nel serbatoio che fuoriesce sotto forma di vapore dal filtro. Non ha quindi bisogno di combustione per il suo funzionamento e non apporta così all’organismo di chi la utilizza né catrame né monossido di carbonio, le due sostanze più nocive prodotte dalle tradizionali sigarette. A chi è destinata la sigaretta elettronica? La e-cig può essere uno strumento molto utile per iniziare un processo di disassuefazione. I liquidi possono infatti contenere diverse gradazioni di nicotina, così come addirittura non contenerne affatto, quindi è particolarmente indicata tanto a coloro che, in pos-

sesso dell’età legale per utilizzarla, avessero bisogno di un aiuto per smettere con le sigarette tradizionali, tanto quanto ai più irriducibili che volessero invece convertirsi a qualcosa di più salutare senza togliersi il piacere di fumare. Quali sono i benefici della sigaretta elettronica? In comparazione alle tradizionali sigarette, la cui combustione origina più di 4.000 sostanze gravemente dannose, la e-cig offre solo dei grandi benefici: - Niente più monossido di carbonio né catrame, responsabili di gravi infermità cardiovascolari e polmonari. - Niente più cattivi odori né alito sgradevole. - Niente più denti e dita gialle. - Ripristino del senso del gusto e dell’olfatto. - Maggior capacità respiratoria, maggiore vitalità e vigore fisico. Ed è inoltre una scelta attenta alla salute altrui poiché il vapore emanato dalle sigarette elettroniche non è nocivo per le persone e non modifica la qualità dell’aria degli ambienti chiusi.

Vapo7 (Adeje – Los Olivos) Avenida de Ayyo, local 3 (di fianco alla Policia Local) Vapo7 (Torviscas Alto) Centro Commerciale Gran Sur Chiosco al 1°piano Vapo7 ( Añaza ) Centro Commerciale Carrefour Chiosco al 1°piano Vapo7 ( Los Cristianos ) Calle Espigón del Benchijigua (strada per accedere al porto) webmaster@vapo7.com www.vapo7.com www.facebook.com/vapo7/

UNA CASA IN CUI SI FUMA: PEGGIO DI UNA CITTÀ INQUINATA Abitare in una casa in cui si fuma è come vivere in una città inquinata. Il fumo passivo, infatti, espone anche i non fumatori a livelli di particolato fine (o PM2.5, in pratica polveri sottili e fuliggine) il triplo più elevati della soglia consentita. Il particolato fine è prodotto da gli scarichi industriali e quelli dei veicoli, e provoca gravi conseguenze sulla salute, specialmente sul sistema respiratorio. Per la loro ricerca, pubbli-

cata sulla rivista Tabacco Control, gli scienziati dell’Università di Aberdeen, hanno preso in considerazione quattro diversi studi condotti in Scozia fra il 2009 e il 2013 che misuravano i livelli di PM2.5 all’interno di 100 abitazioni, di cui 93 con fumatori, nell’arco di 24 ore. I risultati sono sconcertanti: il fumo di seconda mano causa livelli di particelle tossiche più alti di quelli registrati sulle strade della stragrande maggioranza

delle città britanniche – e 10 volte quelle misurate negli alloggi “no smoking”. In pratica, è come vivere a Pechino o Londra, città estremamente inquinate. Se – in media – le abitazioni dei fumatori presentano concentrazioni di PM2.5 oltre tre volte più alte del limite stabilito dall’OMS, in circa il 25% delle case esaminate i livelli arrivano a essere perfino 11 volte superiori. Insomma, un vero e proprio avvelenamento che nel corso

degli anni provoca gravissime conseguenze per la salute. west-info.eu di Mattia Rosini

GOVERNI EUROPEI: ALLARGARE IL DIVIETO DI FUMO É in atto una mobilitazione dei governi europei per allargare il divieto di fumo dai luoghi chiusi a quelli all’aperto. Come le fermate degli autobus, i campi da gioco e i giardinetti pubblici. Una campagna che muove i primi passi in questi giorni in Sve-

zia. Dove l’autorevolissima Agenzia per la Salute nazionale ha consigliato al governo di muoversi quanto prima in questa direzione. In ragione del fatto, dicono gli esperti di Stoccolma, che il fumo passivo causato dalle bionde è responsabile di centinaia di casi

di malattie polmonari e cardiovascolari. Una presa di posizione che vede d’accordo non poche amministrazioni del Vecchio Continente. È di queste ore, infatti, la notizia che la Commissione Salute del comune di Londra ha chiesto al sindaco, Boris Johnson,

di rendere Trafalgar Square, Parliament Square e 25mila ettari di parchi della City aree dove sia vietato fumare. Con l’obiettivo dichiarato di trasformare la capitale inglese nella città più sana del pianeta. Smog a parte. di Ivano Abbadessa west-info.eu


Novembre 2014

INFO E CURIOSITÀ

25

VOLI - HOTEL - PACCHETTI TURISTICI - ASSICURAZIONE VIAGGIO - NOLO AUTO - TRENI - CROCIERE...

AVENTOUR VIAGGI

“ L’ AGENZIA DEGLI ITALIANI ”

Y SERVICIOS TURISTICOS S.L. Voli Diretti

(Neos e Meridiana)

Crociere da Tenerife - 7 notti a partire da Novembre: Cabine da € 299 + 180 tasse. Imprescindibile passaporto

• da / per Tenerife sud • da/per Milano Malpensa • da/per Bologna • da/per Verona • da/per Roma Fiumicino

Edificio Guayero - Local 1 - Avda. Juan Carlos I° - 26 Los Cristianos - Arona / 922 79 78 79 Aperti dal lunedì al venerdì: 09.30 / 13.30 - 16.00 / 19.30 Affidatevi a noi per i vostri biglietti Ryanair! Ci occupiamo di assolutamente tutto. Prenotazione, Carta di imbarco,Riconferma. Voi preparate solo la valigia!!!

Per le vostre vacanze a Tenerife di quest’anno contante su di noi. Volo, Hotel, Appartamento, transfer, nolo auto, assicurazione... tutto!! Nolo auto a partire da: € 75.00 (3 giorni) € 115.00 (7 giorni) / Tutto compreso

PRATICHE PIÙ SEMPLICI PER I VIAGGIATORI RESIDENTI ALLE CANARIE

Tutte le compagnie aeree, navali, e le agenzie di prenotazione, dovranno man-

tenere attivo dal 1° novembre, attraverso i diversi canali di vendita, il sistema informatico che consente di verificare a distanza se il viaggiatore in questione ha diritto ad usufruire degli sconti previsti per i residenti alle Canarie. A partire da questa data infatti, scade il periodo transitorio concesso agli operatori nel

settore dei trasporti, per realizzare la connessione al sistema SARA, che consente di comprovare contestualmente all’acquisto del biglietto, se il viaggiatore risulta residente alle Canarie, Baleari, Ceuta y Melilla. Se il riscontro risulta positivo, il viaggiatore, al momento dell’imbarco, non sarà più obbligato a

mostrare il certificato di residenza in versione cartacea emesso dal comune. Dovrà comunque essere esposto il certificato cartaceo per i minori di 14 anni, privi di DNI, come per quei cittadini diventati da poco residenti nei territori in questione, e non ancora inseriti nel sistema telematico.

