2019/2020 Urlaubsbegleiter Guida Vacanze Holiday Guide Sommer Estate Summer | Winter Inverno Winter
Feldthurns Velturno Va Vil l d lnรถ i F ss un es
F Al pe La eld di tzf thu Ve on rn ltu se er rn r A & o e lm La zfo ns
Brixen Bressanone
Al pe B Vill di arb and Vi ia e lla n re nd er r & ro Alm eB ar bi an o
Villanders Villandro Klausen Chiusa
S Al eis pe er di Alm Si us i
Barbian Barbiano
2
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Almen | alpi | alps
Villanders | Villandro
alps & wine Erleben Esperienze Experience Themenwochen | Settimane tematiche................................................................... 4 Stadt-, Dorf- & Hofführungen | Visite guidate Guided tours of towns, villages and farms.............................................................. 5 Geführte Wanderungen | Escursioni guidate | Guided tours.................................. 6 Geführte Schneeschuh- und Winterwanderungen | Ciaspolate ed escursioni invernali guidate | Guided snowshoe and winter excursions................................ 12 Freizeit | Tempo libero | Leisure activities............................................................. 13
Genießen Sapori Enjoy Gastronomische Wochen | Settimane culinarie.................................................... 19 Restaurants & Cafés | Ristoranti e café | Restaurants & cafés............................ 20 Törggelen | Törggelen | Törggelen (wine and chestnut harvest).......................... 23 Schutzhütten und Almen | Rifugi e malghe | Mountain refuge huts and inns....... 24
Entdecken Scoperte Discover Sehenswertes | Da vedere | Sights to see............................................................ 25 Skisafari in den Dolomiten | Skisafari Dolomiti | Ski Safari Dolomites.................. 32 Skitouren für Beginner | Sci alpinismo per principianti | Ski touring for beginners....................................................................................... 33 Biwak Camp.......................................................................................................... 34 Gratis Skibus Rittner Horn | Skibus gratuito al Corno del Renon | Free skibus to Corno del Renon........................................................................... 36 Märkte | Mercati | Markets.................................................................................... 37 Einkaufen | Shopping | Shopping.......................................................................... 38
Veranstaltungen Eventi Events Veranstaltungskalender | Calendario delle manifestazioni Calendar of events................................................................................................ 41 Familienprogramm | Programma per famiglie | Family program........................... 49
Sonstiges Varie Miscellaneous Gottesdienste | Sante Messe | Mass.................................................................... 51 Handwerker & Dienstleister | Artigiani e servizi Artistans & service providers................................................................................ 52 Nützliche Adressen | Indirizzi utili | Useful addresses........................................... 56
Mobil Mobilità Mobile Klausen Card - alps & wine | Chiusa Card - alps & wine...................................... 58 museumobil Card.................................................................................................. 59 Mobilcard Südtirol | Mobilcard Alto Adige............................................................. 60 Bikemobil Card...................................................................................................... 61 Sommerwanderbus | Bus navetta per le Alpi | Summer Hiking Bus..................... 62 Linienbusse | Autobus | Bus lines......................................................................... 64 Südtirol Rad | Bici Alto Adige | Holiday on bike.................................................... 67
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
3
Themenwochen Settimane tematiche Kräuter-Wochen
mit Kräuterspezialitäten in den Gastbetrieben Feldthurns, Barbian, Villanders & Latzfons
Settimane delle erbe
Con prelibatezze all’insegna delle erbe aromatiche presso diverse strutture Velturno, Barbiano, Villandro & Lazfons 27.04. – 19.05.2019
Südtirol Balance
Balance Erlebnisse im April und Mai
Alto Adige Balance
Esperienze Balance in aprile e maggio
Mountain Days Brixen Südtirol
27.05. – 16.06.2019
Sabiona19
Eisacktaler Weißweinfestival Festival del Vino Bianco Valle Isarco 21. – 30.06.2019
Südtiroler Almgschichten Emozioni in malga 12.10. – 03.11.2019
23. Keschtnigl in Feldthurns 23° „Keschtnigl“ a Velturno 19.10. – 10.11.2019
4
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Stadt-, Dorf- & Hofführungen Visite guidate Guided tours of towns, villages and farms Kostenlose Stadtführung in Klausen Visita guidata gratuita a Chiusa 02.07.–01.10.2019 jeweils dienstags in Deutsch 15.07.–26.08.2019 ogni lunedì in italiano
Hofführung und Weinverkostung Bioweingut Zöhlhof | Visita guidata e degustazione vini alla tenuta "Bioweingut Zöhlhof" Mai - November | maggio - novembre
10.00 – ca. 11.00
jeden Dienstag und Donnerstag von 10.00 - 12.00 Uhr | ogni martedì e giovedì ore 10.00 - 12.00
Infobüro Klausen Ufficio Informazioni Chiusa
Bioweingut | tenuta Zöhlhof
Geführte Kräutergartenwanderung im „Kreitla“ Biokräuterhof Oberpalwitter | Visita guidata all`insegna delle erbe 10.05.– 04.10. jeweils freitags in Deutscher Sprache 05.07.–30.08. ogni venerdì in italiano 16.00 (dt.) | 15.00 (ital.) Biokräuterhof Oberpalwitter 5,00 Euro, kostenlos für Gäste von Mitgliedsbetrieben des Tourismusvereins Klausen, Barbian, Feldthurns & Villanders. | 5,00 Euro - gratuito per ospiti di esercizi soci dell‘Associazione Turistica di Chiusa, Barbiano, Velturno e Villandro Ohne Anmeldung | senza prenotazione Kostenlose Führungen in der Barbianer Latschenölbrennerei auf der Barbianer Alm | Visita guidata gratuita presso la distilleria di olio di pino mugo all` Alpe di Barbiano
13,00 € Anmeldung | Iscrizione Tel. + 39 335 13 05 728 Führung durch das Dorfzentrum von Villanders und zu den archäologischen Ausgrabungen | Visita guidata nel centro di Villandro e nella zona archeologica jeden Donnerstag von Mai-Juli und September-Oktober 9.30 Uhr und heuer neu: jeden 2. und 4. Donnerstag im Monat Besichtigung vom Kirchturm | jeden Montag im August um 20.30 Uhr | ogni giovedì maggio - luglio e settembre - ottobre alle ore 9.30 e quest'anno nuovo: ogni 2° e 4° giovedì del mese visita del campanile | ogni lunedì in agosto alle ore 20.30 Infobüro Villanders | Ufficio Info Villandro Führung kostenlos (exkl. Eintritt Archeopark = 3,00 Euro, frei mit KlausenCard) Gratuito (escl. ingresso Archeopark = 3,00 Euro, gratuito con ChiusaCard)
22.05.–30.10. mittwochs von 10–16.30 Uhr 22.05.–30.10. mercoledì dalle ore 10–16.30 Dauer der Führung: 20 Minuten | Durata della guida: 20 minuti Latschenölbrenenrei Barbianer Alm auf dem Wanderweg 15 | Distillelria di olio di pino mugo sul sentiero 15 Kostenlos für Gäste von Mitgliedsbetrieben des Tourismusverein Klausen, Barbian, Feldthurns & Villanders. | Gratuito per ospiti di esercizi soci dell‘Associazione Turistica di Chiusa, Barbiano, Velturno e Villandro Ohne Anmeldung | senza prenotazione
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
5
Geführte Wanderungen Escursioni guidate Guided tours Für Gäste der Mitgliedsbetriebe des Tourismusverein Klausen, Barbian, Feldthurns und Villanders sind die Wanderungen kostenlos (außer anders angeführt). Kosten für Busse, Aufstiegsanlagen, Verpflegung, Eintritte, usw. müssen vom Gast selbst getragen werden! Vergünstigungen mit KlausenCard! Anmeldungen jeweils bis spätestens 17.00 Uhr des Vortages, bei Wanderungen am Montag, bis Samstag um 12.00 Uhr. Per gli ospiti dell’Associazione Turistica Chiusa, Barbiano, Velturno e Villandro le escursioni sono gratuite (eccetto se non indicato diversamente). I costi per pullman, impianti di risalita, vitto, ingressi, ecc., sono a carico dei partecipanti. Reduzioni con la ChiusaCard! Iscrizioni entro le ore 17 del giorno precedente, escursioni di lunedì entro sabato ore 12.
Mai Maggio May Frühlingswanderung in Gufidaun mit Faszination Wald, Quelle, Wiese und Kulinarik | Escursione guidata primaverile a Gudon
01.05. | 08.05. | 15.05. | 22.05. | 29.05.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 847 424
Sein und Wein im Sonnenschein
20.05. | 27.05.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 847 424
Geführte naturkundliche Frühlingswanderung nach Dreikirchen | Escursione guidata primaverile a Trechiese
07.05. | 14.05. | 21.05.
ohne Anmeldung | senza Iscrizione Tel. +39 0471 654 411
Latschenkieferwanderung auf der Villanderer Alm mit Besichtigung der Schaubrennerei | Escursione guidata del Pino Mugo sull‘Alpe di Villandro con visita della distilleria
03.06. | 17.06. | 24.06.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 843 121
Kassiansee - verstecktes Kleinod in den Sarner Alpen | Lago S. Cassiano - Gioiello nascosto nelle Alpi Sarentine
28.06.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 847 424
Geführte Bergwanderung ab Gufidaun | Escursione guidata in montagna da Gudon
06.06. | 13.06. | 20.06. | 27.06.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 847 424
Geführte Wanderung nach Kneipp am Barbianer Wasserfall | Escursione guidata secondo il parroco Kneipp alla cascata di Barbiano
13.06. | 20.06. | 27.06.
ohne Anmeldung | senza Iscrizione Tel. +39 0471 654 411
Juni Giugno June
6
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Geführte naturkundliche Sommerwanderung zu den Barbianer Wasserfällen und Dreikirchen Escursione guidata estiva alle cascate di Barbiano e Trechiese
18.06. | 25.06.
ohne Anmeldung | senza Iscrizione Tel. +39 0471 654 411
Geführte Bergwanderung über die Latzfonser und Feldthurner Almen auf den Spuren von Wild und Natur mit Sepp Brunner | Escursione guidata sugli alpeggi di Lazfons e Velturno sulle tracce di animali selvatici e natura
19.06.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 855 290
Latzfonser Kreuz mit Kassianspitz | Escursione guidata alla Punta S. Cassiano
21.06.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 847 424
Almenwanderung „Alm (er)leben“ Escursione guidata “Vivere l’Alpe”
26.06.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 855 290
4. Südtiroler Kneippwoche - Geführte Wanderung - Bewegung für Körper und Geist nach Kneipp am Barbianer Wasserfall | 4° settimana Kneipp - Escursione guidata - Corpo in movimento secondo il parroco Kneipp alla cascata di Barbiano
27.06. ore 10–14 Uhr
ohne Anmeldung | senza Iscrizione Tel. +39 0471 654 411
360° Panorama-Wanderung auf der Villanderer Alm mit Besichtigung der Schaubrennerei | Escursione guidata a 360° sull‘Alpe di Villandro con visita della distilleria
01.07. | 08.07. | 15.07. | 22.07. | 29.07.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 843 121
Geführte naturkundliche Sommerwanderung zu den Barbianer Wasserfällen, und Dreikirchen | Escursione guidata estiva alle cascate di Barbiano e Trechiese
02.07. | 16.07. | 23.07.
ohne Anmeldung | senza Iscrizione Tel. +39 0471 654 411
Geführte Wanderung nach Kneipp am Barbianer Wasserfall | Escursione guidata secondo il parroco Kneipp alla cascata di Barbiano
04.07. | 11.07. | 18.07. | 25.07.
ohne Anmeldung | senza Iscrizione Tel. +39 0471 654 411
Geführte Panorama-Bergwanderung über die Latzfonser & Feldthurner Almen | Escursione guidata sugli alpeggi di Lazfons e Velturno
03.07.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 855 290
Geführte Bergwanderung ab Gufidaun Escursione guidata in montagna da Gudon
04.07. | 11.07. | 18.07. | 25.07.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 847 424
Geführte naturkundliche Sommerwanderung zu den Barbianer Wasserfällen, über Katzenleiter, nach Briol und Dreikirchen | Escursione guidata alle cascate di Barbiano, Briol e Trechiese
09.07. | 30.07.
ohne Anmeldung | senza Iscrizione Tel. +39 0471 654 411
Juli Luglio July
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
7
Latzfonser Kreuz mit Kassianspitz - Höchster Wallfahrtsort Europas | Escursione guidata alla Croce di Lazfons e Punta S. Cassiano
05.07. | 19.07.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 847 424
Almenwanderung zur Stöfflhütte | Escursione guidata sull’alpeggio baita Stöfflhütte
10.07.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 847 424
Almenwanderung zur Stöfflhütte | Escursione guidata alla baita Stöfflhütte
10.07.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 855 290
Erleben, Entspannen mit Prana Vinyasa Yoga im Wald | Yoga Prana Vinyasa nel bosco
12.07. | 26.07.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0471 654 411
Kassiansee - verstecktes Kleinod in den Sarner Alpen | Lago S. Cassiano - Gioiello nascosto nelle Alpi Sarentine
12.07. | 26.07.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 847 424
Panorama-Bergwanderung zum Radlsee Escursione guidata al Lago di Rodella
17.07. | 31.07.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 855 290
Almenwanderung „Alm (er)leben“ Escursione guidata “Vivere l’Alpe”
24.07.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 855 290
Geführte Bergwanderung ab Gufidaun Escursione guidata in montagna da Gudon
01.08. | 08.08. | 22.08. | 29.08.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 847 424
Geführte Wanderung nach Kneipp am Barbianer Wasserfall | Escursione guidata secondo il parroco Kneipp alla cascata di Barbiano
01.08. | 08.08. | 22.08. | 29.08.
ohne Anmeldung | senza Iscrizione Tel. +39 0471 654 411
Sonnenaufgangswanderung zum Latzfonser Kreuz | Escursione all’alba - Croce di Lazfons
02.08. | 09.08. | 16.08. | 23.08. | 30.08.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 847 424
August Agosto August
8
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Geführte Wanderung über Almwiesen und durch Latschenhaine auf der Villanderer Alm mit Besichtigung der Schaubrennerei | escursione guidata attraverso gli alpeggi e il boschetto di Pino Mugo sull’Alpe di Villandro con visita della distilleria
05.08. | 12.08. |19.08. | 26.08.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 843 121
Geführte naturkundliche Sommerwanderung zu den Barbianer Wasserfällen und Dreikirchen Escursione guidata estiva alle cascate di Barbiano e Trechiese
06.08. | 13.08. | 27.08.
ohne Anmeldung | senza Iscrizione Tel. +39 0471 654 411
Geführte Bergwanderung über die Latzfonser und Feldthurner Almen auf den Spuren von Wild und Natur mit Sepp Brunner | Escursione guidata sugli alpeggi di Lazfons e Velturno sulle tracce di animali selvatici e natura
07.08.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 855 290
Erleben, Entspannen mit Prana Vinyasa Yoga im Wald | Yoga Prana Vinyasa nel bosco
09.08. | 23.08.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0471 654 411
Almenwanderung zur Stöfflhütte | Escursione guidata alla baita Stöfflhütte
14.08.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 855 290
Geführte naturkundliche Sommerwanderung zu den Barbianer Wasserfällen, über Katzenleiter, nach Briol und Dreikirchen | Escursione guidata alle cascate di Barbiano, a Briol e Trechiese
20.08.
ohne Anmeldung | senza Iscrizione Tel. +39 0471 654 411
Geführte Panorama-Bergwanderung zur Glangeralm mit Käseverkostung und Musik Escursione guidata panoramica alla Malga Glanger con degustazione formaggi e musica
21.08.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 855 290
Latzfonser Höhenweg Alto sentiero di Latzfons
28.08.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 855 290
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
9
September Settembre September
10
Almenwanderung mit Besichtigung der Latschenkiefer-Schaubrennerei | Escursione guidata sull’Alpe di Villandro con visita della distilleria di Pino Mugo
02.09. | 09.09. | 16.09. | 23.09. | 30.09.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 843 121
Sein und Wein im Sonnenschein
02.09. |09.09. | 16.09. | 23.09. | 30.09.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 847 424
Auf dem Weg mit Genuss - Geführte Zwetschkenexkursion mit Einkehr Il percorso dei sapori - Escursione guidata all’insegna delle prugne con sosta
03.09. | 10.09.
ohne Anmeldung | senza Iscrizione Tel. +39 0471 654 411
Panorama-Bergwanderung zum Radlsee Escursione guidata al Lago di Rodella
04.09.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 855 290
Geführte Bergwanderung ab Gufidaun Escursione guidata in montagna da Gudon
05.09. | 12.09. | 19.09. | 26.09.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 847 424
Geführte Wanderung nach Kneipp am Barbianer Wasserfall | Escursione secondo il parroco Kneipp alla cascata di Barbiano
05.09. | 12.09. | 19.09.
ohne Anmeldung | senza Iscrizione Tel. +39 0471 654 411
Kassiansee - verstecktes Kleinod in den Sarner Alpen | Lago S. Cassiano - Gioiello nascosto nelle Alpi Sarentine
06.09. | 20.09.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 847 424
Latzfonser Höhenweg Alto sentiero di Latzfons
11.09.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 855 290
Latzfonser Kreuz mit Kassianspitz - Höchster Wallfahrtsort Europas | Escursione guidata alla Croce di Lazfons e Punta S. Cassiano
13.09. | 27.09.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 847 424
Auf dem Weg mit Genuss - Geführte Herbstwanderung mit Einkehr in einem Törggelehof | Il percorso dei sapori - Escursione guidata autunnale con visita di un maso
17.09. | 24.09.
ohne Anmeldung | senza Iscrizione Tel. +39 0471 654 411
Wanderung auf dem Birmehlweg und Gedichte Vortrag der Mundartdichterin Anna Steinacher
18.09.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 855 290
Geführte Törggelewanderung mit Einkehr im Buschenschank | Escursione guidata del Törggelen e ristoro ad un maso
25.09.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 855 290
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Oktober Ottobre October Auf dem Weg mit Genuss - Geführte Törggelewanderung mit Einkehr in einem Törggelehof | Il percorso dei sapori - Escursione guidata ad un maso del “Törggelen”
01.10. | 08.10.
ohne Anmeldung | senza Iscrizione Tel. +39 0471 654 411
Wanderung und Verkosten im Tal der Wege - geführte Törggelewanderung | Un camino di piaceri: escursione e degustazione
02.10. | 09.10. | 16.10. | 28.10. | 30.10. | 06.11.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 855 290
Törggelewanderung ab Gufidaun Escursione “Törggelen” da Gudon
03.10. | 10.10.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 847 424
Kassiansee - verstecktes Kleinod in den Sarner Alpen | Lago S. Cassiano - Gioiello nascosto nelle Alpi Sarentine
04.10.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 847 424
Latschenkieferwanderung auf der Villanderer Alm mit Besichtigung der Schaubrennerei | Escursione guidata del Pino Mugo sull’Alpe di Villandro con visita della distilleria
07.10. | 28.10.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 843 121
Sein und Wein im Sonnenschein
07.10. | 14.10. | 21.10. | 28.10.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 847 424
Latzfonser Kreuz mit Kassianspitz - Höchster Wallfahrtsort Europas | Escursione guidata alla Croce di Lazfons e Punta S. Cassiano
11.10.
