Учебник 8 клас за електронен вариант

Page 1

Велес


Татяна Ненкова

УСПЕХ Уровень А2 (А1–А2) Европейской системы уровней владения языком

УЧЕБНИК ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ ДЛЯ 8 КЛАССА/I ЧАСТЬ ДЛЯ 9 КЛАССА ПРИ ОБУЧЕНИИ С ИНТЕНСИВНЫМ ИЗУЧЕНИЕМ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

1


© Татяна Викторовна Ненкова, 2017 © Людмил Димитров Веселинов – художник на илюстрациите и графичен дизайн, 2017 © Деница Георгиева Дженкова – художник на корицата, 2017 © „Издателство ВЕЛЕС“ ООД, 2017 ISBN: 978-954-302-

2


ПЪТЕВОДИТЕЛ УРОЦИ ЗА НОВИ ЗНАНИЯ

пóезд

УРОЦИ ЗА ГРАМАТИКА 19. ХОЧЕШЬ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО – УЧИ ГРАММАТИКУ

32. ТРАНСПОРТ 1. Отвéтьте на вопрóсы:  Вы чáсто путешéствуете?  Кудá вы éздили в послéдний раз?  Вы éздили тудá на маши́не, пóезде и́ли летáли на самолëте?  Как вы предпочитáете путешéствовать – на самолëте, на пóезде, на автóбусе, на маши́не?

самолëт

монорéльсовая дорóга в Москвé

лóдка мотоци́кл

мн. числó (в каки́х?)

в крáсном, на пя́том в си́нем, на трéтьем

в крáсной, на пя́той в си́ней, на трéтьей

в крáсных, на пя́тых в си́них, на трéтьих

трамвáй

речнóй трамвáй

велосипéд пóезд корáбль

монорéльс

я́хта

5. Отвéтьте на вопрóсы:  

1. Прочитáйте послóвицы. Назови́те словá в Предлóжном падеже. Вспóмните аналоги́чные болгáрские послóвицы.  В гостя́х хорошó, а дóма лýчше.  В здорóвом тéле – здорóвый дух. 2. Прочитáйте диалóг. Спроси́те вáших одноклáссников, на какóм этажé они́ живýт. – На какóм этажé ты живëшь? – На пéрвом. А ты? – А я – на двенáдцатом.

Какóй городскóй трáнспорт есть в Софи́и? Каки́ми ви́дами трáнспорта вы пóльзуетесь? Скóлько врéмени вы трáтите на дорóгу в шкóлу?

4. Предположи́те, кудá ходи́л ваш одноклáссник. Образéц: – Я тебé звони́л, но тебя́ нé было дóма. – Я смотрéл спектáкль. – А, знáчит ты ходи́л в теáтр. Я покупáл лекáрства. Я покупáл фрýкты. Я смотрéл фильм. Я сдавáл экзáмен.

74

Знанията за граматика се усвояват чрез разнообразни задачи и упражнения.

Я смотрéл футбóл. Я занимáлся плáванием. Я получи́л письмó. Я дал в чи́стку пальтó.

5. Игрá „Давáйте похвáстаемся“. Оди́н учени́к говори́т, что у негó есть какóй-то рóдственник, вторóй повторя́ет и добавля́ет своегó рóдственника, трéтий повторя́ет и добавля́ет другóго рóдственника и т. д. Напримéр: І ученик: У меня́ есть мáма. ІІ ученик: А у меня́ есть мáма и пáпа. ІІІ ученик: А у меня́ есть мáма, пáпа и тëтя.

6. Игрá „Отгадáй гóрод“.

сáмый удóбный?  Каки́е прáвила дорóжного движéния вы знáете?

Новите знания се представят чрез подходящи за възрастта текстове, таблици, илюстрации и упражнения за интегрирано изграждане на четирите езикови умения.

Образéц: – Когó вы пригласи́ли в гóсти? – Тëтю, дя́дю и двою́родную сестрý. Словá для спрáвок: бáбушка, дéдушка, подрýга, одноклáссница, сосéдка, приятельница, Ю́лия, Наташа.

6. Отвéтьте на вопрóсы.  Где вы роди́лись? (Я роди́лся / я родилáсь...)  Где роди́лись вáши роди́тели?  Где вы живëте? Где вы ýчитесь?

Оди́н учени́к загáдывает гóрод. Остальны́е должны́ догадáться, в какóм гóроде он живëт. Задáйте емý вопрóсы, напримéр: На какóм языкé ты говори́шь?, На какóм континéнте нахóдится э́та странá?, Э́то столи́ца и́ли нет?

 Какóй вид городскóго трáнспорта, по вáшему мнéнию,

118

3. Состáвьте диалóги по образцý.

5. Состáвьте диалóг по образцý. Образéц: – Где нахóдится Канáда? – В Сéверной Амéрике.  Испáния – Зáпадная Еврóпа  Кипр – Средизéмное мóре  Аргенти́на – Ю́жная Амéрика  Мадагаскáр – Инди́йский океáн  Нóвая Зелáндия – Ти́хий океáн

4. Назови́те трáнспортные срéдства, котóрые отнóсятся к городскóму трáнспорту. 

Словá такси́ и метрó не изменя́ются по чи́слам и падежáм.

Спорти́вная передáча, зубнóй врач, двою́родный брат, мóдный плащ, стáрый стул, удóбное крéсло, рýсский сувени́р, вкýсный кекс, кленóвый лист, трýдная задáча. 2. Подбери́те к существи́тельным подходя́щие прилагáтельные и состáвьте словосочетáния. Образéц: рабóта, домáшний – домáшняя рабóта. карандаши́ трýдный дéвочка голубóй задáние ýмный нéбо дóбрый мáльчик цветнóй

4. Употреби́те словосочетáния в Предлóжном падежé: Европéйские городá, Чëрное мóре, Москóвский зоопáрк, центрáльная ýлица, сéверный райóн.

электри́чка

3. Скажи́те, каки́е назвáния трáнспортных срéдств одинáковые в рýсском и болгáрском языкáх, каки́е – похóжие, а каки́е – совсéм разли́чные? электри́чка (при́городный пóезд) в Москвé

Образéц: зелëный карандáш – зелëные карандаши́.

3. Прочитáйте. Пригласи́те в гóсти сосéда по пáрте. – Приходи́ ко мне в гóсти. – А где ты живëшь? – На ýлице “Гýрко”, в дóме нóмер двенáдцать. – А в какóм подъéзде? – Во вторóм подъéзде, на шестóм этажé, в двáдцать четвëртой кварти́ре. – Спаси́бо, обязáтельно придý.

воздýшный шар

кáтер речнóй трамвáй в Москвé

ж. род (в какóй?)

в три́дцать шестóм на сóрок восьмóй

вертолëт

автомоби́ль

м. и ср. род (в какóм?)

У поря́дковых числи́тельных изменя́ется тóлько послéднее слóво:

грузови́к

метрó троллéйбус

1. Образýйте мнóжественное числó.

Окончáния прилагáтельных и поря́дковых числи́тельных в Предлóжном падежé

2. Скажи́те, каки́е срéдства передвижéния отнóсятся к назéмному трáнспорту, каки́е – к вóдному, каки́е – к подзéмному, а каки́е – к воздýшному?

автóбус

УРОЦИ ЗА ПРЕГОВОР 16. ПОВТОРЯЕМ ТО, ЧТО ЗНАЕМ

62

Преговарят се придобитите знания и умения в рамките на изучената тематична област.

РАБОТА ПО ПРОЕКТИ И ПРЕЗЕНТАЦИИ

Дава възможност за творческа работа в екип. ЕЗИКОВА ИГРА

Създава ситуация за реално общуване в игрова форма. РАЗУЧАВАНЕ НА ПЕСНИ

Стимулира интерес към опознаване на културните традиции. ЗВУКОЗАПИСИ

Съдържат подходящи за възрастта диалогични и монологични текстове.

Задачите и тестовете за оценяване и самооценяване се намират в работна тетрадка. 3


СОДЕРЖАНИЕ

УЧИМСЯ ЧИТАТЬ И ПИСАТЬ ПО-РУССКИ 1. РУССКИЙ АЛФАВИТ / 6 2. ХОЧЕШЬ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО – УЧИ ГРАММАТИКУ / 16 3. ПОВТОРЯЕМ ТО, ЧТО ЗНАЕМ / 20

Я И ДРУГИЕ 4. ЗНАКОМСТВО / 22 5. ХОЧЕШЬ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО – УЧИ ГРАММАТИКУ / 26 6. СЕМЬЯ / 28 7. ХОЧЕШЬ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО – УЧИ ГРАММАТИКУ / 32 8. ДРУЗЬЯ / 34 9. ХОЧЕШЬ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО – УЧИ ГРАММАТИКУ / 38 10. ВНЕШНИЙ ВИД / 42 11. ХОЧЕШЬ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО – УЧИ ГРАММАТИКУ / 46 12. ОДЕЖДА / 48 13. ХАРАКТЕР / 52 14. ХОЧЕШЬ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО – УЧИ ГРАММАТИКУ / 56 15. ОБРАЗОВАНИЕ И ИНТЕРЕСЫ / 58 16. ПОВТОРЯЕМ ТО, ЧТО ЗНАЕМ / 62

МИР ВОКРУГ НАС 17. ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ, ИМЕНИНЫ, ПОДАРКИ / 64 18. МОЙ ДОМ / 70 19. ХОЧЕШЬ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО – УЧИ ГРАММАТИКУ / 74 20. МОЯ ШКОЛА / 76 21. ПРОФЕССИИ / 80 22. ПОВТОРЯЕМ ТО, ЧТО ЗНАЕМ / 84

4


ЕЖЕДНЕВИЕ 23. НОВЫЙ ГОД, РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО / 86 24. ХОЧЕШЬ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО – УЧИ ГРАММАТИКУ / 90 25. МОЙ ДЕНЬ / 92 26. ХОЧЕШЬ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО – УЧИ ГРАММАТИКУ / 96 27. СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ / 98 28. УВЛЕЧЕНИЯ / 102 29. ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ И НАПИТКИ / 106 30. МАСЛЕНИЦА / 110 31. ПОКУПКИ И МОДА / 114 32. ТРАНСПОРТ / 118 33. ПОВТОРЯЕМ ТО, ЧТО ЗНАЕМ / 122

ЗДОРОВЬЕ И ЗДОРОВЫЙ ОБРАЗ ЖИЗНИ 34. ТЕЛО ЧЕЛОВЕКА / 124 35. СПОРТ И ЗДОРОВЬЕ / 128 36. ЗДОРОВОЕ ПИТАНИЕ/ 132 37. ПОВТОРЯЕМ ТО, ЧТО ЗНАЕМ / 136

ПРИРОДА И ЭКОЛОГИЯ 38. СЕЗОНЫ ГОДА, ПОГОДА, КЛИМАТ / 138 39. ХОЧЕШЬ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО – УЧИ ГРАММАТИКУ / 142 40. ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ОБЪЕКТЫ / 144 41. РАСТЕНИЯ И ЖИВОТНЫЕ / 148 42. ДОМАШНИЕ ЛЮБИМЦЫ / 152 43. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ / 156 44. ПОВТОРЯЕМ ТО, ЧТО ЗНАЕМ / 160

МОЯ РОДИНА И МИР 45. СТОЛИЦА РОССИИ / 162 46. ПУТЕШЕСТВИЯ / 166 СЛОВАРЬ / 179

5


1. РУССКИЙ АЛФАВИТ Кто это? Что это?

6

1. Прочитáйте бýквы рýсского алфави́та. Назови́те бýквы, котóрых нет в болгáрском алфави́те. 2. Прочитáйте словá, котóрые есть и в болгáрском языкé.

А а [а]

ананáс

Р р [эр]

рак

Б б [бэ]á

бáбочка

С с [эс]

слон

В в [вэ]

вáза

Т т [тэ]

торт

Г г [гэ]

гриб

У у [у]

ули́тка

Д д [дэ]

дельфи́н

Ф ф [эф]

флами́нго

Е е [йэ]

ель

Х х [ха]

хамелеóн

Ë ë [йо]

ëж

Ц ц [цэ]

цветóк

Ж ж [жэ]

жук

Ч ч [че]

черепáха

З з [зэ]

зонт

Ш ш [ша]

шáпка

И и [и]

игóлка

Щ щ [ща]

щенóк

Й й [и краткое]

трамвáй

ъ [твëрдый знак] объяснéние

Кк [ка]

козá

ы [ы]

ры́ба

Л л [эль]

лéйка

ь [мя́гкий знак]

письмó

М м [эм]

морóженое

Э э [э]

эскимó

Н н [эн]

нóжницы

Ю ю [йу]

ю́бка

О о [о]

осëл

Я я [йа]

я́блоко

П п [пэ]

попугáй


3. Отвéтьте на вопрóсы.  Скóлько букв в рýсском алфави́те?  Каки́е словá назывáют одушевлëнные предмéты, а каки́е – неодушевлëнные? В рýсском языкé 10 глáсных букв: а, я, о, ë, у, ю, э, е, ы, и. Бýквы а, я, у, ю, и, о под ударéнием читáются как в болгáрском языкé. Безудáрная бýква о читáется как [а]: окнó [акнó]. 4. Слýшайте, повторя́йте, читáйте. Дом, стол, слон, шкóла, горá, водá, окнó, гóрод, слóво, онá, онó, они́, кóмната, корóва, молокó, óблако, дорóга, хорошó. Москвá, Софи́я, Росси́я, Болгáрия. Софи́я – столи́ца Болгáрии. Москвá – столи́ца Росси́и.

окнó

5. Рассмотри́те рисýнки. Сравни́те словá.

дом

домá

дóма

6. Слýшайте, повторя́йте. Следи́те за интонáцией. я – аз ты – ти он – той

ИК 1: Я дóма. Онá тóже дóма. ИК 2: Кто тут? Где твоя́ сестрá?

онá – тя онó – то они́ – те

ИК 3: Ты дóма? Твоя́ сестрá дóма? ИК 4: А там кто? А твоя́ сестрá? 7. Слýшайте, читáйте. – Кто тут? – Ты дóма? – Тут мой брат. – Да, я дóма. – А твоя́ сестрá? – А там кто? – Там мой друг. – Онá тóже дóма.

– Кто э́то? – Э́то мой отéц. – Кто он? – Он врач.

мой – мой моя́ – моя твой – твой твоя́ – твоя

7


Е в начáле слóва и пóсле глáсных произнóсится как [йе]: едá [йедá], поéздка [пойéздка]. Е смягчáет соглáсный пéред ней: бéрег [б‘ер‘ег] Пóсле ж, ш и ц е произнóсится как „э“: женá [жэнá]. 8. Слýшайте, читáйте. Еврóпа, едá, ест, ем, ел, éле, éсли, ей, емý. Сестрá, рекá, телефóн, телеви́зор, дéрево. Болгáрия располóжена в Еврóпе. Росси́я располóжена в Еврóпе и в Áзии. 9. Слýшайте, сравни́те. Éсли – эстафéта, Еревáн – э́ра, поéдем – поэ́т, Екатери́на – экономи́ст, есть – Эстóния, éхать – эхо. 10. Читáйте. Следи́те за интонáцией. – Привéт, Олéг. – Привéт. Как делá? – Отли́чно. Кто э́то? – Э́то моя́ сестрá Лéна. А твоя́ сестрá где? – Онá сейчáс в шкóле. Ну, нам порá идти́. – До встрéчи! Передáй привéт сестре. – Спаси́бо, обязáтельно передáм. Покá! 11. Переведи́те комáнды на болгáрский язы́к. Дай мне кни́гу. Переведи́ текст. Запóмни прáвило.

Дáйте мне кни́гу. Переведи́те текст. Запóмните прáвило.

12. Запóмните назвáния дней недéли. понедéльник втóрник средá четвéрг пя́тница суббóта воскресéнье

понедéльник четвéрг

13. Игрá „Цепóчка“.

втóрник

средá

пя́тница

суббóта воскресéнье

По цепóчке назывáйте дни недéли, пропускáя 1 день. 8


В словáх с буквой ë ударéние всегдá пáдает на ë. В начáле слóва и пóсле глáсной бýквы ë читáется как [йо]: ëлка [йóлка], моë [майó] Пóсле соглáсного ë смягчáет егó: мëд [м‘от], лëд [л‘от] Ель на ëжика похóжа, Ëж колю́чий, ëлка тóже.

14. Слýшайте, читáйте. Ëлка, ëж, мëд, лëд, моë, твоë, еë, ребëнок. Идëт, поëт, несëт, даëт, цветëт. 15. Читáйте. Состáвьте подóбные диалóги. – Э́то твоë окнó? – Нет, не моë. – Э́то твои́ учéбники? – ...

– Э́то еë дом? – ... – Э́то егó брат? – ...

16. Встáвьте нýжные местоимéния. Как ты? Как ... делá? Как онá? Как ... делá? Как он? Как ... делá? Как они́? Как ... делá?

моë – мое твоë – твое мои́ – мои твои́ – твои егó – негов еë – неин их – техен

17. Встáвьте нýжные местоимéния. Онá не знáет, где ... зонт. Э́то я, а э́то ... семья́. Э́то Ивáн, а там ... сестрá. Э́то И́ра, а э́то ... друг. Э́то дéти, а вот ... роди́тели. Тут дéти, а там ... мáма.

егó [ивó]

Бýква э читáется почти́ как болгáрская бýква „е“. 18. Слушайте, читáйте. Э́тот, э́та, э́то, э́ти, э́хо, этáж, поэ́тому, поэ́т. 19. Слушайте. Состáвьте подóбные диалóги. – Э́то моя́ сýмка. – Какáя? Э́та? – Да, э́та.

– Э́то мой дом. – Какóй? Э́тот? – Да, э́тот.

– Э́то моë окнó. – Какóе? Э́то? – Да, э́то.

– Э́то мои́ учéбники. – Каки́е? Э́ти? – Да, э́ти.

э́тот – този э́то – това э́та – тази э́ти – тези Для утверждéния испóльзуется слóво да.

Словá для спрáвок: телефóн, молокó, рýчка, тетрáди. 20. Как прáвильно спроси́ть о назвáнии? Встáвьте нýжное указáтельное местоимéние. Как назывáется ... газéта? Как назывáются ... цветы́? Как назывáется ... дéрево? Как назывáется ... журнáл?

газéта журнáл

9


Бýква ы читáется как болгáрская бýква „ъ“ с лëгким при́звуком „и“. 21. Слýшайте, читáйте.

мы – ние вы – вие они – те

Мы, вы, сын, сыр, дым, ры́ба, мы́ло, ды́ня, язы́к, откры́тка, рóзы, шкóлы, ты́квы, кáрты, мосты́, листы́. 22. Слýшайте, читáйте. Бил – был, мил – мыл, ми́ло – мыло, си́ний – сын, рис – рысь, Ди́ма – дым.

ми́шка

мы́шка

23. Сравни́ те рýсские и болгáрские словá. Бик – бык, риба – ры́ ба, дим – дым, мишка – мы́ шка, ти – ты, тиква – ты́ ква. 24. Слýшайте, читáйте. Éсли рýки мы́ли вы, Éсли рýки мыли мы, Éсли рýки мыл и ты, Знáчит рýки вы́мыты.

Мáма Ми́лу мы́лом мы́ла. Мы́лом Ми́лу мáма мы́ла. Мáма Ми́лу мы́ла мы́лом. Ми́лы нет, но нет и мы́ла.

25. Слýшайте, читáйте. С И́рой [сы́рой], без имëн [безымëн], в и́грах [вы́грах]. Когдá пóсле соглáсной бýквы стои́т глáсная а, о, у, ы, э, звук произнóсится твëрдо: дом [дом], ры́ба [ры́ба]. Когдá пóсле соглáсной бýквы стои́т глáсная я, ë, ю, и, е, звук произнóсится мя́гко: мяч [м‘яч], лëд [л‘ëд]. 26. Прочитáйте. мал – мял вол – вёл лук – люк мëд

тук – тюк воз – вёз судá – сюдá

нос – нёс ров – рёв дым – Ди́ма

Звóнкие соглáсные в конце слóва читáются как глухи́е: б  п: гриб [грип] в  ф: óстров [óстроф] г  к: друг [друк]

10

мóда – мëд рад – ряд вал – вял

д  т: плод [плот] ж  ш: этáж [этáш] з  с: расскáз [раскáс]


Звýки ж, ш и ц всегдá произнóсятся твëрдо. Пóсле букв г, к, х, ч, щ, ж, ш никогдá не пи́шется ы, а пи́шется и: нóги, рýки, ножи́, карандаши́. Пóсле ж, ш, ц бýква и произнóсится как [ы].

ши́шка

27. Слýшайте, читáйте. Жил, жук, женá, живот, жизнь, жить, жáба, жëлтый. Шкóла, шáпка, шум, шëл, ýши, мы́ши, малыши́, маши́на, нáши, вáши, карандаши́, ши́шка. Цирк, ци́фра, цвет, цветóк, цéлый, столи́ца.

лягýшка

жáба

Лежи́т ëжик под ëлкой, у ежá шесть ежáт, А óколо ëжиков ши́шки лежáт. Звýки ч, щ и й всегдá произнóсятся мя́гко. часы́

28. Слýшайте, читáйте. Чáшка, часы́, чáйка, четы́ре, рýчка, черепáха, учý, учени́к, хочý, чáсто, чи́сто, что, чтóбы, чтó-то, ничегó. Щекá, щëтка, щýка, щенóк, ещë, мужчи́на, жéнщина. Два щенкá щекá к щекé Гры́зли щëтку в уголкé. Четы́ре черепáхи читáли два часá. Четы́ре черепáхи сказáли: “Чудесá!”

черепáха

мужчи́на [мушш'и́на] что [што] чтóбы [штóбы] чтó-то [штóто] ничегó [ничевó]

29. Прочитáйте. Переведи́те комáнды на болгáрский язы́к. Покажи́ мне рисýнок. Напиши́ сочинéние. Прочитáй текст. Вы́учи стихотворение.

Покажи́те мне рисýнок. Напиши́те сочинéние. Прочитáйте текст. Вы́учите стихотворéние.

30. Слýшайте. Кто прочитáет без оши́бок? Жил да был Кощéй на свéте, Óчень тóщим был Кощéй, Не люби́л он вкýсной кáши, Не вари́л он дóма щей. И поэ́тому Кощéй Был на свéте всех тощéй.

Кощéй Бессмéртный

11


31. Игрá „Снéжный ком“. Учени́к назывáет слóво на бýкву „щ“, вторóй учени́к повторя́ет и добавля́ет своë слóво. Трéтий повторя́ет э́ти словá и добавля́ет своë слóво и т. д . Напримéр: І учени́к: Щýка. ІІ учени́к: Щýка и щëтка. ІІІ учени́к: Щýка, ещë и щëтка. Поигрáйте и с бýквами „ш“ и „ч“. сýмка

чемодáн

перчáтки чей? – наш, ваш чья? – нáша, вáша чьë? – нáше, вáше чьи? – нáши, вáши

Для отрицáния испóльзуется слóво нет.

ещë – още ужé – вече

нýжен нужнá нýжно нужны́

Спаси́бо Пожáлуйста Извини́ (извини́те)

12

32. Состáвьте диалóги по образцáм. Образéц: – Извини́те, э́то ваш ключ? – Да, кáжется мой. Спаси́бо. – Пожáлуйста. Словá для спрáвок: билéт, докумéнты, плащ, пáспорт, вéщи, багáж, сýмка, чемодáн, часы. Образéц: – Чей э́то багáж? – Э́тот? Наш. – А э́тот? – Э́тот не наш. Мóжет быть он ваш? Словá для спрáвок: собáка, билéты, фотоаппарáт, журнáлы, маши́на, газéта, велосипéд, щенóк, перчáтки. 33. Отвéтьте на вопрóсы сначáла утверди́тельно, а потóм отрицáтельно. Образéц: – Ты ужé сдéлал домáшнюю рабóту? – Да, ужé сдéлал. (Нет, ещë не сдéлал.)  Ты ужé купи́л продýкты?  Он ужé реши́л задáчи?  Вы ужé éздили на мóре?  Они́ ужé зáвтракали?  Онá ужé прочитáла журнáл? 34. Состáвьте диалóги по образцáм. Образéц: – Тебé чтó-то нýжно? – Да, мне нýжен твой совéт. Словá для спрáвок: ваша пóмощь, твой телефóн, словари́, расписáние урóков, газéта, дéньги. Образéц: – Извини́, тебé нужнá э́та газéта? – Нет, не нужнá. Мóжешь взять. – Большóе спаси́бо. – Пожáлуйста. Словá для спрáвок: журнáл, очки́, кни́га, салфéтки.


Бýква ь (мя́гкий знак) обозначáет мя́гкость соглáсных.

мя́гкий [мяхкий]

35. Слýшайте, читáйте. Ноль, мать, день, конь, рубль, учи́тель, словáрь, фильм, дельфи́н, мáльчик, прáвильно, нельзя́, бóльше.

Для выражéния запрéта испóльзуется слóво нельзя́. – Мóжно пойти́ в кинó? – Нет, нельзя́.

36.Слушайте, сравни́те. Прочитáйте. Ел – ель, ест – есть, вес – весь, сад – сядь. 37. Сравни́те болгáрские и рýсские словá. Каки́е ещë словá отличáются от болгáрских мя́гким знáком? Календар – календáрь, радост – рáдость, мебел – мéбель, палто – пальтó, писмо – письмó. 38. Прочитáйте и запóмните назвáния чи́сел.

1

оди́н

2

два

3

три

4

четы́ре

5

пять

6

шесть

7

семь

8

9

вóсемь

дéвять

10

дéсять

39. Слушайте назвáния чи́сел. Прочитáйте чи́сла с мя́гким знáком в концé слóва, а потóм в середи́не слóва. 11 – оди́ннадцать 12 – двенáдцать 13 – тринáдцать 14 – четы́рнадцать 15 – пятнáдцать 16 – шестнáдцать 17 – семнáдцать 18 – восемнáдцать 19 – девятнáдцать

20 – двáдцать 30 – три́дцать 40 – сóрок 50 – пятьдеся́т 60 – шестьдеся́т 70 – сéмьдесят 80 – вóсемьдесят 90 – девянóсто 100 – сто

40. Андрéй игрáл в “Спортлотó”. Отвéтьте на вопрóсы.  Каки́е чи́сла он зачеркнýл?  А каки́е чи́сла вы́играли? Вы́играл Андрéй и́ли нет?

рубль

ноль

21 – двáдцать оди́н 32 – три́дцать два 43 – сóрок три 55 – пятьдеся́т пять

11 32

37

2 49

7

13


зимá – зима веснá – пролет лéто – лято óсень – есен

41. Игрá „Весëлый счëт“. Раздели́тесь на грýппы. Учáстники пéрвой грýппы оди́н за други́м считáют до 100. Все чи́сла, в котóрых есть семëрка (7, 17, и т. д.), и все, котóрые дéлятся на 7 (14, 21 и т. д), нýжно замени́ть и́менем учáстника. Если учáстник э́той группы ошибëтся – начинáет считáть вторáя грýппа. Какáя грýппа победи́т? 42. Отвéтьте на вопрóсы. Скóлько лет твоéй мáме? А пáпе? Скóлько ученикóв в вáшем клáссе? 43. Прочитáйте назвáния мéсяцев.

янвáрь

феврáль

март

апрéль

май

ию́нь

ию́ль

áвгуст

сентя́брь

октя́брь

ноя́брь

декáбрь

Пéред бýквами е, ë, и, ю, я мя́гкий знак покáзывает, что соглáсный звук не сливáется с глáсным.

счáстье [шш'áстье]

14

44. Слýшайте, читáйте. Здорóвье, пьëт, соловьи́, вью́га, счáстье, друзья́, брáтья, дерéвья, ли́стья, муравьи́, обезьяна, варéнье, печéнье.


Бýква ъ (твëрдый знак) пи́шется пéред бýквами е, ë, и, ю, я пóсле пристáвок, котóрые окáнчиваются на соглáсный. Твëрдый знак покáзывает, что соглáсный звук не сливáется с глáсным. 45. Слýшайте, читáйте. Сравни́те. Объяснéние, объявлéние, объединéние, подъéзд. Сел – съел, семь – съем, сéмя – семья, полëт – польëт.

подъéзд

46. Слýшайте. Назови́те словá с твëрдым знáком. Мы éхали, éхали, К гóроду подъéхали, С горы́ съéхали, В гóрод въéхали, Óзеро объéхали, До гаражá доéхали, Дáльше поéхали. В гарáж въéхали. 47. Прочитáйте и переведи́те комáнды. Отвéть на вопрóс. Отвéтьте на вопрóс. Встáньте. Встань. Объясни́те мне. Объясни́ мне. 48. Слýшайте. Кто прочитáет прáвильно? Мя́гкий знак и твëрдый знак Разговáривали так: “Скóлько я пирóжных съем?” Мя́гкий знак отвéтил: “Семь”. 49. Игрá „Кто знáет, пусть продолжáет“. Учени́к начинáет перечисля́ть словá с мя́гким знáком, затéм останáвливается и говори́т: „Кто знáет, пусть продолжáет“. Побеждáет тот, кто назовëт бóльше слов. 50. Прочитáйте анекдóт. – Скóлько тебé лет, малы́ш? – Шесть. – Шесть, а ты не бóльше моегó зóнтика. – А скóлько лет вáшему зóнтику?

бáнка ды́ня

51. Прочитáйте “опáсные” словá. Запóмните их.

бáбочка горá

живóт

бýлка

стол

мáйка

15


2. ХОЧЕШЬ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО – УЧИ ГРАММАТИКУ Род существи́тельных Запóмните! Э́то словá мужскóго рóда: пáпа, дя́дя, дéдушка, мужчи́на. Все назвáния детëнышей живóтных мужскóго рода: котëнок, цыплëнок.

мужскóй род

срéдний род

жéнский род

учéбник трамвáй

окнó мóре

кни́га дерéвня

1. Определи́те по словарю́ род существи́тельных. Шкóла, сóлнце, кýхня, ребëнок, салáт, пéсня, я́блоко, мы́ло, дорóга, плáтье, бáнка, мáйка, стол, щенóк, рисýнок, рáнец, собáка, газéта. 2. Прочитáйте диалóг. Замени́те вы́деленное слóво.

котëнок

цыплëнок

карандáш

Сравни́те! жéнский род: мышь, дочь мужскóй род: этáж, мяч

– Э́то твоя́ рýчка? – Нет, не моя́. – А чья? – Не знáю. Словá для спрáвок: рисýнок, ребëнок, собáка, салáт, плáтье, рáнец, стул, учéбник, карандáш, сýмка. Существи́тельные с -ь в конце слова бывáют мужскóго и жéнского рóда: мужскóй род: словáрь, учи́тель, конь жéнский род: тетрáдь, жизнь, плóщадь 3. Определи́те род существи́тельных. Óвощ, вещь, муж, ложь, речь, малы́ш, ëж, ночь, врач, карандáш, нож, душ, молодëжь, плащ. 4. Добáвьте к существи́тельным местоимение мой, моя, моë. эскимó осëл гриб

ули́тка цветóк живóт

дéрево óблако флами́нго

торт велосипéд зонт

5. Скажи́те, какóе слóво ли́шнее в кáждом рядý.  Рисýнок, мяч, мáльчик, мужчи́на, плóщадь, парк.  Тетрáдь, кни́га, дéдушка, дéвочка, вещь, сýмка.  Окнó, цветóк, упражнéние, я́блоко, пóле.  Речь, пóмощь, ключ, ночь, вещь. 16


Числó имëн существи́тельных

еди́нственное числó м. род

стол трамвáй

ср. род

окнó мóре

мнóжественное числó

ж. род

шкóла пéсня

м. род

столы́ трамвáи

6. Образýйте мнóжественное числó. Попугáй, кварти́ра, цветóк, мать, музéй, учéбник, сýмка, герóй, цвет, кот, крéсло, ры́ба, журнáл, столи́ца.

ср. род

ж. род

óкна моря́

шкóлы пéсни

Запóмните!

7. Замени́те вы́деленное слóво. – Ты не знáешь, где мой кошелëк? – Знáю. Он лежи́т в твоéй кóмнате на столé. Словá для спрáвок: очки́, дéньги, словáрь, нóжницы, учéбник, сýмка, тетрáди, цветы́, майка, рюкзáк, часы́.

лист – ли́стья дéрево – дерéвья стул – стýлья брат – брáтья друг – друзья́ сын – сыновья́

8. Рабóтайте по цепóчке. Задáйте вопрóсы о рáзных предмéтах в еди́нственном числé. В отвéтах существи́тельные должны́ стоя́ть во мнóжественном числé.

ребëнок – дéти человéк – лю́ди мать – мáтери дочь – дóчери

– Э́то цветóк? – Нет, э́то цветы. – Э́то твой друг? – Нет, э́то мои́ друзья́. Нéкоторые существи́тельные мужскóго рóда имéют во мнóжественном числé окончáние -а (-я): учитель – учителя гóрод – городá глаз – глазá дом – домá нóмер – номерá áдрес – адресá 9. Встáвьте в предложéния подходя́щие словá.  Ко мне в гóсти приéхали мои́ двою́родные ... .  На э́той сторонé ýлицы – нечëтные ... домóв.  Óсенью ... на дерéвьях пожелтéли.  В пáрке растýт больши́е ... и краси́вые ... .  У моéй подрýги краси́вые си́ние ... . 10. Замени́те в диалóге вы́деленное слóво. Употребля́йте фóрму мнóжественного числá. Образéц: – Кто придëт к тебé на день рождéния? – Придýт мои́ рóдственники. Словá для спрáвок: друг, одноклáссник, подрýга, прия́тель, брат, сосéд, сосéдка, учитель.

цвет – цветá

цветóк – цветы́

листы́

ли́стья

17


Э́ти существи́тельные употребля́ются тóлько в еди́нственном числé: кинó, молодëжь, моркóвь.

посýда

мéбель

óбувь

одéжда

Э́ти существи́тельные употребля́ются тóлько во мнóжественном числé: кани́кулы, сýтки, духи́, джи́нсы.

часы́ весы́ брю́ки

очки́

сáнки

нóжницы

11. Скажи́те, какóе слóво ли́шнее в кáждом рядý. Объясните, почему оно лишнее.  Сáнки, дерéвья, дéньги, нóжницы, часы́.  Мéбель, óбувь, лéбедь, посýда, одéжда.  Городá, брю́ки, друзья́, островá, номерá. 12. Рассмотри́те табли́цу. Каки́е окончáния у прилагáтельных и поря́дковых числи́тельных в рýсском языкé? А в болгáрском?

дéньги

Окончáния прилагáтельных и поря́дковых числи́тельных

18

м. род

ср. род

ж. род

мн. числó

какóй?

какóе?

какáя?

каки́е?

крáсный, пя́тый голубóй, вторóй си́ний, трéтий

крáсное, пя́тое голубóе, вторóе си́нее, трéтье

крáсная, пя́тая голубáя, вторáя си́няя, трéтья

крáсные, пя́тые голубы́е, вторы́е си́ние, трéтьи


13. Слýшайте. Прочитáйте стихотворéние. Рáдуга в нéбе весéннем висéла, Вéсело с нéба на зéмлю смотрéла. Рáдуга в нéбе недóлго висéла, С нéба на зéмлю недóлго смотрéла: растáяла... Что же на пáмять онá всем остáвила? Крáсные мáки, жëлтый песóк, зелëный зажёгся на вéтке листóк. Жук фиолéтовый грéет бокá. си́няя плéщет рекá в берегá. Орáнжевое сóлнце согрéло лесá. А у скворцá голубы́е... глазá. В. Степанов

14. Рабóта в пáрах. Оди́н учени́к задаëт вопрóс о цвéте предмéта в стихотворéнии. Он испóльзует цвет, разли́чный от цвéта в тéксте. Вторóй ученик возражáет. Образéц: – У скворцá си́ние глазá? – Нет, у скворцá голубы́е глазá. 15. Определи́те род и числó вы́деленных прилагáтельных. 16. Скажи́те, какóй цвет вы лю́бите бóльше всегó и спроси́те вáшего одноклáссника, какóй цвет лю́бит он (онá). 17. Состáвьте диалóг. Согласи́тесь с собесéдником. Образéц: – Сегóдня замечáтельная погóда. – Да, конéчно. Погóда сегóдня чудéсная.  Э́тот фильм ужáсный. (отврати́тельный)  Едá в э́том ресторáне плохáя. (невкýсная)  Водá в рекé óчень холóдная. (ледянáя)  У Лéны óчень большáя кварти́ра. (огрóмная)  Вади́м – óчень хорóший человéк. (дóбрый)

 чëрный  кори́чневый  крáсный  орáнжевый  зелëный  фиолéтовый

 сéрый  си́ний  рóзовый  жëлтый  голубóй  белый

Так соглашáются: Я соглáсен (соглáсна). Я тоже так думаю. Да, конечно. Ты прав (правá)

18. Игрá „Рáдуга“. Раздели́тесь на комáнды. Кáждая комáнда выбирáет себé оди́н цвет и назывáет живóтных, предметы, фрýкты э́того цвéта. Выи́грывает комáнда, котóрая назовëт бóльше предмéтов.

19. Слýшайте текст „Рóзовые очки́“. Вы́полните задáния в тетрáди. 19


3. ПОВТОРЯЕМ ТО, ЧТО ЗНАЕМ 1. Прочитáйте. Рýсский алфави́т почти́ не отличáется от болгáрского, потомý что рýсские тóже испóльзуют кири́ллицу, котóрую придýмали брáтья Кири́лл и Мефóдий. Сначáла кири́ллицу испóльзовали болгáры, а потóм из Болгáрии онá перешлá и в Росси́ю. Поэ́тому мнóгие словá в рýсском и болгáрском языкáх читáются и пи́шутся одинáково и́ли похóже. 2. Прочитáйте словá, одинáковые в рýсском и болгáрском языкáх. Вспóмните и други́е таки́е словá. Кто назовëт бóльше? Брат, сестра, книга, картина, кукла, река, улица, лампа, карта, птица, минута, дом, двор. 3. Чем эти слова отличáются от болгáрских? Столи́ца, мóре, пóле, мýха, ýхо, кинó, страни́ца, грани́ца, дневни́к, áдрес, зали́в, ручéй, кóмпас, зимá, рабóта. 4. Догадáйтесь, что означáют э́ти словá. о > е: óсень – есен, олéнь – ?, оди́н – ? у > ъ: рукá – ръка, зуб – ?, дуб – ?, круг – ? е > я: смех – смях, мéсто – ?, вéрно – ?, тéсно – ? ы > и: крылó – крило, ры́ба – ?, сын – ?, дым – ? оро > ра: горóх – грах, гóрод – ?, корóва – ?, порóг – ? оло > ла: соловéй – славей, головá – ?, гóлод – ? 5. Прочитайте и вы́учите скороговóрку. Кто скáжет еë прáвильно и быстрéе всех? До гóрода дорóга в гóру, от гóрода – с горы́. 6. Прочитáйте скороговóрки. Кто их скáжет прáвильно? Эскимóсам эскимóс Éли две Э́ли Эскимó в кармáне нёс... Эклéры в постéли. Эскимóсы тепéрь знáют: Мáма отмы́ла Эскимó в кармáне тáет. Эль éле-éле.

без негó [безнивó]

20

7. Прочитáйте. Назови́те словá с мя́гким знáком. Мя́гкий знак, мя́гкий знак, Без негó нельзя́ никáк! Без негó не написáть: Три́дцать, двáдцать, дéсять, пять. Бáнька в бáнку преврати́тся, Вот что мóжет получи́ться.


8. Произнеси́те словá по-болгáрски, а потóм по-рýсски. Чай, час, чашка, цифра, улица, машина, шапка, щука, площадка, жена, жаба, живот, пожар. 9. Игрá „Цепóчка имëн“. Пéрвый учени́к назывáет своë и́мя и гóрод на ту же бýкву: Меня́ зовýт Хри́сто. Моë и́мя начинáется с бýквы „Х“ как гóрод Хáсково.Слéдующий учени́к повторя́ет и добавля́ет своë и́мя: Егó зовýт Хри́сто. Егó и́мя начинáется с бýквы „Х“ как Хáсково. Меня́ зовýт Анéлия. Моë и́мя начинáется с бýквы А как Амстердáм и т. д. Обсуди́те, каки́е буквы были нáзваны в игрé, и каки́е – нет. 10. Скажите, какие словá лишние в кáждом ряду.  Подъéзд, съезд, въезд, кольцó, объéзд.  Медальóн, объéкт, бульóн, альбóм, мальчик. 11. Прочитáйте диалóг. Состáвьте подóбные. – Сегóдня суббóта? – Нет, сегóдня воскресéнье. 12. Закóнчите предложéния.  Зи́мние мéсяцы – это ...  Лéтние мéсяцы – это ...  Весéнние мéсяцы - это ...  Осéнние мéсяцы – это ... 13. Прочитáйте словосочетáния с поря́дковыми числи́тельными. Переведи́те их на болгáрский язы́к. Пéрвый класс, вторáя останóвка, трéтий год, четвëртый автóбус, пя́тый этáж, шестáя страни́ца, девя́тое упражнéние, тридцáтый нóмер, сóрок четвëртый размер, тринáдцатое числó.

автóбусная останóвка в Москвé

грýстный [грýсный]

14. Состáвьте диалóг. Возрази́те собесéднику. Употребите прилагательные в правильной форме. Образéц: – Э́то упражнéние óчень трýдное. – Что ты! Онó óчень лëгкое. Словá для спрáвок: плéер (дорогóй – дешëвый), кни́га (весëлый – грýстный), фильм (скýчный – интерéсный), собáка (молодóй – стáрый), óвощи (не вкýсный – вкýсный), фрýкты (ки́слый – слáдкий). 15. Игрá „Кто знáет, пусть продолжáет“. Пéрвый учени́к начинáет перечисля́ть словá жéнского рóда, затéм останáвливается и говори́т: „Кто знáет, пусть продолжáет.“ Побеждáет тот, кто назовëт бóльше слов. Продóлжите игрý со словáми мужскóго рóда.

фрýкты

óвощи

21


4. ЗНАКОМСТВО 1. Слýшайте, читáйте диалóги.

Так здорóваются: Здрáвствуй(те)! Привéт! Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! Так прощáются: До свидáния! До встрéчи! Покá!

– Дóбрый дéнь, Лéна! Как делá? – Привéт, Ви́ктор! Спаси́бо, ничегó. Мы спеши́м в шкóлу. А, кстáти, познакóмься с моéй подрýгой. – Óчень прия́тно, меня́ зовýт Евгéний. – Меня́ зовут Ю́ля. Прия́тно познакóмиться. – Ну, покá, Лéна. Позвони́ мне вéчером. – Лáдно, позвоню́. Мóжем вéчером пойти́ в кинó. – Отли́чная идéя! До вéчера! – Покá. Прия́тно бы́ло познакóмиться, Ю́ля! – Здрáвствуйте. Давáйте познакóмимся. Меня́ зовýт Сергей. А как вас зовýт? – Здрáвствуй. Меня́ зовýт И́ра. А э́то Óля. – А меня́ зовýт Виолéта. – Нам порá идти́. До свидáния. – Покá! До встрéчи!

