Артур — король драконов. Варварские истоки величайшей легенды Британии.

Page 1

АРТУР КОРОЛЬ

ДРАКОНОВ

Варварские истоки величайшей легенды Британии

ГОВАРД

РИД




Мифы и герои

ГОВАРД РИД

АРТУР шм1 дмшош Варварские истоки величайшей легенды Британии

Издательство «Менеджер»


ББК 84(4) Р49 Серия: Мифы и герои Рид Г. Р49

А р т у р — король драконов. Варварские истоки величайшей легенды Британии. — М.: Издательство «Менеджер», 2006. — 360 с. ISBN 5-8346-0082-4

Король Артур — первый рыцарь среди королей и первый король сре­ ди рыцарей, образ и деяния которого составили огромную эпоху в исто­ рии европейской литературы. Артур продолжает и сегодня быть неотъемлемой частью историко-культурного наследия британского мира, считаясь основателем и столпом британской нации. Кем был Артур в дей­ ствительности, что скрывается под наслоениями исторической и литера­ турной традиции — этим вопросом на протяжении столетий задаются сотни исследователей. Книга Говарда Рида переворачивает устоявшиеся представления, предлагает попытку принципиально нового взгляда на ис­ токи артурианского мифа. Анализируя образы и мотивы сказаний об Артуре, автор приходит к выводу, что их истоки уходят далеко за пределы туманного Альбиона и связаны с кругом скифо-сарматских народов, создавших одну из наибо­ лее ярких и самобытных культур Древнего Мира. Меч Экскалибур, Свя­ той Грааль, драконы и подвиги странствующих рыцарей — все это Го­ вард Рид обнаруживает в эпосе скифо-сарматов и их потомков. Известно, что во II веке римский император Марк Аврелий нанес поражение вторг­ шимся в пределы империи сарматам (языгам). В качестве контрибуции Рим потребовал от побежденных 8000 всадников, 5500 из них были посе­ лены на северной границе римской Британии, которой постоянно угро­ жали набеги воинственных варваров. С прибывшими в Британию сарма­ тами и принесенной ими культурой связывает Говард Рид зарождение рыцарства и артурианской традиции. Автор приглашает читателя в потрясающее странствие во времени и пространстве, щедро делясь радостью своих находок. Некоторые интер­ претации, предлагаемые Говардом Ридом, могут быть спорными, однако блестящая аргументация изложения и масса интересных фактов увле­ кают не меньше, чем старинные романы о рыцарях короля Артура и по­ исках Святого Грааля. ББК 84(4)

ISBN 5-8346-0082-4

© Издательство «Менеджер», 2006.


Жизнь предков продолжается в памяти потомков. Цицерон Марк Туллий 106-43 гг. до н.э.

ОТ ИЗДАТЕЛЯ РУССКОГО ПЕРЕВОДА

один из последних дней московской осени 2 0 0 4 года в нашем издательстве произошла встреча, на которой присутствовали кино­ режиссер Темина Туаева и мой друг Бо­ рис Александрович Басати, неоднократно оказывавший поддержку в моих издатель­ ских проектах. Темина собирала материал к своему фильму о короле Артуре и к этому време­ ни успела исколесить пол-Европы. В Бри­ тании этот артурианский квест, — поиск-странствие — свел ее с интереснейшим человеком — антропологом, журналистом и просто неутомимым исследователем тайн древних цивилизаций Востока и Запада Говардом Ридом, незадолго до того издав­ шим свою книгу о короле Артуре с необычным названием — «Артур — король драконов». Сказать, что в Британии король Артур является одним из популярнейших легендарных исторических персонажей, значит не сказать ничего. Артур — это британское все, гипер-звезда всех времен и эпох, популярность которой не угасает на про­ тяжении многих столетий. Книги на артурианскую тематику издаются ежегодно, их сотни, и чтобы появление в этом ли­ тературном многообразии еще одной работы привлекло особое внимание, должны быть серьезные причины. Такой причиной в данном случае является убежденность автора в том, что великий король бриттов связан своим про3

Мифы и герои


От щдателя русского перевода

исхождением с нашей страной, с древней цивилизацией ирано­ язычных племен — скифов, сарматов и алан, на протяжении полутора тысячелетий населявших бескрайние просторы степ­ ной полосы Евразии. Эти идеи Говарда Рида оказались очень близки авторской концепции фильма об Артуре, над которым работала Темина, и она загорелась идеей познакомить с ра­ ботой британского автора русскоязычную аудиторию. Проведенная нашим режиссером презентация сочинения своего единомышленника была яркой и убедительной. Я с интересом ознакомился с содержанием книги, а вскоре в Россию по приглашению Темины приехал и сам автор, с которым у нас состоялся обстоятельный и долгий разговор с участием господина Б. А. Басати, в котором Борис Александрович, об­ судив с автором отдельные аспекты затронутой в книге темы, высказал намерение привлечь спонсоров для финансирования перевода и издания книги на русском языке. Господин Рид подарил мне свою книгу с дарственной надписью, в которой высказал пожелание ее издания в русском переводе. Это по­ желание издательство «Менеджер» выполнило с искренним удовольствием. * * *

Увлекшись поиском ключа к исторической загадке о том, кем же все-таки был король Артур, только ли литературным персонажем или же реальной исторической личностью, Говард Рид выстроил в книге последовательную систему аргументации, основанную на сопоставлении сюжетов легенд об Артуре и исторических реалий. Поиск увел его далеко от туманного Альбиона. Вслед за рядом академических ученых, сопоставив­ ших некоторые мотивы и сюжеты артуровских сказаний с эпо­ сом скифов и их потомков, а также с достоверно известным и подтвержденным различными источниками фактом длительного пребывания значительного контингента сарматов в составе римских войск в районе англо-шотландского пограничья, Говард Рид склоняется к сарматской гипотезе истоков Артурианы. Хронологические рамки Артуровской эпохи Темных Веков Британии и омывающие Британские острова моря не служат Товаод Тид

4


От щдателя русского перевода

препятствием для писательского дара Рида. Непринужденно переносясь из эпохи в эпоху и растекаясь мыслию по бескрай­ ним просторам, он восторженно прослеживает исторический путь своих главных героев — степных ираноязычных воителей, создавших яркую, самобытную цивилизацию и оставивших свой след, отзвук своего имени и славы в различных странах — от китайской Срединной империи до туманных островов Брита­ нии, от суровых гор Алтая, Урала и Кавказа — до побережья Северной Африки. Вслед за ними мы вступаем в огромные города Ассирии и Мидии, несемся в стремительную атаку в битве при Адрианополе, ставшей прологом к крушению Рима, громим орды Аттилы на Каталаунских полях, преисполняемся благоговейного трепета перед чашей Святого Грааля и слуша­ ем у горящего костра на Валу Адриана песни о героях и их славных подвигах в далеких странах. Тени древних воинов оживают в старинных сказаниях, захватывая воображение и заставляя забыть, что за окном XXI век. Вспоминаются слова легендарных богатырей из осетинских «Нартских сказаний» , которые верили, что «мы будем живы, пока будет жива па­ мять о нас, а тот, кто возьмет арфу и споет о нас песню — он будет нашим». 1

Книга Говарда Рида производит очень сильное впечатле­ ние. С авторской концепцией кто-то может не согласиться, очень уж непривычно расставаться с давно сложившимся вос­ приятием образа Артура как кельтского короля или с пред­ ставлением о его соратниках как о типичных рыцарях эпохи высокого Средневековья, куртуазных героях, совершающих подвиги во славу Прекрасной Дамы. Мистическое очарование и притягательность мира рыцарских романов пленяли совре­ менников Мэлори и Чосера и продолжают захватывать вооб­ ражение в постиндустриальную эпоху. Не удивительно, что не только в Британии, но и далеко за ее пределами книга Го­ варда Рида вызвала множество горячих откликов — от возму­ щенных «посягательством» на устои до восхищенной поддер­ жки и полного приятия. Споры будут продолжаться долго, история — дама своенравная и любит подшутить над своими поклонниками, то напуская мистический туман и создавая миражи, увлекающие исследователя в ложном направлении, то 5

Мифы и герои


Яртур — король драконов

легкими намеками приподнимая завесы своих сокровенных тайн. Но рано или поздно терпение и упорство приводят к цели. Еще в VII веке британский клирик Ненний писал, что предки скоттов прибыли из далекой Скифии. Среди ученых было принято с понимающей усмешкой относить это сообщение на счет со­ звучия имен скифов и скоттов, а также объяснять древней традицией составления мифических родословий народов. Однако шутка истории может оказаться не вполне шуткой. Мы знаем о 5 5 0 0 сарматских всадниках, прибывших в конце II века из степей Паннонии в край вересковых пустошей на севере Британии. Недавние исследования генетиков показали наличие у части населения этой области генов, которые могли быть занесены туда только сарматами. Среди носителей этих генов есть древние аристократические кланы... Впрочем, то­ тальный штурм артурианских тайн еще впереди, а пока чита­ тель имеет возможность ознакомиться с русским переводом работы, принадлежащей к числу пионерных, написанных на переднем крае фронта современных научных исследований Артурианы. * -к *

Перевод книги Говарда Рида и ее издание были бы весьма трудной задачей, если бы не энтузиазм и добрая воля ряда моих единомышленников и соратников — Вячеслава Басати, Анатолия Дзантиева, Константина Кочиева, Александра Коро­ лева, Магдалины Гутиевой, Наталии Самуэльян, Александра Панченко, усилия которых по подготовке издания можно ха­ рактеризовать как подвижнические. Особую благодарность издательство «Менеджер» приносит Вячеславу Борисовичу Басати, щедрой помощи которого мы обязаны возможностью профинансировать все работы по пе­ реводу книги на русский язык и ее изданию. Аузби директор

издательства

Гутиев, «Менеджер»


ОТ АВТОРА

начале XVI века император Священной Римской империи Максимилиан I (1459— 1 5 1 9 ) решил соорудить мавзолей в И н ­ сбруке, чтобы увековечить свою динас­ тию . Он заказал 2 8 бронзовых статуй высотой семь футов каждая, которые должны были изображать его самого, членов его семьи и его предшественни­ ков-императоров. Эти изваяния, выстро­ енные в два ряда, по сей день украшают интерьер церкви . В центре одного ряда находится статуя человека, которого Максимилиан I считал основателем ди­ настии Габсбургов, — облаченная в доспехи фигура с боль­ шим мечом и простой надписью: Артур. Изваяние украшает искусно сделанная цепь, составленная из яростно извиваю­ щихся драконов. Как получилось, что самый могущественный человек Ев­ ропы Раннего Возрождения решает именовать основателем своей династии призрачного, полулегендарного британского короля' и почему он украсил фигуру избранного родоначаль­ ника гирляндами из драконов? За пять столетий до н.э. свирепые воины-кочевники хо­ ронили умерших вождей в огромных погребальных курганах па самом краю известного тогда мира — в диких горах ЮгоЗападной Сибири. При раскопках богатых захоронений находят 2

3

7

Мифы, и герои


От

автора

великолепные произведения прикладного искусства из золо­ та, дерева, бронзы, тканей. Древние ковры, настенные вой­ локи, ювелирные изделия, оружие, доспехи украшены изобра­ жениями волшебных духов — мифических животных, среди которых преобладают кентавры, грифоны, сфинксы, драко­ ны. Даже мумифицированные тела умерших украшены ве­ ликолепными татуировками с изображением этих волшебных животных. ОКОЛО 7 0 0 года ирландские монахи приступили к напи­ санию одного из величайших средневековых манускриптов — «Келлской книги» . Манускрипт был украшен изображениями вол­ шебных духов в образе живот­ ных, практически идентичных ми­ фическим зверям, украшающим находки из сибирских захороне­ ний. Простое ли это совпадение или существуют нити человеческого общения и божественного вдох­ новения, которые сплели свой путь протяженностью в 3 0 0 0 миль в пространстве и в 1 0 0 0 лет во времени? Может, и душа Артура оказалась вплетенной в эту фан­ тастическую паутину? Д о сих пор в британской ар­ мии кавалеристов называют дра­ гунами, словом, производным от ~ слова «дракон», а его J употребСтатуя Артура. г Скульптор Петер Фишер восходит к эпохе римскоСтарший ( 1 4 6 0 - 1 5 2 9 ) . го завоевания Британии, к вре4

д

Г

Л е н и е

Церковь Гофкирхе, Инсбрук

менам Артура.

Настоящий труд представляет собой синтетическую работу, в которой собраны точки зрения, изложенные в разнообразных источниках. Соединенные вместе, эти источники составили Говард Рид

8


От

автора

основу моей версии исторической реконструкции. Как часто бывает, когда имеешь дело с достаточно неопределенным ма­ териалом, создается впечатление, что существует только один или два настоящих специалиста в тех специфических облас­ тях, в которых мне хотелось бы добраться до истины. П о ­ скольку я предпочел не использовать не вполне заслужива­ ющие доверия материалы, я хочу здесь упомянуть основные источники информации, определившие направление моих мыслей. Идея о «сарматском следе» в легендах о короле Артуре восходит, по крайней мере, к началу одиннадцатого века, хотя она была подвергнута серьезному научному анализу только в девятнадцатом веке. В последние годы в защиту этой точки зрения выступили двое американских ученых — С. Скотт Литтлтон и Линда А. Малкор. С их работами меня позна­ комил Виктор Мэйр, когда в 1996 году мы вместе с ним занимались изучением кочевого населения провинции Синьцзян, в западном Китае. Эти идеи имеют ключевое значение и обнаруживают много исторических и культурных связей между мирами Центральной Азии и древней Британии. В связи с этим я выражаю глубокую признательность упомянутым авторам за проделанную работу, которая была обобщена в их совместной книге «От Скифии до Камелота». Однако хотелось бы отметить, что как их методы исследования, так и выводы, к которым они пришли, сильно отличаются от моих собственных. На протяжении веков о короле Артуре было написано огромное количество работ самого разного качества. Среди самых последних эпопея Джона Морриса «Век Артура» яв­ ляется наиболее всеобъемлющим и надежным исследованием в этой области, а книга «Король Артур в легенде и исто­ рии», изданная Ричардом Уайтом, содержит практически все основные источники в сокращенной (хотя и достаточной) форме. Книга Джона Дара «Язычество в артурианских ро­ манах» очень помогла мне конкретизировать символическое содержание артурианского канона, хотя его вывод о том, 9

Мифы и герои


От

автора

что все артурианское язычество произошло от дохристиан­ ской кельтской традиции, не совпадает с моими выводами. Миранда Грин является нашим самым выдающимся уче­ ным в области кельтских древностей, и ее работа, естествен­ но, дала мне наиболее полное представление об образе жизни, обычаях и верованиях этих людей. Как смотрели в Римской империи на людей Британии и конницу степных варваров, к счастью, нам хорошо известно: Цезарь, Тацит, Кассий Дион и Аммиан Марцеллин являются надежными источниками. Точно так же принадлежащие Геродоту описания ранней скифской культуры и истории, на мой взгляд, являются наиболее ценными свидетельствами из когда-либо создан­ ных. Их значение трудно переоценить. Великий русский археолог Сергей Руденко предоставил нам как археологические материалы, так и их интерпрета­ цию, подтверждающие труды Геродота и дающие нам наи­ более полное представление о древней степной цивилизации скифов. Более поздние исследования, проведенные в России немецким археологом Ренатой Ролле и обобщенные в ее книге «Мир скифов», позволяет нам еще глубже понять этих за­ гадочных людей. Монография польско-британского ученого Тадеуша Сулимирского «Сарматы» была опубликована в 1 9 7 0 году. Ни одна книга не может сравниться с ней по детальному опи­ санию людей, которые, возможно, принесли многие элемен­ ты артурианских легенд на берега Британии. Спустя три года после публикации книги Сулимирского американский уче­ ный Бернард Бахрах издал «Историю алан на Западе», которая также остается авторитетным источником по данному воп­ росу. Кроме того, одной из обширных работ, охватывающих большую часть исследуемого мною периода и многие наро­ ды, изучением которых я занимаюсь, является изданная Барри Канлиффом «Оксфордская иллюстрированная предыстория Европы». Эта работа оказала мне огромную помощь в по­ пытках разобраться в той сложной и относительно мало изу­ ченной исторической загадке, о которой идет речь в данной книге. Написанная на более доступном уровне, книга Нила 5

6

Говард (Рид

10


От автора

Асчерсона «Черное море» является не только прекрасным рассказом о путешествиях и приключениях, но и содержит захватывающие сведения по истории этого региона, где на границе Европы обитали киммерийцы, скифы, сарматы, а затем гунны и аланы. Виктор Мэйр с самого начала оказывал этому проекту большую поддержку и содействие, вдохновлял, наставлял, помогал проникнуть в суть изучаемого вопроса. Марша Левин любезно помогла мне лучше понять как происхождение искусства верховой езды, так и ранний период истории степ­ ных народов в целом. Тим Тейлор, вклад которого в книгу Барри Канлиффа, а также в создание «Кембриджской древ­ ней истории» и «Словаря по искусству» представляет собой самый лучший материал по эстетике и истории степных во­ инов, щедро делился со мной своим временем и знаниями о рассматриваемых народах и соответствующем историчес­ ком периоде. Хотя я нахожусь в большом долгу перед всеми людьми, о которых упомянул выше, за их научный вклад в предмет моего исследования, я несу полную ответственность за мне­ ния, высказанные в этой книге, и за мои возможные ошиб­ ки в приведенных фактах или суждениях. Два моих помощника, Пиппа Денис и Кейт Соломон, блестяще проявили себя, помогая отыскать малоизвестные источники, необходимые мне в работе, и посетили вместе со мной места моих исследований. Мой издатель, Дуглас Янг, как всегда, оказал поддержку и проявил обходительность, это настоящий рыцарь двадцать первого века, а мой агент Марк Лукас был на удивление бодр и, вопреки обыкнове­ нию, относительно терпим. Не знаю, это хороший знак или плохой. Редактор Барбара Нэш, как всегда, превосходно по­ работала над рукописью. Это человек, работа с которым доставляет одно удовольствие. Наконец, хочу поблагодарить свою жену Вэл и моих трех дочерей — Эмми, Лейлу и Майю — за их поддержку, так как я занимался исследованием и писал эту книгу, в основном, в моем домашнем кабинете.

11

Мифы и герои


Глава 1

МОГУЧАЯ ТЕНЬ

р е д а н и я о короле Артуре и рыцарях Круглого Стола п о праву входят в число с а м ы х известных в м и р е л е ­ генд, выдержавших испытание в р е ­ м е н е м . Большинство л ю д е й , г о в о р я ­ щих н а английском языке, з н а к о м ы с н и м и с детства: эти легенды ф и к ­ сируют начало начал — з а р о ж д е н и е нации, британского национального х а ­ рактера. Д о Артура население Б р и т а н с к и х островов б ы л о в с е г о - н а в с е г о п л е м е н а м и , едва з а м е т н ы м и в м р а ч н о й тени предыстории. П р и н е м о н и стали н а ­ р о д о м . А р т у р — э т о воплощение о б р а з а доблестного к о р о л я - в о и н а , который ж и л , л ю б и л и у м е р как герой р о м а н т и ч е с к о й трагедии. Легенды о н е м вдохновляли м н о г и х великих т в о р ц о в г е р о и ч е с к о й литературы и искусства прошлого тысячелетия, начиная с Г а л ь ф р и д а М о н м у т с к о г о , автора « И с т о р и и бриттов», н а п и ­ санной в 1 1 3 6 г о д у , и заканчивая Д ж о р д ж е м Л у 7

ГовардТид

12


ТлаВа 1. Могугая тень

касом, и з о б р а з и в ш и м спустя 8 4 0 лет м е ж г а л а к т и ч е ­ ское в о з р о ж д е н и е легенды в « З в е з д н ы х в о й н а х » . Я впервые услышал рассказы о б А р т у р е еще р е ­ б е н к о м . В семь лет я, конечно ж е , н е сомневался, что з н а ю все о б э т о м п е р и о д е британской истории. Мне, м о е м у брату и к а ж д о м у из нашей д р у ж н о й ватаги требовалась всего лишь п а р а г в о з д е й , ч т о б ы сбить вместе две деревяшки, з а т е м заострить к о н е ц д е р е ­ вяшки подлиннее — и Экскалибур был готов. П о р о й мы втыкали м е ч в мягкие стенки небольшой м е л о в о й ямы в глубине нашего сада, затем вытаскивали его, торжествующе «высвобождая меч из к а м н я » . М ы д а ж е знали, что н у ж н о взять м е ч и дотронуться и м д о плеча преклонившего колено друга, повелевая е м у п о д н я т ь ­ ся, н о у ж е в качестве « с э р а Г а л а х а д а » или « с э р а Ланселота». Бывало, долгими зимними вечерами мой отец иногда читал н а м отрывки из « И с т о р и и нашего о с ­ трова» Х . Е . Маршалла, и м о я ф а н т а з и я вызывала к жизни образы умирающего короля, его волшебной лодки и Д е в ы О з е р а , д е р ж а щ е й Экскалибур н а д з ы б к и м и водами, о к р у ж а ю щ и м и Аваллон. П р и з р а ч н а я фигура д р у и д а М е р л и н а связывалась в в о о б р а ж е н и и не толь­ ко с волшебным м е ч о м , н о и с окутанными т у ч а м и б а ш н я м и К а м е л о т а , со з н а м е н и т ы м Круглым С т о л о м , о т в а ж н ы м и р ы ц а р я м и , такими как Ланселот, Галахад и Гавейн, в блестящих доспехах, с м е р ц а ю щ и м з о л о ­ т о м Святым Г р а а л е м . Я знал, что наступит день, и так ж е , как о н и , я отправлюсь в рыцарский п о х о д н а поиски приключений, я был готов о с в о б о ж д а т ь п о ­ павших в беду дев и спасать родину от опустошительных набегов саксонских язычников. 13

Мифы и герои


Яртур — король драконов

Е д в а ли я задумывался тогда о т о м , что весь этот чудесный о б м а н , в который нас поощряли играть, был чем угодно, н о только не исторической правдой. Однако в т о м возрасте э т о не и м е л о для нас р о в н о никакого з н а ч е н и я . Л е г е н д ы о короле Артуре и его рыцарях дали м н е и м о и м д р у з ь я м ключ к совершенно и н о м у м и р у — с л а в н о м у п р о ш л о м у . О н и перенесли нас в золотой век, населенный г е р о я м и и ч у д о в и щ а м и , где величайшие подвиги — как и низкое вероломство — были в п о р я д к е вещей. Я л ю б и л эти сказки и старался их з а п о м н и т ь . Н е п о м н ю , с чего все началось, н о первые эпизоды, всплы­ вающие в п а м я т и , к а ж е т с я , связаны с М е р л и н о м . ...Король У т е р П е н д р а г о н воздвиг з а м о к , н о этот з а м о к п о с т о я н н о разрушался. П р и д в о р н ы е м а г и п о ­ советовали королю принести в ж е р т в у ребенка, чтобы укрепить ф у н д а м е н т . Ж р е б и й пал н а мальчика п о и м е н и М е р л и н . Тот обещал раскрыть тайну з а м к а без ж е р т в о п р и н о ш е н и я . О н приказал королевским к а м е н ­ щ и к а м вырыть я м у . О н и рыли д о тех п о р , п о к а мальчик не о б н а р у ж и л в н е й двух с р а ж а ю щ и х с я д р а ­ конов — одного белого, олицетворяющего саксов, другого красного, с и м в о л и з и р у ю щ е г о бриттов. В к о н ­ ц е концов белый д р а к о н о д е р ж а л верх н а д красным, что было п л о х и м з н а к о м , п р е д р е к а ю щ и м п о б е д у с а к ­ сов н а д б р и т т а м и . Утер П е н д р а г о н усыновил маленького чародея и вырастил его. О д н а ж д ы о н потребовал от М е р л и н а величайшей услуги. К о р о л ь влюбился в ж е н у герцога К о р н у о л л а и з а д у м а л разлучить с у п р у ж е с к у ю п а р у . О н осадил з а м о к герцога и, в конце концов прорвав о б о р о н у з а м к а , у б и л герцога. Т е м ж е в е ч е р о м Утер Говард Тид

14


Глава 1. Могугая тень

стал у м о л я т ь М е р л и н а придать е м у о б л и к герцога. М е р л и н согласился, н о с о д н и м условием: дитя, к о ­ торое родится в результате этого о б м а н а , д о л ж н о быть о т д а н о н а воспитание М е р л и н у д о д о с т и ж е н и я с о в е р ­ шеннолетия. Утер согласился и поскакал в з а м о к Т и н тагель, в котором у к ­ рывалась герцогиня. О н а впустила д в о й ­ ника своего м у ж а , и неузнанный Утер провел с н е й н о ч ь , зачав в ее ч р е в е сына. Узнав о смерти мужа и об обмане, к о т о р ы й ввел ее в з а б л у ж д е н и е , герцо гиня все ж е с о г л а ­ силась выйти з а м у ж Артур вытаскивает меч из камня. за У т е р а П е н д р а г о Миниатюра из французского манускрипта на, став, таким о б ­ начала XTV в. Британская библиотека. р а з о м , королевой. Н о в о р о ж д е н н о г о Артура отдали согласно уговору Мерлину, который д о л ж е н был тайно воспитывать его вдали от двора. Х о т я н а м никто этого не говорил, н о мне всегда казалось, что Артур вырос, о б е р е г а е м ы й магической силой М е р л и н а , воспитанный н а н е й и окрепший от э т о й силы, в о з м о ж н о , д а ж е п о с в я щ е н ­ ный в к а к и е - т о секреты наставника. О ч е в и д н о , в то время о н н е догадывался о своем п р о и с х о ж д е н и и . Ш л и годы, и, следуя обычаю тех в р е м е н , Артур был отдан в о р у ж е н о с ц ы з н а т н о м у р ы ц а р ю для о б у ­ чения в о и н с к о м у искусству и б л а г о р о д н о м у о б х о ж д е 15

Мифы и герои


Яртур — король драконов

нию. Артур еще проходил обучение, когда его учите­ ля призвали к королевскому двору в связи со смер­ тью Утера Пендрагона, который умер, не оставив наследника. Артур сопровождал рыцаря в составе его свиты. При дворе вновь появился Мерлин. Он всадил меч глубоко в камень и объявил, что тот, кто сможет вытащить меч из камня, станет наследником трона. Многие правители небольших королевств, бароны, рыцари пытались вытащить меч, но никто не добился успеха. Артур случайно увидел торчащий из камня меч, когда рядом никого не было. Без всяких усилий он извлек его и отнес к рыцарям. Изумленные ры­ цари заставили юношу вернуть меч на место и снова вытащить. Когда тот проделал все вновь, рыцарям пришлось признать его наследником великого престола. Однако не вся знать приняла Артура, и вскоре разразилась междуусобная война. Для борьбы с моло­ дым наследником объе­ динились несколько м а ­ лых бриттских королей. Из этой борьбы Артур вы­ шел победителем. Окон­ чательно взяв власть в свои руки, он потеснил мятежную знать и пред­ ложил дружбу всем, кто поклялся ему на верность. В сражениях Артуру Владычица озера вручает Артуру ПОМОГЭЛ ВОЛШебнЫЙ меч Экскалибур. Экскалибур, получить КОХудожник Дж. М. Смит. Изразец.

Ок. 1875. Говард (Вид

торыи у могущественной 16


Глава 1. Могугая тень

Владычицы Озера е м у помог Мерлин. Итак, к этому времени у Артура у ж е было два волшебных меча — один он вытащил из камня, другим был Экскалибур. Артур и его воины сражались в е р х о м н а лошадях, п о крайней м е р е , д о тех п о р , п о к а р ы ц а р я не в ы б и ­ вали из седла. Т о г д а п р о д о л ж а л и биться н а земле, пока р ы ц а р ь - т о в а р и щ , к о н ю х или о р у ж е н о с е ц не приходили н а выручку т я ж е л о в о о р у ж е н н о м у воину и не п о м о г а л и е м у вновь сесть на коня. П р о с т о й л ю д составлял пехоту; л ю д и более высокого звания о т п р а в ­ лялись н а войну к о н н ы м и . Артур вел свои войска п о д собственным штандартом с и з о б р а ж е н и е м золотого дракона. Х о т я большинство битв носило характер м а с ­ совых столкновений, все р а в н о было м н о г о в о з м о ж ­ ностей для п о е д и н к о в , в которых с а м король или к т о либо из его ближайшего о к р у ж е н и я всегда п о б е ж д а л и . П о р о й о н и отсекали головы п о в е р ж е н н ы м и п о д н и ­ мали их н а острие своих копий, что являлось в ы р а ­ жением презрения. У с м и р и в м я т е ж внутри королевства, Артур п е р е ­ шел к р е ш е н и ю в а ж н о й задачи: е м у было н е о б х о д и м о остановить в т о р ж е н и е саксов со стороны С е в е р н о г о моря, территории современных Голландии и Г е р м а ­ нии. Саксы были г р о з н ы м п р о т и в н и к о м . О н и у ж е захватили большую часть Восточной Англии. З а н е ­ сколько лет д о того как Артур пришел к власти, с а к ­ сы притворились, что просят мира, а затем на п р а з ­ днестве устроили м а с с о в о е убийство британской знати. О н и были вероломны, и разговаривать с н и м и м о ж н о было только силой о р у ж и я . П р о и з о ш л а серия битв, закончившаяся великой п о б е д о й п р и горе Б а д о н — считается, что это г д е - т о около Бата, — когда конница Мифы и герои


Яртур — король драконов

А р т у р а решительно р а з г р о м и л а саксов, отбросив их назад, к восточным границам его королевства. П р и ш л о в р е м я , и А р т у р влюбился. В л ю б и л с я в с а м у ю п р е к р а с н у ю ж е н щ и н у н а з е м л е — королеву Летней Страны Гвиневеру. ( О д н и считают этой страной графство С о м е р с е т , другие — К о р н у о л л . ) С ее п р и ­ х о д о м в з а м о к Камелот страна вступила в п о р у р а с ­ цвета, в свой золотой век. Н а каменных стенах з а м ­ ка развевались з н а м е н а , п о д трепет которых рыцари переходили п о п о д ъ е м н о м у м о с т у через ров, о т п р а в ­ ляясь в странствия и возвращаясь д о м о й . К о г д а не было с р а ж е н и й , рыцари устраивали т у р ­ ниры, в которых целью было не убить соперника, а одолеть его. Эти у п р а ж н е н и я п о м о г а л и р ы ц а р я м д е р ­ ж а т ь себя в х о р о ш е й ф и з и ч е с к о й и б о е в о й ф о р м е , а также завоевывать р а с п о л о ж е н и е д а м . Сильнейшие из рыцарей становились п а л а д и н а м и Артура, сражаясь за него и Гвиневеру на турнирах. Это п о р о ж д а л о среди рыцарей соперничество з а р а с п о л о ж е н и е Артура, что открыто демонстрировалось в Б о л ь ш о м зале К а м е л о ­ та, где к а ж д ы й стремился сесть р я д о м или, п о к р а й ­ н е й м е р е , близко к к о р о л ю . Когда ж е соперничество достигло критической точки и к а ж д а я трапеза г р о з и ­ ла перерасти в п о б о и щ е , А р т у р распорядился и з г о т о ­ вить круглый стол, чтобы заслуги рыцаря не о п р е д е л я ­ лись близостью его м е с т а к месту короля за столом. Этот справедливый и благородный п о р я д о к стал известен всей Е в р о п е и привлекал ко д в о р у короля Артура лучших ее р ы ц а р е й . С р е д и тех, кто пришел к Артуру, был наихрабрейший, наиотважнейший, наилуч­ ший рыцарь в м и р е — Ланселот. У Ланселота т о ж е был волшебный м е ч , который о н получил от Д е в ы Озера, воспитавшей его в с в о е м п о д в о д н о м царстве и Говард (Рид

18


Тла&а 1. Могугая тень

научившей владеть о р у ж и е м . Это делало его п о ч т и равным Артуру. Б р е т о н е ц Ланселот славился с в о и м и подвигами, и Артур сразу п р и н я л его всем с е р д ц е м . О н доверил е м у служить королеве Гвиневере, с а м о й прекрасной ж е н щ и н е н а земле. К с о ж а л е н и ю , Г в и н е вера т о ж е приняла Ланселота и с е р д ц е м , и д у ш о й . Так в яблоко забрался червь, и золотой век стал клониться к закату. Н о еще д о того как благоденствие в стране пошло на убыль, Артур снарядил своих л ю д е й в п о с л е д н и й грандиозный поход на поиски священной чаши Святого Грааля. И з э т о й чаши И и с у с Христос пил на Т а й н о й Вечере, п о т о м в нее ж е с о б р а л и кровь распятого Христа. П о п р е д а н и ю , чашу привез в А н ­ глию п е р в ы й х р и с т и а н с к и й м и с с и о н е р в Б р и т а н и и И о с и ф А р и м а ф е й с к и й , н о п о т о м следы ее затерялись . 8

П о х о д за Святым Г р а а л е м стал д е л о м чести р ы ­ царей Артура и суровым испытанием для к а ж д о г о из них. Только рыцарь с б е з у п р е ч н о чистой д у ш о й , с е р ­ д ц е м и п о м ы с л а м и м о г добиться успеха. Н е ч е с т и в ц у грозила смерть от о г н е н н о г о копья. Ланселот не был удачлив в п о х о д е за чашей, п о т о м у что был з а п я т н а н л ю б о в н о й связью с Гвиневерой. Персиваль, Г а в е й н , 15орс и многие другое также вернулись ни с чем. Только Галахаду, с ы н у Л а н с е л о т а , п о с ч а с т л и в и л о с ь н а й т и Святой Грааль. О н о д и н достиг цели, которая с л о ­ мила д у х м н о г и х славных рыцарей Круглого Стола. Возвратившись ко д в о р у Артура, рыцари р а с с к а ­ зывали о своих приключениях, и хотя к а ж д ы й из н и х пыбирал д о р о г у с а м , и х рассказы походили о д и н н а другой. П р о б и р а я с ь п о д р е м у ч е м у лесу, рыцарь о к а ­ зывался н а берегу о з е р а или ручья. Т а м о н у с т р а и иался н а короткий привал. З д е с ь е м у о б ы ч н о встреча19

Мифы, и герои


Яртур — король драконов

лась красивая дева, отдыхающая в тени деревьев или в с в о е м шатре. П л е н е н н ы й ее красотой, о н старался завоевать ее р а с п о л о ж е н и е . Н о тут н е о ж и д а н н о п о ­ являлся с в и р е п ы й р ы ц а р ь , как п р а в и л о , о д е т ы й в черное, который был о д н о в р е м е н н о с т р а ж е м с в я щ е н ­ н о й р о щ и и з а щ и т н и к о м девы, а в о з м о ж н о , ее п о х и ­ тителем. Ч е р н ы й рыцарь вызывал пришельца н а с м е р ­ тельный п о е д и н о к , с н а ч а л а н а к о п ь я х , в е р х о м н а лошадях, а з а т е м , если к т о - т о из соперников или о б а будут выбиты из седла, п е ш и м и . Рыцарь н е и з м е н н о выходил победителем и отрубал голову злодею. О с в о б о ж д е н н а я дева и н о г д а просила отдать ей голову злодея, чтобы использовать его кровь для приготовле­ н и я волшебного снадобья. А р ы ц а р ь - п о б е д и т е л ь п р о ­ д о л ж а л путь к великой цели. П о к а рыцари Артура странствовали в поисках Святого Грааля, король оставался на з а д н е м плане. Н о тайная связь Ланселота и Гвиневеры становились все более очевидной, и Артур в конце концов в ы н у ж ­ ден был изгнать Ланселота из Англии обратно во Ф р а н ­ ц и ю . И з г н а н н ы й Ланселот убил брата Гавейна. Т е ­ перь Гавейн стал соратником Артура. И м е н н о о н убедил Артура преследовать Ланселота во Ф р а н ц и и . Р е г е н т а ­ м и королевства н а в р е м я своего отсутствия А р т у р назначил своего н е з а к о н н о р о ж д е н н о г о сына М о р д р е д а и Гвиневеру. Мордред был р о ж д е н от кровосмесительной связи Артура со своей сестрой-колдуньей ф е е й М о р ганой, которая, о д у р м а н и в брата, совратила его. П о р у ч е н и е бастарду управлять королевством было роковой о ш и б к о й Артура. П о к а о н преследовал Л а н ­ селота, М о р д р е д захватил трон и п о д ч и н и л себе Г в и ­ неверу. Говард (Рид

20


Глава 1. Могугая тень

У з н а в о предательстве, А р т у р п о с п е ш и л в А н г ­ лию, н о был встречен в о й с к о м , п о д н я т ы м против него М о р д р е д о м . Битва была ж е с т о к о й , кровь лилась р е ­ кой. К концу с р а ж е н и я только Артур и М о р д р е д о с ­ тались стоять друг против друга, л и ц о м к лицу. М о р ­ дред нанес отцу м о щ н ы й у д а р п о голове, рассек шлем и п р о б и л череп. В ярости Артур разрубил М о р д р е д а Экскалибуром. М о р д р е д у п а л з а м е р т в о , а н е м н о г и е оставшиеся в ж и в ы х верные рыцари вынесли на щите раненого Артура с поля б о я . Смертельно раненого короля отнесли на берег озера, посреди которого находился остров Аваллон ( п о о д ­ ной из версий, это был х о л м Г л а с т о н б е р и ) . Здесь о н мелел своему вассалу Б е д и в е р у бросить чудесный меч Экскалибур в озеро, а затем рассказать о б у в и д е н ­ ном. Б е д и в е р спустился к воде, н о не решился б р о ­ сить м е ч в о з е р о . Когда о н вернулся, Артур спросил его, что о н видел. Б е д и в е р ответил, что н е случилось ничего, что могло бы предвещать несчастье. Артур п о ­ мял, что Б е д и в е р лжет, и повторил свое приказание. Ведивер снова отправился к озеру и опять не с м о г расстаться с чудесным м е ч о м . Н о на этот раз Артур сказал вернувшемуся Бедиверу, что ж и з н ь его стре­ мительно угасает и н а д о распорядиться м е ч о м так, как он приказал. 9

Б е д и в е р взял м е ч и снова отправился к озеру. О н обмотал его р е м н и вокруг рукояти и швырнул о р у ­ жие далеко в воду. Лишь только м е ч оказался н а д поверхностью озера, из воды появилась рука. О н а схва­ тила м е ч , три р а з а взмахнула и м в воздухе и с к р ы ­ лась с н и м в глубине.

21

Мифы, и герои


Яртур — король драконов

Смертный час Артура. Экскалибур возвращается к Владычице озера. Миниатюра из французского манускрипта. Около 1316 г. Британская библиотека.

Возвратившись, Б е д и в е р рассказал о б о в с е м . У з ­ нав, что м е ч возвращен Владычице О з е р а , Артур в е ­ лел перенести с е б я к воде, где его о ж и д а л а лодка, в которой сидело м н о г о прекрасных д а м . Т р и королевы взяли н а себя з а б о т у о б у м и р а ю щ е м короле. О д н а из н и х п о л о ж и л а его голову к себе на колени, и лодка заскользила п о воде, удаляясь от берега. Когда о н а исчезла из виду, Б е д и в е р оплакал кончину короля и отправился в лес. О д н а к о говорят, что Артур н а с а м о м деле не у м е р , и в о д и н прекрасный день, когда его страна будет н у ж д а т ь с я в н е м , о н , Король Былого и Грядущего, вернется... Говард (Рид

22


Олаба 1. Могугая тень

Эту версию легенд о б Артуре я слышал р е б е н к о м . Замечательная сказка о человеческих страстях. Н о есть ли во всем э т о м хотя бы малая д о л я п р а в д ы ? С у щ е ­ ствовал ли Артур в реальности? П о ч т и столько ж е , сколько существует легенда о б Артуре, л ю д и ищут челове­ ка, который стоял за э т и м мифом. Но, по-видимому, Артуру и М е р л и н у , Г в и н е вере, Ланселоту, К а м е л о т у и даже Святому Граалю не нашлось места в анналах и с ­ тории. Большинство ученых прослеживали события легенд об Артуре вплоть д о кельтс­ кого прошлого, п р и м е р н о д о Смерть Артура. времен падения Римской и м ­ Художник Дж.М. Смит. перии н а р у б е ж е V и VI в е ­ Изразец. Ок. 1875. ков. Т е м не м е н е е , не н а й ­ дено ни одного п и с ь м е н н о г о у п о м и н а н и я о б Артуре ни в те времена, когда п р е д ­ положительно о н д о л ж е н был править, н и несколь­ кими столетиями позже. Первое весьма ненадежное у п о ­ минание церковным летописцем встречается в ГХ веке. При э т о м Артура о н называет не королем, а в о е н а ­ чальником. В э т о м ж е источнике о н е м говорится как о мифической фигуре: рассказывается, будто о н убил своего сына в битве, а его охотничья собака оставила отпечаток своей лапы н а з н а м е н и т о м к а м н е . М н о г и е из р а н н и х у п о м и н а н и й о б Артуре я в л я ­ ются п и с ь м е н н ы м и з л о ж е н и е м изустных фольклорных произведений — баллад, хвалебных песен или э п и 1 0

23

Мифы и герои


Яртур — король драконов

ческой п о э з и и . Эти з а п и с и сделаны несколькими в е ­ к а м и п о з д н е е того в р е м е н и , в к о т о р о м м о г бы ж и т ь Артур, н о нередко подчеркивается, что у ж е тогда Артур был героем м и ф о в и легенд. Картина остается п о п р е ж н е м у весьма т у м а н н о й : могущественный король или военачальник, и н о г д а ж е с т о к и й тиран, п о б е д и ­ тель во многих сражениях, хотя неизвестно, где и м е н н о и против кого о н воевал. « М о г у ч а я тень» ускользает от нас снова. Существуют два в о з м о ж н ы х о б ъ я с н е н и я отсутствию достоверных сведений о б историческом существовании Артура. Первое: такого человека не существовало вовсе. В т о р о е связано с п е р и о д о м его п р е д п о л а г а е м о й ж и з ­ ни, когда не только Б р и т а н и я , н о и вся Е в р о п а и д а ж е территория далее н а восток, к центру А з и и были охвачены колоссальными п о т р я с е н и я м и . В такие в р е ­ м е н а не м н о г о в р е м е н и оставалось для у п р а ж н е н и й в письме, н о зато открывались широкие в о з м о ж н о с т и для у н и ч т о ж е н и я л ю б ы х д о к у м е н т о в . В р е м я Артура попадает в середину о г р о м н е й ш е й ч е р н о й дыры, о б ­ разовавшейся в п и с ь м е н н о й истории. П о с л е того как р и м л я н е были вытеснены из Б р и ­ тании в начале V века, в стране воцарилась а н а р ­ хия . Коренные бритты, говорящие на кельтском языке, с севера подвергались грабительским н а б е г а м пиктов и каледонцев, с з а п а д а — ирландцев ( о ш и б о ч н о н а ­ зываемых с к о т т а м и ) , а с востока — англов, саксов и ютов. В континентальной Е в р о п е Р и м с к а я и м п е р и я приходила в упадок от нескончаемых нашествий. В т о р ­ гшихся врагов р и м л я н е называли варварами, п о в т о ­ рив за греками прозвище тех, кто говорил н а н е п о ­ нятных и м языках . Р и м с к а я империя в течение 11

1 2

Говард (Рид

24


Jm&a 1. Могугая тень

долгого времени была вынуждена сдерживать варварские нашествия н а своих границах. Эту борьбу Р и м в конце концов проиграл. С тех п о р народы Е в р о п ы ж и л и в страхе п е р е д д и к и м и о р д а м и с Востока. М о щ н ы е потрясения уничтожили цивилизацию р и м ­ лян. Классические идеалы « ц и в и л и з о в а н н о г о » п о в е ­ дения канули в небытие вместе с р и м с к и м о б щ е с т в е н ­ ным устройством, когда хаос Р а н н е г о Средневековья охватил Европу. Т е м не м е н е е за относительно к о ­ роткий п е р и о д в р е м е н и из тьмы возникли новый п о ­ рядок и идеология. З а нравственную основу был принят рыцарский кодекс чести, появился культ коня. У м е ­ нием сражаться верхом н а коне определялась б о е с п о ­ собность рыцаря, а женщины были вознесены д о уровня б о ж е с т в а . П р и в е р ж е н ц ы р ы ц а р с к о г о к о д е к с а чести искали благосклонности д а м , что и являлось о с н о в ­ ной целью рыцарского п о х о д а или турнира. Эти п р е д ­ ставления находят блестящее о т р а ж е н и е в с р е д н е в е ­ ковых легендах о короле Артуре, рыцарях Круглого Стола, странствиях в поисках Святого Грааля. Ч т о б ы усилить значение рыцарского кодекса ч е с ­ ти, стали применять магические символы. И з о б р а ж е ­ ния грозных хищников, как реально существовавших, гак и вымышленных, — львов, м е д в е д е й , орлов, к а ­ банов, грифонов, единорогов, драконов — были п р и ­ няты р ы ц а р я м и , кланами и династиями как символы их могущества, что подготовило почву для развития геральдики. Легенды о б Артуре насыщены м н о ж е с т в о м э п и з о ­ дов, о п и с ы в а ю щ и х мистические события с участием сверхъестественных существ. П о установившейся практике их относят к языческой кельто-бриттской культуре, н о 25

Мифы и герои


Яртур — король драконов'

в ней м о ж н о найти далеко не все п е р с о н а ж и . Значит, нельзя утверждать, что истоки легенды о б Артуре следует искать в р а н н е й кельтской Британии. Так откуда ж е пришла эта новая идеология? Б е з всякого с о м н е н и я , не из Р и м а . Р и м л я н е относились к ж е н щ и н а м в лучшем случае как к г р а ж д а н а м второго сорта и не имели развитой культуры верховой езды. З а пределами Колизея они не проявляли интереса к в о е н н о м у единоборству и полагались в о с н о в н о м на свою способность к быстрому п е р е д в и ж е н и ю , с н а б ж е ­ нию войск и особому порядку выстраивания своей пехоты в главных военных столкновениях . В Д р е в н е м Р и м е , там, где императоры придумывали военные п о б е д ы , чтобы славить себя в триумфальных парадах вдали от п о л е й ж е с т о к и х с р а ж е н и й , г е р о и з м был п р е д м е т о м политических манипуляций. Н е с м о т р я на то, что и м ­ перский орел простирал свои крылья н а д головами л е ­ гионеров, римляне слабо верили в мистическую силу волшебных существ. П о э т о м у в пепле Р и м с к о й и м п е ­ рии н е в о з м о ж н о найти признаки рыцарства. 1 3

Н е остается места общепринятым представлениям, связывающим появление нового порядка с воскрешением традиций кельтских народов доримского периода, з а м а с ­ к и р о в а н н ы м т о н к и м с л о е м и д е о л о г и и христианства. Такое представление является отправной точкой для ученых, пытающихся отыскать следы реального А р т у ­ ра в скудных исторических записях и археологических находках или найти п о д т в е р ж д е н и е подлинности его существования в более п о з д н и х письменных п а м я т н и ­ ках XI—XV веков, обессмертивших Артура. О ч е в и д н о , есть веские причины принять эту точку зрения. Если Артур действительно ж и л в Б р и т а н и и в Говард (Рид

26


Глава 1. Могугая тень

V—VI веках, тогда о н , безусловно, был б р и т т о м , г о ­ в о р я щ и м н а кельтском языке . Как король или в о ­ еначальник (большинство ученых склоняется к п о с л е ­ д н е м у ) и как представитель п о с т р и м с к о й знати, о н о б я з а т е л ь н о д о л ж е н был ощутить н а с е б е влияние римского господства, п о д г н е т о м которого его страна находилась всего лишь за несколько поколений д о его рождения. 1 4

Н о м ы располагаем свидетельствами, пусть и с к у ­ пыми, которые вполне я с н о подтверждают, что в Б р и ­ тании постримского п е р и о д а было н е так у ж м н о г о т я ж е л о в о о р у ж е н н ы х рыцарей, готовых в е р х о м н а л о ­ шадях отправляться в п о х о д во славу своих д а м . Н а ­ чало истории о короле Артуре, без с о м н е н и я , было п о л о ж е н о в п о с т р и м с к о й к е л ь т о - б р и т а н с к о й культуре, и м о и м первым ш а г о м в попытке разгадать эту в е ­ личайшую загадку стало изучение д р е в н е й культуры Б р и т а н и и . Н о с с а м о г о начала следует учесть, что легенды о б Артуре никогда не были точным о т р а ж е ­ н и е м ситуации в Б р и т а н и и V—VI веков. В них м н о г о элементов, которые н е могут быть отнесены к т е м в р е м е н а м . В э т о м м ы не раз у б е д и м с я . Г д е ж е искать недостающие э л е м е н т ы ? З а п а д н е е И р л а н д и и н а 3 0 0 0 миль простирается океан; н а с е ­ веро-востоке находится Скандинавия, н о н а р о д этих стран не играл существенной роли в истории Б р и ­ тании д о нашествия викингов и датчан, имевшего место столетия спустя после времени Артура; восточнее лежит материковая Е в р о п а , которая в конце V века только начала выбираться из хаоса. Угроза исходила в о с н о в ­ н о м из С е в е р о - В о с т о ч н о й Европы, а затем и из Ц е н т ­ ральной А з и и — от ее конных воинов с о г р о м н ы м и 27

Мифы и герои


Яртур — король драконов

р а з в е в а ю щ и м и с я и ш у р ш а щ и м и на ветру б о е в ы м и шелковыми штандартами в виде драконов. С точки з р е н и я римлян эти л ю д и были варвара­ м и — н и з ш и м и существами, у г р о з о й ц и в и л и з о в а н н о ­ м у м и р у . Такое представление преобладает и с е г о д ­ ня. М ы считаем степных кочевников, а вместе с н и м и и м о г у щ е с т в е н н у ю а р м и ю Чингисхана «Ураганом с В о с т о к а » , о р д а м и варваров, нацеленных н а г р а б е ж , м а р о д е р с т в о , насилие и у н и ч т о ж е н и е ц и в и л и з о в а н н о ­ го мира. О н и н а м представляются б е с п о щ а д н ы м и р а з ­ рушителями, н е с у щ и м и с с о б о й хаос и а н а р х и ю . 1 5

А р х е о л о г и ч е с к и е и и с т о р и ч е с к и е д о к у м е н т ы из Греции и Китая решительно опровергают эту х а р а к ­ теристику. Около 1 0 0 0 года д о н . э . кочевники Ц е н т ­ ральной А з и и впервые оседлали лошадей, их ц и в и ­ лизации переживали культурный взрыв. Здесь сформировались м о щ н ы е , с л о ж н ы е п о своей структу­ ре общества. В археологических раскопках находят у д и ­ вительные п о красоте п р е д м е т ы из з о л о т а , шелка, б р о н з ы и ж е л е з а . У ж е к 3 0 0 году д о н . э . эти п л е ­ м е н а могли выставить в с р а ж е н и и 5 0 тысяч и более в о о р у ж е н н ы х воинов, о н и о д е р ж а л и столько з н а ч и ­ тельных п о б е д н а д к и т а й ц а м и , что те воздвигли В е ­ ликую Китайскую стену, чтобы оградить свои земли от набегов. И х в о о р у ж е н и е и тактика ведения боевых действий были с а м ы м и п е р е д о в ы м и в м и р е . Л о ш а д ь и в е л и ч а й ш е е искусство в е р х о в о й е з д ы существенно повлияли н а ф о р м и р о в а н и е культуры этих племен, предоставив и м свободу передвижения по н е о б ъ я т н ы м п р о с т о р а м . К о н н ы е воины приобретали большое превосходство н а д п е ш и м и — к о н н и ц а м о г ­ ла наносить м о л н и е н о с н ы е удары п о врагу и о т р ы ­ ваться от преследователей при отступлении. О б р е т я Говард (Рид

28


Тлаба 1. Могугая тень

такую с в о б о д у п е р е д в и ж е н и я , п л е м е н а снимались с о б ж и т ы х мест, о н и ж и л и в круглых шатрах, скарб и детей перевозили в повозках; ж е н щ и н ы т о ж е были отличными н а е з д н и ц а м и , некоторые из н и х брались за о р у ж и е и становились в о и н а м и , н а с т о я щ и м и « а м а ­ зонками». Обитатели Центральной А з и и — н о м а д ы — и з ­ давна слыли меткими стрелками из лука, у м е ю щ и м и поразить врага на скаку. К о времени Р и м с к о й и м п е ­ рии они создали конницу, в о о р у ж е н н у ю к о п ь я м и и длинными сокрушительной силы м е ч а м и и одетую в чешуйчатые доспехи. И х знали как бесстрашных в о и ­ нов, с а м и ж е они считали себя н е п р е в з о й д е н н ы м и . Их традиции и обычаи не позаимствовали у класси­ ческих обществ Европы ничего. У них были свои с о б ­ ственные боги и духи, священнослужители и пророки. Самым могущественным богом они считали бога войны, принявшего облик чудесного меча. Наивысшей честью для них было умереть в б о ю , а те, к о м у это не у д а ­ лось, иногда изменяли свой пол, одевались как ж е н ­ щины и становились прорицателями-транссексуалами . 1 6

В п е р в о м тысячелетии д о н . э . о д и н вид с о м к н у ­ того боевого клина этих бесстрашных конных воинов, устремляющихся н а битву, внушал у ж а с почти всем цивилизованным н а р о д а м от Ассирии и П а л е с т и н ы до границ Д р е в н е г о Египта, от центра А з и и д о з а р о ж ­ дающейся Китайской и м п е р и и на Д а л ь н е м Востоке. Р и м л я н е быстро разглядели в этих варварах г р о з ­ ного противника и стали искать пути п р и б л и ж е н и я их к себе. О н и давали и м пристанище и д а ж е н а н и ­ мали на службу. П р и э т о м использовались разные с п о ­ собы — от п р я м ы х контрактов с н а е м н ы м и п о д р а з ­ д е л е н и я м и к о н н и ц ы кочевников д о насильственного 2')

Мифы и герои


Яртур — король драконов

переселения пленных и требования у побежденных в о ж д е й - к о ч е в н и к о в предоставить в о и н о в в качестве дани. Такая политика способствовала рассеиванию варваров с В о с т о к а п о всей Р и м с к о й и м п е р и и , о х в а ­ тывая территории И с п а н и и , С е в е р н о й А ф р и к и , С е ­ верной Ф р а н ц и и ( о б л а с т и , населенной б р е т о н ц а м и и известной как А р м о р и к а ) и д а ж е д о северных границ римской провинции Британия. Итак, восточные варвары были привлечены к у п ­ равлению д р у г и м и п о к о р е н н ы м и Р и м с к о й и м п е р и е й варварами д а ж е на с а м о й ее з а п а д н о й оконечности — в Британии. Они прибыли тяжеловооруженными, верхом н а лошадях. И наверняка принесли с с о б о й обычаи, верования, легенды и мечты, которые в ы к о ­ вали н о в ы й м и р о в о й п о р я д о к и д а л и н а п р а в л е н и е ф о р м и р о в а н и ю м и р а после того, как осела пыль н а р у и н а х Р и м с к о й и м п е р и и . И разве не могли п р е д ­ ставления этих варваров воплотиться в легендах о в е ­ ликом короле А р т у р е ? М ы видим разницу м е ж д у цивилизованным п о в е ­ дением и поведением варвара. М ы легко отличаем дикость гунна Аттилы , Чингисхана от благовоспитанности людей античной Греции и Р и м а , эпохи Ренессанса, от д е м о ­ кратических цивилизаций второй половины X X века. Н е требует доказательств то, что мы цивилизованны, а они — варвары. И это больше чем простое у м о з а к л ю ­ чение — это вопрос веры и убежденности. 17

Н а с а м о м деле в д а н н о й идее м а л о объективной исторической правды. Н а п р о т я ж е н и и двух тысячеле­ тий существовали представления, что наш м и р н е о д н о ­ кратно подвергался у г р о з а м со стороны у ж а с н ы х и жестоких, не п о х о ж и х на нас «других» н а р о д о в , з а Говард 'Рид

30


Улава 1. Могугая тень

частую приходящих с Востока. Артур — защитник нашей з а п а д н о й веры и э т о й у б е ж д е н н о с т и , типично героическая фигура, сражавшаяся против сил зла и хаоса, что является о д н о й из самых привлекательных его черт. В связанных с н и м легендах « в а р в а р а м и » являются саксы, темные силы, вторгающиеся с В о с ­ тока и грозящие погубить все его королевство. Н о н а с а м о м деле с а м Артур в глазах р и м л я н выглядел бы чистейшим в а р в а р о м . М е ж д у тем саксы — злодеи из легенд о б А р т у ­ ре — скорее могут претендовать на роль наших предков, чем к а к о й - л и б о кельто-бриттский полководец или король. В конце концов, м ы д о сих п о р г о в о р и м н а их языке, используем их и м е н а , ж и в е м в и х деревнях и городах. И точное определение, кто цивилизован, а кто варвар, зависит в большой степени от того, с какой исторической п о з и ц и и м ы н а это с м о т р и м . Н а п р о ­ т я ж е н и и всей истории существует м н о ж е с т в о с в и д е ­ тельств цивилизованного поведения варваров, м о ж н о привести столько ж е п р и м е р о в варварского п о в е д е н и я так называемых цивилизованных л ю д е й . С м о е й т о ч ­ ки з р е н и я , э т и искусственно с о з д а в а е м ы е различия препятствуют п о н и м а н и ю того, каким о б р а з о м скла­ дывался средневековый м и р , н о о н и ж е , вероятно, и породили легенды о короле Артуре. Итак, если м ы собираемся добраться д о истины, нам придется преодолеть близорукость «цивилизован­ ных» людей, противостоявших «варварам», чтобы о ц е ­ нить п о заслугам актеров на сцене раннего средневе­ ковья. Отправным пунктом в поисках Артура станет для нас «варварская» страна, в которой, п о п р е д а н и ­ ям, о н ж и л , — кельтоязычная Британия. 31

Мифы и герои


Глава 2

КЕЛЬТСКАЯ БРИТАНИЯ МИР АРТУРА

-

о прихода римлян, примерно с 7 0 0 г о д а д о н . э . , бритты, которых и н о г д а называли о с т р о в н ы м и кель­ т а м и , д е р ж а л и п о д с в о е й властью большую часть Б р и т а н и и . Когда римляне покинули остров, около 4 1 0 года, власть бриттов была восстановлена. Н а п р о т я ж е н и и всего п р е д п о л а г а е м о г о п е р и о д а правления Артура ( к о н е ц V — начало VI века) власть п р и н а д ­ лежала бриттам, хотя и п о с т о я н н о подвергалась о п а с ­ ности и з - з а н а б е г о в г е р м а н с к и х п л е м е н — англов, саксов и ютов, вторгавшихся из континентальной Европы. Б у д у ч и р е б е н к о м , я д у м а л , что Артур говорил п о английски, д а и н а к а к о м ж е языке говорить о с н о ­ вателю британской н а ц и и ! П о н а ш е м у н е д а в н о к у п ­ л е н н о м у ч е р н о - б е л о м у телевизору я видел, как о н Говард (Вид

32


(Глава 2. %елътская

Британия

— Мир

Яртура

говорил п о - а н г л и й с к и , и слышал его в р а д и о п о с т а ­ новках. И п о э т о м у я никогда не задумывался о т о м , что если Артур ж и л в те в р е м е н а , которые е м у п р и ­ писывались, о н д о л ж е н был говорить н а гэльском или кельтском языках. Английский ж е был я з ы к о м его смертельных врагов — саксов. Саксы оттеснили бриттов к з а п а д н ы м о к р а и н а м острова, обеспечив господству­ ющее п о л о ж е н и е своего языка и придав е м у д о с т а ­ точную силу, чтобы ассимилировать сперва носителей скандинавских наречий ( д а т ч а н и в и к и н г о в ) , а затем и франкоязычных н о р м а н о в . И все э т о происходило д о того, как этот язык стал я з ы к о м Ч о с е р а и К э к стона, первого издателя артурианских легенд. Н о 2 0 0 0 лет н а з а д язык, н а к о т о р о м говорили бритты, безусловно, был о д н и м из кельтских н а р е ч и й , р о д ­ ственным я з ы к а м близлежащей Галлии ( с о в р е м е н н а я Ф р а н ц и я ) , Иберии ( И с п а н и я ) и Эйре ( И р л а н д и я ) . В Б р и т а н и и не осталось практически ничего в т о м виде, как было 2 0 0 0 лет н а з а д , будь то природные объекты или созданные р у к а м и человека. Н а ш е в о з ­ действие на ландшафт было настолько велико, что лишь немногие скалистые утесы и горные вершины, небольшая часть неровных участков береговой линии и, в о з м о ж ­ но, небольшая часть лесистой местности остались т а ­ кими, какими о н и были во времена Христа. Н о п р о ­ цесс и з м е н е н и я ландшафта начался за м н о г о тысяч лет д о нашей эры. П е р в ы е земледельцы стали р а с ч и ­ щать земли приблизительно на р у б е ж е V—IV тыс. д о н.э., и к началу нашей эры около половины лесистой части Б р и т а н и и было расчищено п о д пастбища или пашню. В те в р е м е н а климат был н е м н о г о мягче, ч е м сейчас, что позволяло деревьям расти гораздо выше Л.З

Мифы и герои


Яртур — король драконов

п о склонам х о л м о в , лето было чуть д л и н н е е и ж а р ч е , а з и м ы н е м н о г о теплее, ч е м в наши д н и . Д р е в н и е ж и т е л и Б р и т а н и и активно п р е о б р а з о в ы ­ вали свое ж и з н е н н о е п р о с т р а н с т в о : о н и н е только расчищали и заселяли свои земли, н о создавали в ы ­ д а ю щ и е с я памятники. К а м е н н ы е круги, святилища и курганы были разбросаны п о всей территории, указывая н а религиозные верования, п о з н а н и я в а с т р о н о м и и и почитание у м е р ш и х . Глубокие рвы и земляные н а с ы ­ пи — у б е ж и щ а и о б о р о н и т е л ь н ы е со о р у ж е н и я н а случай войны — о б н а р у ж и ­ ваются н а вершинах многих из р а с ч и щ е н ­ ных х о л м о в . П о с е ­ ления людей были связаны узкими и широкими тропами, что говорит о т о м , Стоунхендж что м е ж д у п л е м е н а ­ м и у ж е тогда существовали о б щ е н и е и натуральный о б м е н . Т а м были д а ж е н е п о с т и ж и м о таинственные с о ­ о р у ж е н и я , такие как С т о у н х е н д ж , Э й в б е р и и ог­ ромная округлая ступенчатая пирамида С и л б е р и - Х и л л , построенная около 2 6 0 0 года д о н . э . , то есть и м е н ­ н о тогда, когда д р е в н и е египтяне только н а ч и н а л и возводить ступенчатые п и р а м и д ы значительно м е н ь ­ шего масштаба. Эти поразительные рукотворные с о ­ о р у ж е н и я — древние и таинственные — безусловно д о л ж н ы были занять свое м е с т о в м и ф а х и легендах кельтов, которые п р и м е р н о с 7 0 0 года д о н . э . к о 1 8

19

(Говард (Рид

34


7ла6а 2. 'Кельтская Ъритания

— Мир

Яртура

лонизировали Британию. И, естественно, спустя 2 0 0 0 лет эти с о о р у ж е н и я нашли о т р а ж е н и е в п и с ь ­ м е н н ы х повестях о к о р о ­ ле Артуре. Если кельты Британии действительно были н а р о . д о м Артура, жившим в его э п о х у , тогда м ы д о л ж н ы возвратиться в этот м и р , чтобы найти истоки рассказывающих о н е м п р е д а ­ ний. Сделать это непросто. Д о прихода р и м л я н кельты Британии не и м е л и п и с ь м е н н о с т и . Р и м л я н е н е толь­ ко записывали свои н а б л ю д е н и я за бриттами, н о и обучали их грамоте. Н о со в р е м е н Б р и т а н и и р и м с ­ кого п е р и о д а сохранилось очень м а л о ц е н н ы х с в и д е ­ тельств, н а п и с а н н ы х н а латыни р у к а м и бриттов, а то, что уцелело, о б ы ч н о о т р а ж а л о п р е д у б е ж д е н и я р и м ­ лян. В конце концов только бритты, попавшие п о д сильное влияние р и м л я н , могли научиться читать и писать н а латыни. Свидетельства а р х е о л о г и и э т о г о п е р и о д а многочисленны и и н ф о р м а т и в н ы , н о п р е д ­ п о л о ж е н и я , основанные только н а материалах а р х е о ­ логических р а с к о п о к и н е с о д е р ж а щ и е к а к о й - л и б о исторической, з а ф и к с и р о в а н н о й в летописях и н ф о р ­ м а ц и и , н е д о с т а т о ч н о н а д е ж н ы для интерпретации. С и л б е р и

Х и л л

Мы полностью полагаемся на описания ж и з н и галлов и бриттов, сделанные р и м л я н а м и , в связи с чем главной становится п р о б л е м а необъективности этих о п и с а н и й . Ю л и й Ц е з а р ь писал м н о г о и п р о н и ц а т е л ь ­ но о своих противниках в галльских войнах. С а м о е о б р а з н о е и известное его изречение о п о к о р е н и и Б р и 35

Мифы и герои


Яртур — король драконов

тании —Veni, vidi, vici — « П р и ш е л , увидел, п о б е ­ д и л » , — о д н а к о еще целых сто лет после 5 5 года д о н . э . н и е м у , ни д р у г и м р и м л я н а м не удавалось покорить Б р и т а н и ю . 2 0

