Manual de seleccion epp ksv sinergia v3

Page 1

MANUAL DE SELECCIÓN DE EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL


VULDEMAR ALEJANDRO CASAVILCA PRADO Natural de Lima, Inicio sus estudios en el Instituto Superior Tecnológico Naval “CITEN” de la Marina de Guerra del Perú, Miembro activo del Cuerpo general de Bomberos Voluntarios del Perú. Cursó estudios diplomados de Administración, Seguridad Integral, Gestión de la Seguridad y Salud Laboral, Seguridad Industrial y especialización en Prevención de Riesgos Laborales, cuenta con estudios de Ingeniería Industrial en La Universidad Privada del Norte. Ha laborado de diferentes empresas tales como Tiendas por departamentos Ripley, Yobel SCM, Corporación Furukawa. HAUG ingeniería y construcción, Graña y Montero, JE construcciones, etc. Participando en proyectos como, Ampliación del Aeropuerto Jorge Chavez, Corredor vial Metropolitano, Edificio Plaza republica, Edificio Alto caral, Edificio central del BBVA, Ciudad Nueva Fuera bambas, Campamento Tintaya Antapaccay, etc.


TEMARIO 1. 2. 3. 4. 5.

6. 7. 8.

Introducción. Objetivo. Término y concepto. Ley 29783, De Seguridad y Salud en el Trabajo y su Reglamento D.S. 005-2012-TR – EPP. Clasificación del equipo por tipo de peligro. 5.1. Protección de la cabeza. 5.2. Protección ocular y facial. 5.3. Protección auditiva. 5.4. Protección respiratoria. 5.5. Protección de las manos y brazos. 5.6. Protección para el cuerpo. 5.7. Protección contra caídas. 5.8. Protección de los pies. Uso, manejo y cuidado de los EPPs. Efectividad de los EPPs. Casos prácticos.



La situación ideal en toda operación es que su seguridad sea suficiente para no requerir el uso de Equipo de Protección Personal o EPP; sin embargo, esta situación no es posible siempre. Por lo tanto, aprender a identificar el equipo de protección Personal apropiado para cada actividad, estar en capacidad de hacer una correcta selección, el uso adecuado, las medidas y procedimientos para su mantenimiento es una necesidad en Seguridad y Salud Ocupacional. La mejor manera de prevenir los accidentes es eliminar los riesgos o controlarlos lo mas cerca posible de su fuente de origen. Cuando esta acción de reducir los riesgos en su origen no es posible, se ve en la necesidad de implantar en los trabajadores algún tipo de ropa protectora u algún otro dispositivo de protección personal, es por tal motivo de que los equipos de protección personal(E.P.P.) juegan un rol fundamental en la Seguridad y Salud del trabajador.



Conocer los principios para la selección, uso correcto, mantenimiento y resguardo del equipo de protección personal, con la finalidad de prevenir accidentes y enfermedades en el trabajador.



TERMINO Y CONCEPTO

EQUIPO DE PROTECCIร N PERSONAL

Son Sondispositivos, dispositivos,materiales materialeseeindumentaria indumentaria personal personal destinados destinados aa cada cada trabajador trabajador para para protegerlo protegerlode deuno unooovarios variosriesgos riesgospresentes presentes en en elel trabajo trabajo yy que que puedan puedan amenazar amenazar su su seguridad seguridadyysalud. salud. Los Los EPP EPP son son una una alternativa alternativa temporal temporal yy complementaria complementaria aa las las medidas medidas preventivas preventivas de decarรกcter carรกctercolectivo. colectivo. Ley Ley29783 29783



AMBITO DE LEGAL

Referencia: Ley 29783


AMBITO DE LEGAL

Referencia: Ley 29783


AMBITO DE LEGAL-EPP.

Referencia: DS 005-2012-TR



Criterios de selección • • • • •

Protección adecuada al riesgo que se va a estar expuesto. Confort. No restringir movimientos. Resistencia y durabilidad. Diseño atractivo.


Consideraciones generales: • Deben estar siempre en condiciones. • Deben garantizar su funcionamiento. • Deben asegurar hermeticidad. • El mejor protector es el que se usa. •En general se deben ajustar en función de la persona y lugar de trabajo.


Partes del cuerpo a proteger •Cabeza: rostro, ojos, aparato auditivo y vías respiratorias. •Miembros superiores: dedos, mano, muñecas, antebrazos, codos y brazos. •Miembros inferiores: Pies, tobillos, rodillas y rodillas. •Tronco, hombros, pecho, espalda y abdomen.



PROTECCIÓN DE LA CABEZA CASCOS DE SEGURIDAD PARA USO INDUSTRIAL Establece las características generales y métodos de ensayo de los Cascos de Seguridad para uso industrial. Esta norma se aplica a todos los cascos de seguridad para uso industrial tanto de manufactura nacional como extranjera.

(NTP 399.018:1974 )


PROTECCIÓN DE LA CABEZA CASCO DE SEGURIDAD El casco está diseñado para absorber la energía del impacto por destrucción parcial o daño de la copa y el arnés. A pesar de que tal daño no sea aparente, el casco sometido a impacto severo debería ser reemplazado.

Los Loscascos cascostan tansólo sóloproveen proveenuna unaprotección protecciónlimitada limitadaooreducen reducenlalafuerza fuerzade deobjetos objetosen encaída caída que quegolpeen golpeenlalaparte partesuperior superiordel delcasco. casco.