здрáвствуй [здраствуй]

2. Скажи́те, скóлько учáстников в диалóгах? Как их зовýт? с дрýгом познакóмить с подрýгой с друзья́ми

Ученики́ в Росси́и обращáются к учителя́м по и́мени и óтчеству.

22

3. Вы́берите двух одноклáссников и познакóмьте их. Россия́не обращáются к взрóслым по и́мени и óтчеству. и́мя

óтчество

фами́лия

Ивáн Сергéй

Ивáнович Сергéевич

Иванóв Сергéев

Елéна Мари́я

Ивáновна Сергéевна

Иванóва Сергéева

4. Прочитáйте сначáла фами́лии, а потóм óтчества. Петрóвич, Петрóв, Петрóвна, Петрóва, Антóнов, Антóновна, Антóнович, Антóнова, Ю́рьева, Ю́рьевна, Ю́рьевич, Ю́рьев. 5. Образýйте от имëн óтчества мужчи́н и жéнщин. Ви́ктор Дми́трий Алексáндр Андрéй


6. Прочитáйте диалóг. Скажи́те, кто разговáривает: а) два ребëнка; б) двóе взрóслых; в) взрóслый и ребëнок. – Давáйте познакóмимся. Меня́ зовýт Тамáра Бори́совна. А мою́ дочь зовýт Натáша. – Рáда с вáми познакóмиться. Меня́ зовýт Елéна. – А óтчество? – Влади́мировна. 7. Прочитáйте. Предстáвьтесь одноклáссникам по образцý. Рабóтайте по цепóчке. Здрáвствуйте! Меня зовýт Алексáндр, но мои́ друзья́ обы́чно зовýт меня́ Сáша. Меня́ назвáли в честь дéдушки. Моë óтчество – Васи́льевич, потомý что моегó отцá зовýт Васи́лий. Моя́ фами́лия – Орлóв. А как тебя́ зовýт? 8. Игрá „Знакóмство“. Вспóмните, какóго герóя рýсских скáзок вы ужé знáете. На рисýнках покáзаны и други́е скáзочные герóи. Распредели́те рóли. Познакóмьтесь друг с дрýгом, а потóм предстáвьте мужски́х герóев жéнским.

Водянóй

Лéший

Змей Горы́ныч

Бáба Ягá Домовóй

Васили́са Прекрáсная

Ивáнушка

Снегýрочка

Дед Морóз

Жар-пти́ца

23


Когдá говоря́т об и́мени человéка и́ли живóтного, испóльзуют глагóл зовýт: Моегó дрýга зовýт Витáлий. Когдá говоря́т о назвáнии предмéта, испóльзуют глагóл назывáется: Кни́га назывáется “Ваш дом”. 9. Прочитáйте, вставля́я подходя́щие глагóлы.  Скажи́те, пожáлуйста, как ... э́та ýлица?  Ты не знáешь, как ... э́ту дéвушку?  Э́та гости́ница ... “Метропóль”.  В шкóле все еë ... Мари́я, а дóма – Мáша.  Как ... э́тот журнáл?  Нáшего нóвого учи́теля ... Олéг Николáевич. гости́ница “Метропóль”

10. Соедини́те вопрóсы и отвéты и прочитáйте диалóги. Как вáше и́мя-óтчество? Как назывáется гóрод? Как вáша фами́лия? Как зовýт твоегó брáта? Как назывáется фильм? Как зовýт твою́ сестрý?

Он назывáется “Пти́цы”. Кузнецóв. Санкт-Петербýрг. Елéна Сергéевна. Еë зовýт Ольга. Егó зовýт Михаи́л.

11. Рассмотри́те визи́тки. Расскажи́те, как зовýт э́тих людей, кто они́ по профéссии, в какóм гóроде живýт, какóй у них áдрес и нóмер телефóна. Юрий Галкин

Анна Пашова

ФОТÓГРАФ

г. Брянск ул. Космос, д. 43 тел.: 244 90 44

Иванов Олег Степанович ВЕТЕРИНАР Россия, Москва бульвар Мира, д. 12

адвокат Санкт-Петербург ул. Пушкина, дом 36 тел.:489 82 38

тел.: 253 01 82

Нóмер телефóна читáется так: 82-15-34 – вóсемьдесят два, пятнáдцать, три́дцать четы́ре 42-07-47 – сóрок два, ноль, семь, сóрок семь

24

12. Скажи́те, что вы напи́шите на вáшей визи́тке? 13. Вы знáете телефóнные номерá вáших одноклáссников? Спроси́те любóго из них, какóй у негó (у неë) нóмер телефóна. Рабóтайте по цепóчке. Образéц: – Вера, какóй у тебя нóмер телефóна? – Ноль, вóсемь, вóсемь, семь, сóрок, двáдцать.


Кто они́ по национáльности? странá

кто он?

кто онá?

кто они́?

говоря́т как?

Болгáрия Росси́я Турция Гермáния Áнглия Армения Фрáнция Испáния Грéция

болгáрин россия́нин турок нéмец англичáнин армянин францýз испáнец грек

болгáрка россия́нка турчáнка нéмка англичáнка армянка францýженка испáнка гречáнка

болгáры россия́не турки нéмцы англичáне армяне францýзы испáнцы грéки

по-болгáрски по-рýсски по-турецки по-немéцки по-англи́йски по-армянски по-францýзски по-испáнски по-грéчески

14. Рабóтаем в парах. Прочитáйте диалóг и словá спрáва. Расспроси́те одноклáссника, каки́е языки́ он знáет. – Я хорошó говорю́ по-англи́йски. А ты? – Я тóже хорошó говорю́ по-англи́йски. – А по-рýсски? – По-рýсски я говорю́ óчень плóхо. 15. Кто они́ по национáльности и на какóм языкé говоря́т? Образéц: Ивáн и И́ра живýт в Росси́и. Ивáн – россия́нин. Он говори́т по-рýсски. И́ра – россия́нка. Онá тóже говори́т по-рýсски. Ивáн и И́ра рýсские.  Стéфан и Снежáна живýт в Болгáрии.  Ганс и Бéрта живýт в Гермáнии.  Джон и Мэ́ри живýт в Áнглии.  Пьер и Элизабéт живýт во Фрáнции.  Лорéнцо и Лáура живýт в Итáлии.

отли́чно óчень хорошó чуть-чуть плóхо óчень плóхо

я живý ты живëшь он, она живëт мы живëм вы живëте они живýт

16. Скажи́те, лю́ди каки́х национáльностей живýт в Болгáрии. В Болгáрии живýт болгáры, а ещë ... 17. Игрá „Отгадáй, кто он“. Оди́н учени́к выбирáет себе роль всем извéстного человéка. Остальны́е с пóмощью вопрóсов должны́ догадáться, кто он. Напримéр: – Кто ты по национáльности? – Я – болгáрин. – Кто ты по профéссии? – Спортсмéн. – Каки́м спóртом ты занимáешься? – Игрáю в тéннис. – В какóм гóроде ты живëшь? – В Хáсково. – Ты – Григóр Димитрóв. 25


5. ХОЧЕШЬ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО – УЧИ ГРАММАТИКУ 1. Слýшайте. Прочитáйте стихотворéние. Обрати́те внимáние на окончáния слов “лист” и “зелëный”. ЗЕЛËНЫЙ ЛИСТ Кáк-то раз с большóго клëна Оторвáлся лист зелëный И пусти́лся вмéсте с вéтром Путешéствовать по свéту. Закружи́лась головá У зелëного листá... Вéтер нëс его и нëс, Брóсил тóлько на мостý. В тот же миг весëлый пëс Шмыг – к зелëному листý. Вéтер вмиг с листóм зелëным Над землëй взметнýлся снóва, Но шалýн листóк устáл И ко мне в тетрáдь упáл. Я пишý в садý под клëном Стих о том листé зелëном. В имени́тельном падежé существи́тельные отвечáют на вопрóсы кто?, что?

Существи́тельные, прилагáтельные, местоимéния и числи́тельные в рýсском языкé изменя́ют свои́ окончáния (изменя́ются по падежáм). Изменéние по падежáм назывáется склонéнием. В рýсском языкé шесть падежéй: имени́тельный, роди́тельный, дáтельный, вини́тельный, твори́тельный, предлóжный. В словаря́х словá даю́тся в имени́тельном падежé. Существи́тельные в имени́тельном падежé обозначáют в предложéнии подлежáщее: Сестрá читáет кни́гу. Во дворé растýт цветы́. 2. Назови́те словá в имени́тельном падежé.  Мáленькая дéвочка идëт в магази́н.  Двою́родный брат живëт в Москвé.  Нóвые кни́ги лежáт на столé.  Стáршая сестрá ýчится в университéте.  На ýлице свéтит я́ркое сóлнце. 3. Вы́разите своë восхищéние предмéтами слéва. Образéц: Какóй краси́вый торт!

26


Имени́тельный падéж употребля́ется в констрýкциях: Я – учени́к. Он – врач. Мой брат – студéнт. У меня́ есть брат. У негó есть собáка. Э́то дирéктор. Э́то Свéта. Я нéмец. Он болгáрин. В имени́тельном падежé всегда стои́т обращéние: Мáша, иди́ сюдá. Стас, замолчи́!

янтáрные бýсы

4. Переведи́те предложéния на рýсский язы́к. Това е сестра ми. Аз съм лекар. Той има приятелка. Тя е художник.

Здравей, Ценке! Иване, как си? Мария е испанка. Румене, какво е това?

5. Состáвьте диалóги со словáми из карти́нного словаря́. Образéц: – Что э́то такóе? – Э́то рýсские сувени́ры – матрëшки. – Каки́е они́? – Деревя́нные.

матрëшки

гли́няные игрýшки

6. Закóнчите предложéния по образцý. Образéц: Э́то моя млáдшая сестра, а это стáршая.  Э́то мой роднóй брат, а э́то ...  Э́тот человéк стáрый, а тот ...  Э́то здáние стáрое, а то ...  Э́тот ребëнок мáленький, а тот ...  Э́то мой млáдший сын, а э́то ...  Э́тот конь высóкий, а тот ...

металли́ческий самовáр

Словá для спрáвок: ни́зкий, стáрший, большóй, нóвый, молодóй, двою́родный. 7. Уточни́те, что и́менно нýжно вáшему собесéднику. Образéц: – Мне нýжен словáрь. – Какóй? Рýсско-болгáрский? – Нет, болгáрско-рýсский. Словá для спрáвок: сýмка (дорогáя – дешëвая), кýртка (тëмная – свéтлая), газéта (свéжая – вчерáшняя), ваза (стекля́нная – металли́ческая), календáрь (настéнный – настóльный), крáски (акварéльные – мáсляные), часы́ (стáрые – нóвые).

кýртка

крáски

27


6. СЕМЬЯ 1. Найди́те значéние слов в словарé. Исключи́те ли́шнее слóво. Племя́нник, муж, женá, прабáбушка, дя́дя, бáбочка, прадéдушка, тëтя, дéдушка, двою́родная сестрá, двою́родный брат, жених, невéста.

муж – съпруг мужчи́на – мъж женá – съпруга жéнщина – жена

2. Прочитáйте.

ед. ч.

мн. ч.

ребëнок сын сестрá брат

дéти сыновья́ сëстры брáтья

я учýсь ты ýчишься он, онá ýчится мы ýчимся вы ýчитесь они́ ýчатся

Меня́ зовýт Сергéй. Моя́ фами́лия Белóв. Я живý в Москвé и учýсь в восьмóм клáссе. Я хочу рассказáть вам о своéй семьé. У нас небольшáя семья – я, мáма, пáпа и моя́ млáдшая сестрá. Мою́ мáму зовýт Елéна. Ей сóрок лет. Она óчень красивая и дóбрая. У нее мнóго друзей, они чáсто прихóдят к нам в гóсти. Мáма вкусно готóвит. Мне нрáвится помогáть ей на кýхне. По профéссии мáма худóжник. Онá рабóтает дóма – рисует иллюстрáции для дéтских книг. Пáпе сóрок два гóда. Егó зовýт Антóн. Он врач и рéдко бывáет дóма, потомý что рабóтает в скóрой пóмощи. Моя сестрá ещë мáленькая. Ее зовýт Нáдя, онá учится в трéтьем клáссе. Я помогáю ей решáть задáчи по матемáтике. Иногдá мы с ней игрáем в электрóнные игры. Ещë у меня́ есть бáбушки и дéдушки. Роди́тели мáмы тóже живýт в Москвé. Они́ пенсионéры. Мы чáсто хóдим к ним в гóсти. У них есть собáка Барс. Мы лю́бим игрáть с ней. Родители пáпы живут в другóм гóроде. Бáбушка – перевóдчик, а дéдушка – пенсионéр. Мы с ни́ми ви́димся рéдко. Они́ приезжáют к нам в гóсти на прáздники.

ýчится [ýчица]

сын

дочь

отéц

мать

дя́дя

тëтя двою́родная сестрá

28

дéдушка бáбушка

двою́родный брат бáбушка дéдушка


3. Задáйте вопрóсы вáшим одноклáссникам. Придýмайте ещë вопрóсы к тéксту. Когó зовут ...? Кто по профéссии ...? Скóлько лет ...? Где живут ...? 4. Закóнчите предложéния.  Бли́зкие рóдственники – э́то ...  Дáльние рóдственники – э́то ... 5. Слýшайте. Замени́те вы́деленные словá. – У тебя́ есть братья и́ли сëстры? – Да, у меня́ есть брат. А у тебя́? – У меня́ есть и брат, и сестрá. Словá для спрáвок: собáки, кóшки; друг, подрýга; тëтя, дя́дя. 6. Прочитáйте диалóг. Расспросите вáших одноклáссников, скóлько у них рóдственников. Рабóтайте по цепóчке. – Христо, у тебя́ мнóго рóдственников? – Óчень мнóго – бáбушки, дéдушки, тëти, дя́ди, двою́родные брáтья и сëстры. А у тебя́? – У меня́ тóлько роди́тели и сестрá. А у тебя, Ира? 7. Прочитáйте диалóг. Состáвьте подóбные. – Кто э́то на фотогрáфии? – Э́то моя́ прабáбушка. – А кто ря́дом с ней? – Ря́дом с ней еë муж – мой прадéдушка. Словá для спрáвок: тëтя – дя́дя, мать – отéц, млáдшая дочь – стáршая дочь, двою́родный брат – двою́родная сестрá. 8. Игрá „Рóдственные свя́зи“. Оди́н учени́к начинáет, а остальны́е учáстники игры́ продолжáют примéрно такýю цепóчку: І учáстник: Андрей – мой брат. Кто я? ІІ учáстник: Ты сестрá Андрея. (обращáется к трéтьему учáстнику) Гали́на – моя́ мáма. Кто я? Éсли учáстник ошибëтся, он выбывáет из игры, котóрая продолжáется до тех пор, покá в ней не остáнется оди́н победи́тель.

сестрá когó? Ивáна Андрéя

Ри́ты Вáли, Ю́лии

9. Прочитáйте диалóг. Состáвьте подóбные. – И́ра и Тáня óчень похóжи. – Да, они́ óчень похóжи, потомý что они́ сëстры. Словá для спрáвок: брáтья, двою́родные сëстры, двою́родные брáтья, близнецы́, мои́ дéти, мои́ дóчери. 29


10. Прочитáйте текст. КЛУБ “ЭКСТРИ́М” Пóсле урóков Ди́ма подошëл к мáльчикам: – Ребя́та! Говоря́т, вы записáлись в какóй-то клуб экстремáльных ситуáций. – Да, в клуб “Экстри́м”. – А мóжно мне тóже записáться? – Да, конéчно. Но нáдо сначáла сдать экзáмен. – А что за экзáмен? – Ну, напримéр… Вон, ви́дишь тогó мужчи́ну с жéнщиной? Иди́ к немý и скажи́: “Здрáвствуй, пáпа!” – Ты что? Он же меня́ убьëт! – А ты убежи́шь! Шýрик, продемонстри́руй! Шýрик подошëл к мужчи́не и сказáл: – Здрáвствуй, пáпа! – Какóй я тебé пáпа?! Ты что, с умá сошëл? – сказáл мужчи́на. – Кóля! Что э́то знáчит? – спроси́ла жéнщина. А Шýрик продолжáл: – Пáпа, дай мне дéсять рублéй. – Что-о-о?! – закричáл мужчи́на и брóсился к Шýрику. Шýрик побежáл. Началáсь погóня по пересечëнной городскóй мéстности. Шýрик и егó преслéдователь то проноси́лись ми́мо мальчи́шек, то скрывáлись за домáми… – Нет, ребя́та, – сказáл Ди́ма, – я лýчше в парашю́тную сéкцию запишýсь… Сергей Степанов

11. Найди́те в тéксте и прочитáйте по-рýсски: След часовете; да вземеш изпит; отиди при него; ще ме убие; ще избягаш; втурна се към Шурик; започна гонитба; профучаваха покрай момчетата. 12. Прочитáйте по-рýсски вопрóсы:  Ти какво, да не си полудял?  А може ли и аз да се запиша?  Какъв татко съм ти аз? 13. Состáвьте словосочетáния. жени́х и невéста

свáдебное родственники

дочь млáдшая

30

плáтье

близкие

брат

двоюродный


14. Отвéтьте на вопрóсы утверди́тельно. Испóльзуйте уси́ливающие утверждéние словá.  У тебя́ мнóго рóдственников?  Ты мóжешь познакóмить меня́ с твоéй сестрóй?  Ты мóжешь мне дать нóмер твоегó телефóна?  Ты éздил в Москвý? 15. Отвéтьте на вопрóсы отрицáтельно.  Ты вчерá ходи́ла в дискотéку?  Здесь мóжно купáться?  Мóжно мне списáть твое домáшнее задáние?  Ты ужé реши́л задáчу?

Утверждéние уси́ливают словá конéчно, разумéется, а как же! – Ты помогаешь сестре? – Да, конéчно. – Ты лю́бишь футбóл? – А как же!

16. Слýшайте расскáз “Жени́х”. Какие вариáнты соотвéтствуют тéксту? 1. Лéнка предложи́ла Вóвке а) стать еë дрýгом. б) стать еë женихóм. 2. Вóвке бы́ло прия́тно, что Лéна егó вы́брала, потомý что а) онá былá óчень краси́вая. б) онá давáла емý спи́сывать домáшние задáния. 3. Вóвка и Лéна стáли вмéсте б) ходи́ть в шкóлу. а) ходи́ть в теáтр. 4. У Лéнки был тяжëлый портфéль, а) потомý что в нëм бы́ло мнóго учéбников. б) потомý что онá клáла в негó кирпи́ч. 5. Вóвка оби́делся на Лéнку и сказáл, а) что бóльше не бýдет еë женихóм. б) что бóльше не бýдет носи́ть еë портфéль. 6. Вóвка реши́л, когдá они́ закóнчат шкóлу, а) жени́ться на Лéнке. б) остáться холосты́м. 17. Отвéтьте на вопрóсы.  Как вы дýмаете, какóй харáктер был у Лéнки?  Как относи́лся Вóвка к Лéне?  Почемý Вóвка реши́л остáться холосты́м? 18. Прочитáйте анекдóт. – Почемý ты плáчешь, Влáдик? – спрáшивает с сочýвствием мáма. – Потомý что у меня́, мáма, бы́ли неприя́тности с твои́м мýжем. 31


7. ХОЧЕШЬ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО – УЧИ ГРАММАТИКУ При обозначéнии мéста существи́тельные отвечáют на вопрóс где? и употребля́ются в Предлóжном падежé с предлóгами в и на: в Москвé, на столé. 1. Рассмотрите таблицу. Какие окончания у существительных в единственном числе? А во множественном? Окончáния существи́тельных в Предлóжном падежé еди́нственное числó м. род

на столé в трамвáe

мнóжественное числó

ср. род

ж. род

на окнé в мóре

в шкóле в пéсне

Предлóг в пéред соглáсными л, п, н, р и пéред глáсными произнóсится как [в]: в лесý – [влисý]

Запóмните! лес – в лесý сад – в садý пол – на полý ýгол – в углý бéрег – на берегý шкаф – в шкафý

м. род

ср. род

на столáх в трамвáях

на óкнах в моря́х

ж. род

в шкóлах в пéснях

2. Прочитáйте вслух. Следи́те за произношéнием. В рекé, в пáрке, в óтпуске, в Ри́ме, в Италии, в нéбе, в лесý, в Пари́же, в Разлóге, в пóезде, в Плóвдиве. Существи́тельные на -ия, -ие, -ий и жéнского рóда на -ь имéют в П. п. окончáние -и: в здáнии, на плóщади 3. Рабóтайте в парах. Задайте собесéднику такóй вопрóс, чтóбы в отвéте он употреби́л однó из данных ни́же существи́тельных в Предлóжном падежé. Образéц: – Где твоя одéжда? – На берегý. Росси́я, класс, тетрáдь, сад, кварти́ра, кóмната, магази́н, Софи́я, библиотéка, бассéйн, пляж, берег, пóле, ресторáн, банк, поликли́ника, площадь, Болгáрия, словáрь. 4. Слýшайте. Состáвьте диалóги по образцý.

в э́том в э́той в э́тих

32

в том в той в тех

Образéц: – Ты был в э́той шкóле? – Нет, в э́той шкóле я никогдá нé был. – А в той? – А в той был оди́н раз. Словá для спрáвок: музéй, дом, теáтр, аптéка, ýлица, пляж, стадиóн, гости́ница, óстров.


5. Слýшайте. Состáвьте диалóги по образцý. Образéц: – Ты был в Грéции и в Испáнии? – Нет, в э́тих стрáнах я нé был (не былá). Росси́я, Румы́ния Алжи́р, Норвéгия Фрáнция, Япóния Украи́на, Казахстáн Образéц: – Ты был в Лóндоне? – Да, в э́том гóроде я был (былá). 6. Слýшайте. Состáвьте диалóги по образцý. Образéц: – Ты знáешь, где живëт Андрéй? – Да, знáю. В моëм дóме. Словá для спрáвок: ваш подъéзд, мой этáж, твоя́ ýлица, наш гóрод, нáша кварти́ра. 7. Рабóтайте в пáрах. Разыгрáйте подóбный диалóг. – Лéна, где ты живëшь? – В Болгáрии. А ты? – Я живý в Росси́и. – В какóм гóроде? – В Москвé. А ты в какóм гóроде живëшь? – В Плóвдиве. 8. Спроси́те вáшего сосéда по пáрте, где он роди́лся. 9. Расспроси́те вáших одноклáссников, в каки́х стрáнах они́ бывáли и в каки́х городáх.

во Франции на Украине

в какóм? в моëм в твоëм в нáшем в вáшем

в какóй? в моéй в твоéй в нáшей в вáшей

П. п. с предлóгами в и на употребля́ется пóсле глагóлов: роди́ться быть жить находи́ться

рабóтать учи́ться лежáть стоя́ть

10. Скажи́те, в какóм гóроде вы хоти́те жить. Почемý? Пари́ж

Лóндон

Москвá

Рим

Нью-Йорк

Стокгóльм

33


8. ДРУЗЬЯ 1. Прочитáйте цитáты. Попрóбуйте определи́ть, что бýдет обсуждáться на э́том урóке. Кто нé был с тобóй в печáли, тот не бýдет с тобóй и в рáдости.

Я не óчень си́льная и онá не óчень си́льная, но вмéсте с ней мы сильнéе всех на э́том свéте.

Константин Щемелинин

Линда Макфарлейн

2. Состáвьте словосочетáния из существи́тельных и прилагáтельных. Значéние незнакóмых слов найди́те в словарé: интерéсы

доброжелáтельное

забóта

своевремéнная отношéние 9 ию́ня отмечáют Междунарóдный день друзéй 30 ию́ля отмечáется Междунарóдный день дрýжбы

симпáтия

долголéтняя

поддéржка

óбщие

эмоционáльная постоя́нная

дрýжба пóмощь

3. Слýшайте. Отмéтьте словá и словосочетáния, определя́ющие друзéй. За что благодари́т áвтор друзéй? Друзья́! Спаси́бо, что вы есть! Что вы со мнóю ря́дом! Вам чýжды, знáю, зáвисть, лесть, Словá, что бóльно рáнят. Готóвы вы́слушать всегдá, Совéт дать, наставлéнье. А éсли вдруг придëт бедá – Поддéржку, утешéнье. Улы́бки вáши, как цветы́, Мне рáдость, лёгкость дáрят. Вы жизнелю́бия полны́. Как хорóшо мне с вáми! Спаси́бо вам за добротý, Отзы́вчивость, учáстье. Мои́ друзья́! Я вас люблю́! Желáю всем вам счáстья! Юлия Громова

34

взаи́мная


4. „Цветóк дрýжбы“. Раздели́тесь на грýппы. Подбери́те 5 сáмых вáжных слов для лепесткóв цветкá. Объясни́те ваш вы́бор. Обсуди́те, что для вас означáет дрýжба. довéрие чéстность уважéние поддéржка взаимопóмощь сотрýдничество

понимáние прощéние толерáнтность забóта общéние схóдство харáктеров

? ?

?

ДРУЖБА

? ?

5. Что вы считáете сáмым вáжным для дрýжбы? Пронумерýйте мнéния по вáжности и прочитáйте.  Дели́ться новостя́ми о свои́х успéхах.

 Окáзывать эмоционáльную поддéржку дрýгу.  Добровóльно помогáть в слýчае нужды́.

 Старáться, чтóбы дрýгу бы́ло прия́тно с тобóй

 Возвращáть долги́ и окáзанные услýги.

 Доверя́ть дрýгу и быть увéренным в нëм.

 Защищáть дрýга от напáдок в егó отсýтствие.  Быть терпи́мым к остальны́м егó друзья́м.  Не критиковáть дрýга публи́чно.  Сохраня́ть довéренные тáйны.

 Не критиковáть ли́чные делá дрýга с други́ми людьми́.  Не быть назóйливым, не поучáть.

 Уважáть внýтренний мир и автонóмию дрýга.

6. Найди́те антóнимы. быть настоя́щим дрýгом

имéть разли́чные харáктеры

быть воспи́танным, такти́чным быть лëгким в общéнии всегдá помогáть други́м быть внимáтельным имéть одинáковые вкýсы имéть óбщие мнéния

быть эгои́стом дýмать мáло о други́х спóрить

быть кем? подрýгой дрýгом эгои́стом эгои́сткой быть каки́м?, какóй? воспи́танным воспи́танной

быть необщи́тельным быть невнимáтельным быть грýбым, невоспи́танным

35


7. Прочитáйте послóвицы о дрýжбе. Знáете ли вы болгáрские послóвицы, котóрые им соотвéтствуют?  Друзья́ познаю́тся в бедé.  Стáрый друг лýчше нóвых двух.

8. Прослýшайте текст „Что нýжно для дрýжбы“. Какие вариáнты соотвéтствуют тéксту? 1. Большинствó людéй нахóдят себé друзéй а) в спорти́вных цéнтрах. б) среди́ одноклáссников и сосéдей. в) на мóре во врéмя кани́кул. 2. Бóльше всегó людéй сближáет а) физи́ческая привлекáтельность. б) эмоционáльная поддéржка. в) óбщая дéятельность. 3. Дрýжба чáще всегó прекращáется а) когдá лю́ди живýт далекó друг от дрýга. б) когдá интерéсы людéй не совпадáют. в) когдá исчезáет довéрие к дрýгу. 9. А тепéрь вы́скажите вáше мнéние по дáнным вопрóсам:  Где лéгче всегó найти́ себé дрýга?  Что бóльше всегó сближáет людéй?  По каки́м причи́нам прекращáется дрýжба? 10. Прочитáйте, каки́е кáчества полéзны для дрýжбы. Оцени́те себя́ и вáшего дрýга по десятибáльной систéме. Сравни́те результáты. ли́чные кáчества и́скренность, откры́тость, откровéнность сочýвствие умéние вы́слушать с и́скренним внимáнием интерéс к делáм и переживáниям другóго готóвность прийти́ на пóмощь, быть ря́дом в трýдную минýту готóвность прощáть умéние признавáть свои́ оши́бки умéние принимáть совéты умéние храни́ть секрéты 36

ты

друг


11. Расскажи́те об отношéниях с вáшим сáмым бли́зким дрýгом (вáшей подрýгой). Вам помóгут вопрóсы:  С ним (с ней) легкó общáться?  Он (она) всегдá готóв помóчь тебé?  Он (она) поддéрживает тебя́, когдá ты нуждáешься в

нëм (в ней)?  У вас есть óбщие интерéсы?  Вы иногдá груби́те друг дрýгу?  Он (она) окáзывает тебé достáточно внимáния?  Ты ведëшь себя́ разли́чно, когдá вы вмéсте?  Вы чáсто спóрите?  Он (она) помогáет тебé решáть твои́ проблéмы?

12. Вы когдá-нибудь ссóрились с вáшими друзья́ми? Расскажи́те, что стáло причи́ной ссóры. 13. Прочитáйте „врéдные совéты“ о том, как потеря́ть друзéй. Допóлните спи́сок вáшими предложéниями. 1. Зави́дуйте друзья́м как мóжно чáще. 2. Постоя́нно напоминáйте друзья́м обо всех их недостáтках. 3. Говори́те о них за их спи́нами вся́кие гáдости. 4. Éсли друг рассказáл вам чтó-то вáжное, расскажи́те об э́том всем знакóмым. 14. Прочитáйте шýточный рецéпт дрýжбы. Раздели́тесь на грýппы. Состáвьте свои́ рецéпты дрýжбы и подели́тесь и́ми с клáссом. Кто состáвит сáмый интерéсный рецéпт?

РЕЦЕПТ ВЕЧНОЙ ДРУЖБЫ 1 килогрáмм довéрия, 3 стакáна забóтливости, 2 лóжки доброты́,

2 лóжки прощéния, 1 лóжка смéха. Смешáйте все компонéнты и свари́те вéчную дрýжбу! 37


9. ХОЧЕШЬ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО – УЧИ ГРАММАТИКУ В рýсском языкé есть неопределëнная фóрма глагóла – инфинити́в: стоя́ть, сидéть, читáть, ходи́ть. В инфинити́ве даю́тся глагóлы в словаря́х. 1. Игрá „Цепóчка“. Расспроси́те вáших одноклáссников, что они́ лю́бят дéлать вéчером. – Что ты лю́бишь дéлать вéчером, Андрей? – Я люблю́ смотрéть телеви́зор. А ты, Нáдя? – Я люблю́ читáть. А ты, Кáтя? Словá для спрáвок: слýшать мýзыку, игрáть на компью́тере, говори́ть по телефóну, гуля́ть, танцевáть, писáть пи́сьма, рисовáть, читáть журнáлы, разговáривать с друзья́ми, ходи́ть в гóсти, готóвить ýжин, принимáть душ, вязáть, шить, петь, бездéльничать.

собáки лю́бят смотрéть телеви́зор

Глагóлы употребля́ются в прошéдшем, настоя́щем и бýдущем врéмени. Глагóлы в настоя́щем врéмени изменя́ются по ли́цам и чи́слам. я читáю пою́ учý говорю́ ты читáешь поëшь ýчишь говори́ шь он читáет поëт ýчит говори́ т поëм ýчим говори́ м мы читáем поëте ýчите говори́ те вы читáете они читáют пою́т ýчат говоря́ т 2. Добавьте к глагóлам ли́чные местоимéния и прочитáйте. Определи́те по словарю́ их значéние.

онá лю́бит вязáть

Лю́бит, стою́, хожý, рисýем, гуля́ешь, перевóдит, расскáзываете, сиди́т, знакóмишь, зáвтракаем, одевáет, мóю, вспоминáем.

3. Игрá „Снéжный ком“. Оди́н учени́к говори́т, что он не лю́бит дéлать, вторóй учени́к повторя́ет и добавля́ет свой глагóл. Трéтий повторя́ет то, что сказáли пéрвые два ученикá, и добавля́ет свой глагóл и т. д . Напримéр: І учени́к: Я не люблю́ чи́стить зýбы. ІІ учени́к: Я не люблю́ чи́стить зýбы и петь. ІІІ учени́к: Я не люблю́ чи́стить зýбы, петь и смотрéть глýпые фи́льмы. 38


Глагóлы в прошéдшем врéмени отвечáют на вопрóсы что дéлал?, что сдéлал?. Они изменя́ются по родáм и чи́слам: что он дéлал? – писáл что она дéлала? – писáла что они дéлали? – писáли

что сдéлал? – написáл что сдéлала? – написáла что сдéлали? – написáли

4. Прочитáйте стихотворéние. Назови́те глагóлы в прошéдшем врéмени, определи́те их род и числó. Мы сегóдня дóлго в шкóле Говори́ли о глагóле. А всë то, что нам сказáли, Мы в тетрáдки записáли. Что дéлали? Что сдéлали? Где бы́ли? Что запóмнили и что забы́ли? Сегóдня с нáми в клáссе здесь Мы, вы, он, онá, онó – есть. На э́том мéсте вчерá Он был и былá онá. Мы бы́ли, вы бы́ли, бы́ли они́. Все бы́ли вчерá, а потóм ушли́.

речнóй трамвáй

5. Прочитáйте текст, котóрый напи́сан от и́мени дéвочки. Потóм прочитáйте егó от и́мени мáльчика.

Лéтом я éздила к друзья́м в Москвý. Я былá в Кремлé, ходи́ла в музéи, плáвала на речнóм трамвáе по Москвé-рекé. Оди́н раз я былá в теáтре и смотрéла интерéсную пьéсу. Ещë я с мои́ми друзья́ми éздила в Новодéвичий монасты́рь. Я попрóбовала мнóго рýсских блюд: пельмéни, блины́, ухý. Я пилá квас – национáльный рýсский напи́ток. За однý недéлю я óчень мнóго уви́дела и полюби́ла Москвý.

Новодéвичий монасты́рь

6. Игрá „В прóшлом годý“. Раздели́тесь на три комáнды. Учáстники трëх комáнд по óчереди говоря́т, что они́ дéлали в прóшлом годý. Напримéр: Учени́к из І комáнды: „В прóшлом годý я éздил в Пари́ж.“ Учени́к из ІІ комáнды: „В прóшлом годý я игрáл на гитáре.“ Учени́к из ІІІ комáнды: „В прóшлом годý я лечи́л зуб.“ Побеждáет комáнда, учáстник котóрой сдéлал послéднее выскáзывание. 39


Глагóлы несовершéнного ви́да обозначáют дéйствие как процéсс: что дéлать? – читáть газéту. Глагóлы совершéнного ви́да обозначáют результáт дéйствия: что сдéлать? – прочитáть газéту. читáть

игрáть ь

áт

п ку

по носи ́ ть

ть писá рис

ть

овá

ть бéга

забивáть гол ться катá танцевáт ь

при́знаки несовершéнного ви́да сýффиксы: -ыва-, -ва-: спи́сывать, давáть -а- (-я-): решáть -а-: кричáть

при́знаки совершéнного ви́да пристáвки: прочитáть сýффикс -и-: реши́ть сýффикс -ну-: кри́кнуть

7. Прочитáйте. Состáвьте подóбные диалóги.

– Лéна, хвáтит читáть. Пойдëм лýчше гуля́ть. – Не могý, мне нáдо прочитáть э́тот расскáз. Словá для спрáвок: учи́ть – вы́учить стихотворéние, писáть – написáть письмó, решáть – реши́ть задáчу, готóвить – приготóвить обéд, шить – сшить ю́бку. 8. Измени́те предложéния по образцý. Образéц: Я хочý встрéтиться с ним. – Я не хочý встречáться с ним.  Я хочý зáвтра встать рáно.  Я хочý посмотрéть э́тот фильм.  Мы хоти́м посовéтоваться с роди́телями. Образéц: Мне нáдо сдéлать э́ту работу. – Мне не нáдо дéлать э́ту рабóту.  Емý нáдо поблагодари́ть за пóмощь.  Ей нáдо связáть шарф.  Нам нáдо спроси́ть учи́теля.  Вам нáдо реши́ть все задáчи.  Емý нáдо дать дéньги.

убирáть кварти́ру

40

Образéц: Он мóжет опоздáть в шкóлу. – Он не дóлжен опáздывать в шкóлу.  Я могý дать емý совéт.  Он мóжет списáть домáшнее задáние.  Онá мóжет прочитáть э́то письмó.  Они́ мóгут встрéтить роди́телей.  Ты мóжешь емý кри́кнуть.


Бýдущее слóжное врéмя обозначáет, что дéйствие бýдет происходи́ть: я бýду мыть посýду. Бýдущее простóе врéмя обозначáет, что дéйствие произойдëт и бýдет закóнчено: я вы́мою посýду. бýдущее слóжное врéмя

бýдущее простóе врéмя

я бýду ты бýдешь мыть посýду он, онá бýдет мы бýдем вы бýдете они́ бýдут

я вы́мою ты вы́моешь он, онá вы́моет мы вы́моем вы вы́моете они́ вы́моют

готóвить обéд посýду

9. Измени́те предложéния по образцý. Образéц: Я бýду готóвить обéд. – Я приготóвлю обéд.

глáдить

 Вéчером онá бýдет стирáть бельë.  Зáвтра ýтром он бýдет глáдить брю́ки.  В суббóту Сергéй бýдет чи́стить ковëр.  Скóро мáма бýдет дéлать салáт.  Вéра и Óля бýдут мыть óкна.  В пя́тницу мы бýдем убирáть кварти́ру.  Алексéй бýдет ремонти́ровать компью́тер.

Словá для спрáвок: вы́стирать, вы́гладить, убрáть, сдéлать, вы́мыть, отремонти́ровать. 10. Слýшайте. Состáвьте диалóги по образцý.

стирáть

Образéц: – Михаи́л, давáй пойдëм вéчером в кинó. – Не могý, вéчером я бýду решáть задáчи. – Тогдá пойдëм, когдá ты реши́шь задáчи. Словá для спрáвок: запи́сывать – записáть мýзыку, помогáть – помóчь мáме, готóвиться – подготóвиться к экзáмену, дéлать – сдéлать домáшние задáния, гуля́ть – погуля́ть с собáкой. 11. Назови́те глагóлы в бýдущем врéмени. – Вы бýдете с нáми обéдать? – Я пообéдал и тепéрь кáюсь. Но éсли вы так настáиваете, Я бýду сидéть, покá не проголадáюсь.

шить

41


10. ВНЕШНИЙ ВИД глазá ýхо

щëки

рот

нос

подрóсток = тинéйджер головá лицó плечó

вóлосы рукá

шéя

грудь тáлия

ногá

нóги

1. Прочитáйте текст. Кáждого человéка интересýет егó внéшний вид. Но осóбенно волнýет э́та проблéма молоды́х людéй. Самооцéнка подрóстка, популя́рность среди́ ровéсников зави́сят от егó внéшнего ви́да. Ребя́та с привлекáтельной внéшностью обы́чно вызывáют у окружáющих положи́тельное отношéние к себé. Их считáют дóбрыми, ýмными и преуспевáющими. Поэ́тому подрóстки с прия́тной внéшностью обы́чно имéют бóлее высóкую самооцéнку, чем те, когó не считáют привлекáтельными. Былá проведенá анкéта среди́ девятиклáссников о том, что в их внéшности имéет сáмое вáжное значéние. Результáты показáли, что ю́ноши и дéвушки хотéли бы имéть срéднее телосложéние. Высóкие и óчень худы́е подрóстки так же недовóльны собóй, как и их ни́зкие и пóлные ровéсники. Все дéвушки мечтáют быть стрóйными. Желáние стать стрóйной преврати́лось у мнóгих из них в навя́зчивую идéю. Они́ обращáют тáкже большóе внимáние на глазá, нóги, тáлию и грудь. Для ю́ношей важны́ рóст, шéя и ширинá плеч. Óба пóла считáют вáжными óбщий внéшний вид, лицó, телосложéние и зýбы. Вóлосы, нос и рот не имéют осóбого значéния для ю́ношей и дéвушек. Мéньше всегó ученики́ обóего пóла обращáют внимáние на цвет волóс и рýки. 2. Найди́те в тéксте и прочитáйте по-рýсски:  Всеки човек се интересува от външния си вид.  Превърна се за много от тях в натрапчива идея.  Най-малко обръщат внимание на цвета на косата. 3. Переведи́те словосочетáния на болгарский язык. длинá волóс цвет глаз ширинá плеч фóрма ушéй вес человéка портрéт человéка рост мужчи́ны фóрма лицá 4. Найди́те и назови́те антóнимы. высóкий худóй глýпый

молодóй

42

положи́тельный

ýмный

тóлстый внéшний

злой

мáленький

отрицáтельный

дóбрый

ни́зкий внýтренний

большóй стáрый


5. Прочитáйте в тéксте, что вáжно для дéвушек в их внéшности. С чем вы соглáсны, а с чем – не соглáсны? 6. А тепéрь прочитáйте в тéксте, что считáют вáжным в их внéшности ю́ноши. Вы́скажите вáше мнéние, так ли э́то.

ры́жие волни́стые вóлосы

7. Подбери́те к существи́тельным подходя́щие прилагáтельные и состáвьте словосочетáния. Образéц: тáлия, тóнкий – тóнкая тáлия тáлия фигýра рост нóги плéчи лицó

высóкий тóнкий дли́нный блéдный стрóйный ширóкий

рýсые вóлосы каштáновые прямы́е вóлосы

8. Переведи́те на болгáрский язы́к: Вóлосы тëмного цвéта, мужчи́на высóкого рóста, лицó овáльной фóрмы, ю́ноша атлети́ческого телосложéния, у негó густы́е вóлосы и свéтлые глаза, онá высóкая и стрóйная. ры́жие, чёрные, кудря́вые, прямы́е, дли́нные, корόткие

вόлосы

ка́рие сéрые голубы́е

высόкий срéдний ни́зкий

рост

ширόкие дли́нные тёмные

лицό

кру́глое ширόкое у́зкое

курнόсый ма́ленький прямόй

нос

глаза́

внéшность брόви

чëрные кудря́вые вóлосы

лоб

гу́бы

рόзовые у́зкие пу́хлые

высόкий ширόкий у́зкий

ресни́цы тёмные дли́нные корόткие

43


9. Соедини́те описáние ребя́т с соотвéтствующей карти́нкой. Áлекс симпати́чный. Он высóкий и óчень си́льный. У негó ширóкие плéчи и мýскулистая грудь. У Áлекса зелëные глазá, свéтлая кóжа и рыжие вóлосы срéдней длины́. Егó нос не óчень большóй и немнóго курнóсый.

У моéй подрýги обыкновéнная внéшность. У неё дли́нные каштáновые вóлосы и дли́нный нос, котóрый немнóго пóртит её лицó. Но сáмое глáвное – у неë больши́е вырази́тельные глазá. К сожалéнию, Ри́та нóсит очки́, и не срáзу замечáешь, что э́то глазá óчень внимáтельного, ýмного человéка.

2 1

3

Моя́ подрýга – весëлый человéк с роскóшными рýсыми волосáми и бéлой кóжей. На крýглом ли́це Мари́ны мáленький нóсик вы́глядит забáвно. У неë рóзовые гýбы и идеáльно рóвные зýбы. Онá ни́зкого рóста, дóбрая и симпати́чная. Вот такáя Мари́на.