SÌ DEI PASSEGGERI: AEREI ALLA ‘TECNOLOGIA INDOSSABILE’

Il futuro aereo è servito: arriva la “tecnologia indossabile” per i passeggeri che, tra l’altro, sono pronti ad adottarla fin da ora. Secondo uno studio elaborato da Sita, il player tecnologico che serve buona parte delle compagnie aeree nel mondo e anche i principali aeroporti, il 77% dei passeggeri è pronto a sperimentare gli smartwatch e gli smartglass in aeroporto e in volo. L’indagine, condotta su un campione di passeggeri che transitano dai 30 aeroporti più importanti del mondo, ha

mostrato infatti una crescente presenza di “esperti di tecnologia” tra chi viaggia. La quasi totalità dei viaggiatori intervistati porta con sé uno smartphone, un tablet o un computer portatile (97%), e addirittura uno su cinque viaggia con tutti e tre in valigia. In altre parole l’indagine dimostra che i passeggeri vogliono poter usare la tecnologia in ogni passaggio del viaggio. E i dati non mancano: il 76% dei viaggiatori usa app di compagnie aeree e il 43% di questi afferma di aver riscontrato un netto miglioramento nella qualità del proprio viaggio. Oltre la metà degli intervistati (53%) desidera ricevere avvisi personalizzati riguardo a eventuali ritardi del volo e il 57% trova molto utili le app aeroportuali con mappe e indicazioni di

tragitto. Il 50% vorrebbe usare il proprio cellulare per l’imbarco. «Ormai è un dato inoppugnabile: viaggiare con la tecnologia è meglio – dichiara Francesco Violante, amministratore delegato Sita – E i passeggeri esperti di tech si aspettano applicazioni e servizi costantemente disponibili online, sul telefonino o sul tablet. Con la diffusione di nuove tecnologie come quelle indossabili, l’NFC e iBeacons, si aprono grandi opportunità per compagnie aeree e aeroporti, che con questi strumenti possono entrare in contatto diretto con i propri passeggeri per fornire loro servizi lungo tutto il corso del viaggio». I desideri dei viaggiatori . Con il fatto poi che quasi tutti ormai portano con sé un dispositivo mobile, anche la richiesta di

servizi in-flight, sempre secondo l’indagine Sita, sta crescendo: il 56% dei passeggeri vorrebbe la connessione a bordo per usare servizi di intrattenimento sul proprio device; il 54% vorrebbe poter telefonare e mandare e ricevere e-mail e sms; il 45% userebbe il suo dispositivo per connettersi e acquistare snack e bevande, o dare un’occhiata “virtuale” ai prodotti del duty free. Lo stesso Tony Tyler, ceo e direttore generale della Iata, ha confermato che «gran parte delle compagnie aeree sta investendo centinaia di milioni di dollari nella tecnologia applicata e la nuova frontiera dell’hi-tech indossabile sarà una realtà nell’arco di pochi mesi, rivoluzionando anche il modo di fare turismo». Andrea Lovelock lagenziadiviaggi.it

WIFI IN VOLO, TUTTI LO VOGLIONO NESSUNO LO COMPRA

La connessione WiFi in aereo si diffonde ormai rapidamente, ma i problemi che i vettori affrontano per offrire il servizio sono comunque numerosi e complessi. E si scopre anche che non sempre i passeggeri sono disposti a pagare il costo del servizio, che ad esempio negli Usa costa da un minimo di 5 fino a 16 dollari per ora di connessione. Proprio negli Usa la annual air travel survey di TripAdvisor ha scoperto che il 90% dei viaggiatori americani non è disposto a pagare la connessione,

anche se in un anno è cresciuta di un altro 10% la fascia che fino a un attimo prima di imbarcarsi usa il mobile per controllare lo stato del volo, fare il check-in e cercare tariffe. E addirittura, dicono da TripAdvisor, l’alto costo della connessione WiFi, che in volo risulta anche molto lenta, è la seconda causa di insofferenza tra i passeggeri dopo “le poltrone scomode”. Ecco comunque, ad uso di chiunque distribuisca trasporto aereo, la lista aggiornata dei vettori che offrono già la connessione WiFi in volo, e a quali condizioni. L’ha compilata e aggiornata eDreams, che la pubblica sul suo blog. Mentre alcuni vettori si preparano a lanciare a breve la connessione: SriLankan

Airlines entro quest’autunno; Kuwait Airways da dicembre; TAAG Angola Airlines in questi giorni sui B777300ER; Air France KLM sta testando il servizio; JetBlue e WestJet dovrebbero avere il WiFi almeno su un aeromobile entro fine anno; Iberia lo installerà nel 2015 su 25 tra A330 e A340; Vueling

lo sta installando su quattro A320. Al momento solo sei vettori offrono la connessione WiFi gratuita a bordo, e sono JetBlue, Norwegian,Turkish Airlines, Air China, Philippine Airlines e Hong Kong Airlines. Gli altri lo fanno a condizioni e con fornitori diversi. agenziadiviaggi.it


info@vivitenerife.com www.vivitenerife.com

INFO E CURIOSITÀ

26

LE FAMIGLIE ITALIANE E IL POPOLAMENTO DI TENERIFE

Uno dei classici paradigmi degli studi storici sulle isole, sostiene che Tenerife deve gran parte della sua peculiare idiosincrasia a questa inconfondibile mescolanza del substrato aborigeno guanche con popolatori castigliani, andalusi, portoghesi e di altre diverse origini, che decisero di stabilirsi su queste terre vergini, dissodando le terre selvagge, canalizzandone le acque e forzandone i versanti, formando poi nuclei familiari lontani dai rispettivi luoghi di origine. Facendo riferimento ai registri documentali che ci sono pervenuti, all’interno di questo complesso di diverse nazionalità, non si deve dimenticare l’importante presenza di individui provenienti da diverse zone della penisola italica - all’epoca suddivisa in una moltitudine di Repubbliche e Stati indipendenti - che hanno contribuito oltre ogni modo a questo miscuglio di culture che contraddistingue l’odierna realtà storica, etnografica e genealogica di quest’isola. Assieme al popolamento originato da migliaia di personaggi anonimi, il cui riflesso sfugge alle tracce documentali per via della semplicità e umiltà dei loro compiti nel lavoro quotidiano, ci arriva l’impronta lasciata da quelle personalità che sono sopravvissute nella memoria, quelle capaci di muovere risorse e smuovere coscienze, quelle che marcarono lo sviluppo e la vita dell’isola, e grazie alle quali è possibile ritrovare testimonianza del ruolo dell’Italia atraverso numerose ed importanti famiglie che si stabilirono e si unirono in questa terra o nell’arcipelago. Di fatto, non sono esattamente poche le famiglie di Tenerife che attualmente possono certificare parte delle loro origini di sangue come italiane risalenti al secolo XVI, considerato che tra i loso ascendenti risultano soggetti appartenenti alle famiglie Lercaro, Giustiniani, Grimaldi, Franchi, Colombo, Interián, Carmenatis, Riverol, Viña o Ponte, per citarne alcune. Analizzando in dettaglio questi annali, si scopre che, tra i popolatori italiani che si ritrovano nel maggior numero di genealogie canarie, troviamo Pietro Interián, nobile patrizio genovese che sarebbe diventato Reggitore di Tenerife e Alcalde Mayor de Daute, sposato con Francisca Benítez de las Cuevas; troviamo poi Bernardino Giu-