Anmeldung | Iscrizione Tel. +39 0472 847 424
Bergführer | Guida alpina | Alpine guide Matthias Hofer Tel. +39 340 6547945 Wanderführer | Guida escursionistica Hiking guide
Sepp Dorfmann Tel. + 39 339 6575466 Helmut Holzer Tel. + 39 328 7392847 Stadtführer und Reisebegleiter guida turistica | City and travel guide Sepp Krismer Tel. + 39 0472 847046
Martin Reichhalter Tel. + 39 328 2127680 Marco Zema Tel. + 39 340 1813637
Andrea Vitali Tel. + 39 338 2404611
Peppi Prader Tel. +39 335 5419236
Maria Gall Prader Tel. +39 333 5317437
Uwe Ringleb Tel. +39 335 7015098
Uwe Ringleb Tel. +39 335 7015098
Rosmarie Rabanser Gafriller Tel. +39 349 4920358 Elisabeth Sagmeister Prader Tel. +39 335 1245942
Elisabeth Sagmeister Prader Tel. +39 335 1245942 Sepp Dorfmann Tel. +39 339 6575466
Helena Graf Tel. +39 320 2792377
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
11
Geführte Schneeschuh- & Winterwanderungen Ciaspolate ed escursioni invernali guidate Guided snowshoe and winter excursions 23.12.2019 - 28.03.2020 Unberührte Winterlandschaft, Pulverschnee, Ruhe und Abgeschiedenheit erwarten den Schneeschuh- und Winterwanderer bei unseren wöchentlich geführten Touren: an 4 Tagen in der Woche finden geführte Schneeschuhwanderungen auf der Villanderer Alm, Feldthurner Alm, Seiseralm und Villnöss statt. Dienstags wird im Rahmen einer geführten Winterwanderung über die Barbianer Alm zum Rittnerhorn gegangen. Der kostenlose* Wanderbus holt Sie auf Anmeldung direkt bei Ihrer Unterkunft ab. Un paesaggio incontaminato, neve farinosa, quiete e intimo silenzio sono i compagni di chi si cimenta con una ciaspolata ed escursione guidata: in 4 giorni a settimana la guida Vi porta ad una ciaspolata al Alpe di Villandro, Alpe di Velturno, Alpe di Siusi e Val di Funes. Martedì si parte per un’escursione guidata invernale al Alpe di Barbiano/Corno del Renon. Il bus navetta gratuito* sù prenotazione viene a prenderVi direttamente dal Vostro albergo. Unspoiled winter landscape, soft snow, peace and calm await our snowshoe hikers on our weekly guided winter hiking: on 4 days a week we offer guided snowshoe-hikes at the Alpe di Villandro, Alpe di Velturno, Alpe di Siusi and Val di Funes. Every Tuesday, guided winterhiking to the Alpe di Barbiano/Corno del Renon. The charge free* shuttle bus picks you up directly from your accommodation. *Dieses Angebot gilt nur für Gäste von Mitgliedsbetrieben des Tourismusverein Klausen, Barbian, Feldthurns & Villanders *Quest'offerta è valida solo per gli ospiti di esercizi associati all'Associazione Turistica Chiusa, Barbiano, Velturno e Villandro *This offer is valid only for guests staying at an accommodation belonging to the Tourist Association of Chiusa, Barbiano, Velturno and Villandro
12
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Freizeit Tempo libero Leisure activities Kegeln Bowling Gasthof Klostersepp | Albergo Klostersepp St. Josef 30 Coste - Tel. +39 0472 847 550 auf Vormerkung | su prenotazione Ruhetag: Sonntag | Giorno di riposo: Domenica Kegelbahn Verdings | Bowling a Verdignes Öffnungszeiten: September-Ende Mai: Fr. ab 19.00 Uhr, Sa.+So. ab 16.00 Uhr. Juni-August: Nur mit Vormerkung. | Orari: settembre-fine maggio: ven dalle ore 19.00, sab+dom dalle ore 16.00. Giugno-agosto: solo con prenotazione. Tel. +39 0472 857 042 / +39 348 59 45 301 Hotel Oberwirt Dorfstraße 6 Paese - Tel. +39 0472 855 212 Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì
Schwimmen Nuoto Swimming Freischwimmbad Klausen | Piscina di Chiusa Laitach | Coste Geöffnet vom 01.–15.06.2019 und vom 02.08.–08.09.2019: Mo-Fr 10–19 Uhr, Sa-So 09–19 Uhr; 15.06.–01.08.2019: Mo-Fr 10–20 Uhr, Sa-So 09–20 Uhr Aperto dal 01.–15.06.2019 e dal 02.08.–08.09.2019: Lun-Ven ore 10–19, Sab-Dom ore 09–19; 15.06.–01.08.2019: Lun-Ven ore 10–20, ore Sab-Dom 09–20. Tel. 328 8433940
Freischwimmbad Feldthurns Piscina scoperta Velturno Am Trumbichl 22 Trumbichl Geöffnet ab Mitte/Ende Mai bis 08.09.2019 von 09 –19 Uhr und freitags 09 –21 Uhr. Aperto da metà/fine maggio fino al 08.09.2019 dalle ore 09 –19 e venerdì dalle ore 09–21. Tel. +39 347 6419661
Aquarena Brixen Hallenbad täglich offen von 9-22 Uhr, Sauna offen Mo-Fr 13-22 Uhr, Sa-So und Feiertage 10-22 Uhr; Freibad geöffnet von Ende Mai–Anfang September| Piscina coperta aperta ogni giorno dalle ore 9-22, sauna aperta lun-ven ore 13-22, sab-dom e festivi ore 10-22.; piscina scoperta aperta da fine maggio– inizio settembre Tel. +39 0472 268 433
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
13
Tagesfahrten im Bus Gite giornaliere in pullman Daily bus trips Dienstag | Martedì | Tuesday Tagesfahrt nach Venedig von April bis Oktober Gita giornaliera a Venezia da aprile ad ottobre Anmeldung Taxi Ernst: | Iscrizione Taxi Ernst: +39 348 89 68 260 Große Dolomitenrundfahrt Grande giro delle Dolomiti Von Ende Juni bis Mitte Okt. oder auf Anfrage | da fine giugno a metà ottobre o sù richiesta. Anmeldung | Iscrizione Taxi Torggler Tel. +39 339 50 50 747 Mittwoch | Mercoledì | Wednesday Große Dolomitenrundfahrt Grande giro delle Dolomiti Von Mitte April bis Ende Oktober oder auf Anfrage Da metà aprile a metà ottobre o sù richiesta Anmeldung | Iscrizione Taxi Ernst Tel. +39 348 89 68 260
Donnerstag | Giovedì | Thursday Gardasee | Lago di Garda Von Ende Juni bis Mitte Okt. oder auf Anfrage | Da fine giugno a metà ottobre o sù richiesta Anmeldung | Iscrizione Taxi Torggler Tel. +39 339 50 50 747 Freitag | Venerdì | Friday Meran mit Wochenmarkt und Schloss Trauttmansdorff | Merano con mercato settimanale e Castel Trauttmansdorff Von Ende Juni bis Mitte Oktober oder auf Anfrage | Da fine giugno a metà ottobre o sù richiesta. Anmeldung | Iscrizione Taxi Torggler Tel. +39 339 50 50 747 Gardasee | Lago di Garda von April - Allerheiligen. | Da aprile ad inizio novembre. Anmeldung | Iscrizione Taxi Ernst Tel. +39 348 89 68 260
Verleih Noleggio Rental - E-Bikes in Klausen auf Reservierung mind. 1 Tag vorher. Skonto 10% mit Klausen Card. Tel. +39 329 78 42 843 - Südtirol-Rad am Bahnhof Klausen. Geöffnet vom 15.06.-31.08.2019 von 9.00 - 12.00 und 13.00-18.00 Uhr. Skonto von 10% mit der KlausenCard. Tel. +39 0473 201 500 - E-Bikes a Chiusa. Prenotazione min. 1 giorno prima Tel. 329 78 42 843. Sconto 10% con ChiusaCard - Bici Alto Adige presso la stazione ferroviaria Chiusa. Aperto dal 15.06.-31.08.2019 dalle ore 9.00-12.00 e dalle ore 13.00-18.00. Sconto di 10% con ChiusaCard. Tel. 0473 201 500 - E-Bikes in Chiusa/Klausen on reservation min. 1 day in advance. 10% of discount with ChiusaCard. Tel. +39 329 78 42 843 - All kind of bikes at „Bici Alto Adige“ at the train station Chiusa/Klausen. 10% of discount with the ChiusaCard. Tel. +39 0473 201 500 Rodeln, Schneeschuhe, Langlauf- und Tourenski auf der Villanderer Alm. Skonto von 10% mit der KlausenCard. Slittini, ciaspole, sci da fondo e sci per sci alpinismo sull’Alpe di Villandro. Sconto di 10% con ChiusaCard . Toboggan, snowshoes, cross-country ski & ski for skitouring at the Alpe di Villandro/Villanderer Alm. 10% of discount with ChiusaCard. Tel. +39 340 8191698
14
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Eislaufen Pattinaggio Ice Skating Wer sich vom Schnee auf‘s Eis wagen möchte, dem stehen in Klausen, Barbian und Kollmann Eislaufplätze unter freiem Himmel zur Verfügung. Chi dalla neve desidera avventurarsi sul ghiaccio, a Chiusa, Barbiano e Colma trova campi di pattinaggio all‘aria aperta. Klausen/Griesbruck auf Natur-Eis. Eisstock-Schiessen, beleuchteter Platz. Offen je nach Wetterbedingungen: 21.12. - Feb. Montag-Samstag 13.00-18.00 Uhr, Sonn- und Feiertage 13.00 - 22.00 Uhr. Schlittschuhverleih Chiusa/Gries - sù pista di ghiaccio, campo illuminato. Aperto secondo la situazione meteo: 21.12. – feb. lunedì - sabato ore 13.00-18.00, domenica e festivi ore 13.00-22.00. Noleggio pattini On natural ice, ice stock sport, lighted outdoor ice rink, ice skates rental. Open 21.12. - febr. Monday-saturday 1 pm - 6 pm, sunday 1 pm - 10 pm. Info Tel. + 39 348 47 52 275
Kollmann/Sportzone auf Natur-Eis. Ab Anfang/Mitte Dezember bis Ende Jänner. Freier Zugang. Kein Schlittschuhverleih. Colma/Zona sportiva: sù ghiacco naturale. Aperto secondo la situazione meteo da inizio/metà dicembre fino alla fine di gennaio. Ingresso libero. Nessun noleggio pattini. On natural ice. Free entrance. No ice skates rental. Open from christmas. Infos Tel. +39 0471 654 411
Barbian/Sportzone auf Natur-Eis. Ab Weihnachten. Freier Zugang. Kein Schlittschuhverleih. Barbiano/Zona sportiva: sù ghiacco naturale. Aperto secondo la situazione meteo da Natale. Ingresso libero. Nessun noleggio pattini. On natural ice. Free entrance. No ice skates rental. Open from Christmas. Infos Tel. +39 349 12 62 997
Skifahren Sci Skiing Skilift Maders 400 m lange Piste bei Feldthurns geöffnet in den Weihnachts- und Faschingsferien sowie MO-MI-FR-SA-SO Pista di 400 m di lunghezza vicino a Velturno. Aperta durante le ferie di Natale e Carnevale e lun-mer-ven-sab-dom Next to Velturno, in Snodres, you will find the little skilift “Maders” with 400 m long skislope which is perfect for families and beginners. Open during Christmas and winter holidays and every Mon-Wed-Fri-Sat-Sun Info Tel. +39 335 84 36 868
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
15
Rodeln Slittare Tobogganing Latzfons - Steinebentreff Rodelzentrum mit Rennrodelbahn und 2 präparierten und abgesicherten Familienrodelbahnen, donnerstags beleuchtete Familienbahn und Rennbahn. Centro slittino con pista per competizioni e due piste per famiglie preparate e messe in sicurezza. Toboggan centre with racing toboggans and 2 groomed and secured family sled runs. Info Tel. +39 339 85 48 279, +39 333 67 67 200
Winterwanderwege mit Rodelmöglichkeit Sentieri invernali con possibilità di andare con lo slittino Winter hiking trails with tobogganing
Legende Leggenda Index Start | Partenza | Start
Verleih | Noleggio | Rental
Ziel | Arrivo | Finish
Einkehr | Punti di ristoro | Eateries
Länge | Lunghezza | Length
Anfahrt | Come arrivare | Journey
leicht | facile | easy
Höhenmeter | Dislivello | Altitude
mittel | media | medium schwer | difficile | hard
16
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Lahnwiesen – Steineben
Brugger
Steineben 1455 m
Garner Wetterkreuz 1430 m
Lahnwiese 1565 m
Brugger Schupfe 2000 m
900 m
4.500 m
mittel | media | medium
mittel | media | medium
Steinebentreff
Feldthurns - Garn Parkplatz Garner Wetterkreuz
Jausenstation Steineben Malga Feldthurns – Latzfons – Steineben Velturno – Lazfons – Steineben
Stöffelhütte | Malga Stöfflhütte Gasserhütte Malga 1744 m Stöfflhütte Malga 2057 m 5.000 m leicht | facile | easy Gasserhütte Malga Gasserhütte Malga, Mair in Plun Hütte Malga, Rinderplatz Malga, Stöfflhütte Malga Villanders – Villanderer Alm Villandro – Alpe di Villandro
Rinderplatz | Malga Rinderplatz Gasserhütte Malga 1744 m Rinderplatzhütte Malga 1799 m 700 m leicht | facile | easy Gasserhütte Malga Gasserhütte Malga, Rinderplatzhütte Malga Villanders – Villanderer Alm Villandro – Alpe di Villandro
Mair in Plun | Malga Mair in Plun Gasserhütte Malga 1744 m Mair in Plun Hütte Malga 1860 m 1.500 m leicht | facile | easy Gasserhütte Malga Gasserhütte Malga, Mair in Plun Hütte Malga Villanders – Villanderer Alm Villandro – Alpe di Villandro
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
17
Langlaufen Sci di fondo Cross-country skiing Legende Leggenda Index Start | Partenza | Start
Verleih | Noleggio | Rental
Ziel | Arrivo | Finish
Einkehr | Punti di ristoro | Eateries
Länge | Lunghezza | Length
Anfahrt | Come arrivare | Journey
leicht | facile | easy
Höhenmeter | Dislivello | Altitude
mittel | media | medium schwer | difficile | hard
Langlauf-Loipe Villanderer Alm Pista di fondo Alpe di Villandro Cross-country trail
Langlauf-Loipe Villanderer Alm & Rittner Horn Piste di fondo Alpe di Villandro & Corno del Renon
Gasserhütte Malga 2.500 m mittel | media | medium Gasserhütte Malga Gasserhütte Malga, Rinderplatz Malga Gasserhütte Malga Malga Mair in Plun Hütte
Langlaufloipen in der Umgebung Piste di fondo nei dintorni Other cross-country trails
Schwarzenseespitze Rittner Horn - Bergstation Seilbahn | Cima Lago Nero/Corno del Renon - stazione a monte della cabinovia
Seiser Alm | Alpe di Siusi
80 km
9.500 m
Villnöss | Val di Funes
26 km
mittel | media | medium
Gröden | Val Gardena
115 km
Gasserhütte Malga
Rittner Horn | Corno del Renon
35 km
Malga Mair in Plun Hütte - Malga Feltuner Hütte - Unterhornhaus Gasserhütte Malga
18
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Gastronomische Wochen Settimane culinarie Kulinarische Kräuterwochen Settimane culinarie all’insegna delle erbe aromatiche 27.04. – 19.05.2019
Sabiona19
Eisacktaler Weißweinfestival Festival del Vino Bianco Valle Isarco 21. – 30.06.2019
11. Barbianer Zwetschkenwochen 11° Settimane delle Prugne di Barbiano 31.08. – 15.09.2019
Eisacktaler Kastanienwochen Settimane delle castagne Oktober-November/Ottobre-novembre 2019
23. Keschtniglwochen in Feldthurns 23° Settimane delle castagne a Velturno 19.10. – 10.11.2019
Eisacktaler Kost Le settimane della buona cucina della Valle Isarco März/marzo 2020
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
19
Restaurants & Cafés Ristoranti e café Restaurants & cafés Hotel Brunnerhof Griesbruck 19 Gries Tel. +39 0472 847 622 Ruhetag: Sonntag Giorno di riposo: domenica
Gasthof Weisses Kreuz Latzons 29b Lazfons Tel. +39 0472 545 184 Ruhetag: Montag Giorno di riposo: lunedì
Gasslbräu Gerbergasse 18 Via Conciatori Tel. +39 0472 523 623 Ruhetag: Dienstag Giorno di riposo: martedì
Imbiss Herbert Marktplatz | Via Mercato Tel. +39 335 252 295 Ruhetag: Sonntag Giorno di riposo: domenica
Restaurant | Pizzeria Torgglkeller Gerbergasse 24 Via Conciatori Tel. +39 0472 847 026 Ruhetag: Montag Giorno di riposo: lunedì
Hotel Der Rierhof Fragburg 7 - Tel. +39 0472 847 454 Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo
Gasthof Gamp Griesbruck 10 Gries Tel. +39 0472 847 425 Ruhetag: Dienstag Giorno di riposo: martedì Stadtlcafè Tinneplatz 11 Piazza Tinne Tel. +39 0472 847 592 Ruhetag: Mittwoch Giorno di riposo: mercoledì Gasthaus Huber Pardell 50 Pradello Tel. +39 0472 855 479 Ruhetag: Montag Giorno di risposo: lunedì Gasthof Klostersepp St. Josef 30 San Giuseppe Tel. +39 0472 847 550 Ruhetag: Sonntag Giorno di riposo: domenica Gasthaus St. Valentin Verdings 27 Verdignes Tel. +39 0472 857 099 Ruhetag: Dienstag Nachmittag und Mittwoch | Giorno di riposo: martedì pomeriggio e mercoledì Gasthof Walther-von-derVogelweide Oberstadt 66 Città Alta Tel. +39 0472 847 369 Ruhetag: Montag Giorno di riposo: lunedì
20
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Hotel Sylvanerhof Leitach 34 Coste Tel. +39 0472 847 557 Ruhetag: Dienstag Giorno di riposo: martedì Klausen Express Langrein 30a Coste Tel. +39 347 918 4014 Bar Mary Tinneweg 2 Via Tinne Tel. +39 0472 847 556 Ruhetag: Sonntag Giorno di riposo: domenica Cafè Nussbaumer Unterstadt 4 Città Bassa Tel. +39 0472 847 512 Ruhetag: Dienstag Giorno di riposo: martedì Restaurant Goldene Rose Unterstadt 14 Città Bassa Tel. +39 329 68 41 636 MI–FR ab 17 Uhr, SA–DI auf Vormerkung | Mer–Ven dalle ore 17, Sab–Mar su prenotazione Gasthaus Zum Hirschen Tinneplatz 7 Piazza Tinne Tel. +39 0472 847 559 Ruhetag: Dienstag Giorno di riposo: martedì
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Restaurant Turmwirt Gufidaun 50 Gudon Tel. +39 0472 844 001 Ruhetage: Dienstag und Mittwoch Giorni di riposo: martedì e mercoledì
Spitalerhof Leitach 46 Coste Tel. +39 0472 847 612 Ruhetag: Mittwoch Giorno di riposo: mercoledì
Restaurant Unterwirt Gufidaun 45 Gudon Tel. +39 0472 844 000 Ruhetage: Sonntag und Montag Giorni di riposo: domenica e lunedì
Gasthof Zur Traube Dorf 14 Paese Tel. +39 0471 650 000 Ruhetag: Mittwoch Giorno di riposo: mercoledì
Cafè Reiserer Marktplatz 13 Via Mercato Tel. +39 0472 847 818 Ruhetag: Mittwoch Giorno di riposo: mercoledì
Gasthof | Pizzeria Kircher Sepp Rosengartenstraße 27 Via Rosengarten Tel. +39 0471 650 074 Ruhetag: Dienstag Giorno di riposo: martedì
Pizzeria Gubidunes Gufidaun 69 Gudon Tel. +39 0472 844 072 Ruhetag: Dienstag Giorno di riposo: martedì
Gasthof Rösslwirt Dorf 6 Paese Tel. +39 0471 654 188 Ruhetag: Donnerstag Giorno di riposo: giovedì
Gasthof Torggler Gufidaun 22a Gudon Tel. +39 0472 847 371 Ruhetag: Mittwoch Giorno di riposo: mercoledì
Gasthof Bad Dreikirchen Dreikirchen 6 Trechiese Tel. +39 0471 650 055 Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo (Winter geschlossen | Inverno chiuso)
Gasthof Ansitz Fonteklaus Postfach 72 Tel. +39 0471 655 654 Ruhetag: Donnerstag Giorno di riposo: giovedì
Gasthof Saubacher Hof Saubach 10 - Tel. +39 0471 654 344 Ruhetag: Montag Giorno di riposo: lunedì
Gasthaus Zum Hirschen Latzfons 30 Lazfons Tel. +39 0472 545 223 Ruhetag: Donnerstag Giorno di riposo: giovedì Cafè Moar Latzfons 21a Lazfons Tel. +39 0472 545 195 Ruhetag: Dienstag und Mittwoch Giorno di riposo: martedì e mercoledì Eisdiele CB Auf der Frag 6 Fraghes Tel. +39 0472 847 288 Ruhetag: Montag Giorno di riposo: lunedì Vinotheque Divino Oberstadt 69 Città Alta Tel. +39 348 42 05 923 Ruhetag: Sonntag Giorno di riposo: domenica Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Gasthof Messnerhof Dreikirchen | Tre Chiese Tel. +39 0471 650 059 Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo (Winter geschlossen | Inverno chiuso) Gasthof Briol Briol 1 - Tel. +39 0471 650 125 Kein Ruhetag | Nessun giorno di riposo (Winter geschlossen | Inverno chiuso) Pizzeria Schloss Friedburg Kuntersweg 6 Via Kunter Tel. +39 0471 654 364 Ruhetag: Dienstag Giorno di riposo: martedì Restaurant zum Kalten Keller Brennerstr. 10 Via Brennero Tel. +39 347 233 5701 Ruhetag: Dienstag und Mittwoch ab 14.00 Uhr | Giorno di riposo: martedì e mercoledì dalle ore 14