5

4

6

У моегó дрýга Бори́са тëмно-рýсые вóлосы. Он нóсит корóткую стри́жку. У негó сéрые глазá, ширóкие брóви, овáльное лицó, высóкий лоб и корóткий прямóй нос. Он невысóкого рóста и плóтного телосложéния. Бори́с лю́бит одéжду зелëного цвéта. Э́тот цвет емý идëт.

10. Как спроси́ть о внéшности человéка? Прочитáйте.  Какóй у негó (у неë) рост?  Какóе у негó (у неë) телосложéние?  Какóго цвéта у негó (у неë) вóлосы?  Какóго цвéта у негó (у неë) глазá?  Он (онá) хорошó вы́глядит?

11. Вы хоти́те познакóмить вáшего дрýга с вáшей одноклáссницей. Какóй разговóр вы проведëте? 12. О ком так говоря́т: „Они́ похóжи как две кáпли воды́.“? 13. Все лю́ди рáзные. Дáже близнецы́ всегдá различáются друг от дрýга. Чем различáются близнецы́ на фотогрáфии? 44


14. Проведи́те подóбные диалóги с сосéдом по пáрте. – И́горь, у тебя есть брат? – Да, есть. Он стáрше меня. – Он похóж на тебя́? – Нет, у меня́ голубы́е глазá и рýсые вóлосы, а у брáта зелëные глазá и каштáновые вóлосы. 15. Прочитáйте, как выражáется беспокóйство о человéке. Переведи́те на болгáрский язы́к.  Ты óчень плóхо вы́глядишь. Что с тобóй?  У тебя́ óчень устáлый вид.  Ты óчень блéдный. Мóжет быть, ты заболéл?

Почемý вы постáвили нáшему сы́ну двóйку за семéйный портрéт?

16. Возрази́те, испóльзуя дáнные слéва констрýкции. Образéц: – У Гáли óчень хорóшая фигýра. – Что ты! У неë ужáсная фигýра. Словá для спрáвок: краси́вая – некраси́вая причëска, густы́е – рéдкие вóлосы, хорóший – плохóй вкус, ýзкое ширóкое лицó, си́ние – кáрие глазá, высóкий – ни́зкий рост. 17. Прочитáйте комплимéнты и отвéты на них. Состáвьте диалóги. 1. Ты прекрáсно вы́глядишь. а) И у тебя́ хорóший вкус. 2. У тебя́ хорóшая фигýра. б) Мне прия́тно э́то слы́шать. 3. У тебя́ прекрáсная похóдка. в) И ты хорошó вы́глядишь. 4. У тебя отличный вкус. г) Спаси́бо за комплимéнт.

18. Проведи́те такóй диалóг с сосéдом по пáрте. – Скóлько лет твоéй мáме? – Три́дцать вóсемь. – Что ты говори́шь! Онá вы́глядит молóже. – Да, онá действи́тельно вы́глядит молóже своих лет. 19. Прочитáйте шýточное объявлéние. Раздели́тесь на грýппы. Состáвьте объявлéния о знакóмстве. Какáя грýппа состáвит сáмое смешнóе объявлéние?

Как возрази́ть: Что ты! Ничегó подóбного! Наоборóт! По-мóему, ты не прав. А мне кáжется, что...

Выражéние удивлéния: Что ты говори́шь! Не мóжет быть! Неужéли?

Отзови́сь, прекрáсная незнакóмка! Я лы́сый, тóлстый, глýпый. Но éсли меня́ ктó-нибудь полю́бит, я начнý дéлать заря́дку и читáть кни́ги. 45


11. ХОЧЕШЬ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО – УЧИ ГРАММАТИКУ Роди́тельный падéж отвечает на вопросы кого?, чего? (чей?, чьë?, чья?, чьи?) и употребля́ется:  при определéнии предмéта с пóмощью другóго предмéта: рост (когó?) человéка, фóрма (чегó?) головы́  для обозначéния принадлéжности предмéта: áдрес (чей?) дрýга, спáльня (чья?) роди́телей Окончáния существи́тельных в роди́тельном падежé еди́нственное числó м. род мáльчика словаря́ Андрéя

ср. род окнá мóря здáния

портрéт рýсского поэ́та Сергéя Есéнина

нет врéмени нет возмóжности

мнóжественное числó ж. род шкóлы дéвочки Ксéнии

м. род ученикóв детéй музéев

ср. род óкон морéй здáний

ж. род школ ýлиц кровáтей

1. Состáвьте словосочетáния по образцý. Образéц: роди́тели, подрýга – роди́тели подрýги цвет, вóлосы подъéзд, дом пальтó, сестрá назвáние, странá начáло, мéсяц рост, дéвочка конéц, фильм фóрма, нос телефóн, подрýга страни́ца, кни́га вес, мáльчик бéрег, мóре портрéты, худóжники портрéт, учи́тель 2. Состáвьте диалóги по образцý. Образéц: – Кто э́тот человéк? – Э́то ди́ктор телеви́дения. Словá для спрáвок: дирéктор – фи́рма, мэр – гóрод, дя́дя – Ивáн, брат – Мари́я, подрýга – сестрá. Образéц: – Э́то твой плéер? – Нет, э́то плéер И́горя. Словá для спрáвок: компью́тер – сестрá, часы́ – брат, сýмка – подрýга, велосипéд – Михаи́л, шáпка – � Ю́ля. 3. Переведи́те на болгáрский язы́к. Урóк матемáтики, учéбник рýсского языкá, тéма урóка, отвéт ученикá, прогрáмма телеви́дения, замести́тель дирéктора.

46


При описáнии внéшности человéка испóльзуется роди́тельный падéж: человéк ни́зкого рóста. Окончáния прилагáтельных и поря́дковых числи́тельных в Роди́тельном падежé м. и ср. род (какóго?) ж. род (какóй?) крáсного, пя́того си́него, трéтьего

крáсной, пя́той си́ней, трéтьей

мн. число (каки́х?) крáсных, пя́тых си́них, трéтьих

4. Состáвьте словосочетáния по образцý. Образéц: человéк, срéдний вóзраст – человéк срéднего вóзраста  дéвушка, удиви́тельная красотá  жéнщина, ни́зкий рост  человéк, исключи́тельная добротá  мáльчик, высóкий рост  мужчи́на, спорти́вное телосложéние 5. Проведи́те подóбные диалóги с сосéдом по пáрте. – Сергéй, ты знáешь и́мя вон той дéвушки? – Какóй? – Светловолóсой, стрóйной, котóрая кóрмит голубéй. – Нет, я не знáю и́мени э́той дéвушки. Словá для спрáвок: ни́зкий, срéднего рóста, рыжеволóсый, пóлный, худóй, симпати́чный, стрóйный, краси́вый, синеглáзый. Для обозначéния субъéкта дéйствия испóльзуется роди́тельный падéж с предлóгом у: У когó есть веснýшки? – У Ивáна и у Натáши. 6. Состáвьте диалóги по модéли. – У тебя нóвый таблéт? – Нет, э́то не мой. – А чей? – Моегó отцá. Словá для спрáвок: он – плéер – брат, вы – кóшка – сосéди, онá – сýмка – сестрá, Ни́на – часы́ – подрýга, Стас – скýтер – друг, Лéна – моби́льник – одноклáссница.

окончáния указáтельных местоимéний:

э́того, тогó э́той, той э́тих, тех

у когó? я – у меня́ он – у негó ты – у тебя́ онá – у неë мы – у нас они́ – у них вы – у вас

47


12. ОДЕЖДА 1. Рассмотри́те карти́нный словáрь. Каки́е словá совпадáют в болгáрском и рýсском языкáх, а каки́е различáются? МУЖСКÁЯ ОДÉЖДА

кýртка

сви́тер

жилéт

рубáшка

пиджáк

пóло

толстóвка

футбóлка

брю́ки

джи́нсы

бермýды

пля́жные шóрты

ЖÉНСКАЯ ОДÉЖДА

купáльник

плáтье

пальтó

плащ

пухови́к

блýзка

ГОЛОВНЫ́Е УБÓРЫ

шóрты

ю́бка

кóфта

2. Скажи́те, какóго цвéта одéжда и головны́е убóры.

шля́па

Образéц: Футбóлка голубóго цвéта. 3. Скажи́те, одéжду какóго цвéта вы нóсите.

шáпка

48

кéпка

4. Переведи́те словосочетáния на болгáрский язы́к. Цвет нóвых джи́нсов, кроссóвки сóрок трéтьего размéра, фасóн нóвых костю́мов, одéжда большóго размéра, ценá вечéрних плáтьев, купáльники краси́вых расцвéток.


5. Скажи́те, какóго размéра одéжду и óбувь вы нóсите. Образéц: Я ношý одéжду сóрок вторóго размéра.

ÓБУВЬ

6. Спроси́те вáших одноклáссников, какóго размéра одéжду и óбувь они́ нóсят. 7. Объясни́те значéние вы́деленных глагóлов.  Нáдя чáсто нóсит в шкóлу фотогрáфии.

Лéтом Нáдя обы́чно нóсит свéтлые плáтья.  Валéра идëт на стадиóн смотрéть футбóл. Врéмя идëт óчень бы́стро. Сегóдня весь день идëт дождь. Вáле óчень идëт нóвое плáтье.  Антóн сиди́т на стýле и читáет кни́гу. Вéра цéлый день сиди́т без дéла. Костю́м сиди́т на тебé óчень хорошó. 8. Слýшайте. Состáвьте подóбные диалóги. – Óля, какóго цвéта одéжду ты предпочитáешь? – Обы́чно я ношý одéжду голубóго и́ли зелëного цвéта.

кроссóвки

кéды

тýфли

босонóжки

боти́нки

сапоги́

– Ми́ша, тебé óчень идëт э́та кýртка. – Спаси́бо. Я дýмал, что си́ний цвет мне не идëт. – Лéна, как ты дýмаешь, мне идëт э́та кýртка? – Óчень! А глáвное, онá отли́чно на тебé сиди́т. 9. Возрази́те собесéднику. Образéц: – Мне кáжется, И́ре óчень идýт э́ти брю́ки. – А я дýмаю, что они́ ей совсéм не идýт – Натáше совсéм не идëт э́то плáтье. – А мне кáжется, что онó ей óчень идëт.  Натáша одевáется óчень элегáнтно.  Андрéю óчень идëт си́ний цвет.  В шкóле нáдо носи́ть шкóльную фóрму.  Молоды́е лю́ди одевáются безвкýсно.  Удóбнее всегó ходи́ть в босонóжках. Словá для спрáвок: старомóдно, со вкýсом. 10. Прочитáйте диалóг. Проведи́те таки́е диалóги с сосéдом по пáрте. – Что ты надéнешь зáвтра? Джи́нсы? – У меня́ нет джи́нсов. Словá для спрáвок: плащ, пальтó, кýртка, купáльник, пулóвер, сви́тер, костю́м, шýба, кóфта, комбинезóн.

Словá пальтó и пóло не склоня́ются.

одéт (одéта) во что? в костю́м в пулóвер в пальтó в пóло в ю́бку в кýртку в брю́ки в джи́нсы

49


11. Состáвьте предложения с дáнными словосочетáниями.

пëстрая сýмка

пулóвер в полóску (полосáтый пулóвер)

блýзка в цветóчек

ю́бка в клéтку (клéтчатая ю́бка)

12. Опиши́те, во что одéты молодые лю́ди на фотогрáфиях. Вы́скажите вáше мнéние о том, как они́ одéты. Словá для спрáвок: Я дýмаю ...; я считáю ...; мне кáжется, что ...; по-мóему, он одéт ...

одéт (одéта) как? элегáнтно со вкýсом вызывáюще мóдно экстравагáнтно совремéнно старомóдно безвкýсно

В отвéте на вопрóс В чëм ты хóдишь? испóльзуется П. п.: Я хожý в пулóвере и в джи́нсах. 13. Измени́те предложéния по образцý. Образéц: Обы́чно онá нóсит деловóй костю́м. – Обы́чно онá хóдит в деловóм костю́ме.  Зимóй он нóсит тëплый шерстянóй пулóвер.  Игроки́ в гольф нóсят свéтлые брю́ки и свéтлые тéнниски.  Он нóсит тëмный костю́м и бéлую рубáшку.  Мари́на обы́чно нóсит элегáнтные костю́мы и мóдные плáтья. 14. Скажи́те, в какóй одéжде и óбуви вы хóдите лéтом? А зимóй?

50


15. Прочитáйте описáние дéвушки. Моя́ подрýга срéднего рóста, стрóйная. У неë дли́нные свéтлые вóлосы, смýглое лицó, зелëные глазá. У неë хорóший вкус. Обы́чно онá носит спорти́вную одéжду, а в дискотéку она хóдит в óчень оригинáльных плáтьях. 16. Опиши́те вáшего дрýга или вáшу подрýгу. 17. Прочитáйте комплимéнты. Сдéлайте комплимéнт одномý из вáших одноклáссников.

Тебé совсéм не идëт э́та моркóвка!

 Ты чудéсно вы́глядишь в э́том пальтó!  Тебé так идëт голубóй цвет!  Тебé идëт э́то плáтье!  Э́ти джи́нсы отли́чно на тебé сидя́т!  Ты всегдá одевáешься со вкýсом.

18. Слýшайте текст “Одéжда бýдущего”. Скажи́те, так ли бы́ло в тéксте.  Сейчáс высокотехнологи́чные материáлы испóль-

зуются тóлько в одéжде космонáвтов.  В бýдущем нáша одéжда бýдет автомати́чно подогревáться и охлаждáться.  Одéжда бýдущего бýдет всегдá оставáться чи́стой. 19. Игрá „Перепýтанный багáж“. Кáждый учáстник берëт лист бумáги и склáдывает егó пополáм. Э́то „чемодáн“. Запиши́те внутри́ листá одéжду и óбувь, котóрые вы возьмëте в поéздку на мóре. „Сдáйте свои́ чемодáны в багáж“, то есть. отдáйте учи́телю. Учи́тель перемéшивает „чемодáны“ и раздаëт их игрокáм. Получи́в чужóй чемодáн, пассажи́р егó открывáет и говори́т: „Э́то не мой чемодáн. В моëм чемодáне бы́ли...“. Игрóк, получи́вший э́тот „багáж“, отдаëт егó и начинáет искáть свой „чемодáн“. Игрá закáнчивается, когдá кáждый „пассажи́р полýчит свой чемодáн“.

Пáпа идëт, серди́т, – Шля́па емý не идëт. Я на пáпе сижý – Пальтó на мне не сиди́т. Олег Григорьев

20. Прочитáйте анекдóт. А вы знáете анекдóт об одéжде и́ли мóде? Парижáнку чуть бы́ло не задави́ла маши́на. Дáма обрати́лась с жáлобой в поли́цию. – Вы запóмнили нóмер маши́ны? – Нет, но я могý сообщи́ть слéдующие подрóбности: за рулëм сидéла некраси́вая, немолодáя жéнщина в бéлой шля́пе, в си́нем плáтье и в кори́чневых кóжаных перчáтках. 51


13. ХАРАКТЕР 1. Прочитáйте текст. АТТРАКЦИОН Ведýщая шкóльного новогóднего концéрта объяви́ла: – Сейчáс – смертéльный нóмер! Наш фóкусник Ди́ма Капýстин распи́лит человéка на две чáсти! Зáнавес раздви́нулся. На сцéне стоя́ли Ди́ма в костю́ме фóкусника и большóй чëрный я́щик. – А когó Ди́ма бýдет распи́ливать – определи́те вы, дороги́е зри́тели! Давáйте предложéния! Все закричáли: – Ни́ну Петрóвну! Ни́ну Петрóвну! И все повернýлись к „люби́мой“ учи́тельнице. По еë лицý бы́ло ви́дно, что онá былá не в востóрге от такóго поворóта собы́тий. Но дирéктор шкóлы Архимéд Ивáнович улыбнýлся и сказáл: – Ни́на Петрóвна! Вас прóсят! Ни́на Петрóвна с нежелáнием вы́шла на сцéну. Ди́ма помóг ей лечь в я́щик и закры́л кры́шку. Он взял пилý, распили́л я́щик на две чáсти и отодви́нул полови́нки в рáзные стóроны. Зри́тели востóрженно аплоди́ровали и кричáли „Урá!“. Ди́ма поклони́лся. Овáции не стихáли. – Ди́ма! Ну что же ты?! Давáй соединя́й! – недовóльно закричáла емý Ни́на Петрóвна. Ди́ма подкати́л полови́нки друг к дрýгу. В зáле бы́ло ти́хо. Ди́ма откры́л кры́шку и помóг учи́тельнице вы́йти из я́щика. В тишинé Ни́на Петрóвна пошлá на своë мéсто. Все с неодобрéнием смотрéли на Ди́му. Потóм все встáли и пошли́ к вы́ходу. – Кудá же вы? – кричáла им ведýщая. – Концéрт ещë не закóнчен!.. По С. Степанову

2. Найди́те в тéксте и прочитáйте по-рýсски:  Завесата се дръпна.  Всички се развикаха.  Тя не беше във възторг от такъв развой на събитията.  Отмести половинките в различни посоки.  Помогна на учителката да излезе от сандъка.  Всички станаха и тръгнаха към изхода. 3. Прочитáйте в тéксте вы́деленные словосочетáния. Задáйте вопрóсы к существи́тельным. 52


4. Соедини́те чáсти предложéний. Ведýщая объяви́ла,

и кричáли „Урá!“.

На сцéне стоя́л Ди́ма

и помóг учи́тельнице.

Ди́ма распили́л я́щик

что бýдет покáзан фóкус.

Все аплоди́ровали

в костю́ме фóкусника.

Ди́ма откры́л кры́шку

смотрéли на Ди́му.

Все с неодобрéнием

и пошли́ к вы́ходу.

Потóм все встáли

и отодви́нул полови́нки.

5. Скажи́те, так ли бы́ло в тéксте.  Ученики́ не люби́ли Ни́ну Петрóвну.  Учи́тельница с удовóльствием вы́шла на сцéну.  Зри́телям понрáвился фокус Ди́мы.  После окончания фокуса все аплоди́ровали.

6. Переведи́те на болгáрский язы́к. Онá вы́шла на сцéну. Он вы́шел из шкóлы. Он вы́шел в коридóр.

Он пошëл на своë мéсто. Они́ пошли́ в зоопáрк. Все пошли́ к вы́ходу.

кудá? вы́йти во двор вы́йти на ýлицу откýда? вы́йти из дóма вы́йти из кварти́ры

7. Как вы дýмаете, почемý ученики́ не люби́ли свою́ учи́тельницу? В отвéте испóльзуйте констрýкции: я дýмаю, я считáю, по-мóему, мне кáжется, навéрное. Словá для спрáвок: сли́шком стрóгая, трéбовательная, крити́чная, необъекти́вная. 8. Прочитáйте. В однóй москóвской шкóле старшеклáссников спроси́ли, каки́м дóлжен быть хорóший учи́тель. Вот их отвéты: 1. Понимáет ученикá, уважáет егó мнéние. 2. Интерéсно объясня́ет свой предмéт. 3. Дóбрый, доброжелáтельный, такти́чный. 4. Общи́тельный, откры́тый, и́скренний. 5. Изобретáтельный, твóрческий, нахóдчивый. 6. Владéет собóй, сдéрживает эмóции. 7. Обладáет чýвством ю́мора.

чýвство [чýства]

9. Скажи́те, каки́е кáчества вы бóльше всегó цéните в учителя́х? Объясни́те, почемý. 53


10. Вы́берите и прочитáйте сначáла положи́тельные кáчества харáктера, а потóм отрицáтельные. осторóжный смéлый глýпый самокрити́чный

чéстный серьëзный

довéрчивый

реши́тельный

ковáрный

интеллигéнтный

справедли́вый грýбый

жестóкий

настóйчивый щéдрый

вéрный

11. Образýйте с пóмощью сýффикса -ость от дáнных вы́ше прилагáтельных существи́тельные. Образéц: хи́трый – хи́трость 12. Прочитáйте. А вот как отвечáют учителя́ на вопрóс “Каки́м дóлжен быть хорóший учени́к?”: 1. Трудолюби́вый, целеустремлëнный. 2. Дóбрый, такти́чный, воспи́танный. 3. Работоспосóбный. 4. С удовóльствием изучáет предмéт. 5. Старáтельный, исполни́тельный. 6. Не бои́тся выскáзывать своë мнéние. 7. Интеллигéнтный. 8. Уважáет учителéй и одноклáссников. Сáмыми плохи́ми кáчествами учителя́ считáют нежелáние учи́ться, лень, неи́скренность, грýбость, неря́шливость, эгои́зм, недисциплини́рованность. 13. Отвéтьте на вопрóсы.  Каки́е из опи́санных кáчеств у вас есть?  Каки́е ещë положи́тельные кáчества у вас есть? А отрицáтельные?  Что такóе харáктер? Какóе вы мóжете дать определéние поня́тию “харáктер”? 54


14. Вот какое определéние дают психóлоги харáктеру: Харáктер – э́то индивидуáльные осóбенности человéка, котóрые определя́ют егó отношéние к себé, к други́м, к трудý, к дéятельности (к результáтам трудá). Скажи́те, каки́е кáчества определя́ют отношéние человéка к себé, каки́е – к други́м и каки́е – к дéятельности.  лень  и́скренность  небрéжность  сочýвствие

 отвéтственность  грýбость  гóрдость  аккурáтность

 равнодýшие

 трудолю́бие

 высокомéрие  жестóкость  достóинство  бережли́вость

Харáктер у меня́ замечáтельный! Э́то прóсто нéрвы у всех каки́е-то слáбые

 зáвисть

15. Найди́те противополóжные кáчества харáктера. трудолю́бие

скры́тность

рóбость

нéжность

дружелю́бность

подозри́тельность

довéрчивость

лéность

щéдрость

жáдность

сурóвость

смéлость

16. Игрá „Снéжный ком“. Учени́к назывáет кáчество харáктера, вторóй учени́к повторя́ет и добавля́ет своë слóво. Трéтий повторя́ет э́ти словá и добавля́ет своë слóво и т. д . Напримéр: І ученик: Я – самоувéренный. ІІ ученик: Я – самоувéренный и смéлый. ІІІ ученик: Я – самоувéренный, смéлый и чéстный. 17. Обсуди́те вопрóсы.  Как влия́ет харáктер человéка на егó отношéния с окружáющими?  Как влия́ет харáктер на успéхи в шкóле, жи́зни?  Харáктер даëтся человéку при рождéнии и́ли егó формирýют? 18. Расскажи́те о харáктере вáшего лýчшего дрýга (подрýги). Опиши́те егó (еë) положи́тельные и отрицáтельные кáчества. 55


14. ХОЧЕШЬ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО – УЧИ ГРАММАТИКУ 1. Вспóмните, что вы изучáли о перехóдных глагóлах по болгáрскому языкý. Приведи́те примéры. Существи́тельные в Вини́тельном падежé обозначáют объéкт, на котóрый перехóдит дéйствие. Они́ отвечáют на вопрóсы когó?, что? Когó ты ждëшь? – Я жду брáта и сестрý. Что ты изучáешь? – Я изучáю рýсский язы́к. У неодушевлëнных существи́тельных мужскóго и срéднего рóда и у существи́тельных жéнского рóда на -ь окончáния в Вини́тельном падежé таки́е, как в И. п: ви́жу что? – дом, мóре, плóщадь, цветы́

зонт

моби́льник

кошелëк

Слóво кафé (кафе-сладкарница) – срéднего рóда. Слóво кóфе (напи́ток) – мужскóго рóда.

вокзáл

56

2. Замени́те вы́деленные словá в диалóге. Образéц: – Ты чтó-то забы́л? – Я забы́л кошелëк. Словá для спрáвок: зонт, дéньги, ключи́, пáспорт, билéт. Образéц: – Что ты читаешь? – Я читаю журнал. Словá для спрáвок: ромáн, письмó, упражнéние, пóвесть. Одушевлëнные существи́тельные мужскóго рóда в В. п. имéют окончáния как в Р. п: ви́жу когó? – сы́на, учи́теля, ученикóв, друзéй 3. Закóнчите предложéния, употребля́я словá в скóбках.  Он пригласи́л в кинó (друг, прия́тели, одноклáссники).  Вéра встрéтила (брат, сосéд, Андрéй, И́горь, Вади́м).  Он встречáл на вокзáле (прия́тель, роди́тели, гóсти).  Вáня ждал в кафé (друг, друзья́, официáнт). Существи́тельные на -а, -я в В. п. еди́нственного числá имéют окончáния -у, -ю: подрýгу, дя́дю. Во мнóжественном числé одушевлëнные существи́тельные жéнского рóда имéют окончáния как в Р. п., а неодушевлëнные – как в Им. п.: ви́жу когó? – подрýг, бáбушек, одноклáссниц ви́жу что? – газéты, карти́ны, кни́ги, лóдки


4. Замени́те вы́деленные словá.  Как зовýт вáших друзéй?

Словá для спрáвок: твой отéц, наш сосéд, ваш учи́тель, твои́ роди́тели, вáши дéти, твоя́ подрýга.  Ты случáйно не ви́дела мои́х роди́телей?

Словá для спрáвок: мой брат, вáши сосéди, мои́ кни́ги, моя тетрáдь, твои́ одноклáссники, нáша собáка. 5. Состáвьте словосочетáния из глагóлов и существи́тельных:  покáзывает (кáрта, журнáлы, рисýнок, фотогрáфия, фильм, альбóмы, фóкус).  лю́бит (мýзыка, конфéты, пи́цца, тáнцы, шоколáд, чай, морóженое, истóрия, аэрóбика).  лю́бит (пáпа, бáбушка, дочь, подрýга, сестрá, брат, жени́х, невéста, муж, женá, мать).

Существи́тельные в Вини́тельном падежé с предлóгами в и на обозначáют направлéние движéния. где? Вáза стои́т на столé. Рýчка лежи́т в сýмке. Брю́ки вися́т в шкафý.

Притяжáтельные местоимéния в В. п.: м. род твоегó моегó нáшего вáшего ж. род твою́ мою́ вáшу нáшу мн. число мои́х твои́х вáших нáших

идти́ в кинó идти́ на пóчту éхать в дерéвню éхать в гóры

кудá? Постáвь вáзу на стол. Положи́ рýчку в сýмку. Повéсь брю́ки в шкаф.

6. Измени́те предложéния по образцý. Образéц: Я был в теáтре. – Я идý в теáтр. Мы бы́ли на стадиóне. Он был в больни́це. Онá былá в ци́рке. Вы бы́ли на пóчте.

Они́ бы́ли на вокзáле. Ты был на экзáмене. Я былá на концéрте. Мы бы́ли на футбóле.

пóчта

7. Прочитáйте диалóг. Замени́те вы́деленные словá други́ми. – Скажи́те, пожáлуйста, Ви́ктор дóма? – Нет, он ушëл на тренирóвку. Словá для спрáвок: пошëл – магази́н, уéхал – мóре, ушëл – поликли́ника, улетéл – Ри́га, поéхал – экскýрсия, уéхал – дáча, пошëл – пóчта.

химчи́стка

57


15. ОБРАЗОВАНИЕ И ИНТЕРЕСЫ 1. Прочитайте текст. В Росси́и шкóльные заня́тия начинáются пéрвого сентября́. Миллиóны ученикóв идýт в э́тот день в шкóлу. Обучéние в шкóле обы́чно продолжáется 11 лет. Большинствó ученикóв ýчится в обы́чных госудáрственных шкóлах. В них изучáют традициóнные предмéты: матемáтику, рýсский язык, литератýру, фи́зику, хи́мию, биолóгию, истóрию, геогрáфию, астронóмию. Но срéднее образовáние мóжно ещë получи́ть в лицéе, гимнáзии, тéхникуме, коллéдже, учи́лище. Лицéи, гимнáзии, коллéджи – э́то учéбные заведéния, котóрые рабóтают по специáльным прогрáммам. Гимнáзии обы́чно имéют гуманитáрное направлéние. Там углублëнно изучáют инострáнные языки́, литератýру, истóрию, филосóфию. В тéхникумах готóвят техни́ческих специали́стов. Специали́стов нетехни́ческих прóфилей готóвят в учи́лищах. Есть медици́нские, педагоги́ческие, музыкáльные и други́е учи́лища. Существýют и специáльные учéбные заведéния, в которых талáнтливые ученики не тóлько обучáются по обязáтельной прогрáмме, но и усиленно занимáются спортом, музыкой, тáнцами, пéнием, балéтом, рисовáнием. Срéднее образовáние в России можно получить и в чáстных школах, лицéях и коллéджах. 2. Отвéтьте на вопрóсы.  Кудá рýсские ученики́ идýт пéрвого сентября́?  Скóлько лет ýчатся ученики́ в Росси́и? А в Болгáрии?  Каки́х специали́стов готовят в техникумах?  Каки́е предмéты изучáют в обы́чных шкóлах?  Каки́е предмéты изучáют в гимнáзиях?  В какóй шкóле ýчитесь вы?  Каки́е ви́ды школ есть в Болгáрии?

поступáть кудá? в коллéдж, в лицéй в учи́лище в шкóлу, в гимнáзию

58

3. Измени́те предложéния по образцý. Образéц: Онá ýчится в медици́нском учи́лище. – Онá поступáет в медици́нское учи́лище.  Онá ýчится в педагоги́ческой гимнáзии.  Он ýчится в политехни́ческом коллéдже.  Я учýсь в строи́тельном тéхникуме.  Николáй ýчится в другóй шкóле.  Мой брат ýчится в худóжественном лицéе.  Девочки ýчатся в лингвисти́ческой гимнáзии.


4. Расскажи́те, чем занимáются ученики́ в специáльных учéбных заведéниях. С глагóлами занимáться, увлекáться, интересовáться, стать, рабóтать употребля́ются словá в Твори́тельном падежé: Чем ты занимáешься? – спóртом, мýзыкой, делáми Кем ты хочешь стать? – архитéктором, музыкáнтом

я занимáюсь ты занимáешься он, онá занимáется мы занимáемся вы занимáетесь они́ занимáются занимáться [занимáца]

Окончáния существи́тельных и прилагáтельных в Твори́тельном падеже м. род, ср. род

ж. род

мн. число

нóвым лицéем нóвой книгой нóвыми кни́гами зи́мним спóртом дрéвней истóрией хорóшими лицéями

5. Состáвьте словосочетáния. Образéц: интересовáться (анти́чное искýсство) – интересовáться анти́чным искýсством  интересовáться (ветеринáрная медици́на)  занимáться (нарóдные тáнцы)  увлекáться (худóжественная гимнáстика)  стать (извéстный писáтель)  рабóтать (литератýрный агéнт) 6. Прочитáйте диалóги. Замени́те вы́деленные словá. – Кóстя, о чëм вы разговáривали с бáбушкой? – О компью́терах. – Не знал, что онá интересýется компью́терами. Словá для спрáвок: отéц – об эколóгии, он – о теáтре, Ви́ктор – о мóде, онá – о футбóле, они – о медици́не. – Чем занимáется твоя мать? – Рабóтает хи́миком, хотя́ с дéтства мечтáла стать врачóм. Словá для спрáвок:  твой отец – инженéр – архитéктор  ваш дéдушка – шофëр – адвокáт  вáша сосéдка – программи́ст – худóжник  твоя́ сестрá – массажи́стка – певи́ца

с кем? я – со мной ты – с тобóй он – с ним онá – с ней мы – с нáми вы – с вáми они́ – с ни́ми

59


7. С пóмощью рисýнков состáвьте предложéния об увлечéниях.

8. Скажи́те, где вы бýдете учи́ться: éсли вы хоти́те связáть жизнь с авиáцией éсли вы увлекáетесь биолóгией и медици́ной éсли ваш лýчший друг – собáка éсли вы не представля́ете себé вáшу жизнь без теáтра éсли воспи́тывать и учи́ть – вáше призвáние éсли вы интересýетесь совремéнными технолóгиями éсли вы мечтáете пострóить ваш гóрод зáново éсли вы лю́бите рисовáть и хоти́те стать ювели́ром éсли вы хоти́те посвяти́ть свою́ жизнь спóрту éсли вы увлекáетесь пéнием и тáнцами

кинологи́ческий коллéдж

театрáльная шкóла

60

коллéдж архитектýры и строи́тельства

коллéдж декорати́вноприкладнóго искýсства

коллéдж совремéнных технолóгий

коллéдж физи́ческой культýры и спóрта

медици́нский коллéдж

коллéдж искýсств

педагоги́ческий коллéдж

авиациóнный тéхникум


9. Прочитáйте интервью́ с издáтелем. – О чëм читáют молоды́е лю́ди в Росси́и? – Старшеклáссники читáют кни́ги и статьи́ о профéссиях, о би́знесе и карьéре, о сéксе, о мýзыке, о здорóвом óбразе жи́зни, о компью́терных и́грах, о путешéствиях. – Каки́е ещë кни́ги популя́рны среди́ молодëжи? – �Óчень популя́рны детекти́вы, фэ́нтези, фантáстика. – Каки́е кни́ги предпочитáют мáльчики? – Мáльчики читáют спорти́вные и техни́ческие журнáлы, журнáлы с кóмиксами, кни́ги о супергерóях. – А дéвочки? – Они́ читáют кни́ги о любви́, о психолóгии отношéний. Мнóгие молоды́е лю́ди вообщé не лю́бят читáть. Они́ предпочитáют игрáть на компью́тере и́ли слýшать мýзыку. С глагóлами ти́па говори́ть, читáть и существи́тельными расскáз, кни́га и др. употребля́ются существи́тельные в П. п. с предлóгом о: О ком говоря́т? – О дирéкторе, об актри́се. О чëм разговóр? – О любви́, о профéссиях. 10. Состáвьте словосочетáния. Образéц: фильм/живóтные – фильм о живóтных Словá для спрáвок: статья́/медици́на, фильм/войнá, кни́га/собáки, пéсня/дрýжба, расскáз/путешéствия, разговóр/ дéньги. 11. Спроси́те сосéда, каки́е кни́ги он (онá) лю́бит читáть.

Предлóжный падéж с предлóгом о испóльзуется пóсле глагóлов: говори́ть дýмать мечтáть читáть писáть расскáзывать спрáшивать пóмнить

12. Слýшайте. Состáвьте диалóги по образцáм.  Образéц: – О ком вы говори́те? О Ви́кторе? – Да, о нëм. Словá для спрáвок: Лéна, трéнер, я, сосéд, сестрá.  Образéц: – О, мы как раз говори́м о тебé.

– Обо мне? Словá для спрáвок: вы, Кáтя, Антóн, онá, он.  Образéц: – О чëм ты дýмаешь? Об учëбе?

– Нет, об óтдыхе. Словá для спрáвок: экзáмен – экскýрсия, рабóта – тренирóвка, урок – фильм, собрáние – прáздник.

я – обо мне ты – о тебé мы – о нас вы – о вас он – о нëм онá – о ней они́ – о них

13. О чëм лю́бят разговáривать мáльчики? А дéвочки? 61


16. ПОВТОРЯЕМ ТО, ЧТО ЗНАЕМ 1. Образýйте мнóжественное числó. Образéц: зелëный карандáш – зелëные карандаши́. Спорти́вная передáча, зубнóй врач, двою́родный брат, мóдный плащ, стáрый стул, удóбное крéсло, рýсский сувени́р, вкýсный кекс, кленóвый лист, трýдная задáча. 2. Подбери́те к существи́тельным подходя́щие прилагáтельные и состáвьте словосочетáния. Образéц: рабóта, домáшний – домáшняя рабóта. карандаши́ трýдный голубóй дéвочка задáние ýмный нéбо дóбрый мáльчик цветнóй 3. Состáвьте диалóги по образцý. Образéц: – Когó вы пригласи́ли в гóсти? – Тëтю, дя́дю и двою́родную сестрý. Словá для спрáвок: бáбушка, дéдушка, подрýга, одноклáссница, сосéдка, приятельница, Ю́лия, Наташа. 4. Предположи́те, кудá ходи́л ваш одноклáссник. Образéц: – Я тебé звони́л, но тебя́ нé было дóма. – Я смотрéл спектáкль. – А, знáчит ты ходи́л в теáтр. Слóво кинó не склоняется

Я покупáл лекáрства. Я покупáл фрýкты. Я смотрéл фильм. Я сдавáл экзáмен.

Я смотрéл футбóл. Я занимáлся плáванием. Я получи́л письмó. Я дал в чи́стку пальтó.

5. Игрá „Давáйте похвáстаемся“. Оди́н учени́к говори́т, что у негó есть какóй-то рóдственник, вторóй повторя́ет и добавля́ет своегó рóдственника, трéтий повторя́ет и добавля́ет другóго рóдственника и т. д. Напримéр: І ученик: У меня́ есть мáма. ІІ ученик: А у меня́ есть мáма и пáпа. ІІІ ученик: А у меня́ есть мáма, пáпа и тëтя. 6. Отвéтьте на вопрóсы.  Где вы роди́лись? (Я роди́лся / я родилáсь...)  Где роди́лись вáши роди́тели?  Где вы живëте? Где вы ýчитесь? 62


7. Прочитáйте. Замени́те вы́деленные словá други́ми. – Óля, ты не пóмнишь, кудá я положи́л кни́гу? – Кáжется, на стол. – Да, онá действи́тельно лежи́т на столé. Словá для спрáвок: журнáл – дивáн, очки́ – тýмбочка, колбасá – холоди́льник, газéта – пóлка, дéньги – кошелëк, кошелëк – сýмка, письмó – шкаф. 8. Игрá „Снéжный ком“. Оди́н учени́к говори́т, что он дéлал вчерá, вторóй учени́к повторя́ет и добавля́ет свой глагóл. Трéтий повторя́ет глагóлы пéрвых двух ученикóв и добавля́ет свой глагóл и т.д. 9. Замени́те вы́деленное слóво. – Что ты записáл на э́том листé? – Я здесь записáл нóмер телефóна. Словá для спрáвок: дом, страни́ца, здáние, упражнéние, билéт. 10. Замени́те вы́деленные существи́тельные местоимéниями.  У Свéты краси́вые дли́нные вóлосы.  У Влади́мира на щекé рóдинка.  У Сóни и Вéры одинáковые фигýры.  У Андрéя фигýра как у спортсмéна. 11. Скажи́те, во что одéты вáши одноклáссники. Рабóтайте по цепóчке. 12. Скажи́те, в какóй одéжде хóдят на концéрт, на коктéйль, на прогýлку, на рабóту, в шкóлу, в теáтр, на дискотéку. Словá для спрáвок: вечéрняя, удóбная, официáльная, повседнéвная, шкóльная фóрма, практи́чная, мóдная, элегáнтная, спорти́вная. 13. Игрá „Гардерóб“. Раздели́тесь на две комáнды – комáнду мáльчиков и комáнду дéвочек. Комáнда дéвочек должнá „запóлнить мужскóй гардерóб“ – назвáть как мóжно бóльше предмéтов мужскóй одéжды, а комáнда мáльчиков должнá „запóлнить жéнский гардерóб“. Какáя комáнда победи́т? 14. Расскажи́те, о чëм вы обы́чно разговáриваете с роди́телями, с друзья́ми, с подрýгами, с учителя́ми. 63


17. ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ, ИМЕНИНЫ, ПОДАРКИ 1. Прочитáйте текст.

прáздник [прáзник]

Кáк-то раз моя́ одноклáссница Свéта Орлеáнская пригласи́ла меня́ в гóсти. – Приходи́ зáвтра вéчером, – сказáла онá. – Я бýду прáздновать день рождéния. – Лáдно, – сказáл я, – Придý. И подáрок какóй-нибудь сдéлаю. Из пластили́на. И тост сочиню́. – Подáрок – не глáвное, – сказáла Орлеáнская. – Знáю, – сказáл я. – Глáвное – ценá подáрка. – Нет, глáвное – подари́ть человéку счáстье. Цéлый вéчер я сочиня́л тост. А на другóй день пришëл к Орлеáнской в гóсти. Когдá все сéли за стол, я встал и грóмко сказáл тост: – Желáю тебé, Орлеáнская, быть всегдá такóй же молодóй, какáя ты сейчáс! Орлеáнская одобри́тельно кивнýла. И я добáвил: – Желáю тебé быть ещë молóже, чем ты сейчáс! Свéтка улыбнýлась. И я ещë добáвил: – Ты ужé давнó вы́глядишь молóже, чем на сáмом дéле. Сýдя по твоемý умý. – И на скóлько, интерéсно, лет я вы́гляжу молóже? – Лет на дéсять! – сказáл я. – Знáчит я глýпая как пятилéтний ребëнок? – Нет, – сказáл я. – Э́то ты тóлько внéшне так хорошó сохрани́лась. А внутри́ ты горáздо стáрше свои́х лет. В óбщем, желáю тебé дóлгих лет жи́зни! Чтóбы ты прожилá ещë стóлько же! – Что?! – áхнула Орлеáнская. – Чтóбы я тóлько до тридцати́ лет прожилá? – Да ты не нéрвничай! А то потеря́ешь своë счáстье и остáнешься самá с детьми́. – С каки́ми ещë детьми́? – возмути́лась Свéтка. – Со свои́ми, – сказáл я. – Нéрвными они́ у тебя́ бýдут. Какáя мать, таки́е и дéти. – Иди́ ты отсю́да вместе с твоим тостом – отвéтила она. по Константину Мелихану

2. Найди́те в тéксте и прочитáйте по-рýсски:

откры́тка

64

 Ако съдя по ума ти.  Ти само външно си толкова добре запазена.  Вътрешно си много по-възрастна от годините си.  Да живееш още толкова!  Ама ти не се нервирай.


3. Отвéтьте на вопрóсы.  Вы соглáсны с герóем расскáза, что глáвное – ценá подáрка?  Почемý Свéта вы́гнала герóя расскáза?

4. Слýшайте диалóги. Запóлните табли́цу в тетрáди. – Здрáвствуй, Антóн! Приходи́ ко мне в суббóту в гóсти. Я бýду прáздновать день рождéния. – Спаси́бо за приглашéние, Вéра. Обязáтельно придý. А скóлько лет тебé испóлнится? – Пятнáдцать. – Знáчит, ты молóже меня́ на полгóда.

Как пригласи́ть Я хочý пригласи́ть тебя́ (вас) ... Приходи́ ко мне в гóсти. Приглашáю тебя́ зáвтра на день рождéния.