Около 9 6 года римский историк Тацит о п у б л и к о ­ вал рассказ своего тестя о пребывании в Британии — «Агрикола», с о д е р ж а щ и й п о д р о б н о е описание п о д д а н ­ ных римского консула — бриттов. В то ж е самое время Тацит публикует свою « Г е р м а н и ю » , где описывает г е р ­ манские племена, живущие к северу от римской г р а ­ ницы, проходившей по линии естественных преград — рек Р е й н а и Д у н а я . Этот труд, как и более поздние сочинения А м м и а н а Марцеллина, содержит сведения о кельтских племенах европейского континента. М н о ­ гие классические авторы, от Ц и ц е р о н а д о Ливия, н а ­ ходили удовольствие в провозглашении своего превос­ ходства над галлами-варварами, и почти каждый император и правительство оставляли записи о т о м , как они управляли галльскими з е м л я м и и н а р о д а м и , включая Б р и т а н и ю . Эти записи дают в о з м о ж н о с т ь с о ­ ставить достаточно ясное представление как о б укладе ж и з н и кельтов, так и о б их традициях на заре новой эры, хотя н е о б х о д и м о помнить, что римские оценки не беспристрастны и представляют взгляд со стороны. Кельты добились з а м е т н о г о п о л о ж е н и я в Европе еще д о расцвета Р и м с к о й и м п е р и и . Являясь, о ч е в и д ­ но, выходцами с территории современной Ю ж н о й Товард (Рид

36


(Глава 2. 'Кельтская (Британия — Мир

Яртура

Австрии, кельты затем распространились п о всей Е в ­ ропе. О н и создавали колонии вплоть д о Ч е р н о г о м о р я на востоке Европы и на некоторое в р е м я о к к у п и р о иали значительную часть С е в е р н о й И т а л и и . Кельты массово расселялись в з а п а д н о м направлении, з а х в а ­ тив Ф р а н ц и ю , большую часть И б е р и й с к о г о п о л у о с т ­ рова и почти все Британские острова. К 3 9 0 году д о н.э. они стали столь сильны в в о е н н о м отношении, что д а ж е сожгли и разграбили большую часть В е ч н о ­ го города, хотя п о - н а с т о я щ е м у о н и никогда не п о к о ­ ряли р и м л я н . В к о н е ч н о м итоге, и м е н н о это и п р е ­ д о п р е д е л и л о наступление п р о д о л ж и т е л ь н о г о п е р и о д а упадка кельтской культуры. Кельты были земледельцами, о н и выращивали з л а ­ ковые культуры и овощи, разводили д о м а ш н и х ж и ­ вотных — овец, гусей, свиней, рогатый скот и л о ш а ­ дей. Как и все другие народы в те времена, они у м е л и охотиться и рыбачить, хотя эти занятия не всегда были нажными для их существования. И с к у с н ы е р е м е с л е н ­ ники, о н и , вступив в ж е л е з н ы й век, создали д е к о р а ­ т и в н о - х у д о ж е с т в е н н ы й стиль, процветавший н а п р о ­ тяжении тысячи лет, который известен и сегодня. Ж и ­ вотные о б е с п е ч и в а л и и х м я с о м , ш к у р а м и , к о с т ь ю , молоком, шерстью и использовались как тягловая сила для плуга, повозки и колесницы. Кельты были х о р о ­ шими наездниками, вероятно, переняв мастерство в е р ­ ховой езды от степных н а р о д о в и народов В о с т о ч н о й Европы. И х малорослые лошади были выносливыми. Среди всей ж и в н о с т и наиболее ц е н н ы м и н е о б х о д и ­ мым был крупный рогатый скот, служивший м е р и ­ л о м богатства и з а ч а с т у ю становившийся о с н о в н о й целью набегов. Мифы и герои


Яртур — король драконов

Кельты и м е л и представление о строительстве л о ­ док и плотов, н а которых о н и передвигались п о р е ­ кам и д а ж е выходили в м о р е . О н и регулярно п е р е ­ секали проливы м е ж д у Б р и т а н и е й , континентальной Е в р о п о й и И р л а н д и е й . П о ч т и такая ж е с и т у а ц и я с у щ е с т в о в а л а д о и п о с л е р и м с к о г о з а в о е в а н и я , во в р е м е н а А р т у р а , хотя в канонической артурианской традиции м а л о в н и м а н и я уделялось о с н о в н ы м с т о р о ­ н а м ж и з н и кельтов. О с н о в н о е население было сосредоточено в д е р е в ­ нях. Ж и л и щ а кельтов того в р е м е н и — это х и ж и н ы из лозы или к а м н я , крытые с о л о м о й . П о с е л е н и я о б ы к ­ н о в е н н о и м е л и в н е ш н ю ю о б о р о н и т е л ь н у ю стену, ров или частокол. Хотя у них, конечно ж е , были святые места, о н и н е строили основательных ц е р к в е й или храмов и не возводили каменных укреплений. О с ­ н о в н о й п р е д м е т кельтской о д е ж д ы — длинный плащ, скрепленный н а шее б р о ш ь ю или булавкой. Богатые м у ж ч и н ы , з а н и м а в ш и е высокое п о л о ж е н и е в о б щ е ­ стве, носили облегающие льняные рубашки и штаны. Женщины под плащами носили свободные юбки и блузы. М ы з н а е м м а л о о б их к у л и н а р н о м искусстве, хотя о п р е д е л е н н о известно, что из з е р н а о н и делали хлеб и ж и д к у ю кашу, ж а р и л и и варили м я с о и были неравнодушны к м е д о в у х е — х м е л ь н о м у напитку из сброженного меда. Климат большей части р а в н и н н о й Б р и т а н и и д о с ­ таточно мягкий, п о э т о м у земледельческий образ ж и з н и обеспечивал обитателей этих местностей е д о й н а п р о ­ т я ж е н и и всего года. С о б р а н н ы й у р о ж а й закладывался н а хранение, а ж и в о т н ы х забивали к к о н ц у кельт­ ского года — 3 1 октября ( с е г о д н я ш н и й канун д н я В с е х Святых, Х э л л о у и н ) . Н о в гористой части и в Говард (Рид

38


Глава 2. (Кельтская Британия

— Мир

Яртура

более северных районах Британских островов климат был х о л о д н е е , с е з о н , когда в о з м о ж н о выращивание сельскохозяйственных культур, короче, и земледелие было едва в о з м о ж н о . Чересчур д о ж д л и в а я весна или осень могли уничтожить у р о ж а й , оставляя л ю д е й п о д угрозой голода. Вероятно, и м е н н о и з - з а неблагоприят­ ных климатических условий и гористого рельефа р и м ­ ляне никогда не ставили п е р е д с о б о й цель завоевать Ш о т л а н д и ю и Уэльс . В е р о я т н о , п о э т о й ж е п р и ч и ­ не бритты не делали попыток вытеснить своих в р а ж ­ дебных северных соседей — пиктов и к а л е д о н ц е в . Их з е м л и представляли незначительный интерес. Э к о ­ номическая уязвимость, постоянная зависимость от п о ­ годы определяли м и р о в о з з р е н и е представителей этих племен: в о з м о ж н о , п о д влиянием обстоятельств п и к ­ ты и каледонцы стали с м е л ы м и и в о и н с т в е н н ы м и , б у д у ч и в ы н у ж д е н ы в г о л о д н ы е в р е м е н а совершать набеги на более ю ж н ы е территории. О н и п о л ь з о в а ­ лись благоприятными для себя обстоятельствами, н е ­ и з м е н н о н а п а д а я во в р е м я политических и военных потрясений н а территорию, п о з д н е е ставшую А н г л и ­ ей. В л ю б о м случае, эти п л е м е н а являлись головной болью и для бриттов, и для р и м л я н . 2 1

22

Т е м н е м е н е е м и р кельтов Б р и т а н и и не был о г ­ раничен исключительно э т и м и островами. Я у ж е у п о ­ минал, что бритты доплывали д о материковой Е в р о ­ пы и И р л а н д и и , и о н и , безусловно, поддерживали т о р ­ говые о т н о ш е н и я со с в о и м и кельтскими с о р о д и ч а м и па континенте. Благодаря э т о м у они стали частью т о р ­ говой системы, о б ъ е д и н я в ш е й всю Европу: от С к а н ­ динавии через Венгерскую равнину д о Ц е н т р а л ь н о й Азии, от Ч е р н о г о м о р я через Балканы д о Ю ж н ы х Альп, через Ф р а н ц и ю и далее на з а п а д в И б е р и ю , 39

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

где о д н о только название Португалии ( « п о р т г а л л о в » ) выдает п р о д о л ж и т е л ь н о е присутствие кельтов. Н а крайних точках этих торговых путей кельтоязычные н а р о д ы Европы н а п р я м у ю соприкасались с Р и м о м и Грецией, а через них — с Д р е в н и м Е г и п ­ том, Б л и ж н и м Востоком и Северной Африкой. Н а востоке самые отдаленные колонии кельтов с о п р и к а ­ сались с н о м а д а м и Центральной А з и и , а н а севере, то в р а ж д у я , то примиряясь, — с н а р о д а м и , говорив­ ш и м и н а германских языках и з а н и м а в ш и м и земли современных Г е р м а н и и , Польши, Венгрии и С к а н д и ­ навии. П о торговым п у т я м перемещались не только собственно товары — о н и были п р о в о д н и к а м и идей, изобретений, основой культурного в з а и м о п р о н и к н о в е ­ н и я н а р о д о в . В о т два ярких примера: п р и раскопках Л о н д о н а доримского п е р и о д а в иле реки Т е м з ы была о б н а р у ж е н а статуя египетской богини И з и д ы , а из торфяного болота в Д а н и и был извлечен Г у н д е с т р у п ский к о т е л , вероятно, наиболее значительное п р о и з ­ ведение искусства всей э п о х и кельтов. Скорее всего, этот котел был изготовлен кельтами или даками , ж и в ­ ш и м и возле Черного м о р я , около 2 0 0 года д о н . э . 23

2 4

Д у м а е т с я , тесные связи м е ж д у л ю д ь м и , которых м ы сейчас н а з ы в а е м б р е т о н ц а м и , ж и т е л я м и с о в р е ­ менной Бретани, и островными британцами сложи­ лись о ч е н ь - о ч е н ь д а в н о . Такая близость существовала н а п р о т я ж е н и и тысячелетий и, безусловно, была в а ж ­ н ы м ф а к т о р о м в с л о ж е н и и и распространении р а з ­ личных версий легенд о б Артуре в С р е д н и е века. В о в р е м е н а Р и м а Бретань была известна как А р м о р и к а . Н а и в ы с ш и й расцвет кельтской культуры пришелся н а IV век д о н . э . , и ее ц е н т р находился во Ф р а н ц и и , где п о м е р е развития с п е ц и а л и з и р о в а н н ы х р е м е с е л Говард (Рид

40


7ла&а 2. Кельтская

Британия

— Мир

Яртура

создавались и расширялись оседлые п о с е л е н и я . К е л ь ­ ты были великолепными мастерами п о металлу, освоили б р о н з о в о е литье, изготовляли изделия из ж е л е з а , с е ­ ребра, золота. И х кузнецы составляли элиту общества и гордились своей р а б о т о й . О н и ввели клеймо м а с ­ тера, которое ставилось н а их лучшие изделия, о с о ­ бенно мечи. Кельтские ремесленники добились также большого мастерства в работе п о дереву — в строительстве д о м о в , о г р а ж д е н и й , в изготовлении плутов, п о в о з о к и д а ж е изящных легких деревянных колесниц. Ч т о б ы о б е с п е ­ чить свои потребности в древесине, о н и , вырубая леса, видоизменяли п р и р о д н ы й ландшафт С е в е р о - З а п а д н о й Европы. С о д н о й стороны, кельты сохраняли б о л ь ­ шие деревья твердых п о р о д , таких как д у б , для и с ­ п о л ь з о в а н и я в к о р а б л е с т р о е н и и и для с о о р у ж е н и я д о м о в , а с другой стороны, развили систему л е с о п о ­ садок для периодической вырубки м о л о д ы х деревьев, которая обеспечивала их м а т е р и а л о м для изготовле­ ния древков о р у ж и я , изгородей, плетеных изделий и с о о р у ж е н и я стен х и ж и н - м а з а н о к . У кельтов было достаточно в р е м е н и и мастерства, чтобы украшать свое оружие, инструменты и ювелирные изделия характерным о р н а м е н т о м , н а п о м и н а ю щ и м закрученную спираль, который знаком нам сегод­ ня. Как п о д т в е р ж д а ю т археологические находки, их умения и мастерство широко перенимались всем кельт­ ским м и р о м , включая Б р и т а н и ю , н е с м о т р я н а то, что к разные в р е м е н а в р а з н ы х частях кельтской Европы появлялось о г р о м н о е количество своих собственных, местных традиций и обычаев. У кельтов не только были развиты сельское х о ­ зяйство и ремесла, их социальное устройство также 41

Мифы и герои


Яртур — король драконов

было с л о ж н ы м . Кельтское общество было разделено н а три сословия — первое составляла знать, включа­ ющая верховных в о ж д е й , военачальников и королей; второе составляли свободные п р о с т о л ю д и н ы , к треть­ ей п р и н а д л е ж а л и р а б ы . Ц е з а р ь н а з ы в а л кельтскую знать, или аристократов, т е р м и н о м equites (всадни­ к и ) , это название вызывает понятный р е з о н а н с при р а с с м о т р е н и и вопроса о б истоках рыцарства и легенд о б Артуре. Н е л ь з я отрицать тот факт, что мастерство верховой езды и гордость от владения и м были д о ­ стоинством кельтов, хотя э т и м и навыками в о с н о в ­ н о м обладали иберийские кельты. С в о б о д н ы е л ю д и , как правило, были з е м л е д е л ь ­ ц а м и или р е м е с л е н н и к а м и , которые составляли п е х о ­ ту кельтского войска. С о с л о в и е р а б о в п о п о л н я л о с ь захваченными в о и н а м и противника, также р а б о в п о ­ купали и продавали. О н и использовались для в ы п о л ­ н е н и я черных работ, н о следует отметить, что, в о т ­ личие от роли р а б о в в Р и м с к о й и м п е р и и , здесь их труд н е и м е л решающего э к о н о м и ч е с к о г о з н а ч е н и я . Р а б а м отводилась и в а ж н а я роль в некоторых н а и б о ­ лее ж е с т о к и х ритуальных практиках кельтов . П р и ­ вилегированным п о л о ж е н и е м пользовался о п р е д е л е н ­ ный круг л ю д е й — м а г и , или друиды, б а р д ы , поэты, кузнецы, музыканты, толкователи законов и врачи . 2 5

2 6

Большинство ученых сомневается в том, что те, кого м ы называем кельтами, имели представление о своей принадлежности к кельтам. С а м о слово «кельты» у п о т ­ реблялось ч у ж е з е м ц а м и для обозначения совокупности людей, имевших схожие язык, культуру и идеологию. М ы м о ж е м провести параллель с сегодняшним д н е м и сравнить, как европейцы, ж и в ш и е в колониях, о т з ы ­ вались об африканцах или индусах. Последних устраивает Говард Тид

42


Тла&а 2. (Кельтская (Британия — Мир

Яртура

все, кроме термина, используемого для описания их отличительных черт и своеобразия. С а м о с о з н а н и е народа в период существования кель­ тской Европы не распространялось д о масштабов всего о г р о м н о г о кельтского м и р а . Ц е з а р ь для определения этого использовал т е р м и н civitas , что о б ы ч н о п е ­ реводится как « п л е м я » . Н о у м е н я есть м н о г о з а м е ч а ­ ний в отношении использования д а н н о г о термина, так как, п о н ы н е ш н и м в о з з р е н и я м , о н с о д е р ж и т н а м е к на примитивность. П о ж а л у й , взяв за основу корень civis в термине Ц е з а р я , было бы правильнее п е р е в о ­ дить вышеуказанный т е р м и н как « н а ц и я » или, м о ­ жет быть, « о б щ н о с т ь » и л и « н а р о д » . В о т п р и м е р о ш и б о ч н о г о у п о т р е б л е н и я слова « п л е м я » в д а н н о м контексте: Ц е з а р ь покорил « п л е м я » гельветов, п р е д ­ ков ш в е й ц а р ц е в ( о н и с а м и с е б я с е й ч а с н а з ы в а ю т Communes Helvetiques), которых насчитывалось о к о ­ ло 2 6 5 ООО человек, и во главе которых был с о б ­ ственный король. 27

28

Политическая система работала таким о б р а з о м , что каждое « п л е м я » делилось н а более мелкие группы, над к о т о р ы м и стояли владетель или аристократ — беспристрастные и справедливые. Могущественная и успешная знать господствовала н а д м е н е е у д а ч л и в ы ­ ми п р е д с т а в и т е л я м и о б щ е с т в а , т о ч н о так ж е как могущественные короли могли потребовать п о в и н о в е ­ ния и п р е д а н н о с т и от н и ж е с т о я щ и х правителей к о р о ­ левской к р о в и . В с я с и с т е м а была с в я з а н а в о е д и н о п о н я т и е м п а т р о н а т а и клиентелы. З н а т н ы й п а т р о н обеспечивал своему клиенту защиту и поддержку, наделял его з е м л е й , с к о т о м , о р у д и я м и труда. Клиент оплачивал такую з а б о т у патрона натуральным о б р о ­ ком, п р е д а н н о с т ь ю и в о е н н о й с л у ж б о й . Ч е м больше 43

Мифы и герои


Артур — король драконов

клиентов, т е м могущественнее п а т р о н , н е з а в и с и м о от того, был ли о н м е с т н ы м деревенским в о ж д е м или великим к о р о л е м нескольких племен (civitates). В т е о р и и э т о д о л ж н о было создать стабильную модель социальной о р г а н и з а ц и и . Н а практике ж е все обстояло и н а ч е . П о с к о л ь к у кельты н е п р и д е р ж и в а ­ лись строгих правил наследования, н а п р и м е р права первородства, каждый раз, когда умирал знатный чело­ век, его поместье обязательно к е м - т о захватывалось. Н а б е г и , м е ж д о у с о б и ц а и д а ж е военные столкновения были о б ы ч н ы м я в л е н и е м , поскольку претенденты на власть не стеснялись в выборе средств борьбы со своими с о п е р н и к а м и . Все это делало политическую систему ч р е з в ы ч а й н о н е с т а б и л ь н о й , открытой для интриг и заговоров как изнутри, так и со стороны внешних врагов, образовывавших временные альянсы с к а к о й либо из сторон для п о б е д ы н а д другой, чтобы вслед за тем обратиться против своих недавних с о ю з н и к о в . Ц е з а р ь н е о д н о к р а т н о подчеркивает, что галлы «легко склоняются к п е р е м е н е замыслов и о б ы ч н о п р и в е т ­ ствуют политические и з м е н е н и я » . С самого начала я д о л ж е н сказать, что это была и м е н н о та политическая ситуация, которая, насколь­ ко м ы з н а е м , существовала во всей кельтской Е в р о ­ пе, о с о б е н н о в Б р и т а н и и , д о р и м с к о г о завоевания, во в р е м е н а р и м л я н и после их ухода, в д н и Артура. И м е н н о в такой обстановке и происходило действие первых частей артуровских легенд, записанных в XII— X V веках. Все артурианские легенды и з о б р а ж а ю т его в о с х о ж д е н и е к власти как череду с р а ж е н и й и с о з д а ­ ния альянсов с с о п е р н и ч а ю щ и м и к о р о л я м и р а з л и ч ­ ных областей Б р и т а н и и . (Говард (Рид

44


(Глава 2. (Кельтская (Британия — Мир

Яртура

Это ощущение н а п р я ж е н н о й нестабильности, н е ­ скончаемой борьбы за власть и ее с о х р а н е н и е в т р я ­ сине б ы с т р о м е н я ю щ и х с я п о л и т и ч е с к и х и в о е н н ы х союзов придает драматический оттенок легендам о б Артуре. Н е о б х о д и м о также отметить, что такой вид политической организации, породивший свои с о б с т в е н ­ ные исторические последствия, н а с а м о м деле очень распространен. П о его п о д о б и ю англичане создали свою и м п е р и ю , х и т р о у м н о эксплуатируя п р и н ц и п « р а з д е ­ ляй и властвуй» в И н д и и , А ф р и к е и А з и и . П о д о б н ы й п о д х о д был и о с т а е т с я о с н о в н о й ч а с т ь ю п о л и т и к и практически к а ж д о й н а ц и и , не и м е ю щ е й ц е н т р а л и з о ианной системы у п р а в л я е м и я . П р и с м о т р и т е с ь к тому, какими м е т о д а м и и с п о с о б а м и решали и д о сих п о р решают политические вопросы, к п р и м е р у , туареги в Сахаре, или пуштуны в Афганистане и их и н д о и р а н ­ ские п р е д к и , и вы у в и д и т е с е г о д н я ту ж е м о д е л ь поведения, что существовала и две тысячи лет н а з а д . На м о й взгляд, если м ы детально р а з б е р е м п о л и т и ­ ческие игры в артурианских легендах, то с м о ж е м в ы ­ делить более отчетливые элементы в действиях ф и г у ­ рирующих персонажей, которые, в о з м о ж н о , и не происходят н а п р я м у ю от м о д е л и политического п о в е ­ ления кельтов.

Роль ж е н щ и н в кельтском обществе, хотя они и были в ц е л о м п о д ч и н е н ы воле м у ж ч и н , все ж е н е была настолько строго предопределена, чтобы и с к л ю ­ чить с их стороны всякую инициативу. Н а п р и м е р , Л5

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

королева бриттского п л е м е н и иценов Б о у д и к к а после того, как ее д о ч е р и были изнасилованы, а ее с а м у р и м л я н е подвергли б и ч е в а н и ю , п о д н я л а восстание и собрала п о д свои з н а м е н а тысячи в о и н о в . У б р и гантов, могущественного и м я т е ж н о г о н а р о д а , ж и в ­ шего н а территории нынешних Й о р к ш и р а и Н о р т у м ­ берленда, т о ж е была королева, ее звали Картимандуя . В те в р е м е н а роль ж е н щ и н ы в б р и т а н с к о м обществе была н а м н о г о м н о г о г р а н н е е , ч е м в р и м с к о м о б щ е ­ стве, где к ж е н щ и н а м редко относились лучше, ч е м к г р а ж д а н а м второго сорта. О д н а к о , отметив все это, нельзя утверждать, что пьедестал, н а к о т о р ы й была в о з н е с е н а ж е н щ и н а в соответствии с р ы ц а р с к и м кодексом чести и п р е д с т а в ­ лениями о куртуазной любви, превалирующими в легендах о б Артуре, имеет свои о с н о в а н и я в кельт­ ской культуре. Н о м о ж н о сказать, что культура кель­ тов Б р и т а н и и была д о с т а т о ч н о гибкой и давала в о з ­ м о ж н о с т ь добиться высокого п о л о ж е н и я в с е м т е м , кто стремился к н е м у и был с п о с о б е н подняться наверх — будь то м у ж ч и н а или ж е н щ и н а . Социальный статус не был н е з ы б л е м с р о ж д е н и я , и в о з м о ж н о с т ь в о з в ы ­ ситься в социальном п о л о ж е н и и или потерять его была открыта для всех. О д н и м из с п о с о б о в повысить свой статус в о б щ е ­ стве было участие м о л о д ы х л ю д е й в военных о т р я ­ дах. М у ж ч и н а м запрещали жениться д о тех п о р , пока о н и не унаследуют з е м л ю , что означало п о с т о я н н о е наличие свободных м о л о д ы х м у ж ч и н . М о л о д о й ч е л о ­ век мог очень сильно повысить свой авторитет, возгла­ вив своих сверстников в у д а ч н о м набеге за скотом, пленными или сокровищами. Т р е м я основными и с т о ч 2 9

3 0

Товард (Рид

46


Тла&а 2. (Кельтская (Британия — Мир

Яртура

н и к а м и и м е р и л а м и богатства были р а б ы н и , коровы и серебро, являвшиеся также с в о е о б р а з н о й « в а л ю т о й » . Н а к о п л е н и е богатства в виде р а б о в , скота и с о ­ кровищ составляло цель кельтской политической с и с ­ темы. Если к а к о й - л и б о человек обладал ю в е л и р н ы м и изделиями, дорогими украшениями, о р у ж и е м , о н охотно демонстрировал их соплеменникам, дабы повысить свой с о ц и а л ь н ы й статус. О б ы ч н о все ц е н н о е и м у щ е с т в о выставлялось напоказ во в р е м я торжеств и п и р о в , на которых гостей о б с л у ж и в а л и р а б ы н и и развлекали барды, поэты, сказители и музыканты. П и р ы и развле­ чения играли в а ж н у ю роль в ф о р м и р о в а н и и и п о д ­ д е р ж а н и и с о ю з о в , которые часто скреплялись б р а к о м . О д н а к о такие пиры могли закончиться с с о р а м и , д р а ­ ками, в р а ж д о й . Если во время пира нарушался э т и ­ кет, обстановка накалялась. Легенды о б Артуре и з о ­ билуют п о д о б н ы м и э п и з о д а м и . Т а к как схваткам и в о е н н ы м с т о л к н о в е н и я м в легендах отведена в а ж н а я роль, н а м н е о б х о д и м о о б ­ ратить внимание на исторические факты, свидетельству­ ющие о т о м или и н о м п о в е д е н и и сторон во в р е м я военных действий. Большинство р и м с к и х писателей, рассказывая о любви галлов к войне, подчеркивали то, как страшно было столкнуться с их а р м и я м и л и ц о м к лицу. Х о т я некоторые воины носили кольчуги, и з о б ­ ретение кельтов, многие шли в бой полностью о б н а ж е н ­ ными, н о в своих украшениях и с о р у ж и е м . И з в е с т ­ но, что их а б с о л ю т н а я доблесть устрашала врагов. О б ы ч н о массовые с р а ж е н и я начинались с вызова на п о е д и н о к и со схватки о д и н н а о д и н . В о в р е м я битв кельты издавали громкие крики, подбадривая друг друга. С р а ж е н и я н е и з м е н н о с о п р о в о ж д а л и с ь с и г н а 47

Мифы и герои


Яртур — король драконов

л а м и боевых труб и стуком о р у ж и я о щиты. Ц е з а р ь описывает боевые кличи галлов как « в о й » . В начале битвы р и м л я н е осыпали своих врагов г р а д о м т я ж е ­ лых копий, в результате чего враг л и б о был п р о н з е н к о п ь е м , л и б о е м у приходилось глубоко вжаться в свой щит, что р е з к о о г р а н и ч и в а л о с в о б о д у д в и ж е н и й и в о з м о ж н о с т ь защитить с е б я . Кельтские щиты были больших р а з м е р о в и о б ы ч н о изготавливались из д е ­ рева, покрывались к о ж е й , а и н о г д а отделывались м е ­ таллом. Х о т я они и закрывали более половины тела, Ц е з а р ь н е считал их достаточной защитой. В конце первого тысячелетия д о нашей эры з н а т ­ ный воин отправлялся н а войну в колеснице, з а п р я ­ ж е н н о й д в у м я лошадьми. Его с о п р о ­ в о ж д а л и в о з н и ц а и слуга, которые д о л ж н ы были п о м о ч ь с в о е м у г о с ­ п о д и н у скрыться, если тот будет р а ­ нен в б о ю . Целью первой атаки было р а з б и т ь н а части л и н и ю о б о р о н ы противника. П о с л е этого колесница останавливалась, и знатный воин с х о х

^

Кельтская монета

дил с нее, чтобы п р о д о л ж и т ь битву П е Ш И М . К началу III века ДО Н.Э. боевой колесницы н а е в р о п е й с к о м к о н т и н е н т е колес­ ницы в о с н о в н о м были з а м е н е н ы к о н н и ц е й . В это время верховая е з д а и навыки конного б о я у к о н т и ­ нентальных кельтов у ж е были широко р а с п р о с т р а н е ­ ны. Бритты, пытавшиеся дать Ц е з а р ю о т п о р , в 5 5 и 5 4 годах д о н . э . все еще полагались н а устаревшие колесницы, ч е м у Ц е з а р ь был очень р а д . З а первой атакой следовала всеобщая рукопашная схватка, основной целью которой было обратить противс

Говард (Рид

и з о б р а ж е н и е м

48


(Глава 2. (Кельтская Британия

— Мир

Яртура

ника в бегство. Если ж е это н е удавалось, п р о т и в о ­ борствующие стороны п р о д о л ж а л и биться д о тех п о р , п о к а о д н а из н и х не сдавалась. Т а к как битвы в основном велись на открытой местности, исход их редко представлял собой «организованное отступление». Чаще терпящая п о р а ж е н и е сторона, расстроив р я д ы , п ы т а ­ лась найти укрытие в лесах, н а возвышенностях или в болотистой местности. П о б е д и т е л и неотступно п р е ­ следовали их, у б и в а я или беря в плен как м о ж н о больше врагов. Эта модель ведения военных действий была всем хороша, н о только тогда, когда кельты сражались с кельтами или против германцев. К о г д а ж е о н и с т о л ­ кнулись л и ц о м к лицу с р и м с к и м и л е г и о н а м и , п р е ­ восходящими и х в дисциплине и тактическом м а с т е р ­ стве к о м а н д и р о в , шоковая тактика кельтов н е всегда приносила успех. Р и м с к о е о р у ж и е как нельзя лучше подходило для ближнего боя. У легионеров были большие щиты, и когда р и м л я н е смыкали их вместе, эти щиты представляли с о б о й почти н е п р о н и ц а е м у ю стену против града к о п и й и стрел. И х длинные копья могли быть э ф ф е к т и в н о использованы против атаку­ ющей кавалерии или колесничных воинов. Головы, лица и торсы римских воинов были защищены доспехами. И х короткие м е ч и были предназначены для того, ч т о ­ бы поразить врага в б л и ж н е м б о ю . В отличие от р и м л я н м н о г и е кельты и бритты с о ­ всем не носили доспехи; их м е ч и представляли с о б о й длинное сокрушительное о р у ж и е с тупым к о н ц о м , п р и ­ г о д н о е для п о е д и н к о в или для битвы н а открытом месте, н о таким м е ч о м было н е в о з м о ж н о пронзить противника, а их д л и н а мешала сражаться н а о г р а ­ н и ч е н н о м пространстве. 49

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

Р и м л я н е быстро п о н я л и , что, сочетая свое в о е н ­ ное мастерство с тактической хитростью, могут п о ­ б е ж д а т ь п е х о т у кельтов. С о своей с т о р о н ы кельты, казалось, были оскорблены д и с ц и п л и н о й и коварством своих врагов. Д е л е г а ц и я кельтов г е л ь в е т о в факти­ чески сделала выговор Ц е з а р ю за н о ч н у ю атаку н а их с о п л е м е н н и к о в , когда те пытались пересечь реку: 31

Он неожиданно напал на один клан в тот момент, когда их товарищи, уже переправившиеся на другую сторону, не могли прийти им на помощь; но он не преувеличивает свою доблесть и не относится к ним свысока. Они научились от своих отцов и предков драться как отважные мужчины, а не полагаться на хитрости и уловки. Несколько р и м с к и х авторов отмечали п с и х о л о г и ­ ческое воздействие колесничной атаки. З а п р я ж е н н а я д в у м я м о г у ч и м и б о е в ы м и к о н я м и колесница п р о и з ­ водила с в о и м и колесами такой устрашающий грохот, что лишала пехоту присутствия духа. Н о колесницы были и с а м ы м и неустойчивыми средствами п е р е д в и ­ ж е н и я ; о н и легко опрокидывались н а н е р о в н о й з е м ­ ле. И з древности, от А с с и р и и д о Китая, к н а м дошло несчетное количество сведений о королях и знатных людях, которые были выброшены из своих колесниц, и о неуправляемых лошадях, несущихся во весь о п о р . Ф а к т и ч е с к и н е в о з м о ж н о б ы л о пускать стрелы или метать копья с д в и ж у щ и х с я колесниц, и е д и н с т в е н ­ н а я реальная польза от н и х заключалась в о б е с п е ч е ­ нии мобильности н а поле б о я . Большинство и з нас смотрели фильм « Б е н - Г у р » и могут подтвердить тот т р е п е т , к о т о р ы й и с п ы т ы в а е ш ь от в и д а н е с у щ и х с я колесниц. В о з м о ж н о , это и есть ключ к разгадке в Говард (Рид

50


Глава 2. "Кельтская Британия

— Мир

Яртура

сущности т р а д и ц и о н н о й р о л и этого средства п е р е д в и ­ ж е н и я . Колесницы были идеальны для триумфальных процессий н а А п п и е в о й д о р о г е , г р а н д и о з н ы х п у б л и ч ­ ных д е м о н с т р а ц и й в о е н н о й доблести, н о и х и с п о л ь ­ зование в качестве средств п е р е д в и ж е н и я в военных действиях было очень ограничено. О д н а к о в те в р е м е н а к о н н и ц а м о г л а стать р е ш а ­ ющим фактором в сражениях, а кельты были, безуслов­ но, х о р о ш и м и всадниками. Греческий географ С т р а б о н писал: Все галльское племя до безумия воинственно. все они прирожденные воины, все же они более ные всадники, чем пехотинцы.

Хотя искус­ 3 2

Когда в 3 9 0 году д о н.э. галлы двинулись на Р и м , говорили, что у н и х насчитывалось 5 ООО пехоты и 2 0 ООО к о н н и ц ы . Р и м с к и й легион н а заре и м п е р и и обычно насчитывал около 5 ООО человек, из н и х было только 2 0 0 всадников. Н е с м о т р я н а в с ю в а ж н о с т ь конницы, галлы и бритты, которые не знали стремян ( с т р е м е н а н е о б х о д и м ы для того, чтобы, н а н о с я т а ­ ранный у д а р копьем н а скаку, удержаться н а л о ш а ­ д и ) , в о с н о в н о м использовали всадников как стрел­ ков в ц е п и и н а флангах пехоты. В о м н о г и х случаях, когда разворачивалась битва, всадники спешивались и вступали в б о й . И с п а н с к и е галлы д а ж е п р и к р е п л я л и к п о в о д ь я м с п е ц и а л ь н ы е колышки, которые о н и вбивали в з е м л ю , привязывая своих лошадей н а в р е м я с р а ж е н и я . Н о если события разворачивались в их пользу, они вскакивали в седло и, преследуя отступающих врагов, безжалостно и с т р е б ­ ляли их. И х с п о с о б н о с т ь настигать бегущую пехоту во м н о г о раз увеличивала число убитых в б о ю . 51

Мифы и герои


Яртур — король драконов

О ч е в и д е н и тот факт, что в т е ч е н и е столетий, предшествующих р и м с к о м у завоеванию Галлии и Б р и ­ тании, к о н н и ц а не использовалась для фронтальных атак. Атака т я ж е л о й кавалерии — о с н о в н а я ф о р м а ведения б о я в сказаниях о б Артуре — еще н е была изобретена. Однако ситуация изменилась в период р и м ­ ского завоевания Б р и т а н и и . К р о м е открытого с р а ж е н и я н а поле брани, бритты в оборонительных целях строили укрепления также на возвышенностях, следуя традиции, которая появилась еще д о п р и х о д а кельтов в Б р и т а н и ю . Хотя п р и п а ­ хотных работах на п р о т я ж е н и и столетий большинство укреплений этого и последующих периодов были р а з ­ рушены, часть из них все ж е сохранилась — о г р о м ­ ные, в ф о р м е кольца, крепостные валы и рвы, о к р у ­ ж а ю щ и е вершины открытых холмов. Некоторые из этих земляных укреплений з а н и м а л и такую большую т е р ­ риторию, что з а н и м и размещались ж и л ы е строения и пастбища для скота и лошадей. В о время войн их, очевидно, использовали как укрытия, где большая часть местного населения могла собраться п о д защитой своих соплеменников. В ы б и р а е м ы е для этих целей холмы, как правило, и м е л и крутые склоны со всех сторон, кроме о д н о й . И м е н н о н а этой стороне с о с р е д о т а ч и ­ вались основные оборонительные силы, а т р у д н о д о с я ­ гаемые подступы могли быть слабо защищены. Галлы и бритты не просто копали рвы и н а с ы п а ­ ли з е м л ю , чтобы соорудить оборонительные валы. О н и строили х о р о ш о спроектированные каменные и д е р е ­ вянные заградительные стены с укреплениями и частоколами. Н а х о д и в ш е е с я в таком укреплении н а ­ селение было хорошо защищено, хотя во многих случаях Говард (Рид

52


Глада 2. "Кельтская "Британия — Мир

Яртура

способность противостоять о с а д е сильно зависела от наличия достаточного запаса воды. М н о г и е из н а и ­ более известных и сохранившихся укреплений такого рода были построены в Ю ж н о й и Ю г о - З а п а д н о й Б р и ­ тании н а вершинах меловых х о л м о в , где не было в о з ­ м о ж н о с т и копать водяные колодцы. Если р а з о б р а т ь ­ ся, идея с о з д а н и я оборонительных п о з и ц и й для того, чтобы выдерживать осаду, идет вразрез с представле­ нием бриттов о ведении военных действий. У них были ограниченные знания о способах ведения осадной войны. Ц е з а р ь описывает, как легионеры, образовав з а ­ щитную «крышу» своими большими щитами, с о м к н у ­ тыми н а д головой, строят земляные насыпи, чтобы по н и м ворваться в укрепление бриттов. Д р у г и е с р а ­ жения ясно показали, что у бриттов отсутствует римская изобретательность в организации осады с п р и м е н е н и ­ ем стенобитных таранов, катапульт для м е т а н и я т я ­ желых к а м н е й и других о р у д и й такого р о д а . В о в р е ­ мя своей второй к а м п а н и и Ц е з а р ь , который пишет о себе в третьем лице, пришел на взятие укрепления бриттов п о д к о м а н д о в а н и е м Кассивелауна. В о т как он описывает эти события: Бритты называют «крепостью» всякое место в лесной чаще, укрепленное валом и рвом, где они укры­ ваются от нападения вторгшихся врагов. Он напра­ вился с легионами к этому месту и обнаружил, что оно защищено естественными преградами и прекрасно i/креплено, однако двинулся на штурм сразу с двух сто­ рон. Вскоре враги оказались не в состоянии сдержи­ вать яростный натиск легионов и бросились из крепо­ сти с другой ее стороны. Там оказалось большое 5.3

Мифы и герои


Яртур — король драконов

количество в плен и

скота, и многие перебиты.

из бежавших

были

взяты

Хотя я не сомневаюсь, что Цезарь чрезмерно преуве­ личил легкость, с которой о н взял укрепление, сущест­ вует м н о г о сведений о п о б е д а х р и м л я н п р и о с а д а х у к ­ реплений. О с н о в н о й п р и ч и н о й быстрого п р е о д о л е н и я сопротивления галлов после начала р и м л я н а м и ш т у р ­ м а , п о всей вероятности, была неспособность галлов создавать и удерживать х о р о ш и е оборонительные п о ­ зиции. Существуют археологические свидетельства, п о д ­ т в е р ж д а ю щ и е , что в п о с т р и м с к о й Б р и т а н и и в V веке бритты возобновили использование укреплений на холмах, сражаясь в м е ж д о у с о б н ы х в о й н а х и о т р а ж а я набеги вторгающихся саксов. Н о когда 6 0 0 лет с п у ­ стя л ю д и стали записывать легенды о б Артуре, у к ­ репления н а х о л м а х были полностью вытеснены к а ­ м е н н ы м и з а м к а м и н о р м а н н о в и их наследников. В этих к а м е н н ы х з а м к а х с их отвесными из т е м ­ ного камня стенами, опускающимися решетками, заградительными рвами, наполненными водой, п о д ъ е м ­ н ы м и м о с т а м и и т о м у п о д о б н ы м и атрибутами, п р о ­ исходило действие артурианских д р а м и типично с р е д ­ невековых конфликтов. Э т и з а м к и часто о с а ж д а ю т , н о население и воины о т в а ж н о о б о р о н я ю т с я , с о п р о ­ тивление длится долго, подтверждая историческую правду о т о м , что в П о з д н е м Средневековье х о р о ш о защищенные з а м к и было очень трудно взять силой. Сочинители легенд о б Артуре предприняли попытку несколько «приукрасить» Б р и т а н и ю п е р и о д а Т е м н ы х Веков с у к р е п л е н и я м и н а холмах, п р е д п о ч т я э т о м у вымышленный готический Камелот с отвесными к а ТовардЧид

54


(Глава 2. (Кельтская

Британия — Мир

Яртура

м е н н ы м и стенами, коническими б а ш е н к а м и с з у б ц а ­ ми, подъемными мостами, — тот самый Камелот, образ которого впоследствии позаимствовали Т е н н и с о н и Уолт Д и с н е й . С а м и п о себе восхитительные и р о м а н т и ч е ­ ские з а м к и являются п р и н а д л е ж н о с т ь ю средневековой Британии позднего п е р и о д а и н е и м е ю т ничего о б ­ щего с Т е м н ы м и В е к а м и — э п о х о й А р т у р а . И з у ч а я литературу о политике, дипломатии и войнах Р и м а с галлами и бриттами, я обратил в н и м а н и е н а то, что о б е стороны прибегали к о д н о м у и т о м у ж е методу — взятию з а л о ж н и к о в . Д л я о б е с п е ч е н и я д л и ­ тельных с о ю з о в от н е н а д е ж н о г о п а р т н е р а часто т р е ­ бовали, чтобы о н передал свою ж е н у , детей или д а ж е всю с е м ь ю п о д ч ь е - т о покровительство. Р и м л я н е часто требовали это от в о ж д е й и королей « в а р в а р о в » , к о ­ торым н е доверяли, н о п о д о б н а я практика также ш и ­ роко применялась среди в о ж д е й галлов и бриттов. Интересно, что в артурианских легендах тема взятия заложников н е является з н а ч и м о й , так как, п о х о ж е , эта практика канула в небытие, когда большая часть Британии была о б ъ е д и н е н а п о д властью единого к о ­ роля. Х о т я с о ю з ы и цементировались б р а к о м ( Г в и невера была королевой Л е т н е й Страны, С о м е р с е т ) , главным становилось п о д ч и н е н и е нравственному ( р ы ­ ц а р с к о м у ) кодексу и преданность с в о е м у господину, основанная н а э т о м , а н е на использовании з а л о ж ­ ников как гарантии такой верности. В ответ н а это от в о ж д я о ж и д а л а с ь щедрость п о о т н о ш е н и ю к п о д ­ д а н н ы м , наделение их з е м л я м и и богатством. И , повторимся, Realpolitik Позднего Средневе­ ковья отразилась в артурианских легендах с малой долей исторической достоверности. Я полагаю, что тема взятия 33

55

Мифы и герои


Яртур — король драконов

з а л о ж н и к о в не встречается в легендах вовсе не и з - з а отсутствия сведений о б этой практике. Т р у д Ц е з а р я « З а п и с к и о галльской в о й н е » , б е з с о м н е н и я , был д о с т у п е н сочинителям этих легенд, которые гордились своей ученостью. Н о , в о з м о ж н о , о н и исключили из своих р а б о т т е м у взятия з а л о ж н и к о в п о э т и ч е с к и м с о о б р а ж е н и я м . Если обстоятельства складываются не так, как было предусмотрено, то есть союзник, которому д о в е р я ю т , переходит н а с т о р о н у врага, у « п о к р о в и т е ­ ля» з а л о ж н и к о в имеется право б е з ж а л о с т н о убить их. Б е з с о м н е н и я , это п о с т о я н н о происходило в о п и с ы ­ в а е м о е в р е м я , н о героический ореол, который п и с а ­ тели старались придать Артуру, плохо сочетался бы с п е р е р е з а н н ы м горлом невинных м л а д е н ц е в и б л а г о ­ родных женщин. Д р у г о й обычай, также связанный с в о й н о й , к о т о ­ рый сочинители предпочли не упоминать — это челове­ ческие жертвоприношения. В нашем распоряжении есть ужасающие свидетельства этой практики, представленные « б о л о т н ы м и л ю д ь м и » — ж е р т в а м и казней, чьи тела были брошены в топь и х о р о ш о сохранились в т о р ­ ф я н и к е . Х о т я такие ж е р т в о п р и н о ш е н и я были более характерны для германских п л е м е н Скандинавии, Г е р ­ м а н и и и Н и д е р л а н д о в , н о останки «болотных л ю д е й » находили и в С е в е р н о й Англии, и в И р л а н д и и . Н а и ­ б о л е е и з в е с т е н из н и х б р и т а н с к и й э к с п о н а т « П и т М а р ш » ( « Ч е л о в е к из Л и н д о у » ) . Этого человека дважды ударили п о голове, нанесли один удар в спину, затем удушили; после этого е м у перерезали горло, — предположительно, таким о б р а з о м совершился акт к р о ­ вопускания. Д а н н о е «троекратное убийство» имеет х а ­ рактерные кельтские корни — как известно, у кель3 4

Товард (Рид

56


(Глава 2. Хельтская

Британия

— Мир

Яртура

тов л ю д и приносились в ж е р т в у и для того, чтобы предсказать исход военных действий, и в качестве д а р а богине п л о д о р о д и я . К VI веку в Б р и т а н и и утвердилось христианство, хотя далеко не все в о с п р и н я л и его е д и н о д у ш н о , а завоеватели-саксы все еще оставались язычниками. Этот тонкий налет христианства, п о д к о т о р ы м скрывались традиционные кельтские религиозные культы, с м о е й точки зрения, был довольно точно о т р а ж е н в п и с ь ­ м е н н о м артурианском к а н о н е . В с е авторы с т а р а ­ ются придать Артуру внешние признаки христианина, и з о б р а ж а я его к о р о л е м , м о л я щ и м с я п о несколько раз в день и о к р у ж е н н ы м е п и с к о п а м и , м о н а с т ы р я м и , м о ­ нахами и п о д о б н ы м и атрибутами. Х о т я в с а м и х тек­ стах легенд очень м а л о христианского духа. Б л и ж е всего к э т о м у подходят сочинители в о п и с а н и я х д о л ­ гих и трудных странствий в поисках Святого Грааля. 3 5

И з в е с т н о , что с н е з а п а м я т н ы х в р е м е н во м н о г и х мастях Е в р о п ы существовали сказания о священных чашах и питье человеческой крови. Представляется,

I'ундеструпский котел. Общий вид и пластина с изображением сцены перерождения. Серебро, позолота. II—I вв. до н.э.

57

Мифы и герои


Яртур — король драконов

что наряду со м н о г и м и артурианскими м о т и в а м и поиск Святого Г р а а л я является христианской и н т е р п р е т а ц и ­ ей широко р а с п р о с т р а н е н н о г о культа священной чаши. Как у ж е у п о м и н а л о с ь ранее в э т о й главе, Г у н д е с т р у п ский котел, в о з м о ж н о , является н а и б о л е е известной чашей древности. В е р о я т н о , о н был сделан кельтски­ м и мастерами, ж и в ш и м и в Причерноморье около 2 0 0 г о д а д о н . э . Этот великолепный п р е д м е т был а к к у р а т н о р а з о б р а н его г е р м а н с к и м и в л а д е л ь ц а м и ( в о з м о ж н о , в ы х о д ц а м и из п л е м е н и к и м в р о в ) и о п у ­ щен в т о р ф я н о е болото в Д а н и и в качестве п р и н о ш е ­ ния. Н а о д н о й из составляющих его пластин и з о б р а ­ ж е н развернутый строй в о и н о в . Следуя вдоль Д р е в а Ж и з н и , о н и проходят м и м о собаки ( с и м в о л с м е р т и ) и оказываются подхваченными огромной фигурой божества, которое о с т о р о ж н о опускает их в большой котел, а н а д н и м и з о б р а ж е н ы конные воины, у д а л я ­ ющиеся от э т о й сцены п е р е р о ж д е н и я , з а н о в о в о з р о ­ дившиеся в качестве всадников. И з других источников н а м известно, что кельты верили в п е р е р о ж д е н и е . Ц е з а р ь рассматривал их б е з ­ р а с с у д н у ю отвагу в битве как п р я м о й результат п р е ­ зрительного о т н о ш е н и я к с м е р т и и веры в в о з р о ж д е ­ ние. А эта н е о б ы ч н а я сцена, и з о б р а ж е н н а я н а котле, п о х о ж е , олицетворяет пути достижения той новой ж и з н и , которая д о л ж н а быть качественно лучше п р е ­ ж н е й , и м е н н о п о э т о м у пешие воины волшебным о б ­ р а з о м превращаются во всадников. В сущности, в письменных легендах мы будем наталкиваться н а такое м н о ж е с т в о п р и м е р о в « я з ы ­ ческих» мотивов, что возникает совершенно о ч е в и д ­ ная н е о б х о д и м о с т ь определить источник, из которого эти мотивы возникли, и выяснить, являются ли о н и (Говард (Рид

58


7ла&а 2. (Кельтская "Британия — Мир

Яртура

кельтскими п о п р о и с х о ж д е н и ю . Д л я этого н е о б х о д и ­ мо остановиться на отличительных о с о б е н н о с т я х р е ­ лигиозной идеологии кельтской Б р и т а н и и . Поскольку д о р и м с к и й кельтский м и р был б е с п и с ь ­ м е н н ы м , м ы располагаем очень незначительным к о ­ личеством источников по этому вопросу, главным о б р а з о м , когда дело касается о с о б е н н о с т е й верований бриттов. Р и м с к и е авторы в о с н о в н о м фокусируют свое внимание не н а м и ф о л о г и и или космологии, а н а р и ­ туальных практиках ( к о т о р ы е они и м е л и в о з м о ж н о с т ь н а б л ю д а т ь ) , хотя, б е з у с л о в н о , их з а п и с и д а ю т н а м важные сведения о кельтских представлениях, связанных со смертью и з а г р о б н о й ж и з н ь ю . Археологические находки свидетельствуют о б о б ­ разах кельтского п а н т е о н а , а т а к ж е и л л ю с т р и р у ю т некоторые ритуалы. Существуют еще два других важных источника, которые ученые используют, чтобы п р о ­ никнуть в кельтский м и р сверхъестественного. Т а к и ­ ми источниками являются древние м и ф и ч е с к и е ц и к ­ лы Уэльса и И р л а н д и и . Эти эпические сказания д а ю т в е л и к о л е п н у ю в о з м о ж н о с т ь п р о ч у в с т в о в а т ь т о , как древние кельты представляли себе п о т у с т о р о н н и й м и р , его п е р с о н а ж е й и происходящие в н е м события. Н о для решения поставленной н а м и задачи распоряжаться этой и н ф о р м а ц и е й н е о б х о д и м о с о с т о р о ж н о с т ь ю . Х о т я в сказаниях у п о м и н а ю т с я события, д а ю щ и е основание п р е д п о л о ж и т ь , что д о этого о н и существо­ вали в у с т н о й ф о р м е н а п р о т я ж е н и и нескольких с т о ­ летий, о н и фактически были записаны приблизитель­ но в то ж е с а м о е в р е м я , что и легенды о б Артуре в Англии и во Ф р а н ц и и . Н е к о т о р ы е ирландские м а т е ­ риалы восходят к VI и VII векам, н о никак н е к периоду, когда трудились классические авторы, и не Мифы и герои


Яртур — король драконов'

к п е р и о д у , когда, как считается, ж и л А р т у р . Н е с м о т ­ ря на то что в о д н о м из валлийских сказаний « Д о ­ быча и з А н н у в н а » встречается наш герой Артур, о т ­ правляющийся в рыцарское странствие вместе со своим к у з е н о м , э т а л е г е н д а в п е р в ы е легла н а б у м а г у в XIII веке, столетием п о з ж е того, как валлиец Г а л ь ф р и д М о н м у т с к и й впервые привлек в н и м а н и е англий­ ского просвещенного м и р а к Артуру. П р и н и м а я во в н и м а н и е эти з а м е ч а н и я , м ы м о ­ ж е м в о б щ и х чертах наметить картину м и р а в м и ф о ­ логических представлениях кельтов. Как и у всех других народов той э п о х и , у кельтов имелось стройное п р е д ­ ставление не только о м и р е живых, н о и о п о т у с т о ­ р о н н е м м и р е , в к о т о р о м в р е м я остановилось. Это был д о м предков, душ у м е р ш и х и б о ж е с т в , а также место в о з р о ж д е н и я . О д н а к о м и р ж и в ы х не был а б с о л ю т н о отделен от м и р а мертвых. Л ю д и , о б л а д а ю щ и е в ы с о ­ ким духовным знанием — друиды, живущие среди людей, м и ф и ч е с к и е герои, духи и д а ж е боги и б о г и ­ ни — могли переходить из м и р а в м и р , хотя делать это было р и с к о в а н н о . Согласно ирландским мифологическим представле­ н и я м в потусторонний м и р м о ж н о было попасть, если плыть на з а п а д ( в сторону А т л а н т и к и ) . У других народов типичными «вратами» в м и р и н о й был х о д вниз — в пещеры, туннели и шахты или п о д воду. Через родники, колодцы, озера, водопады, топи и торфяные болота м о ж н о было также попасть в п о т у ­ сторонний м и р , в центр п е р е р о ж д е н и я . Д е р е в ь я так­ ж е были связующим з в е н о м м е ж д у м и р а м и — с их корнями, глубоко у х о д я щ и м и в п о д з е м н ы й м и р , ство­ лами, находящимися в мире живых, и кронами, достига­ ю щ и м и б о ж е с т в е н н о г о н е б а , где был д о м с а м о г о 36

Говард <Рид

60


(Глава 2. (Кельтская Британия

— Мир

Яртура

могущественного из всех богов — Солнца. Деревья также обладали магическими свойствами у м и р а н и я и в о з ­ рождения. Осенью они « у м и р а ю т » , р о н я я свои листья и п р и н и м а я вид скелета; весной о н и заново р о ж д а ­ ются, одеваясь в листву; а п о з д н и м л е т о м , в зените года, о н и приносят плоды — свое потомство. К о н е ч ­ ной целью последнего путешествия Артура был в о л ­ шебный остров Аваллон, остров Яблоневых Садов . 3 7

В о д а и в о д о е м ы , н е о б х о д и м ы е для существования всех ф о р м ж и з н и , не только служили « в х о д о м » в И н о й мир, о н и были признаны святыми м е с т а м и — м е с ­ тами п л о д о р о д и я . Тацит описывает, как н а е ж е г о д ­ ном великом празднике богиня плодородия Н е р т а была иынесена из воды, п о с а ж е н а в повозку и торжественно провезена п о всей округе. К о г д а о н а находилась за пределами своего жилища, все военные действия д о л ж ­ ны были приостанавливаться, а все о р у ж и е прятать­ ся. П о о к о н ч а н и и т о р ж е с т в е н н о г о шествия б о г и н я возвращалась в воды, а всех рабов, с о п р о в о ж д а в ш и х се, тут ж е предавали смерти ( т о п и л и ) . Н е с о м н е н н о , у кельтов и бриттов также была своя собственная « Д е в а О з е р а » , и о н а ассоциировалась не только с п л о д о р о ­ дием, но и с оружием. В з е м л я х германских и кельтских н а р о д о в н а всей территории С е в е р о - З а п а д н о й Европы был чрезвычайно распространен обычай хранить в воде ценные п р е д ­ меты. В р а н н и е века от Д а н и и д о Ш в е й ц а р и и , п о всей Ф р а н ц и и , в Б р и т а н и и и И р л а н д и и п р и н о ш е н и я по обету опускали в о з е р а , реки, болота и т о р ф я н и ­ ки. Эти п р и н о ш е н и я включали человеческие жертвы ( « б о л о т н ы е л ю д и » ) , украшения, драгоценности, т а ­ кие, н а п р и м е р , как браслеты, знаменитый Г у н д е с т р у п екий котел, а также огромное количество оружия. Почти (Мифы и герои


Яртур — король драконов

все о р у ж и е н а м е р е н н о приводилось в негодность, так как было п р и н я т о считать, что п р е д м е т , п о д х о д я щ и й б о г а м , д о л ж е н быть н е п р и г о д н ы м для ж и в ы х . Х о т я н и в о д н о м толковании артурианских легенд не у п о м и н а е т с я о т о м , что Экскалибур был п о в р е ж ­ ден, возвращение волшебного меча водной богине находится в п о л н о м соответствии с представлениями и о б ы ч а я м и д р е в н и х британцев. О д н а к о м ы д о л ж н ы п о м н и т ь , что хотя и д е я бросать б о ж е с т в е н н о е о р у ж и е в о д н ы м ж е н с к и м б о ж е с т в а м полностью согласуется с древней британской космологией, н о н и в о д н о м из британских ( и л и ирландских) м и ф о в , з а п и с а н н ы х д о сказаний о б Артуре, п р и м е р о в п о д о б н ы х событий не приводится. Котлы и чаши являются своего р о д а м и н и а т ю р ­ н ы м и в е р с и я м и п р у д о в , о з е р и р о д н и к о в . Являясь е м к о с т я м и , в которых м о г л а находиться вода, вино или человеческая кровь, о н и обладали с п о с о б н о с т ь ю п р е о б р а ж а т ь л ю б о г о , кто символически искупается в них, выпив и х с о д е р ж и м о е . В ирландской и валлий­ ской м и ф о л о г и и известны «котлы в о з р о ж д е н и я » , к о ­ торые могут возвратить к ж и з н и п о г и б ш и х воинов, если их варить в этих котлах всю ночь. Н е т с о м н е ­ ния в т о м , что у древних бриттов были сходные п р е д ­ ставления; п о д о б н ы м о б р а з о м поступало большое к о ­ личество других н а р о д о в и культур. Н е с м о т р я н а т о , что р а н н и е кельты и бритты н е были великими строителями священных п а м я т н и к о в ( п о к р а й н е й м е р е , о н и н е с о о р у д и л и н и ч е г о , что сохранилось бы д о наших д н е й или привлекло в н и ­ м а н и е античных а в т о р о в ) , о н и чтили священные места. Как правило, о н и почитали священные р о щ и и д е р е ­ вья, располагающиеся вокруг в о д о е м о в . З д е с ь о б ы ч н о Говард (Рид

62


Тлава 2. Кельтская

Британия

— Мир

Яртура

находился д о м к а к о й - н и б у д ь « н и м ф ы » или, в о з м о ж ­ н о , богини, здесь ж е п р о х о д и л и священные ц е р е м о ­ нии. Растущие в этих местах деревья считались с в я ­ щ е н н ы м и , представляли с о б о й у б е ж и щ е или п р и ю т , являлись з р и м ы м проявлением циклов ж и з н и — смерти и возрождения. Р о щ и и поляны являются прототипом той обстанов­ ки, н а ф о н е к о т о р о й р а з в о р а ч и в а е т с я большинство событий в легендах о б Артуре. В р е м я от времени к т о - т о из наших героев попадает н а поляну, засыпает у ручья, пересекает реку, или с н и м заговаривает в р а ж д е б н ы й р ы ц а р ь , к о т о р ы й , как у ж е у п о м и н а л о с ь , я в л я е т с я о д н о в р е м е н н о и с т р а ж е м этого места, и т ю р е м щ и к о м девицы. П р о и с х о д и т битва, от и с х о д а которой з а в и ­ сит судьба и защитника, и бросившего вызов, и д е ­ в и ц ы - « н и м ф ы » . Я не в и ж у никакой другой альтер­ нативы, к р о м е как н а п р я м у ю п р и п и с а т ь этот распространенный с ц е н а р и й легенд о б Артуре кельтобриттскому представлению о священной поляне или роще. О д н а к о когда в четвертой главе м ы п о д о й д е м к оценке событий, п р о и с х о д я щ и х в этих священных местах, м ы о б н а р у ж и м , что т а м часто происходит все не так, как это м о г л о быть в Б р и т а н и и в V веке. Главенствовали в этих святых местах друиды. Цезарь утверждает, что о н и были бриттами п о п р о и с х о ж д е ­ н и ю и их культы распространились о т с ю д а к к о н т и ­ нентальным галлам. О н говорит, что обучение д р у и ­ дов могло длиться двадцать лет и включало в себя изучение всех видов д р е в н и х сказаний, религиозных д о г м а т о в и заклинаний, передаваемых из поколения в п о к о л е н и е . Н е с о м н е н н о , о н и были влиятельными л ю д ь м и и благодаря с в о и м с п о с о б н о с т я м п р е д с к а з ы ­ вать будущее играли в а ж н у ю роль в политике. С л е 63

Мифы, и герои


Яртур — король драконов

д у я т р а д и ц и я м , которые могли существовать еще д о кельтов, использовался о д и н важный способ гадания — человеческое ж е р т в о п р и н о ш е н и е , когда человека з а к а ­ лывали или удушали и п р и э т о м н а б л ю д а л и за п р е д ­ с м е р т н ы м и м у к а м и ж е р т в ы , а п о т о м исследовали ее внутренности. Р а з у м е е т с я , в легендах о б Артуре эта м р а ч н а я роль друидов н е связывалась с и м е н е м М е р л и н а , хотя в них и и м е ю т с я п р и м е р ы кровавого ритуального д е й ­ ства, н а п р и м е р , о т с е ч е н и е головы. И н о г д а г о л о в а отрубалась в качестве трофея, для демонстрации личной п о б е д ы н а поле б р а н и . Н о еще задолго д о кельтов отрубленные головы служили в а ж н ы м и магическими объектами. В х о д ы в стоящие н а х о л м а х древние у к ­ репления и н о г д а украшались человеческими голова­ м и , н а с а ж е н н ы м и н а п и к и , ч т о б ы отвращать зло. В кельтские в р е м е н а , вплоть д о VII века, в Уэльсе отрубленные головы п о м е щ а л и в колодцы и и с т о ч н и ­ ки в качестве вотивных п р и н о ш е н и й . Т а к и м о б р а з о м , отрубленные головы являются в а ж н ы м и символами в валлийской и ирландской м и ф о л о г и и . Бытовало представление, что эти головы обладали свойством исцелять раны. В о д н о й и р л а н д ­ ской легенде отрубленная голова как бы превратилась в Котел Возрождения: люди восстанавливают свою силу, выпив м о л о к о , налитое в этот череп. П о д о б н ы е с о ­ бытия отмечаются в легендах о б Артуре, хотя о т с е ­ ченные головы в качестве м о щ н о г о магического с и м ­ вола встречаются далеко з а п р е д е л а м и м и р а кельтов. Н о вернемся к п а н т е о н у кельтских богов. С у щ е ­ ствует р я д свидетельств того, что солнце считалось верховным б о ж е с т в о м . Это подтверждается тем, что многие знатные кельты были погребены в своих могилах (Говард (Рид

64


(Глава 2. (Кельтская Британия

— Мир

Яртура

вместе с солярными д и с к а м и или колесами. О д н а к о нам б л и ж е версия о т о м , что солнце пересекает н е ­ бесный свод в колеснице, к о т о р у ю везут б о ж е с т в е н ­ ные лошади. У кельтов была б о г и н я - п о к р о в и т е л ь н и ­ ца лошадей — Э п о н а , ее и м я п р о и с х о д и л о от кельт­ ского н а з в а н и я лошади — epos. Х о т я ее н е п р е д ­ ставляли в о б р а з е лошади, о н а считалась покровитель­ ницей всадников, богиней, способствующей р а з в е д е н и ю и плодовитости лошадей. О н а всегда изображалась либо верхом, л и б о р я д о м с л о ш а д ь м и . В о з м о ж н о , и з - з а христианского приукрашивания в п и с ь м е н н ы х и с т о ч ­ никах о б Артуре, в христианские в р е м е н а эта богиня нигде в н и х не у п о м и н а е т с я . М н о г и м ж и в о т н ы м , не только л о ш а д я м , п р и п и ­ сывались особые сверхъестественные силы. Олени, вепри, вороны, быки олицетворяли различных богов и б о ­ гинь или являлись их ж и в ы м и атрибутами. И м е ю т с я также свидетельства о животных, о б ъ е д и н я ю щ и х ч е р ­ ты разных видов, когда в магических целях « к а ч е ­ ства» двух или более представителей ф а у н ы с о е д и н е ­ ны вместе. Считалось, что з м е и с б а р а н ь и м и р о г а м и отображают в символической форме плодородие и в о з р о ж д е н и е , а исключительно изящная бычья голова с головой орла м е ж д у его рогов символизирует а б с о ­ лютную власть. Н о в д о р и м с к и е в р е м е н а кельтские ремесленники еще не начали так причудливо и з о б р а ­ жать м и ф и ч е с к и х ж и в о т н ы х , хотя в других культурах того в р е м е н и это у ж е происходило. Бросается в глаза отсутствие в э т о м м и ф о л о г и ч е с к о м зверинце д р а к о ­ нов, г р и ф о н о в , кентавров, сфинксов и п р о ч и х ф а н т а с ­ тических чудовищ. Н а это стоит обратить о с о б о е в н и ­ мание, ведь в с е в о з м о ж н ы е чудовища п о с т о я н н о появляются в письменных повестях Артуровского цикла. 65

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

Н е в з и р а я н а отсутствие к а к и х - т о о с о б ы х м и ф и ­ ч е с к и х с о з д а н и й , кельто - б р и т а н с к а я культура была сильной и с л о ж н о й и являлась в а ж н о й часть о б щ е е в ­ р о п е й с к о й кельтской культуры, которая к IV веку д о н.э. простиралась от берегов Северного моря д о Венгрии и М а л о й А з и и . Основываясь на устоявшейся т р а д и ­ ции, устное н а р о д н о е творчество стало о с н о в н ы м средством п е р е д а ч и э л е м е н т о в кельтской культуры из поколения в поколение. П о э т ы и барды создавали свои сказания в стихах, музыканты — в песнях; сказите­ лей было в и з о б и л и и . Кельты с удовольствием рассказывали п р е д а н и я и легенды, которые с д а в н и х в р е м е н стали о с н о в н ы м выражением их этнической идентичности. В И р л а н д и и , где т р а д и ц и и сохранились лучше всего, д о сих п о р есть известные сказители, ж и в у щ и е в области Гэлтахт н а з а п а д н о й оконечности о с т р о в а . В 8 0 - х годах м н е посчастливилось познакомиться с д о к т о р о м Ш е й м а с о м О ' К а х о н е м , преподавателем кафедры и р л а н д ­ ского фольклора Университетского колледжа в Д у б ­ лине. Тот л ю б е з н о п о з н а к о м и л м е н я с п о т р я с а ю щ и м богатством ирландского фольклора. Существует несколько больших мифических циклов н а ирландском гэльском языке, и кафедра доктора Ш е й м а с а О'Кахоня распола­ гает п р и м е р н о 8 0 0 в а р и а н т а м и к а ж д о й из основных легенд. П о ч т и все деревни в И р л а н д и и и м е ю т свою собственную версию к а ж д о й из основных легенд. 3 8

Существует интересная сказка п о д названием «Человек, к о т о р о м у нечего было рассказать». В ней говорится о б усталом и заблудившимся путешествен­ нике, который постучался в крестьянский д о м , у м о ­ ляя дать е м у воды, п и щ у и ночлег. Х о з я и н впустил путника и п р е д л о ж и л е м у все, что о н просит, н о при Говард(Рид

66


Глада 2. (Кельтская Британия

— Мир

Яртура

условии, что вместо оплаты тот расскажет е м у к а ­ к у ю - н и б у д ь историю. Путешественник н е с м о г этого сделать, и вдруг о н н е о ж и д а н н о о б н а р у ж и л , что п р о ­ валивается сквозь з е м л ю во м р а к п о д з е м н о г о ц а р ­ ства. З а т е м с н и м стала происходить череда н е с ч а с ­ тий, которая длилась д о тех п о р , пока, н а к о н е ц , о н не п р и о б р е л достаточного опыта, чтобы сочинить собственную историю. И , в конце концов, именно рассказанная и м история спасла его. К о г д а м ы н а ч н е м рассматривать истинные корни артурианских легенд, очень в а ж н о обратить в н и м а н и е н а то н а с л а ж д е н и е , которое испытывал рассказчик от самого процесса рассказывания, от в о з м о ж н о с т и п е р е ­ дать опыт от человека к человеку через ж и в о е слово. М н о г и е элементы этих легенд изустно проходили сквозь м н о ж е с т в о поколений, п о к а благодаря письменности не оказались з а ф и к с и р о в а н н ы м и н а пергаменте. Есть ч т о - т о о с о б е н н о е в кельтском искусстве в л а ­ д е н и я с л о в о м , такое ж е м г н о в е н н о у з н а в а е м о е и х а ­ рактерное, как их декоративное искусство. И это « ч т о то» — н а з о в е м его ч а с т и ц е й кельтского с е р д ц а — является настолько м о щ н ы м и н а с т о я щ и м , что п е р е ­ ж и л о все удары и суету двух тысячелетий, подарив н а м только в э т о м веке таких мастеров слова, как Иейтс, Д ж о й с , Синдж, Дилан Томас и Ш е й м а с Х е й н и , н е считая м н о г и х других. Легенды о б Артуре, где большую часть текста з а н и м а ю т приказания Артура разным рыцарям отправиться в странствие и н а поиски приключений, предоставляют н а м прекрасную в о з м о ж ­ ность насладиться э т и м искусством. К о г д а рыцари в конце к о н ц о в возвращаются ко двору, Артур н е и з ­ м е н н о приказывает и м перечислить все, что с н и м и п р о и з о ш л о , и рассказать свои истории. О н прекрасно 67

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

п о н и м а е т , что м ы у ч и м с я через опыт, и через о б м е н о п ы т о м м ы становимся м у д р е е .