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
21
Gasthof Stern Kuntersweg 1 Via Kunter Tel. +39 0471 654 110 Ruhetag: Samstag und Sonntag Nachmittag | Giorno di riposo: sabato e domenica pomeriggio Aktiv & Vitalhotel Taubers Unterwirt Josef-Telser-Straße 2 Via Josef Telser Tel. +39 0472 855 225 Ruhetag: Mittwoch Giorno di riposo: mercoledì Panorama-Wellness Hotel Feldthurnerhof Guln 1 Gola - Tel. +39 0472 855 333 Ruhetag: Montag Giorno di riposo: lunedì Pizzeria Die Mühle Guln 1 Gola - Tel. +39 0472 855 754 Ruhetage: Dienstag und Mittwoch | Giorni di riposo: martedì e mercoledì Hotel Pizzeria Oberwirt Dorfstraße 6 Via Paese Tel. +39 0472 855 212 Giorno di riposo: lunedì
Hotel Sambergerhof Oberland 48 - Tel. +39 0472 843 166 Nur auf Anfrage | Solo su prenotazione Ansitz zum Steinbock F.-v.-Defregger-Gasse 14 Vicolo F. v. Defregger - Tel. +39 0472 843 111 Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì Hotel Egger St. Stefan 10 S. Stefano Tel. +39 0472 843 187 Ruhetag: Montag, Bar im Winter geschlossen - ausgenommen Ferien (Weihnachten und Fasching) | Giorno di riposo: lunedì; Bar chiuso d’inverno - escluso periodo di vacanze (natale e carnevale) Gasthof Sturmhof St. Valentin 7 S. Valentino Tel. +39 0472 847 645 Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì Pizzeria Rustika J.-Schguanin-Str. 43 Tel. +39 0472 843 206 Ruhetag: Montag | Giorno di riposo: lunedì
Landgasthof Pizzeria Wöhrmaurer Tschiffnon 21 Gioviniano Tel. +39 0472 855 301 Ruhetag: Mittwoch Giorno di riposo: mercoledì Freischwimmbad Feldthurns Piscina Velturno Am Trumbichl 22 Via Trumbichl Tel. +39 0472 855 014 Gartencafé Tonig Dorfstraße 22 Via Paese Tel. + 39 0472 855 216 Ruhetag: Dienstag Giorno di riposo: martedì Granpanorama-Hotel Stephanshof St. Stefan 12 S. Stefano Tel. +39 0472 843 150 Kein Ruhetag | Nessun giorno di risposo Wander-& Aktivchalet Hotel Hubertus St. Stefan 3 S. Stefano Tel. +39 0472 843 137 Ruhetag: Donnerstag | Giorno di riposo: giovedì
22
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Törggelen Osterie del Törggelen Törggelen Farm Inns Hienghof Leitach 60 Coste Tel. +39 0472 847 354
Peintnerhof Tschiffnon 39 Gioviniano Tel. +39 333 225 9558
Huberhof Pardell 50 Pradello Tel. +39 0472 855 479
Schrotthof Schrambach 4 San Pietro Mezzomonte Tel. +39 0472 855 570
Martscholerhof Gufidaun 27 Gudon Tel. +39 0472 847 207
Johannserhof Am Erzweg 25 Via delle Miniere Tel. +39 0472 847 995, +39 349 604 6088
Moar zu Viersch Verdings 22 Verdignes Tel. + 39 0472 855 489 Torgglerhof Gufidaun 22a Gudon Tel. +39 0472 847 371 Torgglkeller Schmuckhof Gerbergasse 24 Via Conciatori Tel. +39 0472 847 026 Gostnerhof Barbianer Straße 9 Via Barbiano Tel. +39 0471 654 357 Reatlhof Kirchweg 12 - Kollmann | Via Chiesa 12 - Colma Tel. +39 0471 654 440 Unteraichnerhof Aichnerweg 2 Via delle Querce Tel. +39 0471 650 115 Glangerhof Guln 37 Gola Tel. +39 0472 855 317 oder Tel. +39 320 326 1124
Larmhof Sauders 30 San Maurizio Tel. +39 0472 843 163 Oberpartegger Unter St. Stefan 7 Sotto San Stefano Tel. +39 0472 847 869, +39 338 300 0319 Pschnickerhof Sauders 39 San Maurizio Tel. +39 0472 843 498 , +39 347 835 1009 Röckhof St. Valentin 22 S. Valentino Tel. +39 0472 847 130 Sturmhof St. Valentin 7 S. Valentino Tel. + 39 0472 847 645 Unterrainerhof Unterdorf 11 Paese Basso Tel. +39 0472 843 245 Winklerhof Sauders 25 San Maurizio Tel. +39 0472 843 105
Hofschenke Obermoserhof Schnauders 26 Snodres Tel. +39 0472 855 215
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
23
Schutzhütten und Almen Rifugi e malghe Mountain refuge huts and inns Klausner Hütte | Rifugio Chiusa Geöffnet von Anfang Mai–03.11. Kein Ruhetag; 26.12.–Mitte März 2020 offen von DO–SO; in den Ferien täglich offen | Aperto da inizio maggio–03.11. senza giorno di riposo; 26.12.–metá marzo 2020 aperto da gio–dom; nelle ferie sempre aperto – Tel. +39 338 734 1914 Steinebentreff ganzjährig offen von DO–SO, in den Ferien täglich | Aperto tutto l’anno da gio–dom, nelle ferie aperto ogni giorno Tel. +39 339 85 48 279 Latzfonser Kreuz | Rifugio Croce di Lazfons Geöffnet vom 01.06. bis Allerheiligen Aperto dal 01.06 ad Ognissanti; Kein Ruhetag | senza giorno di riposo Tel. + 39 0472 545 017, +39 339 84 51 113 Jochalm – malga Geöffnet vom 11.05.–03.11.2019. | Aperto da 11.05.–03.11.2019. – Tel. +39 347 83 50 475 Almschank Platzer Geöffnet 01.06.–Mitte Oktober - Kein Ruhetag | Aperto 01.06.–metá ottobre - senza giorno di riposo – Tel.:+39 338 996 2887 Feltuner Hütte Geöffnet 11.05.-03.11.; 07.+08.12, ab 14.12.–22.03.2020; geschlossen am 24.+25.12.; ab Januar mittwochs offen bis 23 Uhr | Aperto da 11.05.-03.11.; 07.+08.12., dal 14.12.–22.03.2020; chiuso 24.+25.12.; da gennaio ogni mercoledì aperto fino alle ore 23 – Tel. +39 0471 352 777 Unterhornhaus Geöffnet 01.06.-03.11.; freitags Ruhetag ausser im August; 21.12.2019–22.03.2020, kein Ruhetag; ab Januar mittwochs bis 23 Uhr offen | Aperto 01.06.-03.11.; venerdì giorno di riposo tranne agosto; 21.12.2019– 22.03.2020, senza giorno di riposo; da gennaio ogni mercoledì aperto fino alle ore 23 – Tel. +39 0471 356 371 Rittner Horn Haus | Rifugio Corno del Renon Geöffnet vom 01.06.-15.10.19 ohne Ruhetag und vom 14.12.19 - 22.03.2020 montags Ruhetag außer in Weihnachtsund Faschingsferien; ab Januar mittwochs
24
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
bis 23 offen | aperto 01.06.-15.10.19 senza giorno di riposo e dal 14.12.19-22.03.2020 lunedì giorno di riposo tranne nelle vacanze di Natale e Carnevale; da gennaio ogno mercoledì aperto fino alle ore 23 Tel. +39 340 80 28 521 Radlseehütte | Rifugio Rodella Geöffnet 11.05.–03.11.2019 | Aperto dal 11.05.–03.11.2019 – Kein Ruhetag | senza giorno di riposo Tel. + 39 0472 855 230, +39 349 32 30 331 Gasser-Hütte - malga Ganzjährig geöffnet; Ruhetag Montag von Oktober–Juni | aperto tutto l’anno; lunedì giorno di riposo da ottobre fino a giugno Tel. +39 0472 843 510, +39 338 6908811 Almgasthof Am Rinderplatz - malga Geöffnet vom 01.05.-09.11.19 und vom 25.12.19 - Ende März/Anf. April. Kein Ruhetag | aperto dal 01.05.-09.11.19 e dal 25.12.19 - fine marzo/inizio aprile senza giorno di riposo – Tel. +39 335 143 8245 Mair-in-Plun-Hütte – malga Geöffnet vom 18.05.-03.11. kein Ruhetag und vom 26.12.19-15.03.2020 Ruhetage DI & MI außer in den Weihnachts- und Faschingsferien | aperto dal 18.05.-03.11. senza giorno di riposo e dal 26.12.-15.03.2020 giorni di riposo mar. & merc. tranne nelle vacanze di Natale e Carnevale – Tel. +39 335 474 625 Marzuner-Schupfe – malga Geöffnet vom 25.05.-01.11. – kein Ruhetag | Aperto dal 25.05.-01.11. – senza giorno di riposo – Tel. +39 339 324 2735 Pfroder-Alm - malga Geöffnet vom Mitte Juli–Anf. November – kein Ruhetag | Aperto da metá luglio–inizio novembre – senza giorno di riposo Tel. +39 335 683 3677 Stöfflhütte – malga Geöffnet vom 18.05.-01.11. kein Ruhetag und vom 20.12.19-15.03.2020 montags Ruhetag außer in den Weihnachtsund Faschingsferien; geschlossen 24.+25.12.19 |aperto 18.05.-01.11. senza giorno di riposo e 20.12.19-15.03.2020 lunedì giorno di riposo tranne vacanze di Natale e Carnevale. Chiuso il 24.+25.12.19 – Tel. +39 339 524 6852 Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Sehenswertes Da vedere Sights to see Kloster Säben | Monastero di Sabiona | Säben Abbey Ein Besuch ist nicht nur wegen der lohnenden Aussicht, sondern auch wegen der viele Jahrtausende zurückreichenden Vergangenheit und wegen der wertvollen Kunstschätze empfehlenswert. Il Monastero di Sabiona merita una visita non solo per la spettacolare vista panoramica, ma anche per il suo passato millenario e i suoi preziosi tesori artistici. Well worth a visit, not only for the incredible views but also for its thousand-year history and priceless art treasures. Die Kloster- und Heiligkreuzkirche sowie die Gnadenkapelle sind ganzjährig täglich von 8.00-17.00 Uhr geöffnet. Die Liebfrauenkirche ist von Juli bis September dienstags, freitags und samstags von 14.00-17.00 Uhr geöffnet. La Chiesa del Convento, la Chiesa Santa Croce e il Santuario sono aperti tutto l’anno dalle ore 8.0017.00. La Chiesa di Nostra Signora è aperta solo nei mesi da luglio a settembre il martedì, venerdì e sabato dalle ore 14.00-17.00. The Abbey, the Church of the Holy Cross and the Chapel of Mercy are open daily from 8am to 5pm year-round. The Church of Our Lady is open from July to September on Tuesdays, Fridays and Saturdays from 2pm to 5pm.
Stadtmuseum Klausen | Museo Civico di Chiusa | Klausen Museum Das Museum ist im ehemaligen Kapuzinerkloster mit seinen verschiedenen Sammlungen untergebracht: Loretoschatz, sakrale Kunst, Kunst in und um Klausen. Weiters ist ein Rundgang durch die Kapuzinerkirche möglich. Sonderausstellungen siehe “Veranstaltungen”. Il museo è ospitato nell’ex-convento dei Cappuccini e espone numerose collezioni: il Tesoro di Loreto, arte sacra, arte di Chiusa. La visita comprende anche la Chiesa dei Cappuccini. Mostre temporanee sotto “Eventi”. The museum, formerly a Capuchin Monastery, houses a variety of collections: The Loreto treasures, sacred artwork and art from in and around Klausen. A tour around the Capuchin Church is also possible. Special exibitions on “events”. 24.03.-02.11. – Di-Sa 9.30-12.00 Uhr und 15.30-18.00 Uhr – So, Mo und an Feiertagen geschlossen 24.03.-02.11. – Ma-Sa ore 9.30-12.00 e 15.30-18.00 Do, Lu e giorni festivi chiuso 24.03.-02.11. – Tues-Sat 9.30am-12pm and 3.30pm to 6pm – Closed on Sun, Mon and public holidays Kapuzinerkloster Frag 1 | Convento dei Cappuccini Via Fraghes, 1 Tel. +39 0472 846 148 Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
25
Dorfmuseum Gufidaun | Museo di Gudon | Gufidaun Museum Mit zahlreichen bäuerlichen Gebrauchsgegenständen veranschaulicht das Museum das alltägliche Leben früherer Zeiten. Bilder, Mineralien, Krippen sowie sakrale Gegenstände runden das Ganze ab. Oltre all’esposizione di numerosi attrezzi agricoli d’uso comune, il museo presenta anche uno spaccato di vita del passato. Quadri, presepi e oggetti d’arte sacra e profana fanno da cornice al museo. Displaying countless antique farming implements, the museum reveals the everyday life of bygone days. The collection is rounded off with paintings, minerals, cradles and sacred artefacts. Ostern bis Allerheiligen: Mittwoch 20.00 22.00 Uhr, Donnerstag 17.00-19.00 Uhr, Freitag 10.00-12.00 Uhr oder auf Anfrage +39 348 774 7339 Da Pasqua a Ognissanti: mercoledí ore 20.00-22.00, giovedì 17.00 - 19.00, venerdí 10.00-12.00 o su prenotazione +39 348 774 7339 From Easter to All Saints Day: Wednesday 8pm-10pm, Thursday 5pm-7pm, Friday 10am – 12pm or on request. +39 348 774 7339
Schloss Summersberg | Castello Summersberg | Summersberg Castle Bereits um die Wende des 12. Jahrhunderts ist von einem Turm in Gufidaun die Rede, der heutige Bau dürfte ab der Mitte des 14. Jahrhunderts entstanden sein. La costruzione del Castello Summersberg risale alla seconda metà del 14. secolo, anche se la torre viene nominata già nel 12. secolo. Although records tell of a tower in Gufidaun dating back to the turn of the 12th century, the building which stands today was built in the middle of the 14th century. Besichtigungen der Innenhöfe: montags um 17.00 Uhr vom 15.07.–19.08. am Schlosstor. Anmeldung erforderlich: Tel. +39 0472 847424 Visita del cortile ogni lunedì alle ore 17 dal 15.07.-19.08. Iscrizione Tel. 0472 847424
26
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Latzfonser Kreuz | S. Croce di Lazfons | Latzfons Cross Das Latzfonser Kreuz ist der höchstgelegene Wallfahrtsort Südtirols und zählt zu den höchsten Pilgerstätten Europas. Auf 2.300 Metern unterhalb der Kassianspitze gelegen ist es zudem ein einzigartiges Wanderziel in den Sarntaler Alpen. La Croce di Lazfons è il luogo di pellegrinaggio più alto d’Europa. Situato a 2.300 m a ridosso della Cima di S. Cassiano rappresenta inoltre una straordinaria meta escursionistica nelle Alpi Sarentine. The Latzfons Cross is the highest pilgrimage site in South Tyrol and one of the highest in Europe. Situated at 2,300m, just below the Kassian peak, it is also one of the most incredible hiking destination in the Sarntal Alps. Geöffnet vom 25.05. bis Allerheiligen. Hl. Messe (dt.) sonntags von Juli–September um 11.00 Uhr. Tel. +39 0472 545 017 oder +39 339 84 51 113 Aperto da. 25.05. a inizio novembre. Santa Messa (in lingua tedesca) ogni domenica da luglio–settembre alle ore 11. Tel. +39 0472 545 017 oder +39 339 84 51 113 Open from 25.05. to the end of October. Holy Mass (German) Sundays, July–September at 11am. Tel. +39 0472 545 017 oder +39 339 84 51 113
Der schiefe Kirchturm von Barbian | La torre pendente di Barbiano | The crooked church tower of Barbian Die dem heiligen Apostel und Pilgerpatron Jakobus geweihte Kirche von Barbian wurde im 13. Jahrhundert gebaut. Von jenem Bau ist uns aber nur der schiefe Glockenturm erhalten geblieben. Das Gotteshaus wurde damals im romanischen Stil errichtet. Gotische Elemente erhielt das Gebäude 1472. 18741877 wurde das neuromanische Langhausteil an dem gotischen Baukörper (die heutige Sakristei) angebaut. Die starke Schieflage des Glockenturmes ist darauf zurückzuführen, dass die talseitige Hälfte auf einem unstabilen Erdreich der Mittelgebirgsterrasse liegt; die restliche Hälfte des Turmfundamentes liegt auf stabilem Quarzphyllitfelsen. Mit einem felsmechanischen Eingriff in den Jahren 1985-1988 wurde die Festigkeit des Glockenturmes von Ing. Fulvio Pisetta gesichert. Turmhöhe: 37,00 Meter, Neigung: 1,56 Meter La chiesa di Barbiano, dedicata all’apostolo e patrono dei pellegrini, il santo Giacomo, è stata costruita nel 13° secolo. Di quel tempo, è rimasto soltanto il campanile pendente. L’edificio di quell’ora è stato costruito nel stile romano. Nell’anno 1472 la chiesa ha ottenuto elementi gotici. 1874-1877 il complesso è stato allargato con la navata neoromana, attaccata alla parte esistente (sagrestia d’oggi). L’estrema pendenza del campanile è riconducibile al sottosuolo. Una metà del fondamento è stata costruita su terra semplice, l’altra su roccia stabile. Con un intervento geo-meccanico del ing. Fulvio Pisetta nei anni 1985-1988, la fermezza del campanile è stata assicurata. altezza: 37,00 metri, pendenza: 1,56 metri. The church of Barbian was built in the 13th century consecrated to the apostle and patron Saint Jacob. Today the only remaining of the old church is he bell tower. The church was constructed in a Romanesque style and in the year 1472 it obtained Gothic elements. In 1874-1877 the Neo-Romanesque nave was added to the Gothic main body (today’s sacristy). The inclination of the campanile is attributed to the different grounding on which the tower was built. The half on the downhill side lies on the unstable soil of the Central Uplands and the other half on solid quartz-phillite-rocks. Ing. Fulvio Pisetta carried out a mechanical intervention in 1985-1988 to assure the stability of the church tower. Height: 37,00 metres, Inclination: 1,56 metres.
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
27
Trostburg | Castel Forte | Trostburg In der Burganlage des 11. bis 16. Jahrhunderts können Einrichtungs- und Kunstgegenstände verschiedener Epochen besichtigt werden. Weiters ist eine Sammlung von rund 80 einzigartigen Modellen Südtiroler Burgen aus der Hand des Ludwig Mitterdorfer (1885-1963) ausgestellt. | Costruito tra il XI e il XVI secolo, il castello presenta al suo interno arredi e oggetti d’arte di diverse epoche, oltre ad una raccolta di circa 80 modelli storici di castelli dell’Alto Adige ad opera di Ludwig Mitterdorfer (1885-1963). | Built from the 11th to the 16th centuries, the castle houses exhibitions and works of art from a variety of epochs. It is also home to a collection of around 80 models of South Tyrolean castles, the work of Ludwig Mitterdorfer (1885-1963). Schlossweg 6, Waidbruck, Tel. +39 0471 654 401 - Gründonnerstag - 31. Oktober, Besichtigung nur mit Führung möglich. Dienstag bis Sonntag um 11.00, 14.00 und 15.00 Uhr, Juli und August auch um 10.00 und 16.00 Uhr Via Castello, 6 Ponte Gardena, Tel. +39 0471 654 401 - Giovedì Santo - 31 ottobre, ingresso solo con visita guidata, Martedì-Domenica alle ore 11.00, 14.00 e 15.00, Luglio e agosto anche alle ore 10.00 e 16.00 Schlossweg 6, Waidbruck, Tel. +39 0471 654 401 - Holy Thursday - 31.October, Guided tours only. Tuesday to Sunday at 11am, 2pm and 3pm, July and August also at 10am and 4pm
Barbianer Wasserfälle | Cascate di Barbiano | Barbian Waterfalls Der Ganderbach stürzt über bis zu 85 Meter hohe Wasserfälle, bevor er bei Kollmann in den Eisack fließt. Bei einer Länge von 6 Kilometern überwindet er 1510 Höhenmeter. Le cascate Ganderbach a Barbiano sono alte fino a 85 m. Nel suo percorso lungo 6 kilometri il torrente supera un dislivello di 1510 metri e confluisce nel fiume Isarco a Colma. The Ganderbach River flows out into an 85m high waterfall before it reaches the Eisack River in Kollmann. At over 6 kilometres long, it covers an elevation difference of 1510 metres.
