Katalog 2012 Catalogue 2012
Wagner & Apel GmbH Porzellanfiguren Lippelsdorf Lippelsdorf Nr. 54 D-98743 Gr채fenthal Deutschland Telefon: 0049 36701 61071 Telefax: 0049 36701 61072 E-Mail: mail@wagner-apel.de www.Wagner-Apel.net HRB: Jena 209483
Elefant weiß bisquit Elephant white bisquit
Der Elefant:
The elephant:
Das größte lebende Landtier, mächtig und kraftvoll. In
The largest living terrestrial animal, powerful and strong.
einer eindrucksvollen Geste streckt er stolz den Rüssel und
With an impressive gesture it lifts his trunk and proudly
bäumt sich zu seiner ganzen Größe auf. Seine Stärke zu
rears up to his full size. The elephant does not really need
demonstrieren hat er eigentlich gar nicht nötig, denn ihm
to demonstrate it`s strength because it is invulnerable to
kann niemand gefährlich werden. Elefanten sind trotz ihrer
predators. Despite their impressive stature they are gentle
beeindruckenden Statur sanfte und sehr feine Tiere.
and very sensitive animals.
All diese Attribute vereint die Elefantenplastik. Der Ausdruck
Our elephant figurine combines all of these attributes. An
von Stolz und Würde gepaart mit Sensibilität und Weisheit.
expression of pride and dignity coupled with sensitivity and wisdom.
Elefant Precious Kupfer/Platin Elephant Precious copper/platinum
Elefant Color petrol, beige, lavendel Elephant Colour teal, beige, lavender
Papageien weiĂ&#x; bisquit Parrots white bisquit
Papageien Color petrol, beige, lavendel Parrots Colour teal, beige, lavender
Die Papageien:
The Parrots:
Seefahrer brachten von ihren Reisen die als über-
Sailors brought the parrots to Europe and people where fas-
durchschnittlich intelligent geltenden Vögel mit nach Europa.
cinated by these beautiful birds imitating the language and
Wie fasziniert waren damals die Menschen von diesen die
using tools. They symbolize the longing for adventure and the
Sprache imitierenden und Werkzeuge benutzenden Wesen.
curiosity about distant lands. Exotic beauty with a proud at-
Als ganz besonderes Vogelexemplar steht der Papagei für
titude.
die Sehnsucht nach Abenteuer und die Neugierde auf ferne
Our parrot figurines let you feel this fascination. They are
Länder. Exotisch schön, ausdrucksstark und stolz.
available as a set or as a group as a single figure.
Unsere Papageienplastiken lassen diese Faszination spüren. Sie sind als Gruppe im Set erhältlich oder als Einzelfigur.
Papageien Precious Kupfer/Platin Parrots Precious copper/platinum
Eisvรถgel weiร bisquit Kingfishers white bisquit
Eisvögel Color petrol, beige, lavendel Kingfishers Colour teal, beige, lavender
Die Eisvogelgruppe:
The Kingfishers:
Macht, Reichtum, Frieden und Schönheit soll der Eisvogel
Power, wealth, peace and beauty promised the Kingfisher in
gemäß alten griechischen Sagen verheißen. Ob dies so stimmt,
the myths of the old Greeks.
können wir nicht sagen. Tatsache ist jedoch, dass dieses Tier
We can not assure whether this is true. But a certainty is that
mit seiner eleganten und stolzen Haltung und seiner Ruhe,
this animal with its elegant and proud attitude is a particular-
aus der heraus er sich blitzschnell ins Wasser stürzen kann,
ly impressionable bird. Our figurine allows the perception of
für den Menschen ein besonders beeindruckendes Vogelwesen
this fascination and shows a moment, wich is rare to observe
darstellt. Unsere Plastik erlaubt das Empfinden dieser
in nature.
Faszination gleich zweifach und ermöglicht die Betrachtung eines Moments, der in der Natur nur mit sehr viel Glück gelingt.
Eisvögel Precious Kupfer/Platin Kingfishers Precious copper/platinum
Madonna weiĂ&#x; bisquit Madonna white bisquit
Madonna Precious Kupfer/Platin Madonna Precious copper/platinum
Die Madonna:
Madonna:
Versunken in sich, befasst mit den Gedanken, ein Moment der
Absorbed in thought, concerned with the moment of silence.
Stille. Egal welcher Religion wir angehรถren oder nicht, zeigt
No matter what religion we belong to or not, this figurine
uns diese Madonnenfigur die Schรถnheit und Reinheit eines
shows us the beauty and purity of peace with oneself.
Friedens mit sich.
Madonna Color petrol, beige, lavendel Madonna Colour teal, beige, lavender
Amelie weiß bisquit Amelie white bisquit
Amelie:
Amelie:
Das Mädchen Amelie mit der Puppe im Arm und dem Teddy
The girl Amelie with the doll in her arms and the teddy bear
in der Hand blickt neugierig doch sanft zurückhaltend dem
in hand looking curious and gentle. A timeless, lovely figure.
Betrachter entgegen. Eine zeitlos liebliche Figur.
A moment from childhood, innocent and unbiased.