И с т о р и и о б Артуре и м е ю т глубокие корни в кельт­ ской традиции сказительства, в э т о м н е приходится сомневаться. Н о возникает вопрос, д о какой степени с о д е р ж а н и е легенд является в о с п р о и з в е д е н и е м кельт о - б р и т а н с к о й культуры Т е м н ы х Веков или д а ж е п р е д ­ шествующего п е р и о д а ? Н а этот вопрос я собирался ответить в данной главе, и теперь подошло время свести собранные сведения в о е д и н о . В о - п е р в ы х , если начать с с а м о г о простого, л е г е н ­ ды, и з л о ж е н н ы е н а бумаге, представляют с о б о й смесь исторических реалий Р а н н е г о Средневековья и с о б ы ­ тий тех в р е м е н , когда были записаны э т и легенды. М ы р а с с м о т р и м это более пристально в третьей гла­ ве, в которой п р о с л е ж и в а ю т с я и з м е н е н и я , п р о и с х о ­ дившие с нашими сказаниями м е ж д у 1 1 3 6 годом, когда Гальфрид М о н м у т с к и й написал « И с т о р и ю бриттов», и г о д о м 1 4 8 5 , когда К э к с т о н опубликовал « С м е р т ь Артура» М э л о р и . 3 9

4 0

Эти и з м е н е н и я точно о т р а ж а ю т э в о л ю ц и ю куль­ тур, представителями которых были авторы н а п р о т я ­ ж е н и и 3 5 0 - л е т н е г о п е р и о д а европейской истории. Н о , глядя н а эти события из сегодняшнего д н я , становит­ ся очевидным, что м н о г и е детали перенесенных н а б у ­ магу легенд п р я м о взяты авторами из своего п о в с е ­ дневного опыта, а не из з н а н и я и м и ранней ( и л и д а ж е п о з д н е й ) кельтской культуры и истории. В частности, Говард 'Рид

68


Глава 2. Кельтская

Британия

— Мир

Яртура

описание окружающего мира — двора, ежедневных христианских религиозных обрядов, ристалищ, кодекса рыцарской чести и куртуазной л ю б в и — н а п р я м у ю отражает особенности XII X V веков, н о никак не реалии VI века. Военные аспекты легенд и м е ю т тот ж е у к ­ лон — абсолютное преобладание конницы и р а в н о д у ­ шие к пехоте более соответствует летописям П о з д н е г о Средневековья, а не Т е м н ы х Веков Б р и т а н и и . Ч т о касается к о с т ю м а и платья, то п и с ь м е н н ы е источники н е о д н о к р а т н о и детально описывают с р е д ­ невековые о д е ж д ы м у ж ч и н и ж е н щ и н . М у ж ч и н ы в этих летописях — бородатые, тогда как Ц е з а р ь о т м е ­ чает, что галлы брили свое тело полностью, к р о м е головы и верхней губы. Н а художественных и з о б р а ­ ж е н и я х кельтские м у ж ч и н ы предстают или с у с а м и , или с б о р о д о й . О р у ж и е , д о с п е х и , сбруя и украшения для лошадей, встречаемые в письменных источниках, также явно р о д о м из Средневековья, хотя н а д о о т м е ­ тить, что существует некая неразрывная связь м е ж д у кельтским п е р и о д о м и в р е м е н е м авторов сочинений. У кельтов были длинные мечи, кольчуги и искусно сделанные шлемы, н о всадники н е могли и с п о л ь з о ­ вать тяжелые копья, так как у них не было стремян. Удары к о п ь е м н а п о л н о м скаку и рыцарские т у р н и ­ ры были н е в о з м о ж н ы , пока в Б р и т а н и и не появилось стремя. П р и т о м что р и м л я н е широко использовали в о е н ­ н у ю атрибутику, м н е не встретилось ни одного с в и ­ детельства ее п р и м е н е н и я кельтами: у них не было ни з н а м е н , ни флагов, а украшали о н и только свои щиты и ш л е м ы . О д н а к о в а р т у р и а н с к и х л е г е н д а х приводится м н о г о у п о м и н а н и й о т о м , что свои ш т а н ­ дарты и п р о ч и е п р е д м е т ы военной доблести кельты 69

Мифы и герои


Яртур — король драконов

украшали и з о б р а ж е н и я м и и реальных ж и в о т н ы х , т а ­ ких как вепрь, орел, и м и ф и ч е с к и х зверей, в о с о б е н ­ ности д р а к о н а . С о о б щ е н и я о б этих символах н а з у б ­ ц а х и б а ш н я х , венчавших к а м е н н ы е стены з а м к о в , часто встречаются в письменных источниках и я в л я ­ ются еще о д н и м о т р а ж е н и е м средневековой культу­ ры, бритты ж е и д о и после р и м с к о г о з а в о е в а н и я полагались в о с н о в н о м н а земляные ф о р т и ф и к а ц и о н ­ ные с о о р у ж е н и я . Взаимоотношения м е ж д у королями и королевствами, королями и и х вассалами, в о е н н ы м и п р е д в о д и т е л я м и и их п о д д а н н ы м и , в о з м о ж н о , наиболее исторически достоверно о т о б р а ж е н ы в письменных источниках, хотя элементы системы ф е о д а л ь н о й вассальной з а в и с и м о ­ сти также привнесены в большинство легенд из п о з д ­ нейших времен. Однако теме рабства в этих источниках уделено незначительное в н и м а н и е , в о з м о ж н о в силу того, что к т о м у в р е м е н и п р я м о е владение л ю д ь м и как собственностью в ш и р о к о м масштабе было з а м е ­ н е н о д о г о в о р н ы м и с и с т е м а м и , з а к р е п л я ю щ и м и сервов и вилланов за их с ю з е р е н о м . Т а к ж е в письменных источниках редко упоминается о б использовании з а л о ж ­ ников, в о з м о ж н о , п о т о м у , что эта ф о р м а п о л и т и ч е ­ ского д а в л е н и я стала м е н е е з н а ч и м о й в о б р е т ш и х большую стабильность централизованно управляемых м о н а р х и я х средневековой Е в р о п ы . Н о роль х о з я и н а н а пирах и торжествах, где м о ж н о было п р о д е м о н ­ стрировать б р о с а ю щ е е с я в глаза богатство и у т в е р ­ дить политический п р е с т и ж , все еще считалась в а ж ­ н о й частью «большой игры» в Средневековье, так ж е , как это было в Т е м н ы е Века. Вот что удивительно: прослеживается о п р е д е л е н ­ н о е е д и н о о б р а з и е в и з л о ж е н и и мистических и в о л Уовард (Рид

70


Jjia&a 2. (Кельтская Британия

— Мир

Яртура

шебных событий в к н и ж н о й традиции артурианского цикла и в кельтских представлениях в с ф е р е мистики и волшебства. Странствия в поисках Грааля и м е ю т только п о в е р х н о с т н ы й налет х р и с т и а н с т в а . Г о р а з д о лучше о н заметен в т р а д и ц и о н н ы х представлениях о вечной ж и з н и , покоящейся в Котле В о з р о ж д е н и я . П о аналогии центральная роль святой воды и священных полян, а также их ассоциация с целомудренными д е в а м и в белых о д е ж д а х ( и м я королевы Гвиневеры п е р е в о д и т с я как « б е л а я ж е н щ и н а » ) несомненно являются п р я м ы м о т г о л о с к о м кельтского п р о ш л о г о . Такие мотивы, как отсеченные головы, кровь, и с ц е ­ ляющая сила отсеченной головы, также и м е ю т кельт­ ские корни. Х о т я м ы у в и д и м , что эти глубокие м и ­ стические представления были распространены далеко за пределы кельтского м и р а . 4 1

П о р а з и т е л ь н о , что такое м н о ж е с т в о этих крайне мрачных мотивов вошло в сочинения л ю д е й , п р и н а д ­ лежавших к н а р о д у , который исповедовал х р и с т и а н ­ ство н а п р о т я ж е н и и нескольких столетий д о того как они прикоснулись п е р о м к бумаге. Д л я меня это является свидетельством н е д о к а з у е м о г о — того, что мистическая эзотерика язычества была п р о н е с е н а ч е ­ рез столетия в устной традиции. Я у ж е говорил, насколько значимым и в а ж н ы м для бриттов и их кельт­ ских родственников было пересказывание м и ф о в . М ы з н а е м из великолепного « Б е о в у л ь ф а » и скандинав­ ских саг о т о м , что саксы, а п о з ж е викинги, т о ж е очень почитали т р а д и ц и и своего устного н а р о д н о г о творчества. М ы т а к ж е з н а е м о т о м , ч т о д е р ж а т ь горящим факел мифического героизма «Золотого Века» считалось священным, если не христианским, д о л г о м . Эти волшебные сказания п о д р а з у м е в а ю т наличие с в я 42

71

Мифы и герои


Яртур — король драконов'

зующих нитей со сверхъестественным п р о ш л ы м , п р е ­ емственность наследия, которое христианство — ч у ж ­ д а я и агрессивно о б р а щ а ю щ а я в свою веру д о г м а — не могло никогда полностью подавить. П о ж а л у й , е д и н ­ ственно безопасным способом сохранить этот волшебный м и р ж и в ы м в обществе, где д о м и н и р о в а л а в р а ж д е б ­ ная доктрина, была в о з м о ж н о с т ь рассказывать п р е ­ д а н и я старины ш е п о т о м н а ухо, передавая их из п о ­ коления в поколение, из уст в уста. Как м ы у в и д и м в третьей главе этой книги, я з ы ­ ческая м и ф о л о г и я была в и з в е с т н о м смысле о т о д в и ­ нута н а з а д н и й план вплоть д о тех в р е м е н , когда стало политически выгодно вернуть ее м и р у в н о в о й светской ф о р м е — в виде легенд о б Артуре. Я з ы ч н и ­ к а м - б р и т т а м , верящим в цикл ж и з н и , смерти и в о з ­ р о ж д е н и я , казалось совершенно естественным то, что их величайший король никогда не умрет, а превратится в « К о р о л я Былого и Г р я д у щ е г о » . Итак, существует д о с т а т о ч н о м н о г о соответствий м е ж д у Т е м н ы м и В е к а м и Б р и т а н и и и ее с р е д н е в е к о ­ выми х р о н и к а м и , что дает в о з м о ж н о с т ь для с у щ е ­ ствования устойчивой т е н д е н ц и и и з о б р а ж а т ь далекое прошлое в с о в р е м е н н о м ключе. Н а м также н е о б х о ­ д и м о полностью и з м е н и т ь э т у ф о р м у л у и обратить в н и м а н и е н а те свидетельства, которые м ы не м о ж е м отыскать в письменных источниках кельтской Б р и т а ­ н и и . В э т о м и заключается вся п р о б л е м а . Если вы спросите л ю д е й , что о н и знают о короле А р т у р е , о н и о б я з а т е л ь н о ответят: « м е ч в к а м н е . . . рыцари Круглого Стола... Экскалибур... К а м е л о т . . . » В о з м о ж н о , они смогут продолжить перечень и вспомнят также Владычицу О з е р а , М е р л и н а , Гвиневеру и Л а н ­ селота. ТовардТид

72


Тлава 2. Кельтская

Британия

— Мир

Яртура

Итак, откуда пришли центральные персонажи, перед которыми все преклоняются, откуда взялись с и м в о ­ лы, придавшие легенде о б Артуре ж и з н е с п о с о б н о с т ь ? С о б с т в е н н о , эти составляющие напрочь отсутствуют в кельто-британском мире. Например, абсолютно д о с ­ товерно то, что не было никакого б о г а - м е ч а ; с а м а идея волшебных м е ч е й появилась только в п о з д н е й кельтской м и ф о л о г и и , в сказаниях, которые, о ч е в и д ­ но, относятся к п е р и о д у после короля Артура. Н и г д е нет к а к о г о - л и б о у п о м и н а н и я о вытаскивании м е ч а из к а м н я , н е с м о т р я н а т о , что это о ч е н ь э ф ф е к т н а я м е т а ф о р а для процесса производства металла. Н и г д е также в н а ш е м британском п р о ш л о м не о б н а р у ж е н о следа круглых столов, и х о т я п о в с е м б р и т а н с к и м островам выдвигаются соперничающие друг с д р у г о м притязания, н и о д н о из них не подтвердило т о ж д е ­ ственность к а к о г о - т о определенного места Камелоту. Б о л е е того, хотя кельты были, безусловно, х о р о ­ шими к о н н и к а м и , нет ни одного свидетельства, п о д ­ т в е р ж д а ю щ е г о то, что о н и развивали и оттачивали свое в о е н н о е искусство верховой езды так, как, п о легендам, это делали Артур и его рыцари. В е с к и м и фактами подтверждается: за исключением редких атак, кельты н е часто сражались верхом, и у них не было соответствующих условий, чтобы ф о р м и р о в а т ь отряды тяжелой конницы, с п о с о б н о й вести б о й , сидя в с е д ­ ле. Также нет ни одного свидетельства того, что древние бритты стояли у истоков искусства верховой езды и п р и м е н е н и я его в военных целях. О д н а к о п р е д с т а ­ вить Артура спешившимся п е р е д вступлением в битву весьма п р о б л е м а т и ч н о .

7.3

Мифы и герои


Яртур — король драконов

Рыцарство — кодекс конного воина с его п о н я т и ­ я м и о чести, справедливости и куртуазной учтивости не является частью кельтского канона, так ж е как и кельтские традиции не возносят прекрасный пол д о у р о в н я о б о ж а н и я ; и, н е с о м н е н н о , такой взгляд был ч у ж д и р и м л я н а м . Как у ж е говорилось, р и м л я н м а л о заботили вопросы чести и галантности, еще м е н ь ш е о н и считались со с в о и м и ж е н щ и н а м и . Р и м л я н также м а л о в о л н о в а л и м е ч и в к а м н е или к а в а л е р и й с к о е искусство — о н и о х о т н е е п р е д п о ч и т а л и платить з а с л у ж б у и н о п л е м е н н о й к о н н и ц е , ч е м развивать свое собственное мастерство. И т а к , коль скоро н и р и м л я ­ н е , ни бритты н е могут дать н а м ключ к раскрытию п р о и с х о ж д е н и я н а и б о л е е известных с ю ж е т о в легенд о б Артуре, н а м придется дать н а ш е м у поиску другое н а ­ правление. Одно вероятное место поиска находится среди н а е м н ы х конных когорт Р и м а , действовавших в З а п а д ­ н о й Е в р о п е . О д н а такая группа, о т р я д п о д к о м а н д о ­ в а н и е м р и м с к о г о полководца с примечательным и м е ­ н е м Л у ц и й А р т о р и й Каст, была отправлена в Б р и т а ­ н и ю в конце II века. С боевых штандартов дышали о г н е м свирепые драконы, воины облачались в ч е ш у й ­ чатые д о с п е х и и были в о о р у ж е н ы д л и н н ы м и м е ч а м и . О н и знали истории о л е г е н д а р н о м короле, который обладал волшебным м е ч о м . Н о прежде чем ближе познакомиться с э т и м и л ю д ь м и , и з у ч и м веские д о к а ­ зательства существования короля или военачальника п о и м е н и Артур, — как э т о и з л о ж е н о в п и с ь м е н н ы х источниках или определяется п о археологическим с в и ­ детельствам.

Говард (Рид

74


Глава 3

АРТУР: ИСТОРИЧЕСКАЯ ЛИЧНОСТЬ ИЛИ ГЕРОЙ ЛЕГЕНД?

П

р и м е р н о с начала VIII века ученые стали задаваться в о п р о с о м о с у щ е ­ ствовании реальной исторической фигуры по имени Артур. В среде ученых было достигнуто согласие, отводящее место Артуру в общей х р о ­ нологии Б р и т а н и и п е р и о д а Т е м н ы х Веков. Следуя псевдоисторическим свидетельствам ж и з н и и д е я н и й А р ­ тура, ученые определили, что о н ж и л в конце V — начале VI веков. О д н а к о его и д е н т и ф и к а ц и я не о с ­ новывается н а к а к и х - л и б о письменных свидетельствах, а в качестве доказательства приводятся п р и м е р н о такие аргументы: м ы з н а е м , что о н не существовал в это время, п о т о м у что в то время правил другой ч е л о ­ век, н о м ы з н а е м , что т а к о й - т о король правил п о з д ­ нее, следовательно, А р т у р , д о л ж н о быть, царствовал 75

Мифы и герои


Яртур — король драконов

м е ж д у н и м и . И л и ж е говорят: мы з н а е м , что п р о д в и ж е н и е саксов было остановлено п р и ­ м е р н о в этот п е р и о д , и с к а з а ­ н и я о б Артуре свидетельствуют, что и м е н н о он нанес саксам поражение. Поэтому он, п о в и д и м о м у , д о л ж е н был править Б р и т а н и е й в те в р е м е н а , когда были остановлены саксы... И м е ­ ющиеся в н а ш е м р а с п о р я ж е н и и п о д о б н ы е исключительно к о с ­ венные свидетельства приводят некоторых ученых к выводу о т о м , что Артур « п о - в и д и м о м у существовал». Н е о п р о в е р ж и м о г о свидетельства существования Артура нет. Ученые, которые н е с ч и т а ­ ю т Артура исторической ф и г у ­ Король Артур в доспехах. Миниатюра из "Хроники р о й , конечно ж е , отвергают эту Англии". Начало XTV в. версию п о той веской причине, Британская библиотека. что свидетельств их о п п о н е н т о в недостаточно. В действительно­ сти существующие аргументы настолько слабы, что с с а м о г о начала вызывают вопросы. П е р в о е , о ч е м н е ­ о б х о д и м о спросить, существовал ли Артур в о о б щ е ? Я далеко не первый человек, к о т о р о м у интересно, был ли Артур к е м - н и б у д ь еще, к р о м е как « м о г у ч е й т е н ь ю » . И м е н н о о б э т о м пришлось сказать У и л ь я м у Кэкстону в 1 4 8 5 году в с в о е м предисловии к с о ч и ­ нению сэра Томаса Мэлори «Смерть Артура»: (Говард (Рид

76


Тлава 3. Яртур: историгеская лигность или герой легенд?

Помянутые же благородные джентльмены потре­ бовали от меня безотлагательно запечатлеть исто­ рию об этом благородном короле и завоевателе — короле Артуре и его рыцарях, а также историю Священной Чаши Грааль и гибели упомянутого Артура, утверж­ дая, что надлежит мне скорее запечатлеть его деяния и благородные подвиги... поелику был он рожден в пределах этого королевства и здесь был королем и императором, и что на французском языке есть много благородных томов о его подвигах, а равно и о подви­ гах его рыцарей. Я же им отвечал, что многие люди придержива­ ются мнения, будто не было такого Артура, а все книги, о нем составленные, это лишь вымыслы и бас­ ни, ибо есть хроники, где о нем вовсе не упоминается, прямо или косвенно, равно же ни о рыцарях его. На что они мне отвечали, и один в особенности на том стоял, что ежели кто скажет и помыслит, будто не было на свете такого короля Артура, — в том человеке можно видеть великое неразумие и сле­ поту, ибо существует, по его словам, немало доказа­ тельств противному... * И з разъяснения К э к с т о н а следует, что практиче­ ски с м о м е н т а появления первых письменных у п о м и ­ наний о б Артуре о н и были объявлены в ы м ы ш л е н н ы ­ м и с о ч и н е н и я м и , в то в р е м я как другие п р и н и м а л и их за некое откровение, раскрытие долго скрываемой, но п о д л и н н о й тайной истории. В е р н е м с я к т о м у в р е ­ мени, когда, как считается, ж и л Артур, и выясним наличие к а к и х - л и б о доказательств его существования.

* Томас Мэлори «Смерть Артура». Изд.подг. И.М. Бернштейн и др.

77

Мифы и герои


Яртур — король драконов

Первая попытка дать полное описание ж и з н и Артура и его п р а в л е н и я приводится в « И с т о р и и б р и т т о в » , труде Гальфрида Монмутского, завершенном в 1 1 3 6 г о ­ ду. Н е с м о т р я н а то, что автор очень неконкретен в о т н о ш е н и и дат, его труд с о д е р ж и т и з л о ж е н и е с о б ы ­ тий, начиная с колонизации Альбиона троянцем Б р у т о м и его л ю д ь м и , которые стали основателями б р и т а н ­ ской н а ц и и . Гальфрид прослеживает и х и с т о р и ю во в р е м е н а р и м с к о г о завоевания и в последовавший з а ­ тем период хаоса, и, в конце концов, подходит к апогею своей « и с т о р и и » — рассказу о б Артуре. В соответствии с хронологией Гальфрида п р а в л е ­ ние Артура приходится приблизительно на период м е ж д у 4 8 0 и 5 2 0 г о д а м и . Н е с м о т р я на то, что д о с т о в е р ­ ность его сведений подвергалась с о м н е н и ю с м о м е н т а публикации, и д е я о т о м , что Артур ж и л п р и м е р н о в эти годы, ж и в а д о сих п о р . О т м е т и м , о д н а к о , что это утверждение не основывается на каких-либо фактах. Н е т никаких доказательств, что Артур правил и м е н н о в то в р е м я , а также того, что у него был чудесный м е ч , или что его воспитывал д р у и д М е р л и н . Т е м н е м е н е е р я д с о о б р а ж е н и й базируется н а более д о с т о ­ верной о б щ е й истории этого периода, п о э т о м у они и получили устойчивую п о д д е р ж к у . Р и м л я н е оставили Б р и т а н и ю в начале V века. В о в р е м я своего правления о н и фактически к о н т р о л и р о ­ вали всю территорию сегодняшней Англии, а также часть территории Уэльса и Ш о т л а н д и и . Властвуя н а д бриттами, Р и м н е стремился к п о л н о м у у н и ч т о ж е ­ н и ю и х т р а д и ц и о н н о г о с о ц и а л ь н о г о уклада. З н а т ь , в о ж д и , д а ж е короли тех или иных бриттских областей были оставлены н а своих местах, и о н и часто в в о д и (Говард (Рид

78


ТлаВа 3. Яртур: историческая личность или герой легенд?

лись в состав р и м с к о й а д м и н и с т р а ц и и . М н о г и е п р е д ­ ставители м е с т н о й знати настолько разбогатели, что стали строить собственные виллы, о с о б е н н о в Ю ж н о й Б р и т а н и и . М е с т н о е население вступало во в с п о м о г а ­ тельные войска римской армии; за это не только хорошо платили, — п о окончании службы ветераны получали полноправное римское гражданство. Так продолжалось д о тех п о р , пока в конце IV века дела р и м л я н в континентальной Е в р о п е н е у х у д ш и ­ лись. Р и м с к и м л е г и о н а м в п о л н о м составе, включая их вспомогательные ( б р и т а н с к и е ) войска, было п р и ­ казано отправиться н а континент, чтобы п р о т и в о с т о ­ ять в о л н а м в т о р ж е н и й в а р в а р о в , к о т о р ы е т е с н и л и И м п е р и ю с востока и северо-востока. Когда в 4 1 0 году р и м л я н е в конце концов оставили Б р и т а н и ю , страна была очень слаба в в о е н н о м отношении, в н е й также отсутствовала централизованная система политического управления . 4 3

Т е м в р е м е н е м континентальная Е в р о п а вступала в п е р и о д грандиозного хаоса: наступила э п о х а В е л и ­ кого переселения н а р о д о в . Ц е л ы е н а р о д ы пришли в д в и ж е н и е , испытывая с в о ю храбрость н а друзьях и соседях, а т а к ж е н а своих т р а д и ц и о н н ы х врагах и соперниках. Л ю б ы е группы людей, которые н е были хорошо организованы и скоординированы, станови­ лись у я з в и м ы м и , и э т о , конечно ж е , относилось к бриттам, н е д а в н о оставленным р и м л я н а м и . П о с л е н е о ж и д а н н о й утраты централизованного управления с в о и м и т е р р и т о р и я м и бритты вернулись к политической системе, существовавшей у н и х д о р и м ­ ского завоевания. М е с т н ы е короли провозгласили себя с ю з е р е н а м и и с о п е р н и ч а л и друг с д р у г о м з а еще большую власть и политический к о н т р о л ь . С о ю з ы 4 4

79

Мифы и герои


Яртур — король драконов

в н е з а п н о возникали и столь ж е в н е з а п н о распадались со смертью ключевой фигуры или и з - з а перехода какойлибо группировки в другой лагерь. П р о ж и в а в ш и е в н е п о к о р е н н о й Ш о т л а н д и и пикты, б ы в ш и е д а в н и м и врагами британских кельтов, узнав о смуте н а юге, стали совершать непрерывные набеги и н а п а д е н и я с суши и с м о р я . С о г л а с н о п р е д а н и ю , о д и н из бриттских в о ж д е й , Вортигерн ( в переводе с бриттского — « В е р х о в н ы й правитель», бриттский эквивалент римского Dux Belloгит) совершил р о к о в у ю ошибку, призвав свирепых саксов на помощь в качестве наемников в борьбе против п и к т о в . К а к только саксы ступили н а з е м л ю Б р и ­ тании, о н и быстро п о н я л и слабость бриттов и стали захватывать их з е м л и как колонисты-завоеватели. Н е з а в и с и м о от того, является ли реальным или вымышленным факт участия Вортигерна в этих с о ­ бытиях, археологические данные свидетельствуют о т о м , что н а п р о т я ж е н и и V века саксы, англы, юты и фризы появлялись и расселялись н а территории всей Восточной Англии — от К е н т а д о Н о р т у м б р и и . Оттуда о н и п о с т о я н н о продвигались н а з а п а д , хотя и археологиче­ ские свидетельства, и скудные письменные источники указывают н а то, что и м приходилось сражаться за свою добычу. Эти ж е источники сообщают, что п р и ­ близительно в конце V века наступление саксов было у с п е ш н о приостановлено н а п е р и о д от тридцати д о шестидесяти лет. П р и н я т о считать, что заслуга в с д е р ­ ж и в а н и и натиска саксов п р и н а д л е ж и т Артуру. 4 5

4 6

4 7

О д н а к о н е у д а ч а с а к с о в б ы л а лишь в р е м е н н о й . К концу VI века англосаксы захватили в с ю т е р р и т о ­ р и ю с о в р е м е н н о й А н г л и и . З а п р о ш е д ш е е столетие Говард (Рид

80


Тлава 3. Яртур: историческая личность или герой легенд?

многие завоеватели приняли христианство, а н е к о т о ­ рые обучились грамоте . Большая часть п и с ь м е н н ы х свидетельств, связанных с историей этого бурного с т о ­ летия, когда бритты были загнаны в горные крепости Уэльса и Ш о т л а н д и и , п р и н а д л е ж и т англосаксонским а в т о р а м . Н е п р и х о д и т с я удивляться т о м у , что эти авторы стремились принизить роль бриттского в о е н ­ ного в о ж д я , доставлявшего и м постоянные хлопоты. Англосаксонские летописцы вряд ли стали бы п р е ­ возносить вражеского короля, который н е о д н о к р а т н о п о б е ж д а л их. Таков общепринятый аргумент, о б ъ я с ­ н я ю щ и й отсутствие у п о м и н а н и й о б Артуре в х р о н и ­ ках того в р е м е н и . 4 8

П р и н и м а я этот сугубо пропагандистский взгляд н а и с т о р и ю , согласно к о т о р о м у л ю д и фиксируют только те события, которые представляют в в ы г о д н о м свете их самих, м о ж н о м н о г о е объяснить. Поскольку Артур в течение определенного п е р и о д а громил саксов, о н и просто вычеркнули его из истории. И действительно, в истории существует м н о ж е с т в о примеров такого рода. О д н а к о есть н е меньше п р и м е р о в и о б р а т н о г о , когда победители п р и з н а ю т подвиги п о б е ж д е н н ы х , ведь куда благороднее одолеть могучего и доблестного врага, ч е м учинить расправу н а д н е м о щ н ы м п р о т и в н и к о м . Н е ­ которые из наиболее обоснованных свидетельств в пользу существования Артура с о о б щ а ю т , что о н о д е р ж а л н е м е н е е десяти п о б е д н а д врагами, н о п о ч е м у - т о о б этих п о б е д а х нет ни е д и н о й записи в саксонских источниках. О н и х н е у п о м и н а е т с я в англосаксонской поэзии и эпосе. С и т у а ц и ю н е м е н я е т тот факт, что единственное д а т и р о в а н н о е свидетельство о б э т о м п е р и о д е , к о т о 81

Мифы и герои


Яртур — король драконов

р ы м м ы р а с п о л а г а е м , было з а п и с а н о н е с а к с о м , а британским монахом по имени Г и л ь д а с . Около 5 4 0 года Гильдас написал исторический очерк о с в о ­ е м в р е м е н и — « О погибели Б р и т а н и и » {Т)е Excidio et conquestu Britanniae) . Н е с м о т р я н а то, что о н писал свой труд всего лишь через 2 0 лет после п р е д - \ полагаемого царствования Артура, и писал и м е н н о о б э т о м п е р и о д е истории, о н н и р а з у н е у п о м и н а е т о б Артуре н и как о короле, н и как о в о е н н о м в о ж д е . 4 9

50

С а м Гильдас говорит, что этой работой о н п р е ­ следовал свои личные цели. Н е будучи с т о р о н н и к о м саксов, о н был настроен против бриттов. Б у д у ч и кли­ р и к о м , о н горячо верил в то, что вторжение саксов было Б о ж и е й карой обленившимся и разложившимся бриттам за их грехи. П о меткой оценке, д а н н о й А л и стером М о ф ф а т о м в его р а б о т е «Артур и потерянные королевства», книга Гильдаса — это рассказ « с к у д ­ ный в отношении и м е н и фактов, и пространный в т о м , что касается обвинений и ж а л о б » . Гильдас, б е ­ зусловно, знал, как нарисовать апокалиптическую к а р ­ тину судьбы бриттов: Стены всех городов были повержены ударами та­ ранов, их обитатели вместе с предстоятелями церк­ ви, священники вместе с народом повергались наземь, в то время как повсюду сверкали мечи и трещало пламя. Печальное зрелище! Повсюду на улицах, среди камней поверженных башен, стен и святых алтарей лежали тела, покрытые запекшейся красной кровью, словно их раздавил некий чудовищный пресс, и не было для них иных гробниц, кроме развалин домов или внутреннос­ тей диких зверей и птиц небесных.* * Пер. В.В. Эрлихмана. Говард 'Рид

82


9лаВа 3. Яртур: историческая личность или герой легенд?

Д а л е е Гильдас говорит о другом британском вожде, А м б р о з и и Аврелиане, который перед лицом яростного натиска саксов вернул л ю д я м чувство национальной гордости. Г и л ь ­ дас с о о б щ а е т , что А м б р о з и й был х р а б р ы м солдатом, более искусным в сражениях верхом, нежели пешим, и упоминает о великой битве, в к о т о р о й саксы п о т е р п е л и п о р а ж е н и е . Это событие, ставшее впослед­ ствии известным как битва у горы Б а д о н , о н датирует 5 0 0 г о д о м , н о опять н и к о и м о б ­ разом не упоминает об Арту­ ре в качестве п о б е д и т е л я . 5 1

Гибель Вортигерна. Миниатюра из английского манускрипта начала XIV в. Британская библиотека.

Справедливости ради н е о б ­ х о д и м о признать, что Гильдас был весьма ж е л ч н ы м человеком, который приберег свою злобу для королей Британии: Есть в Британии цари, но тираны; есть судьи, но неправедные. Они защищают и покровительствуют, но они ~ сутяги и разбойники. Они имеют огромное количество жен, но их жены — потаскухи и изменни­ цы. Они часто клянутся, но становятся клятвопре­ ступниками; они дают обеты, но почти постоянно при этом лгут... Презирают безобидных и смиренных, а кровавых, гордых, отцеубийц, своих соратников, пре­ любодеев, враждебных Богу (унес бы, как говорится, жребий тех, кого с самим их именем определенно сле83

Мифы и герои


Яртур — король драконов

довало бы уничтожить!), сят к звездам. *

как

только

могут,

возно­

Е д в а ли вышеприведенные характеристики с о о т ­ ветствуют о б р а з у нашего доблестного рыцарственного героя Артура. И учитывая отношение Гильдаса к бриттским королям в целом, Гильдас, в о з м о ж н о , никак н е выделяет Артура для о с о б о г о о с у ж д е н и я . Если р а с ­ суждать з д р а в о , то д а ж е с у ч е т о м исключительной н е ­ п р и я з н и Гильдаса к королям и его ненависти к бритт­ ским в о ж д я м , все ж е кажется н е п р а в д о п о д о б н ы м , что о н нигде д а ж е н е у п о м я н у л о з н а м е н и т о м военачаль­ нике спустя всего лишь 2 0 лет после его смерти. М о г ли д а ж е очень раздражительный старый клирик, о п и ­ сывая в 6 0 - х г о д а х X X века Б р и т а н и ю и В т о р у ю Мировую войну, не упомянуть Уинстона Черчилля? Тот факт, что Гильдас не упоминает о б Артуре, является для м е н я главным доказательством того, что Артур не существовал, а если и существовал, то, п о крайней мере, не в то время. С х о д н а я п р о б л е м а возникает в 7 3 1 году, когда м о н а х из м о н а с т ы р я Я р р о у в королевстве Н о р т у м б р и я н а севере Англии, известный как Б е д а Д о с т о ­ почтенный, завершил свою « Ц е р к о в н у ю и с т о р и ю н а ­ р о д а а н г л о в » . Поскольку о н ж и л в Северной А н г ­ лии, ясно, что основной задачей его труда было описать завоевание Англии англами и саксами. В и з л о ж е н и и событий V века Б е д а в о с н о в н о м полагался н а Г и л ь ­ даса, а весь VI век о н п р о с т о « п р о п у с т и л » . Н о , в отличие от Гильдаса, Б е д а известен как о д а р е н н ы й и в ц е л о м точный в о п и с а н и я х историк. П о э т о м у пол¬ 52

* Гидьда Премудрый «О погибели Британии». Пер. Н.Ю. Чехонадской. Говард (Рид

84


Тла&а 3. Яртур: историческая лигностъ или герой легенд?

ное отсутствие у него у п о м и н а н и й о б Артуре как о короле или в о е н н о м в о ж д е снова вызывает с о м н е н и я в существовании Артура в V—VI в е к а х . К у д а более интересно с о о б щ е н и е валлийского м о ­ наха п о и м е н и Н е н н и й ( н а ч а л о ГХ в е к а ) , который первым упоминает Артура и приводит некоторые факты его ж и з н и . О д н а к о п р и з н а н и е этого м о н а х а о т н о ­ сительно своих источников смущает: 5 3

5 4

Я же собрал все, что нашел, как из анналов рим­ лян, так и из сочинений святых отцов... равно как и из анналов скоттов и саксов, а также из изустного предания наших предков...* Т а к и м о б р а з о м , о н признает, что его труд я в л я ­ ется к о м п и л я ц и е й р я д а различных источников — от исторических сведений д о вымышленных легенд, и с ­ кусно сплетенных друг с д р у г о м в хронологическом порядке. Н о п о крайней м е р е у Н е н н и я появляется Артур, с р а ж а ю щ и й с я против вторгшихся саксов. Н е н н и й является п е р в ы м а в т о р о м , кто и з о б р а ж а ­ ет Артура не как короля ( о н приводит свой собственный список к о р о л е й ) , н о как полководца Dux Bellorum, направляющего х о д битв, в которых сражались к о р о ­ ли бриттов. О н также вводит в о б р а з Артура элемент магии, без с о м н е н и я почерпнутый из легенд, к о т о ­ рые, п о его п р и з н а н и ю , о н использовал. Так, в о д ­ н о м э п и з о д е о н описывает, как пес « А р т у р а - в о и н а » , преследуя вепря, оставил след своей лапы на к а м н е , и как впоследствии А р т у р сложил н а э т о м месте п и ­ р а м и д у из к а м н е й , чтобы отметить м е с т о , где п р о и з о -

* Гальфрид Монмутский. История бриттов; Жизнь Мерлина пер. А.С.Бобовича.

85

Мифы и герои

/


Яртур — король драконов

шло это ч у д о . В д р у г о м случае Н е н н и й с а м пишет о с в о е м п о с е щ е н и и могилы некоего А н и р а , который был с ы н о м А р т у р а - в о и н а . Эта могила в о л ш е б н ы м о б р а ­ з о м и з м е н я е т свои р а з м е р ы к а ж д ы й р а з , когда ее и з м е р я ю т . Н о с а м ы м в а ж н ы м м е с т о м из того, что сообщает Н е н н и й , является рассказ о борьбе Артура против саксов. Это настолько значимый отрывок, что лучше привести его полностью. 5 5

В те дни сражался с ними (саксами) военачальник Артур совместно с королями бриттов. Он же был главою войска. Первая битва произошла в устье реки, которая называется Глейн. Вторая, третья и четвертая, равно как и пятая, — у другой реки, носящей название Дубглас и находящей­ ся в области Аиннуис. Шестая — у реки, именуемой Бассас. Седьмая битва произошла в Келидонском лесу, иначе Кат Койт Келидон. Восьмая битва состоялась у стен замка Гвиннион, и в ней Артур носил на своих плечах изображение святой непорочной Девы Марии; в этот день язычники были обращены в бегство и по изволению Господа нашего Иисуса Христа и святой Девы Марии, Его родитель­ ницы, великое множество их здесь было истреблено. Девятая битва разразилась в Городе Легиона. Десятую битву Артур провел на берегу реки, что зовется Трибруит. Одиннадцатая была на горе, которая называется Агнед. Двенадцатая произошла на горе Бадонской; в ней от руки Артура пало в один день девятьсот шесть­ десят вражеских воинов, и поразил их не кто иной, как единолично Артур. Говард (Рид

86


Глава 3. Яртур: историческая личность или герой легенд?

Во всех упомянутых битвах он одержал верх. А саксы, так как во всех этих битвах были поверже­ ны, запрашивая из Германии помощь, непрерывно воз­ растали в числе...* Д л я тех, кто ищет п о д т в е р ж д е н и е существованию Артура, эти строки Н е н н и я — д а р н е б е с , путеводная нить, д а ю щ а я в о з м о ж н о с т ь проследить его в о е н н у ю карьеру. О д н а к о и эти сведения н е столь н а д е ж н ы , как э т о м о г л о б ы п о к а з а т ь с я . И з п е р е ч и с л е н н ы х 1 2 мест с р а ж е н и й только о д н о имеет о п р е д е л е н н о е р а с п о л о ж е н и е — К а л е д о н с к и й лес в Ю ж н о й Ш о т ­ ландии, который сейчас называется И т т р и к с к и м , п р о ­ стирающийся к з а п а д у от города Селкирк. О н п о п р е ж н е м у покрывает прекрасную долину, посреди которой несет свои воды бурная река, хотя большая часть д р е в н е г о леса была л и б о сведена п о д овечьи пастбища, либо з а м е щ е н а п о с а д к а м и хвойных п о р о д . Говорят, что полторы тысячи лет н а з а д этот лес был ареной славной битвы Артура, и п о н е м у бродил о б е ­ зумевший Мерлин . 5 6

Кроме Келедона Н е н н и й особо упоминает Карлио н , « Г о р о д Л е г и о н о в » , известное, в о з м о ж н о , с в я ­ з а н н о е с А р т у р о м м е с т о , находящееся неподалеку от Н ь ю п о р т а в Ю ж н о м Уэльсе, как раз выше того места, где река А с к впадает в эстуарий С е в е р н а . О д н а к о м н о г и е у ч е н ы е с ч и т а ю т , что Н е н н и й , с а м б у д у ч и валлийцем, вставил это указание н а конкретный Г о ­ р о д Л е г и о н о в , в то в р е м я как н а с т о я щ и м Г о р о д о м Легионов в р а в н о й степени могла быть л ю б а я из баз легионеров в Б р и т а н и и . 5 7

* Ненний. История бриттов /

87

пер. А.С.Бобовича. Мифы и герои


Яртур — король драконов

Ч т о касается других мест, н е в о з м о ж н о определить, где о н и находятся и как называются, л и б о их н а з в а ­ н и я м о ж н о толковать п о - р а з н о м у . Существуют, н а ­ п р и м е р , две реки Глен ( Г л е й н ) : о д н а в Л и н к о л ь н ­ шире, а другая — в Н о р т у м б е р л е н д е . П р и в о д и л и с ь аргументы в пользу к а ж д о й из этих рек, п р е т е н д у ­ ющих н а звание артурианских. Еще с л о ж н е е п р о б л е ­ м а с рекой Д у б г л а с ( Д у г л а с ) . Е е название означает просто « т е м н а я вода» или « ч е р н о е болото» н а кельт­ ском языке, н о в Британии есть несколько рек с таким н а з в а н и е м . О д н а из н и х н а х о д и т с я в Ш о т л а н д и и , другая — в Ланкашире, недалеко от главного р и м ­ ского г а р н и з о н а в Р и б ч е с т е р е . И снова приводятся д о в о д ы в пользу к а ж д о й из этих рек. К с о ж а л е н и ю , никто, п о х о ж е , не связал ни о д н у и з н и х с у п о м я ­ нутой областью « Л и н н у и с » . Есть несколько рек, претендующих на отождествление с рекой Трибуит, н о это п о сути догадки. Н и к т о т о ч ­ н о не знает, идет ли речь о б устье реки Северн или о б эстуарии реки Р и б б л в Л а н к а ш и р е . О т о ж д е с т в л е ­ ние замка Гвиннион опять-таки представ­ ляется ч ь и м - т о п р е д ­ положением. Н е ус­ тановлено достоверно даже местонахожде­ ние горы Б а д о н , о битве б л и з к о т о р о й упоминается у Гиль­ даса, Б е д ы , Н е н н и я Древнее земляное укрепление на холме и в «Анналах К а м Бэдбери Рингз, отождествляемом с горой б р и и » . Большинство Маунт Бадон. Аэрофотосъемка. 58

Говард Тид

88


Глава 3. Яртур: историческая личность или герой легенд?

п о м е щ а е т ее около Б а т а — недавние раскопки в о п ­ р е д е л е н н о й степени п о д к р е п л я ю т э т у точку з р е н и я , хотя н е я с н о , говорим ли м ы о невысоких холмах около города Б а т или о д р е в н е м укреплении н а холме Б э д бери Р и н г з близ С у и н д о н а . К о в с е м у п р о ч е м у , было бы нелегко с чистой совестью назвать к а к о е - л и б о место в Ю г о - З а п а д н о й Англии горой, а н е х о л м о м . Таким образом, Ненний, несмотря на исключи­ тельно п о д р о б н ы е сведения, на с а м о м деле никак н е п р и б л и ж а е т нас к правде о т о м , кто был Артур или что и где о н совершил. « А н н а л ы К а м б р и и » , с в о д з а п и с е й значительных событий в хронологической последовательности, д а ­ тируются к о н ц о м IX — н а ч а л о м X веков, то есть о н и появились спустя 4 0 0 лет после описываемых с о б ы ­ тий . Этот источник сообщает о битве при горе Б а д о н , датируя ее 5 1 6 г о д о м . В «Анналах» также впервые у п о м и н а е т с я о битве, в которой погибает Артур и его сын М о р д р е д . С а м а я древняя версия «Анналов» не проясняет, погибли ли о н и , сражаясь друг против друга ( к а к говорится в более п о з д н и х л е г е н д а х ) , или ж е п л е ч о м к плечу. О д н а к о более п о з д н я я версия н е оставляет м е с т а для с о м н е н и й : 5 9

Битва при Камламе, в которой прославленный король бриттов Артур и Мордред, изменник, пали от ран, нанесенных друг другу. З а несколько десятилетий д о появления «Анналов К а м б р и и » англосаксы создали свою собственную х р о ­ нику, целью которой было, как и у Б е д ы Д о с т о п о ч ­ т е н н о г о , запечатлеть у с п е х и саксонского з а в о е в а н и я Британии. «Анналы Камбрии» являются наиболее

89

Мифы и герои


Яртур — король драконов

обстоятельным «историческим» д о к у м е н т о м всей той э п о х и . Д а т и р о в а н н а я 8 7 0 г о д о м , эта хроника также не у п о м и н а е т Артура как военачальника или короля. Большинство ученых, как у ж е отмечалось, видят в э т о м п р и м е р замалчивания р а з д р а ж а ю щ е удачливого противника, и я у ж е приводил д о в о д ы относительно сомнительности п о д о б н ы х у т в е р ж д е н и й . С л е д у ю щ е е появление А р т у р а п р о и с х о д и т спустя несколько десятилетий, около 9 5 0 года, в легенде о Куллохе и О л у э н из свода валлийских сказаний, и з ­ вестного как « М а б и н о г и о н » . З д е с ь отсутствует п о ­ пытка представить Артура реальным историческим п е р ­ с о н а ж е м — м ы всецело н а х о д и м с я в м и р е м и ф о л о г и и . Н е к т о Куллох просит А р т у р а п о м о ч ь е м у получить руку О л у э н , д о ч е р и И с б а д а д е н а , Повелителя В е л и к а ­ нов. М ы впервые встречаемся с тремя рыцарями Артура — К а е м , Б е д и в е р о м и Г а в е й н о м . Артур п р и ­ казывает и м и д р у г и м р ы ц а р я м отправиться в путь, чтобы п о м о ч ь Куллоху заполучить его великаншу; п о ­ следующие события предвосхищают появление м н о г и х э п и з о д о в в более п о з д н и х р о м а н а х в такой ж е ф а н ­ тастической ф о р м е . В о з м о ж н о , значимость этого раннего сказания состоит в т о м , что о н о дает н а м н е к о т о р о е п р е д ­ ставление о всем богатстве у с т н о й традиции, с л о ж и в ­ шейся вокруг фигуры героя п о и м е н и Артур. Б о л ь ­ шинство тех ф р а г м е н т о в , что есть в н а ш е м р а с п о р я ж е н и и , п р е д п о л а г а ю т , что к э т о м у в р е м е н и Артур был фигурой х о р о ш о известной и рассказчику, и слушателю волшебных повестей, и так ж е , как и сегодня, нет н е о б х о д и м о с т и представлять его, п о т о м у что в л ю б о м случае все его знали. 6 0

Говард Тид

90


(Глава 3. Яртур: историческая личность или герой легенд?

С начала X I века Артур появляется в целой серии составленных валлийскими клириками ж и з н е о п и с а н и й святых. И х отношение к Артуру зачастую неоднозначно, однако некоторые из н и х н е д в у с м ы с л е н н о и з о б р а ж а ­ ют его как светского, и н о г д а р а с п у щ е н н о г о п р а в и т е ­ ля. Это м о ж е т быть о б ъ я с н е н о н е п р и я з н ь ю Гильдаса к бриттским королям. Ж и т и е святого Г о э з н о в и я , н а ­ п и с а н н о е в первые десятилетия нового тысячелетия, около 1 0 2 0 г о д а , дает лаконичный, о с н о в а н н ы й на трактовке Гильдаса, очерк р а н н е й британской и с т о ­ рии, за которым следует вполне прозаическое о п и с а ­ ние Артура. В п р о ч е м , здесь на портрете Артура п о ­ является отблеск бессмертия: 6 1

Гордыня саксов была позже обуздана великим Ар­ туром, королем бриттов, и они были оттеснены с большей части страны и обращены в рабство. Когда же, однако, после многих блестящих побед, одержан­ ных им в разных частях Британии и Галлии, упомя­ нутый Артур был отозван, наконец, от своих земных дел, то для саксов, которые оставались на острове, путь был вновь открыт. Великое угнетение пало на Британию, и Святая Церковь подверглась гонениям. Спустя полстолетия, около 1 0 7 5 года, теперь у ж е д р у г о й валлийский клирик, Ливрис Лланкарванский, вводит А р т у р а в с в о е « Ж и т и е святого К а д о к а » . Однако в своем произведении Ливрис, кажется, твердо решил запятнать р е п у т а ц и ю Артура. Сначала у него Артур замышляет похитить и обесчестить дочь п о ­ б е ж д е н н о г о с о с е д а - к о р о л я . П о з д н е е святой и А р т у р затевают с п о р п о п о в о д у к о м п е н с а ц и и , которую А р ­ тур требует за убийство трех из его рыцарей. Когда коровы, п р е д л о ж е н н ы е в качестве к о м п е н с а ц и и , были доставлены, святой, д е м о н с т р и р у я свою б о ж е с т в е н н у ю 6 2

91

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

силу, превращает их в связки папоротника. О д н а к о тогда Артур, о т н ю д ь не о б е с к у р а ж е н н ы й у в и д е н н ы м , начинает охаживать святого чудотворца хлыстом. З а т е м о н отправляет святого в изгнание н а семь лет, семь месяцев и с е м ь д н е й , п р е ж д е ч е м соглашается с его у к а з а н и е м п о урегулированию спора. Это первая трактовка темы, которая повторяется несколько р а з в церковной литературе того п е р и о д а . З д е с ь благочестивый святой уводит « у п о р с т в у ю щ е г о короля» от тирании и наставляет его н а праведный путь. Э т о я в н о нравоучительные притчи, написанные клириками с политическими амбициями, людьми, стремящимися доказать нравственное превосходство духовных лидеров н а д м и р с к и м и правителями. К л и ­ рики действительно обратили в свою веру многих ж е с т о к и х военных предводителей во в р е м е н а Т е м н ы х В е к о в , хотя о т а к о м о б р а щ е н и и бриттского короля Артура известно только с их слов. Около 1 1 0 0 года Артур впервые вступает в схватку с д р а к о н о м н а страницах « Ж и т и я святого К а р а н н о г а » . Л ю б о п ы т н о , однако, что вовсе не могучий Артур побеждает чудовище. Святой, придя во владения Артура н а берегах реки Северн, спрашивает короля, н е н у ж ­ дается ли тот в к а к о й - н и б у д ь услуге. Артур расска­ зывает святому о д р а к о н е , о п у с т о ш а ю щ е м его поля. Тогда святой спешно пускается в путь, усмиряет д р а ­ кона, приводит его в крепость Артура и кормит его н а глазах у и з у м л е н н о й толпы. Л ю д и , естественно, пытаются убить дракона, н о святой не позволяет и м этого сделать, говоря, что д р а к о н был послан Б о г о м истребить грешников в э т о м королевстве. З а в о е в а в таким о б р а з о м высокий нравственный авторитет, б л а ­ гочестивый святой ведет укрощенного дракона к г о р о д 6 3

Говард (Рид

92


Улова 3. Яртур: историческая личность или герой легенд?

ским в о р о т а м и отсылает его прочь, наказав не в о з ­ вращаться обратно; д р а к о н п о с п е ш н о убирается прочь. Артур настолько потрясен всем случившимся, что вручает святому ключи от города и п о з д н е е жалует е м у земли. Н а л и ц о явный п р и м е р благочестивой д у ­ х о в н о й п р о п а г а н д ы , к о т о р у ю п о о б ы к н о в е н и ю вела Ц е р к о в ь , н о вряд ли этот п р и м е р п о м о ж е т н а м в поиске исторического Артура. Н а м н о г о более интересные сведения п о я в л я ю т с я около 1 1 2 5 г о д а в « Д е я н и я х английских к о р о л е й » Вильяма М а л ь м с б е р и й с к о г о . О н заимствует у Н е н ния о п и с а н и е битвы п р и горе Б а д о н , хотя полагает, что Артур был полководцем Амвросием (которого о б ы ч ­ н о считают д я д е й Артура, а не к о р о л е м ) . Н о его о б ­ личительные комментарии показывают, каким был образ Артура в н а р о д н о й п а м я т и в XII столетии: 6 4

Они (бритты) были бы полностью уничтожены, если бы не Амвросий, обуздавший надменные орды вар­ варов благодаря прославленным завоеваниям воинствен­ ного Артура. Об этом Артуре бритты и поныне рассказывают всякие наивные сказки. Без сомнения, этот человек более заслуживает быть возвеличенным в достоверных пове­ ствованиях как вождь, который спас свою гибнущую родину и воодушевил на бой своих мятущихся сооте­ чественников, нежели стать воображаемым персона­ жем вымышленных преданий. В с л е д у ю щ е м у п о м и н а н и и о народных преданиях Вильям затрагивает т е м у « К о р о л я Былого и Г р я д у ­ щего»: Могила Артура нигде не найдена, оттого-то древ­ ние легенды утверждают, что он еще возвратится. 93

Мидш и герои


Яртур — король драконов

Н е с м о т р я н а краткость этих у п о м и н а н и й , о н и п р е ­ дельно ясны и подтверждают то, что Артур был в а ж н о й легендарной ф и г у р о й , память о которой сохранялась еще в X I I веке, п о крайней м е р е , среди британцев. П о з д н е е в т о м ж е столетии К а р а д о к Л л а н к а р в а н ский задался целью написать б и о г р а ф и ю своего в е л и ­ кого героя — и н е к о г о - н и б у д ь , а с а м о г о святого Гильдаса, который за 5 0 0 лет д о этого не у п о м я н у л о б Артуре . Вычислив, что Гильдас и Артур д о л ж н ы были быть с о в р е м е н н и к а м и , К а р а д о к с удивительным с а м о д о в о л ь с т в о м с о о б щ а е т ч и т а т е л я м , что с т а р ш и м б р а т о м Гильдаса был некий воитель п о и м е н и Ю э л ь . В о т что произошло: 6 5

Старший из них (братьев Гильдаса), Юэль, был усердным и воинственным, и знаменитейшим воином, и ни одному королю не повиновался, даже Артуру. Он нападал на него, и они сражались друг с другом с величайшей яростью. Он очень часто приходил из Шотландии, устраивал пожары и уносил добычу с победой и славой. Поэтому король всей Британии, услыхав, что отважный юноша делал такое и такое же делает, преследовал победоносного юношу и наи­ лучшего, как говорили и надеялись местные, будущего короля. В преследовании же враждебном и военном столкновении на острове Мэн66 он убил юношу-расхи­ тителя . * К а р а д о к распустил слух о т о м , что Гильдас и с ­ ключил Артура из своего повествования за то, что к о р о л ь - в о и н у б и л его брата. Эта идея быстро р а с -

*Карадок из Нанткарвана. Второе житие Гильды / пер. Н.Ю. Чехонадской. Говард Тид

94


Тлава 3. Яртур: историческая личность или герой легенд?

пространилась в весьма интересное в р е м я — в р е м я , когда с а м о е п о д р о б н о е о п и с а н и е ж и з н и Артура было в о с т о р ж е н н о встречено и привлекло всеобщее в н и м а ­ ние. В 1 1 3 6 году Гальфрид М о н м у т с к и й , еще о д и н валлийский клирик, о т м е л п р о ч ь в с ю н а п р а с л и н у , в о з в е д е н н у ю н а Артура валлийскими ц е р к о в н и к а м и , и провозгласил его б л а г о р о д н е й ш и м з а б ы т ы м героем и и с т и н н ы м основателем британской н а ц и и . У Г а л ь ­ ф р и д а были веские политические причины поступить таким о б р а з о м , н о ч т о б ы в н и х р а з о б р а т ь с я , н а м придется сначала пройтись п о с о б ы т и я м р а с с м а т р и ­ ваемого н а м и исторического п е р и о д а за предшеству­ ющие 3 0 0 лет. Н е с м о т р я на все усилия, бритты к к о н ц у VII века потеряли контроль н а д большей частью Англии. Это не означает, что о н и были у н и ч т о ж е н ы , н о , без с о ­ м н е н и я , находясь п о д господством англосаксов, о н и п о с т е п е н н о ассимилировались и м и . С в о б о д н ы е б р и т ­ ты, говорившие на кельтском языке, ж и л и в пределах Уэльса, Корнуолла и некоторых областей Ш о т л а н д и и . О н и , конечно, п о д д е р ж и в а л и связь с кельтоязычным и о б щ и н а м и И р л а н д и и и Бретани. Н а п р о т я ж е н и и последующих столетий поселения саксов в В о с т о ч н о й Англии подвергались п о с т о я н н ы м н а б е г а м датчан и н о р в е ж ц е в , которые осели н а Британских островах и были поглощены англосаксонской социальной с и с т е ­ м о й . Н е с м о т р я на то, что скандинавское влияние п р о ­ слеживается в древнеанглийском языке, очевидно, что этот язык остался в своей основе англосаксонским. К началу X I века л ю д и считали себя англичанами, н е с м о т р я н а то, что бритты и м н о г и е и н о з е м ц ы н а ­ зывали их саксами.

95

Мифы и герои


Яртур — король драконов 6 7

Вильгельм Завоеватель , высадившийся в Б р и т а ­ нии в 1 0 6 6 году, был н е з а к о н н о р о ж д е н н ы м с ы н о м герцога Н о р м а н д и и — с к а н д и н а в а или викинга п о п р о и с х о ж д е н и ю , осевшего в Северной Ф р а н ц и и . « Н о р ­ м а н н » — это у п р о щ е н н а я ф о р м а от Norse-man («че­ ловек с с е в е р а » ) . Б у д у ч и всего лишь г е р ц о г о м , В и л ь ­ гельм являлся вассалом короля Ф р а н ц и и и мог претендовать н а английский престол только от и м е н и ф р а н ц у з с к о г о короля. О д н а к о Вильгельм утверждал, что его мать была бретонкой и н а с а м о м деле п р о ­ исходила п о п р я м о й линии от великого короля А р т у ­ ра. Вильгельм таким о б р а з о м использовал « к о р о л е в ­ ское» происхождение своей матери в качестве основания для своих п р и т я з а н и й н а британский трон. Н о р м а н н ы подавляли англосаксонское н а с е л е н и е Англии с исключительной ж е с т о к о с т ь ю , о д н а к о , их целью было господство н а д саксами, а н е п о л н о е их истребление. И м н у ж н ы были саксы в качестве к р е ­ постных, для того чтобы возделывать з е м л ю , строить для них з а м к и и церкви, сражаться в войнах. О н и быстро у н и ч т о ж и л и саксонскую аристократию и р а с ­ пределили з е м л и м е ж д у с в о и м и с о р о д и ч а м и , н о и м так и н е удалось з а м е н и т ь английский язык ф р а н ­ цузским, который они ранее сами заимствовали. Ф р а н ц у з с к и й был я з ы к о м д в о р а и всей властной в е р ­ хушки н а п р о т я ж е н и и более 2 0 0 лет, м н о г о е из него проникло в местный язык, н о н а р о д у п о р н о о т к а з ы ­ вался его принимать. В о з м о ж н о , к н а ч а л у X I I века п р а в я щ а я элита, о с о з н а в , что навязать свой язык и культуру саксам ей никогда не удастся, п о ш л а п о д р у г о м у пути — п р и н и ж е н и ю саксонской культуры и возвышению своей собственной. С публикацией Г а л ь ф р и д о м М о н м у т с к и м Говард (Рид

96


(Глава 3. Яртур: историческая личность или герой легенд?

повествования о б Артуре у высшей знати появилась новая в о з м о ж н о с т ь доказывать законность своих п р и ­ тязаний н а престол п о родословной Вильгельма. В этой истории г е р о я м и были предки Вильгельма, а з л о д е я ­ м и , к о н е ч н о ж е , саксы. Я п о д о з р е в а ю , что у Г а л ь ф р и д а не было н а м е р е ­ ния сделать из своей книги нечто большее, ч е м п р о ­ сто пересказ п р е д а н и я , сохранявшегося н а п р о т я ж е ­ нии нескольких столетий, главным о б р а з о м , в устной традиции Уэльса. О д н а к о в контексте политических устремлений правящей элиты, которым о н а полностью соответствовала, книга гарантированно д о л ж н а была стать « бестселлером ». В о з м о ж н о , я чересчур снисходителен к Г а л ь ф р и ду. О н был, конечно, старым хитрым л и с о м . С самого начала его история касается незаконнорожденного сына ( А р т у р ) , который становится г е р о е м - п о б е д и т е л е м и королем, точно так ж е , как и Вильгельм Завоеватель ( т о ж е бастард). А кому Гальфрид посвящает эту книгу? Д а к о н е ч н о ж е Р о б е р т у , графу Глостерскому, н е з а ­ коннорожденному сыну короля Генриха I . И он очень искусно снимает с себя ответственность за д о с т о в е р ­ ность и з л о ж е н н ы х ф а к т о в , с о о б щ а я н а м во в т о р о м параграфе предисловия, что: 6 8

...Архидиакон Оксенфордский Вальтер 69, муж от­ менно сведущий в искусстве красноречия и в инозем­ ной истории, предложил не некую весьма древнюю книгу на языке бриттов, в которой без каких-либо пробелов и по порядку повествовалось о правлении всех наших властителей, начиная с Брута, первого короля брит­ тов, и кончая Кадваладром, сыном Кадваллона. Под­ давшись его увещеванию и не собирая в чужих садах сладкозвучных слов, но, довольствуясь деревенским слогом 97

Мифы и герои


Яртур — король драконов

и собственным пером, ние это на латинский

я постарался язык. *

перевести

сочине­

И с т о ч н и к а , н а который ссылается Гальфрид, и в п р и р о д е н е было, как н е существует и других у п о м и ­ н а н и й о б истории королей Б р и т а н и и , н а п и с а н н ы х н а языке б р и т т о в . Э т о т а к о й м а н у с к р и п т , к о т о р ы й в н у ж н ы й м о м е н т таинственным о б р а з о м появляется, а з а т е м так ж е н е п о с т и ж и м о исчезает п о воле своего « п е р е в о д ч и к а » . М ы н е м о ж е м д о к а з а т ь , что э т о т в а ж н ы й источник в о о б щ е н е существовал, точно так ж е м ы не располагаем и к а к и м - л и б о свидетельством о его существовании. Каковы бы ни были источники, использованные при написании «Истории бриттов», повествование Гальфрида о б Артуре качественно отличается от всех более ранних источников в том, что о н о является очень п р о с т р а н н о й и в с е о б ъ е м л ю щ е й , как его называет с а м Гальфрид, « и с т о р и е й » . В э т о м смысле книга Г а л ь ­ ф р и д а справедливо считается краеугольным к а м н е м м н о ж е с т в а последовавших после него повествований об Артуре, которые составляют канон Артурианы, достигнув своей высшей точки в « Ц и к л е Вульгаты» во Ф р а н ц и и и в « С м е р т и А р т у р а » М э л о р и в Англии. Как работа, п р е т е н д у ю щ а я н а историчность, о н а была раскритикована даже современниками Гальфрида. Спустя сорок лет после его смерти хронист В и л ь я м Н ь ю б у р г с к и й вынес книге суровый приговор: 7 0

Вполне очевидно, что все написанное этим челове­ ком об Артуре и его преемниках, или в равной степе­ ни его предшественниках, начиная с Вортигерна и далее, было придумано частично им самим и частично другими * Гальфрид Монмутский. История бриттов / пер. А.С. Бобовича. ТовардТид

98


(Глава 3. Яртур: историческая личность или герой легенд?

или из желания

необузданного пристрастия угодить бриттам.