Dreikirchen | Tre Chiese Auf einer Waldlichtung mit herrlichem Panoramablick entstanden an der Stelle eines uralten heidnischen Quellenheiligtums zwischen dem 13. und dem 16. Jahrhundert, drei kleine, ineinander verschachtelte Kirchen. Su una radura boschiva con splendido panorama, in una vecchia località di cultura pagana, tra il 13° e il 16° secolo, sorsero tre piccole chiesette, una vicino all’altra. Set in a clearing with incredible panoramic views we find the site of an ancient pagan spring sanctuary where, back in the13th and 16th centuries, three small churches were built side by side. Schlüssel im Gasthof Messner, geöffnet ab Mitte/ Ende März–Mitte/Ende November. Führungen nur bei Voranmeldung: Tel. +39 0471 654 411 Chiavi presso l’albergo Messner, aperto da metá/ fine marzo–metá/fine novembre .Visite giudate solo su prenotazione: Tel. +39 0471 654 411
28
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Schloss Velthurns | Castel Velturno | Velthurns Castle Das in den Jahren 1979-1983 renovierte Renaissanceschloss Velthurns war früher die Sommerresidenz der Fürstbischöfe von Brixen. Gia residenza estiva dei principi Vescovi di Bressanone, questo elegante complesso è stato sottoposto ad accurata opera di restauro nel 1979-1983. Renovated from 1979-1983, the Renaissance castle of Velthurns was formerly the summer residence of the prince-bishops of Brixen. Führungen vom 15. März bis 15. November von Dienstag bis Sonntag um 10.00, 11.00, 14.30 und 15.30 Uhr, im Juli und August um 16.30 Uhr, Montag Ruhetag. Gruppenführungen auch außerhalb dieser Zeit. Zwischen 12.00 und 14.30 Uhr Besichtigung mit Audioguide Visite solo con guida dal 15 marzo al 15 novembre da martedì a domenica alle ore 10.00, 11.00, 14.30 e 15.30, luglio e agosto anche alle ore 16.30. Chiuso lunedì. Per i gruppi sono possibili anche visite guidate fuori orario. Tra le ore 12 e 14.30 visita con audioguida Guided tours from 15th March to 15th November from Tuesday to Sunday at 10am, 11am, 2.30pm and 3.30pm, in July and August at 4.30pm, closed on Mondays.Group tours are possible outwith these times. From 12 to 14.30 visits with audioguide Dorfstr. 3 | Via Paese 3, - Tel. +39 0472 855 525
Archeoparc Feldthurns | Archeoparc Velturno | Feldthurns Archeopark Archäologische Ausstellung von Funden aus Feldthurns und dem Eisacktal im Erdgeschoss von Schloss Velthurns. Geöffnet vor und nach den Führungen durch Schloss Velthurns. Esposizione di reperti archeologici provenienti da Velturno e dalla Valle Isarco a piano terra del Castel Velturno. Aperto prima e dopo le visite guidate per il castello. An archaeological exhibition of findings from Feldthurns and the Eisack Valley is housed on the ground floor of Velthurns Castle. Open before and after the castle tours. Ganzjährig geöffnet 9.00-18.00 Uhr. Montag Ruhetag. Führungen jeden Dienstag um 17.00 Uhr, ab Juni bis September auch am 1. Samstag im Monat. Anmeldung erforderlich Tel. +39 0472 855 290, info@feldthurns.info Aperto tutto l’anno, dalle 9 alle 18. Lunedì: giorno di riposo. Visite guidate ogni martedì alle 17, da giugno a settembre, e il 1° sabato del mese. Prenotazione obbligatoria: tel. 0472 855290, info@feldthurns.info Open year-round from 9am-6pm, Mondays closed. Guided tours every Tuesday at 5pm, from June to September also the first Saturday of every month. Booking required. Tel. +39 0472 855 290, info@feldthurns.info
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
29
Totenkirchl | Chiesetta del morto | Totenkirchl
Die Kappelle am Toten steht auf der früheren Grenze zwischen dem Eisacktal und dem Sarntal. Sie ist nicht nur ein beliebter Wallfahrtsort, sondern auch ein beeindruckender Aussichtspunkt. La Chiesetta al Morto (Totenkirchl) si trova sulla vecchia linea di confine tra la Valle Isarco e la Val Sarentino ed è un’importante meta di pellegrinaggio oltre che spettacolare belvedere. This “Chapel of Death” lies on the former border between the Eisack and Sarntal Valleys. It is not only a much-loved pilgrimage site but also an exceptional viewpoint. Villanderer Alm | Alpe di Villandro
Archeoparc Plunacker Villanders | Zona archeologica Plunacker a Villandro Plunacker in Villanders Archeopark Sehr sehenswert ist die archäologische Zone Plunacker in Villanders mit Funden verschiedenster Epochen, von der Mittelsteinzeit 7.–8. Jahrtausend v. Chr. bis ins Mittelalter. Il sito archeologico di Plunacker a Villandro con testimonianze di varie epoche, dal Mesolitico (7°–8° secolo avanti Christo) al Medioevo, merita di essere visitato. The archaeological site of Plunacker in Villanders is also well worth a visit, with findings dating from a wide range of eras, from the Middle Stone Age of 7 8,000 B.C. up to the Middle Ages. Öffnungszeiten: Anfang Juni bis Ende September: Freitag 20.30-22.00 Uhr. Im Mai, Juni, Juli, September und Oktober jeden Donnerstag mit Dorfführung um 9.30 Uhr, im August montags um 20.30 Uhr. Aperto da inizio giugno a fine settembre ogni venerdÌ 20.30-22.00. A maggio, giugno, luglio, settembre e ottobre inoltre ogni giovedì alle ore 9.30 visita guidata del paese, in agosto ogni lunedì alle ore 20.30. Open from the beginning of Jun to the end of September every Friday 8.30pm-10pm.
30
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Bergwerk Villanders | Miniera di Villandro | Villanders Mountain Mine Das Bergwerk oberhalb von Villanders war einst eines der ertragreichsten des Landes. Seit 1940 ist der Bergbau eingestellt, heute erhält man hier einen Einblick in die traditionellen Abbaumethoden, die Förderleistung und Verarbeitung des Erzes sowie Arbeitsbedingungen der Knappen. In passato, la miniera di Villandro fu tra le più importanti del paese. Il 1940 segnala la fine dell’estrazione di minerali. Oggi la miniera offre una panoramica sui tradizionali metodi di estrazione, sul rendimento produttivo e sulla lavorazione dei metalli nonché sulle condizioni lavorativi dei miniatori. The mountain mine above Villanders was at one time one of the most productive in the land. The mine was closed down in 1940, and today visitors can get a glimpse of the traditional mining methods, the conveyor system and the ore processing system as well as the working conditions of the miners. 31.03.-03.11. - Besichtigung nur mit Führung Dienstag und Donnerstag: 10.30 & 14.30 Uhr, Sonntag: 10.30 Uhr Ganzjährige Führungen auf Vormerkung 03.07.-28.08. Führung durch Elisabeth- und Lorenzstollen: Mittwoch um 10:30 31.03.-03.11. - visita solo con guida - Martedì e giovedì: ore 10.30 & 14.30 | Domenica: ore 10.30 - Visite tutto l’anno su prenotazione 03.07.-28.08. Escursioni guidate nell’antica miniera Lorenzo: mercoledì alle ore 10:30 31.03.-03.11. - guided tours only – Tuesday and Thursday: 10.30 am & 2.30 pm Sunday: 10.30 am – Year-round guided tours on request. 03.07.-28.08. guided tours on the Lorenz-Mine: Wednesday on 10.30 am Oberland 36 - Tel. +39 345 3115 661
Mineralienmuseum Teis | Museo mineralogico Tiso | Mineral museum Teis Glanzlichter aus der Tiefe - Teiser Kugeln, Bergkristalle, Edelsteine Luci preziose dal profondo - geodi di Tiso, cristalli di rocca, pietre preziose Highlights from the deep - Teiser spheres, mountain crystals, precious stones Vom Sonntag vor Ostern bis Sonntag nach Allerheiligen 14.04.-03.11. - Dienstag bis Freitag 10.00-12.00, 14.00-16.00 Uhr, Samstag und Sonntag 14.00-17.00 Uhr Montag Ruhetag, Führungen nach Anmeldung Dalla domenica delle Palme alla domenica dopo Ognissanti, 14.04.-03.11., da martedì a venerdì ore 10.00 - 12.00 e 14.00 - 16.00, sabato e domenica ore 14.00 - 17.00 Lunedì giorno di riposo, visite guidate solo su prenotazione 14.04.-03.11., guided tours only - Tuesday and Thursday: 10.30 am & 2 pm Sunday: 10.30 am - Year-round guided tours on request.
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
31
Skisafari in den Dolomiten Skisafari Dolomiti Ski Safari Dolomites 23.12.2019 - 29.03.2020 Fahren Sie mit uns in die schönsten Skigebiete der Dolomiten. Jeden Tag bringt Sie unser Skibus direkt von Ihrer Unterkunft in eines der beliebten Winter-Erlebnis-Gebiete: Villanderer-, Feldthurner- und Barbianer Alm, Gröden, Seiser Alm, Plose, Obereggen und Rittner Horn. Von Montag bis Samstag kostenlos*! * Dieses Angebot gilt nur für Gäste von Mitgliedsbetrieben des Tourismusverein Klausen, Barbian, Feldthurns & Villanders
Scoprite insieme a noi le più belle aree sciistiche delle Dolomiti. Ogni giorno della settimana il nostro scibus Vi porta direttamente dal Vostro alloggio in uno dei comprensori invernali: Alpe di Villandro, Alpe di Velturno e Alpe di Barbiano, Val Gardena, Alpe di Siusi, Plose, Obereggen e Corno del Renon. Da lunedì a sabato gratuitamente*! * Questa offerta è valida solo per gli ospiti di esercizi associati all’Associazione Turistica Chiusa, Barbiano, Velturno e Villandro
We'll show you the most beautiful ski areas of the Dolomites. Every day a week our ski bus service takes you directly from your accommodation to one of these winter adventure areas: Alpe di Villandro, Alpe di Velturno e Alpe di Barbiano, Val Gardena, Alpe di Siusi, Plose, Obereggen and Corno del Renon. From Monday to Saturday free of charge*! * This offer is valid only for guests staying at an accommodation belonging to the Tourist Association of Chiusa, Barbiano, Velturno and Villandro
32
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Skitouren für Beginner Sci alpinismo per principianti Ski touring for beginners Erleben Sie die Emotion einer Skitour in unberührter Natur auf unseren Almen mit der fachlichen Begleitung eines ausgebildeten und geprüften Skiund Bergführers. Dieses Angebot richtet sich an alle interessierten Einsteiger. Voraussetzung sind eine gute körperliche Verfassung und Skikenntnisse. - Aufstieg ca. 3 Stunden, Dauer insgesamt ca. 5 Stunden - Wochentag und Uhrzeit: Ab Jänner 2020, immer Donnerstag ab 8:30 Uhr auf der Latzfonser Alm (individuelle Anfahrt) - Anmeldungen bis 17:00 Uhr des Vortages beim Infobüro Klausen - Teilnahmegebühr 65,00 € pro Person (exklusive Ausrüstung und Verpflegung) - Mindestteilnehmerzahl 4, maximal 8 Personen Geführte Touren für Fortgeschrittene können individuell vermittelt werden Vivete l’emozione di un tour di scialpinismo nella natura incontaminata dei nostri alpeggi con l’accompagnamento professionale di una guida alpina e sciistica abilitata. Questa offerta si rivolge a tutti coloro che vogliono accostarsi allo scialpinismo: si richiedono buona forma fisica e conoscenze sciistiche. - Salita: circa 3 ore, durata complessiva: ca. 5 ore - Giorno e ora: da gennaio 2020, ogni giovedì a partire dalle 8.30 sull’Alpe di Lazfons (arrivo con mezzi propri) - Iscrizione entro le 17 del giorno precedente presso l’Ufficio Turistico di Chiusa - Quota di partecipazione: 65,00 euro a persona (equipaggiamento e vitto esclusi) - Numero minimo di partecipanti: 4, max. 8 persone Possibilità di organizzare tour guidati per esperti Experience the adventure of a ski tour in the pure, fresh nature of our mountain pastures, with the expert guidance of a trained and qualified ski and mountain guide. This offer is suitable for beginners and all those who are interested in getting a feel for ski touring. Good physical condition and ability to ski are a must. - Ascent around 3 hours, total duration around 5 hours - Day and time: As of January 2020, every Thursday at 8.30 am on the Alpe di Lazfons (transport is the responsibility of the participant) - Bookings up until 5 pm the day before the tour at the Klausen Information Office - Participation fee 65.00 Euro per person (not including equipment or catering) - Minimum of 4 participants, maximum of 8 Guided tours for advanced skiers on request Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
33
Biwak Camp
Biwak Camp Südtirol auf der Villanderer & Latzfonser Alm vom 03.01. bis 19.01.2020 Ein Adventure Erlebnis der besonderen Art erwartet Sie auf der Villanderer & Latzfonser Alm: geführte Schneeschuhwanderungen, didaktische und gesellschaftliche Highlights sowie ein aufregendes Rahmenprogramm und die Übernachtung je nach Schneeverhältnissen in Biwak Zelten oder im Iglu. Betreut wird das Camp rund um die Uhr durch ausgebildete und geprüfte Ski- und Bergführer. Im Paket buchbar sind ein bis zwei Übernachtungen. Die Stöfflhütte dient als Rückzugsort mit sanitären Anlagen und bietet Unterschlupf bei unsicherer Witterung. Das Abendessen wird auch in der Hütte eingenommen.
10:00 34
Klausen | Chiusa
12:30 Barbian | Barbiano
15:00 Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Das Besondere der Villanderer & Latzfonser Alm: gute Erreichbarkeit, unberührte Natur, 360° Panoramablick auf die Dolomiten, weitläufige Bewegungsmöglichkeit über drei Almen, Schneesicherheit, geringe Lawinengefahr. Preis pro Übernachtung und Person: Euro 130,00 www.biwakcamp.com
Biwak Camp Alto Adige sull'Alpe di Villandro & Lazfons 03.01. al 19.01.2020 Emozionanti avventure del tutto particolare vi attendono sull’Alpe di Villandro e Lazfons: escursioni guidate con le ciaspole, appuntamenti didattici e conviviali, un appassionante programma d’intrattenimento e il pernottamento nelle tende Biwak o nell’igloo. Il camp è gestito 24 ore su 24 da guide alpine e sciistiche diplomate. Il pacchetto prevede la prenotazione di uno o due pernottamenti. La cena viene servita al rifugio Stöfflhütte, dove si pernotta in caso di maltempo e dove si trovano anche gli impianti sanitari. Le particolarità dell’Alpe di Villandro e Lazfons: buona raggiungibilità, natura incontaminata, vista panoramica a 360° sulle Dolomiti, sconfinate possibilità per l’attività fisica su tre alpeggi, neve assicurata, ridotto rischio di valanghe, ecc. Prezzo per notte a persona: 130,00 / www.biwakcamp.com
Biwak Camp Alto Adige on Alpe di Villandro & Lazfons from 03.01. to 19.01.2020 Adventure at its very best is in store for you on the Alpe di Villandro Alpine Pasture: guided snowshoe walks, educational and sociable highlights, an impressive fringe program and overnight accommodation in bivouac shelters. The Camp is supervised around the clock by trained, certified ski instructors and mountain guides.The package can be booked for a stay of either one or two nights. In the case of uncertain weather, accommodation will be organized in the Stöfflhütte hut, where dinner is served and hygiene facilities are located. The uniqueness of the Alpe di Villandro & Lazfons: Easily accessible, untouched nature, 360° panoramic views to the Dolomites, immense possibilities for a wide range of outdoor activities on three mountain pastures, guaranteed snow cover, low risk of avalanche and other hazards. Rates per person and night: Euro 130,00 / www.biwakcamp.com
19:00 Klausen | Chiusa
22:00 Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
35
Gratis Skibus Rittner Horn Skibus gratuito al Corno del Renon Free skibus to Corno del Renon Villanders - Barbian - Pemmern
Weihnachtsferien ab 25.12.2019 bis 06.01.2020 Faschingsferien 22.02.2020 bis 01.03.2020 Jeden Samstag und Sonntag von 11.01.2020 bis 22.03.2020
Villandro - Barbiano - Pemmern/Tre Vie
Ferie natalizie dal 25.12.2019 al 06.01.2020 Ferie di carnevale dal 22.02.2020 al 01.03.2020 Ogni sabato e domenica dal 11.01.2020 al 22.03.2020
Villanders - Barbian - Pemmern
Christmas Holidays from 25.12.2019 to 06.01.2020 Carnival Holidays from 22.02.2020 to 01.03.2020 Every Saturday and Sunday from 11.01.2020 to 22.03.2020 Abfahrt Villanders
Abfahrt Pemmern
Partenza Villandro
ore 8:30 Uhr Partenza Pemmern/Tre Vie
Departure Villanders
ore 16:15 Uhr
Departure Pemmern
Abfahrt Barbian
Ankunft Barbian
Partenza Barbiano
ore 8:45 Uhr Arrivo Barbiano
Departure Barbian
Arrival Barbian
Ankunft Pemmern
Ankunft Villanders
Arrivo Pemmern/Tre Vie
ore 9:15 Uhr Arrivo Villandro
Arrival Pemmern
ore 16:45 Uhr
ore 17:00 Uhr
Arrival Villanders
ZustiegsmĂśglichkeit entlang der Strecke von Barbian bis Lengstein nur auf Vormerkung bei Taxi Torggler, Tel. + 39 339 50 50 747 PossibilitĂ di salire a bordo lungo la strada Barbiano-Longostagno solo su prenotazione al numero + 39 339 50 50 747 Pick-up points along the Barbiano-Lengstein road are possible only on advance booking by phone + 39 339 50 50 747
36
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Märkte Mercati Markets 27.04.2019 Markt der Kräuteranbauer Mercato delle erbe Schlossgarten Velthurns Giardino del Castel Velturno ore 10.00-17.00 Uhr
25.01.2020 Pauli Bekehrung; 8.00–13.00 Uhr
03.05.2019 Hl. Kreuzmarkt im Frühling Mercato S. Croce in primavera ore 08.00-13.00 Uhr
04.04.2020 Palmmarkt; 8.00–13.00 Uhr
28.05.2019 Dreifaltigkeitsmarkt | Mercato trinità ore 08.00-13.00 Uhr 26.06.2019 Wetterherrnmarkt Mercato Signori del Tempo ore 08.00-13.00 Uhr 10.08.2019 St. Lorenzimarkt | Mercato di S. Lorenzo ore 08.00-13.00 Uhr 14.09.2019 Hl. Kreuzmarkt | Mercato S. Croce ore 08.00-13.00 Uhr 05.10.2019 Rosarimarkt in Kollmann Mercato ”Rosari“ a Colma 19.10.2019 Feldthurner Törggelemarkt Mercato autunnale ”Törggelen“ a Velturno ore 10.00 Uhr 28.10.2019 Simon und Juda Mercato di Simone e Giuda ore 8.00-13.00 Uhr
22.02.2020 Matthiasmarkt | Mercato di Mattia; 8.00–13.00 Uhr