– Поздравля́ю с днëм рождéния, Стефан! Желáю тебé всегó сáмого лýчшего! А э́то – мой подáрок. Я надéюсь, что он тебé понрáвится. – Большóе спаси́бо, Кáтя. – Нé за что. – Проходи́. Сади́сь за стол. Вот твоë мéсто. – Лéна, поздравля́ю тебя́ с днëм рождéния! Желáю тебé счáстья, здорóвья и успéхов в учëбе! А э́то мой подáрок для тебя́. – Благодарю́ тебя́ за чудéсный подáрок, Валéра. – Пожáлуйста. (Нé за что.) 5. Состáвьте диалóги в слéдующих ситуáциях: 1. Вы встрéтили своегó дрýга. Пригласи́те егó к вам домóй прáздновать день рождéния. 2. К вам пришли́ гóсти и поздравля́ют вас с прáздником. Пригласи́те их пройти́ в кóмнату и покажи́те их местá. Словá для спрáвок: заходи́, входи́; вот мой подáрок, прими́ мой подáрок, а э́то – тебé; сади́сь сюдá, сади́сь на дивáн, сади́сь в крéсло; присáживайся к столý. 6. Задáйте вопрóсы к вы́деленным словáм. Образéц: У Кáти сегóдня день рождéния. – Когдá у Кáти день рождéния?  Ви́ктор отмечáл день рождéния в дискотéке.  Гáля пригласи́ла в гóсти друзéй.  Андрéй пришëл в кафé со свои́м дрýгом.  Брат подари́л Лéне на день рождéния плéер.  Вчерá мы ходи́ли в гóсти к Лари́се.

Как отвéтить на приглашéние соглáсие: Спаси́бо! С удовóльствием придý. Конéчно придý. Непремéнно придý. Обязáтельно придý. Постарáюсь прийти́. откáз: Не знáю, смогý ли. К сожалéнию, не смогý. Бою́сь, что не смогý прийти́. К сожалéнию, в срéду я зáнят (занятá).

65


7. Прочитáйте текст. ЧТО КОМУ́ ДАРИ́ТЬ? комý? я – мне он – емý ты – тебé онá – ей мы – нам они́ – им вы – вам

Все лю́бят получáть подáрки. Мнóгим лю́дям нрáвится и дари́ть подáрки. Но кто не стáлкивался с проблéмой: что дари́ть? Конéчно, éсли вы подáрите прадéдушке футбóльный мяч, вряд ли он обрáдуется. Такóй же результáт бýдет, éсли вы подáрите кýклу своемý млáдшему брáту. Так что же дари́ть? Дéвушкам и жéнщинам по любóму пóводу мóжно дари́ть цветы́, но ни в кóем слýчае не искýсственные. Мáме мóжно подари́ть маникю́рный набóр, краси́вый зонт, духи́. Бли́зкой подрýге – полотéнце для пля́жа, билéт на концéрт, браслéт, цепóчку, пéрстень (не обязáтельно золоты́е, серебрó тóже благорóдный метáлл). Одноклáсснице понрáвится футбóлка с нáдписью и́ли фотогрáфией (здесь большóй простóр для фантáзии), альбóм, крýжка с оригинáльной нáдписью. Дрýгу, сосéду, одноклáсснику мóжно подари́ть видеокассéту и́ли диск, рюкзáк, футбóлку, мяч (футбóльный, волейбóльный, баскетбóльный), фонáрик, кармáнный нож. И не забывáйте, когдá дáрите подáрок, сказáть тëплые пожелáния свои́м родны́м и друзья́м. 8. Отвéтьте на вопрóсы.  Комý дáрят цветы́?  Комý мóжно подари́ть маникю́рный набóр?  Комý понрáвится футбóлка с нáдписью?  Комý мóжно подари́ть футбóльный мяч?  Комý нельзя́ дари́ть мяч?

Спаси́бо за подáрок. Благодарю́ за пóмощь.

9. Как вы поблагодари́те в слéдующих ситуáциях? 1. Вы получи́ли от бáбушки откры́тку. 2. Ваш друг помóг вам отремонти́ровать телефóн. 3. Ваши друзья поздрáвили вас с Нóвым гóдом. 4. Вáша подрýга далá вам хорóший совéт. 5. Вáша одноклáссница угости́ла вас конфéтами. 10. Скажи́те, соглáсны ли вы с э́тими мнéниями?  На день рождéния мóжно прийти́ без подáрка.  Подáрок дóлжен быть óчень дороги́м.

 Мóжно подари́ть дрýгу то, что тебé самомý не нýжно.  Лýчший подáрок – это компáкт-диск и́ли DVD.

66


11. Прочитáйте диалóги. Замени́те вы́деленные словá.  Образéц: – Что ты подáришь мáме на прáздник?

– Пýдру и откры́тку. Словá для спрáвок: сýмка, блýзка, ю́бка, кни́га, шáпка, брóшка.  Образéц: – Какóй большóй подáрок! Для когó он?

– Для бáбушки. У неë сегóдня юбилéй. – Передáй ей мои́ поздравлéния. Словá для спрáвок: роди́тели – годовщи́на свáдьбы, брат – день рождéния, подрýга – новосéлье.

для когó? для меня́ для тебя́ для нас для вас для негó для неë для них

у когó? у меня́ у тебя́ у нас у вас у негó у неë у них

 Образéц: – Э́то подáрок для Ивáна?

– Нет, не для негó. Э́то подáрок для тебя́. Словá для спрáвок: мы – роди́тели, Вáся и Лéна – вы, я – брат, учи́тельница – дирéктор, Лéна – И́горь.  Образéц: – Сегóдня у бáбушки день рождéния. – Скóлько лет ей испóлнилось? – Ей ужé шестьдеся́т два гóда. Словá для спрáвок: дéдушка, я, брáтья-близнецы́, дя́дя. 12. Прочитáйте текст. Бýдьте всегдá благодáрны! Бýдьте благодáрны за то, что у вас есть, и вы полýчите бóльше. Говори́те „спаси́бо“за всë в вáшей жи́зни. „Спаси́бо“ – самó э́то слóво для нас подáрок. Когдá нам нéчего дари́ть, у нас всегдá есть „спаси́бо“. Есть ещë однó слóво – „благодарю́“. К сожалéнию, онó употребля́ется рéже, а э́то óчень краси́вое слóво. Благодари́ть – знáчит дари́ть лю́дям блáго. 13. Прочитáйте послóвицы. Скажи́те, каки́е аналоги́чные послóвицы есть в болгáрском языкé.  Дарëному коню́ в зýбы не смóтрят.  Не дóрог подáрок, дóрого внимáние.

14. Прочитáйте анекдóт. А вы знáете анекдóты о прáздниках и подáрках? Расскажи́те.

Подáрки дéлятся на две категóрии: те, котóрые вам не нрáвятся, и те, котóрые вы не получи́ли.

Жéнщина захóдит в магази́н и говори́т продавцý: – Зáвтра у меня́ день рождéния. Мне нужны́ свéчи для тóрта. – Скóлько свeчéй вам дать? – Двáдцать пять, как всегдá. 15. Разучи́те пéсню „Подарю́ тебé полми́ра“. 67


16. Прочитáйте текст. ИМЕНИ́НЫ Имени́ны прáзднуются в день святóго, в честь котóрого вы нáзваны. Прáзднование имени́н началóсь в Росси́и с семнáдцатого вéка. В э́тот день имени́ннику пекли́ специáльный каравáй. У́ тром вся семья́ имени́нника ходи́ла в цéрковь, а вéчером приходи́ли гóсти и устрáивался прáздничный ýжин. На имени́ны пéли пéсню: Как на Вáнины имени́ны испекли́ мы каравáй: вот такóй вышины́, вот такóй ширины́... А ещë э́тот прáздник назывáют днëм áнгела. Считáется, что у кáждого из нас есть свой áнгел-храни́тель, котóрый забóтится о нас и помогáет нам преодолевáть трýдности. И́мя неотдели́мо от человéка. С рождéния всю жизнь звучи́т для нас нáше и́мя. Онó часть нáшей ли́чности. На вы́бор и́мени влия́ют тради́ции семьи́, мóдные вéяния, национáльные, религиóзные кóрни, дáже полити́ческие взгля́ды. каравáй

17. Отвéтьте на вопрóсы.  Когдá у вас имени́ны?  Как вы прáзднуете свои́ имени́ны?  Нрáвится вам вáше и́мя и́ли нет?  Знáете ли вы, в честь когó вас назвáли?  Каки́е именá сейчáс мóдны в Болгáрии? 18. Прочитáйте послóвицы. Скажи́те, какáя из них вам кáжется бóлее вéрной.  Как корáбль назовëшь, так он и поплывëт.  Не и́мя человéка крáсит, а человéк и́мя.  Хоть горшкóм назывáй, тóлько в пéчку не сажáй. 19. Прочитáйте анекдóт. Друзья́ обсуждáют, какóй подáрок купи́ть: – Подáрим часы́. – Hет, часы́ у негó ужé есть. – Тогдá фотоаппарáт. – Hет, э́то у негó тóже есть... И так дáлее. Hедоумевáют: всë у негó есть. Тут ви́дят плакáт: “Кни́га – лýчший подáрок”. – О! Подáрим кни́гу! – Hет, – безнадëжно отвечáет вторóй. – Кни́га у негó тóже есть.

68


Для обозначéния адресáта дéйствия испóльзуется Дáтельный падéж: Комý ты купи́л подáрки? – Брáту и сестрé. Окончáния существи́тельных в Д. п. м. род

ж. род

дрýгу учи́телю

подрýге дóчери

мн. числó подрýгам друзья́м

20. Слýшайте диалóги. Замени́те вы́деленные словá.

Дательный падеж испóльзуется пóсле глагóлов: дари́ть давáть звони́ть вéрить помогáть расскáзывать мешáть отвечáть

– Где ты был? – Покупáл подáрки роди́телям. – Что ты им купи́л? – Мáме я купи́л сýмку, а отцý – гáлстук. Словá для спрáвок: рóдственники: тëтя – перчáтки, дя́дя – шарф; друзья́: Сергéй – футбóлка, Олéг – мяч; брáтья: Ивáн – пóстер, Алексéй – фонáрик. – Ты купи́л подáрок Эвели́не? – Нет, я куплю́ ей подáрок зáвтра. Словá для спрáвок: брат, отéц, одноклáссник, сестрá, подрýги, дéдушка, дя́дя, роди́тели, трéнер. Дáтельный падéж испóльзуется и тогдá, когдá мы говори́м о вóзрасте человéка: Скóлько лет твоéй мáме? – Ей сóрок лет.

шарф

мяч

21. Слýшайте диалóг. Замени́те вы́деленные словá. – Вáля, ты не знáешь, скóлько лет Ю́рию? – Емý шестнáдцать лет. – О, а я дýмала, что он стáрше (млáдше). Словá для спрáвок: Тамáра – 17 лет, Ивáн – 12 лет, И́нна Петрóвна – 52 гóда, Пáвел Ивáнович – 51 год.

фонáрик

22. Скажи́те, скóлько сейчáс лет э́тим лю́дям. Ви́ктор Степáнович роди́лся в 1955 (ты́сяча девятьсóт пятьдеся́т пя́том) годý. Ю́ля родилáсь в 2001 (две ты́сячи пéрвом) году. 69


18. МОЙ ДОМ 1. Прочитáйте текст. ДОМ НÁШЕЙ МЕЧТЫ́

гости́ная

столóвая

Все мы мечтáем жить в краси́вом, ую́тном и удóбном дóме. Дом – э́то то мéсто, где мы мóжем чýвствовать себя́ совершéнно свобóдными и защищëнными. Но какóй он – дом нáшей мечты́? Социологи́ческий опрóс показáл, что большинствó людéй мечтáют жить в сóбственном дóме недалекó от гóрода. Они́ хотя́т, чтóбы в дóме бы́ли не тóлько традициóнные гости́ная, спáльня, дéтская кóмната и кýхня, но и дополни́тельные помещéния. Напримéр, гардерóбная, домáшний спортзáл, сáуна. Почти́ все хотя́т имéть большýю откры́тую верáнду. Мнóгие мечтáют, чтóбы у них были большóй сад, бесéдка в садý и дáже сóбственный бассéйн. Но сáмое глáвное – чтóбы в дóме цари́ли взаимопонимáние и любóвь. 2. Соедини́те чáсти предложéний и прочитáйте. Гости́ная – э́то Столóвая – э́то Кýхня – э́то

спáльня

мéсто, где готóвят пи́щу. помещéние, в котóром мóются. кóмната, где принимáют гостéй, собирáется семья́ и отмечáются прáздники. кóмната для одéжды и óбуви. Прихóжая – э́то Вáнная кóмната – э́то помещение, в котóром едя́т. помещéние в кварти́ре срáзу за вхóдом. Гардерóбная – э́то

3. Закóнчите предложéния.  Верáнда – э́то ...  Кабинéт – э́то...  Бесéдка – э́то ... кýхня

кабинéт

70

4. Расскажи́те, какáя у вас кварти́ра. Словá для спрáвок: большáя, мáленькая, однокóмнатная, двухкóмнатная, трëхкóмнатная, четырëхкóмнатная, пятикóмнатная, свéтлая, простóрная, ую́тная, удóбная. Существи́тельные гости́ная, столóвая, прихóжая, вáнная, дéтская, гардерóбная склоня́ются как прилагáтельные: где? – в столóвой, в дéтской, в вáнной


5. Скажи́те, в каки́х помещéниях нахóдятся эти предметы.

холоди́льник кухóнная плитá

вы́тяжка

унитáз

вéшалка

посудомóечная стирáльная машина маши́на

зéркало

бидé

умывáльник

вáнная кóмната

прихóжая

6. Скажи́те, каки́е словá ли́шние в кáждом рядý.  Гости́ная, гардерóбная, кухóнная, столóвая.  Унитáз, бидé, ры́нок, умывáльник.

7. Расскажи́те, о какóм дóме вы мечтáете. Каки́е помещéния в нëм должны́ быть? 8. Замени́те вы́деленное слóво.

дéтская кóмната

Образéц: – Ты живëшь в трëхкóмнатной кварти́ре? – Нет, в однокóмнатной. Словá для спрáвок: большáя – мáленькая, нóвая – стáрая, хорóшая – плохáя, простóрная – тéсная. 9. Рассмотри́те фотогрáфии. Отвéтьте на вопрóсы. В В В В В

каки́х кóмнатах на стенáх вися́т карти́ны? каки́х кóмнатах стоя́т кровáти? каки́х кóмнатах стоя́т столы́? каки́х кóмнатах вися́т зеркалá? каки́х кóмнатах есть цветы́?

домáшний спортзáл

10. Скажи́те, какóго цвéта стéны и мéбель в вáшей кварти́ре. Образéц: В моéй кóмнате стéны зелëного цвéта, потолóк бéлого цвéта, дверь тóже бéлого цвéта, а мéбель кори́чневого цвéта.

гардерóбная

71


11. Прочитáйте назвáния мéбели и предмéтов обстанóвки. Скажи́те, каки́е ещë назвáния мéбели вы знáете.

кни́жный шкаф

шкаф для одéжды

пи́сьменный стол

телеви́зор

музыкáльный центр

Фóрмы мнóжественного числá: стул – стýлья ковëр – ковры́

Слóво кровáть – жéнского рóда.

посереди́не – по средата спéреди – отпред сзáди – отзад слéва – отляво спрáва – отдясно

72

дивáн

шкаф для посýды

крéсло

карти́на

прихóжая

кровáть

лю́стра

ковëр

стул

тýмбочка

настóльная тренажëр лáмпа

12. Игрá „Кто знáет, пусть продолжáет“. Оди́н учени́к начинáет перечисля́ть назвáния помещéний в кварти́ре, домáшней тéхники и мéбели, затéм останáвливается и говори́т: „Кто знáет, пусть продолжáет.“ Побеждáет тот, кто назовëт бóльше слов. 13. Отгадáйте загáдки. Под кры́шей – четы́ре нóжки, А на кры́ше – суп да лóжки.

Я в прихóжей всем служý, На весý пальтó держý.

14. Опиши́те вáшу кóмнату.  Посереди́не (в центре) кóмнаты стои́т ...  Слéва стои́т ..., спрáва стои́т ...  На стенáх, на óкнах, на потолкé виси́т ...  На полý лежи́т ...  В углý нахóдится ...  За двéрью, óколо стены́, на кровáти, на столé. 15. Раздели́тесь на две грýппы – грýппу мáльчиков и грýппу дéвочек. Дéвочки должны́ состáвить проéкт идеáльной кóмнаты для дéвочек, а мáльчики – идеáльной кóмнаты для мáльчиков. Предстáвьте свои́ проéкты. Определи́те грýппу-победи́теля.


16. Слýшайте скáзку “Летáющий дом”. Скажи́те, каки́е предложéния соотвéтствуют тéксту. а) Летáющий дом был без кры́ши. б) Он был без хозя́ина. а) Дом уви́дел человéка в шáпке и с зонтóм. б) Дом уви́дел человéка в шарфé и в очкáх. а) Дом спроси́л, хóчет ли человéк летáть с ним. б) Он спроси́л, хóчет ли человéк жить в нëм. а) Человéк дýмал, что он не смóжет летáть. б) Человéк дýмал, что летáть мóгут тóлько пти́цы. а) Дéти бы́ли соглáсны жить в летáющем дóме. б) Дéти не хотéли жить в летáющем дóме. а) Человéк полетéл, потомý что дом научи́л егó летáть. б) Он полетéл, потомý что не хотéл остáвить детéй. а) Человéку 42 гóда, поэ́тому он не мог летáть бы́стро. б) Человéку 42 гóда, и он не мог научи́ться летáть.

дом-боти́нок в ЮАР

дом-корзи́на в США

17. Скажи́те, вы хоти́те жить в летáющем дóме? Почемý? 18. В ми́ре есть óчень необы́чные домá. Рассмотри́те фотогрáфии, отвéтьте на вопрóсы.  Какóй дом вам нрáвится бóльше всегó?  Хотéли бы вы жить в однóм из э́тих домóв? В какóм?  Как вы дýмаете, что лýчше всегó расположи́ть в

кáждом из э́тих домóв – ресторáн, гости́ницу, музéй, жилóй дом, óфис, аттракциóны для детéй?  Éсли у вас будет возмóжность, какóй дом вы пострóите? На что он будет похóж?

19. Игрá „Дом, котóрый пострóил Джек“. Раздели́тесь на комáнды. Игроки́ комáнды А начинáют так: І игрóк: Вот дом, котóрый пострóил Джек. ІІ игрóк: А э́то гости́ная в дóме, котóрый пострóил Джек. ІІІ игрóк: А э́то пол в гости́ной в дóме, котóрый пострóил Джек. ІV игрóк: А э́то дивáн на полý в гости́ной в дóме, котóрый пострóил Джек, и т. д., покá игроки исчéрпают все возмóжные вариáнты. Игрокáм комáнды засчи́тываются бáллы по числý вы́сказавшихся учáстников. Пóсле э́того ход перехóдит к игрокáм комáнды Б. В финáле очки́ сумми́руются и определя́ется победи́тель игры. 20. Разучи́те пéсню „Кры́ша дóма твоегó“.

дом-щýка в США

дом-роя́ль в Китáе

дом-ули́тка в Болгáрии

73


19. ХОЧЕШЬ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО – УЧИ ГРАММАТИКУ Окончáния прилагáтельных и поря́дковых числи́тельных в Предлóжном падежé м. и ср. род (в какóм?)

ж. род (в какóй?)

мн. числó (в каки́х?)

в крáсном, на пя́том в си́нем, на трéтьем

в крáсной, на пя́той в си́ней, на трéтьей

в крáсных, на пя́тых в си́них, на трéтьих

У поря́дковых числи́тельных изменя́ется тóлько послéднее слóво: в три́дцать шестóм на сóрок восьмóй

1. Прочитáйте послóвицы. Назови́те словá в Предлóжном падеже. Вспóмните аналоги́чные болгáрские послóвицы.  В гостя́х хорошó, а дóма лýчше.  В здорóвом тéле – здорóвый дух. 2. Прочитáйте диалóг. Спроси́те вáших одноклáссников, на какóм этажé они́ живýт. – На какóм этажé ты живëшь? – На пéрвом. А ты? – А я – на двенáдцатом. 3. Слýшайте. Пригласи́те в гóсти сосéда по пáрте. – Приходи́ ко мне в гóсти. – А где ты живëшь? – На ýлице “Гýрко”, в дóме нóмер двенáдцать. – А в какóм подъéзде? – Во вторóм подъéзде, на шестóм этажé, в двáдцать четвëртой кварти́ре. – Спаси́бо, обязáтельно придý. 4. Употреби́те словосочетáния в Предлóжном падежé: Европéйские городá, Чëрное мóре, Москóвский зоопáрк, центрáльная ýлица, сéверный райóн. 5. Состáвьте диалóг по образцý. Образéц: – Где нахóдится Канáда? – В Сéверной Амéрике.  Испáния – Зáпадная Еврóпа  Кипр – Средизéмное мóре  Аргенти́на – Ю́жная Амéрика  Мадагаскáр – Инди́йский океáн  Нóвая Зелáндия – Ти́хий океáн 6. Игрá „Отгадáй гóрод“. Оди́н учени́к загáдывает гóрод. Остальны́е должны́ догадáться, в какóм гóроде он живëт. Задáйте емý вопрóсы, напримéр: На какóм языкé ты говори́шь?, На какóм континéнте нахóдится э́та странá?, Э́то столи́ца и́ли нет?

74


7. Состáвьте диалóг по образцý. Образéц: – Ты был во всех азиáтских стрáнах? – Нет, тóлько в И́ндии и в Китáе.  росси́йские городá – Москвá и Санкт-Петербýрг  москóвские музéи – Истори́ческий музéй  болгáрские монастыри́ – Ри́льский монасты́рь  европéйские столи́цы – Пари́ж и Варшáва  балкáнские стрáны – Сéрбия и Болгáрия  болгáрские курóрты – Албéна и Помóрье

СÉВЕР ЗÁПАД

ВОСТÓК

ЮГ

8. Знáете ли вы геогрáфию Болгáрии? В какóй чáсти страны́ нахóдятся э́ти городá? Образéц: Ви́дин нахóдится на сéверо-зáпаде страны́. Словá для спрáвок: сéвер, юг, востóк, зáпад, сéверовостóк, сéверо-зáпад, ю́го-востóк, ю́го-зáпад. 9. Распроси́те вáших одноклáссников.  В каки́х стрáнах вы бы́ли?  В каки́х болгáрских городáх вы бы́ли?  Каки́е городá вам понрáвились бóльше всегó?  В каки́х стрáнах вы хотéли бы побывáть? 10. Отвéтьте на вопрóсы.  Где вы живëте – в гóроде или в дерéвне?  В какóй чáсти Болгáрии нахóдится ваш гóрод (селó)?  Как назывáется ваш гóрод (вáше селó)? акóй ваш гóрод? (столи́ца, областнóй центр, совК ремéнный, стáрый, большóй, мáленький) аки́е здáния в гóроде (селé)? (краси́вые, некраси́К вые, высóкие, ни́зкие, стари́нные, совремéнные) аки́е ýлицы в вáшем гóроде? (ширóкие, ýзкие, К шýмные, ти́хие, чи́стые, гря́зные) акóй ваш дом? (нóвый, стáрый, мáленький, больК шóй, одноэтáжный, многоэтáжный)  В какóм гóроде (в какóм селé) вы хотéли бы жить?  В какóм дóме вы хоти́те жить? 11. Прочитáйте анекдóт. – Мáма, где ты родилáсь? – В Москвé. – А где роди́лся пáпа? – В Новосиби́рске. – А я где роди́лся? – В Санкт-Петербýрге. – А как же мы все трóе встрéтились?

Я был в ... (я былá в ...) Я хочý побывáть в ...

селó = дерéвня

высóтные домá (высóтки)

75


20. МОЯ ШКОЛА 1. Рассмотри́те расписáние урóков восьмиклáссников в росси́йской шкóле.

РА С П И С А Н И Е У Р О КО В 8 класс

2017–2018 учебный год 1 2 3 4 5 6

Понедельник Áлгебра Геомéтрия ОБЖ Хи́мия Англи́йский язы́к Истóрия

1 2 3 4 5 6

Четверг Англи́йский язы́к Рýсский язы́к Литератýра Обществознáние Геогрáфия Мýзыка

1 2 3

Вторник Физкультýра Áлгебра ИЗО

4

Биолóгия

5 6

Англи́йский язы́к Геогрáфия

1 2 3 4 5 6

Пятница Хи́мия Истóрия Рýсский язы́к Геомéтрия Фи́зика Физкультýра

1 2 3 4 5 6

Среда Технолóгия Технолóгия Фи́зика Áлгебра Хи́мия Физкультýра

1 2 3 4 5 6

Суббота Информáтика Рýсский язы́к Áлгебра Литератýра Биолóгия Эколóгия

ОБЖ – оснóвы безопа́ сности жизнеде́ ятельности ИЗО – изобрази́тельное искусство 2. Прочитáйте, как в словарé объясня́ется значéние глагóлов. изучáть что? фи́зику учи́ть что? прáвило учи́ться где? в шкóле чему? хи́мии как? хорошó

76

ИЗУЧÁТЬ, -учý, -ýчишь; сов. Усвоить в процессе обучения. Изучить иностранный язык. УЧИ́ТЬ, учý, ýчишь; несов. Занимаясь, усваивать, запоминать. Учить урок. Учить стихи. УЧИ́ТЬСЯ, учýсь, ýчишься, несов. 1. Усваивать знания, навыки. Учиться математике. 2. Получать образование, специальность. Учиться в школе.


3. Встáвьте нýжные глагóлы и прочитáйте. Я нáчал рýсский язы́к. Не хочý , хочý жени́ться. Нáдо стихи́ наизýсть – э́то развивáет пáмять. Он считáет, что в шкóле не нýжно фи́зику. никогдá не пóздно. У́ мный лю́бит , а дурáк лю́бит други́х. В медици́нском инститýте óчень трýдно. 4. Придýмайте по одномý предложéнию с глагóлами „изучáть“, „учи́ть“ и „учи́ться“. 5. Сравни́те расписáние урóков в москóвской шкóле с вáшим расписáнием. Отвéтьте на вопрóсы. аки́е предмéты изучáют восьмиклáссники в Москвé, К котóрые вы не изучáете?  Каки́е предмéты вы изучáете, а в Москвé не изучáют?  Скóлько дней в недéлю ýчатся ученики́ в Росси́и?  Скóлько урóков кáждый день у них? А у вас? аки́е предмéты вы лю́бите? А каки́е предмéты вы К не лю́бите? Почемý? 6. Состáвьте диалóг по образцý. Образéц: – Ты давнó изучáешь рýсский язы́к? – Ужé два гóда. Словá для спрáвок: всегó оди́н год, нéсколько лет, ужé семь лет, с пéрвого клáсса, с дéтства, пять месяцев. Образéц: – Какóй предмéт ты бóльше лю́бишь? – Бóльше всегó я люблю́ геогрáфию. Словá для спрáвок: матемáтика, истóрия, фи́зика, рýсский язы́к, информáтика, физкультýра, биолóгия.

я ты он, онá мы вы они́

учý ýчишь ýчит ýчим ýчите ýчат

учýсь ýчишься ýчится ýчимся ýчитесь ýчатся

я изучáю ты изучáешь он, онá изучáет мы изучáем вы изучáете они́ изучáют

7. В росси́йских шкóлах изучáют предмéт ОБЖ. Прочитáйте, что изучáется на этих урóках.  безопáсность и защи́та человéка в опáсных и чрез-

вычáйных ситуáциях;  оснóвы медици́нских знáний и прáвила оказáния пéрвой меди́цинской пóмощи;  оснóвы здорóвого óбраза жи́зни;  совремéнный кóмплекс проблéм безопáсности;  оснóвы воéнной слýжбы. Как вы дýмаете, нáдо изучáть такóй предмéт в шкóле? Аргументи́руйте ваш отвéт.

77


8. На грáфике покáзаны предмéты, котóрые нрáвятся росси́йским ученикáм. А каки́е предмéты нрáвятся вам? Почему? 12 10

любовáние прирóдой в Япóнии

кибербезопáсность в Изрáиле

пчеловóдство в Башки́рии

нарóдные тáнцы в Армéнии

78

8 6

литератýра биолόгия истόрия, обществознáние, хи́мия, áлгебра, физкультýра фи́зика, эколόгия

4

ОБЖ, ИВТ, геомéтрия

2

геогрáфия, инострáнные языки́

0

рýсский язы́к, технолόгия

9. Прочитáйте текст. В нéкоторых стрáнах изучáют предмéты, котóрые не изучáют ни в какóй другóй странé. В Япóнии в шкóлах есть предмéт „любовáние прирóдой“, чтóбы научи́ть ученикóв цени́ть эстéтику прирóды. В Изрáиле изучáют кибербезопáсность На урóках в тéории и на прáктике ýчат, как вести́ себя в интернéте, как прáвильно реаги́ровать на комментáрии в блóгах и соцсетя́х. Отдéльные тéмы посвящены́ зави́симости от игр. В Башкортостáне, котóрый вхóдит в состáв Росси́и, в шкóлах существýет предмéт „пчеловóдство“. За медонóсными насекóмыми ухáживают сáми ученики́. В Австрáлии бы́ли введены́ шкóльные урóки сéрфинга. Армéния дéлает всë возмóжное, чтóбы млáдшее поколéние не забывáло нарóдных тради́ций. С э́той цéлью во всех шкóлах ввели́ специáльный курс нарóдных тáнцев. В Нóвой Зелáндии в обязáтельную образовáтельную прогрáмму включены́ непривы́чные для большинствá учéбных заведéний урóки, таки́е как бухгáлтерский учëт, радиоэлектрóника, дизáйн. 10. Обсуди́те в клáссе, изучéние каки́х из э́тих предмéтов будет полéзно ученикáм в реáльной жи́зни.


11. Слýшайте текст о школе Орестад. Каки́е вариáнты соотвéтствуют тéксту? 1. Орестáд нахóдится а) в цéнтре Амстердáма. б) в цéнтре Копенгáгена. 2. В шкóле Орестáд а) клáссные кóмнаты располóжены вокрýг глáвной лéстницы. б) учéбные зóны располагáются в однóм огрóмном помещéнии. 3. При́нципы обучéния в э́той шкóле: а) креати́вность, иновациóнность, самообразовáние. б) иновациóнность, твóрчество, свобóда. 4. Беспроводнóй интернéт есть а) на нéскольких этажáх и подви́жных платфóрмах. б) во всëм здáнии шкóлы. 5. Учéбные прогрáммы в Орестáде дéлятся на: а) социáльные, естéственные, языковы́е и твóрческие. б) математи́ческие, спорти́вные и социáльные. 6. В шкóле изучáются 3 языкá: а) дáтский, английский и вторóй инострáнный язы́к. б) англи́йский, французский и дáтский. 7. Обучéние в шкóле продолжáется а) три гóда. б) четы́ре гóда. 12. Обсуди́те в клáссе э́ти вопрóсы:  Что нáдо изучáть в шкóле, чтóбы быть готóвым к реáльной жи́зни?  Что нужно сдéлать, чтóбы образовáние в шкóле стáло лýчше? 13. Игрá „Расписáние урóков“. Раздели́тесь на грýппы. В кáждой грýппе дóлжен быть дирéктор шкóлы и учителя́, котóрые ему помогáют. Реши́те, каки́е предмéты бýдут изучáть ученики́ в восьмóм клáссе вáшей шкóлы. Состáвьте расписáние урóков. Предстáвьте его клáссу. Определи́те грýппу-победи́теля, котóрая состáвит сáмое интерéсное расписáние.

школа Орестад

79


21. ПРОФЕССИИ 1. Прочитáйте текст. МИР ОГРÓМЕН, ПРЕКРÁСЕН И ИНТЕРÉСЕН – Дáрья, давнó ты рабóтаешь стюардéссой? – Рабóтаю стюардéссой ужé почти́ 5 лет. – Как ты тудá попáла? – Я отпрáвилась на собесéдование, прошлá егó, затéм обучéние, стажирóвку и вот – я в нéбе. – Где ýчат такóй специáльности? – В учéбных цéнтрах граждáнской авиáции. – Кто мóжет рабóтать стюардéссой? – Любóй, у когó есть срéднее специáльное и́ли вы́сшее образовáние, а тáкже хорóшее здорóвье. – Какóй у тебя́ круг обя́занностей? – Éсли в двух словáх, то обеспечéние комфóрта и безопáсности пассажи́ров на бортý воздýшного сýдна. – С каки́ми слóжностями стáлкиваешься в рабóте? – Про задéржки рéйсов извéстно всем. Когдá серди́тые пассажи́ры окáзываются на бортý, то сáмое слóжное – э́то переключи́ть их агрéссию в бóлее позити́вное рýсло. – Расскажи́ про своë образовáние. Где ты учи́лась? – Закóнчила педагоги́ческий коллéдж, специáльность – рýсский язы́к и литератýра. В дáнный момéнт я учýсь заóчно в университéте, специáльность – междунарóдные отношéния. – Почемý вы́брала и́менно э́ту специáльность? – Привлеклá возмóжность рабóты за грани́цей в кáчестве представи́теля росси́йской компáнии. – Что ты пожелáешь выпускникáм школ? – Бóльше путешéствуйте, узнавáйте нóвое! Мир огрóмен, прекрáсен и интерéсен, егó стóит уви́деть. 2. Отвéтьте на вопрóсы.  Где обучáют стюардéсс?  Каки́е кáчества нужны́, чтóбы стать стюардéссой?  Каки́е обя́занности у стюардéсс?  Какóе образовáние у Дáрьи Мали́ниной?  Почемý онá вы́брала специáльность „междунарóдные отношéния“?  Какóй совéт далá Дáрья выпускникáм? 3. Скажи́те, кем вы мечтáли стать в дéтстве? А кем вы хоти́те стать сейчáс? 80


4. Состáвьте предложéния по образцý. Образéц: лицéй → парикмáхер →

киностýдия

Он закóнчил лицéй. Сейчáс он рабóтает парикмáхером в киностýдии. университéт

→ психóлог

шкóла

закóнчить что? учи́лище рабóтать кем? архитéктором рабóтать где? в фи́рме, на завóде

инститýт → инженéр → завóд консерватóрия → дирижëр →

филармóния

коллéдж → программи́ст → банк шкóла → продавщи́ца → обувнóй магази́н гимнáзия → секретáрь → предприя́тие

парикмáхер

худóжественная акадéмия → дизáйнер → бюрó медици́нское учи́лище → медсестрá → больни́ца

5. Состáвьте диалóги по модéлям. Рабóтайте в пáрах. – Я слы́шал, ты реши́л поступáть на юриди́ческий факультéт? – Да, я с дéтства мечтáл стать юри́стом.  педагоги́ческий инститýт – учи́тельница  ветеринáрная акадéмия – ветеринáр  консерватóрия – певи́ца  воéнное учи́лище – воéнный  университéт физкультýры и спóрта – трéнер  акадéмия хореогрáфии – балери́на  худóжественный инститýт – худóжник

дирижëр поступáть кудá? (В. п.) в инститýт на истори́ческий факультéт

– Почемý ты поступáешь на истори́ческий факультéт? – Я с дéтства интересýюсь истóрией.  архитектýрно-строи́тельный инститýт – архитектýра  консерватóрия – мýзыка

 акадéмия хореогрáфии – тáнцы  духóвная семинáрия – рели́гия

 университéт кинó и телеви́дения – кинó

81


6. Óколо 90 % выпускникóв в Росси́и хотéли получи́ть вы́сшее образовáние. Рассмотри́те схéму и скажи́те, как распредели́лись их приоритéты. Образéц: 25 процéнтов ученикóв хотя́т изучáть естéственные и тóчные наýки. Они́ хотя́т стать врачáми, программи́стами, матемáтиками, фи́зиками.

2%

естéственные и тóчные наýки (медици́на, информáтика, матемáтика, фи́зика) социáльно-полити́ческие наýки (социолóгия, прáво, эконóмика, истóрия, психолóгия) гуманитáрные дисципли́ны (филолóгия, филосóфия, педагóгика) би́знес

3% 6% 5%

25 %

6%

10 % 17 % 11 %

твóрческие направлéния (журнали́ст, худóжник, музыкáнт)

15 %

инженéрные специáльности профéссия воéнного профессионáльный спорт рабóчий, сфéра обслýживания, сéльское хозя́йство не определи́лись

7. Рабóта в пáрах. Задáйте вопрóсы вáшему сосéду по пáрте. Расскажи́те о егó (еë) плáнах на бýдущее.  Что вы собирáетесь дéлать пóсле окончáния шкóлы?  Плани́руете ли вы получи́ть вы́сшее образовáние?  Кудá вы хоти́те поступáть?  Кем вы хоти́те стать?  Какая óбласть вас привлекáет? Почемý?

тéхника, произвóдство  информáтика  медици́на  строи́тельство  трáнспорт  торгóвля  сéрвис, услýги  педагóгика 

свя́зывать с чем? (Т. п.)

эконóмика и управлéние  áрмия, поли́ция  юриспрудéнция  психолóгия  искýсство  литератýра, истóрия  спорт  мáркетинг 

8. Прочитáйте анекдóт. На вопрóс анкéты “Что вы собирáетесь дéлать пóсле шкóлы?“ выпускники́ школ в подавля́ющем коли́честве слýчаев дáли отвéт: “Éсли повезëт, то ничегó…“ 82


9. Игра „Цепóчка“. Предположи́те, кем стáнет ваш сосéд по пáрте в бýдущем и почемý. 10. Слýшайте. Какóй вариáнт соотвéтствует тéксту? 1. Сейчáс в ми́ре существýет а) мéнее пяти́десяти ты́сяч профéссий. б) почти́ пятьдеся́т ты́сяч профéссий. в) бóлее пяти́десяти ты́сяч профéссий. 2. Продолжáют появля́ться стрáнные профéссии: а) переворáчиватель пингви́нов. б) упакóвщик вещéй. в) мéнеджер по определéнию пóла цыпля́т. 3. Спи́сок сáмых нýжных специали́стов возглавля́ют а) специали́сты в óбласти нáно- и биотехнолóгий. б) финанси́сты, мéнеджеры по продáжам, инженéры, специали́сты IT-сфéры. в) торгóвые представи́тели, страховы́е агéнты, директорá по продáжам. 4. Покá существýет торгóвля, всегдá бýдут нужны́ а) продавцы́, реклáмные агéнты. б) маркетóлоги, бухгáлтеры и страховы́е агéнты. в) специали́сты по сбы́ту, торгóвые представи́тели. 5. Нанотехнолóгии найдýт применéние а) в медици́не, пищевóй промы́шленности и кóсмосе. б) в биофармацéвтике и молекуля́рной медици́не. в) в трáнспорте и промы́шленности. 6. В промы́шленности и трáнспорте не хватáет а) технóлогов и шофëров. б) мéнеджеров и бухгáлтеров. в) инженéров и рабóчих. 7. В медици́не бýдут нужны́ специали́сты а) в óбласти сердéчной хирурги́и. б) по продлéнию жи́зни и омоложéнию. в) по здравослóвному питáнию.

переворáчивать – обръщам пищевóй – хранителен продлéние – удължаване омоложéние – подмладяване питáние – хранене

переворáчиватель пингви́нов

шофëр

11. Игрá „Узнáй профéссию“. Расскажи́те о вáшей бýдущей профéссии, не назывáя еë. Одноклáссники должны догадáться, кем вы хоти́те стать. Например: Э́то однá из сáмых стáрых профéссий. Для неë нужны воображéние, креати́вность, эстети́ческий вкус. Э́тот специали́ст разрабáтывает идéю, создаëт проéкт и чертежи́ бýдущего сооружéния. 83


22. ПОВТОРЯЕМ ТО, ЧТО ЗНАЕМ 1. Игрá „В кругý семьи́“. Опиши́те повседнéвную жизнь семьи́ вéчером. Начни́те так: Вéчером я прихожý домóй и ви́жу: бáбушка вя́жет шарф, дéдушка читáет газéту, пáпа ... Побеждáет тот, кто состáвит бóльше предложéний.

читáет газéту

2. Игрá „Да и нет“. Учáстники задаю́т друг дрýгу вопрóсы, на котóрые нáдо отвéтить положи́тельно и́ли отрицáтельно, но словá „да“ и „нет“ испóльзовать нельзя́. Нельзя́ повторя́ть свой предыдýщий отвéт, нельзя́ пóлностью повторя́ть вопрóс. Напримéр: – Ты лю́бишь шоколáд? – Люблю́. – Ты обéдаешь? – Кáждый день. – Ты говори́шь по-болгáрски? – Говорю́ отли́чно. Вопрóсы задаю́т сначáла в прошéдшем, потóм в настоя́щем и бýдущем врéмени. 3. Рабóтайте в пáрах. Вам нáдо встрéтиться с человéком, с котóрым вы рáньше не ви́делись. Вы разговáриваете по телефóну. Опиши́те свою́ внéшность так, чтóбы потóм вы смогли́ узнáть друг дрýга. 4. Слýшайте стихотворéние. Скажи́те, каки́е предмéты предназнáчены для кýхни, а каки́е – нет.

„Виноград“ Худ. Сáвва Донáтов

подýшка

одея́ло

84

На кýхню впихнýли всегó понемнóжку – Два крéсла, дивáн и корзи́ну с картóшкой, Обéденный стол, табурéт, холоди́льник, Три кни́жные пóлки, гамáк и буди́льник, Три шкáфа на стéну и вы́тяжку ря́дом, Карти́ну, со спéлым на ней виногрáдом. Ещë кофевáрку и микроволнóвку, Два тóстера, ми́ксер, простýю духóвку, Цветы́ на окнó, одея́ло, подýшки, Аптéчку, фонáрик, стекля́нные крýжки, Кастрю́ли, тарéлки и чáйник в придáчу… А рáзве на кýхне бывáет инáче? 5. Допóлните диалóги. – Твоя́ бáбушка живëт в большóм гóроде? – Нет, ... . – Ты живëшь в одноэтáжном дóме? – Нет, ... . – Они́ живýт на окрáине гóрода? – Нет, ... .


6. Прочитáйте текст. Придýмайте подходя́щее заглáвие. Я учи́лся в шкóле в мáленьком гóроде. Нáша семья́ жилá в небольшóм деревя́нном дóме на ти́хой ýлице на окрáине гóрода. Лéтом в садý цвели́ цветы́ и пéли пти́цы. Но мне не нрáвилась такáя жизнь. Я мечтáл жить в гóроде, в высóком совремéнном дóме. Я кóнчил шкóлу и поступи́л в Москóвский университéт. В Москвé я жил в общежи́тии. Пóсле университéта я поступи́л на рабóту, потóм жени́лся. У меня́ роди́лся сын, потóм родилáсь дочь. Мы купи́ли кварти́ру в нóвом многоэтáжном дóме в сáмом цéнтре Москвы́. Моя мечтá сбылáсь. Но тепéрь у меня́ другáя мечтá – я хочý жить в мáленьком гóроде, в деревя́нном дóме на ти́хой ýлице.

деревя́нный дом

7. Скажи́те, так ли бы́ло в тéксте:  Герóй расскáза в дéтстве жил в большóм гóроде.  Он жил в дéтстве в высóком деревянном дóме.  Ему не нрáвилась жизнь в мáленьком гóроде.  В Москвé герóй расскáза жил в общежи́тии.  Он жени́лся, а потóм поступи́л в университéт.  У него родилáсь дочь, а потóм роди́лся сын. ейчáс герóй расскáза живëт в нóвом дóме в сáмом С

цéнтре Москвы́. еперь он мечтáет жить в деревя́нном дóме на ти́хой Т ýлице.

8. Игрá „Я давнó не дéлал э́то“. Рабóтайте по цепóчке. Кáждый ученик дóлжен сказáть, что он давнó не дéлал. Напримéр: Я давнó не ходи́л в бассéйн.

