Borosan Papper 14

Page 1

BOROSAN


Borosan – hemligheten bakom ett ombonat hem sitter i väggarna Alla älskar att komma till ett personligt hem. Ju mer rummen visar vem som bor där inne desto hemtrevligare blir det. Och med tapeter på väggarna händer det nästan av sig själv. Rummen får direkt en karaktär som andas kvalitet och en påtagligt personlig prägel. Betydelsen av tapeter är ju så mycket större än man kan tro. Här innanför hittar du mängder av förslag på hur mycket en tapet kan betyda för just ditt hem. Den nya kollektionen Borosan från Boråstapeter är en bred tapetkollektion som täcker in många stilar och smaker. Här har du hela 60 olika tapeter i spännande mönster och blandade färgställningar att välja mellan. Borosan – the secret behind a homely house is on the walls. Everybody loves to visit a home with character. The more each room can tell about who lives there, the cosier the atmosphere. And you are well under way in creating just that with wallpaper. Apart from the heightened sense of quality, the personal touch that comes with a wallpapered room is almost tangible. Just browse through the pages and you’ll know exactly what we mean. The new Borosan collection from Boråstapeter is a wide collection of wallpapers covering many different styles set to satisfy a range of preferences. Here, you’ll find 60 different prints in exciting patterns and diverse colours.

www.borastapeter.se


Borosan #7722


Borosan #7741 Borosan #7722


ett andrum pr채glat av lugn find your own quiet place



Borosan #7705


Borosan #7701 Borosan #7744


gรถr platsen att ta emot och vinka av till din egen turn the place for hellos and goodbyes into your very own

Borosan #7744



Borosan #7719


Borosan #7724


inramad av dofter, smaker och harmoni framed by flavours, fragrances and harmony



7701


7702


7703


7704


7705


7706


7707


7708


7709


7710


7711


7712


7713


7714


7715


7716


7717


7718


7719


7720


7721


7722


7723


7724


7725


7726


7727


7728


7729


7730


7731


7732


7733


7734


7735


7736


7737


7738


7739


7740


7741


7742


7743


7744


7745


7746


7747


7748


7749


7750


7751


7752


7753


7754


7755


7756


7757


7758


7759


7760


SIDNUMMER/PAGE NUMBER

SÅ ENKELT ÄR DET ATT SÄTTA UPP EN PAPPERSTAPET. Papperstapeter ger en ombonad och varm känsla. Pappers­kvaliteten är följsam och smidig att arbeta med och täcker underlaget väl. Många papperstapeter sätts med överlapp, andra kan sättas kant-i-kant. Läs noga de instruktionerna

Wallpaper Art.no.

Rapport Report

Passning Pattern match

Page no.

som följer med tapeterna, där hittar du även artikelinformation om mönster­

7701

26,5

Rak/Straight

11, 12

7702

26,5

Rak/Straight

49

7703

53

Rak/Straight

30

7704

53

Rak/Straight

15, 16

HANGING WALLPAPER IS SIMPLE.

7705

53

Rak/Straight

79, 80

7706

8,8

Rak/Straight

27, 28

Wallpaper provides a cosy, warm feeling. The quality of the paper is adaptable

7707

8,8

Rak/Straight

18

and flexible to work with and covers the surface well. Many wallpapers are hung

7708

8,8

Rak/Straight

81

with an overlap, others can be hung edge-to-edge. Read the accompanying

7709

13,25

Rak/Straight

35, 36

instructions carefully. They will also include product information regarding

7710

13,25

Rak/Straight

25

pattern matching and recommended adhesive.