CLASIFICACIÓN DE LOS CASCOS DE SEGURIDAD Clase G Servicio General ( construcción, manufactura, etc.) Buena proteccion contra impacto, protección hasta 2,200 voltios.

Clase E Trabajo electrico Protege contra objetos que caen y quemaduras y choques de alto voltaje hasta 20,000 voltios. Clase C Diseñado para conforte, ofrece protección limitada Protege la cabeza contra golpes con objetos, pero no protege contra objetos que caen o choque electrico. (ANSI Z89.1 1997)


IDENTIFICACION DE RIESGOS

LAS LESIONES A LA CABEZA PUEDEN OCURRIR POR: Impactos por proyección de herramientas u otros objetos que caigan desde lo alto. Impacto contra una superficie dura producido por una caída, resbalón u otro tipo de incidente. El casco, además de aminorar la fuerza de los impactos, hace que cualquier objeto punzante que caiga contra la coraza, sea desviado. Es una barrera acústica ubicada en el oído externo.


CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO • • • •

Inspeccionar la carcasa y la suspensión al final de cada día. No modificar ni alterar ninguno de los componentes del casco. Nunca perforar la carcasa del casco por ninguna razón. No utilizar pinturas, químicos, ni solventes de ningún tipo sobre los elementos del casco. El daño ocasionado por el uso de dichos productos puede no ser visible para el usuario. • Evitar exponer al casco prolongadamente al excesivo frío o calor. • Limpiar el casco por lo menos una vez al mes, lavando con agua jabonosa y secando cuidadosamente. • Todos los cascos que ingresen al almacén deben ser revisados, ya sea, cuando se compren nuevos o cuando sean devueltos de otras faenas, con el fin de almacenarlos o eliminarlos.


CONSERVACIÓN Y MANTENIMIENTO

• Los cascos deben almacenarse protegidos del sol, en pilas de 10 unidades, con el tafilete puesto, sin ninguna otra carga encima de ellos, puesto que son débiles a las presiones laterales y su visera es muy sensible a los esfuerzos verticales. • La vida útil del casco depende no sólo de las condiciones normales del ambiente de trabajo sino también de otros factores como pueden ser el calor, el frío, productos químicos, rayos ultravioleta, etc. El casco tiene en promedio una vida útil de 5 años desde su fabricación. • Los cascos serán reemplazados inmediatamente cuando presenten daños que no garanticen una protección adecuada. • El casco dañado se devolverá al almacén.



Los trabajadores deben recibir y usar los equipos de protección personal como gafas y una careta cuando estén expuestos a lesiones oculares o faciales provocadas por la proyección de polvo o partículas o exposición a sustancias peligrosas y en particular durante los trabajos de soldadura, oxicorte, perforación de rocas, u otras operaciones riesgosas.

Los EPP para la protección ocular y facial deberán cumplir con los estándares internacional de la ANSI Z87. Este equipo debe ser adecuado y cómodo.


Tipos de equipo de protección : •Es necesario seleccionar el tipo adecuado de protección según el riesgo. Los tipos más comunes de equipo de protección ocular incluyen: • Anteojos/lentes de seguridad con protección lateral. • Gafas de seguridad. • Protectores faciales (protectores o visores para la cara). • Cascos o máscaras para soldar. • Respiradores con máscara de cara completa.


C贸mo seleccionar el equipo adecuado de protecci贸n.


Causas comunes de lesiones. Entre las fuentes más comunes de lesiones están: .

• Materiales de desecho, desgastes y polvo transportado por el viento. • Partículas que vuelan por el aire, o astillas de madera, metal, plástico o cemento. • Compuestos o productos químicos. • Objetos que caen u objetos voladores. • Luz ultravioleta (UV) producida por soldadura.


Cómo disminuir las lesiones en el lugar de trabajo: • No se quite el equipo de protección para los ojos hasta que salga del sitio o zona de peligro. Cuando termine de usar una herramienta, o cuando acabe una tarea específica, recuerde que puede haber materiales peligrosos a su alrededor que otros empleados están utilizando. • Consulte con su supervisor si tiene alguna duda sobre el tipo de equipo de protección para los ojos que necesita para realizar su trabajo en un determinado lugar. • Las personas que usan lentes de contacto deben ponerse anteojos de seguridad o respiradores con máscara de cara completa en ambientes con polvo o donde haya productos químicos.


•La selección y el uso apropiado del equipo de protección ocular y facial ayudan a evitar lesiones en los ojos. Entre otras precauciones que los empleadores y empleados pueden tomar para disminuir el riesgo de lesiones en los ojos están:  Garantizar que el lugar de trabajo disponga de equipo apropiado de protección para los ojos.  Mantener a los observadores fuera de las áreas de trabajo o detrás de las barreras de protección.  Usar las herramientas correctamente y hacer el debido mantenimiento para que funcionen bien.  Usar señales o avisos de precaución para identificar riesgos potenciales, por ejemplo, objetos colgantes o que sobresalen.



Un Protector Auditivo es un dispositivo personal que se utiliza para minimizar el riesgo de p茅rdida gradual auditiva. Se deben utilizar cuando el control de ruido no se puede realizar de inmediato o las medidas de control no son suficientes para reducir los niveles de ruido a valores bajo los limites permisibles.