пáрта

9. Расскажи́те, каки́е предмéты вы учи́ли в шкóле вчерá. А каки́е предмéты у вас сегóдня? Каки́е предмéты бýдут у вас зáвтра? 10. Рабóтайте по цепóчке. Назови́те любóй предмéт в клáссе и подбери́те к немý прилагáтельное. 11. Придýмайте обещáния, свя́занные с изучéнием рýсского языкá.

шкóльная доскá

Напримéр: Я обещáю зáвтра вы́учить 10 рýсских слов. 12. Предположи́те, кем стáнет ваш сосéд в бýдущем и почемý. 85


23. НОВЫЙ ГОД, РОЖДЕСТВО ХРИСТОВО 1. Прочитáйте текст.

курáнты

Дед Морóз и Снегýрочка

новогóдний гóрод

ПРÁЗДНОВАНИЕ НÓВОГО ГÓДА В РОССИ́И Нóвый год в Росси́и явля́ется сáмым глáвным, долгождáнным и сáмым краси́вым прáздником. Подготóвка к прáзднику начинáется в середи́не декабря́. У́ лицы и магази́ны украшáются гирля́ндами. В кáждом гóроде на центрáльной плóщади стои́т большáя ëлка. В пáрках появля́ются краси́вые ледяны́е скульптýры и снеговики́. В Росси́и глáвным новогóдним персонáжем явля́ется Дед Морóз. Он прихóдит вмéсте со своéй внýчкой Снегýрочкой, котóрая помогáет дари́ть подáрки. Дед Морóз живëт в Вели́ком Устю́ге – древнерýсском сéверном гóроде. Там нахóдятся трóнный зал, где он принимáет посети́телей, сувени́рный магази́н и пóчта Дéда Морóза. Гóсти гóрода мóгут сфотографи́роваться с Дéдом Морóзом в трóнном зáле и отпрáвить друзья́м и знакóмым откры́тку с автóграфом Дéда Морóза. Нóвый год – семéйный прáздник. Домá украшáются елóвыми вéтками, ëлочными игрýшками, золоты́м и серéбряным дождëм. Ëлка стои́т до 14 (четы́рнадцатого) января́, в э́тот день в Росси́и прáзднуют Стáрый Нóвый год. Нóвый год встречáют в нóвой одéжде. В новогóднюю ночь загáдываются желáния. Считáется, что они́ обязáтельно испóлнятся в нóвом годý. За час до Нóвого гóда семья́ сади́тся за прáздничный стол и произнóсится тост „за стáрый год“. Без пяти́ минýт двенáдцать по телеви́зору трансли́руют новогóднее поздравлéние президéнта Росси́и, потóм покáзывают курáнты на Спáсской бáшне в Кремлé, часы́ бьют двенáдцать, исполня́ется национáльный гимн, все пьют шампáнское и поздравля́ют друг дрýга с Нóвым гóдом. Мнóгие жи́тели затéм выхóдят на ýлицы, запускáют фейервéрки, зажигáют бенгáльские огни́. На глáвной плóщади гóрода у ëлки устрáиваются прáздничные представлéния с пéснями, тáнцами, нарóд весели́тся до утрá. 2. Найди́те в тéксте и прочитáйте по-рýсски:  Във всеки град има голяма елха.  Да изпратят на приятели и познати картичка.  В новогодишната нощ се намислят желания.  Смята се, че те задължително ще се изпълнят.  Един час преди Нова година.  В днанадесет без пет.  Честитят си взаимно Новата година. 3. Найди́те в тéксте антóнимы слов: Кончáется, исчезáют, ухóдит, провожáют.

86


4. Найди́те в тéксте прилагáтельные, образóванные от слов: Нóвый год, центр, лëд, Дрéвняя Русь, сувени́р, сéвер, трон, семья́, прáздник, ель, ëлка. 5. Прочитáйте, употребля́я нýжные предлóги.

садя́тся ... стол подготóвка ... прáзднику испóлнятся ... Нóвом годý встречáют ... нóвой одéжде за час ... Нóвого гóда поздравля́ют .... Нóвым гóдом 6. Найди́те в тéксте словосочетáния с глагóлом „украшáть“. 7. Расскажите с помощью фотографий о резиденции Деда Мороза в Вели́ком Устю́ге.

приëмная Дéда Морóза

спáльня Дéда Морóза

8. Отвéтьте на вопрóсы.  Как вы готóвитесь к встрéче Нóвого гóда?  Как украшáют ваш гóрод (селó) на Нóвый год?  Как вы украшáете ваш дом пéред Нóвым гóдом?  Где вы обы́чно встречáете Нóвый год?  Вы встречáете Нóвый год с друзья́ми и́ли с семьëй?  Что готовят в вашей семье на Новый год?  Как вы встречáете Нóвый год?  Когó вы поздравля́ете по телефóну и́ли по электрóнной пóчте? 9. Измени́те словосочетáния по образцý. Образéц: прáздновать имени́ны – прáзднование имени́н прáздновать Нóвый год прáздновать день рождéния прáздновать Рождествó прáздновать День учи́теля 10. Состáвьте диалóги по образцý. Образéц: – Лéна, поздравля́ю тебя́ с днëм рождéния! – Большóе спаси́бо. Словá для спрáвок: Рождествó, окончáние шкóлы, новосéлье, имени́ны, Нóвый год.

резидéнция Дéда Морóза

пóчта Дéда Морóза

С глагóлом украшáть употребля́ется Т. п.: украшáть цветáми украшáть вéтками

прáздновать что? юбилéй, годовщи́ну прáзднование чегó? юбилéя, годовщи́ны поздравля́ть с чем? с Нóвым гóдом со свáдьбой с имени́нами

87


желáть чегó? успéха, удáчи здорóвья, счáстья успéхов

сéрдце [сéрце] сóлнце [сóнце]

11. Состáвьте диалóги по образцý. Образéц: – Поздравля́ем вас с нóвой дóлжностью! – Спаси́бо за поздравлéние. – Желáем вам счáстья, здорóвья и успéхов! Словá для спрáвок: Нóвый год, серéбряная свáдьба, Пéрвое мáя, пéрвый учéбный день. 12. Слýшайте и читáйте поздравлéние. С прáздником вас поздравля́ем! От чи́стого сéрдца желáем Зи́мнего снéга искри́стого, Нéба весéннего, чи́стого, Лéтнего сóлнца лучи́стого, осéннего дня золоти́стого! 13. Прочитáйте, добавля́я нýжные окончáния. Дороги́е друзья́! Поздравля́ем вас с Нóв гóд ! Желáем вам отли́чн здорóвь и дóлг жи́зни! 14. Скажи́те, что вы желáете друзья́м на Нóвый год? 15. Прочитáйте поздрави́тельную откры́тку.

Дорогóй Андрéй! Поздравля́ю тебя́ с Нóвым гóдом! Желáю тебé счáстья, крéпкого здорóвья и успéхов во всех твои́х делáх! Пусть в Нóвом годý испóлнятся все твои́ желáния! Нáстя Желáю тебé дéнег, здорóвья, умá! Остальнóе у тебя́ ужé есть!

16. Скажи́те, что вы напи́шите в поздрави́тельной откры́тке вáшим российским друзья́м. 18. Прочитáйте анекдот. На новогóдней ëлке в дéтском садý отéц говори́т сы́ну: – Сынóк, ты ужé большóй, дóлжен понимáть, что никакóго Дéда Морóза нет. Э́то был я. – Да, я знáю. Ведь áист – э́то тóже ты. 17. Разучи́те пéсню “Нóвый год”. 88


19. Прочитáйте текст. РОЖДЕСТВÓ ХРИСТÓВО В Росси́и испóльзуется григориáнский календáрь, но цéрковь исчисля́ет прáздники по юлиáнскому календарю́. Поэ́тому россия́не прáзднуют Рождествó седьмóго января́ – на тринáдцать дней пóзже католи́ческих и нéкоторых христиáнских стран. Пéред Рождествóм сорок дней соблюдáется пост. Он начинáется двáдцать восьмóго ноября́ и продолжáется до появлéния пéрвой звезды́ в рождéственскую ночь. Шестóго января́, в навечéрие Рождествá, прáзднуется Сочéльник. Молоды́е лю́ди в мáсках и специáльных костю́мах хóдят по домáм и колядýют. Они пою́т: “Колядá пришлá, Рождествó принеслá” и желáют хозя́евам дóма ми́ра и добрá, а хозя́ева дáрят им чтó-нибудь вкýсное. День Рождествá начинáется с посещéния цéркви, а закáнчивается подáрками и праздничным ýжином. Слéдующие двенадцать дней до Крещéния назывáются Свя́тками. В э́ти дни по вечерáм дéвушки обы́чно гадáют, чтóбы узнáть, что ждëт их в бýдущем годý. 20. Отвéтьте на вопрóсы:  По какóму календарю́ отмечáют Рождествó в Росси́и? А в Болгáрии?  Что прáзднуется в день пéред Рождествóм?  Что желáют хозя́евам домóв колядýющие?  Что дéлают в день Рождествá?  Как назывáются дни мéжду Рождествóм и Крещéнием?  Что дéлают дéвушки в э́ти дни?

колядýющие

21. Слýшайте текст “Рождéственская ночь”. Вы́полните упражнéния в тетрáди. 22. Прочитáйте стихи́. Вы́учите наизýсть. В э́ту ночь свéтлых сил торжествó. Мы встречáем в домáх Рождествó! Прáздник ми́ра, любви́ и добрá. Бýдут свéчи горéть до утрá...

„Гадáющие дéвушки“ лáковая миниатю́ра

С Рождеством Христовым! 89


24. ХОЧЕШЬ ГОВОРИ́ТЬ ПРÁВИЛЬНО – УЧИ́ ГРАММÁТИКУ С числи́тельным оди́н (однá, однó) употребля́ются существи́тельные в И. п.: оди́н день, однá минýта, двáдцать один метр. С числи́тельными два (две), три, четы́ре употребля́ются существи́тельные в Р. п. еди́нственного числá: три дня, четы́ре минýты, сóрок два мéтра. С числи́тельным пять и со всéми други́ми употребля́ются существи́тельные в Р. п. мнóжественного числá: пять дней, дéсять минýт, двáдцать мéтров. 1. Отвéтьте на вопрóсы.  Скóлько продолжáется Рождéственский пост?  На скóлько дней пóзже, чем в други́х стрáнах,

прáзднуют Рождествó в Росси́и?  Скóлько дней продолжáются Свя́тки? 2. Состáвьте диалóги по образцý.

Образéц: – Скóлько дней ты бýдешь в Москвé? – Двáдцать три дня. Словá для спрáвок: Пари́ж – 21, Ри́га – 17, Рим – 15, Плóвдив – 2, Вáрна – 16, Лóндон – 4, Дýпница – 3. 3. Состáвьте диалóги по образцý. Образéц: – Вам нáдо немнóго подождáть. – А скóлько нáдо ждать? – Дéсять секýнд. Словá для спрáвок: 1 (минýта), 30 (секýнда), 2 (час), 10 (день), 3 (мéсяц), 2 (недéля), 15 (минýта). В отвéте на вопрóс Какóе сегóдня (зáвтра) числó? употребля́ется числи́тельное срéднего рóда в И. п. Назвáние мéсяца стои́т в Р. п.: Сегóдня пéрвое января́. Зáвтра двадцáтое мáя. В отвéте на вопрóс Когдá? числó и мéсяц стоя́т в Р. п.: Когдá ты роди́лся? – Я роди́лся седьмóго декабря́. 4. Прочитáйте диалóг. – Лари́са, когдá у тебя́ день рождéния? – Двáдцать пéрвого апрéля. А у тебя́? – Трéтьего апрéля. 5. Спроси́те вáших одноклáссников, когдá они́ отмечáют день рождéния. 90


6. Отвéтьте на вопрóсы.  Когдá  Когдá  Когдá  Когдá  Когдá

прáзднуют Рождествó в Росси́и? начинáется Рождéственский пост? в Росси́и прáзднуется Сочéльник? прáзднуют Рождествó в Болгáрии? прáзднуют Нóвый год?

5 ОКТЯ

БРЯ

7. Состáвьте диалóги по образцý. Образéц: – Когдá ты уезжáешь в Росси́ю? – Двадцáтого сентября́. – А когдá возвращáешься? – Три́дцать пéрвого октября́. Словá для спрáвок: 01.07 – 27.07; 02.11 – 11.11; 10.01 – 12.03; 26.02 – 02.03; 07.05 – 20.05. 8. Скажи́те, кто прáзднует день рождéния раз в четы́ре гóда. 9. Рассмотри́те откры́тки и отвéтьте на вопрóсы:  Когдá в Росси́и прáзднуется День космонáвтики?  Когдá в Росси́и прáзднуют Междунарóдный жéнский день?  Когдá в Росси́и прáзднуют День Побéды?  Когдá в Росси́и прáзднуется День Незави́симости?  Когдá в Росси́и прáзднуют День учи́теля?  Когдá прáзднуют День болгáрского просвещéния и культýры, и славя́нской пи́сьменности?  Когдá прáзднуют День Освобождéния Болгáрии от осмáнского и́га?  Когдá прáзднуют День Соединéния Болгáрии? 10. Закóнчите предложéния.  Мой люби́мый прáздник ...  День влюблëнных прáзднуют ...  Зи́мние прáздники в Болгáрии – э́то ...  Веснóй в Росси́и прáзднуют ...  День защи́ты детéй прáзднуется ...

НЯ

12 ИЮ

12 АПРЕЛ

Я

Межд унаро дный женск ий день

11. Отвéтьте на вопрóсы.  Какóй прáздник вы лю́бите бóльше всегó? Объясни́те, почемý.  Как прáзднуют Рождествó Христóво в Болгáрии?  Каки́е прáздники отмечáют в вáшей семьé?  Как в вáшей семьé прáзднуют Рождествó? 91


25. МОЙ ДЕНЬ 1. Прочитáйте текст.

с кем? с дрýгом с учи́телем с подрýгой с учи́тельницей

зáвтрак – закуска закýска – предястие

когдá? ýтром всегдá днëм обы́чно вéчером иногдá нóчью чáсто рéдко рáно пóздно постоя́нно

92

ПРОГУ́ ЛЬЩИК Сегóдня у нас контрóльная по матемáтике, и я реши́л не ходи́ть в шкóлу. Роди́тели рáно ушли́ на рабóту, они́ не узнáют, что я оди́н день прогуля́ю; я óчень устáл, ужé конéц гóда, меня́ замýчили урóки! “Могý я хоть оди́н день отдохнýть? – спрáшиваю себя́ и тут же утверди́тельно отвечáю: – Конéчно!” Э́то был божéственный день. До вéчера я занимáлся люби́мыми делáми: пересмотрéл все телепередáчи, объéлся варéньем, поигрáл на компью́тере, погуля́л с собáкой. Потóм сел за урóки. Неожи́данно зазвони́л телефóн. Я взял трýбку. Звони́ла нáша клáссная руководи́тельница. Онá спроси́ла: – Почемý Сергéя сегóдня нé было в шкóле? Гóлосом отцá я отвéтил: – Он бóлен, у негó высóкая температýра. Áнна Ю́рьевна забеспокóилась о моëм здорóвье, спроси́ла, не нáдо ли чем помóчь. Я поблагодари́л еë за забóту и отвéтил, что ничегó не нýжно. Потóм онá попрощáлась и спроси́ла: – Скажи́те, с кем я разговáривала? И я, не подýмав, отвéтил: – С мои́м пáпой! 2. Найди́те в тéксте и прочитáйте по-рýсски:  Един ден ще изкръшкам.  Много съм уморен.  Уроците много ме измъчиха.  Изгледах всички предавания по телевизията.  Натъпках се със сладко.  Седнах да уча уроците си.  Загрижи се за моето здраве.  Попита не трябва ли с нещо да помогне. 3. Скажи́те, так ли бы́ло в тéксте.  Сергéй не пошëл в шкóлу, потомý что заболéл.  Э́то произошлó в начáле учéбного гóда.  Сергéй провëл э́тот день óчень прия́тно.  Клáссная руководи́тельница разговáривала с отцóм Сергéя. 4. Скажи́те, какýю оши́бку допусти́л Сергéй в разговóре с учи́тельницей.


5. Расскажи́те, как провëл свой день Сергéй. 6. Прочитáйте. В понедéльник ýтром я идý в шкóлу. Потóм прихожý домóй и обéдаю. Пóсле обéда я гуля́ю. Потóм я возвращáюсь и дéлаю урóки. Вéчером я игрáю на компью́тере, смотрю́ телеви́зор и́ли видеофи́льм. Потóм я ýжинаю. Пóсле ýжина я слýшаю мýзыку и́ли читáю журнáлы. В суббóту я обы́чно хожý вéчером в дискотéку и́ли в гóсти к друзья́м.

когдá? в понедéльник во втóрник в четвéрг в пя́тницу в суббóту в воскресéнье

7. Расскажи́те, что вы обы́чно дéлаете в пя́тницу. Словá для спрáвок: просыпáюсь, умывáюсь, зáвтракаю, идý в шкóлу, возвращáюсь из шкóлы, обéдаю. 8. Расскажи́те по фотогрáфиям, что дéлал Сáша в кáждый день недéли. ... катáлся на сáнках с гóрки в пáрке. ... игрáл с ребя́тами в хоккéй во дворé. ... гуля́л по ýлице Арбáт, где лепи́ли снеговикóв. ... ходи́л в Москóвский цирк. ... купáлся в бассéйне в Аквапáрке. ... ходи́л в Москóвский зоопáрк. ... катáлся на конькáх на Крáсной плóщади.

четвéрг

средá

понедéльник

втóрник суббóта

воскресéнье пя́тница

9. Скажи́те, что вы дéлали в кáждый день недéли. 10. Скажи́те, каки́е предмéты в какóй день вы изучáете. 93


– Котóрый час? – Сейчáс рóвно час (два часá, пять часóв).

без двадцати́ семь Слóво часы́ употребля́ется тóлько во мнóжественном числé.

полпéрвого = в полови́не пéрвого полтрéтьего = в полови́не трéтьего

двáдцать минýт шестóго

11. Скажи́те, какóе врéмя покáзывают часы́. Образéц: Пéрвые часы́ покáзывают без двадцати́ двенáдцать.

12. Прочитáйте режи́м дня старшеклáссника в Росси́и. 7.00

подъëм

7.00-7.30

гимнáстика, умывáние, одевáние, убóрка постéли

7.30-7.50

зáвтрак

7.50-8.20

дорóга в шкóлу

8.30-14.30

учéбные заня́тия в шкóле

14.30-15.00 дорóга из шкóлы 15.00-15.30 обéд 15.30-17.00 прогýлка на свéжем вóздухе 17.00-20.00 приготовлéние урóков 20.00-21.00, прогýлка на свéжем вóздухе 21.00-21.30 ýжин 21.30-22.45 свобóдное врéмя 22.45-23.00 вечéрний туалéт 23.00-7.00

сон

13. Скажи́те, совпадáет ли ваш режи́м с э́тим режи́мом. 14. Рабóта в пáрах. Расспроси́те сосéда по пáрте о режи́ме егó дня. Запиши́те отвéты. Расскажи́те о егó режи́ме. 94


15. Игрá „Наш режи́м дня“. Пéрвый учени́к говори́т пéрвую фрáзу: „Я просыпáюсь в 7 утрá“. Вторóй учени́к продолжáет: В пятнáдцать минут восьмóго я умывáюсь“. Трéтий назывáет слéдующее дéйствие и т. д. 16. Состáвьте из дáнных ни́же фраз диалóг. – Нет, в суббóту вéчером я идý на концéрт. А что? – А где? – А что – хорóший фильм? – Давáй схóдим в воскресéнье. – А егó тóлько в суббóту покáзывают? – Ты свобóден в суббóту вéчером? – Да нет, ничегó. Прóсто я хотéл пойти́ с тобóй в кинó. – Договори́лись, встрéтимся в полови́не восьмóго. – Да, мои́ друзья смотрéли, говоря́т, что хорóший. – В суббóту и в воскресéнье. – У вхóда в кинотеáтр.

суббóта [субóта] ничегó [ничивó]

17. Вы хоти́те пригласи́ть дрýга провести́ вмéсте свобóдное врéмя в суббóту. Договори́тесь о встрéче. Образéц: – Андрéй, давáй схóдим в кинó. – Давáй. А на какóй сеáнс? – В нáшем кинотеáтре покáзывают нóвый фильм в полови́не восьмóго. – Хорошó. Где встречáемся? – Пéред кинотеáтром. – Во скóлько часóв? – В пятнáдцать минýт восьмóго.

когдá? позавчерá вчерá сегóдня зáвтра послезáвтра

18. Игрá „Угадáй глагóл“. Ктó-то оди́н загáдывает дéйствие, котóрое он совершáет кáждую недéлю, напримéр: „Я плáваю“. Задáча остальны́х – это дéйствие угадáть. Они́ задают вопрóсы, напримéр: – Ты чáсто дéлаешь э́то? – Оди́н раз в недéлю. – Вчерá ты дéлал э́ то? – Нет, я делал э́то в суббóту. – Дéти мóгут э́то дéлать? – Нéкоторые дéти мóгут. – Живóтные мóгут э́то дéлать? – Мóгут, но не все. – Ры́бы мóгут э́то дéлать? – Да. – Ты плáваешь. – Да, ты угадáл. 19. Прочитáйте послóвицу. Как вы еë понимáете? Потеря́л минýту – потеря́ешь и час. 95


26. ХОЧЕШЬ ГОВОРИ́ТЬ ПРÁВИЛЬНО – УЧИ́ ГРАММÁТИКУ

éздить на чëм? (П. п.) на автóбусе на троллéйбусе на трамвáе на маршрýтке на метрó

Для обозначéния однокрáтного движéния в определëнном направлéнии испóльзуются глагóлы идти́, éхать, бежáть, плыть, летéть: Мы идëм в кинó. Мы éдем в Рим. Для обозначéния многокрáтного движéния и движéния в разли́чных направлéниях испóльзуются глагóлы ходи́ть, éздить, бéгать, плáвать, летáть. Мы чáсто хóдим в кинó. Мы кáждый год éздим в Рим.

глагóлы идти́, ходи́ть я ты он онá мы вы они́

пр. врéмя

наст. врéмя

буд. врéмя

шëл, ходи́л шëл, ходи́л шëл, ходи́л шла, ходи́ла шли́, ходи́ли шли́, ходи́ли шли́, ходи́ли

идý, хожý идëшь, хóдишь идëт, хóдит идëт, хóдит идëм, хóдим идëте, хóдите идýт, хóдят

бýду идти́, ходи́ть бýдешь идти́, ходи́ть бýдет идти́, ходи́ть бýдет идти́, ходи́ть бýдем идти́, ходи́ть бýдете идти́, ходи́ть бýдут идти́, ходи́ть

1. Назови́те глагóлы движéния в послóвицах. Ти́ше éдешь – дáльше бýдешь. Волкóв боя́ться – в лес не ходи́ть. 2. Встáвьте глагóл „идти́“ в нýжной фóрме. Вéра, кудá ты ...? Я ви́дел, как вчерá ты óчень бы́стро кудá-то ... Они смóтрят в окнó, как по ýлице ... лю́ди. У́ тром мы опоздáли в шкóлу, хотя ... бы́стро. 3. Встáвьте глагóл „ходи́ть“ в нýжной фóрме. Валéра, ты вчерá ... в кинó? Мы с дрýгом кáждый день ... на тренирóвки. Когдá настýпит лéто, я кáждый день ... в парк. Рáньше мы чáсто ... в дискотéку, но ужé не ... 4. Прочитáйте фразеологи́змы. Скажи́те, каки́е болгáрские фразеологи́змы им соотвéтствуют. Идти́ кудá глазá глядя́т. Ходи́ть по краю́ прóпасти. 96


глагóлы éхать, éздить я ты он она мы вы они

пр. врéмя

наст. врéмя

буд. врéмя

éхал, éздил éхал, éздил éхал, éздил éхала, éздила éхали, éздили éхали, éздили éхали, éздили

éду, éзжу éдешь, éздишь éдет, éздит éдет, éздит éдем, éздим éдете, éздите éдут, éздят

бýду éхать, éздить бýдешь éхать, éздить бýдет éхать, éздить бýдет éхать, éздить бýдем éхать, éздить бýдете éхать, éздить бýдут éхать, éздить

5. Замени́те „быть“ и „бывáть“ глагóлом „éздить“. Образéц: Вчерá Михаи́л был в Плóвдиве. – Вчерá Михаи́л éздил в Плóвдив. Ребя́та чáсто бывáют на стадиóне. Дéвочки зимóй бы́ли в Росси́и. В этом году мы чáсто бываем на мóре. Ты был когдá-нибудь в Вáрне?

быть, бывать где? ездить кудá?

6. Вы́берите нýжный глагóл, прочитáйте предложéния. Сегóдня я идý/хожý в магази́н. Я чáсто идý/хожý на плóщадь. Зимóй я обы́чно идý/хожý в теáтр. По воскресéньям я идý/хожý игрáть в тéннис. Сейчáс мы идëм/хóдим на дискотéку. Пáпа всегдá по суббóтам идëт/хóдит гуля́ть в парк. В настоя́щий момéнт они́ идýт/хóдят в аптéку. 7. Прочитáйте диалóг. Спроси́те вáших одноклáссников, как они́ добирáются до шкóлы. – Ты хóдишь в шкóлу пешкóм? – Нет, обы́чно я éзжу на автóбусе. 8. Вы хоти́те показáть друзья́м из Росси́и Болгáрию. Кудá вы с ни́ми поéдете и что вы им покáжете? 9. Отéц привëз вам подáрки. Скажи́те, кудá он éздил.

97


27. СВОБОДНОЕ ВРЕМЯ 1. Прочитáйте текст. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ СТАЛО СКУЧНО? Конéчно, от скýки ещë никтó не ýмер. И всë-таки, что дéлать, éсли стáло скýчно? Подýмайте, что нóвого вы хотéли бы испытáть – мóжет быть, пры́гнуть с парашю́том и́ли влюби́ться? Мóжно послýшать нóвый альбóм люби́мой грýппы, прочитáть популя́рную сейчáс кни́гу, записáться на каки́е-нибудь кýрсы. А ещë мóжно заня́ться домáшней рабóтой. Домáшняя рабóта – э́то, как все знáют, не сáмое весëлое заня́тие. Но всë-таки совремéнному человéку óчень повезлó – сейчáс существýет мнóжество бытовы́х прибóров, котóрые помогáют эконóмить врéмя и си́лы. Не нáдо чи́стить ковры́ щëткой – мóжно их почи́стить пылесóсом, не нáдо стирáть одéжду рукáми – нáдо прóсто включи́ть стирáльную маши́ну. В двадцáтом вéке появи́лось мнóго полéзных вещéй – холоди́льники, микроволнóвые пéчи, кондиционéры. Конéчно, ещë не всë изобретенó. Где, напримéр, автомати́ческая глади́льная маши́на, кудá мóжно брóсить мя́тую одéжду и вы́нуть еë безупрéчно отглáженной? И́ли “микроволнóвка наоборóт”, котóрая бы охлаждáла пи́щу? Домáшняя рабóта не бýдет сли́шком тяжëлой, éсли распредели́ть еë мéжду всéми члéнами семьи́. Напримéр, отéц чи́стит ковры́ пылесóсом и вытирáет пыль, мáма готóвит пи́щу и глáдит, сын гуля́ет с собáкой, вынóсит мýсор, а дочь поливáет цветы́ и мóет посýду. А ещë пóмните, что домáшняя рабóта не тóлько сдéлает ваш дом чи́стым и прия́тным, но и мóжет замени́ть вам фи́тнес. Убóрка пылесóсом, глáженье белья́ утюгóм и мытьë полóв помóжет вам сжечь ли́шние калóрии. 2. Найди́те в тéксте и прочитáйте по-рýсски: Да се запишеш на някакви курсове. Все пак съвременният човек има голям късмет. Където можем да хвърлим измачканите дрехи. Бащата бърше прахта. Синът изхвърля боклука. Да изгорите излишните калории. 3. Скажи́те, что дéлаете вы, когдá вам станóвится скýчно. 4. Расскажи́те, как распределены́ домáшние обя́занности в вáшей семьé. 98


5. Скажи́те, в какóе врéмя дня и в каки́е дни вы и вáши бли́зкие убирáете кварти́ру. 6. Расскажи́те, какýю домáшнюю рабóту вы лю́бите, а какýю не лю́бите. покупáть продýкты поливáть цветы́ мыть полы́ гуля́ть с собáкой мыть посýду готóвить обéд глáдить бельë выноси́ть мýсор вытирáть пыль чи́стить пылесóсом Существи́тельные, обозначáющие инструмéнт и́ли срéдство для совершéния дéйствия, стоя́т в Твори́тельном падежé: Чем чи́стят зýбы? – Зубнóй щëткой.

мóет полы́

7. Состáвьте словосочетáния. Образéц: мыть рýки (мы́ло) – мыть рýки мы́лом чи́стить óбувь (щëтка) рéзать хлеб (нож) вытирáть рýки (салфéтка) рéзать бумáгу (нóжницы) суши́ть вóлосы (фен)

вытирáть пыль (тря́пка) лови́ть ры́бу (ýдочка) писáть письмó (рýчка) шить ю́бку (игóлка) вытирáться (полотéнце)

8. Прочитáйте. Замени́те вы́деленные словá други́ми. – Свéта, чем ты стирáешь свою́ одéжду? – Стирáльным порошкóм. Словá для спрáвок: крáсишь гýбы – губнáя помáда, рисýешь карти́ны – акварéльные крáски, приклéила цветóк к сýмке – универсáльный клей. 9. Закóнчите предложéния, употребля́я словá в скóбках в прáвильной фóрме. Мáльчик рисýет (цветны́е карандаши́). Я чи́щу зýбы (зубнáя пáста). Вéра рéдко пóльзуется (стирáльная маши́на). Я чáсто пóльзуюсь (моби́льный телефóн). Мы не пóльзуемся (посудомóечная маши́на). 10. Чем мóжно рисовáть? Подýмайте и дáйте как мóжно бóльше отвéтов. 99


Они́ лю́бят игрáть в пейнтбóл.

11. Прочитáйте диалóг. – Натáша, ты чáсто хóдишь в теáтр? – Нет, óчень рéдко. Я не люблю́ теáтр. – А цирк ты лю́бишь? – �Óчень люблю́. Но, к сожалéнию, и в цирк я хожý рéдко. Чáще всегó я хожý в кинó. – Я тóже чáсто хожý в кинó. А ещë я люблю́ ходи́ть на концéрты. А в теáтр и в цирк я никогдá не ходи́л. 12. Расспроси́те вáших одноклáссников, лю́бят ли они́ ходи́ть в цирк, в теáтр, на концéрты, в кинó, на дискотéку. Расскажи́те им, кудá лю́бите ходи́ть вы. 13. Скажи́те, каки́е передáчи вы лю́бите смотрéть по телеви́дению. А что лю́бят смотрéть вáши роди́тели?

худóжественные фи́льмы  телевизиóнные сериáлы  музыкáльные передáчи  телевизиóнные и́гры 

Они́ лю́бят танцевáть.

Они́ лю́бят игрáть в стритбóл.

документáльные фи́льмы  спорти́вные передáчи  телевизиóнные шóу  передáчи о здорóвье 

14. Расскажи́те о вáших люби́мых телепередáчах. 15. Прочитáйте диалóг. Пригласи́те в кинó вáшего одноклáссника. – Ни́на, давáй пойдëм вéчером в кинó. – А какóй фильм идëт? – Какáя-то нóвая комéдия. – Лáдно, я люблю́ комéдии. (Нет, я не люблю́ комéдии.) Словá для спрáвок: детекти́в, мелодрáма, фантáстика, три́ллер, истори́ческий фильм, мультфи́льм, вéстерн.

Онá лю́бит гуля́ть с собáкой.

Он лю́бит катáться на скейтбóрде.

100

16. Скажи́те, каки́е фи́льмы вы лю́бите смотрéть? 17. Прочитáйте. Словá в скóбках употребля́йте в нýжной фóрме. Вот и пришлó долгождáнное лéто. Чем заня́ться на (кани́кулы)? Есть мнóго возмóжностей. Мóжно поéхать к бáбушке в (дерéвня). Мóжно купáться в (мóре), загорáть на (пляж). Мóжно прочитáть интерéсную (кни́га), посмотрéть нóвый (фильм). Мóжно заня́ться (спорт) и́ли катáться в (парк) на (рóлики). А мóжно заня́ться и чéм-нибудь полéзным, – помóчь (роди́тели) сдéлать ремóнт, почи́стить свою́ (кóмната), учи́ть какóй-нибудь (язы́к). И́ли порабóтать (курьéр), а на зарабóтанные дéньги купи́ть себé чтó-нибудь, о чëм давнó мечтáешь.


18. Слýшайте текст „Как провóдят врéмя тинéйджеры в Росси́и“. Скажи́те, так ли бы́ло в тéксте. 1. Бóльше всегó тинéйджеры лю́бят читáть. 2. Двáдцать лет назáд тинéйджеры люби́ли в свобóдное врéмя смотрéть телевизиóнные шóу. 3. Кáждый деся́тый подрóсток интересýется прогýлками на прирóде и акти́вным óтдыхом. 4. В послéдние гóды интеллектуáльный досýг у молодëжи не в почëте. 5. Люби́телей в свобóдное врéмя поговори́ть с друзья́ми всегó 15 процéнтов.

кáртинг

19. Состáвьте диалóги по образцý. Образéц: – Чем ты обы́чно занимáешься в свобóдное врéмя? – Встречáюсь с друзья́ми и́ли смотрю́ телеви́зор. А ещë я люблю́ шить. А ты? – У меня́ почти́ нет свобóдного врéмени. Я хожý на чáстные урóки по матемáтике.

рáфтинг

20. Прочитáйте. Замени́те вы́деленные словá.

– Я слы́шал, Сергéй увлекáется пейнтбóлом? – Да, пейнтбóлом и ветрохóдством.

21. Прочитáйте. Придýмайте заглáвие к тéксту. Скажи́те, каки́е словá в тéксте отвечáют на вопрóс „Чем?“ В дéтском садý есть óчень стрáнный мáльчик. Он не сочиня́ет симфóнии, не интересýется мýзыкой, не дирижи́рует оркéстром, не пи́шет стихи́ и ромáны, не увлекáется жи́вописью, не поëт óперные пáртии, не занимáется вы́сшей матемáтикой, совсéм не владéет инострáнными языкáми и не игрáет в шáхматы. Всë врéмя он игрáет в пескé.

сноубóрдинг

22. Рассмотри́те фотогрáфии. Скажи́те, что вы умéете дéлать из тогó, что на них изображенó, и что вы хоти́те научи́ться дéлать. 23. Игрá „Что я не дéлаю в свобóдное врéмя?“. Раздели́тесь на четы́ре комáнды. Пéрвая комáнда придýмывает как мóжно бóльше отвéтов на вопрóс „Чем я не занимáюсь?, вторáя – на вопрóс „Чем я не увлекáюсь?“, трéтья – на вопрóс „Во что я не игрáю?“, четвëртая – на вопрóс „На чëм я не игрáю?“. Побеждáет комáнда, котóрая придýмает бóльше всегó отвéтов.

парапланери́зм

виндсéрфинг

101


28. УВЛЕЧЕНИЯ 1. Прочитáйте текст. КАК ПРОВÓДЯТ СВОЙ ДОСУ́ Г СТАРШЕКЛÁССНИКИ Увлечéние – э́то то, что дéлает человéк в свобóдное врéмя. Хóбби и увлечéние – э́то однó и то же. Ктó-то лю́бит занимáться мýзыкой, кто-то спóртом, а ктó-то увлекáется литератýрой. У всех людéй рáзные вкýсы. А чем увлекáются старшеклáссники? Сáмый популя́рный спóсоб проводить время у старшеклáссников в Росси́и – общéние с друзья́ми. Нéкоторые провóдят свобóдное врéмя со свои́м пáрнем (дéвушкой) и́ли дóма, со своéй семьëй, роди́телями. Вторóй по популя́рности спóсоб проведéния досýга – компью́тер. За компью́тером старшеклáссники провóдят льви́ную дóлю своегó врéмени, в основнóм – в Интернéте. У большинствá компью́тер слýжит для развлечéния, выполнéния домáшних задáний и общéния в разли́чных социáльных сетя́х. Тóлько 13 процéнтов ребя́т лю́бят читáть в свобóдное врéмя. Кáждый деся́тый занимáется спóртом (чáще всего игрáет в футбóл и занимáется фи́тнесом). Стóлько же предпочитáют слýшать мýзыку и́ли смотрéть телеви́зор. �Óколо десяти́ процéнтов старшеклáссников в свобóдное врéмя гуля́ют на ýлице в компáнии ровéсников. Стóлько же ребя́т увлекáются разли́чными ви́дами твóрческой дéятельности – рисýют, пи́шут стихи́ и́ли прóзу, танцýют, игрáют на музыкáльных инструмéнтах. В клýбах, бáрах и на дискотéках лю́бят “висéть” 10 процéнтов ребят. Оди́н из десяти́ старшеклáссников в свобóдное врéмя продолжáет учи́ться, готóвиться к заня́тиям, к поступлéнию в вуз. На послéднем мéсте по популя́рности стоя́т похóды в кинó. 2. Найди́те в тéксте и прочитáйте по-рýсски: да прекарваш времето си  с приятеля си (приятелката си)  лъвски пай  в различни социални мрежи  по-често от останалите  в компанията на връстници 

3. Отвéтьте на вопрóсы.  Как

бóльше всегó лю́бят проводи́ть свобóдное врéмя старшеклáссники в Росси́и?  Какóе проведéние досýга наимéнее популя́рно? 102


игрáть во что? (В. п.)

игрáть на чëм? (П. п.)

игрáть в футбóл игрáть в тéннис

игрáть на скри́пке игрáть на пиани́но

4. Состáвьте словосочетáния. хоккéй волейбóл роя́ль аккордеóн

кáрты

шáхматы

игрáть во что?

доминó

игрáть на чем?

балалáйка

барабáн

балалáйка

кларнéт

5. Проведи́те подóбные диалóги с одноклáссниками. 

– Ты лю́бишь катáться на велосипéде? – Нет, я люблю́ катáться на рóликах.

шáхматы

Словá для спрáвок: лы́жи, сáнки, коньки́, сноубóрд. 

– Ты лю́бишь игрáть в футбóл? – Не óчень. Мне бóльше нрáвится смотрéть футбóл по телеви́зору.

Словá для спрáвок: баскетбóл, волейбóл, тéннис, хоккей. 

шáшки

– Что ты любишь делать в свобóдное врéмя? – Игрáю в компью́терные и́гры, читáю журнáлы и́ли гуля́ю с собáкой. А ты? – Я люблю́ игрáть на гитáре и слýшать мýзыку. А ещë люблю́ ходи́ть в кинó с друзья́ми.

6. Предложи́те поигрáть в какýю-нибудь игрý.

нáрды

Образéц: – Давáй поигрáем в кáрты. – Я не умéю игрáть в кáрты. – А в какýю игрý ты умéешь игрáть? – Тóлько в доминó. – Ну давáй тогдá сыгрáем в доминó. Словá для спрáвок: шáхматы, нáрды, шáшки, биллиáрд, настóльный тéннис, лотó.

лотó

7. Расскажи́те, в каки́е и́гры вы игрáете. На каки́х музыкáльных инструмéнтах вы мóжете игрáть? 103


8. Знáете ли вы, каки́е ви́ды рукодéлия существýют? Соедини́те назвáния с описáнием. увлекáться занимáться чем? (Т. п.) рукодéлием тéннисом тáнцами

макрамé

шитьë из разноцвéтных лоскутóв

оригáми

оформлéние фотоальбóмов ручнáя рóспись по ткáни

пэ́тчворк скрапбýкинг бáтик

плетéние с пóмощью узелкóв создáние фигýр из бумáги без нóжниц

9. Прочитáйте текст. Прослýшайте продолжéние тéкста и вы́полните задáния ни́же.

макрамé

Разли́чные хóбби дéлают нáшу жизнь бóлее интерéсной и привнóсят в неë осóбый колори́т. Ктó-то занимáется коллекциони́рованием, комý-то по душé рукодéлие, а ктó-то не представля́ет своéй жи́зни без экстремáльных увлечéний. Знамени́тые лю́ди тóже не прочь на досýге заня́ться вырáщиванием кáктусов и́ли вязáнием. Чем же увлекáются знамени́тые лю́ди? А. Свяжи́те фотогрáфии с увлечéниями э́тих жéнщин.

скрапбýкинг

Áнна Семенóвич

Сара Джессика Паркер

Татья́на Арн

пэ́тчворк тáнцы вязáние

виндсéрфинг

фигýрное катáние оригáми

104

Оксáна Фëдорова


Б. Что коллекциони́руют э́ти лю́ди? Запиши́те соотвéтствующий нóмер на фотогрáфии.

Ири́на Слýцкая

Дéми Мур

Алексáндра Мари́нина

Арнольд Шварценéггер

Анастаси́я Волочкóва

В. Каки́е ви́ды рукодéлия упоминáются в тéксте? Отмéтьте. шитьë

вязáние

создáние космети́чек

вышивáние

1

10. Допóлните вопрóсы подходя́щим вопроси́тельным слóвом. Проведи́те с пóмощью вопрóсов интервью́ с вáшим одноклáссником. Обращáйтесь к собесéднику на „ты“.

2

вы занимáетесь в свобóдное врéмя? вы провóдите свой досýг? у вас увлечéния? и́гры вы умéете игрáть? рукодéлием вы занимáетесь? врéмени вы провóдите за компью́тером? вы испóльзуете компью́тер? спóртом вы занимáетесь? вы коллекциони́руете? мýзыку вы лю́бите слýшать? инструмéнте вы игрáете?

11. Игра „Снежный ком“. Оди́н учени́к говори́т, чем он занимáется в свобóдное врéмя. Вторóй учени́к повторя́ет и добавля́ет своë увлечéние. Трéтий повторя́ет увлечéния пéрвых двух ученикóв и добавля́ет своë и т. д. І игрóк: Я занимáюсь рисовáнием. ІІ игрóк: Я занимáюсь рисовáнием и пéнием и т. д.

3

4

5

105


29. ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ И НАПИТКИ 1. Прочитáйте и запóмните назвáния пищевы́х продýктов и напи́тков. Скажи́те, каки́е ещë назвáния продýктов вы знáете.

сок

мя́со

кýрица

ры́ба

мáсло

колбасá

ветчинá

соси́ски

сыр

кóка-кóла

бутербрóд

бры́нза

хлеб

я́йца

молокó лимонáд варéнье

морóженое

печéнье

пирóжное

2. Скажи́те, каки́е словá похóжи на болгáрские? Чем они́ различáются? минерáльная водá

мужскóй род сáхар суп торт салáт лимонáд кóфе

жéнский род бры́нза колбасá соси́ска фасóль

срéдний род морóженое пирóжное печéнье варéнье

3. Подбери́те к существи́тельным подходя́щие прилагáтельные и состáвьте словосочетáния. горя́чий кóфе консерви́рованная

106

торт

фасóль

шоколáдный суп

чëрный морóженое вани́льное


4. Образýйте словосочетáния. Образéц: чай + мëд = чай с мëдом кóфе + молокó = ? чай + лимóн = ? кока-кóла + лëд = ? кóфе + сáхар = ?