stiniani, anch’egli genovese, che mantenne a lungo l’incarico di notaio pubblico di La Laguna, che si sposò con Juana Morales Martín, e assieme a loro compare una serie di nomi di personaggi come quello di Juan Jácome de Carmenatis, di Milano, che contrasse matrimonio con Juana Joven, e che fu uno degli allevatori che contribuirono allo sviluppo economico della regione di La Matanza de Acentejo; Rafael Espínola, unito in nozze a Catalina Gutiérrez de Lugo; i genovesi Doménigo Grimaldi Rizo, mercante e Reggitore dell’isola; Bartolomé Guerin e Juan Antonio de Franchi, sposato quest’ultimo con Francesca Lutzardo; Juan Colombo, nato a Cremona, colui che fu sostenitore, come vuole la tradizione, dell’arrivo sull’isola di monaci benedettini nella regione di Tegueste; Diego Negrón, Antonio Usodimare o Silvestre Pinello, e, come curioso esempio finale, il fiorentino Juan Alberto Noldo Guerardini, che si sposò in prime nozze con Catalina de Morales e poi, diventato vedovo, si risposò con Leonor Viña-Negrón Gallegos, e che, proprio a causa del suo cognome, è lecito suppore fosse collegato alla famiglia di Lisa di Antonnaria Gherardini, sposa di Francesco Bartolomeo Gherardini, più conosciuta con il soprannome de “La Gioconda”. Questa presenza di italiani, come abbiamo già segnalato precedentemente, non fu esclusiva di Tenerife, ma lasciò l’impronta anche nel resto delle isole. Sappiamo, per esempio, che a La Palma ottennero discendenza i genovesi Domingo Corona Palavicino - Reggitore sposato con Beatriz de Castilla Riberol y Lugo- e Juan Ángel Poggio, sposato a sua volta con María Maldonado Monteverde, e che a Gran Canaria sono vissuti vari individui di origine italiana che rappresentano l’intersezione generazionale di varie famiglie canarie. Sono i casi delle famiglie costituite dal genovese Antón Cerezo, sposato con Juana Sánchez e che donò il famoso trittico fiammingo all’eremo di Agaete; Andrea de Algirofo, Reggitore della stessa isola e sposato con Leonor Trujillo Osorio; il dottor Ángel Lercaro, tenente del Governatore, che contrasse matrimonio con Leonor de León; il capitano di galea Juan Bautista de Amoreto, distinto con il titolo di conte del suo cognome di Saboya; oppure Jácome Cibo de Sopranis e Gentile, nobile genovese capostipite della conosciuta famiglia isolana Sopranis, grazie alla sua parentela con Juana de Varicio y de la Haya. Considerata tutta questa serie ancestrale, si può affermare che l’Italia si è guadagnata uno spazio considerevole all’interno di quello che è considerato germe della società tinerfeña e canaria sorta a partire dal secolo XVI, e di fatto parte di questa idiosincrasia che caratterizza

la natura storica dell’isolano. Si ringrazia Daniel García Pulido, Técnico especialista - ULL Biblioteca General y de Humanidades - Campus de Guajara (testo tradotto dalla Redazione) (immagini: stemma dei Gherardini, dettaglio del patio della casa Lercano a La Laguna) FAMILIAS ITALIANAS EN EL POBLAMIENTO DE TENERIFE Uno de los paradigmas clásicos de los estudios históricos insulares ha defendido que la isla de Tenerife debe gran parte de su peculiar idiosincrasia a esa inconfundible mescolanza del sustrato aborigen guanche con pobladores castellanos, andaluces, portugueses y de diversas otras procedencias que decidieron establecerse en estas tierras vírgenes, roturando las tierras salvajes, canalizando sus aguas y despedregando sus laderas, conformando unidades familiares lejos de sus respectivos lugares de origen. Atendiendo a los registros documentales que nos han llegado, dentro de ese conjunto de otras nacionalidades no debe olvidarse la notable presencia de individuos procedentes de distintos puntos de la península itálica -entonces fragmentada en multitud de repúblicas o estados independientes-, que contribuyeron de forma trascendente a ese crisol cultural que define hoy la realidad histórica, etnográfica y genealógica de esta isla. Junto a ese poblamiento de miles y miles de personajes anónimos cuyo reflejo escapa a tener eco en los documentos por la sencillez y humildad de sus tareas y de su trabajo diario, nos llega la huella dejada por aquellas individualidades que han sobrevivido en la memoria, aquellas que movían recursos y conciencias, que fijaban las pautas del crecimiento y vida de la isla, y es en ellas donde puede atestiguarse el papel de Italia a través de numerosas y relevantes familias que se establecieron y fundieron en esta tierra o en el Archipiélago. De hecho, no son precisamente pocas las familias tinerfeñas en la actualidad que pueden certificar parte de su componente sanguíneo italiano desde el siglo XVI ya que tienen entre sus ascendientes a sujetos pertenecientes a las familias Lercaro, Justiniani, Grimaldi, Franchi, Colombo, Interián, Carmenatis, Riverol, Viña o Ponte, entre otras. Analizando con detalle esos anales se descubre que, entre los pobladores italianos que figuran en mayor número de genealogías canarias, encontramos a Pietro Interián, noble patricio genovés que llegara a ser regidor perpetuo de Tenerife y alcalde mayor de Daute, casado con Francisca Benítez de las Cuevas; a Bernardino Justiniani, también de Génova, que ostentó el cargo de escribano público

de La Laguna y que se desposó con Juana Morales Martín, y junto a ellos aparecen toda una nómina de identidades como las de Juan Jácome de Carmenatis, de Milán, que contrajo esponsales con Juana Joven, y fue uno de los hacendados que iniciaron el despegue de la comarca de La Matanza de Acentejo; Rafael Espínola, unido a Catalina Gutiérrez de Lugo; los genoveses Doménigo Grimaldi Rizo -mercader e igualmente regidor de la isla-, Bartolomé Guerin y Juan Antonio de Franchi, desposado este último con Francesca Lutzardo; Juan Colombo, nacido en Cremona, quien incluso sufragó, según la tradición, la venida a la isla de monjes benedictinos a la comarca de Tegueste; Diego Negrón, Antonio Usodimare o Silvestre Pinello, y, como curioso ejemplo final, el florentino Juan Alberto Noldo Guerardini, quien casó en primeras nupcias con Catalina de Morales, y al enviudar, con Leonor ViñaNegrón Gallegos, y a quien por su apellido no es descabellado vincular con la familia de Lisa di Antonnaria Gherardini, esposa de Francesco Bartolomeo del Giocondo, más conocida por el sobrenombre de “La Gioconda”. Esa presencia de italianos, como hemos señalado anteriormente, no fue privativa solo para Tenerife sino que tuvo su impronta también en el resto de las islas. Sabemos, por ejemplo, que en La Palma tuvieron descendencia los genoveses Domingo Corona Palavicino -regidor desposado con Beatriz de Castilla Riberol y Lugo- y Juan Ángel Poggio, casado este con María Maldonado Monteverde; y que en Gran Canaria existieron multitud de individuos de origen italiano que son el entronque generacional de multitud de familias canarias. Son los casos de las familias constituidas por el genovés Antón Cerezo -casado con Juana Sánchez y quien donara el famoso retablo flamenco a la entonces ermita de Agaete-; Andrea de Algirofo, regidor de aquella isla desposado con Leonor Trujillo Osorio; el doctor Ángel Lercaro, teniente de gobernador y que contrajo esponsales con Leonor de León; el capitán de galeras Juan Bautista de Amoreto, distinguido con el título de conde de su apellido en Saboya; o Jácome Cibo de Sopranis y Gentile, noble genovés que fuera la raíz de la conocida familia Sopranis isleña a través de su enlace con Juana de Varicio y de la Haya. A la vista de todo este legado ancestral puede afirmarse que Italia tiene ganado un espacio relevante en el germen y eclosión de la sociedad tinerfeña y canaria surgida a partir del siglo XVI, siendo parte entonces de esa idiosincrasia que caracteriza la naturaleza histórica del isleño. Daniel García Pulido, Técnico especialista - ULL Biblioteca General y de Humanidades - Campus de Guajara