ElEl uso uso de de protectores protectores auditivos auditivos es es obligatorio obligatorio para para los los trabajadores trabajadores expuestos, expuestos, por por ejemplo, ejemplo, aa un un nivel nivel de de presi贸n presi贸n sonora sonoracontinuo continuoequivalente equivalenteoosuperior superiorde de85 85dB dB(A) (A)lento, lento,para para una unajornada jornadalaboral laboraldiaria diariade de88horas horas. .


En En cuanto cuanto aa los los trabajos trabajos oo las las tareas, tareas, debe debe tomarse tomarse en en cuenta cuenta que que elel tiempo tiempo de de exposición exposición alal ruido ruido industrial industrial observará de forma observará de forma obligatoria obligatoria elel siguiente siguiente criterio: criterio:

Duración (Horas)

Nivel de Ruido dB

24

80

16

82

12

83

8

85

4

88

2

91

1

94

Articulo N°23 R.M.375-2008-TR Norma Básica de Ergonomía.


OREJERAS

TAPONES


Orejeras (Ear Muff)  Están compuestos de una banda (arnés) para la cabeza y dos casquetes que encierran completamente el oído externo y se sellan herméticamente contra la cabeza por medio de una almohadilla de espuma plástica  NRR de fábrica de 21 a 31 dB.  NRR real: Se resta el 25%.  No requiere reentrenamiento.  Puede disminuir la protección al interrumpir el sello: Pelo, brazo de lentes, gorra.


Tapones Auditivos (Ear Plug) • Tapones Formables (Ej. Espuma) – NRR de fábrica de 29 a 33dB. – NRR real se resta el 50%. – Requiere reentrenamiento. – Requiere sujetar 30 segundos en el canal.

Tapones Premoldeados (Ej.silicona) – – – –

NRR de fábrica de 23 a 29dB. NRR real se resta el 75%. Requiere reentrenamiento. Puede lesionar el canal.


1. Toda la oreja debe ir dentro de la orejera. 2. Aseg煤rese de no interrumpir el sello entre la orejera y su piel (patillas, lentes, barba, etc.) 3. Acom贸desela cada cierto tiempo.


Jale la parte superior de su oreja hacia arriba y atrås con la mano contraria para enderezar el canal auditivo.


1-Enrolle el tapón entre sus dedos hasta formar un cilindro pequeño y delgado. 2-Jale la parte superior de su oreja hacia arriba y atrás con la mano contraria para enderezar el canal auditivo. El tapón enrollado debe ingresar fácilmente. 3-Sostenga el tapón dentro del oído con su dedo. Cuente hasta 30 en voz alta mientras espera que el tapón se expanda y cubra el canal auditivo. Su voz se va a escuchar amortiguada cuando el tapón logre un buen sello.


TAPÓN TAPÓN BIEN BIENYYMAL MALAJUSTADOS, AJUSTADOS,YYCONSECUENCIAS CONSECUENCIASPARA PARALA LAATENUACIÓN. ATENUACIÓN.

Inserción Inserciónnormal normal yy resto restode decanal canalauditivo auditivo pequeño. pequeño.

Poca Pocasuperficie superficiede de contacto con las contacto con las paredes paredesdel delcanal canal auditivo. auditivo.

1 1

1

Inserción Inserciónincorrecta incorrecta yy resto restode decanal canalauditivo auditivo grande. grande.

Amplia Ampliasuperficie superficiede de contacto contactocon conlas lasparedes paredes del canal auditivo del canal auditivo FRECUENCIA (Hz)

Atenuacion (dB)

0 10

125

250

500

1000

2000

Insercion incorrecta (Entrada de los tapones en el canal)

30 Inserción normal (60%) 50

8000

Nivel de atenuación con ajuste defectuoso

20

40

4000


USO CORRECTO DE LA OREJERA

        

Ocupan poco espacio. Los de espuma moldeable son desechables. Se deben manejar con las manos limpias. Deben ser insertados completamente en el conducto auditivo. Los de tipo moldeable son más universales. Se sugiere el uso de unidades con cordón incluido. Permiten libertad de movimientos. Compatibles con otros elementos de protección de cabeza y cara. Pueden complementarse con las orejeras para una mayor atenuación del ruido.


 Verifique el Nivel de Reducción de Ruido (NRR) y calcule el NRR real.  Use doble protección si se expone a más de 100dB.  No es util el EPP encma de 105 dB.  La doble protección puede aumentar en 5 a 10 dB la protección total.  La capacidad auditiva se deteriora parcialmente, por lo que es importante evaluar nuestras zonas de trabajo y acatar conscientemente las normas de seguridad indicadas.


 La limpieza del oído con hisopos puede empujar esos desechos hacia el interior del canal, donde se acumula y facilita la retención de agua, que puede generar la proliferación de bacterias y hongos.  Los hisopos pueden producir traumatismos.  La limpieza solo tiene que llegar hasta la oreja; no hay que introducir hisopos ni nada extraño en el conducto.  Lavado de oído solo por indicación médica.



Son todos aquellos dispositivos diseñados para proteger al hombre contra la respiración de los contaminantes. Estos contaminantes se presentan como polvos, humos, neblinas vapores, emanaciones y gases tóxicos o sustancias molestas al ser humano. El medio para eliminar la penetración de estas sustancias consiste en colocar un medio filtrante entre los órganos respiratorios y el medio ambiente, o bien por un completo aislamiento de medioambiente. El diseño, construcción y limitaciones de estos EPP están sujetos a rigurosas normas aprobadas por organismos competentes (NIOSH, IRAM, etc.) debiendo llevar una inscripción que especifique el riesgo que protege.