суп + мя́со = ? хлеб + мáсло = ? салáт + бры́нза = ? чай + варéнье = ?

5. Отвéтьте на вопрóсы. С чем вы лю́бите пить чай? А кóфе?  Каки́е бутербрóды вы лю́бите?  Пи́ццу с чем вы лю́бите?  Какóе морóженое вы лю́бите? С чем вы егó еди́те?

есть, пить есть, пить

что? (В. п.) с чем? (Т. п.)

есть пи́ццу с сы́ром пить вóду со льдом есть мя́со с горчи́цей

6. Отвéтьте на вопрóсы отрицáтельно. Образéц: – Вы закáзывали кóфе с молокóм? – Нет, мы закáзывали кóфе без молокá.  Ты салáт ешь с хлéбом?  Ты лю́бишь кóфе с сáхаром?  Вы бýдете есть котлéты с горчи́цей?  Э́ти пирóжные с крéмом?  Вы предпочитáете сок со льдом? 7. Встáвьте глагóл есть в нýжной фóрме.

я ты он, она мы вы они

есть ем ешь ест еди́м еди́те едя́т

пить пью пьëшь пьëт пьëм пьëте пьют

без чегó? (Р. п.) водá без льда масли́ны без кóсточек

На ýжин нáдо лëгкую пи́щу. На зáвтрак мы обы́чно сóк, чай и́ли кóфе. Ди́ма, не колбасý. Старáйтесь бóльше фрýктов и овощéй. Вóду нáдо до и́ли пóсле еды́. нáдо не пóзже семи́ часóв вéчера. Что вы обы́чно

на ýжин?

8. Расскажи́те, что вы еди́те и пьëте на зáвтрак, на обéд и на ýжин.

зáвтрак

обéд

ýжин

107


Я́ ГОДЫ:

клубни́ка

ежеви́ка

черни́ка капýста

баклажáны

абрикóсы

пéрец

огурцы́

помидóры

моркóвь

пéрсики

банáны

фасóль

апельси́н

мали́на

Словá клубни́ка, черни́ка, ежеви́ка, мали́на, картóфель, моркóвь употребля́ются тóлько в еди́нственном числé.

сдéлан из чегó? (Р.п.) котлéты из мя́са суп из кýрицы салáт из овощéй

пельмéни

108

9. Назови́те сначáла фрýкты, а потóм óвощи. Каки́е словá даны́ в еди́нственном числе, и каки́е – во мнóжественном.

лимóн

лук

картóфель

грýша

10. Игрá „Съедóбное – несъедóбное“. Учи́тель назывáет словá, а ученики́ хлóпают в ладóши тóлько на „съедóбное“. 11. Из каки́х продýктов приготóвлены э́ти блю́да? Образéц: овощнóй салáт – салáт из овощéй кури́ный суп – ? овощнóй суп – ? грибнóй суп – ? ры́бные котлéты – ?

мяснóе рагý – ? мали́новое варéнье – ? картóфельное пюрé – ? шоколáдный крем – ?

12. Слýшайте и читáйте диалóг. Олéг: Вéра, я проголодáлся. Вéра: Я тóже хочý есть. Вон кафé, пойдëм тудá. Официáнт: Дóбрый день! Что бýдете закáзывать? Вéра: Мне кури́ный суп и пельмéни, а на десéрт морóженое. Олéг: А мне борщ и котлéты с картóфелем. Официáнт: А на десéрт? Олéг: Пирóжное “Наполеóн”. И чëрный кóфе. Официáнт: А что вы бýдете пить? Вéра: Я – апельси́новый сок. Олéг: А я – минерáльную вóду.


13. Вы проголодáлись и хотите есть. Рассмотри́те обéденное меню́ ресторáна. Что вы вы́берете из меню́ на пéрвое, на вторóе и на десéрт?  Что вы вы́берете, éсли у вас всегó 200 (двéсти) рублéй?  А éсли у вас 270 (двéсти сéмьдесят) рублéй? 

заказáть что? (В. п.) салáт, суп говя́дину, вóду

14. Предстáвьте, что вы всем клáссом пошли́ в кафé. Кто что бýдет закáзывать? Разыгрáйте. 15. Рабóта в пáрах. Расспроси́те вáшего сосéда, что он бóльше всегó лю́бит есть и пить. Расскажи́те клáссу о егó предпочитáниях 16. Прочитáйте анекдóт. – Скажи́те, а в вáшей варëной колбасé нет генномодифици́рованных продýктов? – Да что вы! В ней вообщé никаки́х продýктов нет. Тóлько крахмáл, краси́тель и бумáга. Éшьте спокóйно. 109


30. МАСЛЕНИЦА 1. Прочитáйте текст.

МÁСЛЕНИЦА ИДËТ, БЛИН ДА МËД НЕСËТ

„Мáсленичные гуля́ния“ худ. Леонид Соломаткин, 1878 г.

„Мáсленица“ худ. Бори́с Кустóдиев, 1916 г.

110

Дрéвний славя́нский прáздник Мáсленица свя́зан с пробуждéнием прирóды от зи́мнего сна. Прáздник продолжáется семь дней. Во врéмя Мáсленицы обязáтельно едя́т блины́, котóрые символизи́руют Сóлнце. Глáвная мáсленичная забáва – катáние с ледяны́х гор. Рáньше специáльно стрóились гóры высотóй до пятнáдцати мéтров, качéли и карусéли, проводи́лись разли́чные увеселéния. Считáлось, что те лю́ди, котóрые не веселя́тся на Мáсленицу, год проживýт бéдно и не бýдет в их дóме весéлья. Гóры украшáлись флáгами, ëлками и деревя́нными скульптýрами. Катáние продолжáлось и нóчью, поэ́тому гóры освещáли фонаря́ми. Пáрни приходи́ли с сóбственными сáнками, чтóбы катáть дéвушек. Пóсле скáтывания вниз дéвушка награждáла хозя́ина сáнок поцелýем. Óколо ледяны́х гор продавáли разли́чные слáдости и блины́, котóрые пекли́ на мéсте. Разы́грывали небольши́е комéдии и сцéнки. Выступáли жонглëры и акробáты. И в нáши дни россия́не любят прáздновать Мáсленицу. Все с удовóльствием катáются в саня́х, запряжëнных в трóйку. Мнóго рáдости и учáстникам, и зри́телям доставля́ет взя́тие снéжной крéпости. Из солóмы дéлают огрóмное чýчело бáбы-Мáсленицы – си́мвола уходя́щей зимы́. Чýчело сжигáют в послéдний день прáздника.


2. Найди́те в тéксте и прочитáйте по-рýсски:  Спускане по заледени пързалки.  Пързалянето продължавало и през нощта.  Пързалките се осветявали с фенери.  Младите мъже идваха със собствени шейни.  Трябвало да възнагради собственика на шейната с целувка.  Превземане на снежна крепост. 3. Скажи́те, так ли бы́ло в тéксте:  Прáздник Мáсленица – э́то прощáние с зимóй.  Прáздник продолжáется недéлю.  Традициóнная едá на Мáсленицу – пря́ники.  Блины́ символизи́руют уходя́щую зимý.  Люби́мой забáвой бы́ло катáние на конькáх.  Чýчело бáбы-Мáсленицы – э́то си́мвол Сóлнца. 4. Найди́те в тéксте существи́тельные, от котóрых образóваны слéдующие глагóлы: Пробуждáть, катáться, скáтываться, прáздновать. 5. Отвéтьте на вопрóсы: Что обязáтельно едя́т во врéмя Мáсленицы? Как лю́ди забавля́лись во врéмя прáздника рáньше? Как забавля́ются россия́не на Мáсленицу в нáши дни? Как вы дýмаете, почемý прáздник назвáли Мáсленицей? 6. Объясни́те, как вы понимáете поговóрки.  Не жизнь, а сплошнáя Мáсленица.  Не всë котý Мáсленица, бýдет и Вели́кий пост. 7. Состáвьте диалóги по образцý. Образéц: – Ты лю́бишь катáться на сáнках? – Нет, я предпочитáю éздить на вездехóде. Словá для спрáвок: лы́жи, мотосáни, сноубóрд, трóйка, коньки́, олéни; мне бóльше нрáвиться, я бóльше люблю́.

прáзднование Мáсленицы

катáться на чëм? (П. п.) ездить на велосипéде на лы́жах

ездá на олéнях катáние на конькáх

катáние на лы́жах

ездá на мотосаня́х

111


8. Подбери́те к фотогрáфиям подходя́щий текст. 1

2

3

4

112

А. Кулáчный бой – спóсоб показáть свою́ си́лу. Он провóдится с соблюдéнием определëнных прáвил. Напримéр, нельзя́ бить лежáчего. Б. Все лю́бят катáться с ветеркóм на рýсских трóйках. В. Взя́тие снéжной крéпости – стари́нная нарóдная игрá. Нападáющие стремя́тся ворвáться в крéпость. Защи́тники обороня́ются снежкáми. Г. Блины́ во врéмя Мáсленицы едя́т кáждый день, потомý что это си́мвол тëплого весéннего сóлнышка. Д. Прóводы зимы́ не обхóдятся без такóй забáвы: на высóкий столб подвéшивают подáрки. Побеждáет тот, кто смóжет достáть сáмый дорогóй приз. Е. В послéдний день прáздника сжигáют чýчело Мáсленицы, а заоднó стáрые и ненýжные вéщи. Считáется, что таки́м óбразом очищáется дорóга для весны́, теплá, жи́зни и плодорóдия. Ж. Ни однá Мáсленица не обхóдится без весëлых тáнцев. З. Однó из люби́мых забавлéний – перетя́гивание канáта двумя́ комáндами. Иногдá в кáждой комáнде бывáет бóлее ста учáстников.

5

6

27

28


9. Прочитáйте рецéпт блинóв. А вы умéете готóвить блины́? Дáйте ваш рецéпт. БЛИНЫ́ ОБЫ́ЧНЫЕ Продýкты: 2 стакáна муки́, 4 стакáна молокá, 2 яйцá, 1 лóжка дрожжéй, 1 лóжка сáхара, 50 граммов расти́тельного мáсла, соль. Приготовлéние: дрóжжи, соль и сáхар размешáть в тëплом молокé. Добáвить мукý, я́йца и растóпленное мáсло. Постáвить тéсто на 3–4 часá в тëплое мéсто. Обжáрить блины́ с двух сторóн на сковородé.

блины́

10. Прочитáйте и отвéтьте на вопрóсы в тéксте. 1. Во врéмя Рождествá и Мáсленицы в Росси́и чáсто мóжно ви́деть ря́женых. Ря́женые – э́то лю́ди, одéтые в специáльные костю́мы, котóрые отпýгивают злых дýхов. Какóй подóбный обря́д существýет в Болгáрии? Расскажи́те всë, что вы знáете 2. Послéдний день Мáсленицы назывáется “прощëным воскресéньем”. В э́тот день при́нято навещáть друзéй и рóдственников и проси́ть прощéния друг у дрýга. Какóй подóбный обря́д существýет в Болгáрии?

ря́женые в Москвé

11. Рассмотри́те афи́ши. Раздели́тесь на грýппы. Состáвьте интерéсную прогрáмму и изготóвьте афи́ши о прáздновании Мáсленицы.

Площадь „Горького“

Работа торговых рядов Катание на лошадях Театрализованное представление Награждение победителей конкурса „Гжатчанка-2017” Игровая программа Концерт вокальной группы „Русская душа” Сжигание чучела

Площадь „Родина“

Театрализованное представление Игры и состязания Кукольный спектакль Ярмарка

Площадь

11:00 Ярмарка 13:00 Театрализованное открытие 13:30 Масленичный городок Игровые и спортивные площадки Блинную м о аботай Зар обменяй на приз нету ! и

„Преображенского Собора“

кýкеры в Разлóге

Игровые программы Хороводы Молодецкие забавы „Взятие снежной крепости“

„Ледяной столб“ „Молодецкие забавы“ Концерт 15:00 Сжигание чучела Масленицы

Встречаем 300-ю весну! Встретим юбилейную весну задорно!

113


31. ПОКУПКИ И МОДА 1. Прочитáйте текст. Как одéться в шкóлу? Э́тот вопрóс достáточно вáжный. “По одёжке встречáют, а по умý провожáют”. Э́та послóвица никогдá не утрáтит своéй актуáльности. Абсолю́тно все сначáла оцéнивают человéка по егó одéжде. А вот совéты стили́стов, котóрые мóгут помóчь: Одéжда для шкóлы должнá быть удóбной, комфóртной, умéстной и краси́вой. Лýчше выбирáть тëмно-сéрый, чëрный и́ли си́ний оттéнки цветóв. Яркие подхóдят тóлько для аксессуáров. Сáмое вáжное в одéжде – чтóбы онá идеáльно сидéла. Лýчше вы́брать простýю одéжду, котóрая вам идëт, чем сверхмóдную, в котóрой вы мóжете вы́глядить смешнó. Выбирáйте одéжду вéчером пéред шкóлой, чтóбы не стоять пéред шкáфом с утрá цéлый час. Не позволя́йте други́м лю́дям подавля́ть вас. Вырабáтывайте свой сóбственный стиль. Не ограни́чивайте себя́ одни́м сти́лем. И éсли вы хóдите за покýпками всегдá в оди́н конкрéтный магази́н, попрóбуйте посети́ть нéсколько други́х. Никогдá не волнýйтесь о том, что дýмают други́е, вáжно то, как вы себя́ чýвствуете в вáшей одéжде. Назвáния брéндов – э́то ещë не всë. Éсли брéндовая одéжда не соотвéтствует вáшему ли́чному сти́лю, не покупáйте еë. Éсли онá нрáвится други́м лю́дям, э́то их проблéма. Посещáйте магази́ны уценëнной одéжды. Иногдá там мóжно найти́ недорогýю и óчень краси́вую одéжду. 2. Провéрьте, как вы пóняли текст. Каки́е утверждéния не соотвéтствуют тéксту? Все оцéнивают человéка сначáла по егó умý.  Для шкóлы лýчше выбирáть одéжду я́ркого цвéта.  Сáмое вáжное в одéжде – чтóбы онá былá мóдной.  Иногдá в магази́не уценëнной одéжды мóжно найти́ óчень краси́вые вéщи.  Очень вáжно, что дýмают о тебé други́е. 

3. Отвéтьте на вопрóсы.  Как

вы оцéниваете человéка при пéрвой встрéче – по одéжде и́ли по харáктеру?  Когдá нáдо выбирáть одéжду для слéдующего дня?  Какóй должнá быть одéжда для шкóлы?  Для вас вáжно, что дýмают о вáшей одéжде други́е? Почемý? 114


4. Прочитáйте диалóги. ПОКУПÁЕМ ОДÉЖДУ. – Здрáвствуйте, я могý вам помóчь? – Здрáвствуйте, да, я ищý блýзку вот такóй модéли, но не нахожý моегó размéра... – Какóй у вас размéр? – „Эс“, сáмый мáленький. – Действи́тельно, здесь нет. Подожди́те, пожáлуйста, я посмотрю́ на склáде. – Вы знáете, и́менно таки́х у нас нет, но есть „э́ска“ зеленого цвéта, вот, посмотри́те, э́то та же сáмая модéль. – Да, такáя мне тóже подойдëт. А где примéрочные? – Там, спрáва. Э́ти ю́бки вы тóже бýдете мéрить? – Да, конéчно.

Размéры S, M, L на разговóрном рýсском языкé назывáют „э́ска“, „э́мка“ и „э́лька“.

– Ну как, вам всë подошлó? – Да, блýзка мне как раз, я еë берý. А вот ю́бки не

возьмý, стрáнно: однá мне малá, другáя великá. – Хорошó. – А скóлько стóит блýзка? – Двéсти пятьдеся́т рублéй. – Скажи́те, у вас мóжно плати́ть креди́тной кáртой? – Да, конéчно. Распиши́тесь здесь. – Спаси́бо! До свидáния! – До свидáния! Приходи́те ещë! 5. Разыгрáйте подóбные диалóги. Купи́те одéжду, покáзанную на фотогрáфиях.

72

ру 0 б.

брю́ки

15

31

ю́бка

45

0

.

жилéт

пля́жные шóрты

блýзка

ру 0 б.

80

кýртка

ру 0 б.

ру 0 б.

шýба

ру б

23

95

ру 0 б.

ру 0 б.

69

ру 0 б.

пиджáк

18

ру 0 б.

футболка

115


6. Слýшайте и читáйте диалóги. ПОКУПÁЕМ ÓБУВЬ: – Здрáвствуйте, вы мне не дади́те вот такýю модéль,

сороковóй размéр? – Хорошó, подожди́те. Вот, пожáлуйста. – Вы знáете, они́ мне жмут, у вас нет таки́х же, сóрок пéрвого размéра? – Да, минýтку. Вот, возьми́те. – Спаси́бо. Э́ти годя́тся. Я берý их. Скóлько с меня́? – Хорошó. С вас 500 рублéй. ПОКУПÁЕМ АКСЕССУÁРЫ:

шарф

гáлстук

– Здрáвствуйте, у вас ещë дéйствуют ски́дки на бýсы? – Да, но не на все, тóлько на модéли прóшлого сезóна. Смотри́те, вот здесь. И платки́ тóже есть. – Спаси́бо. Я возьмý вот э́ти, си́ние, и тот платóк. Скóлько с меня́? – С вас 200 рублéй. – Возьми́те. – Спаси́бо за покýпку. До свидáния! МЕНЯ́ ЕМ ОДÉЖДУ И АКСЕССУÁРЫ:

бýсы ремéнь

платóк серëжки

Причи́ны возврáта товáра: не подхóдит: по размéру по фасóну по расцвéтке

– Здрáвствуйте, вы знáете, вчерá я купи́ла у вас футбóлку для брáта, но онá емý не подошлá по размéру. Вот чек. Мóжно мне получи́ть обрáтно дéньги? – Да, конéчно. Покажи́те футбóлку, пожáлуйста. Всë хорошó. Возвращáем вам дéньги – 120 рублéй. – Спаси́бо большóе. До свидáния! – Всегó дóброго! – Здрáвствуйте! Недéлю назáд я купи́л у вас шарф, но дóма уви́дел на нëм дефéкт. Я хочý поменя́ть егó. – Дáйте посмотрéть. Да, в сáмом дéле, здесь дефéкт. Сейчáс я дам вам другóй шарф такóй же модéли. – Хорошó, спаси́бо. 7. Разыгрáйте подóбные диалóги. Купи́те óбувь и аксессуáры, покáзанные на фотогрáфиях, а потóм верни́те их в магази́н и́ли поменяйте.

кéды

116

босонóжки

тýфли

кроссóвки


8. Слýшайте текст „Сейчáс мóден стиль кэ́жуал“. Каки́е определéния соотвéтствуют э́тому сти́лю? Э́то повседнéвный стиль одéжды. Фасóны почти́ повторя́ют воéнную фóрму. Глáвное в сти́ле кэ́жуал – индивидуáльность. Одéжда в сти́ле кэ́жуал удóбная и практи́чная. Для сти́ля кэ́жуал характéрна официáльная одéжда, напримéр, фрак и́ли смóкинг. 9. Рассмотри́те реклáмные объявлéния. Скажи́те, в какóй магази́н вы пойдëте, éсли вам нужны́: – элегáнтный мужскóй костю́м; – недорогáя жéнская одéжда; – одéжда для мáленького ребëнка; – спорти́вная кýртка; – краси́вый тëплый сви́тер.

МАГАЗИН „СПОРТ“

МАГАЗИН „ЭЛЕГАНТ“

10. Обсуди́те вопрóсы:  Что для вас важнéе при покýпке одéжды и óбуви: ценá, кáчество, бренд фи́рмы и́ли чтó-то другóе?  Как вы отнóситесь к покýпке одéжды он-лáйн?  Как вы понимáете послóвицу „На вкус и цвет товáрищей нет“? 117


32. ТРАНСПОРТ

пóезд

1. Отвéтьте на вопрóсы:  Вы чáсто путешéствуете?  Кудá вы éздили в послéдний раз?  Вы éздили тудá на маши́не, пóезде и́ли летáли на самолëте?  Как вы предпочитáете путешéствовать – на самолëте, на пóезде, на автóбусе, на маши́не? 2. Скажи́те, каки́е срéдства передвижéния отнóсятся к назéмному трáнспорту, каки́е – к вóдному, каки́е – к подзéмному, а каки́е – к воздýшному? самолëт автóбус

монорéльсовая дорóга в Москвé

троллéйбус

лóдка

вертолëт

автомоби́ль

мотоци́кл

трамвáй

воздýшный шар

речнóй трамвáй

велосипéд пóезд

кáтер речнóй трамвáй в Москвé

грузови́к

метрó

корáбль монорéльс

я́хта электри́чка

3. Скажи́те, каки́е назвáния трáнспортных срéдств одинáковые в рýсском и болгáрском языкáх, каки́е – похóжие, а каки́е – совсéм разли́чные? электри́чка (при́городный пóезд) в Москвé

4. Назови́те трáнспортные срéдства, котóрые отнóсятся к городскóму трáнспорту. 5. Отвéтьте на вопрóсы: Какóй городскóй трáнспорт есть в Софи́и?  Каки́ми ви́дами трáнспорта вы пóльзуетесь?  Скóлько врéмени вы трáтите на дорóгу в шкóлу?  Какóй вид городскóго трáнспорта, по вáшему мнéнию, сáмый удóбный?  Каки́е прáвила дорóжного движéния вы знáете? 

Словá такси́ и метрó не склоня́ются.

118


6. Прочитáйте текст. Автóбусы, такси́ и поездá встречáются по всемý ми́ру, но иногдá трáнспорт приобретáет необы́чную фóрму. Давно извéстно, что поéздка к интересýющему вас мéсту мóжет стать настоя́щим приключéнием, осóбенно éсли вам прихóдится совершáть своë путешéствие на однóм из сáмых необы́чных ви́дов трáнспорта. Гиппопотáм – э́то уникáльное сýдно, вмещáющее 40 пассажи́ров, котóрое совершáет назéмные и вóдные тýры по Торóнто в Канáде. Э́тот автóбус-амфи́бия предлагáет тури́стам уникáльный спóсоб осмотрéть гóрод. Поéздка начинáется на землé, а затéм автóбус погружáется в óзеро Онтáрио Специáльно оборýдованные и подогревáемые поля́рные вездехóды – комфóртное трáнспортное срéдство для путешéственников, котóрые хотя́т уви́деть Áрктику свои́ми глазáми. Кармели́т – э́то подзéмный фуникулëр в Хáйфе в Изрáиле, котóрый идëт вверх и вниз внутри́ горы́ Кармéл. Пере-пáд высóт мéжду начáльной и послéдней стáнцией – 274 (двéсти сéмьдесят четы́ре) мéтра. Вагóны кармели́та располóжены наклóнно, со ступéнями в кáждом вагóне и на платфóрме кáждой стáнции. Канáтная дорóга óстрова Рýзвельта – э́то своегó рóда воздýшный трамвáй в Нью-Йóрке, котóрый соединя́ет óстров Рýзвельта с Манхэ́ттеном. Кáждая каби́на вмещáет 100 человéк и совершáет 115 поéздок в день. Трамвáй поднимáется на 76 мéтров над рекóй Ист-Ри́вер. 7. Скажи́те, соотвéтствуют ли дáнные утверждéния тéксту: Во всëм ми́ре встречáются автóбусы, такси́ и поездá. Поéздка мóжет преврати́ться в приключéние, éсли вы бýдете испóльзовать необы́чные ви́ды трáнспорта.  Гиппопотáм отнóсится к назéмному ви́ду трáнспорта.  На гиппопотáме мóжно осмотрéть óзеро Онтáрио и гóрод.  На поля́рном вездехóде мóжно путешéствовать по Арктике.  В вездехóде óчень хóлодно и некомфóртно.  Фуникулëр в Хáйфе передвигáется по повéрхности горы́ Кармéл.  Все стáнции фуникулëра и вагóны располóжены наклóнно и имéют ступéни.  Канáтная дорóга в Нью-Йóрке дви́жется над рекóй.

автóбус-амфи́бия в Торóнто

поля́рный вездехóд

фуникулëр в Хáйфе

 

канáтная дорóга Рýзвельта

119


Для обозначéния срéдства передвижéния употребля́ется предлóжный падéж с предлóгом на. éхать на трамвáе плыть на лóдке

éхать на автóбусе летéть на самолëте

8. Рассмотри́те билéты, котóрые Светлин купи́л в Москвé. Скажи́те, на чëм он éздил?

9. Переведи́те предложéния на рýсский язы́к.  Аз ходя на училище с тролейбус.  Оля пътува до Москва със самолет.  Майка ми ходи на работа с кола.  До острова ние отидохме с лодка.  Те ходиха до центъра на града с такси.  Ира обича да пътува с влак.  Ние всеки ден пътуваме с метро. стоя́нка такси́

останóвка автóбуса

10. Рассмотри́те фотогрáфии. Запóмните назвáния останóвок городского трáнспорта.

стáнция метрó

стáнция электри́чки

11. Задáйте вопрóсы по образцý. Образец: Мы поéдем на автóбусе. Где останóвка автóбуса?  Нам нáдо éхать на метрó.  Мы мóжем доéхать до стадиóна на трамвáе.  До Домодéдово хóдит электри́чка.  Тудá мóжно доéхать тóлько на такси́. 120


12. Допóлните диалóги. – Извини́те, пожáлуйста, вы не скáжете, как доéхать до цéнтра? – ... – ...? – Стоя́нка такси́ есть óколо пóчты. 13. Слýшайте диалóги. Состáвьте подóбные диалóги, заменя́я вы́деленные словá. – Вы не скáжете, на какóм автóбусе мóжно доéхать до больни́цы? – На восемнáдцатом. – Спаси́бо. Словá для спрáвок: центр – шестóй, цирк – девя́тый, вокзáл – шестнáдцатый, Крáсная плóщадь – три́дцать вторóй, поликли́ника – двáдцать четвëртый. – Я éду на Театрáльную плóщадь. Вы не скáжете, на какóй останóвке выходи́ть? – На слéдующей останóвке. – Большóе спаси́бо. Словá для спрáвок: зоопáрк – чéрез три останóвки, парк и́мени Гóрького – вам нáдо пересéсть на другóй автóбус, стадиóн “Лужники́” – на послéдней останóвке. 14. Прочитáйте. Обсуди́те, что нáдо дéлать, чтóбы жертв на дорóгах бы́ло мéньше. Сáмый безопáсный трáнспорт – железнодорóжный. Сáмый безопáсный городскóй трáнспорт – трамвáй. Пассажи́ры и води́тели автомоби́лей погибáют в дéсять раз чáще, чем води́тели и пассажи́ры автóбусов. Води́тели мотоци́клов погибáют в двáдцать раз чáще, чем води́тели автомоби́лей. Среди́ пешехóдов чáще всегó станóвятся жéртвами дéти. 15. Прочитáйте. Как, по-вáшему, мóжно реши́ть опи́санную проблéму? Температýра на Землé постоя́нно повышáется. Однá из основны́х причи́н парникóвого эффéкта – накоплéние углеки́слого гáза в атмосфéре. Автомоби́ли виновáты за 20 процéнтов эми́ссий углеки́слого гáза в стрáнах Европéйского Сою́за. 121


33. ПОВТОРЯЕМ ТО, ЧТО ЗНАЕМ 1. Соотнеси́те поздравлéния, прáздники и откры́тки. 1. Поздравля́ю с Днëм áнгела! 2. С Рождествóм Христóвым! 3. Поздравля́ю с Днëм влюблëнных! 4. С ширóкой Мáсленицей! 5. Поздравля́ю с пéрвым учéбным днëм! а) Прóводы зимы́. б) Рождествó. в) День знаний. г) День Святóго Валенти́на. д) Имени́ны.

2. Расскажи́те как прáзднуют зи́мние прáздники в Болгáрии. 3. Игрá „Снéжный ком“. Оди́н учени́к говори́т, что он купи́л в супермáркете, вторóй учени́к повторя́ет и добавля́ет своë слóво. Трéтий повторя́ет э́ти словá и добавля́ет своë слóво и т. д. Напримéр: І ученик: Я купи́л в магази́не сáхар. ІІ ученик: Я купи́л в магази́не сáхар и кока-кóлу. ІІІ ученик: Я купи́л в магази́не сáхар, кока-кóлу и соль. 4. Порекомендýйте рýсскому тури́сту какóе-нибудь традициóнное болгáрское блю́до. Объясни́те, как егó приготóвить. 5. Опиши́те свой люби́мый ресторáн. (Где нахóдится, какáя там кýхня, когдá послéдний раз там бы́ли, что éли, с кем вы тудá ходи́ли, был ли какóй-то пóвод, как чáсто тудá хóдите, почемý нрáвится). 6. Расскажи́те подрóбно, на чëм мóжно доéхать от вáшего населëнного пýнкта до э́тих городóв: Плóвдив, Москвá, Белгрáд, Стамбýл, Óхрид, Нью-Йóрк. 122


7. Игрá „Снéжный ком“. Учени́к говори́т, что есть у негó в гардерóбе, вторóй учени́к повторя́ет и добавля́ет своë слóво и т. д. Напримéр: І ученик: У меня́ в гардерóбе есть джи́нсы. ІІ ученик: У меня́ в гардерóбе есть джи́нсы и шапка. 8. Прочитáйте прогрáмму росси́йского телевизиóнного канáла. Скажи́те, каки́е передáчи вы хотéли бы посмотрéть. Объясни́те, почемý. Скажи́те, в какóе врéмя покáзывают э́ти передáчи. 7.00 Дóброе утро! 8.00 Городá ми́ра 9.00 Тáйные знáки концá свéта 9.30 Экстрасéнсы ведýт расслéдование 10.00 Худóжественный фильм “Гóрод любви́” 11.40 “Ты мóжешь бóльше!”. Ежеднéвное шóу о здорóвом óбразе жи́зни 12.00 Нóвости 12.45 Прогнóз погóды 13.00 Детáли спóрта 13.30 Кóмната смеха 14.00 Тáйны истóрии 16.00 Сáмые опáсные живóтные 17.00 Прáвила жи́зни 100-лéтнего человéка (Итáлия) 18.00 Нóвости 19.00 Футбóл. Чемпионáт Áнглии 21.00 Вечéрние нóвости 22.00 „Безмóлвный свидéтель“. Детекти́в 23.00 Как стать миллионéром 9. Игрá „Мои́ увлечéния“. Оди́н учени́к на листé бумáги пи́шет, чем он увлекáется. Напримéр, „Я увлекáюсь мýзыкой“. Потóм он передаëт лист слéдующему ученикý. Тот пи́шет вопрóс по пóводу э́того увлечéния, напримéр: “Где ты слýшаешь мýзыку?“ Затéм пи́шет вопрóс слéдующий учени́к, напримéр: “Какýю мýзыку ты лю́бишь?“ Потóм лист возвращáется пéрвому ученикý, котóрый читáет вопрóсы и отвечáет на них. 123


34. ТЕЛО ЧЕЛОВЕКА 1. Прочитáйте текст. Кáждый человéк чéм-то не похóж на остальны́х. Однó из сáмых замéтных отли́чий – пропóрции тéла. Ужé в глубóкой дрéвности худóжники и скýльпторы пытáлись найти́ „фóрмулу“ идеáльного человéческого тéла. Знамени́тый италья́нский учëный и худóжник Леонáрдо да Ви́нчи создáл рисýнок, на котóром изображенá фигýра мужчи́ны в двух пóзах. С разведëнными в стóроны рукáми и ногáми фигýра впи́сана в окрýжность, а с разведëнными рукáми и сведëнными вмéсте ногáми – в квадрáт. Однáко в реáльности таки́е идеáльные телá встречáются рéдко. Пропóрции тéла различáются у мужчи́н и жéнщин и у представи́телей рáзных рас, они́ изменя́ются с вóзрастом. Напримéр, у детéй по сравнéнию со взрóслыми относи́тельно большáя головá. Лю́дям монголóидной рáсы свóйственны сравни́тельно корóткие нóги, а сáмые длиннонóгие жи́тели планéты – африкáнцы. Человéческое тéло óчень слóжная и запýтанная систéма, котóрая стáвит в тупи́к докторóв и исслéдователей. Вот нéсколько интерéсных фáктов о человéческом тéле: На вóсемьдесят процéнтов мозг состои́т из воды́. Нóчью мозг горáздо акти́внее, чем днëм. Глазá всю жизнь одногó размéра, а вот нос и ýши растýт всю жизнь. Лишь у однóй трéти всех людéй стопроцéнтное зрéние. У́ тром мы на сантимéтр вы́ше, чем вéчером. Сáмый си́льный мýскул человéческого тéла – язы́к.

Рост сáмого ни́зкого человéка в ми́ре всегó 54,6 см, а сáмого высóкого – 246,5 см.

124

2. Скажи́те, соотвéтствуют ли утверждéния тéксту:  Все лю́ди похóжи друг на дрýга.  Бóльше всегó люди различáются пропóрциями тéла. игýра мужчи́ны Леонáрдо да Ви́нчи с разведëнныФ ми в стóроны рукáми и ногáми впи́сана в квадрáт.  У мужчи́н и жéнщин одинáковые пропóрции тéла.  Сáмые дли́нные нóги у африкáнцев.  Нóчью мозг отдыхáет и не рабóтает.  Глазá, нос и ýши растýт всю жизнь.  У полови́ны всех людéй отли́чное зрéние.  Вéчером человéк вы́ше, чем ýтром. 3. Отвéтьте на вопрóсы:  Какóй должнá быть идеáльная фигýра у человéка?  Чем различáются лю́ди рáзных рас?  Каки́е ещë интерéсные факты вы знáете о человéческом тéле?


4. Прочитáйте назвáния частéй тéла. Каки́е словá совпадáют с болгáрскими? Каки́е словá похóжи на болгáрские? Каки́е словá звучáт одинáково с болгáрскими, но имéют другóе значéние? колéно ногá

стопá

лóкоть

живóт грудь

пáльцы

большóй пáлец

рукá

мизи́нец головá вóлосы

бедрó

шéя тáлия

спинá

плечó

5. Прочитáйте диалóг. Проведи́те подóбный диалóг с сосéдом по пáрте. Испóльзуйте выражéния: – Почемý Сергéй сегóдня не пришëл в шкóлу? – Он простуди́лся. – А Натáша почемý отсýтствует? – У неë боли́т ногá. 

нóготь

ед. ч. рукá плечó лóкоть ногá бедрó колéно

мн. ч. рýки плéчи лóкти нóги бëдра колéни

Он заболéл (онá заболéла) – Той (тя) се разболя.

 У негó (у неë) боли́т гóрло (живот). – Боли го (боли я) гърло (корем).

У негó высóкая температýра. – Той (тя) има висока температура. 

У негó нáсморк (кáшель, простýда). – Той има хрема (кашлица, настинка).

 Он (онá) сломáл (сломáла) нóгу. – Той (тя) си счупи крака.

6. Прочитáйте диалóг. Состáвьте нóвые диалóги, испóльзуя словá для спрáвок. – Как ты себя́ чýвствуешь? – Спаси́бо, хорошó. Словá для спрáвок: Тебé лýчше? Тебé хýже? Ты бóлен (больнá)? Что у тебя́ боли́т? Мне уже лýчше (хýже), плóхо, нездорóвится. Я, кáжется, заболéл. 125


7. Прочитáйте диалóг. Состáвьте нóвые диалóги, испóльзуя дáнные ни́же выражéния. Так ставят диагноз: У тебя́ грипп. У тебя́ анги́на. У тебя́ температýра. Ты отрави́лся.

– Что с тобóй? Тебé плóхо? – Да. У меня́ óчень си́льно боли́т рукá. – Навéрное, ты сломáл рýку. Нáдо вы́звать „Скóрую пóмощь“.

Меня́ зноби́т. (Втриса ме.) Меня́ тошни́т. (Повдига ми се.) Мне трýдно дышáть. Мне бóльно глотáть. У меня́ боли́т зуб. Нáдо вы́звать врачá. Тебé нáдо лежáть в постéли. Тебé нáдо пойти́ к зубнóму врачý. 8. Слýшайте диалóг. – Разреши́те войти́? – Проходи́, сади́сь. На что жáлуешься? – Дóктор, у меня́ высóкая температýра. Крóме тогó, у меня́ боли́т гóрло, нáсморк и кáшель. Наверное, я простуди́лся. – Открóй рот, я посмотрю́ гóрло. А тепéрь сними́ рубáшку, я хочý тебя́ послýшать. Дыши́ глýбже. Тепéрь не дыши́. У тебя́ грипп. Придëтся нéсколько дней полежáть в постéли. Я вы́пишу тебé лекáрство, бýдешь принимáть егó три рáза в день. Ещë я вы́пишу тебé кáпли от нáсморка и витами́ны. – Хорошó, дóктор, спаси́бо. До свидáния. 9. Отвéтьте на вопрóсы:  Где произошëл диалóг?  Кто разговáривал с врачóм – мáльчик и́ли дéвочка?  На что жáловался пациéнт?  Какóй диáгноз постáвил дóктор? 10. Объясни́те, что означáет глагóл „принимáть“ в кáждом из предложéний. Переведи́те предложéния на болгáрский язы́к.  Сегóдня мы принимáем гостéй.  Мáма кáждый вéчер принимáет вáнну.  Я дóлжен кáждый день принимáть лекáрство. 11. Прочитáйте пословицы о здоровье. Какие болгáрские пословицы о здоровье вы знáете? В здоровом теле – здоровый дух.  Двигайся больше – проживешь дольше.

126


12. К какóму врачý вы пойдëте, éсли: вы сломáли рýку?  у вас боли́т сéрдце?  вы плóхо ви́дите?  у вас боля́т зýбы?  вы хоти́те похудéть?  у вас высóкая температýра? 

кардиóлог зубнóй врач окули́ст

терапéвт хирург диетóлог

Нарéчия мóжно, нáдо (нýжно), необходи́мо, нельзя́ имéют значéние возмóжности, необходи́мости, запрещéния. Они́ всегдá употребля́ются с инфинити́вом глагóла. Тебé мóжно гуля́ть. Мне нáдо пойти́ к врачý. Емý нельзя́ разговáривать. 13. Дáйте совéт вáшему дрýгу. Образéц: – У меня́ боли́т гóрло. – Тебé нельзя́ есть морóженое. – У меня́ боли́т ногá. – Тебé нáдо лежáть в постéли. Мне чтó-то нездорóвится.  Я óчень устáл.  В послéднее врéмя мне не спи́тся нóчью.  У меня́ высóкая температýра.  Мне хóчется есть.  Дýмаю, что у меня́ грипп. 

14. Прочитáйте стихотворéние. Соглáсны ли вы с совéтами, котóрые в нëм даю́тся? Закаля́йся, éсли хóчешь быть здорóв. Постарáйся позабы́ть про докторóв, Водóй холóдной обливáйся, Éсли хóчешь быть здорóв. Всех полéзней сóлнце, вóздух и водá, От болéзней помогáют нам всегдá.

15. Прочитáйте анекдóт. – Э́та трáвма – результáт автомоби́льной катастрóфы? – Да, дóктор. – Навéрное, óчень бы́стро éздите? – Нет, óчень мéдленно хожý. 127


35. СПОРТ И ЗДОРОВЬЕ 1. Прочитáйте текст. ПОБÉДА НАД СОБÓЙ

кáйтинг

В Росси́и тóлько треть старшеклáссников в свобóдное врéмя регуля́рно занимáются разли́чными ви́дами спóрта. Сáмыми распространëнными ви́дами спóрта среди́ молодëжи явля́ются агресси́вные (бокс, каратé); футбóл, баскетбóл, волейбóл; фи́тнес, заня́тия в тренажëрных зáлах; плáвание. Всë бóлее популя́рными станóвятся экстремáльные ви́ды спóрта – кáйтинг, рáфтинг, скейтбóрдинг, сноубóрдинг, паркýр и други́е. Паркýр появи́лся в Росси́и относи́тельно недáвно, но ужé считáется одни́м из сáмых популя́рных ви́дов экстремáльного спóрта. Э́то мóжно объясни́ть егó достýпностью. Всë, что нýжно для паркýра, есть на ýлицах городóв в огрóмном коли́честве. От человéка трéбуются лишь желáние занимáться акти́вным спóртом и смéлость. Éсли переводи́ть дослóвно, паркýр – э́то полосá препя́тствий. Говоря́ просты́ми словáми, э́то искýсство преодолéния всевозмóжных прегрáд (пери́ла, стéны, парапéты). Трéйсеры – лю́ди, занимáющиеся паркýром, говоря́т о своëм спóрте: “Паркýр – э́то искýсство свобóдного перемещéния в определëнных услóвиях, напримéр, городски́х. Элемéнты паркýра естéственны для человéческого тéла, овладéть и́ми мóжет кáждый желáющий, здесь не важнá первоначáльная физи́ческая подготóвка. В паркýре не вáжно с какóй скóростью ты развивáешься. Важнéе самó разви́тие – постепéнное, непреры́вное и постоя́нное. Разви́тие, ориенти́рованное не на побéду на соревновáниях, а на побéду над слáбостями, нереши́тельностью, над собóй.” 2. Скажи́те, так ли бы́ло в тéксте. В Росси́и тóлько кáждый трéтий из старшеклáссников регуля́рно занимáется спóртом.  Бóльше всегó молодëжь увлекáется экстремáльными ви́дами спóрта.  Паркýр ужé давнó появи́лся в Росси́и.  Чтóбы занимáться паркýром, нужны́ дороги́е сооружéния и хорóшая физи́ческая подготóвка.  В паркýре не вáжно, с какóй скóростью ты развивáешься, вáжно самó разви́тие. 

трéйсеры в Красноя́рске

128


3. Отвéтьте на вопрóсы. Каки́е агресси́вные ви́ды спóрта вы знáете? Каки́е экстремáльные ви́ды спóрта вы знáете? Вы занимáетесь спóртом? Каки́м? Вы хóдите в спорти́вный зал, в фи́тнес-клуб и́ли в бассéйн? Вы смóтрите спорти́вные передáчи по телеви́зору? Каки́е?

агресси́вный спорт экстремáльный спорт хоккéй

4. Проведи́те подóбный диалóг с сосéдом по пáрте. – Ты занимáешься спóртом? – Да, я игрáю в тéннис, а зимóй катáюсь на лы́жах. А ты? – Нет, спóртом я не занимáюсь. Но óчень люблю́ смотрéть футбóл. Я болéльщик. – А за какýю комáнду ты болéешь? – За “ЦСКА”. – А я болéю за “Динáмо”. 5. Рассмотри́те карикатýры. Каки́е ви́ды спóрта зи́мние, а каки́е лéтние? Расскажи́те, что вы знáете об э́тих ви́дах спóрта. Словá для спрáвок: биатлóн, прыжки́ в вóду, горнолы́жный спорт, фигýрное катáние, футбóл, хоккéй.