7711

13,25

Rak/Straight

51

7712

26,5

Rak/Straight

39, 40

7713

53

Rak/Straight

71, 72

7714

53

Rak/Straight

53, 54

7715

53

Rak/Straight

31, 32

7716

53

Rak/Straight

19, 20

7717

53

Rak/Straight

3, 4

7718

53

Rak/Straight

45, 46

7719

53

Rak/Straight

67, 68

7720

53

Rak/Straight

42, 43

7721

53

Rak/Straight

7, 8

7722

53

Rak/Straight

1

7723

53

Rak/Straight

59

7724

53

Rak/Straight

75, 76

7725

13,25

Rak/Straight

62

7726

13,25

Rak/Straight

61

7727

53

Rak/Straight

63, 64

7728

0

Fri/Free

41

7729

0

Fri/Free

50

7730

0

Fri/Free

78

7731

0

Fri/Free

38

7732

0

Fri/Free

23, 24

7733

0

Fri/Free

74

7734

0

Fri/Free

69

7735

0

Fri/Free

6

7736

0

Fri/Free

37

7737

0

Fri/Free

21

7738

0

Fri/Free

77

7739

0

Fri/Free

57, 58

7740

0

Fri/Free

66

7741

0

Fri/Free

56

7742

0

Fri/Free

13, 44, 87

7743

0

Fri/Free

88

7744

0

Fri/Free

14, 73, 89

7745

0

Fri/Free

10, 90

7746

0

Fri/Free

17, 29, 91

7747

0

Fri/Free

22, 26, 92

7748

0

Fri/Free

48, 52, 55, 93

7749

0

Fri/Free

82, 94

7750

0

Fri/Free

9, 47, 95

7751

0

Fri/Free

60, 96

7752

0

Fri/Free

2, 97

7753

0

Fri/Free

70, 98

7754

0

Fri/Free

5, 65, 99

7755

0

Fri/Free

83

7756

0

Fri/Free

33

7757

0

Fri/Free

34

7758

0

Fri/Free

84

7759

0

Fri/Free

86

7760

0

Fri/Free

85

passning och limrekommendation.

Limma tapeterna. Stryk ut limmet jämnt fördelat över hela våden. Börja i mitten och dra ut mot kanterna. Snåla inte med limmet. Paste the wallpaper. Spread the adhesive evenly over the entire strip. Begin in the centre and work out to the edges. Don’t skimp on paste.

Veckla ut den övre delen av våden. Fäst övre vådhalvan med några centimeters överlapp mot taklisten. Var noga med att första våden hänger lodrätt. Släpp ut vådens nedre del och fäst den. Borsta fast våden med tapetborsten. Släta ut den från mitten och ut mot kanterna. Unfold the top section of the strip. Hang the top half of the strip overlapping the cornice by a few centimetres. Use a plumb line to make sure the first strip is straight. Release the bottom section of the strip and smooth it down. Brush the strip down firmly using a paperhanger's brush. Smooth it out from the middle to the edges.

Vik ihop tapeten 3/4 från överkanten och resten från nederkanten. Limma flera våder åt gången. Låt våderna ligga och dra i minst 10 minuter innan du sätter upp dem. Det är bra om de är ordentligt genom­fuktade. Fold over the paper 3/4 of the way from the upper edge, and the remainder from the bottom edge. Paste several strips at a time. Leave the strips to rest for at least 10 minutes before hanging them. This helps to ensure they are thoroughly moistened.

Tryck fast tapeten noga vid lister och socklar. Skär rent med ett skarpt verktyg. Press the paper firmly and carefully along cornices and skirtings. Cut cleanly with a sharp tool.


PRODUKTFAKTA / TUOTESELOSTE / PRODUCT DATA / PRODUKT­A NGABEN / PRODUKTGEGEVENS / NOTICE TECHNIQUE / Данные продукции

Borosan

Material: Längd: Bredd: Tvättbarhet: Ljushärdighet: Brandklass: Limrekommendationer:

Papperstapet tryckt på oblekt papper med vattenbaserade färger samt belagd med ett skyddande ytskikt. Baspappersvikt: 130–140 g/m2, inkl. bestrykning Tapet: 11,20 meter. Bårder: 10,00 meter Tapet: 0,53 meter. Tål tvättning med såväl tvållösning som syntetiska tvättmedel. Tål minst 1500 slag enligt Grafiska forskningslaboratoriets metod 26 B 5 Samtliga tapeter i denna karta har en ljushärdighet av 6–8. 1 på obrännbart underlag, 2 på gipsskiva. Lim motsvarande:

Uppsättning: Rapportmärkning:

Tapeterna är kantskurna för överlappstapetsering (2–3 mm) Där rak mönsterpassning erfordras är tapeten märkt på baksidan med en sax på ena kanten.