PASTA DA ASPORTO PIZZA DA ASPORTO PARA LLEVAR PARA LLEVAR € 5,00 € 4,00 SEMPRE APERTI DALLE 11.00 ALLE 24.00 Avda. de Los Vientos 8-9 El Galeón - Adeje Tel.: 922 711 964

Tutti i giorn i “GIRO PIZZ A” A SOLI 7,50 €! (bibita esclu sa)

Si organizzano serate con musica Live e Karaoke

PIZZA SENZA GLUTINE


Novembre 2014

INFO E CURIOSITÀ

27

TELEFONO SOLO PER URGENZE: 24h - 617.483.707

Calle El Sauce 3 local 5 e 6 - Urb, El Madroñal Costa Adeje 38670 Tenerife

Servizi presso il Centro Veterinario: Esami di laboratorio - Microchip Raggi X digitali - Ecografia - Chirurgia Traumatologia - Endoscopia - ECG.

ORARI:

dal lunedì al venerdì: orario continuato dalle 09:00 alle 20:00 Sabato: dalle 10:00 alle 14:00

si effettuano visite su appuntamento con personale italiano, dalle 10 alle 15

TEL . +34 922 713 987 - www.veterinariosentenerife.com

5 ANIMALI USANO LA LINGUA COME ARMA E LA RAZZA UMANA? Sul nostro pianeta ci sono 5 animali che usano la lingua come arma. Il primo è il formichiere, che scava nei nidi delle termiti e nei formicai per poi introdurvi la sua lunga lingua appiccicosa e ritrarla ricoperta dei soli insetti di cui si nutre. Il secondo è l’armadillo, piccolo animale corazzato che ha una dieta più variata, molte formiche, lombrichi e lucertole. Per le formiche usa la stessa tecnica del formichiere, anche se non ha la lingua così appiccicosa. Il terzo è il camaleonte, che proietta fulmineamente e infallibilmente la sua lingua provvista di un’estremità prensile fino a più di 20 cm di distanza per colpire gli insetti (locuste, mantidi e grilli) di cui si nutre quasi in esclusiva. Il quarto è il rospo, che afferra con la lingua tutti

gli insetti che gli vengono a tiro. Una lingua che è un’arma letale per tutte le prede di questi animali. Il quinto è l’Homo sapiens (homo homini lupus, l’uomo è un lupo per l’uomo), che adopera la lingua per modulare la voce in parola o per masticare e poi inghiottire quel che si mette in bocca. Il cortese lettore obietterà che la lingua usata per parlare o per mangiare non è un’arma, ma solo uno strumento, e ne convengo anch’io. La lingua umana viene adoperata anche per fischiare, niente di riprovevole, ma si trasforma poi in arma pericolosissima e deleteria quando viene usata per la maldicenza che, ne converrà anche il gentile lettore, è una consuetudine paradigmatica della razza umana, estremamente dannosa e

spesso letale per la pacifica convivenza. Spinta oltre ogni limite la semplice maldicenza degenera e degrada in diffamazione e diventa poi, simile al venticello che si trasforma in fragorosa tempesta di rossiniana memoria, calunnia qualificata. L’uso della lingua come arma che manipolata con perizia permette risultati devastanti senza far incorrere nel codice penale è particolarmente in voga nel mondo politico. La lingua impiegata come arma è talmente pericolosa che può produrre grossi danni anche quando, senza cattive intenzioni, non si riesce a tenerla a freno. Da lì l’insegnamento di un politico di lungo corso che mi diceva: “In politica ci vogliono 10 anni per imparare a parlare e 20 anni

per imparare a tacere”. E`una battuta, ma come tutte le buone battute con un fondo di innegabile verità. Da quel che sento nei dibattiti televisivi devo concludere che molti politici imparano a tacere solo quando entrano in agonia. Fin che sono vivi e vegeti parlano, parlano e ancora parlano, incuranti dei possibili danni. Qualcuno, è un’altra battuta, ha detto che prima di parlare bisognerebbe sempre accertarsi che la lingua sia già collegata al cervello. E qualcun altro invece di limitarsi al detto (memorabile?) ha pensato bene di creare addirittura una regola: la regola delle 10 “P”: Parole Poco Pensate Portano Pena; Perciò Prima Pensa e Poi Parla. Dr. Gianfranco Soldati

ANCHE I CANI SONO GELOSI Se in preda a un attacco di gelosia vi siete ritrovati a invidiare i cani, credendo che almeno loro fossero risparmiati dallo stesso strazio, dovrete ricredervi. Infatti, secondo uno studio condotto dai ricercatori della University of California di San Diego e pubblicato su Plos One, anche migliore amico dell’uomo presenta comportamenti tipici della gelosia, quando il suo padrone mostra un comportamento affettuoso nei confronti di un altro cane. Cosa che forse i padroncini più attenti si erano già accorti osservando il proprio Fido. La gelosia è solitamente considerata dagli scienziati un’emozione che richiede dei processi cognitivi complessi, ma, secondo alcuni ricercatori, esisterebbe anche una forma più basilare del sentimento, evolutasi per proteggere i legami sociali dagli intrusi. Questo

tipo di gelosia potrebbe esistere quindi anche in altre specie che mostrano un comportamento sociale, come appunto il cane. Per capire se le cose stessero davvero così, Christine Harris e Caroline Prouvost hanno utilizzato per Fido una versione modificata di un test progettato per misurare la gelosia nei bambini di 6 mesi. Durante la ricerca, 36 diversi cani sono stati individualmente esaminati e ripresi mentre i loro padroni li ignoravano e interagivano con tre diversi oggetti: un cane di peluche estremamente realistico, una zucca di Halloween e un libro. Il test è stato specificatamente progettato per capire se i comportamenti mostrati dai cani fossero sintomo di gelosia o semplicemente di un sentimento negativo causato dalla mancanza di attenzioni del padrone. I ricercatori hanno così scoperto che il

comportamento mostrato dai cani presentava chiari segni di gelosia, come il cercare di introdursi tra il padrone e l’oggetto o il tentativo di spingerlo e allontanarlo. I risultati ottenuti sostengono quindi l’idea di partenza, ovvero che esista una qualche forma di gelosia primordiale, e che essa si sia evoluta come una forma di protezione delle risorse in ogni forma di relazione sociale. “Molte persone vedono la gelosia come un costrutto sociale degli esseri umani, o come un’emozione legata specificatamente alle relazioni sessuali o romantiche,” ha spiegato Harris, “I risultati che abbiamo ottenuto mettono però in discussione queste idee, mostrando che il comportamento di altri animali presenta segni di sofferenza quando un rivale ottiene le attenzioni di un amico”. La prossima

volta pensateci quindi prima di fare un complimento a un cane che non sia il vostro. di Claudia De Luca galileonet.it

