'Stories of the World: Sounds Global Exhibition', National Museums of Scotland 2012
Chilean singer/songwriter, Valentina Montoya Martínez‟ contribution La contribución de cantante chilena, Valentina Montoya Martínez
English:
Valentina Montoya Martínez was featured in the Sounds Global exhibition at National Museums of Scotland. It explored the power of music to change lives and was part of Stories of the World, one of the major projects at the heart of the London 2012 Cultural Olympiad. Valentina was the first Chilean female singer/songwriter to have been featured in this type of exhibition at the National Museum of Scotland.
Español:
Valentina Montoya Martínez fue parte de la exposición “Historias del mundo: Sonidos Globales” en el Museo nacional de Escocia. La presentación exploró el poder de la música para cambiar vidas y fue parte de Historias del mundo, uno de los grandes proyectos al corazón de la Olimpiada Cultural de Londres, 2012. Valentina fue la primera canto-autora chilena partícipe en una exhibición de este tipo en el Museo Nacional de Escocia.
2
About the exhibition
English
The power of music to change lives is the subject of a new exhibition at the National Museum of Scotland. Sounds Global, created with the help of young volunteers, explores the personal stories of international musicians based in Scotland, looking at how music has shaped their identity and in some cases even provided a lifeline to a new future. The exhibition, featuring video, objects and personal stories, is part of Stories of the World, one of the major projects at the heart of the London 2012 Cultural Olympiad. Stories of the World is an innovative project that enables people of all backgrounds, from across the UK, to become 'curators' of the collections and objects held in museums, libraries and archives. Volunteers Lauren Campbell, Lauren Knowles, Hannah Kyte, Caroline McGarry, Laura McLaren, Cathy Marsden and Justyna Wills were inspired to create the exhibition by the Performance and Lives Gallery at the National Museum of Scotland, which features musical instruments from around the world and where Valentina and Voces del Sur also performed. They worked closely with Museum staff to create an exhibition showing how music has shaped and enriched the lives of contemporary musicians in Scotland. Laura Bennison, Community Engagement Officer, says: „Our volunteers have worked over many months to help create a moving and personal exhibition that reflects the vitality and diversity of Scotland‟s music scene as well as the way music can change lives. They have experienced, first-hand, the complex process of developing an exhibition from scratch.‟ The exhibition features stories of how music is central to various musicians, for example Valentina Montoya Martínez, whose family were refugees from Chile, Jethro Kinavuidi, who came to Scotland as a refugee from the Democratic Republic of Congo in 2008; and Soom T, an experimental vocalist based in Glasgow, amongst others.
3
Acerca de la exposición:
Español
El poder de la música para cambiar la vida es el tema de una nueva exposición en el Museo Nacional de Escocia. Sonidos Globales, creada con la ayuda de jóvenes voluntarios, explora las historias personales de los músicos internacionales con sede en Escocia, y observa cómo la música ha formado su identidad y, en algunos casos, incluso proporcionado una línea de vida hacia un nuevo futuro. La exposición, que ofrece vídeo, objetos e historias personales, es parte de Historias del mundo, uno de los grandes proyectos en el corazón de Olimpiada Cultural de Londres 2012. Historias del Mundo es un proyecto innovador que permite a las personas de todos los orígenes, de todo el Reino Unido, para convertirse en 'conservadores' de las colecciones y los objetos conservados en museos, bibliotecas y archivos. Voluntarios Lauren Campbell, Lauren Knowles, Hannah Kyte, Caroline McGarry, Laura McLaren, Cathy Marsden y Justyna Wills se inspiraron para crear la exposición después de un evento titulado Performance and Lives Gallery en el Museo Nacional de Escocia, que contó con los instrumentos musicales de una variedad de países del mundo y donde también cantó Valentina y Voces del Sur. Trabajaron en estrecha colaboración con personal del museo para crear una exposición que muestra cómo la música ha dado forma y enriquece la vida de los músicos contemporáneos en Escocia. Laura Bennison, Oficial de Participación Comunitaria, dijo: "Nuestros voluntarios han trabajado durante muchos meses para ayudar a crear un movimiento y una exposición personal que refleja la vitalidad y diversidad de la escena musical de Escocia, así como la forma en que la música puede cambiar vidas. Ellos han experimentado, de primera mano, el complejo proceso de desarrollo de una exposición a partir de cero". La exposición cuenta con historias de cómo la música es fundamental para varios músicos, como por ejemplo la de Valentina Montoya Martínez, cuya familia era refugiada de Chile y la de Jethro Kinavuidi, que llegó a Escocia como un refugiado de la República Democrática del Congo en 2008; y Soom T, un vocalista experimental basado en Glasgow entres otros.
4
STORIES OF THE WORLD: SOUNDS GLOBAL
For many of us, music shapes everything we do. We connect music to moments, people or places in our lives. For the people featured in this exhibition music is their life. Together we explore why music has the power to change lives. This exhibition was created with young volunteers, inspired by our Performance and Lives Gallery on Level Three, which featured musical instruments from around the world.
HISTORIAS DEL MUNDO: SONIDOS GLOBALES
Para muchos de nosotros, la música da forma a todo lo que hacemos. Conectamos la música a momentos, personas o lugares en nuestras vidas. Para las personas que aparecen en esta exposición la música es su vida. Juntos exploramos por qué la música tiene el poder de cambiar vidas. Esta exposición fue creada con jóvenes voluntarios, inspirados por nuestro Performance and Lives Gallery en el Nivel tres, que contó con los instrumentos musicales de todo el mundo.
5
The exhibition installation consisted of a variety of panels and sound booths This panel screened performances/interviews with the various artists on film
La exhibición consistió de diversos paneles y módulos de sonido Este panel proyectó un film con una serie de actuaciones/entrevistas de varios artistas
Musicians and performers living in Scotland share their inspirations from around the world and say why music is important to them. Follow their stories in the exhibition. Running time about 13 minutes.