Rullapituus: Leveys: Kiinnitys: Kuviokorkeusmerkintä:

Tapetit: 11,20 metriä. Tapetit: 0,53 metriä. Tapettien reunat on ohennettu limisaumausta varten. Katso tapettirullan etiketissä olevia suosituksia. Jos kuvio vaatii tasa kohdistuksen on tapetin taustapuolella saksikuvio.

Length: Width: Application: Pattern-match mark:

Wallpaper: 11,20 metres. Wallpaper: 0,53 metres. The wallpaper is beveled for overlapping wallpapering. See the recommendations on the label on the roll of wall paper. When straight pattern-match is required the back of the wallpaper is marked with a pair of scissors.

Länge: Breite: Tapezieren: Kennzeichnung:

Tapete: 11,20 meter. Tapete: 0,53 meter. Die Kanten der Tapeten sind zum überlappenden Verkleben zugeschnitten. Siehe Empfehlungen auf dem Etikett der Tapetenrolle. Wo auf das genaue Muster geachtet werden muß, ist auf der Rückseite der Tapetenbahn an einer Kante eine Schere abgebildet.

Lengte: Breedte: Behangen: Patroonmarkering:

Behang: 11,20 meter. Behang: 0,53 meter. Het behang heeft voorgesneden randen voor overlappend behangen. Raadpleeg de instructies op het etiket van de rol. In die gevallen waar de banen nauwkeurig naast elkaar aangebracht moeten worden om het patroon te laten doorlopen, wordt dit op de achterzijde aangegeven met een schaar.

Longueur: Largeur: Pose: Raccords:

Papier peint:11,20 mètres. Papier peint : 0,53 mètres. Les bords du papier peint sont amincis pour permettre la pose avec chevauchement des lés. Lire les recommandations sur l’étiquette du rouleau. Une paire de ciseaux est imprimée au dos du papier peint sur le bord du lé. Cette indication marque l´endroit où le raccord droit être fait.

Длина: Ширина: Наклеивание: Примечание о подгонке:

Обои: 11м 20см. Обои: 53см Обои имеют скошенню крому для наклейки с наложением. Наилучший результат достигается при нанесении клея на стену. Усли требуется прямое совмещение рисунка, на одном краю с обратной стороны изображены ножницы.

Kvalitetsmärkning enligt IGI Internationella Tapettillverkares Förening / Kansainvälisten tapettivalmistajien yhdistys / International Wallcovering Manufacturers Association / Internationaler Verband der Wandbekleidungshersteller / De Internationale Vereniging van Behangproducenten / Groupement international des fabricants de revêtements muraux / Международный союз производителей обоев Vi reserverar oss för viss färgavvikelse mellan olika tryckpartier / Eri painoserien väliset värivaihtelut mahdollisia / Reservation for some deviation in colour between different print runs / Gewisse Farbunterschiede zwischen verschiedenen Druckabschnitten sind vorbehalten / Verschillende partijen kunnen lichte kleurafwijkingen vertonen / Nous tenons à préciser que de légères différences de couleurs entre les lots sont possibles / Допускаются некоторые отклонения в цветовой передаче между различными печатными партиями

Valentin&Byhr, fotograf Rob Vanstone, stylist Elenor Störby.

Extra tvättbar Erittäin hyvä pesunkesto High level of washability Hoch Waschbeständig Schrobvast Hautement lavable супермоющиеся

Mycket god ljushärdighet Erittäin hyvä valonkesto Very good light resistance Sehr gute Lichtbeständigkeit Goed lichtecht Très bonne solidité à la lumière Хорошая светостойкость

4 Ingen passning Vapaa kohdistus Free match Ansatz Frei Rapportloos Raccord libre Без подгонки

Fyravådsrulle Neljän vuodan rulla Four-strip roll Vierbahnenrolle Behangrol met 4 banen Rouleau 4 lés в рулоне четыре длины

Mönster höjd Kuviokorkeus Pattern match Musterhöhe Rapporthoogte Hauteur du motif Раппорт по высота

Rak passning Tasakohdistus Straight match Gerader Ansatz Recht rapport Raccord droit Горизонтальная подгонка без смещения рисунка


www.borastapeter.se


www.borastapeter.se


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.