COSA SUCCEDE QUANDO MUORE UN ANIMALE DA COMPAGNIA

Dopo la morte di un proprio animale da compagnia è possibile sviluppare disturbi nevrotici come depressione, ansia edinsonnia, simili ad una vera e

propria sindrome da lutto. La segnalazione arriva dal Giappone, paese ove l’attenzione verso gli animali è sempre stata alta: un gruppo di veterinari e medici dell’Università di Hokkaido ha valutato presenza e caratteristiche di disturbi nevrotici in proprietari di animali deceduti nelle 3 settimane precedenti. Lo studio è stato effettuato contattando la popolazione presso i servizi di cremazione, mentre per valutare i sintomi nevrotici sono stati utilizzati alcuni test psicologici facilmente autosomministrabili. Nei 100 questionari raccolti e valutati, oltre il 55% dei partecipanti ha evidenziato la presenza di disturbi classificabili come nevrotici. Quello della depressione e dei disturbi

nevrotici post-lutto per un animale di affezione (soprattutto cani e gatti) è un argomento fino ad ora preso poco in considerazione dalla scienza. Ad oggi, infatti, su Internet è possibile trovare narrate moltissime esperienze personali, anche qualificate, ma non erano ancora stati segnalati rilevanti contributi dalla ricerca scientifica. Nello studio giapponese, i maggiori disturbi nevrotici sono stati riscontrati nei soggetti più giovani, nonostante nei più anziani l’animale spesso rimanga l’ultimo o l’unico compagno di vita. I risultati hanno messo inoltre in luce come una certa importanza per lo sviluppo dei disturbi nevrotici sia ricoperta anche dalla durata della conviven-

za, nonché dalla presenza dell’animale all’interno, e non all’esterno, della casa. Secondo i ricercatori la depressione post-decesso di un animale da compagnia sarebbe riscontrabile in una discreta percentuale di casi, e anche se di durata e gravità minore rispetto a quella causata dal decesso di un parente, può arrivare a rendere necessaria una terapia farmacologica. In effetti il problema sembra noto da tempo alle associazioni di possessori di animali da compagnia, tanto che alcune hanno anche stilato decaloghi e suggerimenti su come affrontare la malattia o su come aiutare chi ne è affetto. di Giancarlo Giuliani galileonet. it foto Robert Wade


info@vivitenerife.com www.vivitenerife.com

INFO E CURIOSITÀ

28

X ANIVERSARIO DE LA “A.F.C. RAICES DE SANTIAGO DEL TEIDE” El pasado viernes día 24, tuvo lugar, en la plaza de Puerto Santiago en la Villa Histórica de Santiago del Teide, la celebración del décimo aniversario de la agrupación folclórica “Raices de Santiago del Teide”, donde actuaron diferentes grupos folclóricos. Abrió el acto, el “Resonar del Bucio” de la Villa de San Juan de la Rambla, a continuación “Raices de Santiago del

Teide”, “Ben-Gara” de Garachico y “Ágora y Xerax” de Gran Canaria. Estos tres grupos musicales actuaron con cuerpo de baile y donde se apreciaba diferentes trajes típicos. También hubo una pequeña obra de teatro, dedicado a las familias del grupo “Raices”, donde hizo sacar la sonrisa de los presentes. El grupo del “Resonar del Bucio”, compuesto por diferentes tocadores de La Laguna,

(Margarita y Bienvenida); Villa de San Juan de la Rambla, (José Domingo y Toño Abreu); Icod de los Vinos, (Ricardo González); Garachico, (Andrés); y El Tanque, (Estefanía y D. Santiago); hicieron una demostración, del toque de este instrumento ancestral y una charla, a través de Ricardo González, del uso y costumbres que tuvieron nuestros antepasados con la caracola.

APPUNTAMENTO CON MINA “LA TIGRE DI CREMONA” Il 27 dicembre, grande appuntamento tutto Made in Italy. Il progetto musicale ...parole parole parole… racconta il percorso, la carriera e la storia discografica di una delle più

grandi interpreti della musica leggera italiana, dagli albori passando per il periodo in cui Mina uscì dalla scena delle pubbliche apparizioni, fino alle più recenti produzioni discogra-

fiche. I biglietti sono già in vendita presso il Magma o online www.tenerifemagma.com/mina-tributo/ JENNY ROSPO - Cantante internazionale che vive a Tenerife. Inizia a cantare in giovanissima età venendo subito notata dalla critica del settore dei grandi concorsi canori che non esita a paragonarla ad una piccola Mina. Si diploma al Centro Tuscolano Europeo dove Giulio Mogol la definisce «una vera artista». Dotata di un dono naturale graffiante e calibrato, vanta dei registri vocali quasi illimitati; vera signora del palco sa trasmettere con esperienza e dedizione il suo appassionato amore per la musica. El proyecto musical …parole parole parole... cuenta la historia y el percurso artistico de la mejor interprete de la musica italiana, desde el empiezo asta el momento en lo cual mina desaparecio’ de la escena y de publicas apariciones, asta la mas recien producion discografica. Entradas ya están a la venta en el Magma y online www.tenerifemagma.com/mina-tributo/ JENNY ROSPO - Cantante internacional, vive a Tenerife. Empeza a cantar desde muy jovencita, y muy pronto se hace notar desde la critica en el sector musical ,que sin esitacion la paragona a una pequeña MINA. Su escuela de formacion es el Centro Europeo Tuscolano, el director artistico Giulio Mogol, escritor de mas de 1000 de canciones de éxito, la define sin duda alguna, “una vera artista”. Dotata de un don natural calibrado y (rasposo?), vanta registro vocales casi illimitados, domina el palco y la escena transmite con experiencia y dedicion el amor apassionado para la musica .

RAPPRESENTERANNO LA SPAGNA IN SLOVENIA, NEL 2015

Le “Tigri” Tenerife Adeje hanno raggiunto la vittoria come “Cheerleaders” e ballerine. Le 35 ragazze hanno gareggiato nella Arnold Classic Europe, il 2° campionato di Spagna a Madrid, con oltre 5000 spettatori. Tra i presenti insieme agli organizzatori vi era l’internazionale Arnold Schwarzenegger. Insieme alle “Tenerife Tigers” hanno partecipato diverse squadre della Spagna tra cui Alicante, Barcellona,​​ Cadice e Madrid Non solo, sono reintrate con fantastici trofei, ma si sono anche qualificate per rappresentare la Spagna, nel Campionato Europeo in Slovenia nel 2015. E, se continueranno così, le “Tenerife Tigers” potrebbero essere le rappresentanti per la Spagna, al Disney World Orlando negli Stati Uniti nel Campionato Mondile. Foto Gerard Zenou 634 173 766

REGATA: TENERIFE - EL HIERRO El Pinar de El Hierro, il porto della Restinga sarà il punto d’arrivo della ‘II^ Regata Puertos Canarios La Restinga’ che si celebrerà dal 5 al 7 dicembre. La regata partirà dal porto di Marina San Miguel alle ore 9 di sabato 5 dicembre. Gli interessati a questa regata posso ricevere ulteriori informazioni o iscriversi attraverso la pagina web del comune www. elpinardeelhierro.es

...A PADRE JESÚS MENDOZA Un año después he realizado un cuadro dedicado a mi buen amigo al que no olvido y que el 17 de Oct se cumplirá un año de su fallecimiento el Padre Jesús Mendoza el que fuese durante muchos años Prior de la Basilica de N.S.De candelaria y asi este cuadro se expondrá en sucesivas exp dedicadas a la Virgen Maria 7 Islas 7 amores en la que el fue propulsor por sus ideas junto a mi.... Santi Gonzalez Arbelo

ADONEY DI GRANADILLA: CAMPIONE DELLE CANARIE DI GINNASTICA RITMICA Dopo aver conquistato questa vittoria nel mese di ottobre, il Club Adoney si prepara per il campionato di Spagna che si terrà, dal 21 al 23 novembre a Castellon. Le ginnnaste Morgana, Nayeli, Nabissa, Irene, Iria, Denisse e Luana tutte tra i 9 e 10 anni, si stanno preparando con molto impegno per questo evento, sono determinate e vogliono portare le Canarie, nella miglior posizione del podio, nel Campionato di Spagna.