02.05.2020 Hl. Kreuzmarkt im Frühling Mercato S. Croce in primavera ore 08.00-13.00 Uhr 28.05.2020 Dreifaltigkeitsmarkt | Mercato trinità ore 08.00-13.00 Uhr Flohmärkte | Mercato dell pulci 03.05.2019 Altstadt | Centro storico ore 07.00-14.00 Uhr 28.05.2019 Altstadt | Centro storico ore 07.00-14.00 Uhr 01.06.2019 Altes Gemeindehaus | Vecchio municipio ore 08.00-14.00 Uhr 26.06.2019 Altstadt | Centro storico ore 07.00-14.00 Uhr 10.08.2019 Altstadt | Centro storico ore 07.00-14.00 Uhr
09.11.2019 Niglmarkt | Mercato “Nigl”
14.09.2019 Altstadt | Centro storico ore 07.00-14.00 Uhr
25.11.2018 Katharinamarkt | Mercato di S. Caterina ore 8.00-13.00 Uhr
05.10.2019 Altes Gemeindehaus | Vecchio municipio ore 08.00-14.00 Uhr
14.12.2018 Weihnachtsmarkt 08.00-13.00
28.10.2019 Altstadt | Centro storico ore 07.00-14.00 Uhr
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
37
07.10.2019 Altes Gemeindehaus | Vecchio municipio ore 08.00-14.00 Uhr Bauernmärkte | Mercati contadino 06.10.2019 Latzfons | Lazfons, ab 10.00 Uhr | dalle ore 10.00 02.05.-24.10.2019 Tinneplatz, jeden Donnerstag, Piazza Tinne, ogni giovedì, ore 08.00-12.30 Uhr Wochenmärkte | Mercati settimanali Brixen | Bressanone jeden Montag in der Brennerstraße ogni lunedì in Via Brennero Every Monday in Via Brennero
Sterzing | Vipiteno 23.04.2019 - 22.10.2019; 21.04.2020 - 20.10.2020 jeden Dienstag am Marktplatz; ogni martedì in Piazza Mercato Every Tuesday in Piazza Mercato Meran | Merano jeden Freitag in der Meinhardstraße ogni venerdì in Via Meinhard Every friday in Via Meinhard Bruneck | Brunico jeden Mittwoch in der Europastraße ogni mercoledì in Via Europa Every Wednesday in Via Europa Bozen | Bolzano jeden Samstag am Siegesplatz ogni sabato in Piazza della Vittoria Every Saturday in Piazza della Vittoria
Shopping Bäckereien | Panifici Bäckerei Überbacher Auf der Frag 6 Fraghes Tel. +39 0472 845 068
Bekleidung | Abbigliamento
Bäckerei Überbacher Bahnhof | Stazione ferroviaria Tel. +39 0472 845 068
Benetton Kinder Oberstadt 48 Città Alta Tel. +39 0472 847 230
Bäckerei Gasser Tinneplatz / Piazza Tinne - Tel. +39 0472 613516
Boutique Kartina Oberstadt 7 Città Alta Tel. +39 0472 847 508
Bäckerei Hasler Latzfons Dorfstr. 16 Lazfons Via del Paese Tel. +39 0472 545 180
Boutique Glamour Pfarrplatz 6 Piazza Parrocchia Tel. +39 0472 847 101
Bäckerei Rabanser Dorf 12 Paese - Tel. +39 0471 650 061
Mersi Deco Oberstadt 63 Città Alta Tel. +39 0472 846 310
Bäckerei Stampfl‘s Brot St. Stefan/S. Stefano 2 Tel. +39 0472 672056 Bastelzubehör | Obistica e decorazione Opitec Hobbyfix Tinneweg 9 Via Tinne Tel. +39 0472 846 180
38
Messner Farben Spitalwiese 10 Prato dell’Ospizio Tel. +39 0472 847 673, +39 329 953 2123
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Mode Meraner Pfarrplatz 2 Piazza Parrocchia Tel. 0472 847 829 Nuitlingerie Unterwäsche & Bademode | Lingerie Moda Mare Oberstadt 58 Città Alta Tel. +39 0472 845 099
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Blumen | Fiori Blumen Fink Frag 20 Fraghes - Tel. +39 0472 847 595 Blumen Schenk Oberstadt | Città Alta Tel. +39 0472 847 780 Blumenecke St. Anton 2, Tel. +39 0472 855 665 Buchhandlungen | Librerie Weger Oberstadt 44 Città Alta Tel. +39 0472 845 104 Fahrrad - Reparatur & Verkauf Biciclette - riparazione & vendita Bikeplus Leitach 16 Coste - Tel. +39 0472 847 576 Getränke | Bibite Martin’s Getränkemarkt St. Josef 26 San Giuseppe Tel. +39 0472 845 144 Souvenir & Geschenke Souvenir e regali Plieger Hermann Oberstadt 2 Città Alta - Tel. +39 0472 847 432 Haushaltsartikel | Articoli per la casa Unterfrauner Dorfstraße 12 Via Paese Tel. +39 0472 855 228 Juweliere | Gioiellerie Mair Oberstadt 26 Città Alta - Tel. +39 0472 847 466 Lebensmittel | Alimentari Despar Brunner Latzfons, Dorfstraße 23 Lazfons, Via Paese, Tel. +39 0472 545 070
Despar Rabanser Dorf 14 Via Paese - Tel. +39 0471 650 050 Unterthiner Dorfstraße 9 Via Paese Tel. +39 0472 855 221 Gol-Market Dorfstraße 14 Via Paese Tel. +39 0472 857 041 Despar Pichler F.-v.-Defregger-Gasse 7 Vicolo Defregger Tel. +39 0472 843 122 Rabensteiner Pia F.-v.-Defregger-Gasse 28 Vicolo Defregger Tel. +39 0472 843 221 Kaufhaus Niederstätter Hofstatt 14 - Tel. +39 0472 843 217 Metzgereien | Macellerie Pfattner Latzfons Dorfstr. 27 Lazfons Via del Paese 27, Tel. +39 0472 545 154 Trockner Sebastian Kirchweg 5 Vicolo della chiesa - Kollmann | Colma, Tel. +39 0471 654 135 Obst und Gemüse | Frutta & Verdura Obermarzoner Griesbruck 6 Gries - Tel. +39 0472 847 634 Vorhauser Griesbruck 20 Gries Tel. +39 0472 846 244 Schuhe | Scarpe Delmonego Oberstadt 22 Città Alta Tel. +39 0472 847 637 Sportartikel | Articoli sportivi Sport Trocker Tinneplatz 8 Piazza Tinne Tel. +39 0472 847 584
Despar Hochrainer Oberstadt 33 Città Alta Tel. +39 0472 845 256
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
39
Textilien | Tessile Lambacher Marktplatz 15 Piazza Mercato Tel. +39 0472 847 480
Weingut | Tenuta Garlider Untrum 20 Via Untrum Tel. +39 0472 847 296, +39 348 745 1011
Wein und landwirtschaftliche Produkte Vini e prodotti agricoli
Zöhlhof Bioland | Weine - Apfelsaft Vino - Succo di mela Untrum 5 Via Untrum Tel. +39 0472 847 400, +39 335 130 5728
Eisacktaler Kellereigenossenschaft Cantina Valle Isarco Leitach 50 Coste - Tel. +39 0472 847 553
Mair in Guln Keschtnbroter | castagne Tel. +39 334 88 59 027
Brennerei Weingut Spitalerhof Leitach 46 Coste - Tel. +39 0472 847 612
Latschenschaubrennerei auf der Villanderer Alm | Distilleria di olio di pino mugo sull’Alpe di Villandro | Mountain Pine Oil Distillery on the Villanderer Alm/Alpe di Villandro Nähe Marzuner Schupfe – täglich geöffnet von Anfang Juni bis Ende Oktober von 10:00-17:00 Uhr | Vicino alla Malga Marzuner – aperta ogni giorno da inizio giugno alla fine di ottobre dalle ore 10 – 17 | Near the hut „Marzuner Schupfe“ – open every day from june to october from 10 - 17
Hofladen Obergostnerhof prodotti genuini Pardell 51 Pradello - Tel. 39 0472 855 548 Barbianer Latschenölbrennerei Rasler Hof auf der Barbianer Alm | Distilleria di olio di pino mugo maso Rasler Hof sull’Alpe di Barbiano | Mountain Pine Oil Distillery on the Barbianer Alm/Alpe di Barbiano Im Sommer kostenlose Besichtigung ab 5 Personen auf Anmeldung. | In estate visite gratuite a partire da 5 persone su prenotazione. | In summer free tour for groups of 5 or more pax. Tel. +39 328 8926205 Gfrillerhof Am Kaiserweg 45 - Kollmann | Colma Tel. +39 0471 654 266, +39 339 670 5267 Kreitla - Biokräuterhof Oberpalwitter Rosengartenstraße 28 Via Rosengarten Tel. +39 0471 653 111 Apfelsaft Mur Erich Oberfallerhof Saubach 23 - Tel. +39 335 629 5848
Weingut | Tenuta Röckhof St. Valentin 22 S. Valentino Tel. +39 0472 847 130 Brennerei Pschnickerhof Sauders 39 - Tel. +39 0472 843 498 oder +39 339 785 9367 info@pschnickerhof.it Zeitungen & Tabak | Giornali & tabacchi Pancheri Pfarrplatz 3 Piazza Parrocchia Tel. +39 0472 847 003
Weingut-Brennerei-Hofladen Radoarhof Tenuta-negozio Radoarhof Pedratz 1 Pedraz Tel. +39 0472 855 645, +39 347 752 35 50
40
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Veranstaltungen Eventi Events Mai Maggio May 01.05.
14:00
04. 05.05.
Schlossgarten Feldthurns | Cortile Castel Velturno
Familien-und Kinderfest mit musikalischer Unterhaltung | Festa per familie con musica
Klausen
7. Südtiroler Zauberpfad: Das Geheimnis um die verschwunden Bienen
05.05.
9:00
Barbian
Florianifeier mit Standkonzert der MK Barbian | Festa dei Vigili del Fuoco con concerto della banda musicale di Barbiano
10.05.
19:30
Castaneum Feldthurns
Kräuterwochen: “Pflanzentausch & Kräuterratscherle bei Kräutertee und Kräuterknabbereien”
10.05.
18:00
Stadtmuseum Klau- Vernissage Sonderausstellung „Greta sen | Museo Civico Rief - Unter freiem Himmel“, Dauer: Chiusa 11.05.–22.06.19 | Mostra “Greta Rief - Liberi a cielo aperto”, durata: 11.05.– 22.06.19
18. 19.05. 18.05.
09:30
19.05.
Klausen
Klausner Gartentage - Idee giardino “Brennende Liab & Co.
Treffpunkt:TV-Büro Feldthurns
Kräuterwochen: Wandern und Räuchern Waldtraud Scherlin Wendt Kräuterpädagogin, Räucherexpertin und Lebensberaterin
Klausen/Gufidaun/ Villanders/Feldthurns | Chiusa/ Gudon/Villandro/ Velturno
Internationaler Museumstag - Freier Eintritt im Stadtmuseum Klausen, Dorfmuseum Gufidaun, Archeoparc Villanders, Bergwerk Villanders, Schloss Velthurns | Giornata internazionale dei musei - Ingresso libero nel Museo Civico di Chiusa, Museo Locale di Gudon, Archeopark Villandro, Miniera Villandro, Castel Velturno Kinderfest in Kollman | Festa per bambini a Colma
19.05.
11:00
Kollmann/Colma
20.05.
20:30
Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: DOLOMITEN - Dolomites UNESCO World Natural Heritage
24. 26.05. 25.05.
Klausen 14:00
26.05.
Klausen | Chiusa
EWITA 2019 - Eisacktaler Wirtschaftstage | Fiera dell’economia Chiusa
Villanderer Alm/Alpe Totenduathlon all’Toten di Villandro Klausen
Barbian | Barbiano
Feuerwehrfest Gufidaun | Festa dei Vigili del Fuoco a Gudon
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
41
27.05.
20:30
Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Wandern durch Südtirol mit Lauton Herbert
31.05.
20.15
Barbian/Barbiano
Abendkonzert der Musikkapelle Barbian concerto serale della banda musicale di Barbiano
Latzfons/Klausen
Musikfest/Festa della banda musicale
Juni Giugno June 01.02.06. 02.06.
10:00
Villanderer Alm
Frühshoppen der “Olmkoat Teifl”
03.06.
19:30
Festplatz Barbian/ Piazza Feste
Montags-Feschtl in Barbian / Festa “Montags-Feschtl” a Barbiano
03.06.
20:30
Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Südtirol - Land und Leute mit Tröbinger Florian
08. 10.06.
Festplatz&Sportanlagen Villanders
RACE & MUNI Einradturnier - Torneo di monociclo
09.06.
Gufidaun/Klausen
Pfingstfest/Festa di Pentecoste
17.06.
20:30
21. 30.06. 22.06.
5:00
23.06.
Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Einblicke in eine zauberhafte Landschaft mit Lauton Herbert Klausen
Sabiona 2019 Eisacktaler Weißweinfestival - Festival del vino bianco Valle Isarco
Latzfons/Klausen
Gerichtsumgang/Processione alla Croce di Lazfons
Villanderer Alm
Almfest des Villanderer Pferdesportvereins/Festa all’Alpe di Villandro
24.06.
20:30
Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Eine Fahrt in die Dolomiten mit Thaler Josef
24.06.
19:30
Festplatz Barbian/ Piazza Feste
28.06.
18:00
Stadtmuseum Klau- Vernissage Sonderausstellung „Josen | Museo Civico sef Telfner 1874–1948“, Dauer: Chiusa 29.06.–03.08.19 | Mostra “Josef Telfner 1874–1948”, durata: 29.06.–03.08.19
30.06.
9:00
Barbian und Kollmann | Barbiano e Colma
Herz-Jesu-Sonntag: Standkonzert der Musikkapelle | Sacro cuore di Gesù: Concerto dell banda musicale
30.06.
19:00
Schlossgarten Feldthurns | Castel Velturno
Abendkonzert der Musikkapelle Feldthurns/Concerto serale della Banda Musicale di Velturno
Montags-Feschtl in Barbian / Festa “Montags-Feschtl” a Barbiano
Juli Luglio July
42
01.07.
20:30
Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Südtirol - Land und Leute mit Tröbinger Florian
01.07.
19:30
Festplatz Barbian/ Piazza Feste
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Montags-Feschtl in Barbian / Festa “Montags-Feschtl” a Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
03.07.
14:00
Rittner Horn | Corno Südt. Jazz-Festival | Festival di musica del Renon Jazz
06.07.
20:00
Festplatz Garn Caerna
Birkenreiterfete | festa “Birkenreiter”
07.07.
20:00
Festplatz Garn Caerna
Kirchtag und Feuerwehrfest | Festa del patrono e festa campestre
Saubach San Ingenuino
Kirchtag | Sagra
07.07. 08.07.
20:30
Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: DOLOMITEN - Dolomites UNESCO World Natural Heritage mit Albert Gruber
10.07.
21:00
Gufidaun/Klausen
Konzert am Dorfplatz | Concerto della Banda Musicale
13.07.
Klausen | Chiusa
Gaudifest - Volks- und Trachtenfest | festa popolare di costumi tradizionali
14.– 20.07.
Feldthurns
Feldthurns Summer School Montags-Feschtl in Barbian | Festa “Montags-Feschtl” a Barbiano
15.07.
19.30
Festplatz Barbian Piazza Feste
15.07.
20:30
Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Sehenswürdigkeiten in Südtirol Thaler Josef
18.07.
Klausen
Verkaufsoffene Donnerstage - Giovedì lungo di shopping serale
Villanders
Sommernachtskonzert der Böhmisch Gold Villanders
19.07.
Klausen | Chiusa
Gasslfieber -Lange Freitage mit Musik & Tanz | Venerdì lungo con musica e balli
19.07. 28.07
Schlossgalerie Velthurns
20.00 Uhr Vernissage der Ausstellung “Neue Kunst im Quadrat”. Teilnehmende Künstler: Blasbichler Bettina, Hasler Carmen, Hasler Cornelia, Kofler Barbara, Pittschieler Hanna, Pittschieler Margit, Rastner Elias, Rauter Simon. Öffnungszeiten: MO–FR 17.00–22.00 Uhr. SA+SO von 10.00–22.00 Uhr | Galeria Castel Velturno - Vernissage della mostra “Neue Kunst im Quadrat” di varie artisti della Valle Isarco. Orari: lun–ven 17–22 e sab–dom 10–22
19.+21.+ 21:00 23. + 24.+ 27. + 28. + 31.07.
Festplatz | Sportplatz in Kollmann
Theateraufführung “Sommernachtstraum” - Volksbühne Barbian
20.07.
Latzfons/Klausen
Landesmeisterschaft “Goaßlschnöller” Campionato altoatesino frustatori
18.07.
21.07.
20:30
11:00
Klausen | Chiusa
Schritzenholz/ Bergmesse und Fest in Schritzenholz/ Barbianer Alm | Barbianer Alm | Santa messa all’alpe e Schritzenholz/Alpe di festa Barbiano
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
43
22.07.
Dreikirchen/Barbian Patroziniumsfeier in der St. Magdalena Trechiese/Barbiano Kirche in Dreikirchen | Festa patrozinio a Trechiese
22.07.
20:30
Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Auf in die Berge mit Lauton Herbert
25.07.
15:00
Dorfplatz Barbian Piazza Paese
19. Jogglfest in Barbian | 19° “Jogglfest” a Barbiano
Klausen | Chiusa
Verkaufsoffene Donnerstage | Giovedì lungo di shopping serale
Villanders
Sommernachtskonzert der Musikkapelle Villanders
26.07.
Klausen | Chiusa
Gasslfieber -Lange Freitage mit Musik & Tanz | Venerdì lungo con musica e balli
26.07. 28.07
Feldthurns
15. Feldthurner Dorffest | 15° festa del Paese a Velturno Frühshoppen in Barbian |”Frühshoppen” a Barbiano
25.07. 25.07.
20:30
28.07.
10:00
Barbian | Barbiano
29.07.
20:30
Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Vom Ortler zu den 3 Zinnen mit Thaler Josef
31.07.
21:00
Gufidaun/Klausen
Konzert am Dorfplatz | Concerto della Banda Musicale
August Agosto August 01.08.
20:30
01.08. 02.08.
20.30
02.08.
44
Klausen | Chiusa
Villanders
Sommernachtskonzert der Musikkapelle Waidbruck | Concerto estivo della Banda Musicale di Pontegardena
Klausen | Chiusa
Verkaufsoffene Donnerstage | Giovedì lungo di shopping serale
Schnauders | Snoders
Abendkonzert der Musikkapelle Feldthurns | Concerto serale della Banda Musicale di Velturno
Klausen | Chiusa
Gasslfieber -Lange Freitage mit Musik & Tanz | Venerdì lungo con musica e balli
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
03.04.08.
Gufidaun | Klausen
Musikfest der Musikkapelle Gufidaun | Festa della Banda Musicale di Gudon
01.+02.+ 21:00 03.+ 04.08.
Festplatz | Sportplatz in Kollmann
Theateraufführung “Sommernachtstraum” - Volksbühne Barbian
08.08.
Klausen | Chiusa
Verkaufsoffene Donnerstage | Giovedì lungo di shopping serale
08.08.
20:30
Villanders
Sommernachtskonzert der Musikkapelle Villanders | Concerto serale della Banda Musicale di Villandro
09.08.
20:15
Festplatz Barbian Piazza feste
Abendkonzert mit der Musikkapelle Barbian | Concerto serale della banda musicale di Barbiano
Klausen | Chiusa
Gasslfieber -Lange Freitage mit Musik & Tanz | Venerdì lungo con musica e balli
09.08. 09.08.
18:00
Stadtmuseum Klau- Vernissage Sonderausstellung „Astrid sen | Museo Civico Gamper“, Dauer: 10.08.–21.09.19 Chiusa Mostra “Astrid Gamper”, durata: 10.08.–21.09.19
09.08.
Feldthurns | Velturno Summergaudi - musikalische Unterhaltung mit der “Tanzlmusig Feldthurns” | Serata estiva con intrattenimento musicale del gruppo “Tanzlmusig Feldthurns”
10. + 11.08.
Verdings
Kirchtag | sagra del Paese
11.08.
Villanderer Alm
Eisacktaler Meisterschaft der Goaßlschnöller | Campionato frustatori della Valle Isarco
11.08.
Rittner Horn Corno del Renon
Horn-Kirchtag - Musik bei allen Betrieben auf dem Rittner Horn | Festa del Patrono al Corno del Renon
Gufidaun/Klausen
Konzert am Dorfplatz | Concerto della Banda Musicale
Barbianer Alm
Barbianer Almfest | Festa all’Alpe di Barbiano
14.08.
21:00
15.08. 15.08.
11:00
Garten Schloss Velt- Feldthurner Kirchtig - Fest der Schützenhurns | parco Castel kompanie Feldthurns | Festa del patroVelturno noe della “Schützenkompanie” Velturno
15.08.
20:30
Villanders
Sommernachtskonzert der Böhmisch Gold Villanders | Concerto estivo della Banda Musicale “Böhmisch Gold” Villandro
Latzfons/Klausen
Dörflfest | Festa del Paese
Feldthurns
Summergaudi - musikalische Unterhaltung mit dem Duo “Tirolerstolz” | Serata estiva con intrattenimento musicale del gruppo “Tirolerstolz”
16.08. 16.08.
19:00
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
45
16.08.
Klausen | Chiusa
In Vino Veritas - Weinverkostung | Degustazione vini Beach Volleyball Turnier in Latzfons | Torneo Beach Volley a Lazfons
17.08.
9:00
Latzfons | Lazfons
18.08.
11:00
Feldthurns | Velturno Bergmesse am Königanger anschließend musikalischen Unterhaltung | S. Messa sul Königanger in seguito intrattenimento musicale
19.08.
19:30
Festplatz Barbian Piazza Feste
Montags-Feschtl in Barbian | Festa “Montags-Feschtl” a Barbiano
22.08.
20:30
Villanders
Sommernachtskonzert der Musikkapelle Barbian | Concerto musicale della Banda Musicale di Barbiano
24.08. 25.08.