Su Su salud salud depende depende de de que que usted usted respire respire aire aire puro; puro; pero pero en en un un ambiente ambiente de de trabajo trabajo puede puede haber haber riesgos riesgos para para elel sistema sistema respiratorio. respiratorio. Estos Estos riesgos riesgos son son aa veces veces imperceptibles imperceptibles yy pueden pueden afectar afectar lala salud salud sisi uno uno se se expone expone aa ellos ellos sin sin protecci贸n. protecci贸n.


VAPORES VAPORES Son Sonsustancias sustanciasque queemanan emanan de delíquidos líquidosoosólidos. sólidos.Los Los vapores vaporesson sonnormalmente normalmente líquidos líquidosaalalatemperatura temperatura ambiente. ambiente.

HUMOS HUMOSMETALICOS METALICOS Partículas Partículasdiminutas diminutasque quelleva llevaelel viento, viento,ocurren ocurrencuando cuandose seenfría enfría rápido rápidoun unmetal metalrecién reciénfundido fundidoyy vaporizado. vaporizado.

GASES GASES Sustancias Sustancias transportables transportables por por elel aire aire aa temperatura temperatura ambiente. Pueden ambiente. Pueden . alejarse alejarse rápidamente rápidamente de de su su fuente, fuente, sin sin que que se se los los detecte. detecte. Se Se mantienen mantienen en en estado estado gaseoso aa lala gaseoso temperatura temperaturaAmbiente Ambiente

POLVOS POLVOS Se Seforman formancuando cuando se selijan lijanootrituran trituran materiales materialessólidos. sólidos. Cuanto Cuantomás másfino fino sea seaelelpolvo, polvo,más más flota flotaen enelelaire aireyy es esmás másprobable probable que queusted ustedlolo inhale inhalesin sin percibirlo. percibirlo.

NEBLINAS NEBLINAS Pequeñísimas Pequeñísimasgotas gotas generadas generadas usualmente usualmentepor por pulverización, pulverización, nebulización nebulizaciónoorociado rociado de desustancias sustanciasen en estado estadolíquido líquido (pinturas, (pinturas,plaguicidas, plaguicidas, etc). etc).Pueden Puedenestar estar presentes presentesen enforma forma combinada combinadacon con vapores vapores


Polvos, humos metálicos y neblinas: Pueden irritar la nariz, la garganta y las vías respiratorias superiores. Algunas partículas, según su tamaño y naturaleza, pueden pasar a los pulmones y lesionar sus tejidos. Eso es un riesgo más serio para la salud.

COMO AFECTAN LOS CONTAMINANTES

Gases Gasesyyvapores: vapores: Ambos pueden pasar Ambos pueden pasar inmediatamente inmediatamente aa sus sus pulmones; pulmones; yy desde desde allí, allí, aa lala corriente corriente sanguínea. sanguínea. Así Así pueden pueden lesionar lesionar su su cerebro cerebro yy sus susórganos órganosinternos internos


¿CÓMO ¿CÓMOPREVENIR PREVENIRLA LACONTAMINACIÓN CONTAMINACIÓNDE DELA LAVÍA VÍA RESPIRATORIA RESPIRATORIAEN ENEL ELTRABAJO? TRABAJO?

  Saber Saberreconocer reconocerlos losriesgos riesgosrespiratorios. respiratorios.   Estar Estar informado informado sobre sobre los los peligros peligros de de los los

contaminantes contaminantes de de las las vías vías respiratorias respiratorias sobre sobrelalasalud. salud.   Limitar Limitar elel tiempo tiempo de de exposición exposición aa los los riesgos riesgosrespiratorios. respiratorios.   Saber Saber usar usar yy cuidar cuidar apropiadamente apropiadamente los los equipos equipos de de protección protección personal: personal: Respiradores. Respiradores.


PROGRAMA PROGRAMADE DEPROTECCION PROTECCIONRESPIRATORIA RESPIRATORIA 1. Identificación, medición y evaluación de los riesgos respiratorios del lugar de trabajo. 2. Control de los riesgos: Control de Ingeniería, Administrativo y Equipos de Protección Personal. 3. Monitoreo de los riesgos respiratorios. 4. Entrenamiento de los trabajadores. 5. Vigilancia médica de los trabajadores expuestos.

Hazte parte del equipo


RESPIRADORES LIBRES DE MANTENIMIENTO Son la forma más común para protección respiratoria. Son aparatos filtradores del aire que le cubren la nariz, la boca y la barbilla para atrapar partículas o gases* y vapores* del aire, antes de que usted los inhale. Estos respiradores funcionan si se ajustan bien y no se obstruyen o dañan por el uso excesivo. Existen respiradores: • Para partículas. • Especializados (estos poseen carbón activado). • Para soldaduras (estos poseen una capa exterior ignífuga). Los respiradores filtran el aire, están hechos de fibras que atrapan y retienen partículas perjudiciales, o solventes que filtran gases o vapores mientras usted respira a través del filtro. Bien elegidos y usados, permiten el paso libre del aire filtrado para que usted pueda seguir respirando con seguridad.


RESPIRADORES REUTILIZABLES DE MEDIO ROSTRO

Los respiradores de medio rostro con filtro y/o cartucho reducen los contaminantes específicos de gas y vapor inhalados, a niveles seguros. El color de la etiqueta del cartucho indica contra qué contaminante protege. Antes de usar su respirador lea y entienda todas las etiquetas e instrucciones. Los respiradores con cartuchos reemplazables para gas y vapor no protegen contra deficiencia de oxígeno, temperaturas extremas ni peligros que no se mencionen en la etiqueta.