1

3

2

4

5

6

129


6. Прочитáйте, как в словарé объясня́ется значéние слов.

пáрусная регáта

МАТЧ, -а, м. Спортивное состязание (обычно между двумя спортсменами, командами). Футбольный матч. РЕГÁТА, -ы, ж. Крупные спортивные соревнования на гребных, парусных или моторных судах. Парусная регата. Регата по гребле. СОРЕВНОВÁНИЕ, -я, ср. Игра, при которой участвующие стремятся превзойти друг друга в мастерстве. Соревнования по стрельбе. Соревнования по плаванию. ТУРНИ́Р, -а, м. Соревнование, состоящее из ряда встреч его участников между собой. Шахматный турнир.

7. По каки́м ви́дам спóрта провóдятся слéдующие ви́ды состязáний? Соедини́те и состáвьте словосочетáния. Образéц: волейбóл → матч, волейбóльный матч

регáта по грéбле

грéбля на канóэ

волейбóл

лы́жи

матч

футбóл

шáхматы

соревновáние

плáвание баскетбóл вóдное пóло

бокс

турни́р

грéбля

гимнáстика

регáта

тéннис дзюдó бодиби́лдинг

академи́ческая грéбля

8. Где провóдятся спорти́вные соревновáния? Образéц: Соревновáния по конькобéжному спóрту провóдятся на ледянóй дорóжке.

футбóл гимнáстика конькобéжный спорт бокс велосипéдные гóнки тéннис плáвание лëгкая атлéтика 130

стадиóн футбóльное пóле гимнасти́ческий зал ледянáя дорóжка ринг корт бассéйн велотрéк


9. Прослýшайте текст и скажите, в каки́х ви́дах спóрта результáт измеря́ется врéменем. А в каки́х показáтелем успéха явля́ется счëт? велоспóрт

волейбóл вóдное пóло

плáвание

счëт определя́ет результáт

лы́жные гóнки тéннис

врéмя определя́ет результáт

футбóл

грéбля пáрусный спорт

велоспóрт

бадминтóн баскетбóл

бобслéй

бейсбóл

10. Расскажи́те о вáшей люби́мой футбольной комáнде с пóмощью вопрóсов: Как назывáется вáша люби́мая комáнда?  Как онá игрáла в послéднем сезóне?  Как зовýт вáшего люби́мого игрокá?  С каки́м счëтом вáша комáнда победи́ла (проигрáла) в послéднем мáтче? 

11. Вы знáете, для каки́х спорти́вных игр используют э́ти мячи́?

7

Словá для спрáвок: вóдное пóло, рэ́гби, баскетбóл, америкáнский футбóл, гольф, волейбóл, футбóл, тéннис, фи́тнес. 3 2 1

6

5

9

4

8

12. Прочитáйте анекдóт. – Папа, почемý австрали́йцы быстрéе всех плáвают? – Сынóк, в Австрáлии мóре тëплое и полнó акул! 13. Знáете ли вы анекдóты о спóрте? Расскажи́те. 131


36. ЗДОРОВОЕ ПИТАНИЕ 1. Прочитáйте текст.

диетóлог Мари́на Я́ ковлева

лëгкий [лëхкий] сéрдце [сéрце]

У́ ЖИН ОТДÁЙ ВРАГУ́ Диетóлог Мари́на Я́ ковлева считáет, что проблéмы со здорóвьем – результáт непрáвильного питáния. Éсли бы лю́ди питáлись прáвильно, они́ бы жи́ли дóльше и рéже ходи́ли бы к врачý. Старáйтесь есть 5–6 раз в день. Таки́м óбразом вы не успéете проголодáться и улýчшите обмéн вещéств. Умéньшите пóрции. Стáрый дóбрый совет о том, что изза столá нýжно выходи́ть слегкá голóдным, имéет смысл. За оди́н приëм съедáйте не бóлее двух ладóней пи́щи. Зáвтрак обязáтелен. Утром обмéн вещéств быстрéе, чем днём и тем бóлее вéчером. Свари́те овсянку, сдéлайте омлéт или прóсто свари́те яйца, съéшьте лёгкий салáт из помидóров и огурцóв. На обéд мнóгие спешáт в фаст-фýды, хотя трýдно найти́ другóе мéсто, в котóром бы предлагáли настóлько врéдное и калори́йное питáние. В обéд мóжно порáдоваться жи́зни и поéсть по пóлной прогрáмме. Обязáтельно нáдо есть на обéд супы́. Старáйтесь есть бóльше фрýктов и овощéй. В овощáх и фрýктах содéржатся витами́ны, минерáльные веществá и углевóды, они́ защищáют от заболевáний сéрдца и от рáка. Не рекомендýется пи́щу запивáть водóй и́ли напи́тками. Лýчший вариáнт – пить за час до еды́ и́ли пóсле. У́ жин отдáй врагý – э́то прáвильно! Вéчером органи́зм замедля́ет свою́ рабóту по перерабóтке пи́щи, поэ́тому ýжинать нáдо не пóзже семи́ часóв вéчера. Не éшьте колбасý – в ней мáло белкá и мнóго жи́ра. Крóме тогó, в колбасý добавля́ют мясны́е отхóды, крахмáл и краси́тели. И ещë оди́н совéт – ходи́те пешкóм! Во-пéрвых, сэконóмите на трáнспорте, во-вторы́х – похудéете… 2. Найди́те в тéксте и прочитáйте по-рýсски:  Те биха живели по-дълго.  Вие няма да огладнеете.  От масата трябва да ставаш леко гладен.  На едно хранене изяждайте не повече от две шепи храна.  Има малко белтъчини и много мазнини.  В саламите слагат месни остатъци, нишесте и бои.  Не се препоръчва при хранене да се пие вода.  Вечерята дай на врага си.  Забавя дейността си по преработване на храната.

132


3. Закóнчите предложéния.  Лю́ди рéже ходи́ли бы к врачý, если  На зáвтрак достáточно съесть ...  На обéд нáдо есть ...  У́ жинать нáдо ...  На оди́н приëм нýжно съедáть ...  Диетóлог не рекомендýет ...  Диетóлог совéтует ...

бы ... съедáть что? (В. п.) съедáть салáт съедáть пóрцию

4. Провéрьте, как вы пóняли текст. Каки́е утверждéния не соотвéтствуют тéксту? Непрáвильное питáние привóдит к проблéмам со здорóвьем.  Есть нáдо три рáза в день.  Пóрция должнá быть размéром с ладóнь.  Обмéн вещéств быстрéе вéчером, чем днëм.  В фаст-фýдах питáние óчень врéдное и калори́йное.  На обéд обязáтельно нáдо есть варëные я́йца.  Белки́ защищáют от заболевáний сéрдца и от рáка.  У́ жинать нáдо не пóзже восьми́ часóв вéчера.  В колбасý добавля́ют мясны́е отхóды и крахмáл.

запивáть чем? (Т. п.) запивáть сóком запивáть водóй запивáть напи́тками

Я не на диéте, я прóсто прáвильно питáюсь

5. Рассмотри́те пирами́ду питáния. Расскажи́те, каки́е продýкты располагáются на рáзных ýровнях. ПИРАМИДА ПИТАНИЯ – НАЧИНАЕМ ЖИТЬ ПРАВИЛЬНО

минимáльно

слáдкие закýски и напи́тки пи́ща, богáтая жирáми

варьи́ровать ежеднéвно

пи́ща, богáтая белкáми фрýкты и óвощи

бóльше

злáки водá

133


6. Сформули́райте „прáвило тарéлки“.

óвощи 1/2

1/4 белки́

1/4 углевóды 7. Скажи́те, как вы понимáете послóвицы: газирóванные напи́тки

 Мéньше  Зáвтрак

ешь – богáче бýдешь. съешь сам, обéдом подели́сь с дрýгом, а ýжин отдáй врагý.

8. Вы́берите из дáнных продýктов 5 сáмых полéзных и 5 сáмых врéдных. Объясни́те, почемý вы вы́брали и́менно э́ти продýкты. молокó сок жáреное мя́со

конфéты

салáт

сэ́ндвич

овощнóй суп

мëд

жáреная кýрица

торт

чи́псы

йóгурт чеснóк

134

ры́ба

орéхи

колбасá

пи́цца


При обозначéнии коли́чества употребля́ются существи́тельные в Роди́тельном падежé. килогрáмм сы́ра колбасы́ литр чегó? молокá воды́ буты́лка лимонáда кока-кóлы

буты́лка

пакéт

пáчка

бáнка

9. Продолжáйте по образцý. Образéц: Э́то пакéт. В пакéте соль. Э́то пакéт сóли.  Э́то бáнка. В бáнке варéнье. Э́то бáнка ...  Э́то стакáн. В стакáне молокó. Э́то стакáн ...  Э́то тарéлка. В тарéлке суп. Э́то тарéлка ...  Э́то буты́лка. В буты́лке сироп. Э́то буты́лка ... 10. Игрá „30 лéвов“. У вас дóма кóнчились продýкты. Мáма остáвила вам 30 лéвов. Раздели́тесь на грýппы. Кáждая грýппа должнá состáвить спи́сок продýктов, котóрые вы мóжете купи́ть на 30 лéвов в ближáйшем к вáшему дóму супермáркете. Когдá бýдут готóвы, представи́тели групп читáют спи́ски продýктов. Побеждáет грýппа, котóрая состáвила спи́сок с бóлее полéзными продýктами. 11. Расспроси́те вáшего сосéда по пáрте:  Скóлько

раз в день он ест?  Зáвтракает ли он дóма пéред ухóдом в шкóлу?  Употребля́ет ли он в пи́щу свéжие óвощи?  Каки́е напи́тки он предпочитáет?  Лю́бит ли он слáдости?  Какáя едá ему нрáвится бóльше всегó? 12. Обобщи́те то, что вы узнáли о предпочитáниях вáшего сосéда по пáрте. Расскажи́те, прáвильно он питáется, и́ли допускáет оши́бки. 135


37. ПОВТОРЯЕМ ТО, ЧТО ЗНАЕМ 1. Прочитáйте текст. Однáжды к извéстному терапéвту зашëл молодóй человéк. Постучáл в дверь: – Мóжно войти́? – Входи́те! Раздéньтесь до пóяса! – отвéтил емý врач. – Но, извини́те, я... – Спокóйно, не волнýйтесь! – Но я дóлжен... – Раздéньтесь, – рéзко сказáл врач. Мужчи́на покóрно снял рубáшку и пиджáк. – Дыши́те. Тепéрь не дыши́те. Открóйте рот! Покажи́те язы́к. Скажи́те а-а-а. – А-а-а... – Да, гóрло у вас крáсное. – У меня́ гóрло не боли́т. – Как у вас со слýхом? Вы хорошó слы́шите? – Да, я хорошó слы́шу и ви́жу. Но я хочý вам сказáть... – Не волнýйтесь! Посмотри́те на себя́, какóе у вас крáсное лицó! Рýки, нóги боля́т? – У меня́ абсолютно ничегó не боли́т, я хочý вам... – Что?! Ничегó не боли́т? Вы вы́глядите ужáсно! Навéрное, мнóго пьëте? – Что вы, дóктор! Я пью тóлько кóфе, сок и вóду. – Ну, а как вáше сéрдце? – Сéрдце меня́ не беспокóит. – Навéрное, вы жáлуетесь на головнýю боль? – Нет, я никогдá не болéл. Я совершéнно здорóв. – Тогдá зачéм вы ко мне пришли́? – Я приéхал из Пари́жа. Вáша тëтя проси́ла передáть вам вот э́тот пакéт. Могý я одéться? 2. Провéрьте, как вы пóняли текст. Каки́е утверждéния не соотвéтствуют тéксту?  Молодóй человéк пришëл к извéстному хирýргу.  Врач сказáл мужчи́не, чтóбы он раздéлся бы́стро.  Мужчи́на не хотéл раздевáться.  Врач осмотрéл гóрло молодóго человéка.  Врач сказáл, что мужчи́на óчень блéдный.  Врач предположи́л, что мужчи́на злоупотребля́ет ал-

когóльными напи́тками.  Мужчи́на был совершéнно здорóв. 3. Отвéтьте на вопрóсы.

 На что жáловался молодóй человéк?  Для чегó пришëл к врачу молодóй человéк?  О чëм расспрáшивал врач мужчи́ну?

136


4. Вы́разите вáше мнéние по пóводу дáнных ни́же утверждéний. Испóльзуйте констрýкции: Я дýмаю ...; я считáю ...; мне кáжется, что ...; по-мóему, ..., я (не) согласен (я согласна).  Заня́тия в тренажëрных зáлах пóртят здорóвье.  Лýчше смотрéть спорт по телеви́зору.  Сáмый популя́рный спорт в Болгáрии – хоккéй.  Сáмый полéзный для здорóвья спорт – футбóл. 5. Отвéтьте на вопрóсы: Что вы предпочитáете – смотрéть матч по телеви́дению и́ли ходи́ть на стадиóн? Почемý?  Что вы знáете о росси́йском спóрте?  Каки́х росси́йских спортсмéнов вы знáете? 6. Игрá „Снéжный ком“. Оди́н учени́к говори́т, каки́м спóртом он занимáется, вторóй учени́к повторя́ет и добавля́ет свой вид спóрта. Трéтий повторя́ет то, что сказáли пéрвые два ученикá и добавля́ет свой спорт и т.д . Напримéр: І учени́к: Я занимáюсь футбóлом. ІІ учени́к: Я занимáюсь футбóлом и хоккéем. ІІІ учени́к: Я занимáюсь футбóлом, хоккéем и грéблей. 

7. Рабóтаем по проéкту. Раздели́тесь на грýппы. Собери́те в Интернéте информáцию о врéдных и полéзных продýктах. Проект дóлжен содержáть формулирóвку проблéмы, цель проéкта и задáчу проéкта. Подбери́те подходя́щие иллюстрáции. Офóрмите сóбранные материáлы в ви́де презентáции в Power Point. Предстáвьте вáши проéкты пéред клáссом. Вы́берите лýчший проéкт.

137


38. СЕЗОНЫ ГОДА, ПОГОДА, КЛИМАТ 1. Прочитáйте тéксты. Определи́те врéмя гóда, котóрое опи́сано в кáждом из тéкстов. Соотнеси́те кáждый текст с соотвéтствующей фотогрáфией.

1

2

что? зимá веснá лéто óсень

а) Сóлнце грéет с кáждым днëм сильнéе. Снег начинáет тáять, и водá ручейкáми сбегáет с земли́ в рéки и озëра. Ещë не весь снег растáет, когда ужé начнëт покáзываться нóвая, я́рко-зелëная травá. Вмéсте с травóй поя́вятся и пéрвые цветы. Дерéвья тáкже пробуждáются от зи́мнего сна, наполня́ются сóками и выпускáют мáленькие ли́пкие ли́стья. Скóро пройдëт пéрвый грозовóй дождь. б) С кáждым днëм все бóльше и бóльше жëлтых ли́стьев. Но вéтер их срывáет и устилáет и́ми мóкрую зéмлю. Мнóгие пти́цы улетáют в тëплые края́, иногдá за ты́сячи киломéтров. Нéбо затя́нуто сéрыми дождевы́ми облакáми. Мороси́т мéлкий, холóдный дождь. в) Дни стáли дóлгие. Я́ ркое сóлнце поднимáется высокó. Егó горячие лучи́ в пóлдень жгут немилосéрдно. Рéдко проплывáют в нéбе пуши́стые облакá. Сухáя земля́ ждëт дождя́. На лугáх густáя, высóкая травá волнýется, как мóре. В ней шевелится и жужжи́т мнóжество насекóмых. г) Рéки и озëра замерзáют так, что по льду мóжно ходи́ть и éздить. Земля́ покрывáется тóлстым слóем снéга. На гóлых вéтках вмéсто ли́стьев вися́т хлóпья мя́гкого, бéлого снéга. Одни́ тóлько éли и сóсны остаются зелëными. Когдá начинáется вьюга, си́льный вéтер поднимáет снег с земли́ и крýтит его в вóздухе.

когдá? зимóй веснóй лéтом óсенью 3

4

2. Назови́те словá, котóрые помогли́ вам определи́ть врéмя гóда. 3. Вспóмните назвáния мéсяцев. Как вы дýмаете, какóй мéсяц покáзан на кáждой из фотогрáфий? 4. Найди́те в тéкстах определéния к словáм: Травá, ли́стья, земля́, края́, дождь, вéтки, снег, облакá, вéтер, éли и сóсны. 138


5. Прочитáйте описáния погóды. В каки́х сезóнах мóгут случи́ться таки́е прирóдные явлéния?

я́сно, сóлнечно, жáрко, сухáя погóда, слáбый ю́жный вéтер

морóз, сéверный вéтер, снегопáд, метéль (вью́га)

пáсмурно, óблачно, тумáн

óблачно, мóкрый снег, температýра óколо нуля́

си́льный морóз, сóлнечно

бýря, грозá, мóлнии

понижéние температýры, град

проливнóй дождь (ли́вень)

дýет си́льный вéтер

6. Прочитáйте прогнóз погóды. Зáвтра в Нóвгороде ожидáется óблачная погóда, небольшóй снег, слáбый вéтер. К вéчеру вéтер мóжет уси́литься. Температýра нóчью 10 грáдусов морóза, днëм − óколо нуля́. Послезáвтра ожидáется рéзкое похолодáние, температýра пони́зится до тридцати́ грáдусов морóза. 7. Найдите в прогнозе погоды антонимы словосочетаний: Я́ сная погóда, си́льный вéтер, рéзкое потеплéние, температура повы́сится, дéсять грáдусов жары́. 139


8. Рассмотри́те пиктогрáммы, котóрые испóльзуют для прогнóза погóды. Каки́е явлéния изображáет кáждая из них?

9. Допóлните диалóги.

улýчшится

ухýдшится

− Сегóдня ... погóда. Цéлый день идëт дождь и дýет холóдный вéтер. − Затó зáвтра бýдет ... день! По рáдио сообщи́ли, что бýдет сóлнечно и теплó. − Я слы́шал, что в декабрé в Софи́и ... погóда. − Да, в э́то врéмя там хóлодно, пáсмурно и сы́ро, чáсто бывáет тумáн. − В э́том годý синóптики обещáют ... лéто. − Да, бýдет сóлнечно и не óчень жáрко. − В э́том годý былá ... веснá: рáнняя, тëплая, сóлнечная. − Затó лéто бы́ло ... . Чáсто шли дожди́ с грóзами, бы́ло хóлодно и сы́ро. Словá для спрáвок: хорóший, прекрáсный, чудéсный, плохóй, ужáсный, отврати́тельный. 10. Прочитáйте диалóги. Разыгрáйте подóбные с одноклáссниками. – Ты не слы́шал прогнóз погóды на зáвтра? – Зáвтра ожидáется повышéние температýры. – Вы не знáете прогнóз погóды на воскресéнье? – По телеви́дению сказáли, что погóда улýчшится. Словá для спрáвок: Понижéние температýры, пойдëт дождь (снег, град); погóда ухýдшится, бýдет тумáн, наводнéние, снéжная бýря; прочитал в Интернéте, по рáдио, в газéте. 11. Переведи́те предложéния на болгáрский язы́к.  Сегóдня

погóда óчень плохáя.  Веснá – моë люби́мое врéмя гóда.  У меня́ нет врéмени смотрéть телеви́зор.

140


12. Слýшайте прогнóз погóды в Москвé. Каки́е вариáнты соотвéтствуют прогнóзу? 1. В срéду ожидáется а) ухудшéние погóды. б) улучшéние погóды. 2. Температýра не подни́мется вы́ше а) пятнáдцати грáдусов. б) пяти́ грáдусов. 3. Вéтер бýдет дуть со скóростью а) дéсять мéтров в секýнду. б) бóлее двадцати́ мéтров в секýнду. 4. Дождь в Москвé бýдет идти́ а) сýтки. б) бóлее сýток. 5. Гидрометцéнтр рекомендовáл жи́телям Москвы́ а) не выходи́ть из дóма. б) взять с собóй зóнтики. 6. Э́тот прогнóз погóды давáли по телеви́дению а) веснóй. б) óсенью. 13. Прочитáйте. Определи́те основнýю мысль в стихотворéнии. У прирóды нет плохóй погóды, Кáждая погóда – благодáть. Дождь ли, снег – любóе врéмя гóда Нáдо благодáрно принимáть. У прирóды нет плохóй погóды. Ход времëн нельзя́ останови́ть. Óсень жи́зни, как и óсень гóда, Нáдо, не скорбя́, благослови́ть.

Эльдар Рязанов

14. Прочитáйте послóвицы. Как вы их понимáете?  Хвали́ ýтро днëм, а день – вéчером.  Кто спит веснóй, тот плáчет зимóй.  Хоть хорошá погóда, а зóнтиком запасáйся.

15. Прочитáйте анекдóт. Тури́ст в Заполя́рье спрáшивает мéстного жи́теля: – У вас здесь когдá-нибудь бывáет лéто? – Конéчно, бывáет. В прóшлом годý онó бы́ло в пéрвое воскресéнье ию́ля. 141


39. ХОЧЕШЬ ГОВОРИТЬ ПРАВИЛЬНО – УЧИ ГРАММАТИКУ Сравни́тельная стéпень покáзывает, что кáчество у предмéта проявля́ется в бóльшей стéпени, чем у другóго предмéта: Тéрвел вы́ше (когó?) Антóна. Зимá холоднéе (чегó?) весны́. Запóмните! хорóший – лýчше мáленький – мéньше плохóй – хýже

молóже – по-млад млáдше – по-малък (по възраст) стáрше – по-голям (по възраст)

г, д, з → ж стрóгий – стрóже молодóй – молóже ни́зкий – ни́же к, т → ч я́ркий – я́рче богáтый – богáче ст → щ чи́стый – чи́ще х →ш ти́хий – ти́ше

1. Прочитáйте послóвицы. Назови́те прилагáтельные в сравни́тельной стéпени. Стáрый друг лýчше нóвых двух. Хрен рéдьки не слáще. Уговóр дорóже дéнег. У́ тро вéчера мудренéе. 2. Возрази́те. Образéц: Вáся умнéе Ю́ли. – Нет, Ю́ля умнéе Вáси. Николáй сильнéе Сáши. Мари́на спокóйнее Николáя. Валéра добрéе Бори́са. Сергéй упря́мее Валенти́на. 3. Состáвьте предложéния по образцý. Образéц: желéзо / тяжëлый / алюми́ний – Желéзо тяжелéе алюми́ния. плáтина / дорогóй / зóлото мóре / большóй / óзеро Вóлга / дли́нный / Днепр слон / тяжëлый / носорóг 4. Подбери́те к кáждому прилагáтельному егó сравни́тельную стéпень. бли́зкий сýше

грóмкий

я́рче

грóмче

дорогóй

дорóже

142

твëрже

простóй

я́ркий

тóлще

тóлстый

прóще

твëрдый

сухóй

бли́же


Превосхóдная стéпень покáзывает, что предмéт обладáет кáчеством в наибóльшей стéпени: Байкáл сáмое глубóкое óзеро. Превосхóдная стéпень образýется при пóмощи слóва сáмый: сáмый краси́вый. 5. Прочитáйте текст. Назови́те прилагáтельные в превосхóдной и в сравни́тельной стéпени. Болгáрия – мир первоздáнной прирóдной красоты́, сáмое идеáльное мéсто для проведéния лéтнего óтпуска. Привéтливое болгáрское Черномóрье стáло одни́м из самых люби́мых мест óтдыха росси́йских тури́стов. Гóсти мóгут провести́ свой отпуск на таки́х популя́рных курóртах, как Албéна, Золоты́е Пески́, Несéбр. А Сóлнечный Бéрег извéстнее всех. Трýдно найти́ морски́е вóды чи́ще черномóрских – без опáсных для людéй рыб и живóтных. Они идеáльно подхóдят для купáния и подвóдного плáвания. Сáмое глáвное богáтство прибрéжных райóнов – их прирóдная красотá и контрáсты. 6. Вспóмните урóки по геогрáфии. Ответьте на вопрóсы. Какáя сáмая высóкая гóрная верши́на в Болгáрии? Какáя сáмая дли́нная рекá в Болгáрии? Какáя сáмая глубóкая пещéра в Болгáрии? Какáя сáмая дли́нная пещéра в Болгáрии? Какóй сáмый высóкий водопáд в Болгáрии? 7. Слýшайте диалóг. Проведи́те подóбные диалóги с одноклáссниками. – Как ты дýмаешь, какóй гóрод в Болгáрии сáмый краси́вый? – Мне кáжется, что красивéе всех Несéбр. – А я дýмаю, что красивéе всех Плóвдив. 8. Узнáйте мнéние вáших одноклáссников. Образéц: – Какóй гóрод ты считáешь сáмым краси́вым в ми́ре? – Сáмым краси́вым гóродом я считáю Рим. Словá для спрáвок: сáмый хорóший курóрт в Болгáрии, сáмый лýчший певéц, сáмый интерéсный культýрный пáмятник в Болгáрии, сáмая интерéсная прирóдная достопримечáтельность в Болгáрии. 143


40. ГЕОГРАФИЧЕСКИЕ ОБЪЕКТЫ 1. Прочитáйте текст.

Алтáй

óзеро Байкáл

Росси́я располóжена в востóчной чáсти Еврóпы и в сéверной чáсти Áзии. Э́то сáмое большóе по плóщади госудáрство ми́ра. Росси́я занимáет однý восьмýю плóщади всей сýши Земли́. Росси́я омывáется вóдами Ти́хого и Сéверного Ледови́того океáнов, а тáкже Балти́йским, Чёрным, Азóвским и Каспи́йским моря́ми. Бóлее семи́десяти процéнтов территóрии Росси́и занимают равни́ны и ни́зменности. На ю́ге и востóке страны́ нахóдятся гóрные масси́вы – Кавкáз, Алтáй и други́е. Полуóстров Камчáтка и Кури́льские островá на востóке Росси́и – территóрия вулкáнов. Здесь их бóлее двухсóт, причëм óколо пяти́десяти дéйствующие. В Росси́и бóлее ста двадцати́ ты́сяч рек и óколо двух миллиóнов озёр. Наибóлее крýпные рéки: Амýр, Лéна, Енисéй, Ирты́ш, Обь, Вóлга, Кáма; крупнéйшие озёра – Каспи́йское мóре, Байкáл, Ладóжское, Онéжское. В озёрах Росси́и содéржится примéрно однá чéтверть мировы́х запáсов незаморóженной прéсной воды́. На территóрии Росси́и нахóдится пя́тая часть всех лесóв ми́ра и полови́на мировы́х хвóйных лесóв. Живóтный мир разнообрáзен – здесь обитáют и бéлые медвéди, и ти́гры.

рекá Вóлга

полуóстров Камчáтка

144

2. Отвéтьте на вопрóсы.  На каки́х континéнтах располóжена Росси́я?  Каки́ми океáнами омывáется Росси́я?  Каки́ми моря́ми омывáется Росси́я?  Где в Росси́и нахóдятся вулкáны?  Каки́е в Росси́и сáмые крýпные рéки?  Каки́е в Росси́и сáмые крýпные озëра?


3. Состáвьте словосочетáния. гóрный массив

Тихий óзеро Камчáтка островá

Кавказ

Онéжское

мóре

Азóвское океáн Кури́льские полуóстров

4. Скажи́те, с каки́ми стрáнами грани́чит Росси́я. По сýше Росси́я грани́чит с (Норвéгия, Украи́на, Финля́ндия, Эстóния, Лáтвия, Литвá, Пóльша, Белорýссия, Грýзия, Азербайджáн, Казахстáн, Китáй, Монгóлия, Сéверная Корéя); по мóрю грани́чит с (Япóния и США). 5. Вы́разите удивлéние по пóводу полýченной информáции. Пользуйтесь дáнными спрáва фрáзами. – Длинá грани́ц Росси́и в полторá рáза превышáет длинý эквáтора. – В сáмом дéле? Я э́того не знал.  Росси́я

– крупнéйшая в ми́ре по территóрии странá.  Урáл слýжит естéственной грани́цей мéжду европéйской и азиáтской частя́ми страны́.  Верши́на Э́льбрус – сáмая высóкая тóчка Росси́и.  Сáмый большóй в ми́ре лес – сиби́рская тайгá.

рекá Енисéй

Как выразить удивление: В сáмом дéле? Неужéли?! Да что ты говори́шь! Невероя́тно! Не мóжет быть! Вот это да! Да лáдно!

Плóщадь Росси́и приблизи́тельно равнá плóщади повéрхности планéты Плутóн.

 В Росси́и нахóдится сáмый большóй в ми́ре дéйствующий

вулкáн – Ключéвская Сóпка.

 Óзеро  Урáл

Байкáл – сáмое глубóкое óзеро в ми́ре

– сáмые стáрые гóры в ми́ре.

 Санкт-Петербýрг – сáмый сéверный в ми́ре гóрод с населéнием бóлее миллиóна человéк.

6. Прочитáйте диалóг. Вы́разите своë желáние посети́ть какóе-нибудь мéсто в Росси́и. – Ты когдá-нибудь был на Кавкáзе? – Нет, но мне óчень хóчется там побывáть. Словá для спрáвок: Мне бы хотéлось; я хочý; я мечтáю; я всегдá мечтáл; я надéюсь, что смогý. 145


7. У вас появи́лась возмóжность побывáть в Росси́и. Прочитáйте реклáмные буклéты росси́йских туристи́ческих фирм. Скажи́те, какóй тур вы вы́берете и почемý. САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

БАЙКАЛ

Богáтая истóрия гóрода, интерéсные архитектýрные пáмятники и я́ркие фестивáли привлекáют в сéверную столи́цу Росси́и мнóжество путешéственников.

Живопи́сные зали́вы, озëра и первоздáнная прирóда, прозрáчная до невероя́тности водá и отры́в от цивилизáции создаю́т уникáльные услóвия для незабывáемого óтдыха. КАМЧАТКА - уникáльное

мéсто на нáшей планéте! Óтдых на Камчáтке мечтá путешéственников. Вы познакóмитесь с удиви́тельным крáем вулкáнов, гéйзеров, медвéдей и лосóсей.

АЛТАЙСКИЙ КРАЙ

МОСКВА

Э́то живопи́сные гóры, прозрáчные рéки и озëра, шýмные водопáды и, конéчно, невероя́тный живóтно-расти́тельный мир.

Москвá, с еë правослáвными хрáмами, архитектýрными и истори́ческими пáмятниками, музéями и знамени́тыми теáтрами, как магни́т притя́гивает к себé тури́стов.

8. Рабóтаем по проéкту. І грýппа: Собери́те в Интернéте дополни́тельную информáцию о геогрáфии Росси́и. Подбери́те подходя́щие фотогрáфии. Изготóвьте пóстер и расскажи́те о странé. ІІ грýппа: Собери́те информáцию и иллюстрáции об интерéсном географи́ческом мéсте в Росси́и. Предстáвьте клáссу презентáцию о достопримечáтельности. 146


9. Скажи́те, каки́е стрáны омывáет Чëрное мóре. Образéц: На востóке Чëрное мóре омывáет Грýзию. где? (П. п.) на сéвере на востóке на ю́ге на зáпаде

УКРАИ́НА РОССИ́Я РУМЫ́НИЯ

ГРУ́ ЗИЯ

БОЛГÁРИЯ ТУ́ РЦИЯ

10. Отвéтьте на вопрóсы. Где располóжена Болгáрия? С каки́ми стрáнами грани́чит Болгáрия? Каки́е гóры есть в Болгáрии? Каки́е болгáрские рéки вы знáете? Какáя болгáрская верши́на сáмая высóкая? Каки́е болгáрские равни́ны вы знáете? 11. Отвéтьте на вопрóсы отрицáтельно. Образéц: Болгáрия омывáется Крáсным мóрем? – Нет, Болгáрия омывáется Чëрным мóрем. Болгáрия располóжена в сéверной чáсти Балкáнского полуóстрова? Болгáрия нахóдится в ю́го-зáпадной Еврóпе? Сáмые высóкие гóры в Болгáрии – Родóпы? Мéжду Румы́нией и Болгáрией протекáет Марица? 12. Допóлните диалóг. – Я никогдá нé был в Болгáрии. Кáжется, Болгáрия располóжена на Балкáнском полуóстрове? – Да, онá располóжена ... – В Болгáрии есть гóры? – О! Болгáрия – гóрная странá. Здесь есть ... – А лесá в Болгáрии есть? – Конéчно, в Болгáрии ... 13. Раздели́тесь на грýппы. Подготóвьте вопрóсы о Болгáрии. Задáйте их другóй грýппе, а потóм отвéтьте на вопрóсы другóй грýппы. 147


41. РАСТЕНИЯ И ЖИВОТНЫЕ 1. Прочитáйте текст.

песéц

бéлка

сóболь

148

Большýю плóщадь на территóрии земнóго шáра занимáют лесны́е зóны. Лесá населя́ет вели́кое мнóжество живóтных, птиц и насекóмых. Росси́я – крупнéйшая по плóщади странá в ми́ре. Э́то объясня́ет большóе разнообрáзие представи́телей флóры и фáуны. На поберéжье Áрктики обитáют бéлый медвéдь, морж, песéц, киты́ и тюлéни. В зóне тýндры растýт мхи и лишáйники. Здесь обитáет сáмая большáя в ми́ре популя́ция сéверного олéня. Сáмая большáя прирóдная зóна Росси́и – зóна тайги́. Ширóкой непреры́вной полосóй она протянýлась от зáпадной грани́цы почти́ до поберéжья Ти́хого океáна. Тайгá – э́то хвóйные лесá. Хвóйные дерéвья (пи́хта, ель, ли́ственница, кедр) хорошó перенóсят холодá. Типи́чные представи́тели тайги́ – бéлка, сóболь, горностáй, лось, олéнь, огрóмные бýрые медвéди, грациóзные ры́си. В широколи́ственных лесáх растéния óчень разнообрáзны. Здесь обитáют таки́е живóтные, как кабáн, олéнь и хи́щники: барсýк, нóрка, рысь, волк и мнóгие други́е. В пусты́нях Росси́и встречáются сайгáк, тушкáнчик. Дáльний Востóк отличáется оби́лием благоприя́тных услóвий для жи́зни мнóгих живóтных. Чáсто встречáются бурундýк, сóболь, бéлка, куни́ца, пятни́стый олéнь, легендáрные хи́щники – уссури́йский тигр, росомáха, леопáрд, медвéдь.

горностáй

барсýк

росомáха

кабáн

рысь

уссури́йский тигр


2. Найди́те в тéкстах синóнимы словосочетáний:  Земля́  зóна лесóв  огрóмное коли́чество  сáмая крупная  представи́тели живóтных и растений  на берегáх 3. Догадáйтесь по отвéтам, каки́е вопрóсы зáданы? – ? – На берегах Áрктики вóдятся бéлый медвéдь, морж, песéц, киты́ и тюлéни. – ? – Сáмая большáя в ми́ре популя́ция сéверного олéня обитает в Росси́и в зóне тýндры. – ? – Зóна тайги́ нахóдится мéжду зáпадной грани́цей Росси́и и поберéжьем Ти́хого океáна. – ? – В тайгé растýт пи́хта, ель, ли́ственница и кедр. – ? – В тайгé обитáют куни́ца, сóболь, лось, олéнь, бýрые медвéди, ры́си и други́е живóтные. – ? – В широколи́ственных лесáх живýт косýля, кабáн, олéнь, барсýк, нóрка, рысь, волк. – ? – Сайгáк встречáется в пусты́нной чáсти Росси́и. – ? – На Дáльнем Востóке живýт óчень рéдкие живóтные – уссури́йский тигр, леопáрд и други́е.

тайгá

сиби́рская пи́хта мужскóй род сóболь жéнский род рысь

4. Подбери́те к существи́тельным подходя́щие прилагáтельные и состáвьте словосочетáния. уссури́йский

бéлый земнóй медвéдь хвóйный

олéнь сéверный зóна

пятни́стый тигр прирóдная

бýрый лес леснáя шар

сайгáк

149


5. Отвéтьте на вопрóсы. Каки́е прирóдные зóны нахóдятся на территóрии Росси́и?  Вспóмните, что вы учи́ли по геогрáфии. Каки́е прирóдные зóны есть в Болгарии?  Каки́е живóтные живýт в Болгáрии? Кто назовëт бóльше?  Знáете ли вы, каки́е живóтные нахóдятся в Крáсной кни́ге Болгáрии? 

ли́па

ряби́на

6. Прочитáйте описáния дерéвьев. Догадáйтесь, каки́е э́то дерéвья.  Э́то изуми́тельное дéрево! Лéтом на фóне ажýрной зéлени ли́стьев появля́ются я́рко-крáсные грóзди спéлых я́год. А зимóй покры́тое бéлым снéгом дéрево с крáсными я́годами осóбенно наря́дно.  Э́то дéрево – си́мвол весны́. Ещë снег не растáял, а дерéвья по берегáм рек покрывáются пуши́стыми серéбряными шáриками. Зацвелó э́то дéрево, и вся прирóда оживáет, ждëт прáздника.  Кáждую веснý, когдá цветëт э́то дéрево, ýлицы городóв и сëл наполня́ются необыкновéнным аромáтом жëлтых цветóчков. Пчëлы дéлают из нектáра э́того дéрева удиви́тельно вкýсный мёд. 7. Слýшайте и читáйте стихотворéние. Скажи́те, где, по мнéнию áвтора, живëт красота.

и́ва (вéрба)

„Бáбочки над рóжью“ Худ. Дми́трий Кустанóвич

Живëт повсю́ду красотá, Живëт не гдé-нибудь, а ря́дом, Всегдá откры́та нáшим взгля́дам, Всегдá достýпна и чистá. Живëт повсю́ду красотá, В любóм цветкé, в любóй трави́нке, И дáже в мáленькой роси́нке, Что дрéмлет в склáдочке листá. Живëт повсю́ду красотá, Живëт в закáтах и рассвéтах, В лугáх, тумáнами одéтых, В звездé, маня́щей, как мечтá. Живëт повсю́ду красотá, Сердцá нам рáдуя и грéя, И всех нас дéлает добрéе Онá, навéрно, неспростá.

Юрий Антонов

150


8. Слýшайте текст „Берëза“. Каки́е вариáнты соотвéтствуют тексту? 1. Си́мволом Канáды явля́ется а) вéтка кéдра. б) лист клëна. 2. Россия́не считáют берëзу а) свои́м национáльным си́мволом. б) свои́м люби́мым дéревом. 3. Берëзы вы́глядят óчень хорошó а) в любóе врéмя гóда. б) в концé апрéля. 4. Цветы́ у берëзы а) похóжи на бýсы. б) похóжи на серëжки. 5. О берëзе напи́сано мнóго а) пéсен и стихотворéний. б) наýчных статéй. 6. Рýсские óчень лю́бят пить а) берëзовый сок. б) чай из ли́стьев берëзы. 9. Разучи́те пéсню „Берëзы“ грýппы “Любэ́”.

Отчегó так в Росси́и берëзы шумя́т? Отчегó белоствóльные всë понимáют? У дорóг, прислони́вшись, по вéтру стоя́т, И листвý так печáльно кидáют? Я пойдý по дорóге, простóру я рад. Мóжет э́то лишь всë, что я в жи́зни узнáю. Отчегó так печáльные ли́стья летя́т, Под рубáхою дýшу ласкáя? А на сéрдце опя́ть горячó, горячó, И опя́ть, и опя́ть без отвéта. А листóчек с берëзки упáл на плечó, Он, как я, оторвáлся от вéток. Посиди́м на дорóжку, роднáя, с тобóй. Ты пойми́ – я вернýсь, не печáлься, не стóит. И старýха махнëт на прощáнье рукóй И за мнóю кали́тку закрóет. Отчегó так в Росси́и берëзы шумя́т? Отчегó хорошó так гармóшка игрáет? Пáльцы вéтром по кнóпочкам в раз пролетя́т, А послéднее “эх” западáет.

по вéтру – по посока на вятъра лишь всë – само това отчегó = почему плечó – рамо оторвáлся – откъсна се посиди́м на дорóжку – да поседнем преди тръгване не печáлься – не тъгувай не стóит – не си струва кали́тка – портичка на ограда

151


42. ДОМАШНИЕ ЛЮБИМЦЫ 1. Прочитáйте текст. Не все лю́ди лю́бят живóтных. Ктó-то жить не мóжет без домáшних питóмцев, а ктó-то не вынóсит любýю жи́вность дóма. И́менно с человéком вторóго ти́па свелá судьбá пáрня по и́мени Áлекс. Пóсле четырëх лет отношéний он предложи́л своéй дéвушке переéхать жить к немý. Но он дáже не представля́л, как си́льно подрýга возненави́дит егó собáку Мóлли. Дéвушка постáвила Áлексу ультимáтум и потрéбовала избáвиться от собáки. Подýмав над э́той проблéмой, пáрень дал объявлéние в газéту. ОТДÁМ БЕСПЛÁТНО В ХОРÓШИЕ РУ́ КИ Моéй дéвушке не нрáвится моя́ собáка Мóлли. Поэ́тому мне придëтся найти́ ей нóвый дом. Онá хорóшей порóды и провелá со мной 4 гóда. Ей нрáвится игрáть в и́гры, однáко онá плóхо обýчена. У неë дли́нные вóлосы, поэ́тому онá трéбует тщáтельного ухóда. Не спит и шуми́т всю ночь, а спит тогдá, когдá я рабóтаю. Ест всë тóлько сáмое лýчшее и сáмое дорогóе. НИКОГДÁ не встрéтит вас у двери́ пóсле дóлгого рабóчего дня и никогдá не подáрит бескоры́стную любóвь, дáже éсли вам плóхо. Не кусáется, но легкó мóжет устрóить истéрику! Поэ́тому, éсли ктó-то заинтересовáлся моéй эгоисти́чной, злóбной, мерканти́льной дéвушкой, приди́те и забери́те еë! Мы с собáкой хоти́м, чтóбы онá поскорéе уéхала в другóй дом. Срóчно! Спустя́ нéсколько дней пóсле размещéния объявлéния Áлекс обнови́л егó и добáвил, что дéвушка былá возвращенá завóдчикам, то есть роди́телям, а он и Мóлли и́щут нóвую подрýгу. 2. Найди́те в тéксте и прочитáйте по-рýсски:  не понася никакви животни вкъщи  съдбата събра  да се премести да живее при него  как ще намрази неговото куче  поиска да махне кучето  ще ми се наложи  има дълги коси  изисква специални грижи  не хапе 152


3. Скажи́те, соотвéтствуют ли дáнные утверждéния тéксту: Подрýга Áлекса люби́ла живóтных.  Онá хотéла, чтóбы Áлекс избáвился от собáки.  Áлекс прочитáл в газéте объявлéние.  В объявлéнии напи́сано, что онá хорóшей порóды и хорошó обýчена.  Áлекс написáл, что онá мешáет емý спать.  Он написáл, что онá ест всë, что ей даю́т.  Áлекс сообщи́л, что онá не спосóбна на бескоры́стную любóвь.  Дéвушка Áлекса вернýлась жить к роди́телям. 