ко лжи,

или

из

О д н а к о не следует только обвинять Гальфрида, и б о о з н а ч и м о с т и его работы было бы правильнее судить с у ч е т о м его центральной роли в с о з д а н и и а р т у р и а н ского цикла. Льюис Т о р п выбрал верный тон в с в о е м предисловии к с о ч и н е н и ю Гальфрида: Какие бы любопытные элементы истины эта книга ни содержала, «История бриттов» Гальфрида Монмутского была, как мы видим, подвергнута суровой крити­ ке более ортодоксальными историками, которые писа­ ли в то же столетие, что и автор. С другой стороны, как романтизированная история, как письменный пер­ воисточник, вдохновивший других авторов, как источ­ ник вдохновения для создания произведений поэзии, драмы и художественной прозы на протяжении многих веков эта книга имеет мало, если имеет вообще, себе равных во всей истории европейской литературы. Роль Гальфрида в з а р о ж д е н и и артурианской р о ­ м а н т и ч е с к о й литературы является н е о п р о в е р ж и м ы м ф а к т о м , н о есть ли в его повествовании достоверные крупицы правды — э т о у ж е более п р о б л е м а т и ч н ы й вопрос. Ч т о б ы придать с в о и м историям больше у б е д и ­ тельности, Гальфрид помещает свои п е р с о н а ж и и события в з н а к о м ы й п е й з а ж Британских островов и некоторых частей Европы. П о д о б н ы м о б р а з о м он выстраивает р я д «артурианских а с с о ц и а ц и й » , которые прекрасно сохранились и п о сей день. Н е р е д к о п о д влиянием этих а с с о ц и а ц и й в некоторых местах, б ы в ­ ших а р е н о й главных событий повествования, п р о в о д и ­ лись археологические исследования с целью отыскать присутствие хоть д о л и истины в рассказах Гальфрида. 99

(Мифы, и герои


Яртур — король драконов

П о у т в е р ж д е н и ю Гальфрида, Артур был зачат в королевском з а м к е Тинтагель, н а с е в е р н о м п о б е р е ж ь е К о р н у о л л а . М е р л и н н а в р е м я п р и д а е т внешность Горлоя, герцога Корнуолла, отцу Артура, Утеру П е н драгону, который о б м а н о м , под видом законного супруга овладевает И н г е р н о й , ж е н о й герцога. Уловка удалась, и таким о б р а з о м был зачат Артур. Н е с о м ­ н е н н о , это красочное и п о д х о д я щ е е начало для к о р о ­ левской легенды, н о едва ли о н о является отголоском исторической правды. Т е м не м е н е е , это м е с т о стало ассоциироваться с Артуром, чему отчасти, д о л ж н о быть, способствовала мистическая красота п р и р о д ы Т и н т а геля. Ж и в о п и с н а я бухта глубоко врезается в зубчатые утесы. У з к а я полоска суши п р и р о д н ы м м о с т о м с о ­ единяет остров с большой з е м л е й . Волны непрерывно разбиваются о береговую л и н и ю , наполняя воздух ш у ­ м о м п р и б о я и солеными брызгами. Когда м о р е п р о ­ никает глубоко в пещеры, включая ту, что известна как пещера М е р л и н а , в н и х раздается таинственное э х о . Н е к о т о р ы е пещеры п р о м ы т ы в о л н а м и и п р о с т и ­ раются п о д м ы с о м от бухты д о бухты. 7 1

Если отвести взгляд от туристов, разбредшихся п о вершине утеса, то м о ж н о почувствовать, что это м е ­ сто о к р у ж е н о магическим кольцом. Если н а п е р е ш е й ­ ке соорудить укрепления, остров стал бы фактически неприступным, а занимаемая и м площадь намного боль­ ше, ч е м о б э т о м м о ж н о судить п о привычным а э р о ­ ф о т о с н и м к а м . Так что т а м наверняка было д о с т а т о ч ­ н о места для ж и л и щ и выпаса скота, а обеспечив безопасное и стабильное водоснабжение острова, м о ж н о было выдерживать о с а д у почти неограниченное время. уже

В о в р е м е н а Г а л ь ф р и д а т а м не было з а м к а , н о тогда это м е с т о было известно как р е з и д е н ц и я Говард 'Рид

100


Улова 3. Яртур: историческая личность или герой легенд?

з н а т н о й о с о б ы , м о ж е т быть, д а ж е короля. П о д т в е р ­ дили это п р е д п о л о ж е н и е недавние раскопки, выявив­ шие, что это место было заселено в р и м с к и е и пост¬ римские времена и выступало в а ж н ы м центром международной торговли. Раскопанные культурные слои, о т н о с я щ и е с я к V и VI в е к а м , то есть ко в р е м е н и А р т у р а , с о д е р ж а т о г р о м н о е количество ф р а г м е н т о в п р и в о з н о й керамики, в о с н о в н о м сосудов для вина и м а с л а , из В о с т о ч н о г о С р е д и з е м н о м о р ь я . Н е д а в н и е раскопки выявили т а м таких фрагментов больше, ч е м и х б ы л о н а й д е н о во в с е й о с т а л ь н о й Б р и т а н и и и И р л а н д и и . Д р у г и е находки указывают н а существо­ вание в V веке п р я м ы х торговых связей м е ж д у И с ­ панией и Британией; и такие находки о д н о з н а ч н о п о д ­ твердили значимость Тинтагеля как крупного торгового города, специализировавшегося н а п р е д м е т а х р о с к о ­ ши, п о с т а в л я е м ы х ко д в о р а м а р и с т о к р а т и ч е с к и х и королевских с е м е й . Х о т я бухта достаточно х о р о ш о укрыта и встать в ней н а якорь было относительно легко, все ж е Т и н тагель нельзя назвать идеальной гаванью. Н а ю г о западе есть м н о г о мест, лучше п о д х о д я щ и х для э т о й цели; в э т о м плане эстуарий Ф а л м у т а является лишь о д н и м из очевидных п р и м е р о в . Создается впечатле­ ние, что для торговли и м е н н о в э т о м месте имелись свои причины, о д н о й из весьма вероятных было п р и ­ сутствие т а м могущественных и знатных покупателей. Тинтагель п о п а л н а первые полосы газет в авгу­ сте 1 9 9 8 года, когда работавшая т а м группа а р х е о ­ логов сообщила о находке сланцевой крышки в о д о ­ стока с н а ц а р а п а н н ы м на ней словом, п о х о ж и м н а « А р т у р » . В о д о с т о ч н а я крышка относилась как раз к р а с с м а т р и в а е м о м у п е р и о д у и на с а м о м деле была в 101

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

свое в р е м я ч е м - т о вроде в м у р о в а н н о й в стену д е к о ­ р а т и в н о й плитки, п р е ж д е ч е м о н а была р а з б и т а и п о м е щ е н а н а д в о д о с т о к о м . Н а н е й и м е ю т с я две н а д ­ писи, из которых о д н а , более р а з б о р ч и в а я , читается, как P A T E R / C O L I AVI F I C I T / A R T O G N O V , что, о ч е ­ в и д н о , означает «Артогно, отец п о т о м к а Кола, это сделал/построил/воздвиг». Пресса, разумеется, сразу клюнула н а это « п о д т ­ верждение» пребывания Артура в Тинтагеле. Э н т у з и ­ асты также поспешили увязать и м я Кола с К о э л о м Х е н о м (известным п о историческим д о к у м е н т а м к о ­ ролем Северной Б р и т а н и и , который мог быть также военным в о ж д е м . К счастью, руководитель этих р а с ­ копок, Крис М о р р и с из университета Глазго, не тот человек, н а м н е н и е которого могут повлиять средства массовой и н ф о р м а ц и и . Согласившись, что первая часть и м е н и « А р т » с о д е р ж и т кельтский э л е м е н т artos — «медведь», о н категоричен в т о м , что вторая часть не относится к Артуру. Вот как это излагает Моррис: 72

В средствах массовой информации было много раз­ ных спекуляций об этой надписи, но достаточно ска­ зать, что она н е читается как «Артур». Мы должны оставить любую мысль о том, что имя на этом кам­ не как-то связано с тем легендарным литературным персонажем. Остается действительно сожалеть о б э т о м , так как эта находка больше, ч е м ч т о - л и б о другое, могла бы подтвердить существование Артура. Н е к о т о р ы е акты о п и с ы в а е м ы х Г а л ь ф р и д о м с о б ы ­ тий разворачиваются в укреплении Д и м и л и о к , к о т о ­ р о е находится всего в пяти м и л я х от Тинтагеля. Э т о древнее укрепление, состоящее из земляного вала со Говард (Рид

102


Тла&а 3. Яртур: историческая личность или герой легенд?

Холм Гластонбери.

р в о м , н о м ы не р а с п о л а г а е м с в е д е н и я м и о н е м в связи с р а с с м а т р и в а е м ы м п е р и о д о м . Р о к о в а я п о с л е д ­ няя битва Артура, согласно Гальфриду, произошла н а реке К а м б л а м у городка К а м е л ф о р д , р я д о м с Т и н т а г е л е м . И в э т о м случае п о в е с т в о в а н и е Г а л ь ф р и д а пересекается с м е с т н ы м фольклором: м о с т через реку К а м с а носит название « М о с т Р е з н и » . Н о конкретных свидетельств о к а к о й - л и б о битве, происшедшей н а т о м месте в послеримский п е р и о д , не существует. Г а л ь ф р и д также приводит н а з в а н и я р я д а римских п о с е л е н и й в Б р и т а н и и : Й о р к , о д и н из нескольких Г о р о д о в Легионов, а также Карлион в Ю ж н о м Уэльсе, еще о д и н в а ж н ы й р и м с к и й в о е н н ы й ц е н т р . Б а т , с его ц е л е б н ы м и р и м с к и м и т е р м а м и , является м е с т о м битвы у горы Б а д о н , п р и э т о м также у п о м и н а е т с я Линкольн. Как и другие источники, Г а л ь ф р и д п о м е ­ щает Каледонский лес в Ш о т л а н д и ю , в Ш о т л а н д и и р а з в о р а ч и в а ю т с я и д р у г и е события, о п и с ы в а е м ы е в повествовании. Некоторые действия происходят в С о м е р с е т е , и Г а л ь ф р и д , первый автор, отправляющий умирающего Артура н а остров Аваллон, который многие считают х о л м о м Гластонбери, возвышавшимся н а д 7 3

103

Мифы и герои


Яртур — король драконов

болотистыми о з е р а м и Сомерсетской равнины, пока они не были осушены. З д е с ь находится р о д и н а еще о д н о й интригующей мистификации, связанной с Артуром. Начиная с VII века Гластонбери являлся религиозным ц е н т р о м и местом паломничества, но в 1 1 7 4 году п о ж а р у н и ч т о ж и л часть аббатства и м н о г и е святые релик­ вии, привлекавшие в эти места п а л о м н и к о в . Король Г е н р и х II п р и с л а л д е н ь г и д л я восстановления здания, н о прести­ ж у аббатства и его д о х о д а м был н а н е с е н сильный у щ е р б . Т о г д а в 1 1 9 1 году монахи объявили о ч у д е с н о м «открытии». П о их с л о ­ вам, копая могилу для своего собрата-монаха, они наткнулись на склеп, в к о т о р о м находились три гроба. О б н а р у ж е н н ы й и м и крест Крест короля Артура из древнего захоро­ с древней латинской надписью с о ­ нения в аббатстве о б щ а л , что здесь п о к о и т с я тело Гластонбери з н а м е н и т о г о короля Артура, п о ­ гребенного н а острове Аваллон. Сначала м о н а х и объявили о т о м , что эти тела п р и ­ надлежали Артуру, Гвиневере и М о р д р е д у , н о скоро и з м е н и л и свой рассказ, у б р а в из него М о р д р е д а , так как с а м а мысль о т о м , что Артур мог быть погребен вместе с п р е д а в ш и м его с ы н о м , выглядела с м е х о т ­ в о р н о й . Ч т о касается креста, то о н исчез в XVII с т о ­ летии, в п р о ч е м , д о его исчезновения антиквар У и л ь ­ я м К э м д е н сделал с него рисунок. Н е с м о т р я на п р е д ­ принятую попытку придать н а д п и с и достоверный вид, ее о р ф о г р а ф и я н и к о и м о б р а з о м н е с о о т в е т с т в у е т VI веку, как и тот факт, что Артур у п о м и н а е т с я в Говард Тид

104


Глава 3. Яртур: историческая личность или герой легенд?

качестве короля. З а п р е д е л а м и священных стен Г л а стонберийского аббатства эта шарада долго в о с п р и ­ нималась как мошенничество в духе старой м о н а ш е ­ ской традиции « о б н а р у ж и в а т ь » святые реликвии. П о д о б н ы м о б р а з о м говорилось, что з н а м е н и т ы й Круглый Стол Артура висел на стене Большого зала в Винчестере «с н е з а п а м я т н ы х в р е м е н » , н о п о с к о л ь ­ ку стол был изготовлен из дерева, его возраст было легко определить с п о м о щ ь ю радиоуглеродного а н а ­ лиза — м е т о д а , р а з р а б о т а н н о г о в 4 0 - х годах X X в е ­ ка. Увы, стол был сработан всего лишь в XIII веке. Так была выявлена еще о д н а не относящаяся к А р ­ туру подделка, сотворенная н а сей раз д о б р ы м и людьми из Винчестера. П о мере развития легенд об Артуре география артурианской Британии постоянно обогащалась новыми м е с т а м и и п е р с о н а ж а м и , как реальными, так и в ы ­ м ы ш л е н н ы м и . Около 1 1 7 7 года великий ф р а н ц у з с к и й сочинитель рыцарских романов Кретьен де Труа пред­ ставил обществу с а м о г о лучшего ( ф р а н ц у з с к о г о ) р ы ­ царя всего христианского м и р а Ланселота из Камелота, хотя о н и не сообщает н а м , где Камелот находится. К т о м у в р е м е н и , когда Кэкстон готовил предисловие к с о ч и н е н и ю М э л о р и « С м е р т ь Артура» ( 1 4 8 5 г . ) , в список п о п а л и Гластонбери ( м о г и л а А р т у р а ) , могила Э д у а р д а И с п о в е д н и к а в В е с т м и н с т е р с к о м аббатстве (оттиск с Артуровой печати н а к р а с н о м в о с к е ) , Д у в р ­ ский з а м о к ( ч е р е п Г а в е й н а ) , В и н ч е с т е р ( К р у г л ы й С т о л ) , г о р о д Камелот в Уэльсе ( о г р о м н ы е к а м н и и великолепные изделия из ж е л е з а , лежащие в з е м л е ) , и « и н ы е м е с т а » , где м о ж н о было найти м е ч Л а н с е ­ лота и м н о г и е другие реликвии . В с а м о м ж е тексте М э л о р и утверждает, б у д т о С т о у н х е н д ж был построен 7 4

7 5

105

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

из к а м н е й , которые М е р л и н привез из И р л а н д и и и с а м ж е установил н а равнине Солсбери. Л ю б о п ы т н ы е и д е и , н о н и о д н а из них не подтверждается а р х е о л о ­ гическими д а н н ы м и . И г р а в п о и с к артуровских мест п р о д о л ж а е т с я н а п р о т я ж е н и и столетий и в настоящее в р е м я п р и н и м а ­ ет у г р о ж а ю щ и е р а з м е р ы . З а п о с л е д н и е в о с е м ь лет появилось п о крайней м е р е шесть книг, рассказыва­ ю щ и х и с т о р и ю ж и з н и «настоящего» Артура. В с е о н и строят свои у т в е р ж д е н и я главным о б р а з о м н а т о п о ­ н и м и к е , п р о с л е ж и в а я связи ж и з н е о п и с а н и й Артура с н а з в а н и я м и местностей. Т р и из этих книг о б н а р у ж и ­ вают Артура, К а м е л о т и м е с т а его битв в Уэльсе. Четвертая свидетельствует о б их н а х о ж д е н и и частью в З а п а д н о м Мидленде, частью — в Центральном У э л ь ­ се. В пятой книге автор, следуя традиционным и менее убедительным п у т е м , находит Артура в Ю г о - З а п а д ­ н о й Англии. Ш е с т а я книга является н а и б о л е е п р а в ­ д о п о д о б н о й и и з о б р а ж а е т его с р а ж а ю щ и м с я против пиктов и вторгшихся саксов н а пограничных с Ш о т ­ ландией з е м л я х со своей о п о р н о й базы, известной в наше время как з а м о к Р о к с б о р о . Н е следует о с о б е н н о удивляться тому, что б о л ь ­ шинство этих авторов находят Артура в своих родных местах — валлийцы в Уэльсе, шотландцы — н а г р а ­ н и ц е с Англией, англичане — в М и д л е н д е и н а ю г о западе Англии. М н е говорят, что этот ф е н о м е н « м е с т ­ н о г о А р т у р а » р а с п р о с т р а н е н д а ж е шире. О ч е в и д н о , существуют местные артурианские исторические о б ­ щества, р а з б р о с а н н ы е п о всей стране, которые с о з д а ­ ли свои собственные «карты приключений А р т у р а » , п о большей части таким ж е о б р а з о м , каким Алистер Говард Тид

106


Тла&а 3. Яртур: историческая личность или герой легенд?

М о ф ф а т о б н а р у ж и л его в Ш о т л а н д и и , а А л а н У и л ь сон и Б э р э м Блэкет нашли его в Уэльсе. Я не считаю п о д о б н о е явление удивительным. Д а ж е из э т о г о краткого о б з о р а и с т о р и ч е с к и х и с т о ч н и к о в совершенно я с н о , что легенды о б Артуре были ш и р о ­ ко распространены н а п р о т я ж е н и и столетий, н о в н и х весьма т у м а н н о сообщалось о точных датах и местах событий. Такова сущность м и ф о л о г и и , а если это не так, то это у ж е история. Проявляется также т е н д е н ­ ция к « о д о м а ш н и в а н и ю » м и ф о в : сказители любят п р и ­ вязывать свои повествования к м е с т н ы м л а н д ш а ф т а м . Н а с в о е м опыте я столкнулся с с и н д р о м о м п о ­ д о б н ы х « м и ф и ч е с к и х к а р т » , когда р а б о т а л в лесах Амазонии с людьми, не владеющими грамотой. Т а м я о б н а р у ж и л , что как только м н е удавалось узнать к а к о й - н и б у д ь м и ф , стоило проехать 5 0 или 1 0 0 миль от этого места — и м о ж н о было услышать точно такую ж е и с т о р и ю , н о с совершенно другой географической п р и в я з к о й . Т а к , н а п р и м е р , если в о д н о й д е р е в н е рассказывали о С т а р и к е - Г р о м е , который ж и л п о д в ы с о к и м в о д о п а д о м К а р у р у , то с о г л а с н о д р у г о м у сказителю — ж и в у щ е м у около в о д о п а д о в Ягуара — тот ж е с а м ы й С т а р и к - Г р о м ж и л о к о л о в о д о п а д о в Ягуара, и так далее. Н и ч е г о нет п р и я т н е е для устной традиции, ч е м слиться с м е с т н ы м п е й з а ж е м , давая рассказчикам и слушателям жутковатое ощущение того, что « о д н а ж ­ ды и д а в н ы м - д а в н о » эти поразительные вещи н а с а ­ м о м деле происходили п р я м о у них п о д н о с о м . П о ­ ступая так, м ы п р и в н о с и м в рассказы и в местный п е й з а ж д о л ю мистики, которая вызывает у нас м у ­ рашки п о в с е м у телу п р и о д н о й мысли, что здесь к о г д а - т о действительно были... драконы! 107

Мифы и герои


Яртур — король драконов

Б е з с о м н е н и я , такой п о д х о д к Артуру характерен для большей части Британии. Существуют м н о г о ч и с ­ л е н н ы е п р е т е н д е н т ы п о ч т и н а все о с н о в н ы е м е с т а действия артуровских легенд; в ц е л о м насчитывается более 2 0 0 0 существующих в настоящее время т о п о н и ­ м о в , которые, как считается, и м е ю т отношение к а р туриане. С м о е й точки зрения, о б н а р у ж е н н ы е « с о о т ­ ветствия» м е ж д у местными географическими названиями и событиями, описываемыми в повествованиях, явля­ ются мифическими картами, а вовсе не историческими.

В о б щ е м и ц е л о м м н е кажется, что доказатель­ ства в п о л ь з у с у щ е с т в о в а н и я в к о н ц е V и начале VI веков исторической фигуры п о и м е н и Артур я в ­ ляются чрезвычайно неубедительными. Бесчисленные авторы нашли т а м Артура только п о т о м у , что хотели это сделать, а не п о т о м у , что существуют свидетель­ ства, п о д т в е р ж д а ю щ и е их правоту. Если бы Артур не воспринимался с д а в н и х в р е м е н как ключевая фигура в ф о р м и р о в а н и и британской национальной и д е н т и ч ­ ности, сомнительно, что кто-нибудь придал бы какое-то з н а ч е н и е у т в е р ж д е н и я м Н е н н и я . П о л н о е отсутствие п о д т в е р ж д е н и я его существования археологическими д а н н ы м и еще более усугубляет м о и п о д о з р е н и я в т о м , что Артур, п о сути, является таинственным и м и ф и ­ ческим п е р с о н а ж е м . Н а д е ю с ь , из представленных в д а н н о й главе с в и ­ детельств становится о ч е в и д н ы м тот факт, что п р и создании артурианы «было вымысла в избытке». Н е н Товард'Рид

108


Тла&а 3. Яртур: историческая личность или герой легенд?

н и й н е только д о с т а т о ч н о ч е с т е н , п р и з н а в а я , ч т о работает п о незначительным о б р ы в к а м и ф р а г м е н ­ там, н о и достаточно у м е н , чтобы п о н и м а т ь , что, если у него Артур сражается в качестве военачальника п р и королях Англии, то н е следует вступать в п р о т и в о р е ­ чие с у с т а н о в л е н н ы м и с п и с к а м и к о р о л е й V I века, которые, разумеется, не у п о м и н а ю т короля Артура. Н а с а м о м деле д а ж е и м я «Артур» достаточно редко встречается во в р е м е н а , о которых идет речь. Н е ­ сколько авторов у т в е р ж д а ю т , что во второй половине VI века это и м я стало более р а с п р о с т р а н е н н ы м среди знати и королевских ф а м и л и й . И з этого о н и делают вывод: и м е н а о т п р ы с к а м д а в а л и с ь в честь н е к о г о Артура, бывшего, о ч е в и д н о , великим человеком того в р е м е н и . ( Т о т ж е ф е н о м е н н а б л ю д а е м м ы и сегодня: м о д а н а « Д и а н » появилась сразу ж е вслед за б р а к о м п о к о й н о й принцессы У э л ь с к о й . ) Н о и э т о вряд ли доказывает существование короля Артура. О д н а к о к т о м у в р е м е н и , когда легенды о б Артуре со всеми п о д р о б н о с т я м и начинают появляться в п е ­ ч а т н о м виде — спустя почти 5 0 0 лет — к « м о г у ч е й тени» относятся как к ч е м у - т о з н а к о м о м у и н а д е ж ­ н о м у , свято веря в историческую достоверность с у ­ ществования Артура. П р и э т о м с с а м о г о начала л е ­ генды о б Артуре были перегружены м н о г о ч и с л е н н ы ­ м и п о д р о б н о с т я м и о п о в е д е н и и и культуре главных героев, которые не вписываются в контекст б р и т а н ­ ской истории VI века. Итак, п р е ж д е ч е м м ы попытаемся проследить п р о ­ исхождение всех этих необычайных идей и событий, н а м потребуется более детально рассмотреть артурианскую литературу, складывавшуюся главным о б р а з о м в Англии и Ф р а н ц и и м е ж д у 1 1 3 6 и 1 4 8 5 годами. 109

Мифы и герои


Глава 4

СНЫ АРТУРА

т в е р ж д е н и е Гальфрида М о н м у т с к о г о о т о м , что его труд — первое с в я з ­ н о е ж и з н е о п и с а н и е короля Артура — был исторически точен, не вполне с о ­ ответствует действительности. Т е м н е м е н е е , и м е н н о его к н и г а с о з д а л а повествовательную базу, ставшую о с н о в о й практически всех п о с л е д у ю ­ щих произведений об Артуре на п р о т я ж е н и и более ч е м 3 5 0 лет. Этот о б ш и р н ы й пласт с р е д н е в е к о в о й литературы появлялся н а свет т р е м я п у т я м и . В о - п е р в ы х , сказа­ н и я или к а к и е - л и б о и х отдельные части были р а з в и ­ т и е м о с н о в н ы х и д е й и м о т и в о в Г а л ь ф р и д а и его предшественников. В о - в т о р ы х , в более р а н н и е ф о л ь ­ клорные произведения включались артурианские п е р с о ­ н а ж и и выстраивалась о б щ а я схема событий а р т у р и анского цикла. Этим, п о - в и д и м о м у , объясняется

Говард Рид

110


Тлава 4. Сны Яртпура

появление большого количества п р о и з в е д е н и й , р а с с к а ­ зывающих о поисках Святого Грааля, н е у п о м я н у т ы х Г а л ь ф р и д о м и его предшественниками. В н и х Артур предстает второстепенным п е р с о н а ж е м , н е п р и н и м а ­ ю щ и м участия в основных событиях. В - т р е т ь и х , н е ­ которые средневековые п р о и з в е д е н и я о б Артуре м о г ­ ли быть чистым в ы м ы с л о м , п р о д у к т о м в о о б р а ж е н и я того или иного автора. В большинстве случаев для с о з д а н и я нового п р о ­ изведения авторы творчески о б ъ е д и н я л и два или три источника. Н а п р и м е р , м о т и в м е ч а в к а м н е ( о т с у т ­ ствующий у Гальфрида), п о всей видимости, был з а и м ­ ствован М э л о р и из различных п р о и з в е д е н и й ф о л ь к ­ лора и включен в артурианский к а н о н . О д н а к о этот сюжет не отличается исторической достоверностью: наше исследование средневековой литературы н е и з м е н н о п р и ­ водит нас в область р о м а н т и ч е с к о й ф а н т а з и и , хотя и приукрашенной историческим налетом. Переработка сказаний о б Артуре имела место также во Ф р а н ц и и в XII—XIII веках. В частности, образ Л а н ­ селота и его греховное о б о ж а н и е Гвиневеры, которое м ы н а х о д и м в работах Кретьена де Труа, имеет ф р а н ­ цузское происхождение. Повествование о поисках Грааля также идет от Кретьена, о н знакомит нас со м н о г и м и новыми рыцарями, предпринимающими эти странствия. Т о , что ф р а н ц у з у Галахаду, сыну Ланселота, в конце концов удается найти Ч а ш у , наводит н а мысль о т о м , что п о д о б н о е р а з в и т и е с ю ж е т а с о з н а т е л ь н о уделяет ф р а н ц у з у значительную часть произведения, п р е у в е ­ личивая его роль, и низводит Артура д о роли о б м а ­ нутого м у ж а и б е з д а р н о г о правителя. 111

Мифы и герои


Яртур — король драконов

Как у ж е было сказано в третьей главе, ф р а н ц у з ­ ские версии артурианского цикла достигают кульмина­ ции в последней книге « Ц и к л а Вульгаты», которая н а ­ зывается « С м е р т ь А р т у р а » . В центре повествования оказывается история роковой любви Ланселота к Г в и невере, а вовсе не доблестные подвиги короля Артура. В о з м о ж н о , такое п р е д н а м е р е н н о е з а м а л ч и в а н и е британского героя французскими сочинителями романов привело к т о м у , что М э л о р и и Кэкстон создали о к о н ­ чательную средневековую ф о р м у артурианских п о в е ­ с т в о в а н и й . Н а з в а в с в о е п р о и з в е д е н и е "Le M o r t e Darthur" о н и п о д ч е р к н у л и его ф р а н ц у з с к о е п р о и с х о ж д е н и е , н о в версии, и з д а н н о й в 1 4 8 5 году, слегка и з м е н и в текст, отвели Артуру д о л ж н о е м е с т о , признавая заслуги короля. В т о м ж е с а м о м году произошла битва при Б о с ворте, н а британский престол взошла династия Т ю д о ­ ров , наметился к о н е ц э п о х и Средневековья в Б р и ­ тании. З а весь этот период в литературе не было создано ничего более существенного, ч е м легенды о б Артуре, тщательно отшлифованные Кэкстоном и Мэлори. Сюжет легенд ч а с т и ч н о о б о г а щ а л с я в с е р е д и н е и в к о н ц е Средневековья: в легенды вводились новые д е й с т в у ю ­ щие лица и события. Эти «новые» аспекты рассказов были в большинстве случаев позаимствованы из д р у ­ гих н а р о д н ы х сказаний и изустных п р е д а н и й . О ч е ­ видно, что в течение этого длительного э в о л ю ц и о н н о ­ го периода не прибавилось ничего, что было бы о с ­ новано н а подлинных фактах или явилось бы резуль­ татом открытий. 7 6

Говард (Рид

112


Глава 4. Сны

Яртура

В э т о м отношении « И с т о р и я бриттов» Гальфрида М о н м у т с к о г о ( 1 1 3 6 г о д ) выглядит н а и б о л е е д о с т о ­ верно, главным о б р а з о м п о т о м у , что о н а была н а п и ­ сана д о наступления в р е м е н «высокого» рыцарства, повлиявшего н а с о д е р ж а н и е книг более п о з д н е г о п е ­ р и о д а . Это произведение не п е р е г р у ж е н о р а с с к а з а м и о бесконечных рыцарских походах и поединках во славу прекрасных д а м . Вместо этого на передний план выходит б о р ь б а за ф о р м и р о в а н и е и сохранение с о ­ ю з о в и д о с т и ж е н и е п о б е д ы в битве. О б щ е п р и з н а н н а я «историческая» направленность повествования Г а л ь ­ фрида заключается в том, чтобы осветить героические п о б е д ы А р ­ тура н а е в р о п е й с к о й и британской сцене, п о в е ­ дать о д е я н и я х п р о с л а в ­ ленного короля, не у в я з ­ нув при э т о м в пересказе п р и д в о р н ы х сплетен о б интригах, изменах и лжи.

Юный Мерлин пророчествует перед Вортигерном о подземном водоеме и двух драконах, которые показаны в нижней части изображения. М и н и а т ю р а из « П р о р о ч е с т в Мерлина» Гальфрида Монмутского. Англия, около 1250 г. Британская библиотека.

113

Без сомнения, рабо­ та Г а л ь ф р и д а з н а к о м и т нас с о с н о в н ы м и ф а к т а ­ ми биографии Артура. Н о его книга так ж е и н ­ тересна тем, что в н е й есть, как и тем, что в ней отсутствует. А отсутМифы и герои


Яртур — король драконов

ствуют, к п р и м е р у , м н о г и е ключевые э л е м е н т ы — К а м е л о т , м е ч в камне и Ланселот — и это только три из них. Если вы прочитаете книгу в таком к о н ­ тексте, то увидите, что отправная точка рассказа явно требует у т о ч н е н и я . И н т е р е с н о , что Гальфрид М о н м у т с к и й собирался написать п о л н у ю и п о д л и н н у ю и с т о р и ю всех королей Б р и т а н и и . О н начинает артурианский цикл с о п и с а ­ ния более р а н н и х событий, ч е м те, что м ы встречаем у других писателей. О н представляет читателю М е р ­ лина задолго до появления на сцене Артура. Его М е р л и н — ребенок, которого Вортигерн ( в о ж д ь б р и т ­ тов, первым пригласивший саксов) собирается принести в жертву. Мальчик д о л ж е н умереть, чтобы освятить своей с м е р т ь ю м е с т о , где Вортигерн б е з у с п е ш н о п ы ­ тается построить з а м о к . В с я к и й раз, как о н возводит стены, они начинают трястись и рушиться. Бесстрашный мальчик М е р л и н говорит, что о н знает в ч е м п р и ч и ­ н а и м о ж е т п о м о ч ь . О н велит л ю д я м В о р т и г е р н а выкопать н а э т о м месте большую я м у , предсказывая, что н а д н е ее о н и найдут в о д о е м с д в у м я к а м н я м и . В этих камнях, сказал о н , заключены спящие драконы. Я м у выкопали, в о д о е м полностью осушили. В о р ­ тигерн в о ж и д а н и и садится у края в о д о е м а . Вскоре появляются два д р а к о н а — белый и красный. Увидев друг друга, они сразу начинают схватку, изрыгая огонь. Белый д р а к о н теснит красного к с а м о м у краю в о д о е ­ м а . Красный, в с в о ю очередь, пытается оттолкнуть б е л о г о д р а к о н а к ц е н т р у . В с а м ы й р а з г а р битвы Вортигерн просит м а л ь ч и к а - ч а р о д е я объяснить смысл происходящего. В о й д я в пророческий транс, М е р л и н открывает е м у , что к р а с н ы й д р а к о н с и м в о л и з и р у е т бриттов ( о т с ю д а и з о б р а ж е н и е н а н а ц и о н а л ь н о м ф л а ГовардФид

114


Глава 4. Сны

Яртура

ге У э л ь с а ) , а белый — саксов. О н предсказывает, что белый д р а к о н одолеет красного и будет теснить его все дальше и дальше. Д а л е е следует долгий п е р е ­ чень апокалиптических пророчеств, предсказывающих гибель и п а д е н и е британского государства. ( Г а л ь ф р и д , очевидно, так увлекался п р о р о ч е с т в а м и М е р л и н а , что д а ж е издал их отдельной к н и г о й . ) 7 7

Мерлин показывает Вортигерну сражающихся драконов. Миниатюра из английского манускрипта XV в. Коллекция Ламбетского дворца, Лондон.

З а т е м в н е б е появился огненный д р а к о н . Н а этот раз М е р л и н а призывает к себе Утер, брат правящего короля. Мерлин истолковывает появление дракона таким о б р а з о м , что король ( н а х о д я щ и й с я г д е - т о в д р у г о м м е с т е ) у м е р , и что огненный небесный д р а к о н я в л я 115

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

ется п р е д з н а м е н о в а н и е м того, что Утер станет вели­ к и м правителем. И м е н н о п о этой п р и ч и н е , п о м н е ­ н и ю Гальфрида, Утера стали называть Пендрагоном, что значит « У т е р Д р а к о н ь я голова». М е р л и н у к а з ы ­ вает также н а ослепительный луч света, исходящий от дракона, и говорит, что о н обозначает еще не р о ж ­ д е н н о г о сына У т е р а , который н е будет и м е т ь себе равных п о силе и могуществу. Чуть п о з ж е читатель становится свидетелем с ю ­ ж е т а , предваряющего не только появление а р т у р и а ны, н о и появление с а м о г о Артура. У т е р П е н д р а г о н о д е р ж и м страстью к ж е н е герцога Корнуоллского и уговаривает М е р л и н а п о м о ч ь е м у о б м а н о м овладеть е ю . П о версии Гальфрида, о б м а н у т о г о герцога з а т е м убивают, а его ж е н у И н г е р н у берет себе У т е р . У них р о ж д а е т с я д в о е детей: Артур и А н н а , воспитываемые при дворе. В более п о з д н и х версиях М е р л и н требует, чтобы Утер отдал е м у маленького Артура н а в о с п и ­ тание вплоть д о той п о р ы , когда т о м у придет в р е м я взойти н а трон. Д а л е е , как рассказывает Гальфрид, У т е р П е н д р а ­ гон п о с т е п е н н о стареет и после п о б е д ы н а д саксами умирает. Е г о н е з а к о н н о р о ж д е н н ы й сын Артур в о с х о ­ дит на трон в возрасте пятнадцати лет. В с е это не с о п р о в о ж д а е т с я никакими волшебными событиями: ни м е ч а в к а м н е , ни н е о ж и д а н н о г о появления п о д к р ы ­ л о м Мерлина, ни толпы завистливых британских лордов и королей, устраивающих заговоры, чтобы помешать е м у взойти на престол. В м е с т о этого Артур собирает своих сторонников и вступает в с р а ж е н и е с саксами н а берегу реки Д у б г л а с , а з а т е м о с а ж д а е т врага в Й о р к е (как излагает Н е н н и й в своей истории с р а ж е Говард <Рид

116


9ла&а 4. Сны

Яртура

н и я ) . З а т е м следует р я д битв ( в соответствии с о п и ­ с а н и я м и Н е н н и я ) , последняя из которых — битва у горы Б а д о н . Э т о м у предшествовало несколько интересных м о ­ м е н т о в . Гальфрид так описывает в о о р у ж е н и е Артура: Сам Артур, облаченный в достойную столь могу­ щественного короля кольчугу, надевает на голову золо­ той шлем с изваянным на нем драконом, на плечи вешает щит, именуемый Придвеном, с изображенным на нем ликом Богоматери Девы Марии, который по­ стоянно его призывал ни на мгновение не забывать о Шей. Еще он препоясывает себя Калибурном, отлич­ ным мечом, изготовленным на острове Аваллона, и берет в десницу свое копье, которое называлось Рон — копье это было длинным и широким, удобным в схватках. * В о в р е м я битвы А р т у р и з м е н я е т х о д с о б ы т и й , повергая большое количество врагов. Гальфрид п р и ­ писывает е м у только 4 7 0 ж е р т в , тогда как Н е н н и й утверждает, что их число достигло 9 6 0 . П о с л е у с м и р е н и я скоттов и пиктов в Ш о т л а н д и и Артур ж е н и т с я н а Гвиневере ( у п о м я н у т о й Г а л ь ф р и д о м впервые). Как м о ж н о было ожидать, она — самая прекрасная женщина в стране, отпрыск знатной римской семьи, в о с п и т а н н и ц а герцога Корнуоллского, а вовсе не н е з а в и с и м а я королева Летней Страны. З а т е м , почти сразу после этого, Артур о т п р а в л я ­ ется в п о х о д с целью заключения военных с о ю з о в и завоевания всей С е в е р о - З а п а д н о й Е в р о п ы от Ф р а н ­ ции до Исландии и далее до Норвегии и Д а н и и . * Гальфрид Монмутский. История бриттов / вича.

117

пер. А.С. Бобо-

Мифы и герои


Яртур — король драконов

П р и б ы в в Галлию, Артур вступает в поединок с р и м с к и м т р и б у н о м Ф р о л л о н о м . П о е д и н о к проходит в традициях классического рыцарского турнира: с н а ч а ­ ла атака н а лошадях с к о п ь я м и , з а т е м , спешившись, н а мечах. Артур с блеском о д е р ж и в а е т п о б е д у . Как только Галлия п о к о р е н а и установлена власть закона, Артур отдает п р о в и н ц и ю Н о р м а н д и я с в о е м у кравче­ м у Бедиверу, а А н ж у — с в о е м у сенешалю К а ю . Возвратившись в Б р и т а н и ю , Артур решает п р о в е ­ сти пышную ц е р е м о н и ю коронации в Городе Легионов ( К а р л и о н е ) , в Ю ж н о м Уэльсе. Знатные гости со всех концов света по-королевски щедро одарены А р т у р о м . П ы ш н а я ц е р е м о н и я завершается проведением т р а д и ­ ционных игр, в ходе которых происходят «ристалища на лошадях... без каких-либо проявлений враждебности». Н е о ж и д а н н о в конце празднования прибывает гонец с п и с ь м о м от р и м с к о ­ го императора, к о т о ­ рый требует дани. Артур и его гости решают н е спускать такой дерзости и о б ъ ­ являют Р и м у войну. Собирается огромная армия, конницу в к о ­ торой главным о б р а ­ з о м составляют брит­ ты, а пехоту — н а ­ роды других островов. Н а корабле, по Сон Артура на корабле. Миниатюра. пути в материковую Англия, середина XIV в. Е в р о п у , куда Артур Британская библиотека. ТовардТид

118


Улава 4. Сны

Яртура

направляется за п о б е д о й , король видит с о н . В э т о м в и д е н и и е м у п р е д с т а ю т летящий в н е б е м е д в е д ь и п р и б л и ж а ю щ и й с я с з а п а д а у ж а с н ы й д р а к о н , который озаряет все вокруг ослепительным с в е т о м , и с х о д я щ и м из его глаз. Д р а к о н и медведь затевают битву, д р а ­ кон выходит п о б е д и т е л е м . Когда Артур проснулся и рассказал свой сон, его спутники поняли, что о н видел во сне свою собствен­ ную победу. Примечательно, что хотя первый слог «Арт» в и м е н и «Артур» по-кельтски означает « м е д в е д ь » , Гальфрид — носитель валлийского наречия — и м е н н о дракона делает мистическим олицетворением Артура. Д а л е е следует л ю б о п ы т н ы й э п и з о д . А р т у р з а д у ­ мывает уничтожить великана, который насильно п о ­ хитил прекрасную деву и у д е р ж и в а е т ее в М о н - С е н Мишель в Бретани . После титанической борьбы Артур п о р а ж а е т его с в о и м м е ч о м К а л и б у р н о м , а затем п р и ­ казывает Б е д и в е р у отрубить голову великана и в ы ­ ставить ее в лагере для всеобщего о б о з р е н и я . Артур вспоминает, что с тех п о р , как о н п о б е д и л великана Ритона, у него никогда не было такого могучего противника: 78

7 9

Ритон ролей...

сшил

себе одеяние

из бород

убитых

им

ко­

У б и в великана, Артур берет себе в качестве т р о ­ ф е я то с а м о е о д е я н и е , сшитое из б о р о д п о в е р ж е н н ы х врагов, и добавляет к н е м у б о р о д у великана. Теперь у него свой собственный плащ из б о р о д . Д а л е е Гальфрид перемещает Артура на сцену р е ш а ­ ющего с р а ж е н и я с р и м с к и м и легионами, располагая действие неподалеку от реки О б в окрестностях с о 119

Мифы и герои


Яртур — король драконов

временного города Труа. Начинается грандиозная битва, в которой А р т у р командует войсками п о д с в о и м к о ­ ролевским ш т а н д а р т о м с золотым д р а к о н о м , р и м л я н е ж е выступают п о д и м п е р а т о р с к и м ш т а н д а р т о м с з о ­ лотым орлом. Артур вдохновляет своих людей н а победу и обещает и м , что после битвы: ...мы сможем отправиться на Рим... Когда овладеем... вашими будут его золото, серебро, башни, замки, города и все другие богатства денных !

мы им дворцы, побеж­

Битва начинается при я в н о м ч и с л е н н о м п р е в о с ­ ходстве р и м с к о й пехоты, выстроенной в б о е в о м п о ­ рядке в виде клина против с м е ш а н н ы х сил бриттскогалльской к о н н и ц ы и п е х о т ы . К о н н и ц а п о с т о я н н о набрасывается н а боевые линии р и м л я н , чтобы п р о ­ бить в них бреши, и преследует убегающего противника, смертельно разя его с в о и м о р у ж и е м . Н о Бедивер убит, и Кай смертельно ранен м и д я н а м и (персами) и ливийцами, с р а ж а ю щ и м и с я н а стороне р и м л я н . К а й прорывается с телом Б е д и в е р а к королевскому ш т а н ­ дарту Артура. П л е м я н н и к Б е д и в е р а , Хирельгас, п о ­ трясенный гибелью д я д и , врывается с в о и м к о н н ы м клином п р я м о в шеренги м и д я н , «...как дикий вепрь прорывается сквозь свору г о н ч и х » , и, убив и н д и й ­ ского ц а р я , приносит его тело, кладет р я д о м с телом д я д и , а з а т е м разрубает его н а куски. 8 0

Кровопролитная битва продолжается. Стороны несут большие потери. К а ж е т с я , что преимущество п е р е х о ­ дит на сторону р и м л я н , н о так происходит только д о тех пор, пока Артур, обнаживший свой меч, не пускает­ ся в с р а ж е н и е и не увлекает за с о б о й свою личную гвардию. (Говард (Рид

120


(Глава 4. Сны Яртур а

Гальфрид н е скупится н а прославление отваги своего героя:

воинской

...Он наскочил на врагов, валя их наземь, поражая насмерть, и кто бы ни попадался ему навстречу, того или его коня он убивал с одного удара. И враги бежали от него, как дикие животные от свирепого льва, ко­ торого яростный голод заставляет пожирать все жи­ вое, что бы ему ни доставил случай. Доспехи неприя­ тельских воинов были им ни к чему, ибо Калибурн, подъятый десницею столь доблестного короля, сражал их насмерть. Двух царей, Сертория — Ливии и Политета — Вифинии, он отправил, на их несчастье, срубив им головы, в Тартар* П о в с ю д у королю Артуру сопутствует п о б е д а . Весь остаток года о н посвятил укреплению своих п о з и ц и й во Франции. Следующим летом он у ж е собирался пойти на Р и м , когда д о н е г о долетела весть о т о м , что британский трон у з у р п и р о в а н его с о б с т в е н н ы м п л е ­ м я н н и к о м М о р д р е д о м (в более поздних версиях М о р д р е д представлен как сын Артура, родившийся от кровосмесительной связи с сестрой) и что этот вероломный тиран живет в преступной с Твиневерой, поправшей клятвы своего первого

связи брака.

В э т о м месте Г а л ь ф р и д стыдливо прерывает п о ­ вествование, п о н и м а я всю сложность п о л о ж е н и я , когда речь идет о королевском п р е л ю б о д е я н и и и, тем б о ­ лее, о б инцесте. Д а л е е о н непосредственно о б р а щ а е т ­ ся к с в о е м у ( т а к ж е н е з а к о н н о р о ж д е н н о м у ) в е н ц е н о с ­ н о м у повелителю: * Гальфрид Монмутский. История бриттов / пер. А.С. Бобовича.

121

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

Высокородный властитель! Гальфрид Монмутский на этом не остановится, но вкратце расскажет, хоть и низменным слогом, все то, что нашел в упомяну­ том, написанном на бриттском языке сочинении, а также слышал во многих беседах от Вальтера, Оксенфордского архидиакона, мужа ученейшего, о сраже­ ниях, в которых прославленный этот король, возвра­ тившись после одержанной им победы в Британию, бился с племянником. * Еще раз предусмотрительно уверив нас в д о с т о ­ верности своего повествования и в о з л о ж и в ответствен­ ность з а н а п и с а н н о е на Вальтера О к с ф о р д с к о г о , Г а л ь ­ ф р и д оканчивает свою повесть о п и с а н и е м битвы, в которой п р и высадке воинов Артура в Англии был убит Гавейн. О н пишет о находчивости Артура, к о г ­ д а тот преследовал М о р д р е д а , о заключительной б и т ­ ве при К а м б л а н е ( о т м е ч е н н о й в «Анналах К а м б р и и » , хотя и п о д другой д а т о й ) , той самой, в которой убивают « м е р з к о г о предателя» М о р д р е д а . Смертельную рану получил и сам прославленный король Артур, который, будучи переправлен для лече­ ния на остров Аваллона, оставил после себя корону Британии Константину, своему родичу и сыну намест­ ника Корнубии (Корнуолла) Кадора. Случилось же это в пятьсот сорок втором году от воплощения Господа.* Э т и м и словами в к о т о р о м так и н е п о г р е б е н и и Артура. ких девах озера, ни

заканчивается рассказ Гальфрида, сказано о п р е д е л е н н о о кончине и Н е у п о м и н а е т с я в н е м ни о к а ­ о руке, крепко с ж и м а ю щ е й К а л и -

* Гальфрид Монмутский. История бриттов / вича. УовардТид

пер. А.С. Бобо-

122


(Глава 4. Сны

Яртура

бурн, н и о золотых лодках с т р е м я к о р о л е в а м и . Г о ­ ворится только, и то д о с т а т о ч н о н е о п р е д е л е н н о , о б Артуре, которого привезли н а остров Аваллон, чтобы позаботиться о его ранах, н а м е к а я п р и э т о м н а то, что о н — «Король Былого и Г р я д у щ е г о » . П о д в о д я итог сказанному, м ы д о л ж н ы п р е ж д е всего отметить, что все это произведение содержит н е больше исторической правды, ч е м с о ч и н е н и я Н е н н и я . С о б ы ­ тия, о п и с ы в а е м ы е Г а л ь ф р и д о м , — в о е н н ы е п о б е д ы Артура над римлянами, образование и м огромной и м п е р и и от И с л а н д и и д о И т а л и и , его битвы с п р е ­ д а в ш и м его то ли с ы н о м , то ли п л е м я н н и к о м и так далее, — л и б о а б с о л ю т н о н и ч е м не п о д т в е р ж д е н ы , либо просто вымышлены. Н и археологические с в и д е ­ тельства, н и п и с ь м е н н ы е и с т о ч н и к и н е д а ю т н а м и н ф о р м а ц и и о следах британских в т о р ж е н и й хотя бы в о д н о из в ы ш е у п о м я н у т ы х в п о в е с т в о в а н и и м е с т . Короли, римские трибуны и императоры, которых называет Гальфрид М о н м у т с к и й , или н е существова­ ли в о о б щ е , или ж и л и в другое в р е м я . К а к я у ж е говорил, достоверность з н а м е н и т ы х битв с саксами, с в е д е н и я о которых п о ч е р п н у т ы н е п о с р е д с т в е н н о у Н е н н и я , весьма сомнительна. Это исторический в ы ­ мысел, а не факт. Н о это исторический вымысел ( и л и , в о з м о ж н о , лучше сказать, что э т о произведение х у д о ж е с т в е н н о исторического п л а н а ) . Гениальность Гальфрида з а к ­ лючается в т о м , что его рассказ п о большей части настолько х о р о ш о н а п и с а н , что кажется п р а в д о п о д о б ­ н ы м . З д е с ь м ы н а х о д и м героическую фигуру Артура, поднявшегося н а головокружительные высоты и с о ­ хранившего свое п о л о ж е н и е благодаря доблести и 123

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

в о и н с к о м у мастерству, сталкивающегося с к а ж у щ и м и с я н е п р е о д о л и м ы м и обстоятельствами и о д е р ж и в а ю щ е г о н а д н и м и п о б е д у . Этот п е р с о н а ж в ф и н а л е п е р е ж и ­ вает сокрушительное п а д е н и е , свой трагический и з а ­ гадочный к о н е ц . И с т о р и я в ц е л о м настолько красива, что о н а остается без и з м е н е н и й в течение 3 5 0 лет. Версия М э л о р и , и з л о ж е н н а я в двадцать о д н о й книге, использует практически все данные, с о д е р ж а щ и е с я в р а б о т е Гальфрида, хотя в этих книгах почти все из описываемых событий п о - с в о е м у приукрашены. А в ­ тор включил в н и х м н о г о дополнительного материала. Гальфрид не только придает с в о е м у повествова­ н и ю «летописный» стиль и з л о ж е н и я , н о также в в о ­ дит в с ю ж е т причудливые мистические повороты с о ­ бытий. Б е з с о м н е н и я , существует описание ряда событий, уходящих к о р н я м и в фольклор и устную т р а ­ дицию и несущих достаточно мощный мифический « з а р я д » . Гальфрид включает эти описания в свое п р о ­ и з в е д е н и е , н е с м о т р я н а всю и х о ч е в и д н у ю а б с у р д ­ ность в тексте строгого исторического повествования. М ы должны помнить, что Гальфрид писал в 1 1 3 6 году о древней для него истории точно так ж е , как я пишу о древней истории сегодня. О н осознавал, что пишет о весьма далеких временах, приоткрывая завесу з а ­ бытых истин тех д н е й , когда п о земле бродили д р а ­ коны и великаны. Я н а х о ж у очень и н т е р е с н ы м то, что последующие писатели гораздо больше п р и у к р а ­ шивали и м е н н о этот мистический аспект его р а с с к а ­ зов, а н е псевдоисторическую с ю ж е т н у ю л и н и ю . П е р в о е из этих мистических событий происходит, когда выбранный для п р и н е с е н и я в ж е р т в у мальчик М е р л и н говорит В о р т и г е р н у о с р а ж а ю щ и х с я в о л ш е б ГовардТид

124


ОлаВа 4. Сны

Яртура

ных д р а к о н а х . З а т е м в н е б е п о я в л я е т с я о г н е н н ы й д р а к о н , и з - з а которого отцу Артура д а ю т прозвище Пендрагон, и предвещает е м у появление сына. В ранней м и р о в о й литературе м о ж н о найти м н о г о у п о м и н а н и й о грозных огненных чудовищах, летающих п о небу, п о э т о м у м о ж н о смело п р е д п о л о ж и т ь , что в о с н о в е этих у п о м и н а н и й лежат кометы или метеоритные д о ж д и . Т е м н е м е н е е , интересно, что как д о и с т о р и ­ ческие з е м н ы е , так и небесные драконы п р о ч н о а с ­ социируются с пророчествами — с п о с о б н о с т ь ю п р е д ­ сказывать будущее. О д н а к о в кельтской традиции античного и пост¬ римского п е р и о д о в драконы и з о б р а ж а л и с ь с о в с е м п о другому. В устном н а р о д н о м творчестве драконы и з о б р а ж а л и с ь весьма о п а с н ы м и существами, которых д о л ж н ы были одолеть г е р о и - п о б е д и т е л и , такие как Артур или святой Георгий. Отсутствуют и доказательства того, что в бриттской или галльской фольклорных т р а ­ д и ц и я х драконы могли считаться п о з и т и в н о й д о б р о ­ желательной силой в о т н о ш е н и и л ю д е й , наделенных властью и могуществом. О ч е в и д н о также и то, что к т о м у в р е м е н и , когда Гальфрид писал свой труд, о б ­ раз д р а к о н а у ж е претерпел т р а н с ф о р м а ц и ю в н а р о д ­ н о м сознании. В X I веке дракон олицетворял не только валлийцев — коренное, население Уэльса, но и шотландскую нацию. О н оставался главным националь­ н ы м с и м в о л о м вплоть д о XVI столетия, когда о н был сохранен как часть королевского герба, подчеркивая валлийские корни Г е н р и х а Т ю д о р а . Ч т о б ы сбылось пророчество дракона, М е р л и н п р и ­ меняет волшебное с н а д о б ь е . С его п о м о щ ь ю о н н а время превращает Утера в герцога Корнуоллского. Эта 125

Мифы и герои


Яртур — король драконов

способность превращать о д и н п р е д м е т в д р у г о й или о д н о г о человека в другого с древних в р е м е н является частью арсенала волшебников. М ы н е раз встретимся с э т и м в более п о з д н и х п р о и з в е д е н и я х о б Артуре. М а г и я идет в х о д и т а м , где речь заходит о в о ­ о р у ж е н и и Артура. Е м у я в н о пришелся п о душе о б р а з золотого д р а к о н а , и о н помещает его н а свой шлем и боевой штандарт. Его меч, Калибурн, обладает волшебными свойствами и происходит с райского острова Аваллон, места п е р е р о ж д е н и я , символически и з о б р а ж а е м о г о в виде яблоневых садов. Д л я большей б е з о п а с н о с т и Гальфрид вслед з а Н е н н и е м дает А р т у ­ ру щит с и з о б р а ж е н н ы м н а н е м христианским с и м ­ волом, а также вооружает его волшебным копьем с несколько н е с у р а з н ы м н а з в а н и е м « Р о н » . Гальфрид нисколько не проясняет сверхъестествен­ н о г о п р о и с х о ж д е н и я такого в о о р у ж е н и я , и более п о ­ з д н и е писатели превосходят с а м и х с е б я в развитии этой темы и ее варьировании. У М э л о р и есть у ж е два о п и с а н и я , связанные с м е ч а м и в к а м н е , это м е ч и Артура и Галахада. У Артура было два разных меча — первый не волшебный, который был вынут из к а м н я , и знаменитый Экскалибур, п о д а р е н н ы й е м у В л а д ы ­ чицей О з е р а . Экскалибур играет в а ж н у ю роль, так как делает своего владельца н е п о б е д и м ы м , н о М е р ­ л и н п р е д у п р е ж д а е т А р т у р а , ч т о н о ж н ы м е ч а еще в а ж н е е , так как тот, кто и х носит, не потеряет ни капли крови, будучи изранен. В книгах М э л о р и многие события вращаются вокруг похищения и м е ч а и н о ­ ж е н . В о з в р а щ е н и е Экскалибура Владычице О з е р а с т а ­ новится к у л ь м и н а ц и о н н ы м м о м е н т о м ф и н а л а А р т у рианы. О д н а к о очевидно, что э т о у ж е д о п о л н е н и е а в ­ торов, писавших после Гальфрида. Говард Рид

126


Ула&а 4. Сны

Яртура

С н о в и д е н и е как средство д о с т у п а к п о т у с т о р о н ­ н и м з н а н и я м , как пророчество, в ы р а ж е н н о е в с и м ­ волической ф о р м е , встречается у Г а л ь ф р и д а только о д н а ж д ы , хотя в более п о з д н и х версиях используется неоднократно. Я у ж е упоминал о некоторой странно­ сти, когда Артур видит во сне битву м е ж д у д р а к о н о м ( и м самим) и медведем (олицетворением Рима, а также с и м в о л о м корня его и м е н и ) . М э л о р и искусно обходит у п о м и н а н и е о сне, в к о т о р о м А р т у р у снится сражение между драконом ( и м с а м и м ) и диким ка­ баном (популярным символом саксов). Вскоре после с н о в и д е н и я , приснившегося е м у н а борту корабля, направляющегося во Ф р а н ц и ю , Артур п о б е ж д а е т великана в М о н - С е н - М и ш е л ь . Это м и с т и ­ ческое, хотя и довольно-таки обычное событие в с ю ж е ­ тах легенд: библейская, античная, ирландская, валлийская, скандинав­ ская и практически любая мифология и з о ­ билует героями, п о в е р ­ гающими великанов. О т р у б и т ь и м головы, чтобы продемонстриро­ вать с в о ю о т в а г у — также вполне о б ы ч н о е занятие для героев. В конце к о н ц о в , н а ­ м н о г о почетнее о д е р ­ жать верх н а д г р о м а д ­ Король Артур и великан. Миниатюра из манускрипта. ным человеком, чем Середина XIV в. над простым смертБританская библиотека. 127

Мифы и герои


Яртур — король драконов

н ы м . Н о этот э п и з о д интересен т е м , о ч е м о н н а п о ­ м и н а е т Артуру. Это с ю ж е т о б о д е я н и и из б о р о д п о ­ в е р ж е н н ы х противников, который А р т у р завоевывает в битве. Этот с ю ж е т н е повторяется у М э л о р и , н о трансформируется в другое сказание, слегка измененное. М э л о р и пишет: король Уэльса и И р л а н д и и Р и е н с п о б е д и л 1 1 королей и в знак п о д т в е р ж д е н и я и х п р е ­ д а н н о с т и е м у получил их сбритые б о р о д ы , которые о н и с п о л ь з о в а л для у к р а ш е н и я с в о е й м а н т и и ( т . е . отделал о д е ж д у в о р о т н и к о м из б о р о д ) . Н а его м а н ­ тии осталось место еще для о д н о й б о р о д ы , и о н т р е ­ бует, чтобы Артур срезал свою б о р о д у и прислал е м у в качестве д а н и , иначе « о н войдет в его земли, с о ж ­ ж е т и у н и ч т о ж и т все, и н е уйдет д о тех п о р , пока не заполучит его б о р о д у вместе с г о л о в о й » . Артур н а ­ зывает это « с а м ы м оскорбительным и н е п р и с т о й н ы м п р е д л о ж е н и е м , сделанным королю, какое к о г д а - л и б о слышал человек» и п р е д у п р е ж д а е т , что хотя его б о ­ р о д а « с л и ш к о м короткая, ч т о б ы отделать е ю м а н ­ т и ю » , о н с а м снесет голову Р и е н с у , если тот н е в о з ­ даст дань у в а ж е н и я ему, Артуру. О ч е в и д н о , что о т р е з а н и е б о р о д ы — э т о с п о с о б у н и ж е н и я , з а м е н я ю щ и й о т р у б а н и е головы. О д н а к о странно видеть этот о б ы ч а й о т н е с е н н ы м ко в р е м е н а м Артура. В те д н и р и м л я н е были чисто выбриты, а галлы и бритты, как сообщалось, только щеголяли усами ( п о крайней м е р е , п р и Ц е з а р е ) . Д р у г о й интересный э п и з о д , связанный с в о л о с а м и , встречается в книге М э л о р и « С м е р т ь А р т у р а » . К о г д а Ланселот отправил­ ся в странствие н а поиски Святого Грааля, в о д н о м из мест е м у посоветовали снять волосы с почившего святого и приложить их к своей к о ж е , чтобы о б е с п е ТовардТид

128


Тжва 4. Сны

Яртура

чить себе сверхъестественную защиту. О н так и п о ­ ступает, и тем с а м ы м защищает себя в последующей схватке со злом. Последний мистический эпизод у Гальфрида — возвращение умирающего Артура н а остров Аваллон — покрывает м р а к о м неизвестности судьбу Артура. И это снова дало п о с л е д у ю щ и м писателям пищу для р а з в и ­ тия т е м ы . О н и щ е д р о д о п о л н и л и ее в о з в р а щ е н и е м Экскалибура в о з е р о , п р и б ы т и е м королевской лодки и и с ч е з н о в е н и е м Артура в тумане в р е м е н и . В сущности, р а б о т а Гальфрида п о р о д и л а две с ю ­ ж е т н ы е линии: псевдоисторическую и чисто м и ф о л о ­ гическую, которые более п о з д н и е писатели п р и у к р а ­ сили всяк н а свой лад. К псевдоисторической линии о н и добавили внушительный р я д новых п е р с о н а ж е й , главным о б р а з о м , рыцарей Круглого Стола — от Л а н ­ селота д о Галахада, а т а к ж е мистических ж е н щ и н , таких как сестра Артура ф е я М о р г а н а . М и ф о л о г и ч е ­ скую л и н и ю о н и щ е д р о украсили с о б ы т и я м и м е т а ­ физического характера. О б р а з Владычицы О з е р а , о т ­ сутствующий у Гальфрида, вероятно, является развитием о б р а з а кельтской богини п л о д о р о д и я Н е р т ы , в с в я ­ щенные воды которой приносятся жертвы в виде о р у ж и я , а иногда д а ж е л ю д е й . Х о т я странно, что о б а мотива — м е ч а в к а м н е и Владычицы О з е р а , д а р у ­ ю щ е й м е ч и з а б и р а ю щ е й его о б р а т н о , возникают из более п о з д н и х версий легенды, а не из версии Г а л ь ­ ф р и д а , о с н о в а н н о й н а валлийских преданиях. Т е м а странствия в поисках Святого Грааля, также отсутствующая у Гальфрида, в более поздних р о м а н а х становится едва ли не с а м о й главной. Хотя этой Чаше придается строго христианское значение, мотив поиска 129

Мифы и герои


Яртур — король драконов

чаши или кубка, обладающих целительными и восста­ навливающими свойствами, часто встречается во м н о ­ гих языческих культурах того периода. Б а р т у р и а н ском каноне также присутствуют много менее известных мистических мотивов и событий, следы которых н е ­ в о з м о ж н о найти в британском кельтском фольклоре. М н о г и е из н и х с о е д и н е н ы в с ц е н а р и и , который повторяется в нескольких вариантах. В его основе лежит некое святое место — о б ы ч н о это источник или р о д ­ ник, р а с п о л о ж е н н ы й в р о щ е , хотя это м о ж е т быть и брод, и перекресток дорог, мост или ворота. Эта « с в я ­ щенная р о щ а » с б у й н о й растительностью резко к о н ­ трастирует с п у с т ы н н ы м и и и с т о щ е н н ы м и з е м л я м и вокруг нее. З д е с ь ж и в е т прекрасная и благочестивая девушка или дама, образ которой ассоциируется с луной, белым ц в е т о м и в о д о й — все это символы д у х о в н о й чистоты. О н а — п о л у б о ж е с т в е н н о е существо. К р о м е того, в э т о м месте м о ж е т находиться п а ­ латка или круглый шатер с к о н у с о о б р а з н о й крышей. Ш а т е р и з о б р а ж а е т с я как м е с т о у б е ж и щ а и приюта. Охраняет прекрасную д а м у и священную р о щ у с в и ­ репый защитник, который вызывает н а б о й л ю б о г о ступившего н а эту з е м л ю . Роль ж е н щ и н ы в э т о м н е ­ понятна. О н а м о ж е т считать себя п л е н н и ц е й своего защитника и подстрекать пришельца н а битву с н и м . Если пришелец п о б е ж д а е т , о н а м о ж е т отдаться е м у в шатре. Т а к ж е о н а м о ж е т потребовать голову своего п р е ж н е г о защитника, к о т о р у ю о н а берет и п р и в е ш и ­ вает к с в о е м у седлу. Считалось, что кровь человека, который пожертвовал с о б о й , защищая свою б о ж е с т в е н ­ н у ю ж е н щ и н у , имеет целительную силу. О таком эпизоде с Артуром рассказывается в романе « В о з в ы ш е н н а я повесть о С в я т о м Г р а а л е » (PerlesТовардТнд

130


Тлава 4. Сны

Яртура

Ланселот в зачарованном лесу. Миниатюра из предположительно французского манускрипта начала XIV в. Британская библиотека. 81

vaus) , в к о т о р о м Гвиневера направляет Артура в опасный п о х о д . О н приходит к проходу, ведущему в ж и в о п и с н ы й уголок леса, расчищенный п о д п а ш н ю , в глубине которого стоит огромное дерево, п о д н и м сидит прекрасная девица. О н а указывает путь к часовне, которую о н ищет, н о п р е д у п р е ж д а е т о п р е д с т о я щ е м е м у поединке. В н е з а п н о появляется черный рыцарь н а коне и бросает о г н е н н о е копье, в п и в а ю щ е е с я в руку Артура. Кровь Артура гасит огонь, и о н убивает ч е р н о г о р ы ц а р я . З а т е м и з леса в ы х о д я т д в а д ц а т ь рыцарей и и з р у б а ю т тело черного рыцаря н а куски. Д е в и ц а просит А р т у р а принести ей голову р ы ц а р я , что о н и делает, а з а т е м о н а смазывает р а н у Артура кровью из отрубленной головы, н е м е д л е н н о исцеляя его. П о т о м о н а объясняет, что с м о ж е т с п о м о щ ь ю головы вернуть себе з а м о к , который у нее в е р о л о м н о отобрали, и уходит, у н о с я голову с с о б о й . В с л е д у ­ ю щ е м э п и з о д е д е в и ц а прибывает в повозке, з а п р я ­ ж е н н о й о л е н я м и , ко д в о р у короля Артура, привезя н е м е н е е 1 5 2 отрубленных голов.