Los respiradores de filtros y cartuchos reemplazables son aparatos purificadores de aire. Cubren la nariz, la boca y la barbilla. Estos respiradores pueden ser utilizados con filtros y/o con cartuchos.


COMO COMOFUNCIONAN FUNCIONANLOS LOSFILTROS FILTROSYYCARTUCHOS CARTUCHOS •

Filtros: Estos poseen un material filtrante capaz de retener los polvos, neblinas y humos metálicos. Algunas variedades de filtros especializados traen carbón activado capaz de frenar la inhalación de gases y vapores a niveles molestos*. •

Cartuchos: Cuando usted inhala, los sorbentes del cartucho filtran gases y vapores antes de que entren en sus vías respiratorias. Para que su respirador funcione bien usted debe usar el cartucho designado para el contaminante específico al cual usted se encuentra expuesto. Los cartuchos pueden venir con filtros para atrapar polvos, humos metálicos o neblinas, en este caso se les llama cartuchos combinados o mixtos.


COMO ELEGIR EL RESPIRADOR O CARTUCHO CORRECTO


COMO ELEGIR EL RESPIRADOR O CARTUCHO CORRECTO


¿CÓMO USAR APROPIADAMENTE EL RESPIRADOR?

Use Use elel respirador respirador del del tamaño tamaño adecuado adecuado yy con con las las características característicasnecesarias. necesarias. Se Se escogerán escogerán respiradores respiradores certificados certificados (NIOSH) (NIOSH) contra contra los los contaminantes contaminantes que que interesan. interesan.


¿CÓMO USAR APROPIADAMENTE EL RESPIRADOR?

Asegúrese que el respirador se ajuste bién a la cara: Pruebas de ajuste:

Prueba Pruebade depresión presiónpositiva: positiva:

Cubra Cubralalaválvula válvulade deexhalación exhalacióncon conlalamano. mano. Exhale Exhale ligeramente ligeramente yy mantenga mantenga lala presión presión alrededor alrededorde de10 10seg. seg. SiSi no no se se produce produce fuga fuga de de aire, aire, elel cierre cierre es es perfecto. perfecto. SiSi no no fuera fuera así así reajuste reajuste las las correas correas yy vuelva vuelva aa intentarlo. intentarlo.


¿CÓMO USAR APROPIADAMENTE EL RESPIRADOR?

Asegúrese que el respirador se ajuste bien a la cara: Pruebas de ajuste:

Prueba Pruebade depresión presiónnegativa: negativa:

Cubra Cubralas lasválvulas válvulasde deinhalación inhalacióncon conlas lasmanos. manos. Inhale Inhale ligeramente ligeramente yy mantenga mantenga lala presión presión de de succión succiónpor por10 10seg. seg. SiSino nose seproduce producefuga fugade deaire, aire,elelcierre cierrees esperfecto. perfecto. SiSi no no fuera fuera así así reajuste reajuste las las correas correas yy vuelva vuelva aa intentarlo intentarlo..


¿CÓMO USAR APROPIADAMENTE EL RESPIRADOR?

   

No No use use su su respirador respirador en en atmósferas atmósferas que que contienen contienencontaminantes contaminantespara paralos loscuales cualesno no fue fuediseñado diseñadoporque porqueno noleleva vaaaproteger. proteger.Por Por ejemplo, ejemplo, sisi un un respirador respirador es es diseñado diseñado para para filtrar filtrarpartículas partículasde depolvo polvono noleleva vaaaproteger proteger contra contragases, gases,vapores vaporesoohumo. humo. Lea Lea las las instrucciones instrucciones del del fabricante fabricante sobre sobre uso, uso,limpieza, limpieza,limitaciones, limitaciones,etc. etc. Limpie Limpiesu surespirador respiradorregularmente. regularmente. Guarde Guarde elel respirador respirador en en un un lugar lugar seco seco yy cerrado. cerrado.


¿CÓMO USAR APROPIADAMENTE EL RESPIRADOR?

Un respirador tiene límites, normalmente puede proteger de hasta 10 veces un Nivel de Exposición Permisible (PEL). Los filtros tienen una capacidad limitada, si siente un olor o sabor extraños, o siente los ojos o garganta irritados, abandone el área. Debe de cambiar el filtro.



Existe un tipo de protección para cada riesgo a cubrir. •Estas protecciones sirven para resguardar al trabajador de salpicaduras, como pueden ser químicas y de material fundido; cortes con objetos o materiales; contacto eléctrico; contacto con superficies o materiales calientes; bajas temperaturas y radiación. •Todos los guantes no ofrecen la misma protección, el usar los guantes apropiados es un aspecto importante para proteger las manos de los peligros. Los catálogos de proveedores ofrecen información útil para seleccionar los guantes más adecuados para el tipo de trabajo a realizar.


Guante de Neopreno Son guantes de goma sintética. Tienen una gran resistencia al calor y al ozono: Resisten muchos ácidos y cáusticos permaneciendo flexibles a bajas temperaturas. Ofrecen una moderada resistencia a la abrasión.


Guante de PVC Tiene como características una excelente resistencia mecánica a la abrasión y desgarre. Es resistente a productos químicos como óleos, ácidos orgánicos e inorgánicos, alcohol, cáusticos, cal, detergentes, fosfatos, glicerina, nitratos, combustibles, tintas, silicato, etc.