Novembre 2014

INFO E CURIOSITÀ

29

OROSCOPO NOVEMBRE 2014

alisea.cartomante.3

DI MASSIMO PAGNINI:

CARTOMANTE SENSITIVA ESPERTA IN ANGELI ...Uso tecniche di meditazione e riequilibrio energetico SE REALIZAN TRAMITE CORREO ELECTRÓNICO CANALIZACIONES DEL TAROT DE LOS ÁNGELES EL LENGUA ESPAÑOLA

Mi trovi anche sul sito web cartomantionline.org/carte-degli-angeli

Consulto di cartomanzia con Gioia tramite skype. Per informazioni www.sibillegratis.org Alisea con le sue Carte degli Angeli, riesce a rispondere alle vostre domande con una chiarezza inquietante. Sensitiva dalla nascita Alisea è il nome che gli è stato dato proprio da un Angelo.

Un consulto approfondito con le Carte degli Angeli , fatto da Alisea, và oltre la normale lettura delle Carte. Tarocchi, Sibille e molte altre divinazioni. Un abbraccio di luce. Alisea

Carissimi amici l’Arcangelo di questo mese è l’Arcangelo Raziel (segreto di Dio). Questo magnifico Arcangelo ha la potenza del sapere, i segreti universali. Invocatelo quando desiderate comprendere il mondo esoterico, alchimia, vite passate, sogni. Le scoperte principali fatte dall’umanità vanno a questo Arcangelo. E nemico di chi calpesta le leggi universale e blocca l’evoluzione umana, ci aiuta durante l’elevazione della conoscenza donandoci intuito e sapere e nei momenti bui supporto. Raziel ci esorta ad usare l’intuito che ci aprirà la porta della conoscenza infinita. Il colore dell’aura di questo Arcangelo e il rosso Aiutando il pianeta e gli esseri viventi che hanno bisogno, questo Arcangelo vi elargirà dono non solo di conoscenza ma anche di benessere materiale. Invocatelo con il cuore disinteressato.

sensibilità poiché è un dono per tutto il pianeta. Se questa sensibilità vi ha fatto sentire a disagio, oppure siete stati presi in giro. Questa carta è una rassicurazione da parte degli Angeli che questa sensibilità è un bellissimo dono. Ascoltate più spesso le vostre sensazioni e intuizioni. Esse vi guideranno sempre sul giusto cammino. Non rimproveratevi se tante volte non le avete ascoltate. Le piante sono spesso strumenti prediletti degli Angeli. Questa notte mettete una pianta accanto al letto affinché la forza risanatrice possa purificare e trasformare qualsiasi energia. Mentre la pianta trasforma l’anidrite carbonica tossica in anitrite carbonica respirabile. Trasformerà anche l’energia della paura cosi dormirete sonni tranquilli e vi risveglierete rigenerati. Prendetevi cura della pianta con amore invocate le Fate che vi aiutino in questo compito. Amate e onorate sempre il vostro essere sensibili. Un abbraccio di luce e amore - ALISEA

CARTA DEL MESE SENSIBILITA’ EMOTIVA Bisogna sempre onorare la vostra

Tel.: 645 569 084

Sviluppa le sue previsioni, tramite la data di nascita, analizzando la persona in questione. Intervistato da importanti settimanali e quotidiani, ospite in varie trasmissioni di magia e calcio, selezionato da ASTRA 2000 tra i migliori d’Italia. Unico a dare una dimostrazione di capacità sensitiva, a coloro che lo chiamano. Intuisce il lavoro che svolge la persona o per cosa è più predisposto, in quale anno sono stati i cambiamenti più importanti della sua vita, in quale mese, il segno zodiacale più vicino o idoneo. Svolge tutto questo a mente e in una frazione di secondo, in qualsiasi luogo e anche per telefono.

CHIAMAMI, TI DIMOSTRERO’ LE MIE CAPACITA’ SENSITIVE! CONSULTO GRATUITO Tel. +39 338.5317597 / +39 0573.526544

www.calciomagia.it Facebook_Pagnini Massimo Skype_massimo.pagnini

in questo ultimo periodo siete assaliti dal senso della contrarietà, questo modo di fare che rispecchiano alcune rabbie dentro di voi, chi vi incontra sono cavoli suoi. Sul lavoro sembra quasi che stia soffiando il vento, per fortuna che la buona sorte, vi apre sempre alcune porte.

la luna non promette nulla di buono, dovrete arrangiarvi e seguire il vostro istinto. In amore ci saranno possibili discussioni, causate da altre persone. Sul lavoro sappiate stare al vostro posto senza essere invadente, le vostre idee dovrete momentaneamente accantonarle.

torin toirello l’amore è bello, approfittate delle conoscenze fatte quest’estate. Per chi cerca nuove relazioni, potrà incontrare strane situazioni ma ricche di novità da scoprire e desiderare, non è escluso una relazione segreta e coinvolgente, questa relazione potrà essere collegata con il vostro lavoro.

stare al vostro passo sarà veramente difficile, quindi attenzione potrete perdere una amicizia lungo la via. Questo impulso all’azione, si rifletterà sia nel lavoro che nell’amore, un attimo di pausa vi farà bene e sarà una manifestazione di altruismo verso chi vi circonda.

ma che c’è sotto questa panca! Che ogni volta la capra non campa! Ci sarà il velenooo!!! Fate attenzione perché c’è qualcuno che vi vuol mettere nel posto sbagliato… diventate un investigatore astuto scoprirete qualcosa che di sicuro non sapevate.

questo è il periodo giusto per fare un po’ di pulizia, selezionate bene le vostre amicizie e le cose per voi gireranno molto meglio. In amore potrete ottenere ottimi risultati con un segno di fuoco, ma anche con una persona della vergine, che da tempo cerca con voi i contatti.

andare a letto con una idea e svegliarsi con un’altra è classico del cancro, questa cosa la si nota, mettendo in disagio chi vi circonda. L’amore è un po’amaro, disaccordi stanno per invadervi con conseguenze anche pesanti.

non vi mettete in cammino se prima non avete visto il vostro destino. Ci sono imprevisti nell’aria che potrebbero mettervi seriamente a disagio, addirittura potreste rovinare un’avventura. Il lavoro per il momento non vi darà grandi occasioni tutto rimarrà com’è.

una buona colazione con un cappuccio, manderà via la vostra angoscia. Se poi farete la colazione al dolce forno, potrete contare su un incontro promettente, forse sarà un capricorno. Il lavoro vi impegnerà ma vi porterà anche soddisfazioni, potrete avere cambiamenti e promozioni.

sono super privilegiati i nativi 04 – 08 – 17 e 18 troverete un accordo interessante tramite un amico che sarà per voi come un porta fortuna. Saranno positivi i rapporti con tutti i segni d’aria e anche con capricorno, l’amore attenderà momenti migliori.

qualcuno illuminerà il vostro viso raggiungendo così,un sorriso. Il momento non è il migliore, però in torno a voi c’è simpatia e amicizia che vi darà gioia, anche nei momenti critici. Siete ben apprezzati e considerati proprio per questo, potrete contare su quella cosa rara che si chiama, amicizia.

già pensate al Natale visto che il presente non vi preoccupa. Questo mese per voi sarà portatore di novità e farete esperienze esclusive. La vostra sapienza vi darà gratificazione e saggezza, in amore qualcuno vicino a voi vi farà una carezza.