Los músicos y artistas de varias partes del mundo, residentes en Escocia, comparten sus fuentes de inspiración y cuentan por qué la música es importante para ellos. Siga sus historias en la exposición. Tiempo de duración 13 minutos aproximadamente.
6
During the film Valentina explains what the role of music is in her life. Amongst several, the main ones are: -
To have a connection, a link to her homeland, Chile. To tell the stories of her people in a new land. To give herself a sense of visibility as a Chilean female artist and second generation exile in her adoptive country.
Durante el film, Valentina explica cual es el motivo por el cual ella canta. Entre varios de ellos los principales son: -
Para tener una conexión, un vínculo con su país nativo, Chile. Para poder contar las historias de su gente en el exterior. Para darse un sentido de visibilidad como mujer, artista chilena, y exiliada de segunda generación en su país adoptivo.
7
Valentina is seen singing tango with Scottish chamber group Mr McFall‟s Chamber, at Greyfriars Kirk, Edinburgh, whilst interviewed. The caption reads: “My father had been imprisoned in Chile”
Valentina se percibe cantando tango con el grupo de cámara escocés, Mr McFall‟s Chamber, en Greyfriars Kirk, mientras es entrevistada. El subtítulo dice; “Mi padre había sido encarcelado en Chile”.
8
Valentina singing tango with Mr McFall‟s Chamber, for the exhibition film The caption reads: “express my experience”
Valentina canta tango para el film de la exhibición, con el grupo de cámara escocés, Mr McFall‟s Chamber El subtítulo dice: „expresar mi experiencia‟
9
VALENTINA MONTOYA MARTÍNEZ
Cuando era niña Valentina se incentivó por la forma en que tocar y escuchar música ayudó a refugiados uruguayos y chilenos a sobrellevar el exilio. La música ha sido su salvación y ella espera que su historia pueda inspirar a otras personas a tocar música. El General Augusto Pinochet encabezó un golpe militar contra el presidente Salvador Allende, quien murió en el ataque en 1973. Se estima que 30.000 personas fueron exiliadas y que 3.000 fallecieron y "desaparecieron" durante el posterior liderazgo de Pinochet.
Valentina presenta una pista especial de la cinta de casete que su madre grabó en su casa. (La voz de un uruguayo exiliado, cantando folklore en su cocina). Ella también habla de una de sus canciones favoritas, Gracias a la vida. El audio tiene una duración de unos 3 minutos. Usted puede leer la transcripción completa a medida que escucha. Puede coger una copia al lado del panel titulado “Reconocimientos”.
10
Valentina‟s chosen object for the exhibition - a cassette El objeto seleccionado por Valentina para la exhibición - un casete ____________________________________________________________________ Isabel Martínez – Casete. El guitarrista uruguayo grabado en este casete aprendió a tocar guitarra en una cárcel durante la dictadura de su país. Isabel Martínez grabó esta cinta en su casa en los años 80. La historia de aquel músico impactó mucho a su hija, quien ahora es músico también. Grabado por Isabel Martínez. Inglaterra, c1980.
11
A page from the transcript of Valentina‟s interview Una página de la transcripción de la entrevista a Valentina
12
Traducción al español. VALENTINA MONTOYA MARTINEZ Gracias a la vida Valentina presenta una pista especial de la cinta de casete que su madre grabó en su casa. (La voz de un uruguayo exiliado, cantando folklore en su cocina). Ella también habla de una de sus canciones favoritas, Gracias a la vida. El audio tiene una duración de unos 3 minutos. (Sonidos de guitarreo) (Valentina) Cuando yo era niña vi a una persona tocar guitarra en nuestro living, esto fue en Inglaterra. Él comenzó a tocar canciones de Latinoamérica que yo recordaba de mi temprana infancia en Chile. Tengo una grabación de él que hizo mi madre con una pequeña grabadora. Recuerdo que mi madre freía unos huevos en la cocina así que se podía oír ese chisporroteo al fondo y él cantando. (Sonidos de guitarreo y canto) (Valentina) Su voz era tan arenosa, tan bella, tan expresiva. Él había aprendido a cantar y tocar guitarra en la cárcel, algo que yo consideré como la más asombrosa llamada para liberación. (Violeta Parra canta) Gracias a la vida que me ha dado tanto Me dio dos luceros, que cuando los abro Perfecto distingo, lo negro del blanco Y en el alto cielo su fondo estrellado Y en las multitudes el hombre que yo amo….
13
Left side panel of Valentina Montoya Martínez‟ audio booth Panel izquierdo del módulo audio de Valentina Montoya Martínez
14
The sound booths of the installation
Los módulos de audio de la instalación
15
On the interior of the sound booth, on the central panel are inscribed the words: “You can’t have a revolution without songs” Salvador Allende En el interior del módulo audio, en panel central, están inscritas las palabras: “No hay revolución sin canciones” Salvador Allende
Reference card Folleto de información breve
16
Traducción al español. Investiga más sobre las personas, los objetos y la música presentada en esta exhibición. Favor de retornar esta tarjeta una vez que hayas terminado de leerla.
Valentina creció escuchando la música de La nueva canción chilena. Dicho movimiento tomo un gran rol en los cambios socio/políticos de Latinoamérica en los años ‟70 y ‟80.
La madre de Valentina amaba la música de Víctor Jara y su hermana amaba la música de Quilapayún. Violeta Parra y su hija Isabel Parra fueron grandes influencias para Valentina.
17
Exhibition flyer Folleto de la exhibición 18
 
Acknowledgments panel Panel de agradecimientos
19