Guante de Descarne Protege la mano o una parte de ella contra riesgos mecánicos. Usos Posibles: Industria Petrolera, Perforadoras y Mecánicas en general, donde sea necesario proteger la palma, dedos pulgares e Índice del desgaste mecánico intenso.


Guante Dieléctrico Conjunto de Guante de Cuero, Goma y Tela que se utiliza para trabajos con energía eléctrica. Existen para trabajar a baja tensión y para alta tensión.

Guante de Hilo con incerto de PVC Son pocos recomendables, pero válidos para trabajar con objetos sólidos y polvorientos y prevenir las manos de roces y golpes (trabajos de jardinería, embalajes, etc). Su composición ha de ser de algodón o hilo y su mayor interés radica en servir de forro interior a los guantes de goma.


Guantes Ignifugos Para aplicaci贸n de trabajos en caliente como pueden ser soldadura, oxicorte o desbaste. Guante textil revestido Para aplicaciones generales y para resistencia a cortes y abrasi贸n. Un ba帽o de PVC les otorga mayor agarre y durabilidad.


Son elementos adiciones a los guantes que se utilizan contra elementos agresores que pueden ser un riesgo para el ante brazo o el brazo entero.


PROTECCIÒN DE LAS MANOS AL UTILIZAR HERRAMIENTAS MANUALES

El uso inadecuado ocasiona el 8% de las lesiones en las manos Herramientas Manuales  Use la herramienta adecuada en cada trabajo.  Deben acoplarse bien.  Apoye el material de trabajo en un soporte sólido en vez de sostenerlo en la mano o sobre la pierna.


PROTECCIÒN DE LAS MANOS AL UTILIZAR HERRAMIENTAS ELECTRICAS

 Las sierras, taladros, amoladoras son herramientas de potencia portátiles y también son fuente permanente de accidentes graves.  Concéntrese en lo que está haciendo.  Conserve los dispositivos de guarda en su lugar.  Mantenga las manos lejos de dientes y cuchillas.




PROTECCIÓN PROTECCIÓN DEL DEL CUERPO CUERPO


PROTECCIÓN DEL CUERPO

Si bien no se considera como un elemento de protección personal para el cuerpo, esta debe cumplir ciertos requisitos: •Durabilidad es la facultad de resistir al desgaste. la capacidad de resistir a pinchazos, abrasiones o desgarrones. •Flexibilidad es la capacidad de doblarse o ser flexible; plegable. Esta es una cualidad muy importante ya que afecta a la movilidad del usuario. •Vida de servicio es la capacidad del material de resistir al envejecimiento y al deterioro. Factores como los agentes químicos, las temperaturas extremas, la humedad, la luz ultravioleta, los agentes oxidantes, y otros disminuyen la vida útil del traje.


PROTECCIÓN DEL CUERPO

• Limpieza el material textil de confección debe ser en lo posible higroscópico a fin de que no se impregne de la humedad del ambiente o del sudor del trabajador. Algunos materiales son imposibles de limpiar por lo que se deben desechar una vez usados. • Diseño es la forma en que el traje fue fabricado. Pueden ser: con bolsillos, capucha, cremalleras, correas de Velcro, etcétera. No debe ofrecer peligros de enganches o de ser atrapada por máquinas en movimiento, como suele ocurrir con la mangas largas sin puños, cinturones o prendas holgadas. Deben evitarse los dobladillos en particular aquellos donde se puedan acumular polvos o residuos.


PROTECCIÓN DEL CUERPO

ROPA ROPAPROTECTORA PROTECTORAFRENTE FRENTE AARIESGOS RIESGOSMECANICOS MECANICOS


PROTECCIÓN PROTECCIÓN DEL DEL CUERPO CUERPO • Tamaño las dimensiones físicas están directamente ligadas al confort del usuario. Un traje mal ajustado o de dimensiones más grandes que el requerido pueden limitar la movilidad del usuario. • Color los colores vivos facilitan la visualización del personal de respuesta. Los colores oscuros absorben el calor y las radiaciones externas y se las transfieren al usuario. • Resistencia a la temperatura es la capacidad del material de mantener su resistencia química a temperaturas extremas y permanecer flexible en los tiempos fríos. Generalmente los trajes de protección a altas temperaturas disminuyen su resistencia química y a bajas temperaturas su flexibilidad.


PROTECCIÓN PROTECCIÓN DEL DEL CUERPO CUERPO •

Resistencia química (p/ trajes de protección contra agentes químicos) es la facultad del material para resistir los cambios físicos y químicos. El material debe mantener su integridad estructural y sus cualidades protectoras después de entrar en contacto con agentes químicos. La ropa en sus distintas formas sólo ofrece protección contra algunos riesgos químicos y algunas radiaciones, no contra riesgos físicos.


PROTECCIÓN PROTECCIÓN DEL DEL CUERPO CUERPO

TRAJES DE PROTECCIÓN CONTRA AGENTES QUÍMICOS clase C

Debe usarse solo como uniforme de trabajo y no en un lugar con peligros para la vías respiratorias y la piel. No ofrece protección contra los productos químicos peligrosos. Este equipo comprende: Mameluco, casco, gafas, guantes y botas de protección.