131

Мифы и герои


Яртур — король драконов

Н е к о т о р ы е с п е ц и а л и с т ы видят в э т и х с о б ы т и я х отзвуки очень древних языческих религиозных о б ы ­ чаев, где о т в а ж н ы е м у ж ч и н ы бьются, чтобы з а в л а ­ деть ж е н с к и м б о ж е с т в о м . В случае п о р а ж е н и я их п р и ­ носят в ж е р т в у во и м я б о г и н и . Эта по сути дарвиновская теория о т б о р а сильнейших в их правах н а ж е н щ и н т а к ж е усматривается в основе куртуазной любви. И конечно ж е , эта т е м а п о с т о я н н о о б ы г р ы вается ключевыми ф и г у р а м и в сказаниях о б Артуре. В э т о м с ц е н а р и и м ы в с т р е ч а е м н а м н о г о более р а с п р о с т р а н е н н о е ( и дольше существующее) п р е д с т а в ­ ление, согласно к о т о р о м у сила и ж и з н е с п о с о б н о с т ь н а ц и и н а п р я м у ю зависит от здоровья и м у ж с к о й силы правителя. Как только силы правителя слабеют, в о з ­ никает н е о б х о д и м о с т ь его з а м е н ы , д а ж е п у т е м н а с и ­ лия, если потребуется. Правитель представляет с о б о й некий м и к р о к о с м государства, ж и з н е с п о с о б н о с т ь двух неразрывно переплетенных м е ж д у с о б о й составляющих. Это, конечно, извечная т е м а — шекспировские д р а ­ м ы п р о н и з а н ы е ю — от « К о р о л я Лира» д о « Р и ч а р ­ д а II» и м н о г и х других его исторических х р о н и к и трагедий. П о д о б н ы й с ю ж е т н е теряет актуальности п о сей день: с о в р е м е н н а я пресса п о с т о я н н о выставляет н а всеобщее о б о з р е н и е л и ч н у ю , д у х о в н у ю и и н т и м ­ н у ю ж и з н ь наследников британского трона, косвенно связывая их с девальвацией моральных ценностей нации. В этих э п и з о д а х шатры в а ж н ы как места, д а ю щ и е ж е н щ и н а м кров и удовольствие, и в « В о з в ы ш е н н о й повести о С в я т о м Г р а а л е » присутствует д а ж е « К о р о ­ лева Ш а т р о в » . О н а б е с е д у е т с Д е в о й П о в о з о к , и кажется, что м е ж д у ж е н щ и н а м и , п о в о з к а м и и ш а т ­ р а м и существует п р я м а я связь. В некоторых с к а з а УобардТид

132


Тла&а 4. Сны

Яртура

н и я х Д е в а П о в о з о к является в а ж н о й ф и г у р о й , п о ­ скольку о н а действует как носитель Святого Грааля. К о г д а о н а привозит Артуру отрубленные головы, ее повозка, как у п о м и н а л о с ь , з а п р я ж е н а о л е н я м и . Эта связь ж е н щ и н и оленей прослеживается и в античной м и ф о л о г и и , где Д и а н а , б о г и н я о х о т ы , в ы е з ж а е т в колеснице, з а п р я ж е н н о й о л е н я м и . В о м н о г и х л е г е н ­ дах о л е н ь - с а м е ц ( и н о г д а белый, и п о э т о м у д а ж е более мистический) является с и м в о л о м б л а г о р о д н о й ж е р т ­ вы, и э т о ж и в о т н о е часто а с с о ц и и р у е т с я с ч е м - т о магическим. В о д н о м из сказаний М е р л и н покрывает себя в о л о с а м и и н а к а к о е - т о в р е м я превращается в оленя. Ж е н щ и н ы ассоциируются также со з м е я м и . В о д ­ н о й легенде з м е я превращается в прекрасную девицу. Гвиневера т о ж е у п о д о б л я е т с я к о р о н о в а н н о й з м е е , р е ­ л и г и о з н о м у символу « с а р а ц и н о в » древних обитателей Б р и т а н и и , которые ж и л и т а м д о п р и х о д а Артура. К р о м е мистических связей со з м е я м и , о т р у б л е н ­ н ы м и головами, шатрами, п о в о з к а м и и о л е н я м и , эти полубожественные д а м ы п о с т о я н н о советуют, п р е д у ­ п р е ж д а ю т о б опасности и наставляют в о и н о в - м у ж ­ чин. Н е к о т о р ы е из них, как, н а п р и м е р , Владычица О з е р а , воспитывают з н а м е н и т ы х воинов, обучают их в о и н с к о м у искусству и с н а б ж а ю т о р у ж и е м . Ланселот, Галахад и Персиваль воспитаны и обучены ж е н щ и ­ н а м и со сверхъестественными в о з м о ж н о с т я м и ; Л а н ­ селот и А р т у р получают от них свои м е ч и . Подготовленные и вооруженные, эти молодые воины отправляются н а поиски приключений, испытаний и героических подвигов. Как у ж е говорилось, чаще в с е ­ го это заканчивается вызовом на битву других р ы ц а 133

Мифы и герои


Яртур — король драконов

р е й , которые о б ы ч н о охраняют или д е р ж а т в неволе п р и г о ж и х д е в и ц л и б о п р е г р а ж д а ю т к о м у - т о путь у перекрестка или б р о д а . Б о л е е д р а м а т и ч н ы е столкновения п р о и с х о д я т со сверхъестественными существами — великанами, д р а ­ к о н а м и и д р у г и м и ч у д о в и щ а м и . Ц е л ь таких с т о л к н о ­ вений часто остается н е п о н я т н о й . Н о т а м , где о б э т о м говорится, это чаще всего о с в о б о ж д е н и е з а л о ж н и к о в и пленников л и б о поиски сокровищ. П р е в ы ш е всего рыцарей интересуют с а м и приключения и те д о б л е с т ­ ные истории, которые о н и смогут рассказать п о в о з ­ вращении ко д в о р у короля Артура. П р и э т о м н е в а ж ­ н о , о ч е м будет идти речь. Артур всегда требует от всех, кто приходит к его двору, п о д р о б н о г о рассказа. П р и м е ч а т е л ь н о , что о р у ж и е воинов, и с п о л ь з у е м о е в этих походах, м о ж е т приобретать сверхъестествен­ ные свойства, такие как н е п о б е д и м о с т ь и с в е р х п р о ч ­ ность. О н о также м о ж е т испускать п л а м я , как в с л у ­ чае с черным рыцарем, ранившим Артура своим о г н е н н ы м к о п ь е м . В других случаях м е ч и а с с о ц и и р у ­ ются с у д а р а м и м о л н и и , и в э т о м смысле есть некая связь м е ж д у в о л ш е б н ы м и м е ч а м и и н е б е с н ы м и д р а ­ к о н а м и , — и те и д р у г и е м о г у т п о р а ж а т ь о г н е м . О г н е н н о е о р у ж и е иногда ассоциируется также с о с ­ коплением. Н а и б о л е е известным и загадочным из рыцарских странствий является, к о н е ч н о , поиск Святого Грааля, или, как его называет М э л о р и , Священной чаши Г р а ­ аль — кубка крови. В о ф р а н ц у з с к о м п о в е с т в о в а ­ нии « Ц и к л Вульгаты» рассказывается, что И о с и ф А р и м а ф е й с к и й , человек, который, как говорят, п р и ­ вез Ч а ш у Грааль в Б р и т а н и ю , был р а н е н в н о г и 8 2

Товард<Рид

134


Тлаба 4. Сны

Яртура

ангелом « с л и ц о м , я р к и м как м о л н и я » . Эта история повторяется во м н о г и х вариантах в рассказах о т о м , как короли, о х р а н я ю щ и е Грааль, получают увечья от огненного оружия. В более п о з д н е м э п и з о д е « Ц и к л а Вульгаты» о т ­ мечается, что чаша Грааль была п р и в е з е н а в Уэльс А л е н о м Толстым, п л е м я н н и к о м И о с и ф а А р и м а ф е й ского, который искал с в о б о д н у ю з е м л ю , чтобы о б о ­ сноваться н а ней. З д е с ь о н находит з е м л ю , занятую н е м н о г о ч и с л е н н ы м н а р о д о м , который ничего н е у м е ­ ет, к р о м е как пахать и сеять. Э т и м н а р о д о м правит п р о к а ж е н н ы й король, которого Ален исцеляет с п о ­ м о щ ь ю Ч а ш и . В благодарность король построил з а ­ м о к для л ю д е й Ч а ш и и п р е д л о ж и л руку своей д о ч е р и брату Алена Ж о з е *. О н и п о ж е н и л и с ь в тот ж е день и стали к о р о н о в а н н ы м и к о р о л е м и королевой э т о й з е м л и CTerre Foraine). П о д д а н н ы е принесли и м п р и ­ сягу, и э т о й ж е н о ч ь ю о н и зачали сына и н а с л е д н и ­ ка. В ту ж е с а м у ю ночь старый король подходит слиш­ к о м близко к С в я т о м у Г р а а л ю , тем с а м ы м в ы н у ж д а я некоего огненного человека поразить его копьем, к о ­ торое ранит короля в чресла, калеча его. И таким о б р а з о м с п о м о щ ь ю Грааля происходит м и р н ы й п е ­ р е х о д власти в руки н о в о й династии и восстанавли­ вается п л о д о р о д и е з е м л и в результате передачи п р е ­ стола старым б е с п л о д н ы м королем с в о е м у преемнику. Огонь играет в а ж н у ю роль и в д р у г о м ключевом э п и з о д е , о т н о с я щ е м с я к чаше Грааль, когда Галахаду удается погасить огонь, который все в р е м я горит в могиле. Т о , что Галахад м о ж е т погасить этот вечный * Жозе (Josue) — французская форма библейского имени Иошуа, (полная форма — Иегошуа).

135

Мифы и герои


Яртур — король драконов

огонь, сигнализирует в с е м , что и м е н н о о н является т е м р ы ц а р е м , который достигнет Грааля. У ж е давно признано, что поиск Грааля тесно связан с культами п л о д о р о д и я , а с с о ц и и р у е м ы м и с к у б к а м и и котлами. Считается, что налитая в н и х кровь и г ­ рает в а ж н у ю роль в исцелении, в о з р о ж д е н и и и о м о ­ л о ж е н и и . И з п о х о д о в в поисках Чаши и таких э п и ­ з о д о в , как п о е д и н к и Артура с ч е р н ы м р ы ц а р е м , так­ ж е о ч е в и д н о , что ж е н щ и н ы играют в а ж н у ю роль в о б р я д е исцеления кровью. Р е ж е в с п о м и н а ю т о т о м , что в связи с Ч а ш е й п о с т о я н н о у п о м и н а ю т с я о п р е д е ­ ленные и м е н а . Так, Ален Толстый — первый из м н о ­ ж е с т в а Аланов, Аленов и Элейнов, у п о м и н а ю щ и х с я в связи с Г р а а л е м . Б у д у ч и п л е м я н н и к о м И о с и ф а , о н становится первым хранителем Священной чаши в Б р и ­ тании. Его и м я связывается также с о с о б ы м о з е р о м , где о н совершает ритуальную р ы б н у ю ловлю, з а с л у ­ ж и в , таким образом, титул Богатого Рыбака или Короля Рыбаков. Ален Толстый фактически у м и р а е т в то ж е время, что и п р о к а ж е н н ы й король, передавая свою м и с с и ю и титул брату Ж о з е . К р о м е А л е н а у п о м и н а ю т с я Элейн Б е л ы й , герой Святого Грааля, и И л и а н , п р и н ц И р л а н д и и , который занял место Ланселота за Круглым С т о л о м после того, как тот сбежал с Гвиневерой. Ж е н с к и е варианты и м е н и « Э л е й н » также часто встречаются в в а ж н ы х э п и з о ­ дах, например, Владычицу Озера, которая опекает Л а н ­ селота О з е р н о г о , зовут Элейн; мать Галахада, н о с и ­ т е л ь н и ц у Ч а ш и , к о т о р а я х и т р о с т ь ю д о б и в а е т с я от Ланселота того, что зачинает от него ребенка, т о ж е зовут Элейн. О н а появляется в « В о з в ы ш е н н о й п о в е ­ сти о С в я т о м Граале» как Д е в а П о в о з к и . П е л л и н о р находит о т р у б л е н н у ю голову своей д о ч е р и Элейн у Говард (Рид

136


Глава 4. Сны Яртур а

источника и относит ее ко д в о р у Артура. Еще о д н а Элейн — прекрасная девушка, которая в последней части « Ц и к л а Вульгаты» у м и р а е т от л ю б в и к Л а н с е ­ лоту, является центральной трагической ф и г у р о й , п о ­ з д н е е увековеченной Т е н н и с о н о м как « В л а д ы ч и ц а из Ш а л о т т а » . Ж е н у короля Б а н а и мать Ланселота т о ж е зовут Элейн. Еще несколько Элейн появляются в легендах, связанных с р ы ц а р я м и , которые искали Святой Грааль, хотя нигде не о б ъ я с н я е т с я , п о ч е м у их так звали. 8 3

Б л у ж д а я в лабиринтах запутанных, м е н е е извест­ ных с ю ж е т о в артурианских легенд, я о б н а р у ж и л р я д деталей, упомянутых выше и кратко охарактеризованных н и ж е , которые нельзя представить просто как о т р а ­ ж е н и е р а н н и х кельто - британских верований или как смесь э л е м е н т о в христианской и а н т и ч н о й р и м с к о й культуры. М о и н а х о д к и и м е ю т о п р е д е л е н н о я з ы ч е ­ ское, н о н е о б я з а т е л ь н о кельтское п р о и с х о ж д е н и е . П р о щ е всего было бы отнести все эти россказни о короле рыбаков Алане, который получил увечья, к о г ­ д а пил кровь из волшебных кубков, которые е м у п о д ­ носили прекрасные д а м ы , к области средневековой ф а н ­ тазии. Н о я это трактую не так. В м о е м представ­ лении то, как эти сказания возникали, повторялись и в и д о и з м е н я л и с ь , п е р е х о д я от о д н о г о рассказчика к д р у г о м у , связано с м и ф о л о г и е й , а не с фантазией. Мифология подразумевает л е ж а щ и х в основе з а у р я д н ы х 137

наличие неких истин, фактов, за п р е д е л а м и Мифы и герои


Яртур — король драконов

обычных событий; эти истины л ю д и считают д о с т а ­ точно в а ж н ы м и для того, чтобы з а п о м н и т ь , с о х р а ­ нить и передать в повествовательной ф о р м е с л е д у ю ­ щ е м у п о к о л е н и ю . К н и м как раз относятся легенды о короле Артуре, составившие известнейший ф о л ь к ­ лорный цикл в м и р е , и п о н ы н е представляющие и н ­ терес для читателей и исследователей. Э т и легенды несут определенные послания. Т р у д н о сказать, откуда эти послания пришли, происхождение их туманно. Взятые п о отдельности, о н и кажутся ф р а г м е н т а р н ы ­ м и , н о если и х рассмотреть в совокупности, о н и скла­ дываются в довольно-таки продуманную конструк­ ц и ю — культуру со с в о и м о с о б ы м взглядом н а м и р . В с е это х о р о ш о в и д н о в рыцарских р о м а н а х . Д л я общества э п о х и Артура лошадь и м е л а в а ж ­ нейшее значение. Д а ж е в названии рыцарства и его кодексе чести (Chivalry} присутствует тот ж е корень, что и в слове «кавалерия». В с е главные герои я в л я ­ ются в о и н а м и , о б л а д а ю щ и м и исключительной м о б и л ь ­ ностью. И х с а м ы м в ы с о к о ц е н и м ы м искусством было в о е н н о е , и их ратные подвиги в е р х о м н а коне р а с ­ сматривались как путь к г е р о и з м у и славе. И з о р у ­ ж и я о н и наиболее высоко ценили длинные, с о к р у ш и ­ тельные, и н о г д а волшебные м е ч и . Ч т о б ы утвердить свою доблесть, о н и совершают рискованные п р е д п р и ­ ятия, в которых присутствуют ритуальные и реальные с р а ж е н и я с у ч а с т и е м как отдельных в о и н о в , так и боевых отрядов. Эти действия, как правило, и н и ц и ­ ируются ж е н щ и н а м и и о б ы ч н о направлены н а с п а с е ­ ние з а л о ж н и к о в или пленников, а также поиски б о ­ гатства и сокровищ. П о б е д а в б о ю вознаграждается ж а л о в а н и е м земель, и х получатель становится в л а УовардТид

138


Тла&а. 4. Сны

Яртура

детелем м е с т н о г о крестьянства ( и с п о л ь з у е м о г о в к а ­ честве пехоты во время в о й н ) . М и р , через который двигались наши герои, п р е д ­ ставлял с о б о й пустыни, бросовые з е м л и с « о а з и с а м и » р о щ и и с т о ч н и к а м и воды. Э т и острова п л о д о р о д и я были королевствами ж е н щ и н , многие из которых обладали сверхъестественной силой и ж и л и в шатрах или повозках. Это также и места, где в б о ю льется кровь, р у б я т с я головы и с р е з а ю т с я б о р о д ы . К р о в ь обладает силой исцеления и физического в о з р о ж д е ­ ния, в то время как кубок, в который о н а налита, с п о с о б е н калечить, ж е ч ь , оскоплять и убивать. Э т о м и р огненных драконов, м о л н и й и волшебных м е ч е й , где м у ж ч и н ы у м е ю т обращаться с о р у ж и е м , а ж е н ­ щины, которые могут быть как ц е л о м у д р е н н ы м и , свет­ л ы м и и ж и т е л ь н и ц а м и в о д , так и з м е е п о д о б н ы м и д е м о н а м и , ж а ж д у щ и м и человеческих голов и крови, обладают сверхъестественными с п о с о б н о с т я м и . Этот т е м н ы й , н о совершенно отчетливо о п и с а н ­ ный м и р восходит к д р е в н и м кельтам, и н е только к н и м . Я с н о , что этот м и р и м е е т м а л о о б щ е г о с м и р о м Р и м с к о й и м п е р и и , хотя в н е м и присутствуют н е к о ­ торые отзвуки античной м и ф о л о г и и . О д н а к о м ы з н а ­ е м , что существовала другая, совсем о с о б а я культура, процветавшая н а восточных границах Р и м с к о й и м п е ­ рии, культура, которую считали варварской д о тех п о р , пока о н а н е проникла, а затем и не подчинила себе Западную Европу. Я у ж е говорил, что эти люди впервые появились в Англии довольно рано — примерно в 1 7 0 году, из них состояла тяжелая конница, и их командира звали А р торий. И х было много: около 5 5 0 0 человек было п о ­ ставлено охранять Адрианов вал и северные о б о р о н и 139

Мифы и герои


Яртур — король драконов

тельные укрепления Британии. М ы знаем, что они несли драконов в качестве своих штандартов, и что в IV веке римляне заимствовали этот символ, дав своей коннице название драконариев, которое сохранилось в б р и т а н ­ ской армии д о наших дней в виде слова «драгун». И з в е с т н о , что после завершения военной службы эти воины остались в Британии, осев, главным о б р а ­ з о м , в форте ветеранов, который теперь известен как Рибчестер в Ланкашире. Эти л ю д и с и х культурой, связанной с лошадьми и драконами, и сходством и м е н и их предводителя с и м е н е м Артур представляют особый интерес в наших поисках источников легенд о б А р т у ­ ре. Н о о с о б е н н о в а ж н ы м для нас является то, что п р о и с х о д и л о в их головах: являлись ли о н и просто варварами, как утверждали римляне, или были гораз­ д о более «цивилизованны», ч е м ранее предполагалось? О н и не и м е л и п и с ь м е н н о с т и , п о э т о м у здесь м ы сталкиваемся с о б ы ч н ы м и п р о б л е м а м и интерпретации сведений о б этих людях, полученных не из первых рук, и м о ж е м только строить п р е д п о л о ж е н и я о б их и д е о л о г и и и у с т р е м л е н и я х . Э т и степные кочевники существенно отличаются от кельто-британских п р е т е н ­ дентов н а то, чтобы считаться п р е д к а м и Артура, в о д н о м очень в а ж н о м аспекте. О н и обладают богатым и хорошо документированным наследием, представ­ л я ю щ и м с о б о й захватывающую страницу в развитии цивилизаций Старого Света. И х достаточно х о р о ш о изученная история начинается за полторы тысячи лет д о правления Артура. Ч т о б ы выяснить, к е м о н и были в действительности, м ы д о л ж н ы сделать гигантский шаг н а з а д во в р е м е н и , п р и м е р н о к р у б е ж у VIII— VI веков д о н . э . — к т е м д н я м , когда л ю д и только начинали о б ъ е з ж а т ь л о ш а д е й . . . Говард Рид

140


Глава 5

КОННЫЕ ВОИТЕЛИ

ерховая езда была настолько н е о т ъ е м ­ л е м о й частью м и р а в р е м е н Артура, что с н е й связано и п р о и с х о ж д е н и е понятия « р ы ц а р с т в о » . О д н а к о н а р о ­ ды, п е р в ы м и сделавшие лошадь о с ­ н о в о й своего ж и з н е н н о г о уклада, не были ни кельтами, н и р и м л я н а м и . I О н и были п о т о м к а м и первых в м и р е всадников. Н и к т о точно не знает, где и когда человек в п е р ­ вые начал ездить в е р х о м , н о н а р у б е ж е II—I тыс. д о н . э . н е о ж и д а н н о распространились культуры н а р о д о в всадников, и м е в ш и х небывалую с в о б о д у п е р е д в и ж е ­ ния. У людей вдруг появилась невиданная ранее в о з м о ж н о с т ь легко и б ы с т р о покрывать о г р о м н ы е расстояния. Это событие к о р е н н ы м о б р а з о м и з м е н и ­ ло ц и в и л и з а ц и о н н у ю ситуацию и привело к в о з н и к ­ новению новых ф о р м культуры. Поразительно, н о п р о ­ цесс быстрой культурной т р а н с ф о р м а ц и и повторился 141

Мифы и герои


Яртур — крролъ драконов

почти в т о м ж е виде спустя 2 5 0 0 лет, когда и с п а н ­ цы завезли лошадей в С е в е р н у ю и Ю ж н у ю А м е р и к у . З а к а к и е - т о 1 0 0 лет у а м е р и к а н с к и х и н д е й ц е в в прериях н а севере и в п а м п е н а юге сложился с о в е р ­ шенно новый, в ы с о к о п о д в и ж н ы й о б р а з ж и з н и . Т о , как это происходило, противоречит п р е д с т а в ­ л е н и ю м н о г и х н а р о д о в о путях развития ч е л о в е ч е ­ ского общества. М ы склонны полагать, что древние л ю д и сначала были кочевыми о х о т н и к а м и - с о б и р а т е ­ лями, которые в дальнейшем научились приручать ж и ­ вотных и превратились в кочевых скотоводов. Лишь гораздо п о з д н е е освоение земледелия позволило л ю ­ д я м покончить с кочевым о б р а з о м ж и з н и и поселиться в местах постоянного обитания. Оседлый о б р а з ж и з ­ ни рассматривается как основная предпосылка к р а з ­ витию сначала деревенского уклада, з а т е м городского общества, а впоследствии и городских в своей основе древних цивилизаций, что в итоге привело к в о з н и к ­ н о в е н и ю современного м и р а . И м е н н о так п р е д с т а в ­ ляли себе эволюцию общества древние римляне и другие древние цивилизации н а Востоке и н а З а п а д е . О ч е ­ видно, что это о ш и б о ч н о е представление. Х о т я споры н а т е м у «кто сделал, что и к о г д а ? » д о сих п о р п р о д о л ж а ю т с я , м ы достоверно з н а е м , что в Д р е в н е м м и р е охота и собирательство п о с т е п е н н о уступили место окультуриванию съедобных растений. В это ж е в р е м я , п р и м е р н о 1 0 — 1 2 тысяч лет н а з а д , л ю д и начали о д о м а ш н и в а т ь собак. П о з д н е е , н а р у б е ­ ж е ГХ—VIII тыс. д о н . э . , стали д о м а ш н и м и ж и в о т ­ н ы м и овцы и козы. А спустя тысячу лет был о д о ­ м а ш н е н и крупный рогатый скот. О д н а к о остается н е я с н ы м , когда л ю д и приручили лошадей и как эти Говард (Рид

142


(Гла&а 5. (Конные Воители

о т н о ш е н и я развивались. С а м о е р а н н е е о д о м а ш н и в а ­ ние лошади могло п р о и з о й т и г д е - т о в V—IV тыс. д о н . э . , п р и н я т о считать, что л ю д и , п о - в и д и м о м у , п е р ­ воначально использовали лошадей в качестве в ь ю ч ­ ных и тягловых животных, а также как источник мяса, молока и кожи. А б с о л ю т н о очевидно, о д н а к о , что н а п р о т я ж е н и и всего этого периода о д о м а ш н и в а н и я ж и в о т н ы х и куль­ тивирования растений л ю д и ж и л и в п о с т о я н н ы х п о ­ селениях относительно о с е д л о , у х а ж и в а я з а с в о и м и п о с е в а м и и скотом. У н и х п о п р о с т у н е было в о з ­ м о ж н о с т и вести кочевой о б р а з ж и з н и . П е р в ы е с в и д е ­ тельства использования быков как тягловых ж и в о т ­ ных, чтобы тащить плуг, относятся к середине V тыс. д о н . э . , а п р и м е р н о 1 0 0 0 лет спустя стали появлять­ ся первые крытые п о в о з к и и телеги с з а п р я ж е н н ы м и в н и х б ы к а м и . Н а ч а л о использования ж и в о т н ы х как тягловой силы дало в о з м о ж н о с т ь л ю д я м п е р е е з ж а т ь со всем с в о и м и м у щ е с т в о м с места н а м е с т о . П о в о з ­ ки и телеги были с готовностью восприняты и н д о е в ­ р о п е й ц а м и , о д н о й из появившихся языковых групп. Как степные кочевники, так и кельты говорили н а и н д о е в р о п е й с к и х языках. С некой исторической п р а р о д и н ы , м е с т о н а х о ж д е ­ н и я которой д о сих п о р вызывает споры среди у ч е ­ ных — о н а находилась либо на Б л и ж н е м Востоке, либо в степях, — индоевропейские п л е м е н а , начиная с V—VI тыс. д о н . э . , п о с т е п е н н о продвигались в р а з ­ ных направлениях, заняв территории З а п а д н о й и Ц е н т р а л ь н о й А з и и вплоть д о Северной И н д и и и г р а ­ н и ц Китая; о н и проникли также в С р е д и з е м н о м о р ь е и С е в е р о - З а п а д н у ю Е в р о п у . П р о ц е с с расселения и н 143

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

д о е в р о п е й ц е в длился столетия и тысячелетия, а не н е ­ дели, м е с я ц ы и годы. Д а ж е появление п р и м е р н о к II тыс. д о н . э . быстрой и легкой колесницы н е п р и ­ вело к р е з к о м у увеличению м о б и л ь н о с т и , в е р о я т н о , и з - з а н е д о с т а т о ч н о й устойчивости этого транспортного средства. Н о ситуация стала быстро меняться, когда л ю д и освоили искусство в е р х о в о й е з д ы . Человек, е д у щ и й верхом и ведущий в п о в о д у о д н у или двух с м е н н ы х лошадей, мог с легкостью покрывать за день расстояние в 5 0 километров и передвигаться в таком т е м п е почти б е с к о н е ч н о . Так, всадник м о г за м е с я ц проехать д о 1 5 0 0 километров, за д в а м е с я ц а м о ж н о было п о ­ крыть расстояние от Ч е р н о г о м о р я д о С и б и р и . Н о более в а ж н ы м ф а к т о р о м было то, что большая д а л ь ­ ность п е р е м е щ е н и я , к о т о р у ю обеспечивала е з д а в е р ­ х о м , означала, что л ю д и могли теперь осваивать недоступные п р е ж д е территории. Так открылась в о з ­ м о ж н о с т ь пересекать засушливые области — степи, пустыни, — п е р е х о д я от о д н о г о источника воды к д р у г о м у , п о д н и м а т ь с я высоко н а горные пастбища, которые были недоступны для пеших пастухов. Т е ­ перь ж е пастух м о г перегонять свое стадо н а б о л ь ­ шие расстояния в зависимости от в р е м е н и года и с о ­ стояния пастбищ — уходить в зоны с более у м е р е н н ы м и м я г к и м к л и м а т о м в разгар лета или з и м ы , если было слишком ж а р к о , слишком х о л о д н о или слишком сухо. К о н н ы е народы вскоре о б н а р у ж и л и , что п о я в и в ­ шаяся в о з м о ж н о с т ь быстро передвигаться становится большим п р е и м у щ е с т в о м в случае конфликтов. Такие понятия, как «атака» и «отступление» с высоты к о н Уо&ард (Рид

144


ЯлаВа 5. Хднные

Воители

ского седла выглядели с о в е р ш е н н о п о - д р у г о м у . Т а ­ к и м о б р а з о м , как только л ю д и научились ездить в е р ­ х о м , кочевой о б р а з ж и з н и , от которого тысячи лет н а з а д отказались наши предки — охотники и с о б и р а ­ тели, вновь предоставил очевидные преимущества т е м , кто выбрал этот путь. В э т о м переходе к к о ч е в о м у скотоводству н е было ничего « р е г р е с с и в н о г о » , « п р и ­ м и т и в н о г о » или «варварского». Это был большой шаг вперед в с о ц и а л ь н о м о т н о ш е н и и , э в о л ю ц и о н н о е д в и ­ ж е н и е к н о в о й ф о р м е общества и культуры. Эти изменения произошли, вероятнее всего, в степях З а п а д н о й и Ц е н т р а л ь н о й А з и и , где в и з о б и л и и в о д и ­ лись табуны выносливых диких лошадей, н а которых л ю д и охотились п о крайней м е р е с конца л е д н и к о в о ­ го п е р и о д а . В этих р а й о н а х находились также в и з о ­ билии п а с т б и щ н ы е з е м л и , которые были т р у д н о д о ­ ступны, пока л ю д и не научились ездить верхом. Таким о б р а з о м , повышая свою мобильность, ж и т е л и степей получали о г р о м н ы е преимущества. О д н а к о м ы и м е е м лишь скудные археологические д а н н ы е о т о м , когда и где люди начали ездить н а лошадях в е р х о м . О б э т о м м ы м о ж е м судить п о п р е д ­ м е т а м конской у п р я ж и , н а й д е н н ы м в могильниках, случайным находкам лошадиных зубов, истертых у д и л а м и . Н о с п о с л е д н и м доказательством возникает небольшая п р о б л е м а : н а п р е д м е т а х изобразительного искусства, д а т и р у е м ы х п р и м е р н о 1 3 0 0 г о д о м д о н . э . , показаны лошади с у д и л а м и , з а п р я ж е н н ы е в колес­ н и ц ы , так что наличие у н и х удил или истертость зубов еще не являются свидетельствами того, что л ю д и ездили н а л о ш а д я х верхом. Т е м н е м е н е е , это н е такая у ж и н е р а з р е ш и м а я проблема, так как в е р х о 145

Мифы и герои


Яртур — король драконов

вал е з д а оставляет р а з л и ч н ы е следы н а к о с т н о й и м ы ш е ч н о й ткани как коня, так и всадника. П о с л е д у ­ ющие тщательные исследования костных останков д о л ж н ы п о м о ч ь установить п р и б л и з и т е л ь н о е в р е м я появления первых всадников. К т о м у в р е м е н и , когда появились первые в с а д н и ­ ки, у ж е было сделано другое и з о б р е т е н и е , играющее в а ж н е й ш у ю роль в н а ш е м повествовании о б Артуре. В о м н о г и х частях света л ю д и научились писать, и о н и стали записывать события п о м е р е того, как те происходили. К о н н ы е н а р о д ы степей не и м е л и п и с ь ­ м е н н о с т и , н о о н а была у м н о г и х их соседей к в о с ­ току, югу и з а п а д у . Впервые м ы у з н а е м о б этих н а р о д а х из п и с ь м е н ­ ных источников ассирийцев и м и д я н , ж и в ш и х в г о ­ сударствах, находившихся н а территории с о в р е м е н н ы х И р а н а и И р а к а . О н и рассказывают о н а р о д е , к о т о ­ рый называют к и м м е р и й ц а м и — конных кочевниках, говоривших на языке иранской группы и н д о е в р о п е й ­ ской языковой семьи. В п и с ь м е н н ы х источниках к и м ­ м е р и й ц ы впервые у п о м и н а ю т с я как н а р о д , ж и в у щ и й в степях к северу от К а в к а з а . И х территория п р о ­ стиралась н а з а п а д д о северного п о б е р е ж ь я Ч е р н о г о м о р я . Н о д а ж е в те далекие времена, вероятно, у ж е в XTV—XIII веках д о н . э . , к и м м е р и й ц ы н е были е д и н ­ ственными ж и т е л я м и степей. И х , п о - в и д и м о м у , в ы ­ тесняла из степей еще более могущественная группа конных воинов — скифы. П о с л е д н и е , в с в о ю о ч е ­ редь, испытывали давление со стороны третьего м о ­ гущественного к о н н о г о н а р о д а — массагетов, и все о н и , в и д и м о , двигались к з а п а д у или н а юг. 8 4

Что ж е п р о и с х о д и л о ? Б ы л ли тут к а к о й - т о н е в и ­ д и м ы й м е х а н и з м , толкающий этих л ю д е й н а з а п а д , (Говард (Вид

146


Ула&а 5. (Конные воители

или их притягивали, как м а г н и т , богатые з е м л и и культуры Б л и ж н е г о В о с т о к а и Е в р о п ы ? Н е п р о с т о ответить н а эти вопросы. С о д н о й с т о ­ р о н ы , п е р е х о д к к о ч е в о м у скотоводству давал о ч е ­ видные преимущества. У ч е н ы е подсчитали, что с о с ­ в о е н и е м верховой езды поголовье скота этих п л е м е н могло увеличиться п о м е н ь ш е й м е р е в пять раз. Э т о давало «прибавочный продукт» — в результате и з ­ лишки м я с а , м о л о ч н ы х продуктов, шерсти, к о ж и и скота стали использоваться для торговли и о б м е н а . В о - в т о р ы х , кочевой о б р а з ж и з н и всегда был б о ­ лее з д о р о в ы м , ч е м оседлый, п о т о м у что л ю д я м н е приходилось сталкиваться с п р о б л е м о й отходов. Р а н ­ н и е з е м л е д е л ь ч е с к и е о б щ и н ы страдали от б о л е з н е й п р о с т о п о т о м у , что л ю д и ж и л и с р е д и с о б с т в е н н ы х отходов, являвшихся п р и ч и н о й м н о г и х з а б о л е в а н и й . Кочевники ж е просто оставляли отходы, переходя н а н о в о е м е с т о , более того, о н и стремились у й т и как м о ж н о дальше и рассеяться, когда слышали о появлении э п и д е м и й . Оседлые земледельцы н е могли этого с д е ­ лать. П о э т о м у о б щ и й уровень здоровья и выживания среди детей кочевников был высоким, и население п о э т о й п р и ч и н е увеличивалось. Это означало, что для того чтобы выжить, эти л ю д и д о л ж н ы были р а с ш и ­ рять свои территории, либо используя пустующие земли, либо вытесняя с освоенных земель их п р е ж н и х вла­ дельцев. С другой стороны, ж и з н ь кочевых скотоводов в с е ­ цело зависела от п о с т о я н н о г о наличия двух п р и р о д ­ ных факторов — п а с т б и щ и воды. Если некоторые растительные культуры могут неделями обходиться без д о ж д я , то ж и в о т н ы е могут прожить без воды только несколько д н е й . Н а ч и н а я с ГХ века д о н . э . климат в 147

Мифы и герои


Яртур — король драконов

степях становился более холодным и засушливым. П о э т о м у кочевники, вероятно, двигались в з а п а д н о м направлении в поисках лучших пастбищ и д о с т а т о ч ­ ного количества воды, так как условия о б и т а н и я на засушливых и довольно холодных территориях в Ц е н ­ тральной А з и и становились все м е н е е г о с т е п р и и м н ы ­ м и для кочевников, лошадей и скота. К о г д а в V веке д о н . э . климат стал более теплым и в л а ж н ы м , к о ­ чевники смогли занять бесплодные п р е ж д е ю ж н о р у с ­ ские степи. Третий фактор был связан н е столько с р о с т о м населения и и з м е н е н и е м климата, сколько с « п р и т я ­ ж е н и е м » культур н а р о д о в , ж и в ш и х вдоль границ т е р ­ риторий, занятых кочевниками. Если бы вы, п о д о б н о э т и м кочевникам, двигались в з а п а д н о м направлении от границ Ю ж н о й С и б и р и , то м а л о что могло бы привлечь ваше в н и м а н и е н а обширных равнинах Ц е н ­ тральной А з и и . Н о если бы вы (как делали это к о ­ чевники) повернули н а юг, к з а п а д н о м у п о б е р е ж ь ю Каспийского м о р я , и о б о ш л и бы с востока К а в к а з ­ с к и е г о р ы , то м о г л и б ы н е о ж и д а н н о о к а з а т ь с я в П е р с и и , в землях, в те д н и п р и н а д л е ж а в ш и х м и д я ­ н а м , а с с и р и й ц а м и в а в и л о н я н а м с их м о г у щ е с т в е н ­ н ы м и и воинственными государствами, письменностью, великолепными п о с т р о й к а м и , п р о и з в е д е н и я м и и с к у с ­ ства и сокровищами. Если бы в а м пришлось пройти через эти з е м л и ( ч т о некоторые кочевники, с о б с т в е н ­ н о , и д е л а л и ) , то вы п о д о ш л и бы к С и р и и , П а л е с ­ тине и г р а н и ц а м с а м о й с л о ж н о й и развитой ц и в и л и ­ з а ц и и м и р а — и м п е р и и египетских ф а р а о н о в . Если бы несколько столетий спустя в м е с т о того, чтобы повернуть на юг и пройти у з к и м и ущельями (Говард (Рид

148


(Глава 5. (Конные воители

Кавказа, вы просто п р о д о л ж и л и бы идти в з а п а д н о м н а п р а в л е н и и , то п о д о ш л и б ы к н о в ы м к о л о н и я м , которые греки основали на берегах Ч е р н о г о м о р я . Н а с а м о м ж е деле, когда греки в первый раз проникли в эти з е м л и , то э т и м и з е м л я м и у ж е владели в о и н ы всадники. Как только греки открыли с н и м и т о р г о в ­ л ю , кочевников сразу привлекли их прекрасные р е ­ месленные изделия, и о н и пристрастились к греческому вину. Притягательная сила ювелирных и металличе­ ских изделий, керамики, вина, масла и с п е ц и й влекла кочевников на запад и на юг, так ж е как за 3 0 0 0 миль о т с ю д а шелка и соблазнительность других п р е д м е т о в роскоши м а н и л и их с о р о д и ч е й н а восток — в Китай. Так выглядела историческая сцена, когда занавес предыстории впервые открыл н а м кочевников с в о с ­ тока, п р и м е р н о н а р у б е ж е VIII—VII веков д о н . э . П р о ш л о , наверное, всего несколько веков после того, как эти н а р о д ы , овладев высочайшим искусством в е р ­ х о в о й езды, стали у в е р е н н о держаться в седле.

С а м ы е р а н н и е и м е ю щ и е с я у нас записи о к о ч е в ­ никах сделаны а с с и р и й ц а м и , которые описали свои контакты сначала с к и м м е р и й ц а м и , а п о т о м со с к и ­ ф а м и в VIII веке д о н.э. Упоминание о них в «Одиссее» Гомера относится, вероятно, к ГХ веку д о н.э. П о х о ж е н а то, что несколько набегов киммерийцев на а с с и ­ рийские территории были отбиты, и после п о р а ж е н и я п р и м е р н о в 6 7 0 году д о н . э . большой корпус к и м м е 8 5

149

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

рийской конницы был впоследствии принят а с с и р и й ­ ц а м и н а с л у ж б у в качестве н а е м н и к о в и п р и н и м а л участие во м н о г и х успешных завоеваниях н а Б л и ж ­ н е м В о с т о к е н а п р о т я ж е н и и п о с л е д у ю щ и х 5 0 лет. И н о г д а выступая самостоятельно п о д к о м а н д о в а н и е м собственного ц а р я , иногда в с о ю з е с более м о г у щ е ­ ственными м е с т н ы м и правителями, иногда как в а с с а ­ лы последних, киммерийцы заключали различные формы в о е н н о - п о л и т и ч е с к и х с о ю з о в . Эта м о д е л ь п о в е д е н и я была впоследствии усовершенствована их п р е е м н и к а м и . Ассирийцы оставили н а м о б щ и е сведения о п о л и ­ тических шагах, п р е д п р и н я т ы х к о ч е в н и к а м и , н о из с о в р е м е н н ы х и м источников о б этих н а р о д а х извест­ н о сравнительно н е м н о г о . Д в а века спустя великий греческий историк Г е р о д о т решил проследить истоки непрекращающегося конфликта м е ж д у греками и п е р ­ с а м и . К счастью, Г е р о д о т был н е только в е л и к и м и с т о р и к о м и исследователем, о н был еще и в н и м а ­ тельным наблюдателем современной е м у ж и з н и и проявил себя как замечательный этнограф. Чувствуя важность роли восточных кочевников в ф о р м и р о в а ­ н и и истории того п е р и о д а , о н не только проследил истоки их п р о и с х о ж д е н и я , н о и совершил п о е з д к у к северному побережью Черного моря, заселенному скифскими кочевниками, чтобы получить сведения из первых рук. Е г о п о д р о б н ы е з а п и с и сыграли р е ш а ю ­ щ у ю роль в ф о р м и р о в а н и и нашего представления о б этих н а р о д а х , и без этих свидетельств было бы н е ­ в о з м о ж н о проследить к а к у ю - т о связь м е ж д у э т и м и р а н н и м и кочевниками и артурианским э п о с о м . В начале первой книги своей « И с т о р и и » Геродот объясняет истоки р а з д о р а м е ж д у Г р е ц и е й и П е р с и е й Говард Фид

150


(Глава 5. (Конные воители

о т к а з о м греков согласиться с п р и т я з а н и я м и персов, которые «считают А з и ю и о б и т а ю щ и е т а м варварские племена своими, Европу ж е и греческие государства — отдельными и отличными от н и х » . Несколькими абзацами н и ж е Геродот пишет о втор­ ж е н и и киммерийцев в Ассирию, их п о р а ж е н и и и п о с ­ ледующем изгнании. П о з д н е е о н упоминает, что к и м ­ мерийцы не были е д и н ы м н а р о д о м , н о разделялись н а «царей с членами и х семей» и «киммерийский н а ­ р о д » . О н говорит, что п е р е д скифской угрозой « ц а р и и члены их с е м е й » , отвергая перспективу стать с к и ф ­ скими р а б а м и , решили защищать свои земли д о п о с ­ леднего воина, н о «простой народ» решил бежать н а юг — в П е р с и ю . П о с л е гибели «царственных» к и м м е ­ рийцев скифы бросились в погоню за « н е з н а т н ы м и » . Разделение киммерий­ цев н а «царское сословие» и «общинников» побуди­ ло некоторых ученых с ч и ­ тать, что эти две группы были изначально д в у м я различными народами и _

что з а т е м

«царственные» ^

г

Киммерийцы.

Роспись на этрусской вазе

навязали свое владычество VI в. до н.э. « о б щ и н н и к а м » . Это п р е д ­ полагает, что у ж е с р а н н и х в р е м е н общество к о ч е в ­ ников было иерархическим. Ф о р м а , которую о н о п р и ­ нимает, также весьма примечательна. Стремление покорять н а р о д ы , а з а т е м господствовать н а д п о к о ­ р е н н ы м и — п о в т о р я ю щ а я с я черта всех последующих обществ, о с н о в а н н ы х н а к о н н о м кочевничестве, вплоть д о тех в р е м е н , когда, как считают, ж и л Артур. (Мифы и герои 151


Яртур — король драконов

Согласно Г е р о д о т у , скифы в п о г о н е за к и м м е р и й ­ ц а м и сбились с пути, выбрав ю ж н ы й горный м а р ш ­ рут, в то в р е м я как п р е с л е д у е м ы е и м и д е р ж а л и с ь п о б е р е ж ь я Каспийского м о р я . Вторгшись в М и д и ю , скифы р а з г р о м и л и в с р а ж е н и и м и д я н : « о н и ( м и д я ­ н е ) потеряли свое владычество в А з и и , которое п о л ­ ностью перешло к с к и ф а м » . Геродот далее утверждает, что скифское владыче­ ство н а Б л и ж н е м В о с т о к е длилось н а п р о т я ж е н и и п о с л е д у ю щ и х 2 8 лет. З а э т о в р е м я скифы добрались д о границ Египетской и м п е р и и в П а л е с т и н е , где их встретил ф а р а о н П с а м м е т и х . Г о р я ч и м и м о л ь б а м и и п о д к у п о м о н у б е д и л и х не продвигаться дальше, и о н и п о в е р н у л и , чтобы разграбить С и р и ю . Т а м н е ­ большой о т р я д скифов, двигавшийся к р у ж н ы м п у т е м , разграбил х р а м А ф р о д и т ы У р а н и и . В отместку б о г и ­ н я поразила их. 8 6

Грабителей святилища в Аскалоне и всех их по­ томков богиня наказала, поразив их навеки «женским» недугом. И не только сами скифы утверждают такое происхождение их болезни, но и все посещающие Ски­ фию могут видеть страдания так называемых энареев.* Этими « э н а р е я м и » были, очевидно, м у ж ч и н ы , ставшие и м п о т е н т а м и , в о з м о ж н о , и з - з а т о г о , ч т о проводили слишком м н о г о в р е м е н и в седле и носили слишком о б л е г а ю щ и е штаны. М н о г и е из н и х были трансвеститами, и скифы почитали их как п р е д с к а з а ­ телей и провидцев. М у ж ч и н ы - и м п о т е н т ы о п р е д е л е н ­ н о играли некоторую роль в м о т и в а х легенд о б А р т у * Геродот. История. I. 105. Пер. Г.А. Стратановского. (Говард'Рид

152


(Глава 5. Конные

воители

ре, хотя в большинстве случаев о н и были п р е д с т а в ­ лены в о б р а з а х оскопленных королей, отрекшихся от своей власти в пользу следующего п о к о л е н и я . С л е д у ­ ет заметить, что в о б о и х случаях это были м у ж ч и н ы , переставшие быть в о и н а м и . П о Г е р о д о т у , скифы п р о д о л ж а л и п о в с е м у региону; о н говорит:

бесчинствовать

28 лет владычествовали скифы в Азии и своей наглостью и бесчинством привели все там в полное расстройство. Ведь, помимо того, что они собирали с каждого народа установленную дань, скифы еще разъез­ жали по стране и грабили все, что попадалось.* В конце концов м и д и й с к и й царь пригласил с к и ­ фов на пир, и, напоив допьяна, перебил их, восстановив таким о б р а з о м свою власть н а д страной. Л ю б о п ы т н о , хотя это м о ж е т быть и случайным с о в п а д е н и е м , н о т о ч н о т а к и м ж е о б р а з о м сакс Х е н г и с т о б м а н у л и перебил сотни знатных бриттов на « м и р н о й к о н ф е р е н ­ ции» н а равнине С о л с б е р и незадолго д о появления М е р л и н а в « И с т о р и и бриттов» Гальфрида М о н м у т ­ ского. П р и э т о м н е к о т о р ы м из скифов удалось спастись, так как Геродот приводит их рассказ в четвертой книге своего труда. З д е с ь о н рассказывает, что скифские ж е н щ и н ы , оставленные в степях в то в р е м я , когда их м у ж ч и н ы совершали п о х о д н а П е р с и ю , заскучали, и неудивительно, так как и х м у ж ь я были вдали от них целых 2 8 лет. Т а к вот, эти ж е н щ и н ы решили выйти з а м у ж за своих р а б о в и произвести от н и х п о т о м ­ ство. П р о с л ы ш а в о возвращении скифов, р о ж д е н н ы е * Геродот. История. I. 106. Пер. Г.А. Стратановского.

153

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

от р а б о в д е т и решили оказать и м сопротивление. О н и вырыли оборонительный ров вдоль северного п о д н о ж ь я Кавказских гор и выставили т а м воинов. П о д о й д я к э т о й преграде, скифы сначала решили атаковать, н о затем п о н я л и , что это могло бы привести к б е с с м ы с ­ л е н н ы м ж е р т в а м как среди н и х самих, так и среди их р а б о в . В м е с т о этого о н и выехали вперед, б е з о ­ р у ж н ы е , н о г р о м к о и у г р о ж а ю щ е щелкая к н у т а м и . Это н а п о м н и л о р а б а м , кто о н и такие, и о н и б е ж а л и , оставив свои оборонительные с о о р у ж е н и я . Т а к скифы воссоединились со с в о и м и ж е н щ и н а м и , и п о р я д о к был восстановлен. Н е с м о т р я на рассказ Геродота, в котором он п р е п о д н о с и т с в о ю версию этих событий, у нас нет д о с т о в е р н ы х фактов о т о м , отправились ли в этот 2 8 - л е т н и й п о х о д только скифские м у ж ч и н ы . Н е з н а ­ е м м ы в точности и к е м были те скифские « р а б ы » , которые остались н а месте. В п о л н е вероятно, что о н и м о г л и быть з е м л е д е л ь ц а м и , р а н е е п о р а б о щ е н н ы м и с к и ф а м и . Т о , что их сыновья предпочли вырыть ров ( п е х о т н а я тактика) и встать н а э т о м о б о р о н и т е л ь н о м р у б е ж е , а н е встретить возвращающихся воинов в е р ­ х о м н а конях, также наводит н а мысль, что эта часть скифского общества н е использовала верховых л о ш а ­ д е й . Д р у г и е источники с о о б щ а ю т , что скифы иногда действительно вводили в с р а ж е н и е и пехоту — в о и ­ нов, которые, п о - в и д и м о м у , передвигались н а п о в о з ­ ках и п о с в о е м у п о л о ж е н и ю были явно н и ж е своих хозяев — конных в о и н о в . Тщательное исследование ассирийских п и с ь м е н н ы х источников о б н а р у ж и в а е т г о р а з д о больше п о д р о б н ы х сведений, ч е м м ы н а х о д и м у Г е р о д о т а . Согласно э т и м Говард Тид

15 А


Глава 5. (Конные воители

источникам в начале VII века д о н . э . сложился с о ю з м а н д е е в , киммерийцев и мидян против Ассирии, о д н а к о ассирийскому ц а р ю удалось в с в о ю очередь заключить с о ю з со скифами. В 6 5 2 году д о н . э . скифы и ассирийцы разбили своих врагов и п о д ч и н и л и их себе. Этот с о ю з был скреплен б р а к о м д о ч е р и а с с и ­ рийского ц а р я со скифским ц а р е м П а р т а т у а . К о г д а м и д я н е были р а з г р о м л е н ы , ассирийский царь отдал их страну п о д власть с к и ф о в . 8 7

К 6 4 5 году д о н . э . скифы были н а вершине с в о ­ его могущества в М а л о й А з и и и, будучи связаны б р а ч ­ ным с о ю з о м с царской семьей, безусловно, испытывали на себе сильное культурное влияние этого богатого и с л о ж н о о р г а н и з о в а н н о г о общества. Спустя полстолетия о н и принесут с с о б о й в свои степи з р и м ы й отпечаток этого влияния. И м е н н о в этот п е р и о д в с а д н и к и - с к и ­ фы приняли н а в о о р у ж е н и е к о ­ роткий м е ч акинак и начали п р и м е н я т ь трехгранные б р о н ­ зовые наконечники стрел, став­ шие их « ф и р м е н н ы м стилем» п о всей З а п а д н о й А з и и . В е л и ­ колепные ассирийские каменные Степные воины. барельефы, хранящиеся в Б р и Ассирийский рельеф

^

VIII в до н э

танском м у з е е , отчетливо и з о б ­ р а ж а ю т скифских воинов, стре­ ляющих из лука н а п о л н о м скаку. Н е к о т о р ы е п у с к а ­ ют стрелы, обернувшись н а з а д , — п р и е м настолько необычный, что о н также стал своего р о д а с и м в о л о м их з н а м е н и т о г о воинского мастерства. В 1 9 4 7 году иранские археологи раскопали х о р о ­ шо укрепленный з а м о к и нашли посреди него б о л ь 155

Мифы и герои


Яртур — король драконов

шой б р о н з о в ы й саркофаг с и з о б р а ж е н и я м и , п р е д с т а в ­ ляющими, п о всей вероятности, скифского царя П а р т а туа, к о т о р ы й , н е с о м н е н н о , п о л у ч и л с в о й статус и богатство от ассирийцев. Н о так как около 6 2 0 года д о н . э . могущество последних пошло н а убыль, с к и ­ фы отступились от ассирийцев и о б ъ е д и н и л и силы с их д а в н и м и п о д д а н н ы м и — м и д я н а м и . Это склонило баланс сил в пользу м и д я н и привело к п а д е н и ю А с ­ сирии. П о с л е этого м и д я н е обратились против своих п р е ж н и х с о ю з н и к о в и в конце концов около 5 9 0 года д о н . э . изгнали с а м и х скифов. Н е с м о т р я н а скудость археологических д а н н ы х и письменных источников, п р я м о п о д т в е р ж д а ю щ и х эту гипотезу, все ж е м о ж н о попытаться сложить п о к у с о ч ­ кам целостную картину ж и з н и скифов, черты к о т о ­ р о й перекликаются с н е к о т о р ы м и деталями гипотети­ ческого артурианского общества. Это было совершено зрелое общество в о и н о в - к о ч е в н и к о в , которое в д о с ­ т и ж е н и и своих успехов делает ставку н а лошадь. О н о у ж е развило искусство б о я с п р и м е н е н и е м конницы д о такой степени, что м о г л о н а равных вести борьбу против д и с ц и п л и н и р о в а н н ы х и организованных ( х о т я , главным о б р а з о м , п е ш и х ) войск крупных у р б а н и с т и ­ ческих обществ и п о б е ж д а т ь их. В о всех исторических описаниях настойчиво говорит­ ся о т о м , что воины сражались верхом н а коне, а не использовали своих лошадей только для того, чтобы добраться д о поля б о я . В и х социальной иерархии доминировало аристократическое сословие в о и н о в - в с а д ­ ников. Эти воины выработали собственную и с к л ю ч и ­ тельно м а н е в р е н н у ю в о е н н у ю тактику, о с н о в а н н у ю н а молниеносных ударах и последующем быстром отступлеТовард (Рид

156


Тлава 5. %рппые

воители

нии при н е о б х о д и м о с т и . И м е н н о э т и м о б ъ я с н я ю т с я изображения на ассирийских каменных барельефах скифских конных лучников, стреляющих, обернувшись назад. В это в р е м я скифы более всего славились как п р е ­ красные лучники, н о у них у ж е было в обычае н о ­ сить подвешенный к поясу м е ч . М ы м о ж е м п р е д п о ­ л о ж и т ь , что п о м и м о д о б ы ч и от г р а б е ж е й о н и существовали также за счет скотоводства, которым з а ­ нимались, п о - в и д и м о м у , женщины или рабы. Учитывая, что в л ю б о й м о м е н т м у ж ч и н ы могли отправиться в длительный п о х о д п р о д о л ж и т е л ь н о с т ь ю , с к а ж е м , в 2 8 лет, есть основания предполагать, что о н и п р е д о ­ ставляли с в о и м ж е н щ и н а м значительную степень с в о ­ боды. И з этого следует, что последние также могли быть искусными н а е з д н и ц а м и и, вероятно, были с п о ­ собны организовать собственную защиту. И х правители п о н и м а л и , что о н и могут с л е г к о ­ стью совершать грабительские набеги. О н и также знали, что их элитная, н о немногочисленная к о н н и ц а могла обеспечить существенный перевес сил в с т о л к н о в е н и ­ ях п р и м е р н о равных п о численности войск г о р о д о в государств, выступая н а стороне о д н о г о из них. В таких с р а ж е н и я х к о н н и ц а зачастую становилась р е ­ ш а ю щ и м ф а к т о р о м успеха. И х награда за о б е с п е ч е ­ ние п о б е д ы была н е п о м е р н о большой. П о л н о с т ь ю п о д ­ чиняя покоренные н а р о д ы , правители нашли с а м ы й быстрый и э ф ф е к т и в н ы й с п о с о б п р и о б р е т е н и я б о г а т ­ ства и власти. О н и также хорошо поняли, как н е з н а ­ чительное, н о внушающее у ж а с меньшинство м о ж е т подчинить себе значительное, но раболепное боль­ шинство. 157

Мифы и герои


Яртур — король драконов

Еще о д н и м интересным м о м е н т о м является то, что находясь н а вершине своего могущества в « А з и и » , ведя д о в о л ь н о оседлый о б р а з ж и з н и , скифы пытались использовать х о р о ш о укрепленные базы — « з а м к и » , из к о т о р ы х с о в е р ш а л и вылазки для с б о р а д а н и и грабительских набегов. З д е с ь также п р о с л е ж и в а ю т с я удивительные параллели со в р е м е н а м и Артура. Все эти факторы привели ученых к заключению, что к VI веку д о н . э . скифы были о д н и м из самых могущественных в в о е н н о м и политическом о т ­ ношении народов мира. Формирование военных отрядов, отправляющихся на поиски приключений и с о ­ кровищ, а также для п о в ы ­ ш е н и я социального статуса очень часто встречается в Сражающиеся скифы. Деталь артуриане. Д л я скифов это золотого гребня из кургана Солоха. ГУ в. до н.э. было обычным делом. Стремление узнать о д и к о ­ винных з е м л я х и существах, в о з м о ж н о , также влекло скифов к странствиям. В поисках приключений А р ­ тур и его рыцари часто проходят через удивительные, диковинные з е м л и , и з о б и л у ю щ и е различными м и ф и ­ ческими ж и в о т н ы м и . Это было, вероятно, о т р а ж е н и ­ е м впечатлений с к и ф о в , р а з ъ е з ж а в ш и х н а к о н я х в с а м о м сердце Д р е в н е й П е р с и и . Д о нас дошли не только весьма обыденные оды в честь военных п о б е д их царей, н о и такие материальные свидетельства, как дверные

(Говард (Рид

158


(Глава 5. Хоннш

воители

украшения и настенные рельефы из ассирийских х р а ­ м о в и д в о р ц о в , говорящие о крайне с л о ж н о й м е т а ­ физической космологии, изобилующей диковинными существами: здесь м н о ж е с т в о л ю д е й - о р л о в , сфинксов, грифонов и других причудливых существ. Ассирийский магический бестиарий включал и п о л и м о р ф н ы х существ — голова о д н о г о ж и в о т н о г о сочеталась с телом другого, когтями третьего. Скифы ко в р е м е н и своего п р о д в и ж е н и я н а юг у ж е создали собственную х у д о ж е с т в е н н у ю т р а д и ц и ю , известную как «звериный стиль». И м е ю т с я свидетельства того, что этот самобытный стиль они принесли с с о б о й в ю ж н ы е регионы. Н о когда скифы покидали эти места, то о н и увозили в своих седельных сумках награбленные и з ­ ваяния мифических зверей, а в своих головах — рассказы о них. И то и другое будет с о п р о в о ж д а т ь п о с л е д у ю щ и е п о к о л е н и я и х н а р о д а , и, п о м о е м у м н е н и ю , играть о с н о в н у ю роль как в легендах о б Артуре, так и в ф о р м и р о в а н и и мистического с р е д н е ­ векового кода геральдики. Б о л е е з н а ч и м ы м , ч е м с а м и эти изваяния, было то, что н а скифов повлияло магическое мышление а с ­ сирийцев, и это, в о з м о ж н о , и з м е н и л о их представле­ н и я о высшем м и р е — м и р е божеств. М ы н е д о с т а ­ точно з н а е м о скифах, чтобы судить, о чем они думали, когда прибыли в П е р с и ю , но м ы знаем точно, и м о ж е м оценить с а м и , что о н и т а м увидели. Т р у д н о было р а в н о д у ш н о п р о й т и м и м о этих магических творений искусства и н е восхититься д р у г и м , а б с о л ю т н о с в е р х ъ ­ естественным м и р о м , р а з в о р а ч и в а ю щ и м с я п е р е д гла­ з а м и пришельцев. М ы з н а е м также, что эти о б р а з ы 159

Мифы и герои


Яртур — король драконов

и изваяния действительно произвели впечатление на скифов, поскольку комбинированные и з о б р а ж е н и я ф а н ­ тастических зверей стали появляться в их п р о и з в е д е ­ н и я х д е к о р а т и в н о - п р и к л а д н о г о искусства и у к р а ш е ­ н и я х с р а з у после в о з в р а щ е н и я всадников в р о д н ы е степи из П е р с и и .

Следующее упоминание Геродота о кочевниках относится п р и м е р н о к 5 3 0 году д о н . э . , то есть о н о появилось почти через 7 0 лет после у х о д а скифов из П е р с и и . К э т о м у в р е м е н и персидский царь К и р в о з ­ н а м е р и л с я покорить к о ч е в н и к о в - м а с с а г е т о в , которые более ч е м за сто лет д о этого оттеснили скифов н а з а п а д . П о с в о е м у о б ы к н о в е н и ю Геродот п е р е м е ж а ­ ет рассказ о д а н н о м отрезке истории з а н и м а т е л ь н ы ­ м и п о д р о б н о с т я м и из ж и з н и этих л ю д е й . Вначале о н объясняет, что массагеты многочисленны и воинственны и представляют с о б о й часть скифского п л е м е н и , о б и ­ тающего за рекой Араке ( О к е ) на в о с т о ч н о м п о б е ­ режье Каспийского моря. Здесь ж е он сообщает о с д е л а н н о м и м и открытии: 8 8

8 9

Там есть будто бы также и другие деревья, при­ носящие особого рода плоды. Собравшись толпой в одно место, массагеты зажигают костер и затем усажива­ ются вокруг и бросают эти плоды в огонь. От запаха сжигаемого плода они приходят в состояние опьяне­ ния, подобно тому как эллины пьянеют от вина. Чем больше плодов они бросают в огонь, тем сильнее их Говард (Рид

160


(Глава 5. "Конные воители

охватывает опьянение; пока, наконец, они не вскаки­ вают, пускаются в пляс и начинают петь песни. Так рассказывают об образе жизни этого племени. * К о р о ч е говоря, массагеты практиковали курение наркотиков. Д и к а я конопля растет во м н о г и х частях Ц е н т р а л ь н о й А з и и , и есть м н о г о других свидетельств о б использовании этого растения кочевниками. И хотя нет п о д т в е р ж д е н и й , что этот специфический обычай вошел в артурианский к а н о н , п о - в и д и м о м у , ритуаль­ н о е использование интоксикантов о б ы ч н о позволяет в и з м е н е н н о м состоянии с о з н а н и я проникнуть в другие м и р ы — м и р ы , где существуют драконы и где ч е л о ­ веческая кровь исцеляет л ю д е й . Возвращаясь к историческому повествованию, Г е р о ­ дот рассказывает, что в то время, когда К и р решил подчинить себе массагетов , и м и правила царица Т о мирис, унаследовавшая трон своего м у ж а . П е р в о й улов­ кой Кира было брачное предложение. Н о царица видит насквозь эту хитрость и отказывает ему, а з а т е м через вестника объявляет, что п о н и м а е т его замысел. О н а советует е м у н е гневить ее, н о говорит, что если битва н е и з б е ж н а , то о н а д о л ж н а п р о и з о й т и л и б о н а его, либо н а ее территории, а н е н а берегах пограничной реки. Советники К и р а р е к о м е н д у ю т е м у согласиться с э т и м условием и устроить для массагетов з а п а д н ю . П о их замыслу, когда силы массагетов отойдут от п о г р а н и ч н о й реки, персы накроют столы с о г р о м н ы м количеством яств и скроются из виду, оставив на э т о м месте лишь небольшую охрану. И х план основывался на простодушии кочевников, не знакомых «с той 9 0

* Геродот. История. I. 2 0 2 . Пер. Г.А. Стратановского.

161

Мифы и герои


Яртур — король драконов

роскошью, которой наслаждались персы, и н е и з в е ­ давших удовольствий ж и з н и » . Уловка удалась: около трети массагетского войска истребили персидскую о х ­ р а н у и принялись поглощать еду и напитки, о с т а в ­ ленные в качестве п р и м а н к и . П е р с ы ж е з а т е м н а п а ­ ли н а них, м н о г и х из н и х перебили и взяли м н о г о пленников, включая сына царицы Т о м и р и с . Услышав о б э т о м в е р о л о м н о м н а п а д е н и и , Т о м и ­ рис изливает н а К и р а презрение, требует вернуть сына и покинуть ее земли. «Если ты откажешься, — д о ­ бавила она, то клянусь владыкой н а ш и м С о л н ц е м дать тебе крови больше, ч е м ты м о ж е ш ь выпить, хоть ты и н е н а с ы т е н » . К и р игнорирует ее угрозы, н о п о з в о ­ ляет развязать руки ее сыну. Е д в а освободившись от пут, сын убивает себя. Услышав о смерти сына, ц а ­ р и ц а Т о м и р и с собрала оставшиеся две трети своего войска и вступила с п е р с а м и в жестокую битву. В этой страшной битве массагеты о д е р ж а л и п о б е д у , и К и р был убит. Томирис приказывает своим войскам отыскать н а поле битвы тело Кира. К о г д а о н о было н а й д е н о , ц а р и ц а взяла голову К и р а и опустила ее в б у р д ю к , доверху н а п о л н е н н ы й человеческой кровью, исполнив так свою угрозу. В к о н ц е п е р в о й книги своей « И с т о р и и » Геродот завершает рассказ о п о б е д е кочевников н а д п е р с а м и , приводя п р и э т о м интересные сведения о б и х культу­ ре. О н у п о м и н а е т , что о н и располагают как к о н н и ­ цей, так и пехотой, хотя к о н н и ц а явно преобладает. О н и у м е ю т обрабатывать золото и б р о н з у , н а х о д я ­ щиеся в их землях в и з о б и л и и , и украшают з о л о т о м фалары, уздечки и удила своих лошадей. Геродот также утверждает, что хотя о н и берут ж е н , н о живут с н и м и (Говард (Рид

162


Тлава 5. "Конные воители

сообща, и если мужчина желает ж е н у другого, о н только «вешает свой колчан п е р е д ее кибиткой и тогда о б ­ ладает е ю без о п а с е н и й » . Старики с а м и выбирают, когда и м умереть; к а ж д ы й призывает родственников н а собственную прощальную панихиду, в к о н ц е к о т о ­ р о й «его приносят в ж е р т в у вместе с рогатым с к о ­ т о м , з а т е м все это м я с о варят и съедают. Это о н и почитают наилучшим видом смерти». Наконец он заключает, что «единственный бог, которого они почитают, э т о Солнце, к о е м у о н и приносят в ж е р т в у л о ш а д е й , полагая, что с а м о е быстрое из с м е р т н ы х с о з д а н и й д о л ж н о быть п о ж е р т в о в а н о с а м о м у б ы с т р о ­ м у среди б о г о в » . И т а к , в э т о м э п и з о д е м ы и м е е м заслуживающее доверия описание полного р а з г р о м а « ц и в и л и з о в а н н о й » н а ц и и к о н н ы м и в а р в а р а м и - к о ч е в н и к а м и в 5 3 0 году д о н . э . Е щ е более показательным является то, что здесь м ы в с т р е ч а е м о б л а ч е н н у ю властью ж е н щ и н у , т р е б у ю щ у ю голову своего п о в е р ж е н н о г о врага и о с о з ­ н а н н о п р о л и в а ю щ у ю человеческую кровь. М и м о х о д о м мы также узнаем, что женщины, очевидно, пользовались значительной с т е п е н ь ю сексуальной и политической свободы, а кибитка являлась их владением. Н а к о н е ц , м ы у з н а е м , что м у ж ч и н ы совершали нечто вроде акта самопожертвования после того как они утрачивали свою значимость для общества в э к о н о м и ч е с к о м или с е к ­ суальном о т н о ш е н и и . Р а с с м а т р и в а я артурианский канон, м о ж н о з а м е ­ тить, что т а м о б н а р у ж и в а е т с я к а ж д ы й из этих м о т и ­ вов. Ц а р и ц а Т о м и р и с могла быть Д е в о й П о в о з к и , т р е ­ б у ю щ е й и получающей голову п о б е ж д е н н о г о врага и использующей человеческую кровь для своих м и с т и 163

Мифы и герои


Яртур — король драконов

ческих целей, в д а н н о м случае для мести. Старики приносят себя в ж е р т в у так ж е , как в артурианских сказаниях это делали потерпевшие неудачу и п о к о ­ ренные р ы ц а р и и короли.