4. Отвéтьте на вопрóсы.  Как, по вáшему мнéнию, поступи́ла подрýга Áлекса?  А как вы оцéниваете постýпок Áлекса?  У вас есть домáшний люби́мец?  Как вы считáете, каки́е живóтные бóльше всегó подхóдят для домáшних люби́мцев?  Каки́е домáшние живóтные вам нрáвятся бóльше всегó?

морскáя сви́нка

5. Игрá „Давáйте похвáстаемся“. Оди́н учени́к говори́т: „У меня́ есть собáка.“ Вторóй учени́к добавля́ет ещë однó живóтное: “У тебя́ есть собáка, а у меня́ есть собáка и кóшка.“ Кáждый слéдующий учени́к добавля́ет ещë однó живóтное.

крóлик

хомя́к

кóшка

шинши́лла

черепáха

гóлубь

ры́бка

канарéйка

кры́са

свинья́

попугáй

153


6. Прочитáйте описáние собáки. мóрда

головá шéя

тýловище хвост

лáпы перéдняя лáпа

зáдняя лáпа

ýши вися́чие, стоя́чие шерсть дли́нная, корóткая прямáя, кудря́вая густáя

Лабрадóр – это си́льная, подви́жная собáка. Головá у лабрадóра ширóкая, большáя. Глазá кори́чневого цвéта, ýши вися́чие. Шéя мóщная и дли́нная. Выражéние мóрды – живóе и ýмное. Дóбрый, дружелю́бный темперáмент. У лабрадóра тóлстый хвост, котóрым он вéсело виля́ет, сбрáсывая со стóликов все “ли́шние” предмéты. Шерсть у лабрадóра корóткая, óчень густáя, прямáя. Лабрадóры бывáют бéжевого, кори́чневого и чëрного цвéта. Лабрадóры – охóтничьи собáки, но их чáсто испóльзуют для сопровождéния слепы́х и для пóиска наркóтиков. 7. У мáльчика пропáла собáка. Он написáл объявлéние. Прочитáйте объявлéние и найди́те по описáнию пропáвшую собáку. Пропáла мáленькая собáчка. У неë бéлая кудря́вая шерсть, ýши вися́чие, нóс чëрный. Глазá тóже чëрные, блестя́щие. Éсли найдëте собáку, позвони́те, пожáлуйста, по телефóну 65-94-34.

8. Предстáвьте себé, что вы хоти́те усынови́ть однý из собáк, изображëнных на фотогрáфиях. Опиши́те еë, чтóбы бы́ло поня́тно, какáя собáка вам нужнá. 9. У вас есть домáшний люби́мец? Опиши́те егó с пóмощью вопрóсов: Как он вы́глядит?  Скóлько емý лет?  Какóй он порóды? 

154

Что он лю́бит есть?  Какóй у негó харáктер?  За что вы егó лю́бите? 


10. Прочитáйте. ПРÓСЬБА ЩЕНКÁ К БУ́ ДУЩЕМУ ХОЗЯ́ ИНУ

1. Я бýду жить тóлько 10−12 лет. Любáя разлýка с тобóй бýдет причиня́ть мне страдáния. Подýмай об э́том, прéжде чем ты возьмëшь меня́. 2. Не серди́сь на меня́ дóлго и не оставля́й меня́ одногó в наказáние. Ведь у тебя́ есть ещë и учëба, и развлечéния, и друзья́, а у меня́ есть тóлько ты. 3. Пóмни – я никогдá не забýду, как со мной обращáются. 4. Прéжде чем меня́ удáрить, подýмай о том, что я мог бы тебя́ укуси́ть, но я никогдá э́того не сдéлаю. 5. Забóться обо мне, когдá я состáрюсь − ведь и ты когдá-то бýдешь стáрым. 11. Закóнчите предложéния в соотвéтствии с тéкстом. Не оставля́й щенкá одногó, потомý что ...  Подýмай, прéжде чем взять щенкá, потомý что ...  Никогдá не бей щенкá, потомý что ...  Забóться о стáрой собáке, потомý что ... 

12. Прочитáйте фразеологи́змы. Как вы их понимáете?  Живëт как кóшка с собáкой.  Чëрная кóшка перебежáла дорóгу. 13. Состáвьте расскáз по карти́нкам.

1

2

3

4

5

6

7

8

155


43. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ 1. Прочитáйте текст. КАК ВЫ МÓЖЕТЕ ПОМÓЧЬ ПРИРÓДЕ? Нам нужны́ рéки и лесá не тóлько для óтдыха. Мы испóльзуем прирóдные ресýрсы для нáших потрéбностей. Взамéн практи́чески ничегó не даëм, крóме разнообрáзных отхóдов. Бýдущее прирóды зави́сит не только от госудáрственных организáций и экóлогов, но и от всех нас. Кáждый из нас мóжет сдéлать óчень мнóго для сохранéния прирóды, не затрáтив на э́то почти́ никакóго врéмени. Прéжде всегó нáдо эконóмить электроэнéргию: выключáть свет и электроприбóры, когдá они нам не трéбуются; снимáть электроприбóры с заря́дки, когдá они́ ужé достáточно заряди́лись. Нáши моби́льные телефóны и ноутбýки продолжáют потребля́ть энéргию, дáже éсли батарéя ужé заряди́лась. Эконóмьте вóду: закрывáйте кран, покá чи́стите зýбы и́ли намы́ливаетесь. Не выбрáсывайте стáрые вéщи! Отдáйте их нуждáющимся лю́дям в прию́ты и фóнды пóмощи. Эконóмьте бумáгу – ведь э́то нáши дерéвья. В охрáне прирóды нет мáленьких дел. Посáженное вáми дéрево не мéнее знáчимо, чем нóвый закóн об охрáне прирóды, при́нятый парлáментом, потомý что нас – óчень мнóго, а парлáмент – оди́н. Посади́те дéрево и́ли куст, повéсьте кормýшку для птиц, убери́те мýсор, и нáши дворы́, сады́ и пáрки бýдут рáдовать вас зéленью и пéнием птиц. Находя́сь в ди́кой прирóде, не жги́те костры́, не руби́те живы́х дерéвьев, не рви́те цветы́, не мýсорьте, не вмéшивайтесь в жизнь обитáтелей лéса. 2. Закóнчите предложéния. электроэнéргия эконóмить экóлог

 Снимáйте

электроприбóры с заря́дки, потомý что ...  Не выбрáсывайте стáрые вéщи, потомý что ...  Эконóмьте бумáгу, потомý что ...  Сажáйте дерéвья и убирайте мусор, чтобы ... 3. Найди́те в тéксте определéния к словáм:

156

 ресýрсы

 прирóда

 отхóды

 телефóны

 организáции

 дéрево


4. Прочитáйте, вставля́я нýжные предлóги.  прирóда

нам нужнá не тóлько óтдыха всех нас  бýдущее прирóды зави́сит сохранéния прирóды  сдéлать мнóго заря́дки  снимáть электроприбóры охрáне прирóды  закóн птиц  кормýшка ди́кой прирóде  находя́сь 5. Встáвьте нýжные вопроси́тельные словá и отвéтьте на вопрóсы. мы испóльзуем прирóдные ресýрсы? зави́сит бýдущее прирóды? мóжет сдéлать кáждый из нас для сохранéния прирóды? дел нет в охрáне прирóды? посáженное вáми дéрево не мéнее знáчимо, чем нóвый закóн об охрáне прирóды? 6. Соотнеси́те экологи́ческие проблéмы с фотогрáфиями. 1. Загрязнéние воды́. 2. Загрязнéние вóздуха. 3. Радиоакти́вное загрязнéние окружáющей среды́. 4. Глобáльное потеплéние. 5. Вы́рубка лéса. 6. Уничтожéние флóры и фáуны.

а

б

в

г

д

е

157


7. Слýшайте текст. Пронумерýйте предложéния, соблюдáя послéдовательность изложéния в тéксте.

Безобрáзие! Никтó не почи́стил пóсле нáшего пребывáния здесь в прóшлый раз.

Учи́тельница сказáла, что на слéдующий день у них бýдет урóк, посвящëнный эколóгии. Лëня сдéлал дрýгу замечáние. Олéг объясни́л, что мóжно загрязня́ть окружáющую средý, éсли учителя́ э́того не видят. Мáльчики продóлжили свою прогýлку. Олéг брóсил фáнтик на тротуáр. Олéг подобрáл фáнтик. Лëня и Олéг купи́ли кулëк конфéт. Лëня развернýл конфéту, а фáнтик брóсил на тротуáр. Учи́тельница похвали́ла Лëню. Олéг удиви́лся постýпку дрýга. 8. Слýшайте и читáйте стихотворéние.

жáворонок – чучулига повили́ка – поветица краб – рак лáсточка – лястовица

Береги́те Зéмлю! Береги́те Жáворонка в голубóм зени́те, Бáбочку на стéбле повили́ки, На тропи́нке сóлнечные бли́ки, На камня́х игрáющего крáба, Над пусты́ней тень от баобáба, Я́ стреба, паря́щего над пóлем, Я́ сный мéсяц над речны́м покóем, Лáсточку, мелькáющую в жи́те. Береги́те Зéмлю! Береги́те! Михаи́л Дýдин

9. Объясни́те идéю стихотворéния. 10. Скажи́те, как вы понимáете послóвицы:  Поведéние в прирóде – зéркало твоéй души́.  Мнóго лéса – не губи́, мáло лéса – береги́, нет лéса – посади́. 158


11. Прочитáйте назвáния прáздников. Скажи́те, каки́е из них свя́заны с эколóгией. Соедини́те назвáния прáздников с посвящëнными им плакáтами. Подбери́те текст к кáждому плакáту. 1. Междунарóдный день воды́ – 22 мáрта 2. Междунарóдный день метеоролóгии – 23 мáрта 3. Междунарóдный день прилëта птиц – 1 апрéля 4. Междунарóдный день здорóвья – 7 апрéля 5. День экологи́ческих знáний – 15 апрéля 6. День Земли́ – 22 апрéля 7. Междунарóдный день семьи́ – 16 мáя 8. Междунарóдный день защи́ты детéй – 1 ию́ня 9. День охрáны окружáющей среды́ – 5 ию́ня Дáйте планéте шанс вы́жить! Люби́те свои́х бли́зких!

Водá – э́то жизнь. Пусть всегдá бýдет сóлнце! Здорóвье не кýпишь. Сохрани́м прирóду! У нас нет другóй планéты!

Пти́цы – санитáры прирóды! Береги́те их – они́ нáше бýдущее!

159


44. ПОВТОРЯЕМ ТО, ЧТО ЗНАЕМ 1. Назови́те чáсти тéла человéка и живóтного. Опиши́те дéвушку и собáку на фотогрáфиях.

2. Прочитáйте прогнóз погóды. В воскресéнье в Москвé синóптики обещáют нóчью и рáнним ýтром снег и гололéдицу. Температýра вóздуха нóчью -5°С, днëм +2°С, местáми кратковрéменный дождь и, возмóжно, мóкрый снег. Си́льный сéверо-зáпадный вéтер и всë ещë повы́шенное атмосфéрное давлéние, скорéе всегó, не вы́зовут желáния вы́йти из дóма. 3. Скажи́те, соотвéтствуют ли дáнные утверждéния тéксту:  Нóчью температýра вóздуха бýдет ни́же нуля́.  Днëм температýра вóздуха подни́мется до нуля́.  Нóчью бýдет идти́ мóкрый снег с дождëм.  Нóчью образýется гололéдица.  Атмосфéрное давлéние бýдет вы́ше нормáльного.  Погóда бýдет прия́тной для прогýлок.  Э́то прогнóз погóды на недéлю. 1

2

160

4. Рассмотри́те фотогрáфии и расскажи́те, каки́е сезóны покáзаны на них. Опиши́те погóду, котóрая бывáет в э́то врéмя гóда.

3

4


5. Рассмотри́те карту живóтного ми́ра в Росси́и. Расскажи́те с еë пóмощью о живóтных Росси́и.

6. Отвéтьте на вопрóсы.  Какóе дéрево украшáют на Рождествó и Нóвый год?  Сок какóго дéрева лю́бят пить рýсские?  Какóе дéрево веснóй покрывáется пуши́стыми серéбряными шáриками?  Из коры́ какóго дéрева рýсские дéлают сувени́ры? 7. С пóмощью кáрты расскажи́те о прирóдных зóнах Росси́и.

тýндра тайгá стéпи пусты́ня 8. Рабóта по проéкту. Собери́те материáлы в Интернéте об учáстии болгáрской молодëжи в охрáне окружáющей среды́. Проведи́те презентáцию в клáссе. 161


45. СТОЛИЦА РОССИИ 1. Прочитáйте текст. СТОЛИ́ЦА РОССИ́И

Храм Васи́лия Блажéнного

Истори́ческий музéй

на Арбáте

162

В Росси́и живëт 142 миллиóна человéк. Три чéтверти населéния проживáет в городáх. В Росси́и 11 городóв с населéнием бóлее миллиóна человéк. Одни́м из таки́х городóв явля́ется столи́ца Росси́и – Москвá. Крáсная плóщадь – э́то центрáльная плóщадь Москвы́. Онá располóжена пéред востóчной стенóй Кремля́. Крáсная плóщадь возни́кла в концé пятнáдцатого вéка, когдá у кремлëвской стены́ былá организóвана плóщадь для торгóвли. Сначáла онá так и назывáлась – Торгóвая. Крáсной еë стáли назывáть тóлько в семнáдцатом вéке. В шестнáдцатом вéке на ю́жной сторонé Крáсной плóщади был пострóен собóр Васи́лия Блажéнного в честь побéды над татáрами. В концé девятнáдцатого вéка на сéверной сторонé плóщади бы́ло пострóено здáние Истори́ческого музéя, а на зáпадной – Вéрхние торгóвые ряды́ (сейчáс ГУМ – Госудáрственный универмáг). У́ лица Арбáт – однá из древнéйших ýлиц Москвы́. Сейчáс на Арбáте сóздана пешехóдная зóна с мáленькими магази́нами и кафé. Здесь рабóтают худóжники, выступáют ýличные певцы́, продаю́тся сувени́ры. Китáй-гóрод – оди́н из старéйших райóнов Москвы́. В начáле двадцáтого вéка Китáй-гóрод стал деловы́м цéнтром Москвы́. Здесь размещáлись бáнки, би́ржа, торгóвые контóры, магази́ны. В нáши дни здесь располóжены музéи, концéртные зáлы и други́е культýрные учреждéния.


2. Найди́те в тéксте и прочитáйте по-рýсски: Бил създаден площад за търговия. По случай победата над татарите. 3. Отвéтьте на вопрóсы. Где располóжена Крáсная плóщадь? Что нахóдится на Крáсной плóщади? Где стои́т собóр Васи́лия Блажéнного? Что мóжно уви́деть на ýлице Арбáт? Что размещáлось в Китáй-гóроде рáньше? Что мóжно уви́деть в Китáй-гóроде в нáши дни? 4. Прочитáйте диалóг. Состáвьте подóбные диалóги. – Я слы́шал, что ты недáвно éздил в Москвý. Что тебé там бóльше всегó понрáвилось? – Мне óчень понрáвился парк искýсств “Музеóн”. Э́то музéй под откры́тым нéбом на нáбережной Москвы́реки́. В нëм óколо 700 (семисóт) скульптýр из кáмня, дéрева и брóнзы, вы́полненные в рáзных худóжественных сти́лях. 5. Прочитáйте и вы́полните задáние. Предстáвьте себé, что вы на экскýрсии по Москвé. Задáйте вопрóсы экскурсовóду. Начни́те так: – Извини́те, не могли́ бы вы сказáть ... – Прости́те, я хотéл бы узнáть ... – Извини́те, я не пóнял ... – Прости́те, я не расслы́шал ...

парк искýсств “Музеóн”

 Вы  Вы  Вы

хоти́те узнáть, как назывáется плóщадь. не пóняли, в какóм вéке оснóван гóрод. прóсите сказáть, что бы́ло в э́том здáнии рáньше и что там тепéрь.  Вы не расслы́шали, когдá был пострóен собóр.  Вы хоти́те узнáть, комý постáвлен пáмятник. И́мя человéка, котóрому постáвлен пáмятник, стои́т в Дательном падеже: пáмятник Алексáндру Пýшкину. 6. Прочитáйте именá в скóбках в прáвильной фóрме. Пáмятник (Алексáндр Нéвский, Алексéй Гагáрин, Николáй Пирогóв, Дми́трий Менделéев)

пáмятник Петрý І в Москвé

163


ОБЪЯВЛÉНИЕ В воскресéнье 20 áвгуста состои́тся автóбусная экскýрсия по Москóвским усáдьбам

7. Прочитáйте реклáмные объявлéния об экскýрсии „Усáдьбы Москвы́“. Скажи́те, в какóй усáдьбе вы хотéли бы побывáть. Усáдьбы Москвы́, в прóшлом резидéнции царéй и князéй, в нáши дни явля́ются уникáльными архитектýрными пáмятниками и местáми óтдыха, неизмéнно привлекáющими тури́стов и жи́телей гóрода. КОЛÓМЕНСКОЕ Колóменское, однó из древнéйших москóвских поселéний, включенó в спи́сок всеми́рного наслéдия ЮНЕСКО.

КУСКОВО

В прóшлом Колóменское бы́ло зáгородной усáдьбой рýсских вели́ких князéй и царéй. Сейчáс э́то краси́вый парк и интерéсный музéй-усáдьба.

ЦАРИ́ЦЫНО Усáдьба Кускóво былá лéтней резидéнцией грáфов Шеремéтьевых. В усáдьбе проводи́лись пы́шные приëмы гостéй и театрализóванные празднествá. Бóлее двадцати́ пáмятников архитектýры сохрани́лось до нáших дней.

Архитектýрно-пáрковый ансáмбль Цари́цыно пострóен в концé восемнáдцатого вéка для подмоскóвной резидéнции Екатери́ны II. Э́то сáмый большóй по плóщади из всех музéев-заповéдников Москвы́.

8. Прочитáйте диалóг и состáвьте подóбные диалóги. Попроси́те собесéдника объясни́ть значéние дáнных ни́же слов. – Объясни́ мне, пожáлуйста, что знáчит “переýлок”? – Переýлок – э́то небольшáя ýлица, котóрая соединя́ет две други́е, параллéльные ýлицы. Словá для спрáвок: перекрëсток, бульвáр, пешехóдная зóна, пáрковый ансáмбль, зáгородная усáдьба, музéй под откры́тым нéбом, нáбережная. 164


9. Вы хоти́те узнáть, когдá рабóтает музéй. Прочитáйте образéц и состáвьте подóбные диалóги. – Скажи́те, пожáлуйста, когдá рабóтает музéй в Хрáме Христá Спаси́теля? – Ежеднéвно с оди́ннадцати до девятнáдцати часóв, крóме среды́. Усáдьба Кускóво: 10.00–18.00, выходнóй в срéду.

крóме

понедéльника втóрника среды́ четвергá пя́тницы суббóты воскресéнья

Усáдьба Цари́цыно: 11.00–18.00, выходны́е в понедéльник и втóрник. Усáдьба Колóменское: 8.00–22.00, ежеднéвно. Третьякóвская галерéя: 10.00–19.00, выходнóй в пя́тницу. 10. Ваш друг éдет в Москвý. Посовéтуйте емý, что посмотрéть в Москвé. Словá для спрáвок: Обязáтельно сходи́ ..., тебé нáдо обязáтельно посмотрéть..., я совéтую тебé поéхать на экскýрсию в ..., ты дóлжен побывáть в ... 11. Слýшайте текст „Люби́мое мéсто óтдыха москвичéй“ и отвéтьте на вопрóсы.  Где

лю́бят отдыхáть москвичи́?  Где нахóдятся фонтáны?  Каки́е цветы́ растýт в пáрке?  Каки́е атракциóны есть в пáрке? 12. Слýшайте и читáйте стихотворéние. О, Русь – вели́кий звездочëт! Как звëзд не свéргнуть с высоты́, Так век неслы́шно протечëт, Не трóнув э́той красоты́, Как бýдто дрéвний э́тот вид Раз навсегдá запечатлëн В душé, котóрая храни́т Всю красотý былы́х времëн...

фонтáны в Москвé

Николай Рубцов

165


46. ПУТЕШЕСТВИЯ 1. Прочитáйте, как бýдут проводи́ть кани́кулы москóвские шкóльники. Мари́на: На кани́кулах я запишýсь на урóки тáнцев, потомý что мечтáю научи́ться танцевáть сáльсу. Михаи́л: Я поéду с мои́ми роди́телями в Болгáрию. Дýмаю, что поéздка бýдет óчень интерéсной. Ники́та: А я дýмаю, что необязáтельно éздить кудáто далекó. Я бýду éздить на автóбусе в рáзные райóны гóрода, в котóрых рáньше никогдá не бывáл. Макси́м: Я хочý научи́ться катáться на скейтбóрде, поэ́тому бýду ходи́ть в парк, где собирáются скейтборди́сты. Áнна: Мы с брáтом проведëм лéто у бáбушки в дерéвне. Бýдем купáться в рéчке, собирáть грибы́ в лесý, помогáть бáбушке по хозя́йству. Валéрий: А я лéтом бýду рабóтать озелени́телем в пáрке. Бýду высáживать цветы́ на клýмбах, обрезáть кусты́, подметáть аллéи. В óбщем, чистотá и красотá люби́мого гóрода бýдут зави́сеть и от меня́. Лéна: Я тóже бýду рабóтать лéтом. Бýду помогáть стáрым и больны́м лю́дям: покупáть им продýкты и лекáрства, помогáть по хозя́йству. А в концé лéта займýсь шóпингом. 2. Отвéтьте на вопрóсы.  Кто поéдет на экскýрсию?  Кто запи́шется в шкóлу тáнцев?  Кто поéдет к бáбушке в дерéвню?  Кто лéтом бýдет рабóтать? 3. Как вы дýмаете, кто из ребя́т проведëт кани́кулы интерéснее, чем други́е? 4. Скажи́те, кудá поéдут э́ти лю́ди? Образéц: Зóя хóчет учáствовать в фотосафáри. – Зóя поéдет в Áфрику.  Витáлий мечтáет уви́деть Э́йфелевую бáшню.  Лари́са хóчет уви́деть Колизéй.  Ви́ктор мечтáет побывáть в Диснилéнде.  Николáй мечтáет уви́деть пирами́ды.  Ри́та и Сергéй хотя́т учáствовать в городскóм карнавáле.  Моя́ млáдшая сестрá хóчет встрéтиться с настоя́щим Дéдом Морóзом. 166


5. Расспроси́те вáших одноклáссников, в каки́х стрáнах они́ бывáли и что ви́дели там. 6. Спроси́те вáших одноклáссников, в каки́х интерéсных местáх в Болгáрии они́ бывáли. Образéц: – Ты когдá-нибудь был в Созóполе? – Да, я кáждый год éзжу в Созóполь. (Нет, там я никогдá не бывáл.) 7. Прочитáйте. Замени́те вы́деленные словá. – Кудá ты поéдешь на кани́кулах? – Я поéду на экскýрсию в Болгáрию. Словá для спрáвок: поéдешь – Ри́льский монасты́рь, пойдëшь – Ви́тоша, полети́шь – Росси́я, поéдешь – Вели́коТы́рново, полети́шь – Ю́жная Амéрика. 8. Прочитáйте диалóг. Посовéтуйте, кудá пойти́ и что посмотрéть в Софи́и. – Скажи́те, кудá мóжно пойти́ в Софи́и? – О, в Софи́и мнóго истори́ческих и архитектýрных пáмятников. Совéтую вам обязáтельно посети́ть Боя́нскую цéрковь. – Спаси́бо за совéт.

собор Александра Невского

Народный театр

Национáльный дворéц культýры

Археологи́ческий музéй

Боя́нская цéрковь

9. Скажи́те, что бы вы показáли рýсским тури́стам в вáшем гóроде (в вáшем селé). Кудá бы вы посовéтовали им пойти́ и́ли поéхать?  Я совéтую вам посмотрéть (что?)  Я совéтую вам сходи́ть (кудá?)  Вам обязáтельно нáдо посмотрéть (что?)  Вы обязáтельно должны́ съéздить (кудá?)  Вы ужé бы́ли в нáшем музéе? Вам обязáтельно

тудá сходи́ть.

нáдо

Национáльный истори́ческий музéй

167


10. Прочитáйте. Проведи́те подóбные диалóги с одноклáссниками, расспроси́те их о рáзных городáх. – Ты éздил когдá-нибудь в Пари́ж? – Да, там я ужé был. Я éздил тудá веснóй.

где? здесь – тук, тука там – там

Словá для спрáвок: в прóшлом мéсяце, лéтом, зимóй, óсенью, в прóшлом годý.

куда? сюда – тук, насам туда – натам

11. Как спросить, где нахóдятся нýжные вам здáния? Замени́те вы́деленные словá. Составьте подобные диалóги. – Скажи́те, пожáлуйста, где нахóдится вокзáл? – К сожалéнию, не знáю. Я сам здесь впервы́е. Спроси́те когó-нибудь другóго. Словá для спрáвок: пóчта, аптéка, аэропóрт, банк. – Извини́те, пожáлуйста, вы не скáжете, как доéхать до цéнтра? – До цéнтра мóжно доéхать на метрó. Словá для спрáвок: вокзáл, парлáмент, музéй, парк; троллéйбус, автóбус, трамвáй, такси́. 12. Прослýшайте текст. Отмéтьте, каки́е вéщи нáдо брать с собóй в путешéствие.

купáльник

фотоаппарáт

часы́

зонт

дéньги

лáсты

крóксы

моби́льник

кóмпас

солнцезащи́тные очки́

очки́ для плáвания зубнáя щëтка

кроссóвки

бинóкль

фонáрик

кýртка

шáпка

зубнáя пáста бейсбóлка

13. Скажи́те, что из э́тих вещéй вы возьмëте с собóй, éсли отпрáвитесь в путешéствие. А каки́е вéщи вам ещë бýдут нужны́? 168


14. Прочитáйте и расскажи́те ваш анекдóт о поéздках. – Где ты отдыхáл? – Пéрвую полови́ну óтпуска – в горáх. – А вторýю? – В ги́псе. 15. Дáйте совéт вáшим друзья́м, что им взять с собóй в путешéствие. Образéц: – Зáвтра мы поéдем в гóры. Не знáю, что взять с собóй. – Возьми́ кýртку и зонт, в горáх чáсто идëт дождь. 16. Знáете ли вы свой гóрод? Отвéтьте на вопрóсы. :  Когдá был оснóван ваш гóрод? Кто егó основáл?  Где располóжен ваш гóрод?  Каки́е истори́ческие, культýрные и археологи́ческие пáмятники есть в вáшем гóроде?  Каки́е прирóдные достопримечáтельности есть óколо вáшего гóрода? 17. Рабóтаем по проéкту. Собери́те в Интернéте информáцию о вáшем гóроде и́ли об однóм из други́х городóв Болгáрии. Подбери́те подходя́щие иллюстрáции. Офóрмите сóбранные материáлы как реклáмный проспéкт для рýсских тури́стов. Предстáвьте вáши проéкты пéред клáссом. Вы́берите лýчший проéкт. 18. Расскажи́те, как вы плани́руете провести́ лéто.  На кани́кулах я хочý поéхать (кудá?).  Я поéду тудá (когдá?).  Я поеду тудá (на чëм?).  Я поéду тудá (с кем?).  Я бýду там (скóлько врéмени?).  Я бýду там (что дéлать?)  Я хочý уви́деть (что?).  Я хочý познакóмиться (с кем?).  Я бýду занимáться (чем?).  Я хочý научи́ться (что делать?). Словá для спрáвок: ходи́ть в теáтр, в кинó, на концéрты, на стадиóн, на пляж, в бассéйн, в парк, в лес, в гóры; éздить на экскýрсии; смотрéть телеви́зор, читáть кни́ги, игрáть на компью́тере, купáться в мóре, загорáть на пля́же, ходи́ть в дискотéку, помогáть роди́телям.

БОЛГАРИЯ

квá Мос Пари́ж Мадри́д Рим

169


СЛОВАРЬ А áист – щъркел алфави́т – азбука альбóм – албум архитéктор – архитект Б банк (м.р.) – банка бáнка (ж.р.) – буркан белки́ – белтъчини бережли́вость – пестеливост берéчь – пазя блин – палачинка блю́до – ястие болéзнь – болест болéльщик – запалянко браслéт – гривна брать – вземам, поемам бренд – бранд, марка брóсить – да хвърля, да метна брóситься – да се хвърля бýдущий – бъдещ буклéт – рекламна брошура бýрый – кафяв бухгáлтер – счетоводител бухгáлтерский учëт – счетоводство бýхта – малък залив бы́стро – бързо В варéнье – сладко вдоль – надлъж, по дължината ведýщий – водещ, конферансие ведь – наистина, нали верши́на – връх вес – тегло весéнний – пролетен веснýшка – луничка весь – цял, целият вéтка – клон, клонка вéчером – вечерта взметнýться – да се издигна нагоре взрóслый – възрастен взять – да взема виля́ть (хвостóм) – въртя, махам (с опашка) виногрáд – грозде винтовáя лéстница – вита стълба вмéсте – заедно вмещáть – вмествам, побирам внéшне – външно внéшний – външен внéшность – външност

170

внутри́ – вътре вокзáл – гара ворвáться – да се втурна, да нахлуя вот – ето впихнýть – да напъхам в придáчу – в допълнение врач – лекар вряд ли – едва ли всáдник – конник, ездач встать – да стана, да се изправя встрéча – среща въезд – вход, влизане (с превозно средство) въéхали – влезли (с превозно средство) выбывáть – отпада (от игра) вы́гнать – да изгоня вы́звать – да извикам вы́играть – да победя, да спечеля вы́красить – да боядисам вы́писать (рецéпт) – ще изпиша (рецепта) выпускники́ – абитуриенти вы́тащить – да измъкна, да изтегля выходи́ть – излизам выходнóй день – почивен ден вы́ше – по-висок вы́шитый – извезан, бродиран вью́га – виелица, снежна буря вязáть – плета Г газéта – вестник гамáк – хамак гиéна – хиена глотáть – гълтам глýбже – по-дълбоко гря́зный – мръсен, кален говя́дина – говеждо годя́тся – става, бива гололéдица – поледица горá – планина горáздо – твърде много гóрка – хълм, възвишение гóрный – планински горностáй – хермелин гóрный – планински гости́ница – хотел госудáрство – държава горшóк – гърне, саксия грозá – буря с гръмотевици и мълнии грозовóй – буреносен грýстный – тъжен, печален гры́зли – гризали, глождели губи́ть – убивам


гуля́ть – разхождам се густóй – гъст гýще – по-гъст Д давáй(те) – хайде давлéние – налягане дáльше – по-далече дáча – вила дверь – врата дéлать – правя, върша дéло – работа, дело дéньги – пари дешëвый – евтин длиннонóгий – дългокрак днëм – през деня до встрéчи – до нова среща доéхать – да стигна (с превозно средство) дóля – част, дял, пай дóма – вкъщи, у дома домóй – вкъщи дорóга (ж.р.) – път дорогóй – скъп достопримечáтельность – забележителност досýг – свободно време дочь – дъщеря дрожáть – треперя дрóжжи – мая друг – другар, приятел дурáк – глупак ды́ня – пъпеш дышáть – дишам дя́дя – чичо, вуйчо Е едá – храна éле – едва, едвам éсли – ако есть – ям есть (быть) – има éхать – да се возя, да пътувам Ж жáдность – алчност жáловаться – оплаквам се жáреное – пържено, печено ждать – чакам, очаквам женá – съпруга жени́х – годеник жéнщина – жена жизнь – живот жир – мазнина

жмут – стягат, стискат журнáл – списание З забóта – грижа забóтливость – грижовност, грижливост забы́ть – да забравя завóдчик – собственик на развъдник за кучета зáвтра – утре зáвтрак – закуска зáвтракать – закусвам загáдывать – да намисля загорáть – пека се на слънце, почернявам зáгородный – извънградски за грани́цей – в чужбина, зад граница загрязнéние – замърсяване задéржка – забавяне заéхать – да се отбия (с превозно средство) закáзывать – поръчвам закаля́ться – калявам се закричáть – да закрещя закáт – залез закружи́лась головá – зави ми се свят замечáтельный – забележителен замýжняя жéнщина – омъжена жена заóчно – задочно зáпах – мирис, миризма заповéдник – резерват запрéт – забрана запýтанный – объркан заря́дка – гимнастика затрáтить – да похарча, да изразходвам заходи́ – отбий се, намини здорóваться – поздравявам, здрависвам се здорóвье – здраве здрáвствуй – здравей земля́ – земя зéркало – огледало зимá – зима зи́мний – зимен злáки – житни растения знакóмство – запознаване зуб – зъб зубнóй врач – зъболекар зы́бкий – люлеещ се, клатещ се И игрáть в футбóл – играя футбол игрáть на гитáре – свиря на китара игрок – играч идти́ – вървя имени́ны – имен ден

171


инáче – иначе иногдá – понякога инóй – друг, различен инострáнный – чужд истóчник – извор ищý – търся К кабáн – глиган кáждый – всеки казáться – изглежда какóй-то – някакъв канáт – дебело въже кани́кулы – ваканция кáпли – капки кáрие (глаза) – кафяви (очи) кармáн – джоб кармáнный – джобен картóшка – картофи карусéль – въртележка кастрю́ля – тенджера катáние – пързаляне, возене катáться – пързалям се, возя се, карам кафé – кафе-сладкарница качéли – люлка каштáновый – кестеняв кварти́ра – апартамент кивнýть – да кимна кирпи́ч – тухла класс – клас, класна стая клей – лепило клýмба – цветна леха кнóпочка – бутонче коллéдж – колеж кольцó – пръстен, халка комáнда – отбор кóмната – стая конéц – край конéчно – разбира се конфéта (ж.р.) – бонбон корзи́на – кошница кори́чневый – кафяв корми́ть – храня корóткий – къс, кратък косýля – сърна котлéта – кюфте кóфе (м.р.) – кафе (напитка) кошелëк – портмоне краси́тель – багрило крáсить – боядисвам крáски – бои крахмáл – нишесте

172

крéпкий – здрав, силен кри́кнуть – да извикам крóме тогó – освен това крýжка – чаша, канче крýпный – голям, едър крути́ть – въртя, суча кры́ша – покрив кры́шка – капак, похлупак кстáти – на място, навреме, разгеле кто – кой кулáк – юмрук кулëк – кесия куни́ца – бялка, златка курнóсый – чипонос кусóк – къс, парче куст – храст Л лáдно – добре ладóнь – длан лепестóк – венчелистче лепи́ть снеговикá – правя снежен човек лéстница – стълба лесть – ласкателство лéтняя ночь – лятна нощ ли́вень – проливен дъжд лифт – асансьор лишáйники – лишеи ли́шний – излишен лишь – само ложь – лъжа лоскýт – парче плат лосóсь – сьомга лýчше – по-добре лы́жи – ски лы́сый – плешив любóй – всеки, който и да е лю́ди – хора М мáйка (ж.р.) – потник макия́ж – грим малы́ш – дете, малчуган мáльчик – момче мани́ть – примамвам маши́на – лека кола мéбель (ж.р.) – мебели мел – тебешир мéлкий – дребен мель – плитчина мéньше – по-малко метéль – снежна буря


мешáть – преча мëд – мед моби́льник – мобилен телефон мóжно – може мозг – мозък молодóй – млад молодëжь – младеж молóже – по-млад монасты́рь – манастир мороси́т – ръми муж – съпруг мужчи́на – мъж мукá – брашно мýсор – боклук мýха – муха мы́ло (ср.р.) – сапун мэр – кмет мя́тый – смачкан, измачкан Н нáбережная – крайбрежна улица набóр – комплект навязчивый – натрапчив нáдо – трябва назóйливый – досаден наря́дный – пременен невеста – годеница, булка недáвно – неотдавна недéля – седмица нездорóвится – не съм добре, не ми е добре нельзя́ – не може, не бива непреры́вный – непрекъснат неря́шливость – немарливост, небрежност нéсколько – няколко несъедóбный – неядлив неужéли – нима ни́зменность – низина новосéлье – нанасяне в ново жилище ноль – нула ночь – нощ нóчью – през нощта нýжно – нужно, необходимо О обезья́на – маймуна обороня́ться – отбранявам се обрáдоваться – да се зарадвам обы́чно – обикновено, обичайно объéзд – заобикаляне (с превозно средство) объéлся – преял, натъпкал се объéхать – заобикалям (с превозно средство)

обя́занность – задължение обязáтельный – задължителен одéжда – дрехи, облекло одноклáссник – съученик óзеро – езеро окрáина – покрайнина окули́ст – очен лекар опя́ть – пак, отново осéнний – есенен останóвка – спирка осторóжный – предпазлив, внимателен отвéт – отговор отвéтственность – отговорност отéц – баща откры́тка – картичка отли́чие – разлика отодви́нуть – да отместя оторвáться – да се откъсна отпýгивать – подплашвам отсю́да – оттук отхóды – отпадъци óтчество – презиме официáнт – сервитьор óчень – много óчередь – ред, редица, опашка ошибáться – греша, бъркам П пáмять – спомен пáра – двойка (в пáрах – по двойки) пáрень – момък парикмáхер – фризьор пáрта – чин пассажи́р – пътник передáча – предаване перекрëсток – кръстовище, кръстопът пéсня (ж.р.) – песен печéнье – бисквити, сладки пирóжное – паста, сладкиш питáние – хранене пи́ща – храна плóхо – лошо плохóй – лош поберéжье – крайбрежие повезлó – провървя поворóт – завой, обрат повседнéвный – всекидневен погóда – време погóня – гонитба, гоненица погружáться – потапям се подавля́ть – потискам подрóсток – тийнейджър

173


подрýга – приятелка подойти́ – да се приближа подъéхали – приближили се (с превозно средство) подъëм – ставане, събуждане поéздка – пътуване пожáлуйста – моля позабы́ть – да забравя пóздно – късно познакóмиться – да се запозная полгóда – половин година полëт – полет полотéнце – кърпа полторá – едно и половина польëт – ще полее понемнóжку – по малко понимáние – разбиране понрáвиться – да се хареса порá – време е постéль – легло потолóк – таван посýда – съдове потеря́ть – да изгубя похóж – прилича похудéть – да отслабна прогуля́ть – да пропусна прогýльщик – кръшкач продавéц – продавач поэ́тому – затова, защото пригласи́ть – да поканя приглашéние – покана при́городный – крайградски придëтся – ще се наложи прикладнóе – приложно приклéить – да залепя, да прилепя примéрочная – пробна приобретáть – придобивам прóводы – изпращане провожáть – изпращам прогýлка – разходка пройти́ – да премина простуди́ться – да настина просыпáться – събуждам се проходи́ – минавай, влизай прочь – вън, махай се пруд – изкуствено езеро пры́гнуть – да скоча, да скокна пусть – нека пчеловóдство – пчеларство пыль – прах пытáлись – опитваха се

174

Р рáдуга – дъга разведëнные – разтворени рáнец (м.р.) – раница, ученическа чанта раскалëнный – нажежен распили́ть – да разрежа с трион рассвéт – разсъмване растáять – да се стопя, да се разтопя ребëнок (м.р.) – дете рисýнок (м.р.) – рисунка ровéсник – връстник рóбость – плахост родня́ – роднини рот – уста рýчка – писалка рюкзáк – раница ря́дом – близо, редом ря́женые – маскирани С сад (м.р.) – градина салáт (м.р.) – салата сáнки – шейна сведëнные вмéсте – събрани заедно сдéлать – да направя, да извърша сегóдня – днес сейчáс – сега, веднага семья́ – семейство сéрдце – сърце сéрый – сив сказáть – да кажа скáтываться – спускам се, търкулвам се ски́дка – намаление сковородá – тиган скóлько – колко скóрая пóмощь – бърза помощ словáрь – речник слóво – дума сломáть – счупвам слýшать – слушам слы́шать – чувам смотрéть – гледам смýглый – мургав сначáла – отначало, отново снимáть – да сваля собáка (ж.р.) – куче сóлнце (ср.р.) – слънце стать – да стана, да почна стирáть – пера, изпирам сты́дно – срамно сон – сън сóпка – хълм


соснá – бор спаси́бо – благодаря спинá – гръб сплошнóй – непрекъснат, непрестанен спрáва – отдясно старшеклáссник – ученик от горните класове стоя́нка – спирка стри́жка – подстригване судá – кораби, плавателни съдове сýтки – денонощие съезд – конгрес съесть – да изям съéхали – слезли (с превозно средство) сын – син сюдá – тук, насам Т тарéлка – чиния тëтя – леля, вуйна товáр – стока тóже – също тóлстый – дебел торгóвые ряды́ – магазини, дюкяни тóщий – слаб, мършав трéбовательный – взискателен треть – третина трубá – тръба тря́пка – парцал тумáн – мъгла тупи́к – улица без изход У убирáть – подреждам, чистя ýгол – ъгъл ýголь – въглища ужé – вече ýжин – вечеря ýзкий – тесен уйти́ – да си отида, да напусна, да замина улы́бка – усмивка улыбнýться – да се усмихна усáдьба – стопанство, имение устáв – устав, правило устáлый – уморен, изморен устáть – да се умориш утрáтить – да загубя утю́г – ютия ухá – рибена чорба ухóд – грижи ухóженность – поддържан външен вид уценëнный – намален, преоценен

Ф фиолéтовый – виолетов Х хвáтит – стига, достатъчно хвóйный лес – иглолистна гора хлóпоты – грижи ходи́ть – ходя, вървя хозя́ин – стопанин хозя́йство – стопанство, домакинство хóлод – студ холостóй – неженен, ерген хорошó – добре, хубаво хотéть – искам, желая храни́ть – пази, съхранява худóй – слаб, кльощав хýже – по-лошо Ц цéлый – цял цепóчка – верига Ч чáсто – често чáще – по-често человéческий – човешки чéрез – през, след, чрез что – какво, що чтó-то – нещо чтóбы – за да, да Ш шалýн – палавник, немирник шашлы́к – шишче, шиш-кебап шерстянóй – вълнен шкóла (ж.р.) – училище шмы́гнуть – да се промъкна шýточный – шеговит Щ щëтка – четка щýка – щука Э эгои́ст – егоист экзáмен – изпит Ю ю́мор – хумор Я язы́к – език я́щик – сандък, кутия

175


Татяна Ненкова УСПЕХ

Уровень А2 (А1–А2) Европейской системы уровней владения языком Учебник по руски език за 8 клас / І част за 9 клас при обучение с интензивно изучаване на чужд език Художник на илюстрациите и графичен дизайн Людмил Веселинов Художник на корицата Деница Дженкова Редактор Георги Рачев Коректор Галина Венглевская Българска, І издание Формат 84х54/8, печ. коли 22 Издателство ВЕЛЕС гр. София, ж.к. “Младост-2”, бл. 211, вх. Б, ап. 24 izdatelstvoveles@gmail.com WWW.iveles.bg Печат ............ ISBN 978-954-302-.......

176


УСПЕХ

Уровень А2 (А1 – А2) Европейской системы уровней владения языком


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.