• • • • •

El sistema individual de Detención de caídas consiste en: Línea de vida. Conector de Anclaje. Arnés de cuerpo entero. Línea de anclaje con amortiguador de impacto. Punto de anclaje. Deben de cumplir con la norma ANSI Z359.1


Primera pauta: “ Es importante saber que el espacio libre requerido es de 3.8 metros si utilizas una línea de vida de 1.8 metros con absorbedor de impacto” • 1.8 caída libre • 1.1 desaceleración • 0.3 ajuste del arnés • 0.6 factor de seguridad 3.8 metros de distancia total de caída.


Existe hoy en día muchos tipos de líneas de vida. Los hay de nylon, Kevlar, deseable de acero, sogas, cuerdas entre otros La principal característica de estas líneas es que debe de reducir la energía a menos de 1,800 libras como lo indica OSHA y menos de 900 libras como lo recomienda ANSI.

83


Anillo D Costuras

Correas

Los arneses de cuerpo completo proveen un punto de conexión al trabajador para el sistema de protección contra caídas. Dependiendo de la aplicación, ellos pueden ser usados como parte del sistema que protege al trabajador durante una caída y limitar las lesiones potenciales en caso de que esta ocurra.

Hebillas Todos los componentes del arnés: 5000 libras o 2 270 Kg.


“ Los Sistemas de Protección Personal Contra Caídas, cuando detengan la caída, deberán limitar la fuerza máxima de impacto sobre el trabajador en la caída a no mas de 1,800 libras (8kN) cuando se use un arnés de cuerpo completo; y estará restringido de manera tal que el trabajador, no caiga de 6 pies (1.8 m) de caída libre sin entrar en contacto o golpear con nivel inferior alguno”


El ser humano promedio que usa un arnés de cuerpo entero debidamente ajustado comenzara a experimentar daños corporales internos graves al exponerse a impactos superiores a los 2,300 y/o 2,700 libras. Si los arneses están mal ajustados, la cifra mostrada en el presente párrafo, en referencia a las tensiones serán significativamente menores causando el mismo daño.


Arnés con tres Anillos

Arnés con cuatro Anillos


Inspección Inspeccióndel del arnés arnés

Mantenimiento Mantenimientobásico básico


Inspección Inspeccióndel del arnés arnés  Arnés: Inspeccionar la fibra doblándola en forma de “V” invertida con las manos en un tramo de 6 a 8”. Buscar bordes maltratados, fibras rotas, costuras mal hechas, cortadas o daño químico, quemaduras. Poner especial atención a la parte que está alrededor de las hebillas y del aro-D.  Aros-D: Revisar si hay distorsión, puntas afiladas, quemaduras, partes rotas o desgastadas, oxidadas.  Ribetes: Encajados fuertemente y sin ningún daño alrededor de la orilla del ribete. El doblado del ribete fallará bajo presión.


Cintas: Libres de cortes* Deshilachados, fibras rotas, desgarrados, Huecos* Abrasi贸n, Moho, Quemaduras /calor*, Descoloraci贸n Descontaminaci贸n.


Deben estar: Presentes Legibles/Limpias Deben indicar: Fecha de Manufactura Numero de Serie/Modelo Est谩ndares Talla Cuidado, Colocaci贸n, Uso. Advertencias Tabla de inspecci贸n.


Mantenimiento Mantenimientobásico básico  Limpie la suciedad de todas las superficies con una esponja humedecida en agua limpia.  Humedezca la esponja con una solución ligera de agua y jabón y concluya la limpieza. NO USE DETERGENTES.  Seque el equipo con un trapo limpio y cuélguelo para que termine de secar. No lo coloque donde haga mucho calor.  Una vez seco, guárdelo en un lugar limpio, seco y sin vapores o elementos que puedan corroerlo.




• El calzado de uso profesional se considera un Equipo de Protección Individual (EPI) ya que está destinado a ofrecer protección contra los riesgos derivados de la realización de una actividad laboral. Durante el desarrollo de su actividad los pies de trabajador y, a través de ellos, todo el cuerpo, están expuestos a riesgos de diversa • Las caídas de objetos pesados pueden dañar los pies , y especialmente los dedos en cualquier lugar de trabajo, pero especialmente en las industrias pesadas, minas, etc. • Las quemaduras por metales fundidos son comunes en la acerías, fabricas de productos químicos, etc. • En la industria de la construcción existe el riesgo constante de que los clavos taladren las suelas del calzado. • El tipo de calzado se debe escoger según el riesgo.


Se usan para proteger los dedos de la caĂ­da de grandes pesos y evitar algĂşn tipo de lesiĂłn en ellos. Las puntas son normalmente elaboradas de acero.


• Bota de soldador con enganche rápido de hebilla. Es resistente a altas temperaturas de hasta 150ºC. Incorpora tobillera acolchada y plantilla antibacteriana y transpirante. Tiene puntera y plantilla de acero y se puede utilizar con o sin cordones. Existe otro modelo muy parecido a éste, a saber, la bota de soldador con velcro, que incorpora un cierre de este material en el exterior y cordones en su interior. Además su suela de PU de doble densidad es antiestática, resistente a hidrocarburos y antideslizante


Dieléctricos (No conductores): •Fabricación de materiales con ausencia de todo tipo de metales, salvo en la punta protectora que debe contar con un buen recubrimiento dieléctrico o elaborado con un material de alta resistencia a los golpes, Se emplea para trabajar en zonas donde existan algún riesgo eléctrico.