Dürersaal | Sala Dürer
Internationales Schachturnier | Torneo internazionale di scacchi
26.08. 02.09.
Klausen | Chiusa
Ramba Zamba Sommerfest | Ramba Zambe Festa d’estate
Festplatz Kollmann Piazza Feste
Montags-Feschtl in Kollmann | Festa “Montags-Feschtl” a Colma
26.08.
19:30
30.08.
Abends Festplatz Villanders Hydrantenparty | Festa
31.08.
Abends Festplatz Villanders Schlagernacht mit LIVE Musik | Festa di musica dal vivo
31.08.
11:00
Dorfstraße/Strada Paese-Barbian/o
9. Barbianer Zwetschkenmeile | 9° il miglio delle prugne a Barbiano
September Settembre September 01.09.
46
Festplatz Villanders Frühschoppen mit Blasmusik | Concerto mattutino
02.09.
20:30
Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Faszinsation Berg mit Lauton Herbert
08.09.
10:00
Saubach/Barbian
09.09.
20:30
Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Dolomiten Weltnaturerbe mit Thaler Josef
15.09.
ab 10:00 Sauders/Villanders
11. Barbianer Zwetschkenfest in Saubach | 11° festa della prugna a San Ingneuino
Sauderer Kirchtag | Festa del patrono
15.09.
Latzfons/Klausen
Almabtrieb | Transumanza del bestiame
16.09.
Rittner Horn Corno del Renon
Familientag am Rittner Horn | Giornata per famiglie al Corno del Renon
16.09.
20:30
Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Zwischen Eisack und Rienz mit Lauton Herbert
21.09.
12:00
Klausen | Chiusa
22.09.
11:00
Schutzhaus Radlsee Radlsee-Kirchtig mit Bergmesse | Sagra del rifugio
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Gassltörggelen | Festa del Törggelen nel centro cittá
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
23.09.
20:30
Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Von Eisacktal bis in die Dolomiten mit Thaler Josef
27.09.
18:00
Stadtmuseum Klau- Vernissage Sonderausstellung „Gerhard sen | Museo Civico Demetz“, Dauer: 28.09.–02.11.19 Chiusa Mostra “Gerhard Demetz”, durata: 28.09.–02.11.19
28.09.
12:00
Klausen | Chiusa
Gassltörggelen | Festa del Törggelen nel centro cittá
Verdings
Birmehlherbst | Festa Autunno della farina Birmehl
29.09. 30.09.
20:30
Kultursaal Villanders Diavortrag in deutscher Sprache: Südtirol - Land und Leute mit Tröbinger Florian
Oktober Ottobre October 05.10.
12:00
Klausen | Chiusa
Gassltörggelen | Festa del Törggelen nel centro cittá
05.10.
8:00
Kollmann | Colma
Rosarimarkt mit Fest in Kollmann | Mercato S. Rosario con festa
06.10.
9:30
Kollmann | Colma
93. Kollmanner Kirchtag | 93° festa del Patrono a Colma
06.10.
11:00
Garten Schloss Velthurns | Parco Castel Velturno
Herbstfeschtl der Musikkapelle Feldthurns | Festa autunnale della banda musicale di Velturno
06.10.
9:00
Barbian | Barbiano
Rosenkranzsonntag: Hl. Messe, Prozession und Standkonzert der MK | Santa Messa, processione e concerto della banda musicale
11.10.
20:00
Castaneum Feldthurns
Saalkonzert der Musikkapelle Feldthurns Concerto della Banda Musicale
12.10.
10:00
Garner Parkplatz Radlsee-Lauf | corsa al Lago Rodella Parcheggio Caerna
13.10.
10:00
Festplatz Barbian Piazza Feste
17. Herbstfest der Freiwilligen Feuerwehr Barbian | 17° festa autunnale dei Vigili del Fuoco Barbiano
19.10.
11:00
Garten Schloss Velthurns | Parco Castel Velturno
Traditioneller Törggelemarkt Mercato tradizionale del “Törggelen”
19.10.
Garten Schloss Velt- 23. Keschtniglwochen: Feierliche Eröffhurns | Parco Castel nung der 23. Keschtniglwochen Velturno im Rahmen des traditionellen „Törggelemarktes“. Dauer 19.10.-10.11.2019 | Inaugurazione delle 23° settimane delle castagne con mercato tradizionale. Durata 19.10.-10.11.2019
20.10.
Kultursaal Villanders Reiftanz mit der Volkstanzgruppe Villanders | Balli tradizionali
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
47
25.10. 03.11.
Feldthurns Schloss- 23. Keschtniglwochen: Herbstausstellung galerie | Velturno der Eisacktaler Freizeitmaler. Eröffnung galleria d’arte 25.10. um 19.00 Uhr. Öffnungszeiten Mo-Fr 13-17 Uhr, Sa+So 10-12 und 1317 Uhr. Geschlossen am 01.11. | Mostra autunnale d‘arte. Inaugurazione 25.10. ore 19. Orari lun-ven 13-17, sab+dom 10-12 e 13-17. Chiuso il 01.11.
November Novembre November 09.11.
10.11.
10:00 18:00
Feldthurns
23. Keschtniglwochen: Niglmarkt | 23° settimane delle castagner; mercato della castagna
Feldthurns
23. Keschtniglwochen: Keschtnigl-Sunntig - großes Kastanienfest | Festa delle castagne
24.11.
Kultursaal Villanders Cäcilienkonzert | Concerto dedicato alla S. Cecilia
29.11.01.12.
Klausen | Chiusa
Mittelalterliche Weihnacht Klausen | Mercato medievale a Chiusa
Dezember Dicembre December 06.12.
15:00
Feldthurns | Velturno Nikolausumzug | Sfilata di San Nicolò
06.08.12.
Klausen | Chiusa
07.12.
Villanders |Villandro Nikolausumzug | Sfilata di San Nicolò
13.-15.12
Klausen | Chiusa
Mittelalterliche Weihnacht Klausen | Mercato medievale a Chiusa
20.22.12.
Klausen | Chiusa
Mittelalterliche Weihnacht Klausen | Mercato medievale a Chiusa
Barbian | Barbiano
Weihnachtszauber in Barbian | Atmosfera natalizia a Barbiano
Klausen | Chiusa
Klausner Stadtsilvester | San Silvestro a Chiusa
03.01.19.01. 2020
Villanderer & Latzfonser Alm
Biwak Camp
März
Almen
Snow & Wine - Das kulinarische Weinerlebnis auf den Almen | evento enogastronomico sull’Alpe
11.04.
Klausen | Chiusa
Traditioneller Ostermarkt | Mercatino tradizionale di Pasqua
22.12.
16:00
31.12.
Mittelalterliche Weihnacht Klausen | Mercato medievale a Chiusa
2020
48
April-Mai
Südtirol Balance - Alto Adige Balance
April-Mai
5. Kräuterwochen | 5° Settimane all’insegna delle erba
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Familienprogramm Programma per famiglie Family program Anmeldung & Info | Iscrizione & Info 11.+ 18.07.
09.0016.00
Parkplatz Pucher/ Klausen Parcheggio Pucher/Chiusa
Familie im Mittelpunkt: Schnupper-Kletter-Kurs für Groß & Klein im Klettergarten Nock | Famiglia nel cuore: Corso di arrampicata per Grandi & Piccoli presso il Parco d’Arrampicata Nock Tel. + 39 0472 847424
17.06.- 10.00 26.08 montags lunedì
Reitschule Brixen Kurt Überegger | Maneggio Bressanone Kurt Überegger
Familie im Mittelpunkt: Schnupperreiten | Famiglia nel cuore: Cavalcare per bambini Tel. + 39 0472 855290 und +39 335 6912110
25.06. - 10.00 27.08. außer 02.07. | dienstags escluso martedì 02.07.
Schlossgarten Feldthurns Castel Velturno
Familie im Mittelpunkt: Kinderführung, Spiele und Malerei | Famiglia nel cuore: Visita guidata per bambini con giochi Tel. +39 0472 855290
03.07.- 09.00 11.09 mittwochs mercoledì
Infobüro Teis | Familie im Mittelpunkt: Brot backen - auf Ufficio informazio- dem Weg mit Genuss | Famiglia nel cuore: ni Tiso Come preparare il pane Tel. +39 0472 855290
20.06. 10.00 -01.08. donnerstags giovedì
Gasthof Wöhrmaurer Feldthurns Albergo Wöhrmaurer Velturno
Familie im Mittelpunkt: Pizza backen im Holzofen | Famiglia nel cuore: Come preparare la pizza nel forno a legna Tel. +39 0472 855290
21.06. -30.08. freitags venerdì
Archeoparc Feldthurns | Archeoparc Velturno
Familie im Mittelpunkt: Besuch im Archeoparc | Famiglia nel cuore: Visita guidata del Archeoparc Tel. +39 0472 855290
26.06.+ 17.07.+ 24.07.+ 08.08.+ 14.08.+ 22.08.
Schlossgarten Feldthurns Castel Velturno
Familie im Mittelpunkt: Filzen mit Kinder altes Handwerk neu entdecken | Famiglia nel cuore: Come infeltrire la lana - riscoprire un vecchio artigianato Tel. +39 0472 855290
26.06.+ 17.0010.07.+ 19.00 24.07.+ 07.08.+ 21.08.
Archeoparc Villanders Archeoparc Villandro
Familie im Mittelpunkt: Basteln mit verschiedenen Naturmaterialien | Famiglia nel cuore: Lavoretti creativi Tel. +39 0472 843121
09.30
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
49
50
17.07.+ 10:0002.08.+ 13:00 16.08.
Neuhaushof Villanders
19.07.+ 10:3026.07.+ 12:30 23.08.
Bergwerk Villand- Familie im Mittelpunkt: Abenteuerliche ers | Miniera di Schatzsuche | Famiglia nel cuore: Caccia al Villandro tesoro - Tel. + 39 0472 843121
24.07.+ 10:3031.07.+ 12:30 09.08.+ 30.08
Bergwerk Villand- Familie im Mittelpunkt: Auf den Spuren der ers | Miniera di Bodenschätze | Famiglia nel cuore: Sulle Villandro tracce dei minerali Tel. +39 0472 843121
06. + 13. 16:00+ 20. + 18:00 27.08.
Kletterhalle VilFamilie im Mittelpunkt: Bouldern in der landers | Villandro Kletterhalle fĂźr Kinder | Famiglia nel cuore: Corso di arrampicata in palestra Tel. + 39 0472 843121
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Familie im Mittelpunkt: Das Leben am Bauernhof hautnah miterleben Tel. +39 0472 843121
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Sonstiges Varie Miscellaneous Gottesdienste Sante Messe Mass Pfarrkiche Klausen Chiesa Parrocchiale Chiusa Samstag im Sommer 19.30 Uhr (dt.) und im Winter 18.00 Uhr (dt.), am Sonntag um 9.00 Uhr und 10.30 Uhr (ital.) | sabato in estate ore 19.30 (ling.ted.) ed in inverno ore 18.00 (ling.ted.) e domenica ore 9.00 (ling.ted.) e ore 10.30 (ling.ital.) Säben | Sabiona Sonntag 8.30 Uhr (dt.) und Montag bis Samstag 7.15 Uhr (dt.) | domenica ore 8.30 (ling. ted.) e da lunedÏ a sabato ore 7.15 (ling. ted.) Latzfons | Lazfons Samstag 19.30 Uhr (dt.) und Sonntag um 09.00 Uhr (dt.) | Sabato ore 19.30 (ling. ted.) e domenica ore 09.00 (ling. ted.)
Pfarrkirche Kollmann Chiesa Parrocchiale di Colma Sonntag 8.30 Uhr oder 10.00 Uhr (dt.) domenica ore 8.30 o ore 10.00 (ling.ted.) Dreikirchen | Trechiese Juli und August am Sonntag um 10.30 Uhr (dt.) | Luglio e agosto ogni domenica alle ore 10.30 (ling. ted.) Pfarrkirche Feldthurns Chiesa Parrocchiale di Velturno Samstag im Sommer 19.30 Uhr (dt.), im Winter 19.00 Uhr (dt.) und Sonntag um 9.00 Uhr (dt.) | sabato ore 19.30 (ling. ted.) e in inverno ore 19.00 e domenica ore 9.00 (ling. ted.)
Verdings | Verdignes Sonntag 9.00 (dt.) | domenica ore 9.00 (ling. ted.) Pfarrkirche Villanders Chiesa Parrocchiale di Villandro Samstag 19.30 Uhr (dt.) und Sonntag abwechselnd 8.00 Uhr und 10.00 Uhr (dt.) Sabato ore 19.30 (ling. ted.) e una domenica alle ore 8 (ling. ted.) e l’altra alle ore 10 (ling. ted.) Pfarrkirche Barbian Chiesa Parrocchiale di Barbiano Samstag 19.00 Uhr (dt.) und Sonntag 8.00 Uhr oder 10.00 Uhr (dt.) sabato ore 19.00 (ling. ted.) e domenica ore 8.00 o ore 10.00 (ling. ted.)
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
51
Handwerker & Dienstleister Artigiani e servizi Artistans & service providers Abfallverwertung | Recycling
Baumaterialien | Materiali edili
Dabringer GmbH Recycling Schrambach 39 San Pietro Mezzomonte Tel. +39 0472 979 700
Beton Eisack Fertigbeton-Kies-Bausstoffrecycling Calcestruzzi-scavi-riciclaggio detriti ed inerti Spitalwiese 14 Prato dell’Ospizio Tel. +39 0472 847 651
Autoverkauf & Service Vendita automobili e servizi Auto Hofer St. Josef 16 S. Giuseppe Tel. +39 0472 847 952 Garage Lewisch Auf der Frag 3, Tel. +39 0472 847489 Mayr Johann Kalchgrube 15, Tel. +39 0472 843 457 Autotransporteure | Autotrasporti Erlacher Oswald Kranebitt 9, Tel. +39 0472 843 269 Bauunternehmen | Costruzioni edili Felderer Bau GmbH Spitalwiese 13 Prato dell’Ospizio Tel. +39 0472 847 796 Waldboth Thaddäus KG Schnauders 68 Via Snodres Tel. +39 348 749 8854 Krapf GmbH St. Valentin 19 S. Valentino Tel. +39 0472 847 338 Rabensteiner Alois Kalchgrube 10, Tel. +39 0472 843 471
Ferrari GmbH Spitalwiese 6 Prato dell’Ospizio Tel. +39 0472 846 220 Bildhauer und Holzschnitzer Scultori in legno Ploner Gerhard Haus Sonnegg 32 Gufidaun | Gudon Tel. +39 0472 844 098 Kerschbaumer Herbert Thalerhof 17 Schnauders | Snodres Tel. + 39 0472 855 258, +39 328 884 5034 Boden- und Fliesenleger | Pavimentisti Messner Böden Gufidaun 38 Gudon, Tel. +39 346 829 2475 Hofer Fliesen und Böden GmbH Handwerkerzone 4 Zona artigianale Tel. +39 0471 654 148 Südtirol Böden Industriezone Glun 38 - Lajen Tel. +39 0472 847403 Computer | Internet Fillsystems des Alexander Fill Tel. +39 329 264 0284 Muwit- Web- und Mediendesign Oberstadt/Città Alta 60 Tel. +39 347 133 0206
52
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Friseure | Parrucchieri Hairlounge des Schenk Patrick Am Rossmarkt 3 Alla Fiera Cavalli Tel. +39 0472 836 234 Salon Atelier Sabrina Hairstudio Tinneplatz 4 - Piazza Tinne Tel. +39 0472 846256
Großhandel Gewürze und Naturwärme Vendita all’ingrosso di spezie e gudelle naturali Roman Pramstrahler Spitalwiese 10 Prato all’Ospizio Tel. +39 0472 847 257 Einrichtung | Arredamento
Hoorschneider Tauber Hannes Oberstadt 42 Città Alta Tel. +39 349 7842 505
Arredis GmbH St. Josef 2 San Giuseppe Tel. +39 0472 971 377
Salon Laura Oberstadt 58 Città Alta, Tel. +39 0472 847 840
Flor System Markisen | Serre, tende da sole Spitalwiese 10 Prato all’Ospizio Tel. +39 0472 84 7513
Salon Sasso Frag 4 Via Fraghes, Tel. +39 0472 847 578 Salon Silvia Langrein 42d Via Langrein Tel. +39 0472 844 591 Damensalon Annelies Dorfstraße 24 Via paese Tel. +39 0472 855 287 Salon Carmen Schrambach 7b San Pietro Mezzomonte Tel. + 39 0472 855 726 Damensalon Ida J.-Schguanin-Str. 1 Via Schguanin Tel. +39 0472 843 259, +39 329 310 4921 Schönheitspflege | Studio bellezza Mati Beauty & Wellness Oberstadt 11 Città Alta, Tel. +39 0472 847 349 Tattoo-Studio Tintenfass des Hubert Plaikner Gartengasse 7 Via Giardino Tel. +39 366 69 737 66 Grafische Gestaltung Realizzazione grafica KR-Studio Leitach 18 Coste, Tel. +39 328 212 7679 Studio Orange des Theo Obwexer Josef-von-Perlath-Str. 1 Via Josef-vonPerlath - Tel. +39 348 724 71 54 MineDesign Frag 6 Fraghes, Tel. +39 0472 847216
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Tapezierer und Raumausstatter Gantioler Konrad des Gantioler Markus Oberdorf 11 Paese Alta Tel. +39 0471 650 013, +39 340 077 1798 Elektriker | Elettricisti Elektro Oberrauch GmbH Griesbruck 14a Gries, Tel. +39 0472 847 347 Elektro Thaler OHG Latzfons 49 Lazfons Tel. +39 328 073 3006, +39 340 229 1383 Roland Prantner Elektro Runggallen 7, Tel. +39 335 66 99 460 Elektro Gafriller GmbH Handwerkerzone 3 Zona artigianale Tel. +39 0471 653 355 Electro Delueg Handwerkerstraße 21 Via degli Artigiani Tel. +39 0472 857 103, +39 340 488 2440 Electro Obrist GmbH Handwerkerstraße 11-12 Via degli Artigiani Tel. +39 0472 855 342 Hekra d. Krapf Helmuth & Co. KG Unterdorf 3a - Tel. +39 0472 866 046 Holzbearbeitung | Lavorazione del legno Fensterstudio Isidor Rabanser OHG Oberdorf 18 - Tel. +39 0471 650 114 Gasser Schindeln GmbH Gewerbezone Kalten Keller 1 Zona artigianale Cantina Fredda Tel. +39 0471 653 041 Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
53
Holzcenter | Centro di legno Brunner Sigmund OHG Handwerkerstraße 2 Via degli Artigiani Tel. +39 0472 855 217 Hydrauliker/Installateure Idraulici e installatori Walter Nössing Marktplatz 3 Piazza Mercato Tel. +39 0472 847 423 Gasser Johann Mitterwiesen 9 - Latzfons Tel. + 39 0472 545104
Natursteine | Elaborazioni in pietra Gasser Peter GmbH Gewerbezone Kalten Keller 1 Zona artigianale Cantina Fredda Tel. +39 0471 654 087 Schlosser - Schmiede | Fabbri Maschinen Schlosserei Senn Josef Leitach 51 Coste, Tel. +39 349 254 3122
Blasbichler Josef Verdings 34 Verdignes Tel. +39 0472 855 606
Seelaus OHG Unterdorf 22 Paese Basso Tel. +39 0471 654 052
Heizungs-, Sanitär und Solaranlagen Psenner Markus Ackerweg 12 Via dei Campi Tel. +39 0471 654 202, +39 335 628 6111
Fink Manfred Unterdorf 7 Paese Basso Tel. +39 0472 847 644
Rifeser & CO Handwerkerstraße 16 Via degli Artigiani Tel. +39 0472 855 401 Maler und Lackierer | Pittori Messner Spitalwiese 10 Prato dell’Ospizio Tel. +39 0472 847 673
Spengler | Lattoneri Huber Helmut Auf der Frag 9 - Tel. +39 0472 847 392 Abfalterer Ronald Am Kuntersweg 12 - Kollmann | Colma Tel. +39 0471 654 066, +39 336 576 945 Steinmetz - Steinbildhauer | Scalpellini
Delmonego Thomas St.-Andreas-Platz 2 Tel. +39 338 127 1750
Steinmetz David Kalchgrube 21 - Villanders Tel. +39 0472 866 080, +39 335 704 8625
Form & Farbe Waldboth Dorfstr. 9 Via Paese - Latzfons | Lazfons Tel. +39 0472 545 177
Tankstellen | Distributori di benzina