П о в е с т в о в а н и е Г е р о д о т а рассказывает о с к и ф а х 5 1 2 года д о н . э . , то есть всего за 2 0 лет д о р о ж д е ­ н и я с а м о г о историка. П е р с и д с к и й царь Д а р и й , з а ­ воевав з е м л и к югу и з а п а д у от Ч е р н о г о м о р я , д о ­ стиг Д у н а я и решил двинуться в С к и ф и ю , в и д и м о , чтобы отомстить за 2 8 - л е т н е е нашествие скифов н а М и д и ю вековой д а в н о с т и . С к и ф ы , у з н а в о п л а н а х Д а р и я , созвали всех своих с о с е д е й - к о ч е в н и к о в и п р е д ­ л о ж и л и и м создать военный с о ю з , чтобы дать отпор о г р о м н о й а р м и и персов. Н е к о т о р ы е согласились п р и ­ соединиться к с к и ф а м — гелоны, будины и с а в р о м а ты, их всех м ы м о ж е м называть п о л у а в т о н о м н ы м и членами степной кочевнической к о н ф е д е р а ц и и . Д р у ­ гие, также члены этой неустойчивой коалиции, р е ­ шив, что скифы с а м и навлекли н а себя гнев персов, п е р в ы м и вторгшись в и х страну, отказались п р и с о е ­ диниться к с о ю з у и вернулись д о м о й . Э т о были а г а фирсы, невры, а н д р о ф а г и ( « л ю д о е д ы » ) , меланхлены и тавры. С о з н а в а я , что у н и х нет достаточных сил, чтобы разбить персов в открытом с р а ж е н и и , скифы решили их перехитрить. Отослав ж е н щ и н и детей в кибитках далеко вперед вместе со с в о и м и стадами, о н и п о з в о 9 1

Товард (Рид

164


(Глава 5. (Конные воители

лили Д а р и ю пересечь Д у н а й и увлекли его п р я м о к з е м л я м п л е м е н , отказавшихся п о д д е р ж а т ь и х с о ю з , д е р ж а с ь от персов н а расстоянии о д н о г о д н я пути и засыпая все в о д о е м ы и источники воды, м и м о к о т о ­ рых проходили.

Скифский лёгкий конный воин. IV в. до н.э. Реконструкция Д. Шевчука.

Скифский воин в боевом облачении. Реконструкция М.Горелика.

Эта хитрость сработала, в ы н у ж д а я н е п р и с о е д и н и в ­ шиеся соседние п л е м е н а л и б о бежать, л и б о влиться в скифский с о ю з . Так продолжалось д о тех п о р , пока скифы не п о д о ш л и к з е м л я м агафирсов, которые у к ­ репили свои границы и у в е д о м и л и скифов, что если те войдут в их з е м л и , то будут атакованы и вытес­ нены. П о э т о й п р и ч и н е скифы предпочли скрыться из виду и отправиться в д р у г о м направлении. В к о н ­ це концов Д а р и й был так утомлен и р а з д р а ж е н э т и ­ м и б е с п л о д н ы м и п о г о н я м и за с к и ф а м и , что послал их ц а р ю И д а н ф и р с у п и с ь м о , обвиняя его в трусости 165

Мифы и герои


Яртур — король драконов

и призывая скифов остановиться и сражаться либо покориться и стать р а б а м и . Ответ И д а н ф и р с а я в л я ­ ется к в и н т э с с е н ц и е й кредо кочевников и п р е к р а с н о иллюстрирует столкновение двух столь н е п о х о ж и х куль­ тур, двух столь различных о б р а з о в ж и з н и : Мое положение таково, царь! Я и прежде никогда не бежал из страха перед кем-либо и теперь убегаю не от тебя. И сейчас я поступаю так же, как обычно в мирное время. А почему я тотчас же не вступил в сражение с тобой — это я также объясню. У нас ведь нет ни городов, ни обработанной земли. Мы не боим­ ся их разорения и опустошения и поэтому не вступи­ ли в бой с вами немедленно... Владыками же моими я признаю только Зевса и Гестию, царицу скифов... А за то, что ты назвал себя моим владыкой, ты мне еще дорого заплатишь! * Скифы были настолько разъярены у г р о з о й Д а р и я , что решили нападать н а персов всякий раз, когда те выходили добывать себе пищу. Геродот отмечает, что Скифская конница постоянно обращала в бегство вражескую конницу. Бегущие персидские всадники на­ падали на своих же пехотинцев, которые являлись к ним на помощь. Тогда скифы, отбив нападение конни­ цы, поворачивали назад из страха перед пехотинца­ ми. * Эти постоянные н а п а д е н и я достигли цели, и с т о ­ щив запасы и моральный д у х персов. С и т у а ц и я д о с ­ тигла кульминации, когда скифы открыто выстроили свое войско в полный б о е в о й порядок. Н о едва п е р ­ сы заняли свои боевые п о з и ц и и , на поле с р а ж е н и я * Геродот. История. Пер. Г.А. Стратановского. ТовардТид

166


(Глава 5. (Конные воители

выскочил заяц. П о х о ж е , что для скифов конная травля зайцев я в н о была о д н и м из л ю б и м ы х развлечений: н е м е д л е н н о отряд за о т р я д о м устремлялись в п о г о н ю за э т и м маленьким, р е з в ы м зверьком. Вскоре все поле превратилось в «ревущую свалку л ю д е й » . К о г д а Д а ­ рий п о н я л , и з - з а чего п о д н я л с я весь ш у м , то, н а к о ­ н е ц , о с о з н а л , с каким п р е з р е н и е м относятся к н е м у скифы, и решил, что «настало в р е м я п о д у ­ мать, как н а и л у ч ш и м о б р а з о м возвратиться из э т о й страны». Его а р м и я постыдно отсту­ пила, скифы п р е с л е д о ­ вали ее н а п р о т я ж е н и и всего пути, и персы едва с у м е л и и з б е ж а т ь Конный скиф, охотящийся на зайца. беды при переправе Золотая бляшка из кургана Куль-Оба. через Д у н а й со с к и ф ­ IV в. до н.э. ской территории. Скифы были п р е в о с х о д н ы м и тактиками, п о д н я в ­ ш и м и искусство ведения п о д в и ж н ы х боевых действий н а уровень высочайшего совершенства. Спустя п р и ­ м е р н о 2 0 0 лет п о с л е н е у д а ч н о й к а м п а н и и Д а р и я китайский военный стратег Сунь Ц з ы , человек, к о т о ­ рого большинство профессиональных военных признает величайшим в о е н н ы м гением из всех к о г д а - л и б о ж и в ш и х , напишет следующее в с в о е м трактате « И с ­ кусство в о й н ы » : Одержать сто побед в ста сражениях — это еще не высшее искусство. Покорить врага без сражения — вот истинное военное искусство. 167

Мифы и герои


Яртур — король драконов

Э т о б ы л о как раз т о , что и м е ю щ и е ч и с л е н н о е превосходство скифы проделали с Д а р и е м . Этот п р о м е ж у т о ч н ы й э п и з о д в повествовании Г е ­ р о д о т а дает н а м о п р е д е л е н н о е представление о б о т ­ н о ш е н и я х м е ж д у с к и ф а м и и их с о с е д я м и . Скифы я в ­ лялись о д н о й и з м н о г и х п о д о б н ы х г р у п п с т е п н ы х кочевников, явно имевших общую культуру и, вероятно, говоривших н а родственных языках иранской группы и н д о е в р о п е й с к о й семьи. Это были с а м о у п р а в л я ю щ и е ­ ся группы, н е с о м н е н н о , с п о с о б н ы е тесно с о т р у д н и ­ чать и объединяться п о д е д и н ы м к о м а н д о в а н и е м при о б р а з о в а н и и с о ю з а . О н и сохраняли за с о б о й право оставаться вне к а к и х - л и б о коалиций, если таков был и х выбор. Г е р о д о т рассказывает н а м , что у о д н о й группы степняков был г о р о д , п о с т р о е н н ы й в о с н о в н о м из дерева, который персы с о ж г л и дотла. Есть п р е д п о л о ­ ж е н и е , что этот г о р о д располагался н а месте с о в р е ­ м е н н о г о Бельска. О г р о м н ы й з е м л я н о й вал о к р у ж а л о с н о в н о й город, следовательно, некоторые из с т е п н я ­ ков были в то время у ж е у р б а н и з и р о в а н ы . О д н а к о Геродот дает я с н о понять, что в о ж д и этих н а р о д о в оставались и д е й н ы м и п р и в е р ж е н ц а м и вольной к о ч е ­ вой ж и з н и , н е о г р а н и ч и в а е м о й п р е д е л а м и к а к и х - л и б о территорий и не отягощенной и м у щ е с т в о м . В о б щ е м , п р и н ц и п ы политической о р г а н и з а ц и и и м е ж г р у п п о в ы х отношений степных кочевников очень п о х о ж и н а отношения м е ж д у соседствующими к о р о ­ левствами в артурианских сказаниях с их в ы с о к о м о ­ бильными к о н н ы м и э л и т а м и , которые вели крупную игру н а поприще политического и военного с о п е р н и ­ чества. От с о з д а н и я и п о д д е р ж а н и я альянсов с н е з а Уовард'Рид

168


Ола&а 5. %рнные

воители

в и с и м ы м и с о с е д я м и зависел военный успех. П о э т о м у только договорившись о взаимопомощи, кочевые группы вступали в битву с о б щ и м п р о т и в н и к о м . Грек Геродот снова и снова благоприятно отзывается о скифах, массагетах и других степных кочевниках, поскольку разделяет их в р а ж д е б н о е о т н о ш е н и е к п е р ­ с а м . О н был настолько заинтригован с к и ф а м и , что д а ж е отправился к берегам Черного моря, чтобы встретиться с н и м и . К р о м е того, о н посвятил почти всю четвертую книгу своей « И с т о р и и » п о д р о б н о м у э т н о г р а ф и ч е с к о м у о п и с а н и ю того, что о н видел и слышал. Д л я всех д о б р о с о в е с т н ы х исследователей тех в р е ­ м е н вопрос п р о и с х о ж д е н и я и генеалогии всегда н а х о ­ дится н а п е р в о м плане п р и определении места того или иного н а р о д а в о б щ е й схеме. Греки, считая, что м и ф о л о г и ч е с к о е пространство - время непосредственно предшествовало их с о б с т в е н н о м у историческому в р е ­ м е н и и месту, искали и обыкновенно находили тот ж е ф е н о м е н у других н а р о д о в . Геродот утверждает, что скифы считают себя с а ­ м ы м м о л о д ы м из всех н а р о д о в , и приводит три в е р ­ сии их п р о и с х о ж д е н и я . Согласно первой из них, сын З е в с а и дочь реки Б о р и с ф е н были первыми о б и т а ­ телями С к и ф и и , которая пустовала д о их прибытия. У них родились три сына, и во в р е м я их правления с н е б а н е о ж и д а н н о упали четыре золотых п р е д м е т а — золотой плуг, золотое я р м о , золотая секира и золотая чаша. К о г д а д в о е старших сыновей попытались п о д ­ нять эти п р е д м е т ы , и х охватило п л а м я . Когда ж е к н и м приблизился с а м ы й младший брат, то о н сумел справиться с н и м и , и п о э т о м у был п р и з н а н з а к о н 9 2

169

Мифы и герои


Яртур — король драконов

ным наследником царского трона. От его линии п р о и з о ­ шли царские скифы, с а м а я могущественная п о д г р у п ­ п а скифов в р е м е н Г е р о д о т а . Б ы л о еще три других « к л а н а » , к о т о р ы е п р о и з о ш л и от с т а р ш и х б р а т ь е в , включая « с к и ф о в - п а х а р е й » , выращивавших п ш е н и ц у на северном побережье Черного моря. Д р у г а я версия возникновения скифов такова. О д ­ н а ж д ы н а закате д н я Геракл вошел в их з е м л ю . О н выпряг коней из своей колесничной у п р я ж к и и о т п у ­ стил пастись, с а м ж е заснул. П р о б у д и в ш и с ь у т р о м , о н не о б н а р у ж и л коней, и, отправившись н а их п о ­ иски, пришел в лесистую область , где в пещере обитала н е к а я ж е н щ и н а - з м е я . В е р х н я я часть ее тела была ж е н с к о й , а н и ж н я я — з м е и н о й . О н а сказала Г е р а к ­ лу, что лошади находятся у нее, и о н а вернет и х при условии, если о н сначала вступит с ней в л ю б о в н у ю связь. О н так и сделал, н о о н а у д е р ж и в а л а его д о тех п о р , пока не зачала от него трех сыновей. У х о д я , о н наказал ж е н щ и н е - з м е е испытать сыновей, когда они возмужают, с помощью оставленных и м лука, пояса и п р я ж к и . Д в о е старших мальчиков, А г а ф и р с и Г е л о н ( э т н о н и м ы п л е м е н , которых скифы призывали к борьбе против п е р с о в ) , не справились с и с п ы т а н и е м и были и з г н а н ы , н о м л а д ш и й , С к и ф , у с п е ш н о все выполнил и п о л о ж и л начало ц а р с к о м у р о д у , п р о с у ­ ществовавшему тысячу лет д о того времени, как Д а р и й потерпел неудачу в п о х о д е н а С к и ф и ю . 93

Этот м о т и в з м е и - ц а р и ц ы и з м е и - ж е н щ и н ы н е ­ сколько раз встречается в артурианском каноне, а в «Вульгате» Г в и н е в е р а у п о д о б л е н а з м е е , у в е н ч а н н о й короной.

Говард (Рид

170


Глава 5. Конные

воители

В конце Геродот предлагает г о р а з д о более п р о з а ­ ическую версию п р о и с х о ж д е н и я с к и ф о в , к о т о р у ю с а м считает н а и б о л е е п р а в д о п о д о б н о й . О н говорит, что скифы были вытеснены массагетами со своей р о д и н ы в р а й о н е Азовского м о р я , п о э т о м у о н и вторглись в з е м л и к и м м е р и й ц е в и вынудили п о с л е д н и х бежать в С е в е р н у ю М и д и ю . О н выстраивает ц е п о ч к у событий, которую м ы у ж е проследили. Н о движущей силой этого процесса, п о м н е н и ю Геродота, был « э ф ф е к т д о м и ­ н о » , когда народы и п л е м е н а , следуя друг за д р у г о м , двигались в западном направлении и посягали на земли, л е ж а щ и е у них н а пути, таким о б р а з о м вытесняя друт друга. Реконструировав историческую д и н а м и к у ситуации, Геродот затем обращает внимание на бескрайние просторы региона, перечисляя ж и в у щ и е т а м крупные п л е м е н а и малочисленные п л е м е н н ы е группы, о п и ­ сывая п р и р о д у , ландшафт и реки этого края. Ч т о б ы придать красочность о п и с а н и ю стран и н а р о д о в , о н без устали рассказывает о местных обычаях. Н е к о т о ­ рые и з н и х кажутся н е п р а в д о п о д о б н ы м и . Н а п р и м е р , о б а р и м а с п а х говорится, что они одноглазы, а з а восточными пределами владений кочевников находятся « г р и ф о н ы , стерегущие з о л о т о » . Н о за последние с т о ­ летия ученые н е о д н о к р а т н о удивлялись, о б н а р у ж и в а я , что эти с о о б щ е н и я с о д е р ж а т зерна истины, так что н а м , в о з м о ж н о , следует принимать всерьез д а ж е еще более странные у т в е р ж д е н и я Геродота. О д и н из н е д а в н и х случаев такого р о д а , н а п р и м е р , относится к « г р и ф о н а м , стерегущим золото». Еще несколько лет т о м у н а з а д считалось, что грифоны были фантастическими существами, хотя было известно, что 9 4

171

Мифы и герои


Яртур — король драконов

золото действительно вывозилось из С и б и р и в другие страны со в р е м е н Геродота. П о э т о м у указание н а то, что места д о б ы ч и золота находились далеко н а в о с ­ токе, было верным. Г р и ф о н ы , в сущности, п р е д с т а в ­ ляли с о б о й о р л и н о г о л о в ы х четвероногих ч у д о в и щ с крыльями и когтистыми л а п а м и . Н а волне всплеска интереса к д и н о з а в р а м о б н а р у ж и л о с ь , что наиболее р а н н и е ф о р м ы птерозавров вполне соответствуют с т е ­ р е о т и п н о м у о б р а з у г р и ф о н а — четвероногого ч у д о в и ­ ща с о г р о м н ы м и клювом и ч е р е п о м , д л и н н ы м х в о с ­ т о м и крыльями. Б о л е е того, их скелеты м о ж н о найти в большом количестве п р я м о н а поверхности пустыни Г о б и . П р е д п о л о ж и т е л ь н о , их останки были видны и 2 0 0 0 лет н а з а д . В п о л н е вероятно, что Геродот был прав: те, кто охранял золото, стремились отпугнуть искателей приключений р а с с к а з а м и о птерозаврах и могли д а ж е показывать их скелеты в качестве « д о к а ­ зательства» . Геродот с а м заботится о т о м , чтобы разграничить события, в достоверности которых о н был у б е ж д е н , так как видел и х с а м , л и б о о н и х с о о б щ а л и е м у достойные доверия очевидцы, и теми сведениями, которые были просто слухами, преувеличениями или вымыслом. П р е ж д е ч е м перейти к более близкому р а с с м о т ­ р е н и ю о п и с а н н ы х обычаев скифов и их соседей, с л е ­ дует дать краткую оценку о б щ е й ситуации в тот п е ­ риод, когда Геродот собирал эту и н ф о р м а ц и ю . К э т о м у времени — около 4 5 0 года д о н . э . — греки у ж е имели несколько х о р о ш о о б у с т р о е н н ы х колоний на с е в е р н о м п о б е р е ж ь е Ч е р н о г о м о р я , в скифских землях. А к т и в ­ н о в е д я т о р г о в л ю , о н и п о д д е р ж и в а л и со с к и ф а м и преимущественно д р у ж е с к и е отношения. Говард "Вид

172


(Глава 5. (Конные воители

Г р е к а м н у ж н а была речная рыба, а также о г р о м ­ ные излишки зерна, п р о и з в о д и м о г о с к и ф а м и - з е м л е ­ д е л ь ц а м и . Эти поставки з е р н а и м е л и с у щ е с т в е н н о е з н а ч е н и е для о б е с п е ч е н и я х л е б о м Эгейской р о д и н ы греков. К р о м е того, греки о б м е н и в а л и у скифов меха, золото и р а б о в . П о с л е д н и е , очевидно, захватывались в военных столкновениях, н о могли также быть п о ­ лучены в качестве д а н и от м н о г и х групп з е м л е д е л ь ­ цев, н а х о д и в ш и х с я п о д в л а д ы ч е с т в о м с к и ф о в . Э т и племена возделывали землю в хорошо орошаемых областях, находящихся п о д контролем скифов, глав­ н ы м о б р а з о м , в лесостепи, к северу от пастбищных территорий, н а которых было распространено с к о т о ­ водство. Хотя отношения м е ж д у греками и с к и ф а м и были д о б р о с о с е д с к и м и , абсолютно очевидно, что скифы гордились своей с а м о б ы т н о й культурой и т р а д и ц и я м и и были против п р о н и к н о в е н и я ч у ж и х обычаев. Г е р о ­ дот рассказывает о б о д н о м скифском царе, который, п о с е щ а я греческие г о р о д а , п р и о б щ и л с я к о б ы ч а я м греков. О н начал задерживаться у греков п о нескольку дней и одеваться в свободную греческую о д е ж д у , предпочитая ее у з к и м о б л е г а ю щ и м ш т а н а м , коротким курткам и плащам своего народа. Спустя некоторое в р е м я с о п л е м е н н и к и выследили его о д е т ы м т а к и м о б р а з о м и рассказали о б э т о м другим с к и ф а м . Как только царь возвратился к с в о е м у н а р о д у , о н был осужден и убит . Скифы, несомненно, гордились своей этнической с а м о б ы т н о с т ь ю . 9 5

И все ж е великолепное искусство греческих м а с т е ­ ров п о металлу и керамике привлекало скифов, а многие скифские в о ж д и были п о - н а с т о я щ е м у богаты, п о э т о 173

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

м у ко в р е м е н и путешествия Геродота в С к и ф и ю с к и ­ ф ы у ж е вовсю заказывали греческим м а с т е р а м р а з ­ личные художественные изделия, зачастую из золота, которые хотя и были выполнены в греческом стиле, н о и з о б р а ж а л и сцены из повседневной ж и з н и с к и ф ­ ских заказчиков. Н е к о т о р ы е из этих золотых вещей поразительно высокого художественного достоинства дают н а м великолепные свидетельства о ж и з н и скифов.

Монета скифского царя Атея. Серебро, IV в. до н.э.

Геродот был о с в е д о м л е н о т о м , что происходило некоторое с м е ш е н и е культур греков и скифов, и н а ­ зывает эти две группы « г р е к о с к и ф а м и » , п р и э т о м н е у п о м и н а я о прекрасных золотых изделиях с м е ш а н н о ­ го стиля, п р о и з в о д с т в о которых только начиналось. Эта возникшая новая х у д о ж е с т в е н н а я традиция точно отражает о с н о в н о й п р и н ц и п отношений м е ж д у д в у м я н а р о д а м и — в з а и м о п р о н и к н о в е н и е культур, о с н о в а н ­ н о е на в з а и м н о й выгоде. Э т о резко контрастирует с о т н о ш е н и е м о б о и х н а р о д о в к п е р с а м , где в з а и м н ы й антагонизм подпитывал стремление к господству и подчинению. Это н е означает, о д н а к о , что греки и скифы с ч и ­ тали друг друга р а в н ы м и себе. Скифская элита о п ГовардТид

174


Глава 5. Хрнные

воители

ределенно относилась к ж и в ш и м в городах греческим торговцам и р е м е с л е н н и к а м как к н и з ш и м п о п о л о ­ ж е н и ю . Греки не остались в долгу, введя в о б о р о т т е р м и н «варварский». С л о в о э т о и м е е т з в у к о п о д р а ­ ж а т е л ь н у ю основу, означая « б о р м о т а н и е » н а какихто непонятных языках. Геродот я с н о дает понять, что прибыв к Ч е р н о м у м о р ю с целью описать, что ж е находится за его п р е д е л а м и , о н достиг «окраины» ц и ­ вилизованного мира. Его интересовала экзотика, а скифские обычаи явно казались причудливыми н а ш е ­ м у о т в а ж н о м у хроникеру. С к и ф с к а я ритуальная практика з а м е т н о о т л и ч а ­ лась от г р е ч е с к о й , и Г е р о д о т о п и с ы в а е т с к и ф с к и е о б р я д ы очень п о д р о б н о . О ч е в и д н о , о н основывался на сообщениях людей, принимавших непосредствен­ ное участие в этих ритуалах. В частности, о н о п и с ы ­ вает жертвоприношения А р е с у , которые е ж е г о д н о с о ­ вершаются «в м е с т о п р е б ы в а н и и правителей к а ж д о г о округа». Арес, бог войны, представлен в виде д р е в ­ него ж е л е з н о г о м е ч а . Этот м е ч в о д р у ж е н н а вершине о г р о м н о й груды хвороста острием вверх, и е м у п р и ­ носят в ж е р т в у коней и рогатый скот. Л ю д е й также приносили в ж е р т в у , н о и н ы м с п о с о б о м . Скифы о т ­ бирали о д н о г о из к а ж д о й сотни пленных, после чего, 9 6

полив его голову вином, перерезали ему горло над сосудом; затем сосуд поднимали на возвышение, и кровь из него выливали на меч. К э т о м у ритуалу и м е е т отношение скифский о б ы ­ чай, о к о т о р о м т а к ж е сообщает Г е р о д о т : скифский воин, убив первого врага, пьет его кровь. Головы всех убитых в б о ю врагов д о л ж н ы были быть принесены 175

Мифы и герои


Яртур — король драконов

ц а р ю , и в о и н получает свою д о л ю в о е н н о й д о б ы ч и п о предъявлении этого с в о е о б р а з н о г о «счета» — г о ­ лов своих ж е р т в . Действует п р и н ц и п «нет головы — нет д о б ы ч и » . З а т е м воин снимает с черепа скальп. О н м о ж е т прикрепить его к уздечке, или, сшив н е ­ сколько скальпов вместе, сделать из н и х плащ. О н м о ж е т также взять череп своей ж е р т в ы и, отделив в е р х н ю ю часть, очистить ее и покрыть з о л о т о м , п р е ­ вратив в золотой сосуд для питья, используемый только в особых ритуальных случаях. Этот обычай вычищать и золотить черепа представ­ ляется чрезвычайно р а с п р о с т р а н е н н ы м . Есть н а д е ж ­ ные свидетельства о п о д о б н ы х поступках в китайском приграничье и среди большинства групп степных к о ­ чевников. В н е к о т о р ы х случаях такая практика н е ограничивалась ч е р е п а м и врагов — сообщается, что в некоторых племенных группах таким ж е с п о с о б о м сохраняли черепа почитаемых предков. Ясно, что особая значимость таких ч е р е п о в - к у б к о в определялась п р е д ­ ставлением о н и х как о сакральных предметах, н е з а ­ в и с и м о от их п р о и с х о ж д е н и я . О н и могли также и с ­ пользоваться в ритуале п р и н е с е н и я клятвы. С э т о й целью в н и х наливали в и н о , в к о т о р о е у ч а с т н и к и ритуала добавляли немного своей крови, а затем совместно его выпивали. Ц е л ы й р я д ритуалов имеет очевидное сходство с р о м а н а м и артурианы. П о ч т и за 1 0 0 0 лет д о п р е д п о ­ лагаемого в р е м е н и ж и з н и А р т у р а и за 2 0 0 0 лет д о того, как рассказы о н е м были записаны, о д и н из с а м ы х могущественных н а р о д о в в м и р е верил в ч у ­ десные и б о ж е с т в е н н ы е м е ч и и о р у ж и е , тесно с в я ­ з а н н о е с человеческой кровью и ж е р т в о п р и н о ш е н и е м . Говард (Рид

176


(Глава 5. (Крнные воители

О н и приносили ц а р ю головы своих ж е р т в , а з а т е м с н и м а л и с них скальпы, из которых шили плащи и делали из черепов золотые чаши для о с о б ы х о б р я д о в . И Артур, и Ланселот владеют ч у д е с н ы м и м е ч а м и ; п о в с е м е с т н о считается, что человеческая кровь о б л а ­ дает магическими свойствами; Д е в а П о в о з к и д о с т а в ­ ляет ко двору Артура целый воз человеческих голов; д в а ж д ы у п о м и н а е т с я о плащах и мантиях, сделанных из человеческих волос. Х о т я Святой Грааль о б ы ч н о не о т о ж д е с т в л я е т с я с ч е р е п о м , н о о н о п р е д е л е н н о изготовлен из золота и связан с кровью и в и н о м . М ы п р е д п о л а г а е м , что связь крови с в и н о м я в л я ­ ется чисто христианской традицией, т е м н е м е н е е есть свидетельства существования представлений о м и с т и ­ ческой связи этих двух субстанций более ч е м за 4 0 0 лет до р о ж д е н и я Иисуса. Действительно включение в христианский канон символических каннибальских о б р я д о в (вкушения плоти и к р о в и ) выглядит о п р е д е ­ л е н н о с т р а н н ы м в контексте христианского у ч е н и я , п р о п о в е д у ю щ е г о м и р и любовь. З а м а н ч и в о п р е д п о ­ л о ж и т ь , что м о т и в « Г р а а л ь — з о л о т о — кровь — вино» — всего лишь очень поверхностная х р и с т и а н ­ ская оболочка гораздо более старой и широко р а с ­ п р о с т р а н е н н о й традиции, о с о б е н н о учитывая то, что сходный с и м в о л и з м был в а ж н ы м э л е м е н т о м раннего кельтского ритуала.

Н а и б о л е е с л о ж н ы е ритуалы, о п и с а н н ы е Г е р о д о ­ т о м , — это о б р я д ы п р и погребении царей и великих 177

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

в о ж д е й . О н и включают м у м и ф и ц и р о в а н и е усопшего правителя и торжественный о б х о д с его телом п о всей С к и ф и и в течение сорока д н е й , з а т е м п о г р е б е н и е в специально п о с т р о е н н о м из деревянных ж е р д е й д о м е . Его оставляют покоиться вместе со своими сокровища­ м и , о с о б е н н о з о л о т ы м и ч а ш а м и , и его главной ж е ­ н о й , слугами и с а м ы м и лучшими к о н я м и — всем т е м , что было п р и н е с е н о е м у в ж е р т в у и п о г р е б е н о вместе с н и м . З а т е м н а д могилой насыпают о г р о м н ы й м о ­ гильный х о л м , так н а з ы в а е м ы й курган, м н о г и е из которых м о ж н о видеть в степях п о сей день. Описываемые Геродотом обычаи в деталях подтверж­ даются археологическими находками, поэтому нет причин сомневаться, что последний акт погребальных ритуа­ лов, о котором будет рассказано н и ж е , действительно и м е л место, хотя п о п о н я т н ы м причинам материаль­ ных доказательств этого о б р я д а не сохранилось. Этот заключительный акт и м е л следующую ф о р ­ м у . Ч е р е з г о д после с м е р т и ц а р я для о б р я д а о т б и р а ­ ли пятьдесят его самых лучших слуг. Г е р о д о т с болью отмечает, что о т о б р а н н ы е слуги были не и н о п л е м е н ­ н ы м и р а б а м и , а чистокровными с к и ф а м и — с а м ы м и преданными п о д д а н н ы м и царя. И х всех удушали, затем извлекали внутренности, набивали тела с о л о м о й и з а ­ шивали. П о с л е этого умерщвляли пятьдесят лучших царских лошадей и набивали их утробы с о л о м о й . З а ­ т е м вокруг царского кургана в з е м л ю вбивали п я т ь ­ десят пар деревянных столбов. Пятьдесят колес р а з ­ ламывали н а две п о л о в и н ы и прикрепляли к э т и м столбам о б о д ь я м и вниз и п о м е щ а л и н а н и х мертвых лошадей таким о б р а з о м , чтобы их ноги свободно свешивались, не касаясь з е м л и . Н а к о н е ц , тела п я т и Товард<Рид

178


(Глава 5. (Конные воители

десяти принесенных в жертву людей, пронзенные сверху д о н и з у д е р е в я н н ы м к о л о м , с а ж а л и н а л о ш а д е й , и, совершив все это, участники п о х о р о н у х о д и л и , о с т а ­ вив призрачную кавалькаду скакать вокруг могилы царя. Г е р о д о т не приводит никаких о б ъ я с н е н и й э т о м у с т р а н н о м у о б ы ч а ю , х о т я как з а к л ю ч и т е л ь н ы й акт п о х о р о н н о г о о б р я д а о н я в н о символизирует з а г р а д и ­ тельное кольцо из главных вассалов, преданных смерти затем, чтобы с о п р о в о ж д а т ь царя в з а г р о б н о й ж и з н и . Л ю б о п ы т н о , что эти символические вассалы д о л ж н ы были быть расставлены « п о кругу», п о д о б н о т о м у , как А р т у р располагает своих рыцарей за з н а м е н и т ы м Круглым С т о л о м . Т а к ж е Геродот, описывая скифов и их восточных соседей, дает характеристику р а з н ы м н а р о д а м и п р и ­ водит п о д р о б н о с т и из их ж и з н и . К п р и м е р у , о н р а с ­ сказывает н а м о «лысых» людях с курносыми н о с а м и и д л и н н ы м и п о д б о р о д к а м и . Это представляется о д ­ н и м из первых у п о м и н а н и й о людях м о н г о л о и д н о й внешности, которые хотя и не были лысыми, н о в большинстве с в о е м н е и м е л и б о р о д ы . Эти л ю д и , с к о т о р ы м и Г е р о д о т н е и м е л п р я м о г о контакта, п о в и д и м о м у , з и м о й ж и л и в белых войлочных палатках, устроенных вокруг деревьев. Более вероятно, что для строительства палаток использовались решетчатые к а р ­ касы, как это делают кочевники в наше в р е м я . В д р у г о м месте Г е р о д о т у п о м и н а е т , что б у д и н ы , чей г о р о д Г е л о н был разрушен Д а р и е м , и м е л и с е р о голубые глаза и р ы ж и е волосы . Л ю б о п ы т н о , з а м е ­ чает о н , что ж и т е л и города отличались внешностью от своих властителей б у д и н о в и говорили н а п о л у ­ с к и ф с к о м - п о л у г р е ч е с к о м языке. Это еще о д и н п р и 9 7

179

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

м е р того, как к о н н а я воинская элита навязывает свою власть м е с т н о м у п е ш е м у населению. Д р у г о й группой, интересовавшей Г е р о д о т а , были с а в р о м а т ы . О н п о д р о б н о рассказывает, как п л е м я ж е с т о к и х а м а з о н о к - в о и т е л ь н и ц было р а з г р о м л е н о г р е ­ к а м и , н о смогло спастись и б е ж а т ь в С к и ф и ю . С к и ­ фы поначалу встретили вновь прибывших настороженно, н о вскоре некоторые из м о л о д ы х скифов начали с х о ­ диться с э т и м и ж е н щ и н а м и , которых о н и называли на своем языке ойорпата — « м у ж е у б и й ц ы » . Эти м о ­ лодые л ю д и пытались убедить воительниц поселиться среди скифов в качестве ж е н , н о а м а з о н к и полагали, что скифские ж е н щ и н ы их никогда н е п р и м у т . О н и заявили: 9 8

Мы не можем жить с вашими женщинами. Ведь обычаи у нас не такие, как у них: мы стреляем из лука, метаем дротики и скачем верхом на конях; напротив, к женской работе мы не привыкли. Ваши же женщины не занимаются ничем из упомянутого, они выполняют женскую работу, оставаясь в своих кибитках, не охотятся и вообще никуда не выходят. Поэтому-то мы не сможем с ними поладить.* В м е с т о этого о н и п р е д л о ж и л и м о л о д ы м с к и ф а м отправиться вместе с н и м и в п о х о д на восток, чтобы найти места, где о н и могли бы обосноваться и ж и т ь с а м и п о себе. М у ж ч и н ы согласились, и таким о б р а ­ з о м возник н а р о д савроматов, п о з ж е известный п о д и м е н е м сарматов . 9 9

* Геродот. История. Пер. Г.А. Стратановского.

Говард (Рид

180


Тлава 5. %рнные

воители

С тех п о р ж е н щ и н ы савроматов сохраняют свои старые обычаи — в ы е з ж а ю т н а охоту в е р х о м со с в о ­ и м и м у ж ч и н а м и , а порой и без них, принимают участие в войнах и носят о д и н а к о в у ю с м у ж ч и н а м и о д е ж д у . Язык этих людей скифский, н о и с к а ж е н н ы й , п о т о м у что а м а з о н к и так и не смогли выучить его как с л е ­ дует. И х брачный обычай запрещает девушке выйти з а м у ж д о тех п о р , пока о н а не убьет врага в б о ю ; некоторые из их ж е н щ и н , н е сумев выполнить э т о условие, старели и у м и р а л и , так и не выйдя з а м у ж . З а последние два десятилетия о б н а р у ж е н о б о л ь ­ шое количество сарматских з а х о р о н е н и й , в которых находилось о р у ж и е — н а к о н е ч н и к и к о п и й и стрел, н о ж и , д а ж е точильные к а м н и — и ж е н с к и е скелеты. П о э т о м у , хотя истории о б а м а з о н к а х - к а н н и б а л а х , п о ­ е д а ю щ и х своих м у ж е й , могли быть преувеличением, практически не п о д л е ж и т с о м н е н и ю тот факт, что н е ­ которые сарматки были н а с т о я щ и м и воительницами. Учитывая, что м у ж ч и н ы , уходя в п о х о д , подолгу о т ­ сутствовали д о м а , эта женская милитаризация выглядит не только н е о б х о д и м о й , н о и н е и з б е ж н о й . Искусные воительницы, у м е ю щ и е сражаться и, н е с о м н е н н о , с п о ­ собные обучать э т о м у искусству своих детей, п р е д ­ ставляют еще о д н у черту, о б щ у ю для реальной куль­ туры степей и « л и т е р а т у р н о й » культуры легенд о б Артуре. П р и х о д и т с я признать, что некоторые точки с о п р и ­ косновения скифской реальности и артурианской л и ­ тературы могут быть случайными, однако не м о ж е т остаться н е з а м е ч е н н ы м присутствие в этих рассказах некоторых элементов ж и з н е н н о г о уклада скифов, среди которых их чудесные м е ч и , одеяния из человеческих 181

Мифы и герои


Яртур — король драконов

волос, золотые кубки для питья крови с в и н о м ; ц а ­ р и ц ы , о т р у б а ю щ и е головы и о к у н а ю щ и е их в с о с у д с человеческой кровью; ж е н щ и н ы ( е с л и только речь н е идет о ж е н щ и н а х - в о и т е л ь н и ц а х ) , чей м и р с о с р е д о т о ­ чен вокруг п о в о з о к и шатров; старики, которые р а с ­ с м а т р и в а ю т п р и н е с е н и е с е б я в ж е р т в у как лучший с п о с о б завершить свою ж и з н ь ; и у м е р ш и е ц а р и , в ы ­ страивающие своих скачущих на лошадях рыцарей вокруг п р и з р а ч н о г о круглого стола. П р е в о с х о д н ы е всадники и всадницы, в о е н н а я а р и ­ стократия, сражавшаяся и властвовавшая, сидя в седле, питавшая страсть к п о х о д а м и п р и к л ю ч е н и я м д л я п р и о б р е т е н и я богатств, власти и встреч со с в е р х ъ ­ естественным, — вот кто такие скифы. Д а ж е с а м а их таинственная ритуальная ж и з н ь включала такие в а ж ­ ные категории, как б о ж е с т в е н н ы й м е ч и священная золотая чаша. Учитывая невероятно высокий уровень с о в п а д е н и й м е ж д у реальной культурой степных кочевников и ска­ з а н и я м и артурианы, представляется м а л о в е р о я т н ы м , что эти совпадения случайны. О д н а к о эти две «куль­ туры» разделены д и с т а н ц и е й в 2 0 0 0 миль и почти двумя тысячелетиями. Существует два в о з м о ж н ы х о б ъ я с н е н и я э т и м поразительным параллелям. В о - п е р ­ вых, о б е традиции могли возникнуть из о б щ и х куль­ турных источников, п о э т о м у о н и о т р а ж а ю т е д и н ы е глубинные мотивы. Я п о д о з р е в а ю , что в э т о й г и п о ­ тезе есть доля истины. О б е культуры были с о з д а н ы н а р о д а м и , г о в о р и в ­ ш и м и н а индоевропейских языках и и м е ю щ и м и о б ­ щее п р о и с х о ж д е н и е . Б ы л о м н о г о споров относительно того, какова была ф о р м а э т о й культуры д о начала Говард "Вид

182


Тла&а 5. "Конные воители

расселения индоевропейцев на других территориях, хотя это в большей степени умозрительные р а с с у ж д е н и я . Н о м ы ведь з н а е м , что некоторые ключевые слова и определенные понятия широко распространены с р е д и н а с е л е н и я , говорящего н а и н д о е в р о п е й с к и х языках. Мотив Грааля-котла является широко распространенной т е м о й , которая встречается у кельтских, германских и ираноязычных н а р о д о в н а п р о т я ж е н и и , п о м е н ь ш е й м е р е , тысячи лет. П о д о б н о этому почти повсеместно источники воды — р о д н и к и , р е к и , о з е р а и б о л о т а с ч и т а ю т с я священными м е с т а м и . Согласно Г е р о д о т у , скифы н а ­ зывали некоторые ручьи « с в я щ е н н ы м и п у т я м и » , как это м ы встречаем у кельтов и германцев. Н о в о л ­ ш е б н ы е котлы для п р и г о т о в л е н и я п и щ и и в о д н ы е источники характерны н е только для и н д о е в р о п е й с к о й м и ф о л о г и и , о н и встречаются п о в с е м у м и р у , и э т о еще больше заводит в тупик. В д а н н о м случае м ы и м е е м дело с с и м в о л а м и , которые и м е ю т почти у н и ­ версальный характер, и п о э т о м у почти н е в о з м о ж н о установить точное п р о и с х о ж д е н и е некоторых п о н я т и й . Д р у г о й н а м н о г о более убедительный п о д х о д состоит в т о м , чтобы проверить, м о ж е м ли м ы действительно нанести н а карту пути, которые пересекают пропасть в 2 0 0 0 миль и 2 0 0 0 лет истории, прослеживая р е а л ь ­ ные связи м е ж д у с т е п н ы м и н а р о д а м и э п о х и а н т и ч ­ н о й д р е в н о с т и и сказителями артуровского э п о с а в С е в е р о - З а п а д н о й Европе времен Средневековья. Ключи к поиску этих путей с о д е р ж а т с я н е только в хрониках греков и р и м л я н , н о и в удивительно богатом а р х е о ­ логическом наследии, оставленном с т е п н ы м и к о ч е в ­ никами. 183

Мифы и герои


Глава 6

СТЕПНЫЕ КОЧЕВНИКИ

Г

еродот оставил н а м в высшей с т е п е ­ ни ценное и подробное описание ж и з н и и ранней истории степных кочевников, которое, несмотря на свою древность, оказалось необычайно достоверным. Н о нарисованная им картина о т о б р а ж а е т лишь очень н е ­ большую часть всего м и р а к о ч е в н и ­ ков. Его источниками и н ф о р м а ц и и , н е с о м н е н н о , были л ю д и , ж и в ш и е у з а п а д н ы х п р е д е ­ лов земель н о м а д о в . Всякий раз, когда о н выпыты­ вал у них сведения о т о м , что находилось за п р е д е ­ лами их собственного опыта и з н а н и я , «факты» н е и з б е ж н о начинали уклоняться от истины в область ф а н т а з и и и смешиваться с в ы м ы с л о м . Это широко распространенный, в о з м о ж н о , у н и в е р ­ сальный ф е н о м е н . Н е только у скифов бытовали п р е д с т а в л е н и я о б « о д н о г л а з ы х л ю д я х и стерегущих золото грифонах» н а п е р и ф е р и и их культурного г о УовардТид

184


Олаба 6. Степные кдгевники

ризонта. Китайцы д о сих п о р смотрят н а нас как на « д л и н н о н о с ы х варваров», а м е р и к а н ц ы боятся « к р а с ­ ных» русских и не доверяют и м , а м н о г и е британцы уничижительно называют немцев «гуннами», хотя последние, как м ы вскоре у б е д и м с я , о п р е д е л е н н о т а ­ ковыми не являются. И с т о к и этого последнего э п и ­ тета следует, п о - в и д и м о м у , искать в г р е к о - р и м с к о м м и р о в о з з р е н и и , где все н а х о д и в ш е е с я з а п р е д е л а м и античного м и р а характеризовалось как варварское, н е ­ цивилизованное, у г р о ж а ю щ е е и отвратительное. А ф и ­ няне не раз обвиняли Г е р о д о т а в « л ю б в и к д и к а ­ р я м » за то, что о н и м е л смелость рассказывать с в о и м с о г р а ж д а н а м о мирах, находившихся за п р е д е л а м и их поля з р е н и я и к о н т р о л я , реальные факты, и д у щ и е вразрез с их п р е д р а с с у д к а м и . В середине V века д о н. э . , когда исследователь­ ское п р е д п р и я т и е Г е р о д о т а привело его с н а ч а л а в Д р е в н и й Египет, а з а т е м к Ч е р н о м у м о р ю , никто в а н т и ч н о м м и р е д а ж е не подозревал о существовании другого обладающего письменностью и с л о ж н о й о р г а ­ н и з а ц и е й общества, находящегося еще дальше к в о с ­ току от земель кочевников, — в Китае. Кочевники, в п р о ч е м , знали его и контактировали с китайцами, иногда д р у ж е с к и , а и н о г д а — нет. В п о с л е д у ю щ и е после э п о х и Г е р о д о т а века, известные у ч е н ы м как « п е р и о д торговли и н а б е г о в » , эти в з а и м о о т н о ш е н и я м е ж д у кочевниками и К и т а е м стали настолько и н ­ тенсивными, что китайцы, с о д н о й стороны, регуляр­ но посылали кочевникам огромные взятки в виде шелка, ц е н н ы х п р е д м е т о в искусства и д а ж е п р и н ц е с с , а с другой — построили Великую стену, чтобы отгородиться от них. 185

Мифы и герои


Яртур — король драконов

Кочевников, которые наиболее часто к о н т а к т и р о ­ вали с ж и т е л я м и П о д н е б е с н о й и которые п р е д с т а в ­ ляли для н и х наибольшую в о е н н у ю угрозу, китайцы называли « с ю н н у » . Это м о г быть своего р о д а о б щ и й т е р м и н , так ж е как, н а п р и м е р , греки называли « с к и ­ ф а м и » почти всех кочевников, которые находились в контакте с а н т и ч н ы м м и р о м . Большинство экспертов полагает, что гунны п о д предводительством Аттилы — самые успешные завоеватели Е в р о п ы — и были э т и ­ м и с а м ы м и с ю н н у , н о у м е н я нет уверенности о т н о ­ сительно э т о й м а л о исследованной связи. С у щ е с т в е н ­ ный для нашей темы м о м е н т : к I веку д о н. э . эти кочевники ( с ю н н у ) у ж е з а н и м а л и территории н а з а ­ падных и северных границах Китая, а в некоторых местах д а ж е проникли в и с к о н н о китайские земли. Если бы в те в р е м е н а вы путешествовали в е р х о м н а лошади через степи в в о с т о ч н о м направлении, то о б н а р у ж и л и бы, что пересечь горы и пустыни, о т д е ­ ляющие К и т а й и ю г о - в о с т о ч н у ю А з и ю от остального к о н т и н е н т а , м о ж н о лишь н е с к о л ь к и м и п у т я м и . В ы могли бы попасть в К и т а й , п р о й д я з а п а д н у ю о к о н е ч ­ ность пустыни Т а к л а - М а к а н оттуда, где находится с о ­ временный Т а д ж и к и с т а н , и через С а м а р к а н д . З а т е м , вы могли бы о б о й т и пустыню с юга или с севера, следуя вдоль линии о а з и с о в , р а з б р о с а н н ы х п о ее п е ­ р и ф е р и и . Достигнув восточной оконечности пустыни, вы могли бы п о Г а н ь с у с к о м у коридору довольно лег­ ко пройти в с а м о е сердце К и т а я . В т о р о й маршрут пролегал н е м н о г о севернее первого. Следуя э т и м путем, вы могли бы проехать верхом через Джунгарские ворота из Казахстана, так, чтобы Т я н ь - Ш а н ь с к и е горы н а ­ ходились к югу от вас, а Алтай — к северу. Двигаясь Говард Tud

186


Глава 6. Степные крге&ники

вдоль северных предгорий Т я н ь - Ш а н я , вы обогнули бы большую часть западного протяжения пустыни Гоби, п р е ж д е ч е м направить свой путь н а юг, чтобы — как и в п е р в о м случае — попасть вглубь Китая п о Г а н ь с у с к о м у коридору. Эти два маршрута В о с т о к — З а ­ п а д стали известны ко II веку как Ш е л к о в ы й путь. Существует еще о д н а дорога. Если бы вы п р о д о л ­ жали движение по степям в северо-восточном н а ­ правлении, оставив Алтайские горы к ю г у от себя, то достигли бы Ю г о - З а п а д н о й Сибири. Н а юг через горы пути нет, п о к а вы не достигнете долины Байкала, где узкий п р о х о д ведет н а юг, позволяя пройти в М о н ­ голию. П р о й д я Монгольскую Г о б и , вы достигнете п л о ­ д о р о д н о г о региона С е в е р н о г о Китая, где великая река Х у а н х э делает о г р о м н ы й изгиб, известный как О р досская излучина. Э т о — третий путь в Китай. Если бы вы не повернули на юг у о з е р а Байкал, в а м пришлось бы п р о д о л ж и т ь путешествие н е м н о г о с е в е р о - в о с т о ч н е е , так как горы н е дали бы в а м п о ­ вернуть на юг д о тех п о р , пока вы не вышли бы к верховьям реки Хэйлунцзян. Следуя течению этой реки, вы достигли бы М а н ч ж у р и и н а С е в е р о - В о с т о к е К и ­ тая. К о II веку д о н. э . с ю н н у взяли п о д свой к о н т ­ роль все четыре маршрута. И х присутствие т а м с о в е р ­ шенно ясно подтверждается как китайскими письменны­ м и свидетельствами, так и археологическими находками. Таким о б р а з о м , к этому времени земли степных кочевников простирались от Ч е р н о г о м о р я почти д о Тихого океана н а расстояние около 4 0 0 0 миль. Только территория с ю н н у с з а п а д а на восток и м е л а п р о т я ­ ж е н н о с т ь в 2 0 0 0 миль. 187

Мифы и герои


Яртур — король драконов

В э т н и ч е с к о м и лингвистическом о т н о ш е н и и с ю н ­ ну, о ч е в и д н о , з а м е т н о отличались от других к о ч е в н и ­ ков, ж и в ш и х к з а п а д у от них. О н и говорили н а я з ы ­ ках алтайской языковой семьи, родственных я з ы к а м тюркских н а р о д о в . В а н т р о п о л о г и ч е с к о м о т н о ш е н и и и м были присущи в о с н о в н о м черты м о н г о л о и д н о г о типа, хотя н а их западных границах встречались с м е ш а н н ы е этнические группы — вероятно, вследствие брачных связей с и р а н о я з ы ч н ы м и с т е п н ы м и к о ч е в ­ н и к а м и . Т е м не м е н е е , н е с м о т р я н а резкие э т н и ч е ­ ские и лингвистические различия, культура с ю н н у была чрезвычайно с х о ж а с культурой и х з а п а д н ы х соседей. О н и были такими ж е свирепыми к о н н ы м и в о и н а м и , так ж е ж и л и в палатках и кибитках, пасли свои с т а ­ д а и господствовали н а д областями земледельцев, ж и в ­ ших в более п л о д о р о д н ы х и изобильных в о д о й частях владений с ю н н у . У н и х были свои собственные цари и с л о ж н а я в о е н н о - п о л и т и ч е с к а я иерархия. П р и н е ­ обходимости они могли выставить 5 0 — 1 0 0 тысяч строе­ вого конного войска. Китайцы боялись и ненавидели сюнну, н о в то ж е время о н и восхищались их искус­ ством верховой езды, их л о ш а д ь м и и п о с т о я н н о и с ­ кали в о з м о ж н о с т и заполучить племенные табуны ф е р ­ ганских чистокровных « н е б е с н ы х л о ш а д е й » . 1 0 0

О б р а з ж и з н и с ю н н у , их о д е ж д а , о р у ж и е , седла, конская сбруя, украшения, в т о м числе для лошадей, были н е о б ы ч а й н о с х о ж и с о б р а з о м ж и з н и и п р е д м е ­ т а м и м а т е р и а л ь н о й культуры и х и р а н с к и х с о с е д е й , ж и в ш и х к з а п а д у от них. Х у д о ж е с т в е н н ы е традиции с ю н н у , н е с о м н е н н о , ф о р м и р о в а л и с ь в р а м к а х общего стиля степных кочевников, известного как «звериный» стиль. Говард (Рид

188


Тлава 6. Степные кргевники

В е р о я т н о , э т о т « з в е р и н ы й » стиль з а р о д и л с я у степных кочевников и был развит д о у р о в н я д е й с т в и ­ тельно высокого искусства подвластными и м р е м е с л е н ­ н и к а м и , а м о ж е т быть, и с а м и м и н о м а д а м и . С а м ы е ранние формы этого искусства представляли собой и з о б ­ р а ж е н и я о д и н о ч н ы х ж и в о т н ы х , пар, а и н о г д а целых групп животных. Л ю б о п ы т н о , что в искусстве « з в е ­ риного стиле» и з о б р а ж а л и с ь чаще дикие ж и в о т н ы е , нежели домашние, которых разводили кочевники. Когда и з о б р а ж е н ы два или более ж и в о т н ы х , почти всегда это травоядные, которые подвергаются нападению о д н о г о или более хищников. Н а таких и з о б р а ж е н и я х н е п р е д с т а в л я е т т р у д а угадать биологический вид представленных животных, н о при э т о м нельзя сказать, что искусство и х и з о б ­ р а ж е н и я носило реалистичный характер; почти всегда эти о б р а з ы отличаются высокой с т е п е н ь ю с т и л и з а ­ ции. Ц е л ь ю э т о й стилизации представляется с т р е м л е ­ ние запечатлеть д в и ж е н и я ж и в о т н о г о так, чтобы ч у в ­ ствовалась исходящая от него мощь. В э т о м отношении лучшие о б р а з ц ы скифских золотых изделий оказались в высшей степени у д а ч н ы м и , достигая у р о в н я х у д о ­ ж е с т в е н н о й экспрессии, который ставит и х в о д и н р я д с п р е к р а с н е й ш и м и ш е д е в р а м и м и р о в о г о искусства. С чисто эстетической точки зрения звериный стиль расценивается м н о г и м и специалистами как самая чистая квинтэссенция д в и ж е н и я ж и в о т н о г о , к о г д а - л и б о в о п ­ лотившаяся в искусстве. Я согласен с э т и м у т в е р ж д е ­ н и е м и в и ж у здесь первое доказательство того, что степные кочевники н е были н и д и к а р я м и , ни в а р в а ­ рами, но необыкновенно утонченным народом, д о с ­ тигшим исключительно высокого у р о в н я восприятия 189

Мифы и герои


Яртур — король драконов

о к р у ж а ю щ е г о их м и р а п р и р о д ы . Если бы о н и и м е л и письменность (что особенно трудно достигается и сохраняется в кочевых о б щ е с т в а х ) , я почти не с о м ­ неваюсь в т о м , что их культура вошла бы в и с т о р и ю как о д н а из наиболее в а ж н ы х из всех д р е в н и х ц и в и ­ лизаций Старого Света. В начале XVIII в. царь П е т р I был о д н и м из первых, кто признал в ы ­ сочайший уровень х у д о ж е ­ ственного д а р о в а н и я р а н ­ н и х кочевников. Р а з г р а б ­ ление скифских курганных з а х о р о н е н и й б ы л о в то время ч е м - т о вроде н а ­ ционального спорта, н о п о Золотая поясная пластинка из Сибирской коллекции Петра I. м е р е того как в С а н к т П е т е р б у р г стали д о с т а в ­ ляться все более великолепные о б р а з ц ы скифских и з ­ делий, царь П е т р издал указ, предписывающий м е с ­ т н ы м властям скупать все награбленные в з а х о р о н е ­ ниях п р е д м е т ы искусства, которые могли попасть к н и м в руки, и доставлять их в столицу. Т а к и м о б р а ­ з о м он собрал о г р о м н у ю коллекцию великолепных п р о и з в е д е н и й искусства, которые п о сей день н а х о ­ дятся в Э р м и т а ж е в С а н к т - П е т е р б у р г е , вызывая в с е ­ общее восхищение. Следующее впечатляющее свидетельство н е о б ы к н о ­ в е н н о й утонченности степных кочевников о б н а р у ж и ­ лось спустя п р и м е р н о два столетия, когда коллекция П е т р а была п о п о л н е н а е щ е н е с к о л ь к и м и н а и б о л е е захватывающими археологическими открытиями X X в е Говард (Рид

190


Ула&а 6. Степные кргебники

ка. Советский этнолог Сергей Р у д е н к о п р о р а б о т а л с кочевниками-казахами в Ю г о - З а п а д н о й С и б и р и м н о г о лет, п р е ж д е ч е м решил исследовать несколько о г р о м ­ ных курганов, р а з б р о с а н н ы х п о долине, к о т о р у ю к а ­ захи называли Пазырык. В 1 9 2 9 году Р у д е н к о верхом н а лошади о т п р а ­ вился в эту отдаленную д о л и н у с к о м а н д о й з е м л е к о ­ пов и начал раскопки в вечной мерзлоте. О н вернулся туда снова через двадцать лет и раскопал еще четыре кургана. П о ч т и все о н и были разграблены, в б о л ь ­ шинстве случаев вскоре после з а х о р о н е н и я , и м о ж н о предполагать, что все значительные золотые п р е д м е ­ ты были похищены грабителями. Н о д а ж е н е с м о т р я на это, находки в этих з а х о р о н е н и я х представляли о г ­ р о м н у ю культурную ценность. В э т о й части С и б и р и делать з а х о р о н е н и я м о ж н о лишь в течение очень короткого п е р и о д а в р е м е н и , летом, когда слой вечной мерзлоты ненадолго о т т а и ­ вает, чтобы вскоре вновь замерзнуть. Такие условия предполагали сохранность практически всех н а х о д и в ­ шихся в погребениях предметов — человеческих о с т а н ­ ков, останков жертвенных лошадей, о д е ж д ы , деревянных п р е д м е т о в , ковров, гобеленов, чаш, головных у б о р о в , кубков, о б у в и , столиков и скамеечек, седел и у п р я ­ ж и , керамических предметов, д а ж е пищи, а также м н о ­ ж е с т в а п р е д м е т о в сакрального и бытового н а з н а ч е ­ ния, — все это почти полностью сохранялось во льду. Л ю д и , создавшие эти могильники, определенно вери­ ли в то, что о н и отправляют своих правителей ж е н ­ ского и м у ж с к о г о пола, воинов и простых л ю д е й в з а г р о б н ы й м и р х о р о ш о с н а р я ж е н н ы м и для п р о д о л ­ жительного т а м пребывания, и почти все это, не считая 191

Мифы и герои


Яртур — король драконов

п о х и щ е н н о г о грабителями золота, отлично с о х р а н и ­ лось д о наших д н е й . Сделанные экспедицией Р у д е н к о находки бесценны, поскольку они знакомят нас с почти н е и з у ч е н н о й цивилизацией. П о своей з н а ч и м о с т и о н и н а м н о г о превзошли те, которые были сделаны в Египте несколькими г о д а м и ранее, в 1 9 2 2 году, когда была о б н а р у ж е н а г р о б н и ц а ю н о г о царя Т у т а н х а м о н а . Н о поскольку все открытия были сделаны в сталинской С о в е т с к о й Р о с с и и , то о н и о с т а в а л и с ь п р а к т и ч е с к и неизвестны на З а п а д е д о тех п о р , пока книга Р у д е н ­ ко о результатах его раскопок не была опубликована в Англии в 1 9 7 0 году. Р у д е н к о датировал Пазырыкские з а х о р о н е н и я VI— IV веками д о н. э . , н о недавняя ревизия их материала дает о с н о в а н и е уточнить эту датировку и отнести их к V—III векам д о н. э . П а з ы р ы к находится в Ю г о З а п а д н о й С и б и р и н а севере Алтайских гор, в н а и б о ­ лее и з о л и р о в а н н о й и м а л о и з у ч е н н о й о б л а с т и в с е й Ц е н т р а л ь н о й А з и и , практически не известной м и р у классической древности и отделенной от китайского м и р а д в у м я о г р о м н ы м и г о р н ы м и х р е б т а м и . В свете этих обстоятельств невероятное богатство с о д е р ж и м о ­ го этих з а х о р о н е н и й просто п о р а ж а е т в о о б р а ж е н и е . В з а х о р о н е н и я х были н а й д е н ы привозные п е р с и д ­ ские ковры, о д и н из которых был окаймлен з о л о т о м местного п р о и с х о ж д е н и я и м е х а м и из Арктики, т а м были т а к ж е шкура г е п а р д а и с е м е н а к о р и а н д р а с Б л и ж н е г о В о с т о к а , м н о ж е с т в о и з о б р а ж е н и й львов, китайские серебряные и б р о н з о в ы е зеркала и м н о г о о б р а з ц о в китайского шелка, н е к о т о р ы е из которых украшены я в н о м е с т н о й вышивкой с и з о б р а ж е н и я м и богинь и европеоидных конных воинов н а п о р о д и с ТовардТид

192


Тлаба 6. Степные когевники

тых скакунах. К э т о м у в р е м е н и х у д о ж е с т в е н н ы е о б ­ разы, п р и н е с е н н ы е с к и ф а м и из А с с и р и и , у ж е с м е ­ шались с м е с т н ы м « з в е р и н ы м » стилем, п о р о д и в и з у ­ мительно динамичные образы различных видов чудовищ. Г р и ф о н ы , сфинксы и м и р и а д ы п о л и м о р ф ­ ных м и ф и ч е с к и х зверей, великолепно воплощались в дереве, к о ж е , шелке и войлочных аппликациях н а р я ­ д у с о б р а з а м и реальных зверей, таких как тигры, л е ­ опарды и волки. В о б щ е й сложности в этих пяти курганах Р у д е н к о о б н а р у ж и л свыше 1 1 0 0 п р е д м е т о в , а также несколь­ ко человеческих и конских м у м и й . Исследуя эти з а х о р о ­ н е н и я , о н был п о р а ж е н той т о ч н о с т ь ю , с которой Геродот описал скифскую культуру в о о б щ е и ее п о ­ гребальные традиции в частности. М н о г и е элементы артурианского канона, выделенные м н о ю в пятой главе, также находят соответствия в Пазырыкских курганах. К р о м е того, п р о с л е ж и в а е т с я несколько чрезвычайно интересных м о м е н т о в , н е у п о м я н у т ы х Г е р о д о т о м . Л ю д и из з а х о р о н е н и й н е с о м н е н н о п р и н а д л е ж а л и к этнически с м е ш а н н о й группе, у некоторых из них п р о с л е ж и в а ю т с я м о н г о л о и д н ы е черты, д р у г и е были е в р о п е о и д а м и . П о с л е д у ю щ и е раскопки в э т о м р а й о н е подтвердили выявленный характер этнического с м е ­ шения. Поскольку эти л ю д и п р о ж и в а л и у з а п а д н о й оконечности территории с ю н н у и н а в о с т о ч н о м п о граничье земель и р а н ц е в ( е в р о п е о и д о в ) , м о ж н о п р е д ­ положить, что это население было с м е ш а н н ы м . О д и н из м у ж ч и н , которого Р у д е н к о назвал « в о ж д е м » , был очень высокого роста — около 6 футов 3 д ю й м о в ( 1 9 0 с м ) . О н был н е м о л о д , и, очевидно, погиб в с р а ж е н и и . Н а его теле было несколько р а н , н а н е с е н 193

Мифы и герои


Яртур — король драконов

ных т о п о р о м или м е ч о м . К р о м е того, о н был скаль­ п и р о в а н . Е г о соратники, о ч е в и д н о , сумели вернуть его тело и, в о з м о ж н о д а ж е восстановили его скальп, п о ­ скольку его череп был покрыт, н о российские с п е ц и ­ алисты не исследовали к о ж у и волосы с целью у с т а ­ новить, п р и н а д л е ж а т ли о н и человеку или это кусок лошадиной шкуры, пришитый, чтобы прикрыть оскаль­ пированное место. Другой погребенный, молодой м у ж ч и н а , захоронение которого было открыто н а м н о г о п о з д н е е , у м е р , очевидно от н а н е с е н н о й м е ч о м т я ж е ­ лой раны в ж и в о т . М о ж н о заключить, что эти л ю д и были о п р е д е л е н н о в о и н а м и , о х о т н и к а м и з а скальпа­ м и и, весьма вероятно, за головами ( п о в с ю д у на с к и ф ­ ской территории в захоронениях обнаруживаются обезглавленные останки; известны т а к ж е и з о б р а ж е ­ ния скифов, несущих отрубленные г о л о в ы ) . У некоторых м у ж ч и н были щетинистые б о р о д ы , у других ж е , как у представителей м н о г и х м о н г о л о и д ­ ных н а р о д о в , их не было вовсе. В о д н о м из з а х о р о ­ н е н и й был н а й д е н л ю б о п ы т н ы й п р е д м е т — н а к л а д ­ ная борода. О н а прикреплялась к лицу м у м и и веревкой с п о м о щ ь ю накинутых н а уши петель. Н а некоторых из довольно редких пазырыкских и з о б р а ж е н и й ч е л о ­ веческих лиц все м у ж ч и н ы и м е л и б о р о д ы , п о ф о р м е с х о ж и е с накладной б о р о д о й м у м и и . Б о р о д а п о к р ы ­ вала щеки и п о д б о р о д о к , верхняя ж е губа оставалась чисто выбритой ( и л и б е з в о л о с о й ) . Так как н а о б р а з ­ ц а х скифского искусства м у ж ч и н ы всегда представле­ ны с б о р о д а м и , м ы вполне м о ж е м заключить, что этот м у ж с к о й атрибут был н е с о м н е н н ы м п р и з н а к о м п р е с т и ж а и достоинства, и, в о з м о ж н о , те, кто от п р и ­ р о д ы не обладал густой растительностью н а лице, были