• Impermeables: son aquellas fabricadas en plástico de tal maneta que sea impermeable para evitar el contacto de productos químicos o de aguas negras contaminadas. • Negro, uso industrial en general. • Blanco, frigoríficos y alimenticio. • Verde, apta para hidrocarburos.


Hay zapatos especiales dependiendo de la industria y del peligro que estas conlleve, por ejemplo en la construcciĂłn se deben usar zapatos de suela reforzada o plantillas de metal flexibles para evitar el que los clavos lo traspasen. En lugares hĂşmedos como en las fabricas de productos lĂĄcteos, son efectivos los zapatos con suela de madera para proteger a los pies mientras se camina sobre superficies calientes.


Clase (*) I o II

I

I

Calzado de seguridad ( 200 Julios)

Calzado de protección ( 100 Julios)

Calzado de trabajo

Norma EN345

Norma EN346

Norma EN347

Categ.

Requisitos adicionales

SB

Exigencias básicas

S1

Zona del talón cerrada. Propiedades antiestáticas. Absorción de energía en zona del talón.

S2

Como S1 más: Penetración y absorción de agua.

Categ.

Requisitos adicionales

PB

Exigencias básicas

P1

Zona del talón cerrada. Propiedades antiestáticas. Absorción de energía en zona del talón.

P2

Como P1 más: Penetración y absorción de agua.

Categ.

Requisitos adicionales

O1

Zona del talón cerrada. Resistencia de la suela a los hidrocarburos Propiedades antiestáticas. Absorción de energía en zona del talón.

O2

Como O1 más: Penetración y absorción de agua.


Clase (*) I o II

I

II

II

Calzado de seguridad ( 200 Julios)

Calzado de protección ( 100 Julios)

Calzado de trabajo

Norma EN345

Norma EN346

Norma EN347

Categ.

Requisitos adicionales

Categ.

Requisitos adicionales

Categ.

Requisitos adicionales

SB

Exigencias básicas

S3

Como S2 más: Resistencia a la perforación. P3 Suela con resaltes.

Como P2 más: Resistencia a la perforación. O3 Suela con resaltes.

Como O2 más: Resistencia a la perforación. Suela con resaltes.

S4

Propiedades antiestáticas. P4 Absorción de energía.

Propiedades antiestáticas. O4 Absorción de energía.

Propiedades antiestáticas. Absorción de energía.

S5

Como S4 más: Resistencia a la perforación. P5 Suela con resaltes.

Como P4 más: Resistencia a la perforación. O5 Suela con resaltes.

Como O4 más: Resistencia a la perforación. Suela con resaltes.

PB

Exigencias básicas


La forma de limpiar las botas se debe hacer de acuerdo al uso que se le da, teniendo en cuenta que la forma mas fรกcil es con agua y jabรณn, comenzando desde el centro hasta los lados, por dentro y por fuera, enjuagรกndolas sola con agua, y dejรกndolas listas para el secado. Teniendo en cuenta que si las botas son de uso sanitario se deben desinfectar adecuadamente.


• El calzado debe ser objeto de un control regular. Si su estado es deficiente (por ejemplo: suela desgarrada, mantenimiento defectuoso de la puntera, deterioro, deformación o caña descosida), se deberá remplazar . • Como medida de higiene diaria deberán lavarse los pies y cambiarse los calcetines. • Las medias 100% algodón mantienen los pies frescos y evitan problemas en la piel, se recomienda el uso de polvo. • Si hay posibilidad también el cambio de calzado, ya que en casos de transpiración considerable puede ocurrir que el sudor absorbido por el calzado no se elimine durante el tiempo de descanso.


• Por consiguiente, se recomienda, utilizar alternativamente dos pares de botas o zapatos. • el calzado debe ser todo lo ligero que permita su utilidad. Deben evitarse los zapatos que pesen más de dos kilogramos el par • Por cuestiones de higiene el uso de las botas es personal • Hacerle mantenimiento a las botas con su respectivos limpiadores para cuero para evitar el deterioro por que Incluso el cuero de mejor calidad acabará perdiendo sus cualidades si no se mantiene correctamente.


Existen zapatos y botas, pero se recomienda el uso de botas ya que resultan m谩s pr谩cticas, ofrecen mayor protecci贸n, aseguran una mejor sujeci贸n del pie, no permiten torceduras y por tanto disminuyen el riesgo de lesiones.


El uso de los elementos de protección personal es una condición incluida en las normas de prevención de riesgos de la mayoría de las empresas, Cada persona a la que se le suministran los elementos debe conocer adecuadamente el uso que dará a los mismos y como los mantendrá cada persona será capacitada en los siguientes puntos : * Que es un equipo de protección personal. * Cuando es necesario su uso. * Como usarlo como mantenerlo y como guardarlo. * Cuales son las limitaciones de su uso. * Cual es su vida útil y cual su disposición final.


CONCLUSIÓN:

Debe quedar bien entendido que el equipo de Protección Personal, NO ELIMINA EL RIESGO EXISTENTE, sino que es una barrera entre el Agente agresor y el cuerpo o una parte de este .



KSV KSVSINERGIA SINERGIACONSULTORES CONSULTORESYYSERVICIOS SERVICIOSINTEGRALES INTEGRALESS.A.C. S.A.C. Tell. Tell.:(:(+511) +511)6714181/ 6714181/Claro Claro(RPC): (RPC):986661010 986661010 Email: Email:informes@ksvsinergia.com informes@ksvsinergia.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.