Hasler Baumannweg 10 Via Baumann Tel. + 39 0472 855 296, +39 328 357 5147 Egger Eduard F.-v.-Defregger-Gasse 22 Vicolo F. v. Defregger Tel. +39 0472 843 205, +39 338 102 3478 Metallbearbeitung Lavorazione di metallo Senn Josef Leitach 51 Coste Tel. +39 349 254 3122, +39 0472 845 227
54
Weico Maschinenbau Gewerbezone Ziggler 4 Zona produttiva Ziggler - Tel. +39 0472 857 035
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Q8 Steiner St. Josef 24 San Giuseppe Tel. +39 0472 847 510 Lewisch Fliedersbacher Auf der Frag 5 Fraghes Tel. +39 0472 847 517 „Esso“ Kasslatter Leonhard Am Kuntersweg 19 - Kollmann | Colma Tel. +39 0471 654 194 E-Ladestation am Marktplatz in Klausen. Aufladekarten im Infobüro Klausen erhältlich. | Stazione di ricarica per auto e bici elettriche in Piazza mercato a Chiusa. Carte ricaricabili disponibili presso l’ufficio informazioni di Chiusa. Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Textilreinigung | Pulitura a secco
Taxi
Schwingshackl Spitalwiese 12 Prato all’Ospizio Tel. +39 0472 846 172
Taxi Ernst Tel. +39 348 896 8260
Tiefbau | Edilizia sotterranea Lang Andreas Unterdorf 18 Paese di Sotto - Latzfons Tel. +39 335 833 5116 Hofer Werner Oberweger 4 Tel. +39 0471 650 052, +39 338 100 2471 Tischler | Falegnami Waldboth Mitterwiesen 10 - Tel. +39 0472 545 164 Erlacher Innenausbau Brennerstr. 4 Via Brennero Tel. +39 0471 654 308 Gantioler OHG Rosengartenstraße 20 Via Rosengarten Tel. +39 0471 650 045, +39 329 739 1427 Moser Josef OHG Barbianer Straße 5 Via Barbiano Tel. +39 0471 650 010 Möbel Kreativ Oberdorf 10 Paese Alta Tel. +39 328 578 0992 Eisenstecken OHG Handwerkerstraße 1 Via degli Artigiani Tel. +39 0472 855 248 Gruber Hubert Bodenacker 6, Tel. +39 0472 847 741
Taxi Joe Tel. +39 331 494 2111 Taxi Oberpertinger Gufidaun 77 Gudon, Tel. +39 338 889 23 68 Taxi Lang Reisen Tel. +39 0472 847 617, +39 347 291 4130 Taxi Torggler Dorf 18 Paese Tel. +39 0471 650 004, +39 339 505 0747 Schröder’s Reise & Shuttle-Dienst Kirchsteig 3 Vicolo della Chiesa Tel. +39 0472 855 707, +39 347 141 4300 Klammer Markus St. Valentin 2b S. Valentino Tel. +39 335 815 5233 Niederstätter OHG Kranebitt 28 Tel. +39 0472 843 266, +39 335 660 9913 Taxi Rabensteiner Hubert Tel. +39 338 9021102 Sonstige | Varie Wirtschaftsprüfer Dr. Walter Kasslatter Langrain 30e - Tel. +39 0472 847 233 Wirtschaftsberater und Investor Wilhelm Obwexer Frag 24 - Fraghes Tel. + 39 0472 847547
Zimmerer - Dachdecker | Carpentieri
PSP Wirtschaftsberater Commercialista Frag 24 Fraghes - Tel. +39 0472 847 547
Erich Rungger Ried 32 Novale Latzfons | Lazfons Tel. +39 335 532 24 74, +39 0472 543 319
Versicherung | Assicurazione Pericles Marktplatz 19 Piazza Mercato Tel. +39 0472 847 447
Der Zimmerer | Carpentiere Garn 28 Carena - Tel. + 39 348 410 5993
Architekt | Architetto Waldboth Manfred Oberstadt/Città Alta 60 Tel. +39 340 480 1050
Kelderer Otto Unterdorf 6 - Tel. +39 0472 843 210 Mauroner Robert Kalchgrube 24 - Tel. +39 335 529 14 99
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Deporta Management&Controlling KG Management & Controlling - Frag 60 Fraghes Tel. +39 0472 847 898, +39 335 576 6718
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
55
Demac Lenko Beschneiungsanlagen | sistemi di innevamento Griesbruck 14b - Tel. +39 0472 06 1601 Gasser Othmar & Christian Tech. Büro-Geometer | Ufficio tecnico-geometri - St.-Andreas-Platz 1 Piazza San Andrea - Tel. +39 0472 845 320 Geometer August Aichner Tinneplatz 15 Piazza Tinne Tel. +39 0472 845 135 iPlan GmbH Oberstadt 60 Città Alta Tel. +39 0472 845 250 Klausner Liegenschaften KG Leitach 7 Coste -Tel. +39 335 725 3266 Notar Dr. David Ockl Säbener Aufgang 1 Salita di Sabiona Tel. +39 0472 845 319
Nützliche Adressen Indirizzi Useful addresses Studio IMutili - Elektrotechnik und Planung
Frag 12 Fraghes - Tel. +39 0472 846 033 Anwaltssozietät Wörndle & Partner Langrain 44a - Tel. +39 0472 845 325 Architekt Stefan Gamper St. Andreas Platz 8, Tel. +39 0472 845 176 Dietmar Waldboth - Marketing & Eventmanagement Tel. +39 348 9377562 Gemeinde Klausen | Comune di Chiusa Oberstadt 74 Città Alta, Tel. +39 0472 858 222 Raiffeisenkasse Untereisacktal Cassa Rurale Valle d’Isarco Bassa Frag 18 Fraghes - Tel. +39 0472 847 696
56
Postamt Klausen | Posta di Chiusa Marktplatz | Pizza Mercato Tel. +39 0472 847 561 Bibliothek | Biblioteca Auf der Frag 1 Via Fraghes Tel. +39 0472 847 835 Gemeinde Barbian Comune di Barbiano Dorf 10 Paese - Tel. +39 0471 654 164 Raiffeisenkasse Untereisacktal Cassa Rurale Valle d’Isarco Bassa Dorf 22 Paese - Tel. +39 0471 650 093 Postamt Waidbruck Ufficio Postale Ponte Gardena Oswald-von-Wolkenstein-Platz 3d P. Oswald-von-Wolkenstein Tel. +39 0471 654 173 Bibliothek | Biblioteca Dorf 10 Paese - Tel. +39 0471 650 011 Gemeinde Feldthurns Comune di Velturno Simon-Rieder-Platz 2 Piazza Simon Rieder Tel. +39 0472 855 223 Raiffeisenkasse Eisacktal Cassa Rurale Laurentius-Platz 1 Piazza S. Laurenzio Tel. + 39 0472 824 070 Südtiroler Volksbank Banca Popolare Dorfstraße 12 Via Paese Tel. +39 0472 811 580 Postamt Feldthurns Ufficio Postale Velturno Simon-Rieder-Platz 2 Piazza Simon Rieder Tel. +39 0472 855 344 Geöffnet: Dienstag und Donnerstag von 8.20-13.45 Uhr und Samstag von 8.2012.45 Uhr | Aperto: martedì e giovedì dalle 8.20 alle ore 13.45 e sabato dalle 8.20 alle ore 12.45
Südtiroler Sparkasse Cassa risparmio Pfarrplatz 11 Piazza Parrocchia Tel. +39 0472 858 411
Bibliothek | Biblioteca Kirchsteig 4 Vicolo della Chiesa Tel. +39 0472 857 012
Südtiroler Volksbank Banca Popolare Tinneplatz 5 Piazza Tinne Tel. +39 0472 811 540
Gemeinde Villanders Comune di Villandro F.-v.-Defregger-Gasse 2 Vicolo Defregger Tel. +39 0472 843 219
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Raiffeisenkasse Untereisacktal Cassa Rurale d’Isarco Bassa F.-v.-Defregger-Gasse 6 Vicolo F. v. Defregger - Tel. +39 0472 843 144
Zahnärzte | Dentista Dr. Burkhard Rainer und Dr. Christian Solderer Frag 22 Fraghes - +39 0472 847 062
Postamt Villanders Ufficio Postale di Villandro St. Stefan 61 S. Stefano Tel. +39 0472 843 249
Dr. Thomas Wolfgang Müller Trenck Marktplatz 21a Piazza Mercato Tel. +39 0472 846 122
Bibliothek | Biblioteca F.-v.-Defregger-Gasse 6 Via F. v. Defregger - Tel. +39 0472 843 354
Dr. Fritz Bampi Bahnhofstr. 45 Via Stazione Tel. +39 0472 845 166, +39 347 943 1154
Ärzte für Allgemeinmedizin | Medici
Dr. Cornel Strüning Sanitätssprengel Seebegg 17 Tel. +39 0472 813 133
Dr. Paul Gufler & Dr. Karl Lintner Langrain 36a - Tel. +39 0472 846 071 Dr. Edmund Mussner Oberstadt 67 Città Alta Tel. +39 0472 846 150 Dr. Ingeborg Müller Frag 43 Via Fraghes Tel. +39 0472 846 116 Dr. Aurelia Vogl Oberstadt 67 Via Città Alta Tel. +39 0472 847 866
Tierärzte | Veterinari Kleintierpraxis Klausen | Ambulatorio veterinario Bahnhofstr. 43 Via Stazione Tel. +39 0472 847 273 Amtstierarzt | Veterinario ufficiale Rathaus | municipio, Tel. +39 349 80 82 276 Apotheken | Farmacie
Dr. Karl Lintner Dorf 22 Via Paese - Tel. +39 0472 846 071
Apotheke | Farmacia „Dr. Jörg Aichner“ Oberstadt 43 Città Alta Tel. +39 0472 846 096
Dr. Klaus Rabensteiner Baumannweg 20 Via Baumann Tel. +39 0472 855 530, + 39 340 370 2412
Apotheke | Farmacia „Barbian“ Brennerstraße 3 Via Brennero Tel. +39 0471 653 114, +39 339 631 83 47
Dr. Judith Trompedeller F.-v.-Defregger-Gasse 2 Vicolo Defregger Tel. +39 0472 843 490
Apotheke | Farmacia Arkaden Dorfstraße 24 Via Paese Tel. +39 0472 857 112
Kinderärzte | Medici pediatri
Apotheke Villanders | Farmacia Villandro St. Stefan 2 S. Stefano Tel. +39 0472 866 069
Dr. Eva Baumgartner Leitach 14 Coste - Tel. +39 0472 847 850 Dr. Margit Schmitz Oberstadt 45 Città Alta Tel. +39 0472 845 244 Dr. Susanna Stuflesser Leitach 45 Coste - Tel. +39 0472 847 874
Notruf | Emergenza
Notruf - Emergenza Emergency 112
Frauenheilkunde | Ginecologia Dr. Bruno Pasquazzo Oberstadt 43 Città Alta - Tel. 0472 845 168
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
57
Klausen Card - alps & wine Chiusa Card - alps & wine Die Klausen Card bietet Ihnen an 365 Tagen im Jahr eine Reihe von Angeboten: Uneingeschränkte Nutzung sämtlicher öffentlicher Verkehrsmittel und freier Eintritt in eine Vielzahl von Museen im ganzen Land sowie in drei Schwimmbäder in der Umgebung. Zudem ist die einmalige Nutzung einer von drei Bergbahnen kostenlos inklusive. Der Sommer- und Winterwanderbus, Erlebnisprogramme wie geführte Wanderungen sowie Weinund Grappaverkostungen runden das Angebot ab. www.klausencard.info Chiusa Card offre per 365 giorni all’anno servizi di mobilità e museali in tutta la provincia, l’ingresso in tre piscine nelle vicinanze. Inoltre, l’utilizzo di una su tre funivie è incluso a titolo gratuito. Il nostro bus estivo e invernale, escursioni guidati e degustazioni di vini e grappe completano l’offerta. www.chiusacard.info Klausen/Chiusa Card offers a range of services 365 days a year: unlimited use of all public transport and free admission to different museums throughout South Tyrol as well as to three public swimming pools in the surroundings. Moreover, the use of one out of three cable cars is included. The summer and winter bus, adventure programs such as hiking tours, wine and grappa tastings complete the offer. www.chiusacard.info Für KlausenCard-Inhaber gibt es 10% Rabatt beim E-Bike-Verleih in Klausen Tel. +39 329 7842843 und südtirolweit bei allen Verleihstationen "Südtirol Rad" www.suedtirol-rad.com. Per titolari della ChiusaCard riduzione del 10% sul noleggio e-bike a Chiusa Tel. 329 7842843 e tutte le stazioni di noleggio "Bici Alto Adige" www.bici-altoadige.it With the guestcard "ChiusaCard" 10% discount on the E-Bike-Rental in Chiusa tel. +39 329 7842843 and at all rental shops "Alto Adige - Südtirol Rad" www.bici-altoadige.it
Tourismusverein Klausen, Barbian, Feldthurns und Villanders Marktplatz 1, I-39043 Klausen Tel. +39 0472 847 424 Fax +39 0472 847 244
58
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Associazione Turistica Chiusa, Barbiano, Velturno e Villandro Piazza Mercato 1, I-39043 Chiusa Tel. 0472 847 424 Fax 0472 847 244
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
museumobil Card Die museumobil Card vereint zwei Angebote, die südtirolweite Mobilcard und den Eintritt in die Südtiroler Museen. An drei oder sieben aufeinanderfolgenden Tagen kann man mit der museumobil Card die Südtiroler Museumslandschaft erkunden und sich mit öffentlichen Verkehrsmitteln fortbewegen. Die Benützung der öffentlichen Verkehrsmittel ist unbegrenzt, die museumobil Card berechtigt zu je einem Eintritt in ca. 90 Museen in Südtirol. La museumobil Card unisce due offerte: i servizi di trasporto della Mobilcard su tutto il territorio dell’Alto Adige e l’entrata ai musei altoatesini. Grazie alla museumobil Card si potranno scoprire i musei altoatesini e spostarsi con i trasporti pubblici per tre o sette giorni (a scelta). L’utilizzo dei mezzi pubblici è illimitato e la museumobil Card consente un singolo accesso a ca. 90 musei in Alto Adige. The museumobil Card combines two offerings, the South Tyrol-wide travel card and admission to South Tyrol’s museums. Holders of the Museumobil Card can explore South Tyrol’s museums and use public tranvsport without limitation, with one admission to each of the various museums.
museumobil Card 3 Tage / gg Erwachsene | Adulti 30,00 Euro
Junior 15,00 Euro
museumobil Card 7 Tage / gg Erwachsene | Adulti 34,00 Euro
Junior 17,00 Euro
Die Junior Card gilt für Kinder und Jugendliche von 6 bis 14 Jahren. Kinder bis 6 Jahre fahren gratis. Informationen und Verkauf in den Tourismusbüros. La junior Card è valida per bambini e adolescenti fino 14 anni. Bambini di età inferiore a 6 anni viaggiano gratis. Informazioni e vendita presso gli uffici d’informazione. The Junior Cards are valid for children and teenagers up to 14 years. Children up to 6 years of age travel for free. The Museumobil Card is available from tourist information offices.
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
59
Mobilcard Südtirol Mobilcard Alto Adige Mit der Mobilcard Südtirol können Sie an 1, 3 oder 7 aufeinanderfolgenden Tagen alle öffentlichen Verkehrsmittel in Südtirol benutzen. Dazu gehören: - Regionalzüge in Südtirol vom Brenner bis Trient sowie von Mals bis Innichen bzw. Vierschach - Nahverkehrs-Busse (Stadtbusse, Überlandbusse und Citybusse) - Seilbahnen Bozen-Ritten, Bozen-Jenesien, Bozen-Kohlern, Vilpian-Mölten, Burgstall-Vöran und Mühlbach-Meransen - Die Trambahn Ritten und Standseilbahn auf die Mendel - Postauto Schweiz zwischen Mals und Müstair Con la Mobilcard Alto Adige è possibile utilizzare tutti i mezzi pubblici del Trasporto Integrato Alto Adige in 1, 3 o 7 giorno consecutivi. Ne fanno parte: - I treni regionali in Alto Adige: dal Brennero fino a Trento e da Malles fino a San Candido/Versciaco - Gli autobus del trasporto locale (autobus urbani, extraurbani e citybus) - Le funivie Bolzano-Renon, Bolzano-S.Genesio, Bolzano-Colle, Vilpiano-Meltina, Postal-Verano e Rio di Pusteria-Maranza - Il trenino del Renon e la funicolare della Mendola - l'AutoPostale Svizzera tra Malles e Müstair With the Mobilcard you can make full use of South Tyrol's integrated public transport, which includes: - Regional trains services in South Tyrols: from Brennero to Trento and from Malles to S. Candido - Local bus services (urban, extra-urban and citybus services) - Ropeways: Bolzano-Renon, Bolzano-S.Genesio, Bolzano-Colle, Vilpiano-Meltina, Postal-Verano and Rio Pusteria-Maranza - Ritten tram and Mendola funicular - The PostAuto Schweiz bus service between Malles and Müstair Mobilcard Südtirol 1 Tag | gg Erwachsene | Adulti 15,00 Euro
Junior 7,50 Euro
AUTO NOM E PROV BOZE N - SÜDT INZ IROL Abtei lung
Mobilcard Südtirol 3 Tage | gg Erwachsene | Adulti 23,00 Euro Mobilcard Südtirol 7 Tage | gg Erwachsene | Adulti 28,00 Euro
Mobil
ität
PROV INCIA DI BOLZ AUTO NOM ANO A - ALTO tizion ADIG e Mobil E
Ripar
ità
Junior 11,50 Euro PROVINZ AUTONOME BOZEN - SÜDTIROL Abteilung
Mobilität
AUTONOMA PROVINCIA - ALTO ADIGE DI BOLZANO Ripartizione
Mobilità
Junior 14,00 Euro
Die Junior Card gilt für Kinder und Jugendliche von 6 bis 14 Jahren. Kinder bis 6 Jahre fahren gratis. Informationen und Verkauf in den Tourismusbüros. La junior Card è valida per bambini e adolescenti fino 14 anni. Bambini di età inferiore a 6 anni viaggiano gratis. Informazioni e vendita presso gli uffici d’informazione. The Junior Cards are valid for children and teenagers up to 14 years. Children up to 6 years of age travel for free. The Museumobil Card is available from tourist information offices.
60
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Bikemobil Card Die Bikemobil Card beinhaltet alle Leistungen der Mobilcard und den Verleih eines Fahrrades an 1 Tag. La bikemobil Card unisce il servizio di trasporto della Mobilcard con il noleggio di una bici per 1 giorno. The bikemobil card includes all services of the mobilcard plus rental of a bike for 1 day.
Bikemobil Card 1 Tage / gg Erwachsene | Adulti 25,00 Euro
Junior 12,50 Euro
Bikemobil Card 3 Tage / gg Erwachsene | Adulti 30,00 Euro
Junior 15,00 Euro
Bikemobil Card 7 Tage / gg Erwachsene | Adulti 35,00 Euro
Junior 17,50 Euro
Informationen im Infobüro Klausen und Fahrradverleih am Bahnhof Klausen (geöffnet vom 15.06.–31.08.2019 von 09.00 bis 12.00 und von 13.00 bis 18.00 Uhr). Informazioni nell’Ass. Turistica Chiusa e noleggio bici presso la stazione di Chiusa (aperto dal 15.06 .–31.08.2019, ore 09.00-12.00 e ore 13.00-18.00). Information at the information office in Klausen and bike rental at Chiusa train station (open from 15.06.–31.08.2019 from 9am to 12pm and from 1pm to 6pm). Die Junior Card gilt für Kinder und Jugendliche von 6 bis 14 Jahren. Kinder bis 6 Jahre fahren gratis. La junior Card è valida per bambini e adolescenti fino 14 anni. Bambini di età inferiore a 6 anni viaggiano gratis. The Junior Cards are valid for children and teenagers up to 14 years. Children up to 6 years of age travel for free.