(Говард (Рид

194


Тла&а 6. Степные когевники

в ы н у ж д е н ы носить искусственную б о р о д у . Коль скоро значение б о р о д ы было столь велико, м ы м о ж е м з а к ­ лючить, что отрезание бороды, особенно насильственное, было у н и ж е н и е м , как в артурианских легендах. Е щ е о д н о й н е о ж и д а н н о й с т о р о н о й пазырыкских н а х о д о к стало то, что н а к о ж е м н о г и х м у м и й , как м у ж с к и х , так и ж е н с к и х , имелись татуировки. О с о ­ б е н н о часто встречались и з о б р а ж е н и я оленя с величе­ ственными раскидистыми р о г а м и ( н а и б о л е е п о п у л я р ­ ный с и м в о л у с к и ф о в ) и свирепых фантастических х и щ н и к о в — г р и ф о н о в или летучих о р л и н о г о л о в ы х львов, набрасывающихся н а свою добычу. К р о м е того, в могилах было о б н а р у ж е н о большое количество звериных шкур, и это доказывает то, что древние пазырыкцы были страстными охотниками. Н а д о полагать, что о н и , п о д о б н о другим с т е п н ы м к о ч е в ­ н и к а м , рассматривали к о н н у ю охоту не только как средство д о б ы ч и м я с а и шкур, н о также и как п р и ­ ятное в р е м я п р е п р о в о ж д е н и е . М е ж д у охотой и в о е н ­ н ы м искусством существует очень тесная связь, о с о ­ б е н н о учитывая то обстоятельство, что как в т о м , так и в д р у г о м случае использовались верховые лошади. Скифы славились как великолепные стрелки из лука, с величайшей точностью попадавшие в цель со своих несущихся во весь о п о р лошадей. Т о ч н о так ж е охота с к о п ь я м и и п и к а м и н а оленя или д и к о г о к а б а н а требовала почти такого ж е мастерства владения о р у ­ ж и е м , что и атака н а пеших воинов. О х о т а могла иметь и экономическое значение, так как м е х а из этого региона высоко ценились и были в а ж н ы м т о в а р о м . Тот факт, что охота являлась п р е ­ рогативой в о е н н о й элиты всадников, несколько р а з 195

Мифы и герои


Яртур — король драконов

у п о м и н а е т с я в сообщениях письменных источников о скифах и подтверждается татуировками и р а з л и ч н ы ­ м и украшениями, которые носили на теле знатные люди. А р т у р и а н с к и е легенды о п р е д е л е н н о п р о д о л ж а ю т эту т р а д и ц и ю , о п и с ы в а я королевские охоты в качестве прерогативы правящего класса, как это д о сих п о р имеет место и в с о в р е м е н н о й Великобритании. Как и все другие скифы, пазырыкцы при п о г р е ­ б е н и и своих в о ж д е й п р и н о с и л и в ж е р т в у л о ш а д е й . К счастью, некоторые конские з а х о р о н е н и я и з б е ж а л и в н и м а н и я грабителей могил. В ходе раскопок Р у д е н ­ ко было о б н а р у ж е н о несколько довольно х о р о ш о с о ­ хранившихся м у м и ф и ц и р о в а н н ы х останков лошадей, а также конские скелеты. Р у д е н к о прекрасно р а з б и р а л ­ ся в лошадях, поскольку провел несколько лет с к а ­ захскими кочевниками, когда путешествовать п о С и ­ бири м о ж н о было только в к о н с к о м седле. И с с л е д у я мумифицированных животных, о н обнаружил, что боль­ шинство и з н и х были н е у п р я ж н ы м и л о ш а д ь м и , а п р е к р а с н ы м и в ы с о к о п о р о д н ы м и скакунами. Н о д а ж е более впечатляющей, чем эти чистокровные кони, оказалась изысканно украшенная конская у п ­ р я ж ь . Чепраки, уздечки, нагрудные бляхи, начельники, псалии, — все это было украшено м н о ж е с т в о м и з о б ­ р а ж е н и й в « з в е р и н о м » стиле. О с о б ы й интерес п р е д ­ ставляют головные у к р а ш е н и я искусной р а б о т ы , к о ­ торые были на многих из найденных останков лошадей. О н и надевались поверх у з д ы и закрывали большую часть головы лошади, почти так ж е , как в в и к т о р и а н ­ ские в р е м е н а украшали п л ю м а ж е м лошадей, везущих похоронные повозки. Н о на пазырыкских конских головных у б о р а х не было перьев, они были украшены ЭЪвард Тид

196


Тлаба 6. Степные когевники

оленьими рогами. О ч е в и д н о , пазырыкцев восхищала идея превращения их великолепных коней в ф а н т а с ­ тический гибрид оленя и лошади. С о х р а н и л о с ь н е ­ сколько о б р а з ц о в головных украшений с покрытыми з о л о т о м оленьими р о г а м и в натуральную величину и других, шлемовидных, с н а в е р ш и е м в виде оленьей головы. З а м а н ч и в о объединить эти находки с великолеп­ н ы м и открытиями, с д е л а н н ы м и в кургане № 5 , где был найден « в о ж д ь » со скальпированной головой. Т а м Руденко о б н а р у ж и л отлично сохранившиеся части чрезвычайно тщательно с р а б о т а н н о й четырехколесной д е р е в я н н о й повозки, о д н о г о из наиболее х о р о ш о с о ­ хранившихся древних деревянных э к и п а ж е й из к о г ­ д а - л и б о найденных. Геродот сообщает, что когда умирал великий в о ж д ь или царь, его м у м и ф и ц и р о в а н н о е тело т о р ж е с т в е н н о провозили в повозке п о всей С к и ф и и , п р е ж д е ч е м предать его з е м л е в м е с т е п о с л е д н е г о у п о к о е н и я , в кургане. С к и ф ы , в и д и м о , верили, что этот п е р и о д после смерти — время « ж и в ы х м е р т в е ­ цов» — был в а ж н ы м э т а п о м заупокойных ритуалов, о б е с п е ч и в а ю щ и м бессмертие усопшего. Как я у ж е у п о м и н а л , мотив бессмертных фигур, путешествующих в повозке, запряженной оленями, встречается в артурианских легендах и тесно связан с м о т и в о м отрубленных голов в « В о з в ы ш е н н о й повести о С в я т о м Г р а а л е » , о д н о й из французских версий этих сказаний. Связь п о в о з к и и оленя является, вероятно, у м о з р и т е л ь н о й , н о н е м о ж е т быть никаких с о м н е н и й в т о м , что ж и т е л и П а з ы р ы к а и все остальные скифы настолько почитали о л е н я , что они часто их и з о б р а ­ ж а л и в х у д о ж е с т в е н н о й ф о р м е и старались придать 197

Мифы и герои


Яртур — король драконов

сходство с н и м и с в о и м л о ш а д я м , которые были н а и ­ большей ц е н н о с т ь ю из того, ч е м о н и владели. Н а х о д к и Р у д е н к о показывают, что скифы с о з д а ­ вали для своих у с о п ш и х м и р в м и н и а т ю р е , как это было в д р е в н е м Египте и во м н о г и х других р а н н и х культурах. В о в р е м я п о г р е б е н и я п о м и м о лошадей приносили в ж е р т в у слуг, ж е н и других л ю д е й , п р е д н а з н а ч е н н ы х с о п р о в о ж д а т ь ц а р я в з а г р о б н о м м и р е , погребальные п о м е щ е н и я заполнялись б ы т о в ы м и п р е д м е т а м и , н е ­ о б х о д и м ы м и в повседневной ж и з н и , и д а ж е едой. С а м а могильная к а м е р а и м е л а в и д бревенчатого сруба, п о в и д и м о м у , н а п о м и н а я з и м н и е ж и л и щ а пазырыкцев. К о н е ч н о , в С и б и р и очень холодные з и м ы , и с о в р е ­ менные кочевники этого региона проводят зиму в глинобитных или бревенчатых д о м а х , р а с п о л о ж е н н ы х в укрытых д о л и н а х , в о з в р а щ а я с ь в с в о и шатры с п р и х о д о м лета. Н о д о м а , которые я видел в а л т а й ­ ских горах, построены и обставлены так, как если бы о н и были просто увеличенным в а р и а н т о м летних в о й ­ лочных шатров — юрт. В о з м о ж н о , и м е н н о так ж и л и и пазырыкцы в д о л и н а х к северу от Алтая. Тогда, как и сегодня, стены д о м о в ( и ш а т р о в ) были увешаны п р е к р а с н ы м и н а с т е н н ы м и в о й л о к а м и или гобеленами, полы покрыты коврами или ц и н о в ­ ками, л о ж а м и служили приподнятые п л а т ф о р м ы с п о ­ крывалами и п о д у ш к а м и . Учитывая, что вся д о м а ш ­ н я я утварь д о л ж н а б ы л а быть т р а н с п о р т а б е л ь н о й , г р о м о з д к у ю мебель з а м е н я л и маленькие скамеечки и столики. У одного из столиков были съемные н о ж к и , каждая из которых была вырезана в виде хищной кошки в п р ы ж к е . Н а столиках находились деревянные с о с у ­ ды, к о ж а н ы е фляги, роги для питья и другая утварь. Говард (Рид

198


Глава 6. Степные кочевники

Скифский д о м а ш н и й интерьер и м е л очень м н о г о общего со средневековым с е в е р о - з а п а д н ы м е в р о п е й ­ ским, где стены ( к а м е н н ы е или г л и н о б и т н ы е ) также украшались г о б е л е н а м и , п о л был устлан ц и н о в к а м и или к о в р а м и , а на п р е д н а з н а ч е н н ы х для с н а н а с т и ­ лах л е ж а л и лоскутные одеяла, п о д у ш к и и покрывала. Д а ж е в артурианских р о м а н а х Кретьена де Труа встре­ чается у п о м и н а н и е о т о м , что у Артура была о т л и ч ­ ная пара складных табуретов с четырьмя н о ж к а м и , две из которых были вырезаны в ф о р м е прыгающих л е о п а р д о в и две — в виде крокодилов. В т о м ж е с о ч и н е н и и Кретьена дается описание с б о р о в Артура и его королевского д в о р а в дорогу: Стоило видеть все эти упакованные покрывала, одеяла и подушки; набитые доверху сундуки, вьючных лошадей с поклажей, множество доверху заполненных повозок и фургонов — ибо они не ограничивали себя в числе палаток, шатров и навесов; искусный писец не смог бы переписать за целый день все это снаряжение и припасы, которые были тут же приготовлены. Ко­ роль отправлялся из Карлиона, словно выступал на войну, сопровождаемый всеми своими баронами, и ни одна из придворных дам не осталось дома, так как королева взяла с собой всех ради пущей пышности и великолепия. Я с а м и м е л в о з м о ж н о с т ь наблюдать, как целый казахский аул готовится к перекочевке н а свои л е т ­ ние пастбища; сходство э т о й картины с п р и в е д е н н ы м выше о п и с а н и е м сборов королевского двора просто н е ­ вероятное. Н е т с о м н е н и й , что п е р е м е щ е н и е с к и ф с к о ­ го кочевья выглядело бы п р и м е р н о так ж е . Эта с р е д ­ невековая европейско - скифская модель мобильного 199

Мифы и герои


Яртур — король драконов

хозяйства о п р е д е л е н н о не имеет ничего общего с р и м ­ ским д о м о м в И т а л и и или Б р и т а н и и , с его м о з а и ­ ками, о т а п л и в а е м ы м и п о л а м и и классической а р х и ­ тектурой. Н а п р о т и в , вполне очевидно, что д о м а ш н е е убранство средневековой Е в р о п ы с в о и м п р о и с х о ж д е ­ н и е м о б я з а н о скорее степи, н е ж е л и а н т и ч н о м у м и р у . Т о ж е с а м о е м о ж н о сказать и п о п о в о д у в н е ш н е ­ го облика и о д е ж д ы скифов. В то в р е м я как р и м л я н е и греки были низкорослыми и смуглыми, скифы были высокими, с в е т л о к о ж и м и , со светлыми или р ы ж и м и волосами и голубыми или зелеными глазами. Греки

Этрускская бронзовая урна с фигурками скифских всадников на крышке. VI в. до н.э. Общий вид и фрагмент.

и р и м л я н е носили с в о б о д н у ю легкую о д е ж д у и с а н ­ далии, тогда как скифы надевали подпоясанные куртки, облегающие штаны, плащи или накидки и сапоги, вся их о д е ж д а была п р и с п о с о б л е н а к ж и з н и в седле. Греки и р и м л я н е коротко стригли свои волосы, часто и з о б ­ р а ж а е м ы е в виде тугих кудряшек, чисто брили лицо, Говард "Рид

200


Улова 6. Степные когевники

скифы ж е неизменно изображались с б о р о д а м и и д л и н н ы м и п р я м ы м и волосами. И н о г д а их головы покрыты остроконечными в о й л о ч н ы м и или к о ж а н ы ­ м и ш а п к а м и , которые облегают л и ц о и, вероятно, з а ­ стегиваются п о д п о д б о р о д к о м . К V веку д о н . э . такая остроконечная шапка н а ­ ряду с изогнутым л у к о м стала отличительным п р и ­ з н а к о м с к и ф о в . И х слава, о ч е в и д н о , достигла, п о крайней м е р е , И т а л и и , где м ы н а х о д и м прекрасный этрусский сосуд для вина, украшенный четырьмя фигурками скачущих н а лошадях конных лучников в остроконечных шапках, двое из которых мечут с т р е ­ лы из своих двоякоизогнутых луков вперед, двое ж е д р у г и х стреляют, о б е р н у в ш и с ь н а з а д , н а с к и ф с к и й м а н е р . Греческие вазы и урны также украшались и з о б ­ р а ж е н и я м и конных лучников в характерных о с т р о к о ­ нечных шапках, стреляющих, обернувшись н а з а д , из своих двоякоизогнутых луков. О д н а из н и х о с о б е н н о любопытна: н а ней п р е д ­ ставлено и з о б р а ж е н и е кентавра — п о л у ч е л о в е к а - п о ­ луконя. Этот о б р а з впервые возник в греческом и с ­ кусстве в V веке д о н . э . , то есть и м е н н о тогда, когда греки стали знакомиться со с к и ф а м и . Б у д у ч и лишь н а п о л о в и н у л ю д ь м и , с о з д а н и я вроде кентавра и с а ­ тира как бы о б о з н а ч а ю т границу м е ж д у культурой и п р и р о д о й , с о ч е т а я человеческое « м ы » с ж и в о т н ы м «другие». Н а и з о б р а ж е н и я х вроде тех, что украшают П а р ­ ф е н о н , кентавры предстают как п р я м о д у ш н ы е ч е л о ­ в е к о - к о н и , которые напиваются допьяна и пытаются похищать греческих ж е н щ и н . Н о н а большом сосуде для с м е ш и в а н и я в и н а , и з г о т о в л е н н о м в А ф и н а х в 201

Мифы и герои


Яртур — король драконов

5 8 0 году д о н . э . , представлена трактовка о б р а з а к е н ­ тавра Х и р о н а с н а м н о г о более в ы р а ж е н н ы м и ч е р т а ­ м и культурного с в о е о б р а з и я . О н и з о б р а ж е н как п о ­ лучеловек-полуконь, н о также явно и как стрелок из лука. В п р а в о й руке о н д е р ж и т классический д в о я к о изогнутый скифский лук, а н а левом плече несет шест с п о д с т р е л е н н ы м и и м з а й ц а м и ; у него большая к о с ­ матая б о р о д а . Г е р о д о т с о о б щ а е т о страсти скифов к охоте н а зайцев, что не оставляет с о м н е н и й в п р и н а д л е ж н о с т и кентавра к с к и ф с к о м у п л е м е н и . В п р о ч е м , интересно отметить, что этот кентавр не п о х о ж н а своих вечно пьяных и распутных сотоварищей, в отличие от н и х о н ж е н а т , б е с с м е р т е н , считается искусным о х о т н и к о м и целителем. В греческих м и ф а х о н — наставник Ахилла и Геракла. Н а д е л я я Х и р о н а э т и м и п о л о ж и т е л ь н ы м и чертами, греки, в о з м о ж н о , скрыто признавали таланты и достоинства некоторых скифов, тогда как кентавры вообще обычно изображались ими в карикатурной ф о р м е как распущенные п ь я н и ц ы - в а р в а р ы . В о в с я ­ к о м случае, п о х о ж е , что к V веку д о н . э . скифское искусство верховой езды получило широкое п р и з н а ­ ние, так что наделение бессмертного п о л у к о н я - п о л у ­ человека с к и ф с к и м и ч е р т а м и выглядело вполне у м е ­ стным. Д в а других о б р а з а , тесно а с с о ц и и р у ю щ и е с я в г р е ­ ческом с о з н а н и и со с т е п н ы м и кочевниками, связаны с ж е н щ и н а м и . В а н т и ч н о й Г р е ц и и процветал « м у ж ­ ской ш о в и н и з м » , что п о д т в е р ж д а е т с я п и с ь м е н н ы м и источниками. Этот ж е п о д х о д унаследовала Р и м с к а я империя. Греки и римляне полностью исключали ж е н щ и н из всех ф о р м политической и э к о н о м и ч е с к о й Говард 'Вид

202


Олова 6. Степные кргебники

ж и з н и и решительно ограничивали их о б щ е с т в е н н у ю роль. П о э т о м у о н и были потрясены и заинтригованы культом варварской б о г и н и , почитавшейся в о б р а з е полузмеи-полуженщины. Н е меньше их поразили ж е н щ и н ы - в о и т е л ь н и ц ы варваров, а м а з о н к и . С ю ж е т п р о и с х о ж д е н и я н а р о д а от с о ю з а греческо­ го героя ( к о т о р ы й н а д л е ж а щ е с т р е н о ж и л своих л о ­ ш а д е й ) с б о ж е с т в е н н о й з м е е ж е н щ и н о й , которая у д е р ­ ж и в а л а п р и себе героя с т о л ь к о , сколько могла, я в н о пришелся п о душе грекам с их э д и п о в ы м к о м п л е к ­ сом. В п о с л е д у ю щ е м этот о б р а з встречается во м н о г и х греко-скифских поселениях на побережье Черного м о р я , а также н а скифских ювелирных изделиях, п о - в и д и ­ м о м у , н а п о м и н а я с к и ф а м о власти ж е н щ и н и в то ж е в р е м я у б е ж д а я греков, что ж е н с к о е могущество м о ж н о преодолеть. Н о г р е к а м , п о х о ж е , больше п р и ш е л с я п о д у ш е другой т р а д и ц и о н н ы й скифский о б р а з — а м а з о н к и , так как их история начиналась с в о е н н о г о п о р а ж е н и я от греков. Т о г д а ж е н щ и н ы - в о и т е л ь н и ц ы б е ж а л и в С к и ф и ю , где, вступив в брачные с о ю з ы с м е с т н ы м и ю н о ш а м и , стали р о д о н а ч а л ь н и ц а м и нового н а р о д а — савроматов, п о з ж е известных как сарматы. Н о с э т о ­ го м о м е н т а эти две и с т о р и и о скифских п о л у ж е н ­ щ и н а х р а с х о д я т с я . В то в р е м я как з м е е ж е н щ и н а благополучно осталась в области м и ф о л о г и и , с а р м а т ­ ские ж е н щ и н ы - в о и т е л ь н и ц ы были вполне реальными, и к IV веку д о н . э . их присутствие ( в м е с т е с их м у ж ­ ч и н а м и ) в р а й о н е Ч е р н о г о м о р я становилось все более ощутимым. Сарматы с их женщинами-воительница­ м и все больше оттесняли скифов на запад, входя, таким 101

203

Мифы и герои


Яртур — король драконов

о б р а з о м , в непосредственный контакт с греками. Д л я греков о н и д о л ж н ы были таким о б р а з о м п р е д с т а в ­ лять угрозу, как физическую, так и психологическую, б р о с а я вызов шовинистическим т е н д е р н ы м у с т а н о в ­ к а м и х « ц и в и л и з о в а н н о г о » м и р о в о з з р е н и я . Т о , что эта угроза была вполне реальной, п о д т в е р ж д а е т в п е ­ чатляющая н а х о д к а , с д е л а н н а я в Р о с т о в е , где Д о н впадает в Азовское м о р е . В 1 9 8 8 г о д у м о л о д о й русский археолог открыл н е п о т р е в о ж е н н о е з а х о р о н е н и е . Н а й д е н н ы е при р а с ­ копках п р е д м е т ы настолько перекликаются с м о т и в а ­ м и артурианских легенд, что требуют подробного о п и с а н и я . Э т о была м о г и л а с а р м а т с к о й ж е н щ и н ы , у м е р ш е й во II веке приблизительно в двадцатилетнем возрасте. Е е голова была увенчана золотой д и а д е м о й , украшенной и з о б р а ж е н и я м и оленей, п т и ц и деревьев. Н а руках у нее были б р а с ­ леты и кольца, а р я д о м с н е й лежали секира и к о н ­ ская у п р я ж ь . Н а шее у п о г р е б е н н о й было массив ное золотое украшение с изображениями фантасти­ ческих существ — драконов, Шейная гривна из захороне сражающихся с орлиноголония № 10 Кобяковского мо гильника ( Р о с т о в - н а - Д о н у ) выми воинами. В централь­ Золото. II в. н о й части этого украшения находится прекрасно п р о р а ­ ботанная золотая фигурка сидящего со скрещенными н о г а м и м у ж ч и н ы ; его волосы и б о р о д а тщательно р а с ­ чесаны, н а коленях у него лежит м е ч , в руках о н д е р ж и т ритуальную ч а ш у . 1 0 2

Говард (Рид

204


Тлаба 6. Степные крге&ники

Все образы, окружавшие эту удивительную с а р м а т ­ скую воительницу-жрицу, явно имеют магический х а ­ рактер и все они обнаруживается в артурианских ска­ заниях: волшебные олени, деревья, драконы и чудовища и медитирующий п е р с о н а ж с магическим м е ч о м и ч а ­ шей, который мог бы оказаться с а м и м М е р л и н о м . Еще о д и н из самых известных шедевров скифского золота также перекликается с артурианскими м о т и в а ­ м и . Ч т о б ы прочитать его д о л ж н ы м о б р а з о м , н е о б х о ­ д и м о учесть, что в л ю б о й засушливой области, будь то в Центральной А з и и , А ф р и к е , С е в е р н о й или Ю ж ­ ной Америке, деревья растут только поблизости от и с ­ точников воды. Н а в е л и ­ колепной золотой пластине из коллекции Петра I, д а ­ тированной IV—II веками д о н . э . , и з о б р а ж е н ы две оседланные лошади, с т о ­ ящие в тени дерева. И х поводья д е р ж и т сидящий о р у ж е н о с е ц на заднем Золотая поясная пластинка из плане. Н а п е р е д н е м п л а ­ Сибирской коллекции Петра I. не на ветвях дерева п о д ­ вешен колчан знатного воина, с а м ж е воин лежит н а земле, его голова п о ­ коится н а коленях прекрасно одетой ж е н щ и н ы в в е ­ ликолепном высоком коническом головном уборе. Спит этот воин или о н у м и р а е т ? М ы н е м о ж е м сказать наверняка, хотя к а ж д ы й раз, когда я с м о т р ю на эту выразительную и трогательную сцену, я слышу слова М э л о р и из заключительной к у л ь м и н а ц и о н н о й части « Смерти Артура»: 205

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

Отнеси меня на эту барку, — сказал король. Он так и сделал, отнес ею осторожно, и приняли у него короля три женщины в глубокой печали. Они сели все рядом, и на колени одной из них положил король Артур голову* З д е с ь Д е в ы О з е р а появляются, чтобы утешить и облегчить страдания у м и р а ю щ е г о короля; т а м б л а г о ­ р о д н а я д а м а д е р ж и т н а коленях голову своего м у ж ­ чины в тени дерева, растущего у воды в далекой стране степей.

Скифы бросили греческому мировоззрению еще один вызов в виде ж е н о п о д о б н ы х м у ж ч и н , так н а з ы в а е ­ м ы х энареев. В греческом трактате « О воздухе, воде и з е м л е » , датируемом V веком до н.э., утвержда­ ется, что скифы не отличаются плодовитостью (как я у ж е упоминал в предыдущей главе) и з - з а обычая носить штаны и п о с т о я н н о й тряски в седле. Н е к о т о ­ рые ученые н е д а в н о подтвердили, что тесные брюки и езда в е р х о м действительно могут привести к с н и ­ ж е н и ю половой функции, но какими бы ни были объек­ тивные основания, существует свидетельство, что н е к о ­ торые скифы становились трансвеститами и приобретали дар прорицания и другие шаманские способности, отказавшись от своего м у ж с к о г о естества. 1 0 3

* Томас Мэлори. «Смерть Артура». Изд.подг. И.М. Бернштейн и др. Ыард'Рид

206


Тлава 6. Степные кдгг&ники

Б о л е е того, отказ от своего п р и р о д н о г о пола п р е д ­ полагал в о з м о ж н о с т ь продлить с е б е ж и з н ь , избегая смерти в б о ю . В л ю б о м случае, здесь н а л и ц о и з м е ­ нение статуса. О ч е в и д н о , что превращение в б е с п о ­ лое существо вело от активной роли в о и н а к п а с с и в ­ н о й роли ш а м а н а или старейшины. П о х о ж и е события н е о д н о к р а т н о встречаются в легендах о б Артуре, к о г ­ д а «увечные короли» в старости отказываются от своей м у ж с к о й силы, чтобы уступить свое м е с т о м о л о д ы м здоровым мужчинам. Т а к и м о б р а з о м , во всех этих аспектах с о ц и а л ь н о половых о т н о ш е н и й есть отзвуки артурианских м о т и ­ вов, так ж е как и п р я м ы е связи необычных о б р а ­ зов — з м е е ж е н щ и н , воительниц и лишенных м у ж е с т в а старцев. Эти общие темы, вероятно, к а к и м - т о о б р а ­ з о м преодолели м о щ н ы е культурные и военные б а р ь ­ еры шовинистических античных миров Греции и Р и м а . О д н а к о эти темы не были принесены туда с к и ф а ­ м и , п о крайней м е р е , в источниках о б э т о м нет н и ­ каких свидетельств. В з а и м о в л и я н и е культур п р о и с х о ­ дило п о д воздействием различных факторов. Х о т я Г е ­ родот и отзывался о скифах как о ярых защитниках своей культуры и о б ы ч а е в , п о с т о я н н ы е контакты с греками, п о - в и д и м о м у , п о с т е п е н н о ослабили п р и с у ­ щ у ю и м независимость духа. Н е к о т о р ы е из искуснейших золотых изделий, н а й ­ д е н н ы х в скифских курганах, д а ю т н а м б е с ц е н н ы е з н а н и я о б о б р а з е ж и з н и и быте с к и ф о в - с к о т о в о д о в . Существуют прекрасные и з о б р а ж е н и я скифов, у х а ж и ­ вающих за с в о и м и лошадьми, стреноживающих их, в е ­ д у щ и х их п о д у з д ц ы или о б у ч а ю щ и х к о н е й с т а н о ­ виться н а колени, чтобы упавший в о и н в тяжелых 207

Мифы и гетрой


Яртур — король драконов

доспехах снова смог сесть в седло. Есть и з о б р а ж е н и я скифов, доящих кобылиц и овец, или стригущих овечью шерсть. В с е это выполнено в золоте, и вызывает а с ­ социацию с золотым руном Ясона. Другие изображения п о ­ казывают скифов, б е з м я т е ж н о отдыхающих вместе, б е с е д у ю ­ щих или з а б о т я щ и х с я друг о друге, и д а ж е о д н а л ю б о п ы т ­ ная сцена, где двое м у ж ч и н о д ­ новременно пьют из одного рога. Весьма вероятно, что пьют о н и вино, с м е ш а н н о е с и х собственной кровью, чтобы стать « к р о в н ы м и б р а т ь я м и » . Эти выполненные в золоте глубоко личные этюды перекликаются с о д н о й п р о с т о й и яркой т е м о й : м у ж ­ чины, связанные м е ж д у с о б о й тесными у з а м и , к л я ­ нутся защищать друг друга в б о ю не щадя своей ж и з н и . Н а о д н о м сосуде м ы в и д и м сцену, в которой о д и н скиф пытается врачевать больной з у б другого — его рука находится во рту его « б р а т а » ; следующее и з о б ­ р а ж е н и е показывает человека, накладывающего повязку на голень другому; наконец, в третьем э п и з о д е — двое м у ж ч и н , опершись н а свои копья, беседуют со с ч а ­ стливыми, у л ы б а ю щ и м и с я л и ц а м и . Эта серия з а ­ рисовок из ж и з н и скифов исполнена, о д н а к о , не в скифском « з в е р и н о м » стиле. Класс э т о й работы ф а н ­ тастически высокий, н о стиль ее м о ж н о х а р а к т е р и з о ­ вать как полностью п р е д м е т н о - и з о б р а з и т е л ь н ы й ; явно это либо греческая р а б о т а , либо изделие обученных греками мастеров. 1 0 4

ТовардТид

208


Глава 6. Степные коге&ники

Т а к и м о б р а з о м , как ни пытались скифы п р о т и ­ виться ч у ж д ы м влияниям, н о ко в р е м е н и Г е р о д о т а о н и начали постепенно втягиваться в м и р греческой цивилизации. Греки хорошо платили за их зерно, меха, рыбу, рабов и золото, предлагая в з а м е н в о з м о ж ­ ность покупать вино, масло и п р о и з в е д е н и я изящного искусства, выполненные главным о б р а з о м в з о л о ­ те. Г о р о д с к а я ж и з н ь была открыта для властной э л и ­ ты скифов, и могла п р е д ­ Скифский сосуд из кургана ложить гордым н о м а д а м "Гайманова могила". гораздо больше и с к у ш а ю ­ Серебро, позолота. щих соблазнов, ч е м ж и з н ь IV в. до н.э. в седле. С у д я п о всему, в это в р е м я резко возросло давление с востока. В III веке д о н . э . в Ц е н т ­ ральной Азии климат в очередной раз изменился, стал х о л о д н е е и з а с у ш ­ ливее. С а р м а т ы , з а к а л е н ­ ные пастушеским о б р а з о м жизни и искушенные в р а т н о м деле, стали с о в е р ­ Сосуд с изображением мифоло­ гических сцен из кургана Кульшать регулярные набеги на Оба. IV в. до н.э. владения скифов. Н а м почти ничего н е известно о происходивших тогда столкновениях, о д н а к о я с н о , что ко II веку д о н . э . сарматы у ж е господствовали н а большинстве т е р 209

Мифы и герои


Яртур — король драконов

риторий, п о которым р а н е е кочевали скифы. П р и н и ­ м а я во в н и м а н и е чрезвычайную схожесть сарматов и скифов в этническом, лингвистическом и культурном плане, этот п р о ц е с с , в о з м о ж н о , не приводил к к р у п ­ н ы м к о н ф л и к т а м . Б о л е е сильные в в о е н н о м о т н о ш е ­ н и и сарматы с их ж е н а м и - в о и т е л ь н и ц а м и могли п о ­ требовать и получить от отдельных скифских в о ж д е й изъявления покорности в о б м е н н а сохранение к о н ­ троля н а д частью и х з е м е л ь или п о д в л а с т н ы м и м оседлым н а с е л е н и е м . Я у ж е у п о м и н а л , что степняки знали м н о г о путей установления своего контроля н а д д р у г и м и н а р о д а м и , и нет с о м н е н и й , что о н и п р и б е ­ гали к э т и м с п о с о б а м и в о т н о ш е н и я х с д р у г и м и номадами. С к и ф ы , зажатые м е ж д у греками с з а п а д а и юга и с а р м а т а м и с востока, н е з а м е т н о сошли с евразийской сцены к н а ч а л у II века д о н. э . Н о практически в н е з а п н о е их исчезновение ставит вопрос о т о м , как было у с т р о е н о их о б щ е с т в о . М ы з н а е м , н а п р и м е р , что правители различных скифских п л е м е н п р а к т и к о ­ вали браки м е ж д у с в о и м и р о д а м и , так ж е как и с соседями, н а п р и м е р ф р а к и й ц а м и . Хотя богатство здесь и играло о п р е д е л е н н у ю роль, с о ц и а л ь н ы й статус в большой степени зависел от брачных связей. И м е н н о таким о б р а з о м возникала элита из отдельных с е м е й ­ ных и « п л е м е н н ы х » групп. П о э т о м у в о з м о ж н о , что л ю д и , носившие название скифов ( а также сарматов или а л а н ) , представляли с о б о й только в о е н н у ю э л и ­ ту, протоаристократию, с п о с о б н у ю объединиться в п е ­ р и о д военных конфликтов, н о с легкостью п р и н и м а в ­ ш у ю ч у ж о е этническое н а з в а н и е , потерпев п о р а ж е н и е п о д с в о и м собственным.

Говард Тид

210


Улова 6. Степные кочевники

К о р о ч е говоря, п о н а д о б и л о с ь только н е м н о г о м о ­ гучих сарматских воинов, чтобы нанести п о р а ж е н и е н е б о л ь ш и м силам более слабых с к и ф о в ( в о з м о ж н о , д а ж е в единоборстве — и х и з л ю б л е н н о м испытании в о и н с к о й д о б л е с т и ) , з а т е м п о т р е б о в а л о с ь несколько династических браков, не исключено, что при э т о м о д н о г о или двух скифских правителей пришлось и з ­ гнать, чтобы превратить бывшие скифские владения в сарматские п р о в и н ц и и . Это могло повлечь за с о б о й разрастание р о д а п о б е д о н о с н ы х сарматов, н о это вовсе не предполагало массового изгнания скифов или п о д ­ властного и м земледельческого населения. Поскольку з н а ч и т е л ь н у ю часть с к и ф с к о г о о б щ е с т в а составляли « с к и ф ы - з е м л е д е л ь ц ы » , кажется весьма вероятным, что сарматы захотели бы удержать этих людей н а их земле, просто п е р е и м е н о в а в их в с а р м а т о в - з е м л е д е л ь ц е в . В реальности с о в с е м не м н о г о голов д о л ж н о было скатиться и н у ж н о было заменить с о в с е м м а л о и м е н , чтобы «скифы» стали « с а р м а т а м и » . Еще о д н о й п р и ­ ч и н о й легкости этой з а м е н ы было то, что о б е группы были о д н о р о д н ы в культурном о т н о ш е н и и . К и м м е ­ рийцы, массагеты, скифы, сарматы и м е л и о д и н и тот ж е ж и з н е н н ы й уклад и м и р о в о з з р е н и е , м н о г о о б щ и х в а ж н е й ш и х э л е м е н т о в культуры. Н е к о т о р ы е д а н н ы е дают основания предполагать, что все эти народы чтили о д н и х и тех ж е богов, в т о м числе бога войны, п о ­ читавшегося в виде священного меча, их м и ф о л о г и ­ ческий бестиарий включал о д н и х и тех ж е ф а н т а с т и ­ ческих п о л и м о р ф н ы х чудовищ; все о н и высоко ц е н и ­ ли охоту, боевое искусство и воинскую доблесть. Этот высокий уровень культурной преемственности крайне в а ж е н . Т о , что н а р о д , который называли р а з н ы м и 211

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

и м е н а м и , разделял общность и д е й и обычаев н а о г ­ р о м н о й территории и на протяжении длительного в р е м е н и , дает ключ к и з у ч е н и ю н а р о д о в , сведения о которых сильно расходятся. Я представил значительный о б ъ е м и н ф о р м а ц и и о скифах в V веке д о н . э . ; м ы довольно м н о г о з н а е м о них, в т о м числе и п о археологическим н а х о д к а м . Эти источники вполне заслуживают доверия, чего нельзя сказать о более близком к н а м п е р и о д е , который нас интересует, — первых столетиях н о в о й эры. О д н а к о преемственность культур скифов и сарматов или их родословия дает н а м в о з м о ж н о с т ь утверждать: если скифы ч т о - т о делали, о ч е м - т о д у м а л и , во ч т о - т о верили, то весьма вероятно, что их п р е е м н и к и с а р ­ маты и аланы делали это или хранили то ж е с а м о е знание. Н о нельзя сказать, что эти группы были и д е н ­ тичными — был о д и н ключевой м о м е н т , в к о т о р о м сарматы отличались от скифов. Это касается их д о с ­ пехов и в о о р у ж е н и я . Если скифы славились с в о и м и с ­ кусством стрельбы из лука, то сарматы предпочитали пользоваться м е ч о м . О н и использовали длинные р у ­ бящие м е ч и , н а н о с я удары н а близком расстоянии с седла. Сарматы также п р и м е н я л и луки и стрелы, н о открыли, что всадник с большим рубящим м е ч о м м о ж е т приблизиться к противнику и буквально разрубить его сверху д о н и з у . Н е и з в е с т н о , откуда у н и х появилась эта идея, н о м о ж н о п р е д п о л о ж и т ь связь с кельтами В о с т о ч н о й Европы, искусные кузнецы которых были специалистами п о изготовлению длинных м е ч е й . Несколько кельтских м е ч е й было н а й д е н о в с а р ­ матских погребениях. И м е н н о сарматы осознали п о Уовард Тид

212


(Глава. 6. Степные когевники

тенциал этого о р у ж и я . О н и п р о д о л ж а л и использовать копья в качестве как метательного, так и колющего о р у ж и я , однако пеший в о и н м о г относительно легко парировать такой у д а р и, перетянув к себе копье, о т о ­ брать е г о у а т а к у ю щ е г о в с а д н и к а . С о в с е м д р у г о е дело — длинный м е ч с его н а т о ч е н н ы м о б о ю д о о с т ­ р ы м клинком. Т а к и м м е ч о м было м о ж н о действовать о д н о й рукой, вторая ж е рука оставалась с в о б о д н о й , чтобы д е р ж а т ь щит или поводья лошади. Выхватить меч из рук нападающего всадника пеший противник никак не м о г . М е ч о м сверху м о ж н о было нанести сокрушительный у д а р . Э т о было и д е а л ь н о е о р у ж и е б л и ж н е г о б о я для конных воинов. В н е всякого с о м н е ­ н и я , длинные м е ч и сарматов превосходили короткие скифские акинаки, и р и м с к и м легионерам предстояло на с о б с т в е н н о м горьком опыте убедиться, насколько бесполезны были их короткие колющие м е ч и против рубящих у д а р о в длинных м е ч е й этих конных варваров. К а к м о ж н о видеть н а и з о б ­ р а ж е н и я х с колонны Т р а я н а , сарматы носили чешуйчатую б р о ­ н ю и д а ж е покрывали е ю для защиты своих лошадей. Д о э т о ­ го были в у п о т р е б л е н и и другие типы защитного в о о р у ж е н и я , чаще — пластинчатые латы, к а ­ кие носили римляне и греки, или кожаные доспехи с нашитыми на Изображение сарматского н и х д и с к а м и или к о л ь ц а м и из воина с колонны Траяна. р о г а , ж е л е з а или д р а г о ц е н н ы х металлов — золота или серебра. Такие виды доспехов выглядели э ф ф е к т н о и обеспечивали н е к о т о р у ю з а 1 0 5

213

Мифы и герои


Яртур — король драконов

щиту, н о пластинчатые латы сильно стесняли д в и ж е ­ н и я , к т о м у ж е оставляя н е з а щ и щ е н н ы м и о б л а с т и суставов. Чешуйчатые д о с п е х и д а ю т большую с в о б о д у д в и ж е н и й и п р и э т о м обеспечивают лучшую защиту большей площади тела. Эти два отличия определенно давали сарматам преимущество н а д их п р о т и в н и к а м и и позволяли выработать тактику ведения б о я т я ж е л о й к о н н и ц е й , когда стена всадников устремлялась на строй вражеской пехоты, с м и н а я ее ряды и рассеивая неприятеля. Если легкая к о н н и ц а была очень э ф ф е к т и в н а для и з м а т ы ­ вания противника и преследования бегущей пехоты, то т я ж е л а я к о н н и ц а представляла с о б о й н а с т о я щ и е ударные войска, своего р о д а танковые д и в и з и и того времени. Ч т о б ы в п о л н о й м е р е использовать все п р е и м у ­ щества своей т я ж е л о й к о н н и ц ы , с а р м а т а м не хватало о д н о г о , н о чрезвычайно в а ж н о г о элемента — с т р е ­ мян. Стремена помогали удерживать равновесие ( а значит, и повышали меткость) и давали д о п о л н и ­ тельную о п о р у . Это п р и с п о с о б л е н и е п о м о г а л о в с а д ­ нику у д е р ж а т ь с я в седле, когда о н н а в с е м скаку наносил таранный у д а р к о п ь е м . Если вы б е з с т р е м я н нанесете такой у д а р в ж е с т к о закрепленный объект, н а п р и м е р в щит или тело вражеского п е х о т и н ц а или ж е всадника, вас н е и з б е ж н о вышибет из седла и вы окажетесь п о з а д и своей л о ш а д и . Если ж е у вас есть стремена, то вы удержитесь в седле. В е р о я т н о , с к и ф ­ ские воины употребляли р е м е н н ы е петли, п р и к р е п ­ ленные к седлам, чтобы легче вскакивать н а коня, н о сарматы к III веку определенно у ж е пользовались твер­ д ы м и с т р е м е н а м и . И д е я таких стремян пришла, по Говард 'Рид

214


Глава 6. Степные кдгевники

всей вероятности, из Китая, где н а й д е н о и з о б р а ж е ­ ние всадника со с т р е м е н а м и , д а т и р у е м о е VIII в е к о м до н.э. Д л и н н ы е м е ч и , гибкая б р о н я и с т р е м е н а — все эти три д о с т и ж е н и я стали, р а з у м е е т с я , н е о т ъ е м л е м ы м реквизитом всех ритуальных и реальных военных д е й ­ ствий, о п и с а н и я м и которых изобилуют страницы а р т у рианской литературы, от рыцарского п о е д и н к а и т у р ­ нира и д о боевого единоборства и настоящей войны. Р и м л я н е д о с т а т о ч н о быстро п о н я л и д о с т о и н с т в а длинных мечей для всадников и внедрили их в своих войсках, н о фатально медлили с о с в о е н и е м двух п о ­ следних новшеств, и эта роковая ошибка, как м ы увидим далее, в к о н е ч н о м счете стоила и м их и м п е р и и .

Вернемся к сарматским женщинам. Я у ж е гово­ рил о т о м , что о н и п р и н и м а л и более активное у ч а ­ стие в политической и в о е н н о й ж и з н и , ч е м и х п р е д ­ ш е с т в е н н и ц ы . О н и , к о н е ч н о , были и м а т е р я м и , и воспитательницами детей, центром их д о м а ш н е й ж и з н и были шатры или кибитки, н о они также могли о х о ­ титься и сражаться п о собственному ж е л а н и ю . П р е д м е ­ ты из з а х о р о н е н и й свидетельствуют, что ж е н щ и н ы воительницы вовсе не обязательно отказывались от своей ж е н с т в е н н о с т и , м н о г и е из них были п о х о р о н е н ы н е только с о р у ж и е м , н о и с чисто ж е н с к и м и а т р и б у т а ­ м и — зеркальцами, косметическими н а б о р а м и , прясли­ ц а м и и п р о ч и м и специфически ж е н с к и м и п р е д м е т а м и . 215

Мифы и герои


Яртур — король драконов

В те в р е м е н а зеркала использовались н е только для того, чтобы любоваться своим отражением. В руках ш а м а н о к и ж р и ц они были еще и м а г и ч е с к и м и п р е д ­ м е т а м и . Сарматские ж е н щ и н ы , без с о м н е н и я , с о х р а ­ няли древние религиозные традиции ж и т е л е й степей, выступая в качестве прорицательниц и ж р и ц , а так­ ж е , вероятно, целительниц и гадалок. Такое вовлечение ж е н щ и н во все сферы социаль­ н о й ж и з н и сарматов указывает н а еще о д н о различие м е ж д у н и м и и греческими и р и м с к и м и ж е н щ и н а м и , и ставит сарматскую действительность в о д и н р я д с х у д о ж е с т в е н н ы м вымыслом м и р а артурианских с к а ­ заний. Это ж е , м е ж д у п р о ч и м , связывает этих с т е п ­ ных ж е н щ и н с о д н о й с п е ц и ф и ч н о й эзотерической т р а ­ д и ц и е й средневековья. Существует м н о ж е с т в о с в и д е ­ тельств того, что степные ж е н щ и н ы - ж р и ц ы любили носить высокие конические головные у б о р ы с п о л я м и у основания, фактически идентичные ш л я п а м , к о т о ­ рые, как считается, носили в Т е м н ы е Века ведьмы. В области д е к о р а т и в н о - п р и к л а д н о г о искусства с а р ­ маты п р о д о л ж а л и т р а д и ц и и « з в е р и н о г о » стиля, с о ­ здавая ювелирные украшения, п р я ж к и для поясов и прочие изделия в виде реальных или фантастических животных, хотя их вкус был н е столь изыскан, как у скифов. Сарматы предпочитали изобильно и н к р у с т и ­ ровать свои изделия я р к и м и к а м н я м и , отчего м н о г и е из их п р о и з в е д е н и й искусства кажутся более г р у б ы ­ м и , н е ж е л и наследие с к и ф о в . Н о все ж е э т о о д и н стиль, хотя и создается впечатление, что сарматское искусство испытало влияние Д а л ь н е г о Востока и К и ­ тая, тогда как скифов я в н о вдохновляли п р о и з в е д е ­ н и я искусства Б л и ж н е г о Востока. Если скифское и с ГовардТид

216


(Глава 6. Степные когевники

кусство всем остальным фантастическим з в е р я м п р е д ­ почитает грифона, то в сарматских мистических п р е д ­ ставлениях центральное м е с т о з а н и м а е т д р а к о н , н а ­ глядным п р и м е р о м ч е м у являются п р е д м е т ы из з а х о р о н е н и я ю н о й сарматской принцессы, о б н а р у ж е н ­ ного в кургане н а окраине Ростова. Фактически с а м о и м я « с а р м а т » означало « н а р о д ящериц» . В классической древности м е ж д у я щ е р и ­ ц а м и , з м е я м и и д р а к о н а м и не делалось различий, в о с о б е н н о с т и , когда это название предполагало с и м ­ волическую, т о т е м н у ю связь м е ж д у ж и в о т н ы м и к о н ­ кретным н а р о д о м . П о я в л е н и е этого названия могло быть связано с и с п о л ь з о в а н и е м с а р м а т а м и н е о б ы ч ­ ных боевых штандартов, состоявших из шелкового вет­ рового конуса, сшитого в ф о р м е извивающегося д р а ­ кона, который издавал свист, наполняясь в о з д у х о м , когда « з н а м е н о с е ц » устремлялся в битву. В с п о м н и т е , что в И З О году Г а л ь ф р и д М о н м у т с к и й рассказывает о б и з о б р а ж е н и я х д р а к о н а н а б о е в о м штандарте и н а вершии ш л е м а Артура. С о в п а д е н и е это или нет, н о з н а м е н и т ы й ф р а н ц у з с к и й иллюстрированный м а н у с к ­ р и п т , д а т и р у е м ы й 1 2 9 0 г о д о м , и з о б р а ж а е т короля Артура во в р е м я о ж е с т о ч е н н о г о с р а ж е н и я п о д точной копией сарматского драконовидного боевого штандарта. Как у ж е было сказано, в последние века д о н а ­ шей эры сарматы п о с т е п е н н о вытеснили и сменили скифов в П р и ч е р н о м о р ь е , н о события, п р о и с х о д и в ­ шие за п р е д е л а м и з о н ы их непосредственного к о н т ­ роля, вскоре отразились н а их с о б с т в е н н о й судьбе. Д а л е к о н а востоке неуклонный рост могущества п л е ­ мени сюнну достиг такого уровня, что в 2 1 8 году д о н . э . китайцы поспешили завершить строительство Ш 6

1 0 7

217

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

п е р в о й части своей Великой стены, п р е д н а з н а ч е н н о й сдерживать набеги кочевников. Н о в последующие пять­ десят лет сюнну удалось вытеснить одну большую группу ираноязычных скотоводов (китайцы называли их ю э ч ж и ) из о б л а с т и стратегически в а ж н о г о Ганьсуского коридора. Это привело к м а с с о в о м у переселению п о с ­ ледних н а з а п а д , а « э ф ф е к т д о м и н о » стал п р и ч и н о й давления н а восточные границы сарматов со стороны массагетов. В то в р е м я к з а п а д у и ю г у с р е д и з е м н о м о р с к и е народы также пребывали в смятении. В о времена Геродота м е ж д у четырьмя крупными «игроками» средиземноморского региона: греками, этрусками, ф и н и к и й ц а м и и к а р ф а г е н я н а м и установился о п р е д е ­ ленный б а л а н с сил. Н о в течение V века д о н . э . освободились от власти этрусков и приступили к э к ­ спансии р и м л я н е , — сначала в с а м о й И т а л и и , а з а ­ т е м и з а ее п р е д е л а м и . К 2 4 0 году д о н . э . р и м л я н е у ж е владели всей континентальной И т а л и е й и з а х в а ­ тили С и ц и л и ю , Корсику и С а р д и н и ю . В последующее столетие о н и взяли п о д контроль большую часть И с ­ п а н и и , С е в е р н о й А ф р и к и и Б а л к а н . К 1 4 0 году д о н.э. конкуренция м е ж д у средиземноморскими госу­ дарствами сменилась почти п о л н ы м г о с п о д с т в о м р и м ­ ской сверхдержавы. Х о т я в течение некоторого времени Г р е ц и я н о м и ­ н а л ь н о оставалась н е з а в и с и м о й , вскоре о н а т а к ж е подчинилась власти р и м л я н . К 1 4 году р и м л я н е э ф ф е к т н о перекроили карту Европы, используя реки Д у н а й и Р е й н в качестве границ, разделяющих к о н ­ тинент от Ч е р н о г о м о р я д о Северного и отделяющих «цивилизованных» р и м л я н и их п о д д а н н ы х от « в а р ТовардТид

218


(Глава 6. Степные кргеёники

варов», которые остались к северу и востоку за внешним периметром границы. Этот гигантский барьер н е только физически, н о и идеологически разграничил два м и р а п о о б е стороны от установленных границ. И м е н н о с тех с а м ы х п о р берет свое начало то наследие, к о т о ­ рое с ф о р м и р о в а л о как и с т о р и ю , так и ментальность народов з а п а д н о й части Евразии. Кочевники, ж и в ш и е непосредственно у н о в о й г р а ­ ницы, были п о д г р у п п о й сарматов, известной п о д и м е ­ н е м языгов, хотя р и м л я н е не у т р у ж д а л и с е б я н а з ы ­ вать их иначе как с а р м а т а м и . В начале II века д о н . э . о н и переселились в степи н и ж н е г о П р и д н е с т р о ­ вья. И х первые контакты с р и м л я н а м и не были в р а ж ­ д е б н ы м и , и обстановка н а границе оставалась с п о ­ койной. В первых десятилетиях новой эры имели место отдельные незначительные в т о р ж е н и я и набеги. К о ­ чевники п о о б ы к н о в е н и ю заключали с о ю з ы с в о ж д я ­ м и местных оседлых п л е м е н , сражаясь н а стороне тех, в чьей п о б е д е о н и были более у в е р е н ы . К а к и е - т о о т р я д ы и х к о н н и ц ы оказывали п о м о щ ь с о ю з н и к а м р и м л я н в локальных столкновениях, а в 8 5 — 8 8 годах о н и сражались н а стороне римского и м п е р а т о р а Т р а ­ яна в войнах против даков. В сражениях языгам противостояли их ж е собратья — сарматы роксоланы, нанятые ц а р е м даков. Т р а я н в к о н е ч н о м счете о д е р ­ ж а л п о б е д у и щедро вознаградил языгов. П о б е ж д е н ­ ные ж е роксоланы впоследствии были и з о б р а ж е н ы н а з н а м е н и т о й колонне Т р а я н а о б л а ч е н н ы м и в з а щ и т ­ ные д о с п е х и , включая п а н ц и р н ы е штаны; н а п а н ц и р ­ ных конях, с т р е л я ю щ и м и из двоякоизогнутых луков, обернувшись н а з а д , как это принято в классическом скифском стиле. 1 0 8

219

Мифы и герои


Яртур — король драконов

О д н а к о спустя всего четыре года языги п р е д п р и ­ няли свой первый п о х о д через Д у н а й и разграбили р и м с к у ю п р о в и н ц и ю М е з и ю . В 1 0 5 году о н и с о ­ вершили н о в о е н а п а д е н и е , н а этот р а з в с о ю з е с р о к с о л а н а м и полностью опустошив Д а к и ю . В конце концов н а п а д е н и е языгов было о т р а ж е н о и м п е р а т о ­ р о м А д р и а н о м , который заключил с н и м и д о г о в о р о м и р е н а пятьдесят лет. А д р и а н соглашался выплачи­ вать и м дань д о тех п о р , пока они будут держаться вдали от п о г р а н и ч н о й з о н ы . В последующие полвека обстановка оставалась довольно с п о к о й н о й , и языги познакомились со с в о ­ ими германскими соседями — племенами маркоманнов и квадов. Эти н а р о д ы , как и остальные г е р м а н ­ ские п л е м е н а , были н е к о ч е в н и к а м и , а о с е д л ы м и земледельцами и с к о т о в о д а м и . Это были гордые в о и ­ ны, которые, вероятно, совершенствовались в и с к у с ­ стве верховой езды п о м е р е того, как происходило их смешение с я з ы г а м и . В 1 6 9 году о б ъ е д и н е н н ы е силы языгов, м а р к о м а н н о в и квадов вторглись в р и м с к у ю п р о в и н ц и ю П а н н о н и я ( с о в р е м е н н а я Северная Х о р в а т и я ) . П о с л е серии у п о р н ы х и о ж е с т о ч е н н ы х с р а ж е н и й в 1 7 5 году захватчики были разбиты и м п е р а т о р о м М а р к о м А в р е ­ л и е м , который впоследствии наградил себя титу­ л о м « С а р м а т с к и й » ( S a r m a t i c u s ) . В качестве к о н т р и ­ б у ц и и о н п о т р е б о в а л от языгов дать и м п е р и и 8 0 0 0 полностью э к и п и р о в а н н ы х т я ж е л о в о о р у ж е н н ы х всадников, что и было выполнено. 5 5 0 0 из числа этих т я ж е л о в о о р у ж е н н ы х всадников М а р к Аврелий н е з а ­ медлительно отправил в о д н у из с а м ы х горячих и п р о б л е м н ы х для и м п е р и и точек — к валу А д р и а н а , 1 0 9

1 1 0

1 1 1

(Говард (Рид

220


Тлава 6. Степные кргевники

барьеру, разделявшему варварскую пиктскую Ш о т л а н ­ д и ю и богатую р и м с к у ю п р о в и н ц и ю Б р и т а н и ю . Итак, в 1 7 5 году о г р о м н ы е силы сарматских в с а д ­ ников двинулись в п о х о д , чтобы пересечь Е в р о п у и добраться д о Б р и т а н и и — 5 5 0 0 воинов в е р х о м н а лошадях. К о н е й м о г л о быть д о 1 5 0 0 0 — сильных боевых степных лошадей, жеребцов и кобылиц с жеребятами — чтобы обеспечить сохранение племенного фонда в м е ­ сте н а з н а ч е н и я , а также Денарий Марка Аврелия, отчека­ о б о з со спальными п р и ­ ненный в ознаменование победы н а д л е ж н о с т я м и , палатка­ над сарматами. ми, вооружением, прови­ На реверсе изображены сарматские вооружение и доспехи. а н т о м и к о р м о м для л о ­ шадей. Н е т никаких о с н о в а н и й полагать, что в этот путь отправились с н и м и их ж е н щ и н ы , так как ни в р и м ­ ских фортах, ни в населенных пунктах и кладбищах Б р и т а н и и никаких следов сарматских ювелирных и з ­ делий, косметических принадлежностей, зеркал и других ж е н с к и х п р и н а д л е ж н о с т е й о б н а р у ж е н о не было. У ч и ­ тывая то, какими г о р д ы м и и н е з а в и с и м ы м и ж е н щ и ­ н а м и были сарматки и с каким у в а ж е н и е м к н и м относились и х м у ж ч и н ы , кажется н а и б о л е е в е р о я т ­ н ы м , что о н и предпочли остаться в степях и п о з а б о ­ титься о себе. В действительности о н и , п о - в и д и м о м у , не присутствовали при капитуляции, находясь в безопас­ ности к востоку от Д у н а я в то время, когда их м у ж ­ чины совершали дальний п о х о д в З а п а д н у ю Европу.

221

Мифы и герои


Яртур — король драконов

В з я т ы е в р и м с к у ю а р м и ю в качестве в с п о м о г а ­ тельной к о н н и ц ы и выступавшие п о д с о б с т в е н н ы м и штандартами в виде летящего дракона, сарматы т е ­ перь поступали п о д к о м а н д о в а н и е р и м с к о г о п о л к о ­ в о д ц а п о и м е н и Л у ц и й А р т о р и й Каст. К р о м е своего превосходного в о о р у ж е н и я , к а ж д ы й сармат вез в с е ­ дельных с у м к а х личный н а б о р инструментов для п о ­ чинки и з а м е н ы о р у ж и я и д о с п е х о в , и, в о з м о ж н о , чашу для питья, н о ж и с м е н н у ю о д е ж д у . Н о степные воины привезли в Б р и т а н и ю н е т о л ь ­ ко свои личные вещи. Х о т я р и м л я н е и предпочитали считать и х н е в е ж е с т в е н н ы м и в а р в а р а м и , сарматы в действительности являлись носителями гордой и сложной культуры с тысячелетней историй. О н и были п р я м ы ­ м и п о т о м к а м и воителей, проникших в сердце ц и в и ­ лизаций Б л и ж н е г о Востока и Д р е в н е г о Египта на з а ­ паде, а н а востоке, в Китае, брали себе ж е н , шелка и различные сокровища. И х предки п р и н а д л е ж а л и к числу с а м ы х я р о с т н ы х и искусных в о и н о в в м и р е , с а м и о н и довели искусство конного б о я д о с о в е р ш е н ­ ства, и их конница могла склонить баланс сил в пользу той стороны, к о т о р у ю о н и п о д д е р ж и в а л и . Р а с с м о т р е в как п и с ь м е н н ы е источники, так и с в и ­ детельства археологии, относящиеся к п е р в ы м с т е п ­ н ы м кочевникам, к о т о р ы м предстояло оказаться н а берегах Б р и т а н и и , м ы теперь и м е е м вполне о п р е д е ­ ленное представление о т о м н е в и д и м о м культурном б а г а ж е , который принесли с с о б о й эти л ю д и , как и детальную картину их материальных ц е н н о с т е й и д в и ­ ж и м о г о имущества. Эти л ю д и были не просто п о д в и ж н ы , н о и д е й ­ ствительно о ц е н и л и д о с т о и н с т в а м о б и л ь н о с т и . О н и (Говард (Рид

222


Улова 6. Степные кргевники

х о р о ш о п о н и м а л и , какие э к о н о м и ч е с к и е , политические и военные преимущества давала и м их ж и з н ь в с е д ­ ле. О н и п р о д о л ж а л и странствовать с м е с т а н а м е с т о в е р х о м , в кибитках и повозках. И х кочевничество н е было бесцельным ( н и к а к и е кочевники не скитаются бесцельно). О н и двигались от одного выбранного пункта к другому, всегда и м е я в пределах досягаемости легко­ доступные источники воды для л ю д е й и ж и в о т н ы х . М ы з н а е м , что некоторые из таких н а и б о л е е з н а ч и ­ м ы х водных источников считались святыми м е с т а м и . В землях сарматов находились также укрепленные поселения оседлых земледельцев, и передвижения н о м а ­ дов и н о г д а проходили через эти определенные точки. Х о т я доблесть в единоборстве определяла личный престиж, это были дисциплинированные б о й ц ы , к о ­ торые в неистовстве б о я искусно выполняли п р е д п и ­ санные маневры, как, н а п р и м е р , « л о ж н а я атака». О н и знали иерархию командования и держались своего места в системе. Е з д а в е р х о м была отличительным п р и з н а к о м с о ­ циального превосходства, и у д е р ж а н и е этого п р е в о с ­ ходства зависело от власти либо н а д н и з ш и м и с л о я м и своей этнической группы ( ч т о встречается ч а щ е ) , либо над покоренными народами, находящимися под « з а ­ щитой» воинской элиты. П о с л е д н я я нуждалась также во м н о ж е с т в е ремесленников н а месте, чтобы и з г о ­ тавливать, чинить и заменять оружие, доспехи и другие н е о б х о д и м ы е для ж и з н и предметы, включая п р е д м е ­ ты роскоши, высоко ц е н и м ы е в о е н н ы м и в о ж д я м и . И х господствующее п о л о ж е н и е обыло частично у н а с л е д о ­ в а н н ы м п о праву р о ж д е н и я и определялось п р и н а д ­ лежностью к д а н н о м у ц а р с к о м у или з н а т н о м у р о д у , 223

Мифы и герои


Яртур — король драконов'

н о о н о м о г л о быть п р и о б р е т е н о и силой о р у ж и я или б р а ч н ы м альянсом. З а столетия д о своего прибытия в Б р и т а н и ю эта всадническая элита научилась извлекать м а к с и м у м из ситуации существующего конфликта. Эти элитные в с а д ­ ники знали, что их уникальное воинское искусство почти наверняка склонит баланс сил в пользу той группы, на чьей стороне о н и выступят. И х уверенность в с о б ­ ственных силах вела их в странствия и приключения, и у м е н я почти нет с о м н е н и й в т о м , что когда эти воины отправлялись навстречу неизвестности, далеко н а з а п а д , м н о г и е из н и х предвкушали открывающу­ ю с я перспективу. О н и также знали о своей сверхъестественной м о щ и в б о ю и о б использовании террора. Как у ж е у п о м и ­ налось, о н и отрубали головы, снимали скальпы, с р е ­ зали б о р о д ы своих ж е р т в , шили плащи из их волос, пили кровь из черепов своих поверженных врагов. В их п о н и м а н и и человеческая кровь обладала мистической силой, которая передавала сущность ж е р т в ы , а также скрепляла глубочайшие у з ы п о б р а т и м с т в а . М а г и я в ф о р м е волшебных м е ч е й также помогала обеспечить п о б е д у . Эти м е ч и о н и вонзали в з е м л ю и вынимали их оттуда после завершения жертвоприношений и о м о ­ вения кровью. Огонь т о ж е играл большую роль в их ритуалах: иногда о н и з а ж и г а л и огонь в погребальной камере, п р е ж д е ч е м ее запечатать. Д р а к о н ы , которые были их и з л ю б л е н н ы м с и м в о л о м , также могли и з р ы гать п л а м я , как это и п о л о ж е н о д р а к о н а м . Ритуалы, украшения и м и ф ы сарматов р а с с к а з ы ­ вают о превращениях ж и в о т н ы х , н а п р и м е р , лошадей в оленей, о б о г и н я х — з м е е ж е н щ и н а х и сказочных г р и ТовардТид

224


Тлаба 6. Степные когебники

ф о н а х , сфинксах и драконах. Эти существа украшали тела сарматов, их о д е ж д у , д о м а ш н ю ю утварь и з а н и ­ мали их воображение. Мы получили мимолетное представление о б этих существах из п и с ь м е н н ы х с в и ­ детельств о б их м и ф о л о г и и , и м о ж н о п р е д п о л о ж и т ь , что, как и все великие искатели приключений, с а р ­ маты слагали сказания о своих подвигах в давние в р е ­ м е н а в далеких землях. П е р е д а в а я с ь из уст в уста н а протяжении поколений, эти истории, несомненно, впле­ тались в канву м и ф о в и легенд, так что ко в р е м е н и прибытия в Б р и т а н и ю э т и м л ю д я м было что р а с с к а ­ зывать, греясь у костра в промозглые з и м н и е вечера у Вала А д р и а н а . Н а м не известно в точности с о д е р ж а н и е этих рассказов, н о тот факт, что практически все черты их культуры, которую я только что обрисовал, в т о м или и н о м виде н а х о д я т о т р а ж е н и е в а р т у р и а н с к о м каноне, н е является простым с о в п а д е н и е м .