Ein Moment aus der Kindheit, unbefangen und unbeschadet.
Amelie Precious Kupfer/Platin Amelie Precious copper/platinum
Amelie Color petrol, beige, lavendel Amelie Colour teal, beige, lavender
Windhunde weiß bisquit Greyhounds white bisquit
Die Windhunde:
The Greyhounds:
Windspiel nannte man allgemein Hunde dieser Bauform
The elegant long-haired greyhound breed, also known as rus-
früher und in der Betrachtung der Leichtigkeit ihrer
sian wolfhound became very popular in Europe in the end
Bewegungen kann man auch heute schnell der Faszination an
of the 19th century. People where fascinated by its graceful
diesen grazilen eleganten Wesen erliegen. Genauer handelt
elegant appearance and so these dogs have been repeatedly
es sich hier um Barsois, russische Vertreter der Rasse. Diese
used as a motif in art. The dog group of our figurine flies in
wurde in Europa Ende des 19. Jahrhunderts populär und ob
wild hunting with an expression of pure speed.
ihrer geradezu symbolhaften Erscheinung immer wieder in der Kunst als Motiv verwendet. Die Gruppe verschmilzt in der wilden Jagd zu einem Ausdruck von purer Schnelligkeit.
Windhunde Color petrol, beige, lavendel Greyhounds Colour teal, beige, lavender
Windhunde Precious Kupfer/Platin Greyhounds Precious copper/platinum
Dackel weiß bisquit Dachshund white bisquit
Der Dackel:
The Dachshund:
Schon Persönlichkeiten wie Queen Victoria, Pablo Picasso,
Even celebrities such as Queen Victoria, Pablo Picasso or
Kaiser Wilhelm II oder auch Andy Warhol erlagen der
even Andy Warhol succumbed to the charme of the Dachs-
Liebe zum Dackel. Der kleine mutige Jäger mit dem großen
hund. The little brave hunter with the big self-confidence is
Selbstvertauen ist ein gutherziger aber sehr eigensinniger
a kind-hearted but very stubborn friend to man. Our figurine
Freund des Menschen. Unsere aufwendig gearbeitete
shows the typical jolly pose.
Hundefigur zeigt den Dackel in der typischen forschen Pose.
Dackel Precious Kupfer/Platin Dachshund Precious copper/platinum
Dackel Color petrol, beige, lavendel Dachshund Colour teal, beige, lavender
Hase weiß bisquit Hare white bisquit
Der Hase:
The rabbit:
Die Menschen lieben den Hasen. Er findet Platz in zahlreichen
Everybody loves the rabbit. It has its place in many stories
Geschichten und Märchen. Oft steht er für eine verrückte
and fairy tales. Is is cute and lovely, but you should never un-
oder verkehrte Welt. Man möchte ihn gern ans Herz drücken,
derestimate its courage and bravery. Our little rabbit figure
weil er so nett und possierlich aussieht. Unterschätzen darf
embodies all of these characteristics.
man ihn aber nie. Das Hasenherz steht nicht, wie man meinen möchte, für ein scheues Wesen, sondern eigentlich für Mut und Stärke. Unsere kleine Hasenfigur vereint diese guten Eigenschaften.
Hase Color petrol, beige, lavendel Hare Colour teal, beige, lavender
Hase Precious Kupfer/Platin Hare Precious copper/platinum
Meise weiß bisquit Tit white bisquit
Die Meise:
The tit:
Der kleine Singvogel begleitet uns Menschen das ganze Jahr
The little singing bird accompanies us throughout the year. It
über. Geschickt klettert er zwischen den Zweigen umher und
climbs cheerfully among the branches and whistles joyfully.
behauptet sich frech auch gegenüber größeren Artgenossen.
The bird figurine in the curious pose is a life-sized visitor in
Die Vogelfigur in der aufmerksam gespannten Pose ist ein
the interior, a jolly accent.
lebensgroßer Besucher im Interieur, ein kleiner fröhlicher Akzent.
Meise Color petrol, beige, lavendel Tit Colour teal, beige, lavender
Meise Precious Kupfer/Platin Tit Precious copper/platinum
Putto weiĂ&#x; bisquit Putto white bisquit
Der Putto:
The Putto:
Eine Allegorie auf die Liebe, ein kleines Helferlein des
An allegory of love, Cupid‘s little helper. Putti served in art
Liebesgottes Amor. Putten dienten in der Kunst immer
repeatedly as symbolic or decorative elements. The little an-
wieder als symbolische oder dekorative Elemente. Das kleine
gel on the wall as a romantic playful detail.
Engelchen macht sich als romantisch verspieltes Detail an der Wand einzeln oder in Reihung gut.
Putto Precious Kupfer/Platin Putto Precious copper/platinum
Putto Color petrol, beige, lavendel Putto Colour teal, beige, lavender
Wagner & Apel GmbH Porzellanfiguren Lippelsdorf Lippelsdorf Nr. 54 D-98743 Gr채fenthal Deutschland Telefon: 0049 36701 61071 Telefax: 0049 36701 61072 E-Mail: mail@wagner-apel.de www.Wagner-Apel.net HRB: Jena 209483