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
61
Sommerwanderbus Bus navetta per le Alpi Summer Hiking Bus von Barbian auf die Barbianer Alm & Parkplatz Huber Kreuz da Barbiano al Alpe di Barbiano & parcheggio Huber Kreuz 29.05.-30.10.Mittwochs | Ogni mercoledì | Every Wednesday 09.30 Abfahrt Barbian Dorfplatz | Partenza: piazza Paese, a Barbiano Departure Barbian village Square 16.30 Rückfahrt ab Huber Kreuz | Ritorno dalla croce Huber | Return from Huber Kreuz Für Inhaber der Klausen Card kostenlos | Gratuito per i titolari della Chiusa Card Free of charge for holders of a Klausen Card 3,00 Euro Gäste der Mitgliedsbetriebe des Tourismusverein Klausen, Barbian, Feldthurns & Villanders | Ospiti delle aziende aderenti all’Associazione Turistica Chiusa, Barbiano, Velturno e Villandro | Guests of partner companies of the Klausen, Barbian, Feldthurns & Villanders Tourist Board 8,00 Euro Normalpreis | Tariffa normale | Regular Price Ticket im Infobüro Barbian erhältlich | biglietto acquistabile presso l’Ufficio Informazioni Barbiano | tickets available at the Barbian Tourist Office
von Barbian zur Villanderer Alm/Gasserhütte da Barbiano al Alpe di Villandro/Malga Gasserhütte 27.05.-28.10.Montags | Ogni lunedì | Every Monday 09.30 Abfahrt Barbian Dorfplatz | Partenza: piazza Paese, a Barbiano Departure Barbian village Square 16.30 Rückfahrt ab Gasserhütte | Ritorno dalla Baita Gasser | Return from the Gasser Hut Für Inhaber der Klausen Card kostenlos | Gratuito per i titolari della Chiusa Card Free of charge for holders of a Klausen Card 5,00 Euro Gäste der Mitgliedsbetriebe des Tourismusverein Klausen, Barbian, Feldthurns & Villanders | Ospiti delle aziende aderenti all’Associazione Turistica Chiusa, Barbiano, Velturno e Villandro | Guests of partner companies of the Klausen, Barbian, Feldthurns & Villanders Tourist Board 8,00 Euro Normalpreis | Tariffa normale | Regular Price Ticket im Infobüro Barbian erhältlich | biglietto acquistabile presso l’Ufficio Informazioni Barbiano | tickets available at the Barbian Tourist Office
Waidbruck - Barbian - Lengstein | Ponte Gardena - Barbiano - Longostagno 11.05.-03.11.Täglich | Giornaliero | Every day 10.05 10.15 16.15
Abfahrt Waidbruck | Partenza Ponte Gardena | Departure Waidbruck Abfahrt Barbian nach Lengstein | Partenza Barbiano per Longostagno Departure Barbian for Lengstein Abfahrt Barbian nach Lengstein | Partenza Barbiano per Longostagno Departure Barbian for Lengstein
10.35 Abfahrt Lengstein nach Barbian | Partenza Longostagno per Barbiano Departure Lengstein for Barbian 16.35 Abfahrt Lengstein nach Barbian | Partenza Longostagno per Barbiano Departure Lengstein for Barbian Für Inhaber der KlausenCard, RittenCard und DolomitiMobilCard kostenlos! | Per i titolari della ChiusaCard, RittenCard und DolomitiMobilCard gratuito! | Free with KlausenCard, RittenCard and DolomitiMobilCard! 3,00 Euro Einzelfahrt pro Strecke | corsa singola (a tratto) | Single ride (price per stretch)
62
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Latzfonser & Feldthurner Almen - Parkplatz Kühhof Alpe di Lazfons & Velturno - parcheggio Kühhof 12.06.-30.10.Mittwochs | mercoledì | Wednesday Nur mit Anmeldung | Solo sù iscrizione | Only on request: +39 0472 847 424 08.45 Abfahrt in Barbian Dorf | Partenza: Barbiano centro | Departure Barbian village center 09.00 Abfahrt Villanders | Partenza da Villandro | Departure Villanders 09.20 Abfahrt Klausen Abhf. | Partenza da Chiusa Staz. autobus | Departure Klausen Bus Stat. 09.32 Abfahrt Feldthurns FF | Partenza da Velturno VF Departure Feldthurns Volunteer Fire Station 09.42 Abfahrt Latzfons | Partenza da Lazfons | Departure Latzfons 09.57 Ankunft Kühhof | Arrivo a Kühhof | Arrival Kühhof 16.30 Rückfahrt ab Kühhof | Ritorno da Kühhof | Return from Kühhof Für Inhaber der Klausen Card kostenlos | Gratuito per i titolari della Chiusa Card Free of charge for holders of a Klausen Card 7,00 Euro ab Barbian | da Barbiano | from Barbian 6,50 Euro ab Villanders | da Villandro | from Villanders 5,50 Euro ab Klausen | da Chiusa | from Klausen 4,00 Euro ab Feldthurns | da Velturno | from Feldthurns 3,50 Euro ab Latzfons | da Lazfons | from Latzfons (Preis pro Strecke | Tariffa per una corsa | Price per stretch)
Latzfonser & Feldthurner Almen - Parkplatz Kaseregg Alpe di Lazfons & Velturno - parcheggio Kaseregg 12.06. - 01.11. - Mittwochs und freitags | mercoledì e venerdì | Wednesday and friday Nur mit Anmeldung | Solo sù iscrizione | Only on request: +39 0472 847 424 08.45 Abfahrt Barbian Dorfplatz | Partenza: piazza Paese, a Barbiano Departure Barbian village Square 09.00 Abfahrt Villanders | Partenza da Villandro | Departure Villander 09.20 Abfahrt Klausen Abhf. | Partenza da Chiusa Staz. autobus | Departure Klausen Bus Stat. 09.32 Abfahrt Feldthurns FF | Partenza da Velturno VF Departure Feldthurns Volunteer Fire Station 09.42 Abfahrt Latzfons | Partenza da Lazfons | Departure Latzfons 10.05 Ankunft Kaseregg | Arrivo a Kaseregg | Arrival Kaseregg 16.30 Rückfahrt ab Kaseregg | Ritorno da Kaseregg | Return from Kaseregg Für Inhaber der Klausen Card kostenlos | Gratuito per i titolari della Chiusa Card Free of charge for holders of a Klausen Card 7,50 Euro ab Barbian | da Barbiano | from Barbian 7,00 Euro ab Villanders | da Villandro | from Villanders 6,50 Euro ab Klausen | da Chiusa | from Klausen 5,00 Euro ab Feldthurns | da Velturno | from Feldthurns 4,00 Euro ab Latzfons | da Lazfons | from Latzfons (Preis pro Strecke | Tariffa per una corsa | Price per stretch)
Gratis Skibus Rittner Horn - Villanders-Barbian-Pemmern Skibus gratuito al Corno del Renon - Villandro-Barbiano-Pemmern Weihnachtsferien 25.12.2019 bis 06.01.2020 | Faschingsferien 22.02.2020 bis 01.03.2020 | jeden Samstag und Sonntag 11.01.2020 bis 22.03.2020 Abfahrt Villanders Partenza Villandro Departure Villanders
Abfahrt Pemmern ore 8:30 Uhr Partenza Pemmern/Tre Vie Departure Pemmern
ore 16:15 Uhr
Abfahrt Barbian Partenza Barbiano Departure Barbian
Ankunft Barbian ore 8:45 Uhr Arrivo Barbiano Arrival Barbian
ore 16:45 Uhr
Ankunft Pemmern Arrivo Pemmern/Tre Vie Arrival Pemmern
Ankunft Villanders ore 9:15 Uhr Arrivo Villandro Arrival Villanders
ore 17:00 Uhr
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
63
Linienbusse Autobus Bus lines
gĂźltig bis 14.12.2019 valido fino al 14.12.2019 valid to 14.12.2019 Legende | Leggenda | Index: S = verkehrt auch Sonntags | anche di domenica | Lines also run on Sundays *
wird nur vom 27.04.-03.11. angefahren | solo dal 27.04.-03.11. | Only from 27.04.03.11.
** wird nur vom 16.06.-29.09. angefahren | solo dal 16.06.-29.09. | Only from 16.06.29.09.
Wenn nicht anders angegeben, verkehren die Autobusse von Montag bis Samstag. | Se non diversamente indicato, gli autobus circolano da lunedĂŹ a sabato. | Unless otherwise stated, buses run from Monday to Saturday.
346
Klausen (Busbahnhof) - Barbian Chiusa (Autostazione) - Barbiano
Klausen Chiusa S
Waidbruck Ponte Gardena
Barbian Barbiano
Barbian Barbiano
Waidbruck Ponte Gardena
Klausen Chiusa 09.31
07.09
07.22
07.35
S
09.05
09.15
08.28
08.41
08.54
S
11.05
11.15
11.31
10.05 /
10.15 /
S
12.40
12.50
13.06
S S
10.28
10.41
10.54
13.44 //
13.54 //
S
12.03
12.16
12.29
S
14.21
14.31
13.07
13.20
13.33
S
16.16
16.26
14.00
14.10
S
17.05
17.15
15.39
15.52
16.05
S
17.46
17.56
S
16.44
16.54
S
18.23
18:33
S
17.25
17.35
19.08 //
19.18 //
S S
S
18.02
18.12
18.47 //
18.57 //
Klausen (Busbahnhof) - Villanders/ Villanderer Alm | Chiusa (Auto345 stazione) - Villandro/Alpe di Villandro Klausen Chiusa
64
Barbian - Klausen Barbiano - Chiusa
346
Villanders Villandro
Vill. Alm Alpe di Vill.
14.47
19.34 //
// an Werktagen auĂ&#x;er Samstag nei giorni feriali escluso sabato - / vom | dal 11.05. bis | al 04.11.19
345
Villanders/Villanderer Alm - Klausen Villandro/Alpe di Villandro - Chiusa Vill. Alm Alpe di Vill.
Villanders Villandro
Klausen Chiusa
07.21
07.38
08.26*
07.00
07.17
S
08.38
08.55
09.26*
08.01
08.18
S
09.38
09.55
10.23*
11.38
11.55
12.21
12.38
S
13.38
13.55
14.23*
S
15.38
15.55
16.28*
S
17.38
17.55
18.23**
18.38
18.55
19.38
19.55
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
S
08.31*
09.01
09.18
S
10.25*
11.01
11.18
12.01
12.18
12.44
13.01
S
14.31*
15.01
15.18
S
16.31*
17.01
17.18
S
17.31*
18.31
18.48
18.31**
19.01
19.18
20.01
20.18
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
338
Klausen (Busbahnhof) - Gufidaun Chiusa (Autostazione) - Gudon Gufidaun | Gudon
Gufidaun | Gudon
Klausen | Chiusa
08.21
08.28
08.29
08.36
10.21
10.28
10.29
10.36
12.21
12.28
12.29
12.36
14.21
14.28
14.29
14.36
16.21
16.28
16.29
16.36
18.21
18.28
18.29
18.36
S S
S S S
Klausen (Busbahnhof) - Feldthurns/Schloss - Verdings - Latzfons Chiusa (Autostazione) - Velturno/Castello - Verdignes - Lazfons Klausen Chiusa
Feldthurns Velturno
Verdings Verdignes
Latzfons Lazfons
08.32
08.47
08.52
08.56
09.32
09.47
09.52
09.56
10.32
10.47
10.52
10.56
11.32
11.47
11.52
11.56
12.32
12.47
12.52
12.56
13.32
13.47
13.52
13.56
14.32
14.47
14.52
14.56
15.32
15.47
15.52
15.56
16.32
16.47
16.52
16.56
17.32
17.47
17.52
17.56
18.32
18.47
18.52
18.56
19.32
19.47
19.52
19.56
Latzfons - Verdings - Feldthurns/Schloss - Klausen Lazfons - Verdignes - Velturno/Castello - Chiusa
342
S
Gufidaun - Klausen (Busbahnhof) Gudon - Chiusa (Autostazione
Klausen | Chiusa
342
S
338
Latzfons Lazfons
Verdings Verdignes
Feldthurns Velturno
Klausen Chiusa
08.58
09.03
09.08
09.23
09.58
10.03
10.08
10.23
10.58
11.03
11.08
11.23
11.58
12.03
12.08
12.23
12.58
13.03
13.08
13.23
S
13.58
14.03
14.08
14.23
14.58
15.03
15.08
15.23
S
15.58
16.03
16.08
16.23
16.58
17.03
17.08
17.23
S
17.58
18.03
18.08
18.23
18.58
19.03
19.08
19.23
19.58
20.03
20.08
20.23
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
65
Klausen - Mileins - Ranui - Zans Chiusa - Mileins - Ranui - Zannes
340 Klausen Chiusa
Mileins (Umstieg/cambio)
Ranui
Zans Zannes
S
08:31
08:43
09:00
09.17
S
10.31
10:43
11:00
11.17
S
13:31
13.43
14:00
14:17
14:31
14:43
15:00
15:17
15:31
15.43
16:00
16:17
16:31
16.43
17:00
17:17
17:31
17:43
18:00
18:17
S S
Zans - Ranui - Mileins - Klausen Zannes - Ranui - Mileins - Chiusa
340 Zans Zannes
Ranui
Mileins (Umstieg/cambio)
Klausen Chiusa
10:43
10:58
11:16
11:28
12:43
12:58
13:16
13:28
S
13:43
13:58
14:16
14:28
14:43
14:58
15:16
15:28
S
15:43
15:58
16:16
16:28
16:43
16:58
17.16
17:28
S
17:43
17:58
18:16
18:28
18:43
18:58
19.16
19:28
S
Fahrplan der SĂźdtiroler RegionalzĂźge im Internet auf www.sii.bz.it oder www.sad.it. | Orario dei treni regionali in Alto Adige in internet su www.sii.bz.it oppure www.sad.it.
66
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Südtirol Rad Bici Alto Adige Holiday on bike Mit Leihrad und Zug quer durch Südtirol
Das Fahrradland Südtirol bietet 500 km Fahrradwege, ein Netz von 22 Verleihstationen mit 7.000 Top-Rädern und 600 E-Bikes. Genussvoll Rad fahren in Kombination mit den öffentlichen Verkehrsmitteln: Die Verleihstationen befinden sich direkt an den Zug- und Busbahnhöfen. Entscheiden Sie selbst und spontan über den Start- und Rückgabeverleih.
Visitate l’Alto Adige usando la bici da noleggio ed i mezzi pubblici
Noleggiare e restituire la bicicletta quando e dove decidete voi. Oltre 22 noleggi in Alto Adige sono a vostra disposizione. I mezzi pubblici portano nella direzione opposta. 7.000 biciclette di altissima qualità, 600 bici elettriche ed un servizio di competenza.
Visit South Tyrol via rental bike and train
Rent your bicycle in one of the 22 rental shops and give it back when and where you like. Our public transport system will bring you in the opposite direction. 500 km cycling path, 7.000 high quality bikes, 600 E-Bikes and a perfect service.
www.suedtirol-rad.com
Für alle Kartenbesitzer gibt es 10% Rabatt auf die Radvermietung Südtirolweit bei allen Radverleihstationen der „Südtirol Rad“ www.suedtirol-rad.com bei Vorlage der Karte Esibendo la card, riduzione del 10% sul noleggio bici presso tutte le stazioni di “Noleggio Bici Alto Adige” www. bici-altoadige.it For all cardholders on production of card 10% discount on Bike Rental at all “Rental shops” in Alto Adige-Südtirol www.suedtirolbike.it
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Fahrradverleih in Klausen am Bahnhof. Geöffnet vom 15.06. bis 31.08.2019 von 09.00 bis 12.00 Uhr und 13.00 bis 18.00 Uhr. Noleggio bici presso la stazione di Chiusa. Aperto dal 15/06 al 31/08/2019, ore 09.00-12.00 e ore 13.00-18.00. Bike rental at Klausen station. Open from 15.06 to 31.08.2019 from 9am to 12pm and from 1pm to 6pm.
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
67
Carsharing – einsteigen und losfahren! salire e partire! get in and drive! umweltfreundlich ecosostenibile eco-friendly
kostengĂźnstig conveniente economical
flexibel & bequem flessibile & pratico flexible & comfortable
68
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
Damit Sie Ihre Ausflugsziele noch flexibler und bequemer erreichen, haben wir die ideale Lösung für Sie: Carsharing Südtirol Alto Adige! Per raggiungere le destinzioni in modo ancora più flessibile e comodo, abbiamo la soluzione ideale per voi: Carsharing Südtirol Alto Adige! In order to get to your destinations even more flexibly and comfortably, we have the ideal solution for you: Carsharing Südtirol Alto Adige!
Informieren Sie sich direkt in Ihrem Gastbetrieb, im nächstgelegenen Tourismusverein oder unter: Informatevi direttamente presso il vostro albergo, l’ufficio turistico più vicino o su You can get more information directly in your hotel, in the nearest tourist office or under
www.carsharing.bz.it.
In Zusammenarbeit mit | In cooperazione con | In cooperation with
Klausen | Chiusa
Barbian | Barbiano
Feldthurns | Velturno
Villanders | Villandro
69
Infobüro Klausen Ufficio Informazioni Chiusa
Infobüro Barbian Ufficio Informazioni Barbiano
Marktplatz 1, I-39043 Klausen Piazza Mercato, 1, I-39043 Chiusa Tel. +39 0472 847 424 - info@klausen.it www.klausen.it
Dorf 10, I-39040 Barbian Paese, 10, I-39040 Barbiano Tel. +39 0471 654 411 - info@barbian.it www.barbian.it
Öffnungszeiten: Montag bis Freitag 8.30-12.30 und 14.30-18.00 Uhr. Samstag 9.00-12.00 Uhr. Sonn- und Feiertage geschlossen.
Öffnungszeiten: Montag-Donnerstag 8.30-12.00 und Freitag-Samstag 8.30-11.30 Uhr. Juli und August Montag bis Freitag 8.30-12.30 und 14.3018.00 Uhr, Samstag 9.00-12.00 Uhr. Sonntag und Feiertage geschlossen.
Orario d’apertura: da lunedì a venerdì dalle 8.30 alle 12.30 e dalle 14.30 alle 18; sabato dalle 9 alle 12; chiuso domenica e festivi. Open from Monday to Friday 8.30am-12.30pm and 2.30pm-6pm. Saturday 9am-12pm. Closed on Sundays and public holidays.
Orario d’apertura: da lunedì a giovedì dalle 8.30 alle 12, venerdì e sabato dalle 8.30 alle 11.30; luglio e agosto, da lunedì a venerdì dalle 8.30 alle 12.30 e dalle 14.30 alle 18; sabato dalle 9 alle 12. Chiuso domenica e festivi. Open from Monday to Thursday 8.30am-12pm and Friday – Saturday 8.30am-11.30am. July and August: Monday to Friday 8.30am-12.30pm and 2.30pm – 6pm, Saturday 9am-12pm. Closed on Sundays and public holidays.
Download Tippthek
Infobüro Feldthurns Ufficio Informazioni Velturno
Infobüro Villanders Ufficio Informazioni Villandro
Simon-Rieder-Platz 2, I-39040 Feldthurns Pz. Simon-Rieder, 2, I-39040 Velturno Tel. +39 0472 855 290 - info@feldthurns.info www.feldthurns.info
F.-v.-Defregger Gasse 6, I-39040 Villanders Via F.-v.-Defregger, 6, I-39040 Villandro Tel. +39 0472 843 121 - info@villanders.info www.villanders.info
Öffnungszeiten: Montag-Samstag 8.30-11.30 Uhr. Von Mai bis Mitte Juni zusätzlich am Montag, Mittwoch und Donnerstag von 14.30-17.00 Uhr. Im Juli und August von Montag bis Freitag 8.30-12.30 Uhr und von 14.30-18.00 Uhr, am Samstag von 9.00-12.00 Uhr. Sonn- und Feiertage geschlossen.
Öffnungszeiten: Montag bis Samstag 9.0012.00. Juli und August: Montag bis Freitag 8.30-12.30 und 14.30-18.00 Uhr. Samstag 9.0012.00 Uhr. Sonn- und Feiertage geschlossen.
Orario d’apertura: da lunedì a sabato dalle 8.30 alle 11.30; da metà maggio a metà giugno anche lunedì, mercoledì e giovedì dalle 14.30 alle 17; luglio e agosto, da lunedì a venerdì dalle 8.30 alle 12.30 e dalle 14.30 alle 18; sabato dalle 9 alle 12. Chiuso domenica e festivi.
Orario d’apertura: da lunedì a sabato dalle 9 alle 12; luglio e agosto, da lunedì a venerdì dalle 8.30 alle 12.30 e dalle 14.30 alle 18; sabato dalle 9 alle 12; chiuso domenica e festivi. Open from Monday to Saturday 9.00-12.00. July and August: Monday to Friday, 8.30-12.30 and 2.30pm-6pm. Saturday 9am-12pm. Closed on Sundays and public holidays.
Open from Monday to Saturday 8.30am11.30am. From mid-May to mid-June also open from 2.30pm to 5pm on Monday, Wednesday and Thursday. In July and August from Monday to Friday, 8.30am-12.30pm and 2.30pm-6pm, Saturday 9am -12pm. Closed on Sundays and public holidays.
Tourismusverein Klausen, Barbian, Feldthurns und Villanders Associazione Turistica Chiusa, Barbiano, Velturno e Villandro Marktplatz 1, I-39043 Klausen | Piazza Mercato, 1, I-39043 Chiusa Tel. +39 0472 847 424 - Fax +39 0472 847 244 www.klausen.it