L’UNICA PORCHETTA A KM 0 preparata artigianalmente secondo antica ricetta aricina. A Tenerife, Umberto e Cristina direttamente dalla mitica Ariccia - Roma, producono la loro specialità, “la famosa porchetta”.

C.C. Apolo - Local nr 43 Los Cristianos / uscita autopista

Da “La Porchetta” puoi gustare primi e secondi piatti tipici della CUCINA ROMANA, sorseggiare del buon vino e mangiare diverse varietà di salumi e formaggi, accompagnati da marmellate e miele. La Fraschetteria “LA PORCHETTA” chiusa il mercoledi


info@vivitenerife.com www.vivitenerife.com

INFO E CURIOSITÀ

30

NAVEGANDO, CAMINANDO, NADANDO, JUNTOS POR LA SOLIDARIDAD

El pasado mes de octubre Rotary Club Tenerife Sur organizó una fantástica excursión benéfica en el espectacular entorno de Masca que contó con la participación y presencia de alrededor de 150 personas, entre las cuales se encontraban representantes de cuatro de lo cinco clubes rotarios de la isla: Tenerife Sur, Puerto de la Cruz, Santa Cruz y La Laguna todos unidos bajo el denominador común de la solidaridad. El objetivo de todos y cada uno de los participantes fue llegar a un mismo punto, concretamente la playa de fina arena negra en la que desemboca al mar el impresionante Barranco de

Masca, y para lograr dicho propósito se habilitaron hasta cuatro diferentes modalidades: bien en KayaK o nadando desde el puerto de Los Gigantes; bajando en senderismo por el propio barranco desde el pueblo de Masca; y, por último, para aquellos más tranquilos, viajando a bordo del catamarán «Royal Delfin». Una vez se reunieron todos en aquel paradisíaco enclave regresaron todos juntos, embarcados en la precitada nave y disfrutando de una deliciosa comida a bordo, al Puerto Colón, en la costa de Adeje, finalizando la travesía en torno a las siete de la tarde.

I GALA SOLIDARIA DEL ROTARY CLUB TENERIFE SUR

La pasada noche del viernes 24 de octubre tuvo lugar la I Gala Solidaria del Rotary Club Tenerife Sur en el escenario del Auditorio “Infanta Leonor” de Los Cristianos (Arona), constituyéndose en un gran éxito no solo por la brillantez de la celebración a nivel artístico, sino especialmente por incidir directamente en la conciencia, pensamiento y humanidad de la gran cantidad de espectadores y colaboradores respecto a las dificultades que se viven a nuestro alrededor, especialmente entre los más pequeños. El espectáculo, coordinado bajo la experta dirección de Eric Viana, contó con la participación de más de cincuenta artistas, entre cantantes, magos, bailarines, acróbatas... de muy diversas partes del mundo, entre los que destacan el gimnasta Ucraniano olímpico Yarik Borovyk, la campeona europea master de Pole Dance, la italiana Silvia Fioridi, El Guinness Record de Equilibrios, Sergio Rueda, el tenor inglés Ian Anderson así como gran parte del equipo artístico del renombrado musical de nivel internacional «Rock

Story». Todos tomando parte en este evento solidario de una manera absolutamente altruista, con el único objeto de apoyar en esencia la campaña “Un niño, Una comida, Un libro”, proyecto del Rotary Club Tenerife Sur, que por tercer año consecutivo, subvenciona parte de la alimentación diaria y del material y libros de estudio de aproximadamente 150 niños en 17 colegios del sur de la isla. Este acontecimiento solidario, ha coincidido con la celebración del Día Mundial contra la Polio, efeméride recordada durante la Gala con la proyección de diversos videos de sensibilización e información sobre una enfermedad contra la cual la comunidad rotaria inició hace más de veinticinco años una activa campaña de lucha en pos de su erradicación definitiva. En la actualidad, el ambicioso desafío de hacer desaparecer esta peligrosa enfermedad que tanto y durante tanto tiempo ha afectado a la infancia a lo largo del mundo entero, ha dado sus frutos y su eliminación es ya una realidad en prácticamente todos los países a excepción

Cambia la nazione ma il copione è sempre lo stesso, questa volta la storia è ambientata in Spagna e gli aggregatori di notizie (come Google News) sono al centro dell’attenzione per la cosiddetta “Google Tax”. Detta così verrebbe anche pensare “Ok, che male c’è? Che paghino le tasse come noi comuni mortali”, ma al di la del nome, è una cosa non ha proprio niente a che vedere con le tasse, è piuttosto una sorta di compenso che gli aggregatori di notizie dovranno

pagare ai siti da cui prendono le news. Potrebbe sembrare una difesa dei diritti di copyright, ma anche con questo non ha niente a che fare. In pratica, Google e gli altri dovranno pagare un compenso ai siti, come ad esempio ViviTenerife. com, per il solo fatto che ne pubblicizzano le notizie. Un pò come se non ci fosse nessuna differenza tra copiare spudoratamente senza neanche attribuire la fonte o dire “questa notizia ha questo titolo e inizia con queste parole, se vuoi leggerla questo è il link all’originale”. La differenza esiste eccome, ed è talmente evidente da essere in grado di portare (e non togliere) molte visite ai siti che forniscono materiale a questi aggrega-

de pequeños focos en Nigeria, Pakistán y Afganistán. En definitiva, la noche del pasado viernes 24 hemos podido constatar que todo detalle altruista que se lleve a efecto, cobra una significancia especial, a todas luces meritoria, que

GOOGLE TAX E “I SOLITI SOSPETTI”

tori. Si parla di questo compenso per la pubblicazione di “frammenti significativi di notizie”, ma cosa si intende esattamente per frammenti significativi? Non si sa. Facebook e Twitter sembrerebbero esclusi da questo obbligo ma non Digg, Reddit e tutti gli altri, quindi chi decide quali siti devono pagare e quali no? Non si sa. Perché questa legge prevede l’obbligo per gli editori di fornire l’accesso alle notizie e l’obbligo di essere pagati dagli aggregatori? Non sarebbe più corretto lasciare libera scelta di usufruire o no di questo servizio? Perché le news devono essere trattate diversamente dai risultati di una qualsiasi ricerca? Non sono comunque

reconforta tanto al que lo recibe como al que lo brind. Qualsiasi persona o azienda che desideri collaborare, le nostre porte sono sempre aperte, dovete solo scrivere a: rotarycolaboradores@outlook.com

pagine online? L’ipotesi della chiusura di Google News spagnolo non è poi così remota, una cosa del genere sarebbe il primo caso al mondo, in Germania e in Francia in passato è stato raggiunto un accordo, in Italia è ancora argomento di discussione, ma in Spagna fin’ora tutti i colloqui tra i top manager di Google e il governo sono falliti. Gli aggregatori di notizie sono sempre stati il classico esempio di win-win, una di quelle cose in cui tutti vincono, Google inserendo pubblicità, i siti di notizie ricevendo visite e gli utenti avendo un maggior pluralismo dell’informazione, sarebbe veramente un peccato se chiudessero. Fabio Cappiello


Novembre 2014

NUMERI UTILI

NUMERI UTILI

CONSOLATO ONORARIO D’ITALIA SANTA CRUZ DE TENERIFE

PRONTO SOCCORSO 112 (numero unico di emergenza) BOMBEROS 080 (Vigili del Fuoco) POLICIA NACIONAL 091 (Polizia di Stato) POLICIA LOCAL 092 (polizia Locale) GUARDIA CIVIL 062 (Carabinieri) PROTECCIÓN CIVIL (Protezione Civile) 24h 922 282 202 SOCCORSO MARITTIMO 900 202 202

CIRCOSCRIZIONE: TENERIFE, HIERRO, LA GOMERA, LA PALMA Console Onorario: Silvio PELIZZOLO C/. Cruz Verde, 10/2º - 38003 Santa Cruz de Tenerife Tel. 807.505.883 - Fax: 922.241.040 - e-mail: consitatf@gmail.com - Dall’estero: +34 902.502.512 Si riceve su appuntamento, da richiedere telefonicamente.

AMBASCIATA D’ITALIA A MADRID Calle Lagasca, 98 - 28006 Madrid - Spagna / Tel.: 0034 91 4233300 - 902.050.141 Fax: +34 91 5757776 - call center a pagamento 807.505.883, l’unico call center autorizzato a fornire servizi consolari a cittadini italiani. E-mail: archivio.ambmadrid@esteri.it

NUMERO TELEFONICO A PAGAMENTO: (solo territorio spagnolo) 807.505.883 Il costo massimo della chiamata è di 1,21 € al minuto, se si chiama da rete fissa Movistar e di 1,57 € al minuto, se si chiama da rete cellulare Movistar. Da altre reti, informarsi presso il proprio operatore.

CARRO ATTREZZI (GRUA) S/Cruz 922 211 907 La Laguna 922 254 429 Adeje 922 780 367 HOSPITALES (OSPEDALI) S. Cruz de Tenerife - Candelaria 922 602 000 Puerto de La Cruz - Bellevue 922 38 35 51 Costa Adeje - San Eugenio - USP 922 75 26 26 P. de las Americas - Hospiten Sur 922 750 022 CRUZ ROJA (CROCE ROSSA) Santa Cruz 922 282 924 La Laguna 922 259 391 Puerto de La Cruz 922 383 812 Arona 922 733 686

LINEE MARITTIME LE LINEE FRED. OLSEN Dispongono di vari fast ferry, di tipo catamarano, mediante i quali mantengono veri e propri ponti marittimi fra le diverse isole dell’arcipelago canario.consentendo un rapido spostamento di passeggeri,veicoli e merci. Info 902 100 107 / www.fredolsen.es LA NAVIERA ARMAS Mette a disposizione, imbarcazioni di ultima generazione per offrire ai propri passeggeri, viaggi piacevoli all’insegna del confort. Ha contribuito a posizionare le Canarie al primo posto regionale nelle comunicazioni marittime in Europa, con oltre cinquant’anni di esperienza. Info 902 456 500 / www.navieraarmas.com

SERVIZIO TAXI NELL’ISOLA TAXI ADATTATI, QUESTI VEICOLI HANNO UNA RAMPA DI ACCESSO, PER DISABILI Santa Cruz de Tenerife / Taxi adattato Tel: 609 970 858 - 616 575 497 - 656 953 403 - 629 132 269 Radio Taxi Tel: 902 112 122 - Candelaria Radio Taxi Tel: 922 500 190 - Sauzal Radio Taxi Tel: 922 561 065 La Orotava Adattato Tel: 922 330 174 e / o 646 369 214 Puerto de la Cruz Coop.Taxi Tel: 922 385 818 / 650 770 994 Los Realejos Taxi Tel: 636 858 999 Granadilla de Abona Radio Taxi adattati Tel: 922 397 475 Adeje Radio Taxi Tel: 922 715 407 Arona, San Miguel e Guía de Isora Radio Taxi servizio nei tre comuni Tel: 922 747 511 Arico Taxi Tel: 922 768 278 Santiago del Teide Taxi Tel: 922 861 627 Tacoma Taxi adattati Tel: 922 570 800 e / o 670 802 424

AUTOBUS

I MUSEI DI TENERIFE

I canari chiamano gli autobus “guaguas”. La rete dei guaguas di Tenerife è gestita dall’azienda TITSA e raggiunge tutti gli angoli dell’Isola. Puoi decidere di pagare ogni volta che prende il bus o acquistare un abbonamento, entrambi utilizzabili su tutte le linee. Info 922 531 300 - www.titsa.com

Santa Cruz de Tenerife MUSEO MUNICIPALE DELLE BELLE ARTI - Tel. 922244358 / MUSEO DELLA NATURA E DELL’UOMO - Tel. 922535816 / MUSEO MILITARE REG. DELLE CANARIE - Tel. 922271658 - La Laguna MUSEO ANTROPOLOGICO “CARTA” - Tel. 922543053 - San Cristobal de La Laguna MUSEO DELLA STORIA DI TENERIFE - Tel. 922825949 / MUSEO DELLA SCIENZA E DEL COSMO - Tel. 922315265 - Puerto de la Cruz MUSEO CASA CANARIA “ABACO” Tel. 922370107 / MUSEO ARCHEOLOGICO Tel.922371465 - La Orotava MUSEO DEL POPOLO GUANCHE - Tel. 922322725 / MUSEO DELL’ ARTIGIANATO IBEROAMERICANO - Tel. 922321746 - El Sauzal MUSEO CASA DEL VINO “LA BARANDA” - Tel. 922572535

AEROPORTI Los Rodeos - Tenerife Nord Tel. 922 635 635 Reina Sofia - Tenerife Sud Tel. 922 759 200

MERCATINI - LOS MERCADILLOS Alcalà 9/14 - Lunedì / Candelaria 11/19 - Venerdì alt. M. artigianale / Costa Adeje 9/14 - Giovedì e Sabato / El Medano 9/14 - Sabato / Golf del Sur 9/14 - Venerdì / Los Abrigos 17/21 - Martedì / Los Cristianos 9/14 - Domenica / Playa San Juan 9/14 - Mercoledì / P.

PROFESSIONALITÀ E PUNTUALITÀ

de La Cruz 9/14 - Mercoledì e Sabato / S/Cruz de Tenerife - Dom. Domenica / El Medano 9/14 - Sabato e Domenica / Güímar 8/13 Avd J.M. Guimerá / San Isidro 17/21 - Venerdì / Tacoronte 8/14 -- vendita Domenica /-Los Realejos 9/14 -- Sabato e Domenica / S. Cristobal Installazione noleggio assistenza Sabato e Domenica - MERCADILLO AGRICULTOR: Adeje Los de L. 10/14.30 - Sabato e Domenica / San Isidro 8/14 - Sabato e antenne Olivos 8/14 - Sabato e Domenica / Chafiras 8/14 - Sabato tv e e paraboliche Domenica / Taguestesatellitari, 8.30/14 - Sabato esky, Domenica

Telecomunicacion y satelite television Sergio Silo_ Movil: 679236006 / Tel: 922740061 Costa Adeje / info@sibasatellite.com

WWW.TWI-LOGISTICS.COM

31

decoder, telecomandi e accessori.

• Sconto di €10,00 sull’acquisto di un Decoder TV SAT • Importazione diretta DECODER TV SAT

TRASPORTI MARITTIMI INTERNAZIONALI CONTENITORI COMPLETI E GROUPAGE. C/ Puerta Canseco, 49 Edif. Jamaica 2° / S. C.de Tenerife Tel.: +34 922 243326 Fax: +34 922 243508 Mobile: +34 608 225706 Mail: mscotti@twi-logistics.com

FRIZIONE - CINGHIE DISTRIBUZIONE - FRENI - AMMORTIZZATORI

OFFERTA PRIMA MARCA!

PROFESSIONALITÀ ITALIANA

CHIEDI...DI MATTEO! DIAGNOSTICA PRE ITV MECCANICA GENERALE E PNEUMATICI

CELL. 622861926



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.