Глава 7

ПЛАВИЛЬНЫЙ КОТЕЛ

аверное, это было впечатляющее з р е ­ лище: 5 5 0 0 м у ж ч и н с тысячами лошадей и д л и н н ы м о б о з о м п р о к л а ­ дывают путь через всю Европу, от Венгерской равнины к берегам Л а М а н ш а . К а ж д у ю ночь о н и р а з б и в а ­ ют лагерь, ставят палатки. И х плотно с д в и н у т ы е в о б о р о н и т е л ь н ы й круг повозки образуют ограждение, внутри которого укрыты животные; горят костры, кипят котлы, тут и т а м раздаются отдаваемые на латыни приказы, слышатся приветствия н а и р а н с к о м , лязг о р у ж и я и позвякивание доспехов... В е р о я т н о , и м пришлось долго ж д а т ь н а берегу Л а - М а н ш а , так как через пролив н а д о было переправить м н о ж е с т в о л ю д е й и ж и в о т ­ ных, а в те в р е м е н а с у д а могли благополучно п е р е ­ секать пролив только при п о п у т н о м ветре. Д а ж е э с ­ кадра, перевозившая через Л а - М а н ш а р м и ю с а м о г о Ц е з а р я в начале второго в т о р ж е н и я в 5 4 году д о н . э . , и з - з а сильного ветра отклонилась от курса и Говард Рид

226


Улова 7. (Плавильный котел

солдатам пришлось усиленно грести, чтобы пристать к берегу далеко к з а п а д у от белых утесов Д у в р а . П р и б ы т и е огромного конного войска, д о л ж н о быть, показалось б р и т т а м н о в ы м в т о р ж е н и е м . К о г д а с а м Ц е з а р ь вторгся в Б р и т а н и ю , то у него было всего 4 0 0 0 всадников, сейчас их было н а полторы тысячи больше; о н и высадились с к о р а б л е й с л о ш а д ь м и и прочей своей живностью, с запасом провианта и с н а р я ж е н и е м , и затем двинулись н а север. М о л в а о приходе высоких, светловолосых конных воинов, п о в и д и м о м у , быстро распространилась п о в с е м у острову. К т о м у времени с а м ы е богатые части Б р и т а н и и находились п о д властью р и м л я н у ж е н а п р о т я ж е н и и более ста лет. Н е п о к о р е н н ы м и оставались только К о р ­ нуолл, Уэльс и Ш о т л а н д и я . З а 3 0 лет, н а п о л н е н н ы х б у р н ы м и коллизиями, приблизительно к 9 0 году, р и м ­ л я н а м удалось покорить различные н е з а в и с и м ы е « к о ­ ролевства» бриттов. П о с л е д н и м и покорились б р и г а н т ы , контролировавшие большую часть территории от с о в р е м е н н о г о Д е р б и ш и р а д о шотландской « г р а н и ­ ц ы » , где в 1 2 2 году А д р и а н построил свой в а л . З а этой пограничной линией находилось несколько д р у ­ гих бриттских п л е м е н , о б ы к н о в е н н о состоявших в с о ­ юзнических о т н о ш е н и я х с р и м л я н а м и и их бриттским и п о д д а н н ы м и . С а м ы м и могущественными из н и х были в о т а д и н ы . З а н и м и находились племена, равно в р а ж д е б н ы е как б р и т т а м , так и р и м л я н а м . Это были пикты, каледонцы и скотты ( и з И р л а н д и и ) , которые не только н е признали р и м с к о е господство, н о и с а м и часто совершали набеги н а территории к югу от г р а ­ ницы. Ч т о б ы сдерживать их набеги, и возникла н е ­ о б х о д и м о с т ь с о о р у ж е н и я и п о с т о я н н о й охраны А д р и а нова вала. 1 1 2

1 1 3

1 1 4

227

Мифы и герои


Яртур — король драконов

Адрианов вал

Х о т я римляне и хотели бы уверить нас в т о м , что Б р и т а н и я стала стабильной, м и р н о й и процветающей после того, как северная у г р о з а была блокирована, однако существует м н о г о свидетельств того, что с м у ­ ты и скрытое недовольство продолжались, о с о б е н н о в северных частях п р о в и н ц и и . Установив свой контроль н а д э т и м и территориями, р и м л я н е оставили н е т р о н у ­ т о й б о л ь ш у ю часть с о ц и а л ь н о й и е р а р х и и б р и т т о в , позволив ее знати, в о ж д я м и д а ж е « к о р о л я м » у п ­ равлять своими владениями. М е ж д у влиятельными д и ­ н а с т и я м и бриттов п о с т о я н н о возникало соперничество за р а с п о л о ж е н и е р и м л я н , не говоря у ж е о б обычных р а с п р я х в среде п р а в я щ и х с е м е й и и х с о ю з н и к о в . Говард (Рид

228


Тла&а 7. Лла&илъный котел

Р и м л я н е никогда не сомневались в с о б с т в е н н о м куль­ т у р н о м превосходстве и пытались соблазнить бриттов «преимуществами цивилизации». Тацит, описывая около 9 8 года деятельность своего тестя Агриколы, о б р и с о ­ вал ситуацию со свойственным р и м л я н а м ц и н и з м о м : Рассчитывая при помощи развлечений приучить к спокойному и мирному существованию людей, живу­ щих уединенно и в дикости и по этой причине с го­ товностью берущихся за оружие, он частным образом и вместе с тем оказывая поддержку из государствен­ ных средств, превознося похвалами усердных и пори­ цая мешкотных, настойчиво побуждал британцев к сооружению храмов, форумов и домов, и соревнование в стремлении отличиться заменило собой принужде­ ние ... Так мало-помалу наши пороки соблазнили бри­ танцев, и они пристрастились к портикам, термам и изысканным пиршествам. И то, что было ступенью к дальнейшему порабощению, именовалось ими, неис­ кушенными и простодушными, образованностью и просвещенностью. * Такой п о д х о д , о ч е в и д н о , успешно работал на б о ­ гатом юге Б р и т а н и и , н о н а более б е д н о м и м е н е е п о к о р н о м севере п р о д о л ж а л а сохраняться неприязнь к р и м с к и м завоевателям, которая подогревалась о т ­ носительно м а л ы м вкладом римлян в процесс « ц и в и ­ лизации» в северных областях. В 1 5 5 году бриганты п о д н я л и открытый м я т е ж , и р и м л я н а м п о н а д о б и л о с ь целых три года, чтобы вновь установить свой к о н т ­ роль н а севере. Н о д а ж е 2 0 лет спустя обстановка в

* Корнелий Тацит. А.С. Бобовича.

229

«Жизнеописание Юлия Агриколы».

Мифы и герои

Пер.


Яртур — король драконов

Британии оставалась настолько н а п р я ж е н н о й , что М а р к Аврелий, п о б е д и в языгов, отправил и х к А д р и а н о в у валу. В Б р и т а н и и о н и были известны как сарматы. Р а н е е о н , н е с о м н е н н о , намеревался более сурово п о ­ карать языгов и изгнать их з а пределы И м п е р и и , н о в м е с т о э т о г о решил отправить этот большой о т р я д степных воинов в Б р и т а н и ю . Это решение отправить туда такое количество войск и так п о с п е ш н о примечательно с а м о п о себе, о с о б е н ­ н о если учесть то, что все эти воины были в с а д н и ­ ками. П р и обычных обстоятельствах р и м с к о м у легиону п р и 5 0 0 0 пехотинцев придавались отряды конницы — алы, то есть «крылья» — численностью 1 2 0 в с а д н и ­ ков. В кавалерийской когорте ( c o h o r s equitata) н а ­ считывалось от 3 5 0 д о 4 2 0 пехотинцев п р и 1 2 0 в с а д ­ никах, однако р и м л я н е д а ж е н е допускали мысли о т о м , что к о н н и ц а м о ж е т численно превосходить п е ­ хоту, за исключением к а к и х - т о о с о б ы х обстоятельств. Как раз такие обстоятельства и сложились у вала Адриана. В конце II века вал А д р и а н а охраняли около 1 2 0 0 0 воинов. Н е б о л ь ш и е отряды были р а з м е щ е н ы в крепостях и так называемых мильных фортах, к о ­ торые представляли с о б о й укрепленные п р о х о д ы , р а с ­ п о л о ж е н н ы е вдоль вала н а р а с с т о я н и и о д н о й м и л и друг от друга. Г а р н и з о н н у ю с л у ж б у несли п е х о т и н ­ цы, н о это не о з н а ч а л о , что о н и осуществляли п а т ­ рулирование на с а м о й стене. И х задачей было п р е ж ­ де всего контролировать п р о х о д гражданских лиц через ворота вала, а также вести н а б л ю д е н и е н а с т о р о ж е ­ вых башнях. В о б я з а н н о с т и к о н н и ц ы входило п а т р у ­ лирование территории п е р е д в а л о м , поиск и перехват вражеских отрядов, п р е ж д е ч е м о н и достигнут вала. Говард "Рид

230


Тла&а 7. (Плавильный котел

В а л с а м п о себе н е м о г быть п р е п я т ­ ствием для у ч а с т в у ­ ю щ и х в набегах п е ­ ших воинов, которые могли перебраться через него, н о л о ш а ­ д я м было не п о д силу п р е о д о л е т ь эту п р е ­ граду. П и к т а м и к а л е д о н ц а м для с о в е р ­ шения успешных в ы ­ лазок вглубь р и м с к о й территории н е о б х о д и ­ Адрианов вал м о было захватить о д и н из укрепленных п р о х о д о в н а линии вала. Р и м ­ ляне о б н а р у ж и л и , что с а м ы м н а д е ж н ы м с п о с о б о м п р е д о т в р а т и т ь э т у у г р о з у было п о с т о я н н о е к о н н о е патрулирование пространства п е р е д в а л о м . П р и б ы в ­ ш и м к валу А д р и а н а я з ы г а м ( с а р м а т а м ) было п р е д ­ п и с а н о взять эту о б я з а н н о с т ь н а с е б я . О н и д о л ж н ы были охранять вал п о д н а ч а л о м своих собственных к о м а н д и р о в , н о п о д о б щ и м к о м а н д о в а н и е м римского военачальника — Л у ц и я Артория Каста. М ы м о ж е м п р е д п о л о ж и т ь , что сарматским в с а д ­ н и к а м потребовалась приблизительно два года, п р е ж д е ч е м о н и пересекли территорию от В е н г р и и д о С е в е р ­ н о й Англии и обосновались на своих новых п о з и ц и я х у вала в н а п р я ж е н н о й а т м о с ф е р е внезапных набегов и разведывательных атак со стороны северных п л е ­ м е н . В 1 8 0 году ситуация вновь обострилась. Ц е л а я а р м и я грабителей, п р о б и в в валу брешь, прошла н а 231

Мифы, и герои


Яртур — король драконов

юг п о восточной р и м с к о й д о р о г е ( Д е р и - с т р и т ) д о с а ­ м о г о Й о р к а . Т а м о н и у б и л и р и м с к о г о наместника, перебили целый легион и разграбили г о р о д . М я т е ж удалось полностью подавить только к 1 8 4 году, н о вскоре после этого, в 1 8 5 году, в Б р и т а н и и в з б у н ­ товалась а р м и я . В последние годы II века волнения происходили о д н о за д р у г и м , и, б е з с о м н е н и я , к о н ­ н и ц е я з ы г о в ( с а р м а т о в ) п р и ш л о с ь у ч а с т в о в а т ь во м н о г и х о п а с н ы х с р а ж е н и я х . О н и прибыли в Б р и т а ­ н и ю в бурные в р е м е н а . В 1 9 9 4 году двое ведущих американских с п е ц и а ­ листов п о артурианской эпохе, Скотт Литтлтон и Линда Малкор выдвинули п р е д п о л о ж е н и е о т о м , что выше­ п е р е ч и с л е н н ы е с о б ы т и я м о г л и бы стать к л ю ч о м к п о н и м а н и ю списка битв Артура, составленного Н е н н и е м . Суть их теории состоит в т о м , что н а с т о я щ и м Артуром был римский полководец Луций Арторий Каст, которому было поручено восстановить порядок на севере Британии и которому пришлось отражать набеги в т о р ­ гавшихся с севера врагов. Литтлтон сконструировал п р а в д о п о д о б н ы й сценарий, основанный н а названиях битв, приведенных Н е н н и е м . О н п р о л о ж и л г и п о т е ­ тический маршрут п р о д о л ж и т е л ь н о г о п о х о д а — с н а ­ чала в ю ж н о м направлении п о Д е р и - с т р и т н а Й о р к , а затем через П е н н и н с к и е горы в направлении с а р ­ матской тыловой базы у Рибчестера. П о с л е п р о и з о ­ шедшей здесь битвы вторгшиеся н а р и м с к у ю т е р р и ­ т о р и ю грабители были о т б р о ш е н ы к устьям рек Р и б л и Дуглас н а Ланкаширское п о б е р е ж ь е , где п о с л е д о ­ вало еще несколько битв п о м е р е того как враги отступали вверх п о д о л и н е реки Д у г л а с . З а т е м н а о б р а т н о м пути о н и пересекли П е н н и н ы и п о с т е п е н н о Говард <Рид

232


Глада 7. (Плавильный котел

были оттеснены в Ш о т л а н д и ю , где были окончатель­ н о разбиты Л у ц и е м А р т о р и е м К а с т о м и его с а р м а т ­ ской к о н н и ц е й . Это захватывающая гипотеза, отчасти п о д д е р ж и ­ вается т о п о н и м и ч е с к и м и д а н н ы м и ( х о т я события п р о ­ исходили в совершенно д р у г о й п о с л е д о в а т е л ь н о с т и ) , н о к р о м е битвы при Г о р о д е Л е г и о н о в и н е о б ы ч н о г о и м е н и римского генерала, других исторических с в и ­ детельств в п о д д е р ж к у э т о й гипотезы не существует.

С в е д е н и й о судьбе языгов ( с а р м а т о в ) в Б р и т а н и и у нас н е м н о г о . Д о п о д л и н н о известно, что их отряды стояли на севере Б р и т а н и и на п р о т я ж е н и и всего III века, и еще в IV веке о н и сохраняли свою с а м о ­ бытность. Ветераны выходили в отставку и селились в кавалерийском ф о р т е B r e m e t e n n a c u m Veteranorum, около с о в р е м е н н о г о г о р о д а Рибчестер в Ланкашире. Этот форт являлся также их тыловой б а з о й , куда они возвращались после с м е н ы на п е р е д о в о й линии А д р и а н о в а вала. Н а п о с в я щ е н н о й богу Аполлону М а пону табличке, которая сейчас хранится в м а л е н ь ­ к о м м е с т н о м м у з е е , я с н о читается надпись « О т к о н ­ ного отряда с а р м а т о в » . С а м ы м в п е ч а т л я ю щ и м из в с е х о т н о с я щ и х с я к д а н н о й т е м е материальных свидетельств является к а ­ м е н н ы й барельеф, выставленный в настоящее в р е м я в городском музее Честера. Н а камне изображен сармат в е р х о м н а коне, в о с т р о к о н е ч н о м головном у б о р е и 1 1 5

233

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

р а з в е в а ю щ е м с я плаще. В с а д н и к д е р ж и т н а д головой штандарт в виде д р а к о н а . С а р м а т с к и е бусы, ф р а г ­ менты у з д ы и другие мелкие п р е д м е т ы , н а й д е н н ы е в ф о р т а х вдоль стены А д р и а н о в а вала, п о д т в е р ж д а ю т длительное присутствие сарматов, н о п и с ь м е н н ы е и с ­ точники н е с о о б щ а ю т ничего о п р е д е л е н н о г о о т о м , ч е м о н и занимались и что с н и м и стало. В конце к о н ­ цов, для образованной р и м с к о й элиты э т и л ю д и были не более ч е м еще одной группой полезных, но не заслуживающих в н и м а ­ ния варваров. Изображения сарматского всадни­ ка с драконовидным штандартом на погребальной стеле из Честера. Фотография и прорисовка-реконст­ рукция.

Х о т я о деталях пребывания сарматов в Б р и т а н и и н а м известно н е м н о г о , н о м ы достаточно и н ф о р м и ­ рованы о б отношении р и м л я н в ц е л о м к с в о и м н а ­ е м н ы м войскам как в Б р и т а н и и , так и в других частях и м п е р и и . Это позволяет н а м п р е д п о л о ж и т ь , что с м е ­ шение — как физическое, так и культурное — м е ж д у варварами и м е с т н ы м населением происходило и здесь. С а р м а т ы были взяты н а в о е н н у ю с л у ж б у в качестве н а е м н и к о в . О б ы ч н о н а е м н и к и не были г р а ж д а н а м и Р и м а ( к о т о р ы м п р е д о с т а в л я л о с ь п р а в о вступать в легионы, считавшиеся настоящей а р м и е й ) , их в о с ­ н о в н о м н а б и р а л и из м е с т н о г о н а с е л е н и я . Н а е м н ы е Говард (Рид

234


Тлава 7. Ялабилъный

копил

войска, в о с о б е н н о с т и к о н н и ц а , выполняли в с п о м о ­ гательные ф у н к ц и и , в отличие от легионов. Н а колонне Т р а я н а и з о б р а ж е н о , как сарматские и прочие в с а д н и к и - н а е м н и к и ведут разведку, з а х в а ­ тывают пленных, сжигают д е р е в н и и с р а ж а ю т с я . Л е ­ гионеры строили дороги, мосты, казармы, валы и т о м у п о д о б н о е , н о у ч а с т в о в а л и только в д е й с т в и т е л ь н о крупных с р а ж е н и я х . Х о т я н а е м н и к а м и н е платили столько ж е , сколько л е г и о н е р а м , все ж е о н и п о л у ч а ­ ли д е н е ж н о е довольствие, продовольственный паек и обеспечивались к а з е н н ы м ж и л ь е м . С р о к их с л у ж б ы составлял 2 5 лет. В с а д н и к и получали большее ж а л о ­ ванье, ч е м другие н а е м н и к и , и таким о б р а з о м и м е л и высокий статус в местных общинах. Учитывая, что солдаты получали ж а л о в а н ь е , их деньги н е и з б е ж н о привлекали гражданское население в те о т д а л е н н ы е м е с т а , где р и м л я н е строили свои сторожевые заставы и ф о р т ы . З а в о р о т а м и фортов в короткое время появлялись деревни или д а ж е небольшие города с лавками, п о с т о я л ы м и д в о р а м и , п у б л и ч н ы м и д о м а м и , ж и л и щ а м и торговцев, а также гражданских ж е н состоящих н а с л у ж б е солдат. Ф о р т ы с а м и п о себе н у ж д а л и с ь в п о с т о я н н ы х поставках продовольствия, напитков, к о ж , д р о в , а также керамических и ж е л е з ­ ных изделий, что привлекало в эти поселения и р е ­ месленников и торговцев. М о ж н о с уверенностью ска­ зать, что в начале III века в Северной Англии, где были д и с л о ц и р о в а н ы 5 5 0 0 сарматов, п о д о б н ы е г о ­ р о д к и , а т а к ж е р а с п о л о ж е н н ы е в тылу п о с е л е н и я ветеранов, стали н а с т о я щ и м и плавильными котлами, в к о т о р ы х с м е ш и в а л и с ь в о е д и н о н а в ы к и , таланты, з н а н и я , представления и верования степняков и м е с т ­ ного бриттского населения. 235

Мифы и герои


Яртур — король драконов!

В а ж н ы м ф а к т о р о м такого с м е ш е н и я была р е л и г и ­ о з н а я терпимость р и м л я н . Хотя у н и х был с о б с т в е н ­ ный п а н т е о н , о н и с легкостью присоединяли ч у ж и х богов к с в о и м , вводя м н о г и е местные кельтские б о ­ ж е с т в а в свои х р а м ы и религиозные ц е р е м о н и и . И х а б с о л ю т н о н е беспокоило появление новых культов, часть которых о п р е д е л е н н о происходила из А з и и и с В о с т о к а . Так, п р и м е р н о п о с р е д и н е А д р и а н о в а вала находится х о р о ш о сохранившийся х р а м М и т р ы . Б е з с о м н е н и я , п о д о б н а я религиозная терпимость и в с е о б ъ е м л ю щ и й религиозный синкретизм р а с п р о с т ­ ранялись и н а вновь прибывших сарматов с их п о ­ читанием священного м е ч а как воплощения военного божества, который они вонзали в з е м л ю , а затем вытаскивали. Б о ж е с т в е н н ы й м е ч был настолько м о ­ гущественным и з н а ч и м ы м с и м в о л о м для сарматов, что к о г д а с п л о ч е н н а я м а с с а л ю д е й , с о с т о я щ а я из 5 5 0 0 м у ж ч и н , оказалась в э т о й ситуации р е л и г и о з ­ н о й т е р п и м о с т и среди других ( р и м с к и х и британских) воинов, они наверняка с гордостью принесли свои тра­ д и ц и и почитания м е ч а н а британскую з е м л ю . Н а р я ­ д у с устной традицией это представляется м н е н а и ­ более п р а в д о п о д о б н ы м о б ъ я с н е н и е м распространения в Б р и т а н и и м о т и в а « м е ч а в к а м н е » , который, д о л ­ ж н о быть, имел место задолго д о того, как о н появился в легендах о б Артуре. Я у п о м я н у л о б у с т н о й т р а д и ц и и , так как м ы достоверно з н а е м , что скифы и сарматы были н о с и ­ телями богатой м и ф о л о г и и , а и х предки были у ч а с т ­ н и к а м и приключений, которые легли в основу этих м и ф о в . М ы также з н а е м и з современных и и с т о р и ­ ческих источников, что наши кельтско-британские И 6

Говард (Вид

236


Ула&а 7. ОТла&илъный котел

родственники и предки были и остаются п о сей день н е п р е в з о й д е н н ы м и рассказчиками и л ю б я т послушать х о р о ш у ю легенду из ч ь и х - л и б о уст. Так как сарматы обустроились в новой обстановке и научились общаться со своими новыми ж е н щ и н а м и и детьми на местном кельтском диалекте, кажется с о ­ вершенно естественным, что сказания сарматов о в е ­ ликих волшебных деяних их героев, предков и богов распространялись среди этого нового смешанного н а с е ­ ления. Учитывая, что большинство бриттов были н е ­ грамотны, м ы м о ж е м быть уверенными в т о м , что пересказ легенд и м и ф о в являлся очень в а ж н о й частью их ж и з н и . Эта т р а д и ц и я п о с т о я н н о у п о м и н а е т с я в легендах о б Артуре, когда король или королева н е и з ­ менно приказывают возвращающимся в Камелот р ы ­ царям рассказать о своих странствиях и приключениях. Искусство верховой езды сарматов, как и д о с т о и н ­ ства их коней, сразу ж е стали для всех очевидны. И х кони были несколько крупнее и н а м н о г о лучше л о ­ шадей м е с т н о й п о р о д ы . Р а н е е искусство сарматских наездников п о р а з и л о р и м л я н , теперь ж е , н е с о м н е н ­ н о , — н а р я д у с их великолепным конским с н а р я ж е ­ н и е м , всадническим о б л а ч е н и е м , д о с п е х а м и и о р у ­ ж и е м — привлекло внимание местной британской знати. Большинство н а е м н и к о в сохраняло с в о ю н а ц и о ­ нальную о д е ж д у , д о с п е х и и в о о р у ж е н и е , а некоторым разрешалось сохранять и свои боевые штандарты. В действительности р и м л я н е были настолько п о р а ж е ­ ны мастерством н а е м н о й сарматской конницы, что в III веке во всех собственных кавалерийских п о д р а з ­ делениях ввели их штандарт, который они называли «драконом» (draco), а знаменосцев — драконариями 237

Мифы и герои


Яртур — король драконов

( d r a c o n a r i u s ) . С и м в о л д р а к о н а стал настолько популярен, что когда и м ­ ператор К о н с т а н ц и й 1 , в о с с т а н о ­ вив п о р я д о к в Британии, триум­ Изображение фально вступал в сарматского драконовидного Р и м , его о к р у ж а ­ штандарта с колонны ло м н о ж е с т в о и з ­ Траяна. дававших свист пурпурных шелко1 1 7

вых драконов с и з в и в а ю щ и м и с я н а ветру хвостами. Это н а з в а н и е , очевидно, п р и ж и л о с ь , так как и в с е ­ годняшней британской а р м и и кавалеристов называют д р а г у н а м и — от слова « д р а к о н а р и й » . К о г д а сарматы в 1 7 5 году прибыли в Б р и т а н и ю , бритты увидели не только новую манеру верховой езды, н о и п о з н а к о м и л и с ь с целым р я д о м п р е д м е т о в с н а ­ ряжения, специально приспособленного для н у ж д всадников — сбруей, к о с т ю м о м , д о с п е х а м и и в о о р у ­ ж е н и е м . П о я в л е н и е всех этих атрибутов в а р т у р и а н ­ ских легендах н е м о ж е т быть п р о с т ы м с о в п а д е н и е м . Н а в е р н я к а почти все те сарматы, которые были еще ж и в ы после о к о н ч а н и я своего двадцатипятилет­ него срока с л у ж б ы , остались в Б р и т а н и и , а и х дети, выросшие в а т м о с ф е р е в о е н н о г о лагеря, стали, е с т е ­ ственно, следующим п о к о л е н и е м воинов для р и м с к о й армии. А р м и я д о л ж н а была быть заинтересована в т о м , чтобы сарматы о б ж и л и с ь н а н о в о м месте и в о с п и т а ­ ли н о в о е поколение, с п о с о б н о е унаследовать н е о б ы к ­ н о в е н н о е мастерство верховой езды своих отцов. Д л я подкрепления этого п р о ц е с с а римляне предусмотрели Говард (Рид

238


Глава 7. Плавильный

котел

особый стимул. П о окончании срока с л у ж б ы н а е м ­ ники, и х ж е н ы и дети получали р и м с к о е гражданство и о с в о б о ж д а л и с ь от уплаты налогов. Г р а ж д а н с т в о о з ­ начало, что и х сыновья могли поступать н а с л у ж б у в легионы, с более высоким ж а л о в а н ь е м , а после з а ­ вершения службы — получать значительную д е н е ж ­ н у ю с у м м у или земельные наделы. Это была х и т р о ­ у м н а я уловка Р и м а — сделать получение гражданства д о с т у п н ы м , д а ж е ж е л а н н ы м для своих бывших в р а ­ гов, и уловка работала! Ч т о б ы затруднить в о з в р а щ е ­ ние отставных н а е м н и к о в н а р о д и н у , р и м л я н е просто отказывались оплачивать р а с х о д ы , с в я з а н н ы е с и х возвращением в р о д н ы е края после о к о н ч а н и я с л у ж ­ бы. С а р м а т ы остались в Англии, вырастили новые поколения всадников и передали б р и т а н ц а м свои н а ­ выки, з н а н и я и обычаи. Рассматривая интеграцию сарматов в римскую Б р и т а н и ю , следует отметить два других в а ж н ы х ф а к ­ тора. П р е ж д е всего, сарматы разделяли о б щ у ю участь с бриттами, так как о б а эти н а р о д а находились п о д и г о м Р и м с к о й и м п е р и и . Р и м с к и е историки, такие как Т а ц и т , х о т е л и уверить н а с , что р и м л я н а м у д а л о с ь одурачить подвластных и м варваров и заставить их считать привилегией то, что о н и являются частью их прославленной и м п е р и и . О д н а к о и м е ю щ и е с я с в и д е ­ тельства н е п о д д е р ж и в а ю т эту точку зрения. Н а п р о ­ т я ж е н и и всего п е р и о д а существования и м п е р и и с о о б ­ щается о « в о л н е н и я х в Б р и т а н и и » , и эти волнения отнюдь не всегда з а р о ж д а л и с ь к северу от А д р и а н о в а вала. В то в р е м я , когда сарматы прибыли в Б р и т а н и ю , отношение бригантов, населявших земли в районе 239

Мифы и герои


Яртур — король драконов

А д р и а н о в а вала, к Р и м у было весьма противоречиво. И вотадины, бриттское п л е м я , обитавшее к с е в е р о востоку от вала, хотя ф о р м а л ь н о и считалось с о ю з ­ н и к о м Р и м а , п р е д п о ч и т а л о оставаться вне п р я м о г о р и м с к о г о контроля, создав свое « н е з а в и с и м о е » м а ­ ленькое государство м е ж д у римской Британией и пиктской Ш о т л а н д и е й . С а р м а т ы , которым было п о ­ ручено патрулирование « н и ч е й н о й з е м л и » п е р е д в а ­ л о м , действовали н а з е м л я х этих н е з а в и с и м ы х б р и т ­ тов и, б е з с о м н е н и я , общались, а также сражались бок о б о к с н и м и . Если вспомнить, что у к о н т и н е н ­ тальных сарматов существовало такое ж е неоднозначное отношение к р и м л я н а м н а их далекой р о д и н е , н а д о думать, что о н и относились с большой с и м п а т и е й к таким н а р о д а м , как бриганты и вотадины. Следует п о м н и т ь , что, д а ж е будучи п о б е ж д е н н ы ­ м и , эти л ю д и п р о д о л ж а л и считать себя с а м ы м и л у ч ­ ш и м и в о и н а м и из ж и в у щ и х н а земле, относившимися к правящей элите своего народа. Н а п р о т я ж е н и и веков о н и , как и их прародители, считали с в о и м п р а в о м , о б е с п е ч и в а е м ы м р а т н ы м и п о д в и г а м и , вступать в с о ю з и родниться с р а в н ы м и себе с е м ь я м и того н а р о д а , с которым тесно соприкасались, будь то другие к о ч е в ­ ники, готы, вандалы, галлы или бритты. О н и п о б е ж ­ дали как в поединках, так и в массовых сражениях, и это ставило их н а д о б щ е й м а с с о й , вызывая у в а ж е ­ ние, м о ж е т быть д а ж е благоговейный трепет местных бриттских в о ж д е й . В Азии, на Ближнем Востоке и в Восточной Европе — повсюду происходило то ж е самое: как толь­ ко к а к о й - н и б у д ь в о ж д ь видел, н а что с п о с о б н ы эти воины, о н тут ж е прилагал энергичные усилия, ч т о (Говард (Рид

240


(Глава 7. (Плавильный котел

бы привлечь их н а свою сторону. Так что п о м е н ь ­ шей м е р е элита сарматов н е ассимилировалась с м е ­ стным крестьянским н а с е л е н и е м , н о смешалась через взаимные браки с т е м и , кого считала себе р о в н е й — к о н н о й аристократией бригантов и вотадинов. В 1 9 9 9 году шотландский автор Алистер М о ф ф а т убедительно доказал, что вотадины заимствовали с а р ­ матское мастерство верховой езды и смешались с с а р м а т а м и . В о т а д и н ы были е д и н с т в е н н ы м бриттским п л е м е н е м , ж и в ш и м за п р е д е л а м и р и м с к и х владений, н а которое возлагалась задача д е р ж а т ь п о д п о с т о я н ­ н ы м контролем пиктов, и к о т о р о м у удавалось с о х р а ­ нять свое в о е н н о е значение н а п р о т я ж е н и и всего п е ­ р и о д а р и м с к о г о завоевания. Р а с с м о т р е в злополучный ненниевский список битв, М о ф ф а т составляет свой собственный, о с н о в а н н ы й на т о п о н и м и к е , перечень битв Артура н а з е м л е Ш о т ­ ландии и поблизости от нее. Л ю б о п ы т н о , что в ряде случаев его локализация некоторых битв совпадает с п р е д л о ж е н н о й Литтлтоном, хотя в то в р е м я о н и еще не были з н а к о м ы с р а б о т а м и друг друга. М о ф ф а т также у т в е р ж д а е т , что Артур сражался с пиктами ( а н е с саксами, как сообщает Н е н н и й ) , хотя п р и э т о м п о м е щ а е т своего Артура в общепринятый период, около 5 0 0 года. К сожалению, и в э т о м случае, не считая топонимических свидетельств (которые к тому ж е встречаются в неправильном п о р я д к е ) п о с л е д о в а ­ тельности этих битв, нет никаких других доказательств, п о д т в е р ж д а ю щ и х с у щ е с т в о в а н и е этого шотландского Артура п е р и о д а Т е м н ы х Веков. Х о т я сарматы прибыли в Б р и т а н и ю не в качестве победителей, их п р и х о д произвел сильное впечатле241

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

ние. И м удалось оставить свой след, который б е з о ­ шибочно распознается и в артуриане. П о крайней мере м ы м о ж е м сказать, что о н и принесли с с о б о й в Б р и ­ т а н и ю мастерство верховой езды и свой стиль в е д е ­ н и я б о я — ставший а р х е т и п о м артурианы. Н е с о м ­ н е н н о , и м е н н о о н и принесли с с о б о й представление о « в о л ш е б н о м м е ч е » , а обычай вонзать его в з е м л ю и вытаскивать оттуда был, наверное, в а ж н ы м в их р и ­ туальном календаре. Воспитанные ж е н щ и н а м и - в о и т е л ь ­ ницами, они проявляли совершенно другое, более учтивое и уважительное отношение к британским ж е н щ и н а м , лишенное, п о крайней м е р е , того п р е з р е ­ ния, которое было характерным для р и м л я н .

О с н о в н о й контингент сарматов прибыл в Б р и т а ­ н и ю в конце 7 0 годов II века, н о это н е означает, что о н и оказались полностью оторваны и и з о л и р о в а ­ ны от остального м и р а , н е с я патрульную с л у ж б у н а валу Адриана. В 1 9 6 году наместник Британии Клавдий Альбин, объявив с е б я и м п е р а т о р о м , с большим в о й ­ ском пересек Л а - М а н ш и вторгся в Галлию. Д л я этого п о х о д а о н отозвал войска охранявших вал г а р н и з о ­ н о в , войска, которые н е с о м н е н н о включали и з н а ч и ­ тельный контингент сарматской конницы. Альбин был разбит законным и м п е р а т о р о м Севером в феврале 1 9 7 года и тогда ж е в Б р и т а н и и укрепления А д р и а нова вала были снова разрушены к а л е д о н ц а м и .

Говард (Вид

242


Глава 7. Плавильный

котел

Для замирения мятежных племен Британии р и м ­ л я н а м в первые годы III века п р и ш л о с ь п р о в е с т и несколько военных кампаний, первую из которых возглавил с а м Север, а п о с л е д у ю щ и е — его сыновья Г е т а и Каракалла. В результате э т и х к а м п а н и й , в которых, н е с о м н е н н о , н а р я д у с л е г и о н е р а м и п р и н и ­ мали участие лучшие из р а з м е щ е н н ы х н а валу с а р ­ матов, римляне продвинулись далеко на север, в места, где сейчас находятся Э д и н б у р г и Д а н д и , и т а м были построены форты. С е в е р у м е р в 2 1 1 году, и его сын К а р а к а л л а п о д п и с а л договор с северными варварами д о того, как о б е з о п а с и л свое п о л о ж е н и е , убив собственного брата Гету. Р и м л я н а м пришлось, оставив новые ш о т л а н д ­ ские форты, вернуться н а старую границу вдоль А д р и а н о в а вала, хотя о н и все еще вменяли в о б я з а н ­ ность своей кавалерии патрулировать местность к северу от вала и отражать н а п а д е н и я вторгающихся н а р и м ­ скую территорию врагов. Такая неустойчивая о б с т а ­ новка вызвала у р и м с к и х верховных правителей с в о е ­ о б р а з н у ю р е а к ц и ю . В 2 1 3 году п о всей С е в е р н о й Б р и т а н и и н а стенах фортов внезапно появились н а д ­ писи, подчеркивающие верность а р м и и Каракалле, что является в е р н ы м п р и з н а к о м витающего в воздухе д у х а смуты. Это был тот тип нестабильного политического климата, в к о т о р о м сарматы всегда были н а высоте. В Б р и т а н и ю регулярно наведывались старшие д о л ­ ж н о с т н ы е лица, что б е з с о м н е н и я создавало для с а р ­ матов, как и для м н о г и х из их сородичей в к о н т и н е н ­ тальной Е в р о п е , благоприятные в о з м о ж н о с т и проявить себя в качестве п р о в о ж а т ы х или эскорта. Хотя с о б ы ­ тия 1 7 5 года были достаточно масштабны, чтобы быть 243

Мифы и герои


Яртур — король драконов

з а ф и к с и р о в а н н ы м и в деталях, м ы з н а е м , что н а п р о ­ т я ж е н и и всего п е р и о д а существования И м п е р и и р и м ­ ляне п о с т о я н н о пытались привлекать н а с л у ж б у н а ­ е м н у ю к о н н и ц у . В э т о м качестве в р и м с к у ю а р м и ю п о с т у п а л о и большое количество с а р м а т о в . В п о л н е вероятно, что к а к и е - т о из этих сарматских н а е м н и ­ ков также перебрасывалась в Б р и т а н и ю для охраны А д р и а н о в а вала, наполняя и расширяя те смешанные кровнородственные линии, которые зародились в 1 7 0 - х годах. Сарматов притягивали не только богатство и у т о н ­ ч е н н о с т ь И м п е р и и . И х толкали к п е р е с е л е н и ю н а р и м с к у ю территорию и внешние причины, которые в итоге привели к и с ч е з н о в е н и ю с исторической арены как сарматов, так и р и м л я н . О д н а из таких причин стала обозначаться приблизительно в начале II века. В то в р е м я С е в е р н у ю Е в р о п у населяли г е р м а н о я з ы ч н ы е п л е м е н а . Э т о были в о и н с т в е н н ы е н а р о д ы ; во м н о г о м с х о ж и е п о о б р а з у ж и з н и и типу с галлами и бриттами, о н и также вели с м е ш а н н о е хозяйство, з а н и ­ маясь з е м л е д е л и е м и скотоводством. Согласно некоторым и с т о ч н и к а м , приблизительно в конце II века эти н а р о д ы выработали более э ф ф е к ­ тивные с п о с о б ы з е м л е д е л и я , и с п о л ь з у я в качестве у д о б р е н и я навоз и т е м с а м ы м сократив в р е м я с о д е р ­ ж а н и я полей п о д п а р о м м е ж д у у р о ж а я м и . У в е л и ч е ­ ние у р о ж а й н о с т и привело к росту населения и дало и м п у л ь с для т е р р и т о р и а л ь н о й э к с п а н с и и . Н а и б о л е е з а м е т н ы м и из этих п л е м е н , приступивших к захвату новых земель, был н а р о д , который р и м л я н е называли готами . Этот н а р о д н а п р о т я ж е н и и первых двух веков нашей эры з а н и м а л б е д н ы е песчаные з е м л и н а 1 1 8

Говард "Рид

244


Глава 7. Плавильный

котел

территории с о в р е м е н н о й С е в е р н о й П о л ь ш и . Так как эта з е м л я лежала вдалеке от р и м с к о й границы, м ы не располагаем достаточной и н ф о р м а ц и е й о т о ч н о м в р е м е н и и характере м и г р а ц и и готов. О д н а к о извест­ н о , что в 2 3 8 году они п р е д п р и н я л и п е р в у ю атаку н а Р и м с к у ю и м п е р и ю , нанеся у д а р н е п о северным ее г р а н и ц а м , а п о городу И с т р и я в устье Д у н а я , так как к э т о м у времени у ж е п р о и з о ш л о и х м а с с о в о е п е ­ реселение в П р и ч е р н о м о р ь е . В течение п о с л е д у ю щ и х 3 0 лет они п р о ч н о обосновались н а д р е в н и х землях сарматов и н е о д н о к р а т н о пересекали Д у н а й для н а ­ бегов н а Р и м с к у ю и м п е р и ю . Р и м л я н е использовали т е р м и н «готы», чтобы о т ­ нести этих незваных гостей к к а к о й - т о категории; судя п о всему, я д р о их состояло из р о д о в германской в о ­ енной аристократии. Однако современные ученые едины во м н е н и и , что это р и м с к о е определение было о б ­ щ и м т е р м и н о м для социальных групп, более р а з н о ­ родных, ч е м покрывает значение д а н н о г о термина. В с а м о м начале своего ф о р м и р о в а н и я как нации готы состояли из нескольких различных этнических групп, из которых п о крайней м е р е о д н о й были степные к о ­ чевники. В э т о м о т н о ш е н и и термин «готы» довольно близок к т е р м и н у « с к и ф ы » — это ч у ж е с т р а н н о е о б о б ­ щающее определение для о б о з н а ч е н и я общества, к о ­ торое в э т н и ч е с к о м плане н а с а м о м деле было вовсе не о д н о р о д н ы м . К 2 7 1 году м н о г о л ю д н о е племя, которое р и м л я н е называли вестготы ( « з а п а д н ы е г о т ы » ) , основало свое собственное королевство и установило отношения с с а р ­ м а т а м и . В э т о ж е в р е м я м н о г и е другие германские п л е м е н а , с р е д и к о т о р ы х были вандалы, остроготы, 245

Мифы и гетрой


Яртур — король драконов

свевы, квады — стали возделывать богатый ч е р н о з е м на той территории, где к о г д а - т о была К и м м е р и я , затем С к и ф и я , а п о т о м С а р м а т и я . П о с л е их поселения в С а р м а т и и сначала и м е л и м е с т о в о о р у ж е н н ы е столк­ новения, н о сарматы, п о - в и д и м о м у , в с е - т а к и п р и н я ­ ли этих незваных гостей-земледельцев и д а ж е стали обучать их в о е н н о м у мастерству. Д о прибытия н а т е р ­ р и т о р и ю сарматов германцы н е были в ы д а ю щ и м и с я н а е з д н и к а м и , н о в п о с л е д у ю щ и е годы о н и я с н о у в и ­ дели все преимущества сарматской к о н н о й тактики и с э н т у з и а з м о м ее заимствовали. Уверенные в с в о е м н о в о п р и о б р е т е н н о м искусстве, готы п р о д о л ж а л и осуществлять н а б е г и н а Р и м с к у ю и м п е р и ю и с к а ж д ы м г о д о м их н а п а д е н и я с т а н о в и ­ лись все более д е р з к и м и . В 2 5 0 году о н и п р е д п р и ­ няли к р у п н о м а с ш т а б н ы й п о х о д за Д у н а й , п е р е з и м о ­ вали на р и м с к о й з е м л е , а в 2 5 1 году нанесли п о р а ж е н и е р и м с к и м легионам и убили и м п е р а т о р а Д е ция. В 2 6 8 году о н и осуществили н а п а д е н и е о д н о ­ в р е м е н н о с суши и с м о р я ; и х флот, прорвавшись в Эгейское м о р е , в течение г о д а занимался г р а б е ж а м и , п р е ж д е ч е м был оттеснен о б р а т н о за Б о с ф о р в Ч е р ­ ное море. В 2 8 2 году с а р м а т ы , п о ч у я в , куда дует ветер, приняли участие вместе со с в о и м и г е р м а н с к и м и с о ­ ю з н и к а м и в набегах н а р и м с к у ю п р о в и н ц и ю П а н н о н и ю . Это вызвало такую ярость р и м л я н , что м е ж д у 2 9 0 и 3 1 3 г о д а м и в С а р м а т и ю было послано восемь карательных экспедиций, нанесших значительный ущерб с а р м а т а м и ослабивших их. О д н а к о подчинить с а р ­ матов Р и м у н е удалось. Р е й д ы н а р и м с к у ю т е р р и т о ­ р и ю продолжались н а п р о т я ж е н и и ГУ века, п р и э т о м Говард Рид

246


Тлава 7. Плавильный

котел

и н о г д а сарматы нападали о д н и , и н о г д а в с о ю з е со своими новыми германскими соседями. В п р о ч е м , когда сарматы н е совершали набегов, о н и , о ч е в и д н о , вели переговоры, у б е ж д а я р и м л я н купить м и р с н и м и в о б м е н н а их клятвенную верность и м п е р а т о р у . О д и н из интереснейших ( и н а и б о л е е ц и н и ч н ы х ) римских историков, А м м и а н Марцеллин, оставил п о д ­ р о б н ы й рассказ о сарматских делах в 3 5 8 году. Грек по происхождению, А м м и а н в течение многих лет служил в р и м с к о й армии, писал н а латыни и смотрел н а м и р исключительно с р и м с к о й точки зрения: У этих племен (квадов и сарматов) больше сно­ ровки для разбоя, чем для открытой войны; они во­ оружены длинными пиками, носят панцири из наре­ занных и выглаженных кусочков рога, нашитых наподобие перьев на льняные одеяния ... Они проезжают огром­ ные пространства, когда преследуют неприятеля или когда бегут сами, сидя на быстрых и послушных ко­ нях. * Д а л е е о н сообщает, что весной 3 5 8 года и м п е р а ­ тор К о н с т а н ц и й нанес н е о ж и д а н н ы й у д а р п о с а р м а ­ там и о д е р ж а л быструю п о б е д у . Н а этот раз и м п е ­ ратор был настроен великодушно и решил проявить снисходительность, п а м я т у я о т о м , что сарматы н е ­ давно пережили гражданскую войну с восставшими п р о ­ тив н и х собственными « р а б а м и » . Повелев с а р м а т а м дать е м у заложников, о н решает не досаждать и м более и дарует и м м и р «как исконным клиентам Р и м а » :

* Здесь и далее отрывки из Аммиана Марцеллина приводятся в переводе Ю.А. Кулаковского и А.И. Сонни.

247

Мифы и герои


Яртур — король драконов

Они выдали своих детей заложниками в ручатель­ ство того, что исполнят возложенные на них условия, и, достав мечи, которые они чтут как богов, клялись на них сохранять верность. Х о т я м ы у ж е отмечали, что взятие з а л о ж н и к о в н е является характерным для артурианы м о т и в о м , в д а н н о м отрывке м ы н а х о д и м еще о д н о я с н о е с в и д е ­ тельство о священных м е ч а х у степных кочевников, у ж е вполне в духе артурианских сказаний. Вопреки этому сообщению Аммиана Марцеллина о б изъявлении п о к о р н о с т и с а р м а т а м и , о н и п р о д о л ­ ж а л и свои набеги ( в 3 6 4 , 3 7 4 и 3 7 8 г о д а х ) д о тех п о р , пока не потерпели окончательного п о р а ж е н и я от и м п е р а т о р а Ф е о д о с и я Великого в 3 8 4 году. Н о еще д о того как это п р о и з о ш л о , н а м н о г о более м о щ н а я сила вызвала появление новых волн с востока.

У ж е со II века н а р о д ы степей снова стали и с п ы ­ тывать давление, толкавшее их н а з а п а д . К востоку от сарматов находились родственные и м аланы, к о ­ торые также говорили н а языке иранской группы и имели с н и м и о б щ у ю культуру, хотя подверглись м е н ь ш е м у культурному влиянию со стороны р и м л я н . Р и м с к и е н а б л ю д а т е л и считали и х вследствие э т о г о н а м н о г о более сильными и о п а с н ы м и , ч е м сарматы. О д н а к о вовсе не аланы оказывали давление на с о с е ­ д е й в первые столетия нашей эры. З а н и м и , дальше к востоку, находились так называемые гунны ( в о з Уовард<Рид

248


(Глава 7. Плавильный, котел

м о ж н о , тот самый н а р о д , который китайцы называли с ю н н у ) , п о с т о я н н о нападавшие н а восточные г р а н и ­ цы аланов. Это давление п р о д о л ж а л о с ь н а п р о т я ж е ­ нии II—III веков, а к IV столетию гунны достигли Азовского м о р я . У нас нет п о д р о б н о й и н ф о р м а ц и и о действиях алан п о защите своего тыла, н о м ы точно з н а е м , что к IV веку гунны и м е л и новый лук, значительно п р е ­ восходящий п о силе двоякоизогнутый лук скифов. Н о в о е о р у ж и е гуннов придавало стреле такую скорость п о ­ лета, что о н а могла пробивать д о с п е х и . В о з м о ж н о , и м е н н о этот фактор стал р е ш а ю щ и м в п р о т и в о с т о я ­ нии гуннов с аланами, поскольку во всех других о т ­ н о ш е н и я х тактика и навыки гуннов были практиче­ ски такими ж е , как у их аланских соседей. Аланы н е выдержали п о с т о я н н о г о давления п р е ­ восходящих сил гуннов. Часть алан отступила н а з а ­ п а д в з е м л и , занятые с а р м а т а м и и н е д а в н о п р и б ы в ­ шими готами, вандалами и другими племенами германских переселенцев. Поскольку аланы п р и б ы в а ­ ли в эти з е м л и частью как б е ж е н ц ы , частью как з а х ­ ватчики, т а м происходили как конфликты, так и п р и ­ м и р е н и я . И з р и м с к и х свидетельств я с н о , что аланы п о д д е р ж и в а л и тесные связи с остававшимися в П р и ­ ч е р н о м о р ь е с а р м а т а м и , и последующие события п о д ­ твердили у м е н и е алан создавать с о ю з ы и находить общие интересы с новыми готскими королевствами этого региона. В то в р е м я как эта часть алан попала в великий «плавильный котел» Восточной Европы, другие отступили высоко в Кавказские горы, образовав о т ­ дельный анклав, к о т о р ы й с о в е р ш е н н о н е в е р о я т н ы м о б р а з о м сохранился д о наших д н е й . 249

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

У алан была еще третья в о з м о ж н о с т ь — п р и м к ­ нуть к г у н н а м , что некоторые из н и х и были в ы н у ж ­ дены сделать. И м е ю т с я ясные свидетельства, что этот путь выбрали м н о г и е из них, некоторые — п о п р и ­ н у ж д е н и ю , другие — д о б р о в о л ь н о . И с т о р и я у б е ж д а е т нас, что степные н о м а д ы всегда выбирали правиль­ н у ю с т о р о н у в правильное в р е м я , а п л е м е н а гуннов в середине IV века были н а п о д ъ е м е . П о с л е этого натиск гуннов достиг пика своей м о щ и . Н а ч и н а я приблизительно с 3 5 5 года о н и неуклонно продвигались на з а п а д , наголову р а з б и в а я и р а с с е и ­ вая о с т а в ш и е с я р а з р о з н е н н ы е с а р м а т с к и е п л е м е н а . В начале 7 0 - х годов IV века о н и р а з г р о м и л и м о г у ­ щественное королевство остготов, продвигаясь д а л ь ­ ше, чтобы в 3 7 6 году нанести п о р а ж е н и е к о р о л е в ­ ству вестготов, которым правил тогда Г е р м а н а р и х . П о и м е ю щ и м с я свидетельствам о б этих битвах, гунны с т а ­ вили алан в авангарде своего войска, и аланы в о з ­ главляли атаки, принесшие г у н н а м п о б е д у . 3 7 6 г о д стал п о в о р о т н ы м п у н к т о м для е в р о п е й ­ ской и с т о р и и . Н а п р о т я ж е н и и всего г о д а р и м с к и е к о м а н д и р ы приграничных г а р н и з о н о в н а Д у н а е все чаще и чаще получали доклады о беспокойстве п о ту сторону границы. П о н а ч а л у о н и не п р и н и м а л и всерьез эти с о о б щ е н и я , полагая, что речь идет о б обычных внутренних распрях м е ж д у варварами, н о з а т е м с т а ­ ли прибывать беженцы. Осенью 3 7 6 года 2 0 0 ООО ч е ­ ловек у м о л я л о разрешить и м перейти через Д у н а й , п о д защиту Р и м с к о й и м п е р и и . В конце концов р и м ­ ляне впустили б е ж е н ц е в , т е м с а м ы м посеяв с е м е н а своего собственного п а д е н и я .

Говард (Рид

250


Глава 7. Плавильный

котел

Двадцатипятилетний п е р и о д римской истории с 3 5 4 п о 3 7 8 годы представлен А м м и а н о м М а р ц е л л и н о м в мельчайших подробностях. Его рассказ производит большое впечатление: ведь автор был с о в р е м е н н и к о м описываемых событий и свидетелем некоторых в а ж ­ ных э п и з о д о в , п о э т о м у о н описывает их чрезвычайно эмоционально. Будучи подданным Римской империи, А м м и а н М а р ц е л л и н не м о г быть, р а з у м е е т с я , б е с ­ страстным повествователем, и его п р о и з в е д е н и е с т а ­ новится горестным стенанием о бедствиях своего народа. О н п р е п о д н о с и т типично р и м с к у ю точку зрения н а падение Империи. А м м и а н приступил к н а п и с а н и ю своей 3 1 - й к н и ­ ги в 3 7 6 году. О н а начинается со строк, которые Ш е к с п и р , д о л ж н о быть, прочитал д о того, как в своей трагедии « Ю л и й Цезарь» описал сцену убийства, происшедшего н а мартовские иды. Между тем Фортуна со своим крылатым колесом, вечно чередуя счастливые и несчастливые события, вооружала Беллону вместе с фуриями и перенесла на Восток горестные события, о приближении которых возвещали совершенно ясные предсказания и знамения. Помимо многих вещих предсказаний, изреченных про­ рицателями и авгурами, были еще и такие знамения: метались собаки под вой волков, ночные птицы изда­ вали жалобные крики, туманный восход солнца омра­ чал блеск утреннего дня...

251

Мифы и герои


Яртур — король драконов

З а т е м А м м и а н цитирует греческое поэтическое п р о р о ч е с т в о , высеченное н а к а м е н н о й плите, н е з а ­ долго д о того н а й д е н н о й п р и сносе обветшавших стен Халкедона:

бит.

В эту годину толпа несметная бранных народов, Силой прошедши Дуная прекрасно текущего волны, Скифов обширную область и землю мизийцев погу­

В дерзком и диком порыве вступивши в пеонийцев, Там же и жизни конец обретет и жестокую

страну гибель.

Он продолжает делиться своими взглядами на причину всех бедстий, «вызванных яростью М а р с а » : Племя гуннов ... превосходит своей дикостью вся­ кую меру. Так как при самом рождении на свет мла­ денца ему глубоко прорезывают щеки острым оружи­ ем, чтобы тем задержать своевременное появление волос на зарубцевавшихся надрезах, то они доживают до старости без бороды, безобразные, похожие на скоп­ цов. Члены тела у них мускулистые и крепкие, шеи толстые, они имеют чудовищный и страшный вид, так что их можно принять за двуногих зверей... Итак, первая деталь, которую отмечает А м м и а н , — отсутствие бороды. О н напрямую связывает это со скоп­ ц а м и , — темой, присутствующей в артурианских л е ­ гендах. Его сообщение о б обычае уродовать ш р а м а м и лица младенцев с тем чтобы предотвратить рост б о р о ­ ды, представляет явно дикое, хотя и довольно ориги­ нальное объяснение причин отсутствия бороды у м о н ­ г о л о и д о в . И х о б е з о б р а ж е н н а я ш р а м а м и гротескная внешность сочетается с экзотическим о б р а з о м ж и з н и , окрашенным н а м е к о м на сексуальные отклонения: Говард Тид

252


Глава 7. Плавильный

котел

Они так закалены, что не нуждаются ни в огне, ни в приспособленной ко вкусу человека пище; они питаются корнями диких трав и полусырым мясом всякого скота, которое они кладут на спины коней под свои бедра и дают ему немного попреть... Они кочу­ ют по горам и лесам, с колыбели приучены перено­ сить холод, голод и жажду... Без определенного места жительства, без дома, без закона или устойчивого образа жизни кочуют они, словно вечные беглецы, с кибитка­ ми, в которых проводят жизнь; там жены ткут им их жалкие одежды, соединяются с мужьями, рожают, кормят детей до возмужалости... Подобно лишенным разума животным, они пребывают в совершенном не­ ведении, что честно, а что нечестно, ненадежны в слове и темны, не связаны уважением ни к какой религии или суеверию, пламенеют дикой страстью к золоту... Этот подвижный и неукротимый народ, воспламенен­ ный дикой жаждой грабежа, двигаясь вперед среди гра­ бежей и убийств, дошел до земли аланов. А м м и а н , очевидно, не м о г представить себе более в ы р о ж д а ю щ у ю с я человеческую расу. О д н а к о за э т о й ц и н и ч н о й н а с м е ш к о й совершенно я с н о проглядывает тот факт, что о б р а з ж и з н и гуннов во м н о г о м н а п о ­ минает о б р а з ж и з н и алан, сарматов и их п р а р о д и т е ­ лей. Н о когда дело доходило д о приемов ведения войны, д а ж е А м м и а н в ы н у ж д е н неохотно признать, что они не и м е л и себе равных. О б ъ я с н и в , что и з - з а плохо выделанной обуви гунны редко покидают седло и порой д а ж е спят, сидя в е р х о м , о н сообщает, что о н и у п ­ равляются не ц а р е м , н о довольствуясь случайным нибудь из своих старейшин, падает на пути. 253

предводительством сокрушают все,

Мифы и герои

что

когопо­


Яртур — король драконов

Иной раз, будучи чем-нибудь обижены, они всту­ пают в битву; в бой они бросаются, построившись клином, и издают при этом грозный завывающий крик. Легкие и подвижные, они вдруг специально рассеива­ ются и, не выстраиваясь в боевую линию, нападают то там, то здесь, производя страшное убийство. Вследствие их чрезвычайной быстроты никогда не приходилось видеть, чтобы они штурмовали укрепле­ ние или грабили вражеский лагерь. Сойдясь врукопаш­ ную с неприятелем, бьются с беззаветной отвагой мечами и, уклоняясь сами от удара, набрасывают на врага аркан, чтобы лишить его возможности усидеть на коне или уйти пешком. Е д и н о б о р с т в а , м о л н и е н о с н ы е удары конницы, р а ­ зящие у д а р ы м е ч а м и в т е с н о й схватке и я р о с т н ы е боевые кличи — это все з н а к о м ы е н а м темы. В о п ­ реки у т в е р ж д е н и я м А м м и а н а относительно отсутствия у гуннов религии, из других источников н а м извест­ н о , что у н и х в с е - т а к и были п р е д м е т ы , считавшиеся священными. В середине V века, когда гунны во главе с А т т и л о й были н а в е р ш и н е своего м о г у щ е с т в а , в р и м с к и х посольствах, направлявшихся для п е р е г о в о ­ ров с н и м и , о б ы ч н о п р и н и м а л участие грек п о и м е н и П р и с к , впоследствии опубликовавший свои н а б л ю д е ­ ния . П р и с к действительно встречался с Аттилой и у ч а ­ ствовал в некоторых переговорах с н и м . П о с л е о д н о й из своих п о е з д о к о н в с п о м и н а е т любопытный э п и з о д , когда гуннский пастух заметил, что у о д н о г о ж и в о т ­ н о г о из стада кровоточит нога. П р о й д я п о кровавому следу, о н о б н а р у ж и л старый заржавленный м е ч , скры­ тый в траве. Вытащив м е ч , о н принес его в ставку Аттилы. Тот н е м е д л е н н о объявил, что это м е ч бога 1 1 9

Говард (Рид

254


Ола&а 7. УТлавилъный котел

войны, который почитался д р е в н и м и в о ж д я м и г у н ­ нов, н о з а т е м был у т е р я н . В н е з а п н о е в о з в р а щ е н и е меча, объявил Аттила, н е с о м н е н н о , принесет е м у м о ­ гущество в войнах и дарует п о б е д у . З а т е м , как с в и ­ детельствуют записи Приска, Аттила позаботился о том, чтобы эта история стала известна повсюду. К а к только эта новость распространилась, говорят, несколько его врагов просто отказались сражаться с н и м , предпочтя сдаться, н е ж е л и испытать н а себе б о ж е с т в е н н у ю ярость волшебного м е ч а Аттилы. Эта история рассказывалась п о всей Р и м с к о й и м ­ п е р и и . В то ж е в р е м я распространялись слухи о н а ­ двигающейся угрозе и н е м и н у е м о м у н и ч т о ж е н и и А т ­ тилой цивилизованного мира. Ш е л 4 4 5 год. П р и м е р н о в это в р е м я р о д и л с я п р е д п о л а г а е м ы й исторический п е р с о н а ж — британский король А р т у р . Р а з у м е е т с я , что никакой п р я м о й связи м е ж д у м е ч о м Аттилы и представлением о К а л и б у р н е , или Экскалибуре, м о г ­ ло и н е быть. Б е с с п о р н о о д н о : культ м е ч а настолько глубоко п р о н и к в с о з н а н и е конных воинов степей, что его чтили д а ж е м о н г о л о и д н ы е , тюркоязычные гунны. П р и о п и с а н и и алан А м м и а н сообщает, что они втыкают в землю по варварскому обычаю об­ наженный меч и благоговейно поклоняются ему, как Марсу, покровителю стран, в которых они кочуют В ц е л о м о б аланах о н высказывается не так я з ­ вительно, как о гуннах; п о его о п и с а н и ю , почти все аланы высокого роста и красивого облика, волосы у них русоватые, взгляд если и не свиреп, то все-таки гро­ зен; они очень подвижны вследствие легкости воору255

Мифы и герои


Яртур — король драконов

жения, во всем похожи их нравами и образом

на гуннов, жизни

но несколько

мягче

О н отмечает, что о н и в охотах и набегах доходят до Армении и Мидии ( П е р с и и ) ; находя наслаждение в опасностях войны, о н и предпочитают погибнуть в б о ю , н е ж е л и состариться в п о к о е . О б р а т и в о с о б о е в н и м а н и е н а з а б о т у алан о р а з в е д е н и и прекрасных коней, А м м и а н отмечает: О рабстве они не имели понятия: все они родного происхождения, а начальниками они и выбирают тех, кто в течение долгого времени чался в битвах

благо­ теперь отли­

И н ы м и словами, аланы управлялись в о ж д я м и , к о т о р ы х р и м л я н е , б е з с о м н е н и я , н а з в а л и бы Dux Bellorum ( в о е н н ы м и в о ж д я м и ) . И м е н н о так н а з ы в а ­ ет Артура Н е н н и й . Я у ж е наметил в общих чертах, каким о б р а з о м все эти характеристики о б н а р у ж и в а ю т с я в артурианских легендах, н о для м о е й аргументации это повторение очень в а ж н о . А м м и а н писал в V веке, то есть в тот ж е период, что и грек Приск. А греческий историк Геродот в V веке д о н . э . , то есть за 8 5 0 лет д о этого, оставил свидетельства о фактах, полученные и м из первых рук. Поразительно, н о подробности, п р и в о д и ­ мые у всех этих авторов, почти полностью совпадают. М ы у ж е з н а е м , что о б р а з ж и з н и кочевников и ф о р м ы их х у д о ж е с т в е н н о г о и религиозного мышления созвучны артурианской традиции. О ч е в и д н о , что с р е д ­ ства передачи этой культуры — обычаев и ритуалов — д о л ж н ы были быть чрезвычайно м о щ н ы м и . П р а к т и ­ чески о д н а и та ж е и д е о л о г и я о б н а р у ж и в а е т с я от Говард (Рид

256


Тлава 7. ТЬш&илъный котел

С и б и р и , в о з м о ж н о , д а ж е от М а н ь ч ж у р и и , д о Д у н а я и далее д о Британских островов. Эта идеология с едва р а з л и ч и м ы м и и з м е н е н и я м и господствовала на п р о т я ж е н и и почти тысячи лет н а территории в тысячи миль. Б о л е е того, поскольку эти культуры были б е с п и с ь м е н н ы м и , м ы м о ж е м б е з о ш и ­ б о ч н о п р е д п о л о ж и т ь , что их идеология передавалась в виде устной традиции. В е р о я т н о , эта точка з р е н и я н у ж д а е т с я в н е б о л ь ­ ш о м п о я с н е н и и . П р и х о д я в церковь в наши д н и , м ы совершаем р я д необычных действий. М ы п о е м , п р е ­ клоняем колени, закрываем глаза и складываем руки вместе. М ы с м о т р и м н а кресты, стоящие вертикально на алтарях, часто каменных. П р и н и м а я таинство П р и ­ частия, м ы с и м в о л и ч е с к и п ь е м Х р и с т о в у кровь из потира — золотой чаши Святого Грааля, и вкушаем человеческую плоть. Все это могло бы показаться весьма странным случайному наблюдателю, с к а ж е м , п р и л е ­ тевшему с М а р с а . Н о , если бы этот м а р с и а н и н м о г читать и е м у дали э к з е м п л я р Б и б л и и , то вскоре о н бы обнаружил логическую подоплеку всех этих странных действий в церкви. И т а к , если л ю д и втыкали в з е м ­ лю м е ч и и поклонялись и м (является ли сходство м е ч а с крестом также п р о с т ы м с о в п а д е н и е м ? ) , приносили и м ж е р т в ы и совершали иные п о д о б н ы е действия, — и все это н а о г р о м н о й территории в течение целого тысячелетия — могли ли эти люди не знать, почему о н и все это д е л а ю т ? О ч е в и д н о , существовала некая мифологическая основа, которая давала разумное о б ъ я с н е н и е и х ритуальному п о в е д е н и ю . О н и , н е с о м н е н н о , рассказывали п р е д а н и я , к о т о ­ рые связывали волшебные м е ч и с отрубленными г о 257

Мифы и герои


Яртур — король драконов

ловами, священной кровью в золотых кубках, б о г и ­ нями-воительницами, золотыми драконами, эпическими п о х о д а м и , п р и к л ю ч е н и я м и и б и т в а м и с о сверхъесте­ ственными и квазиисторическими врагами. Н о д о сих п о р м ы п р о с л е ж и в а е м только о д и н путь, п о к о т о р о ­ м у эти легенды из В о с т о ч н о й Европы п о п а л и в Б р и ­ танию: их могли принести туда только поселенные у А д р и а н о в а вала сарматские всадники ( я з ы г и ) .

Н о вернемся к истории. Н а т и с к гуннов в 3 7 6 году стал п р и ч и н о й в ы н у ж д е н н о г о массового и с х о д а готов и алан с их территорий в В о с т о ч н о й Е в р о п е к г р а н и ­ ц е Р и м с к о й и м п е р и и н а Д у н а е . Местные римские в о ­ еначальники сначала н е позволяли н и к о м у пересекать границу, предоставив решение этого вопроса с в о е м у повелителю, и м п е р а т о р у Валенту . В конце года В а лент решил впустить б е ж е н ц е в н а территорию И м п е ­ рии и, согласно с о о б щ е н и я м источников, 2 0 0 ООО ч е ­ ловек переправились через реку п о д защиту Р и м а . Н е все б е ж е н ц ы были готами, это была этнически н е о ­ д н о р о д н а я масса. З д е с ь были также аланы, сарматы и д а ж е гунны, которые сражались в качестве н а е м ­ ников н а стороне остготов... В это в р е м я н а другой стороне реки гунны и их аланский авангард о п у с т о ­ шали р а з г р о м л е н н о е королевство остготов. О д н а к о н е все с к л а д ы в а л о с ь б л а г о п о л у ч н о для б е ж е н ц е в : корыстные р и м с к и е чиновники грабили их, н а з н а ч а я н е п о м е р н ы е ц е н ы н а продовольствие, о т 1 2 0

ТовардТид

258


Глава 7. Плавильный

котел

бирали ж е н щ и н и маленьких мальчиков для своих плот­ ских утех. В ответ н а э т о готы, аланы и гунны стали о б ъ е д и н я т ь с я в б а н д ы и начали р а з о р я т ь р и м с к у ю п р о в и н ц и ю Ф р а к и ю . В 3 7 7 году о с н о в н а я часть этих р а з б о й н и ч ь и х групп, состоящая п о большей части из готов, была зажата римской армией в теснинах Балкан­ ских гор. Р я д попыток вырваться н е увенчался у с п е ­ х о м , н о в конце к о н ц о в нескольким всадникам у д а ­ лось проскользнуть через р и м с к о е оцепление и з а к ­ лючить с о ю з с большим ф о р м и р о в а н и е м алан и г у н ­ нов, посулив и м существенную часть награбленного, если о н и освободят з а ж а т ы х в капкане готов. К о г д а р и м л я н е у з н а л и о б э т о м с о ю з е , о н и предпочли о т ­ ступить и о с в о б о д и т ь блокированных готов, н е ж е л и испытать н а себе яростный натиск объединенной а л а н о гуннской к о н н и ц ы . С м е ш а н н ы е силы готов, алан и гуннов п р о д о л ж и л и разграбление Ф р а к и и , оставшись т а м н а зимовку. К весне 3 7 7 года Валент, и м п е р а т о р В о с т о ч н о й Р и м с к о й и м п е р и и , получил известие о т о м , что его п л е м я н н и к Г р а ц и а н о д е р ж а л р я д значительных п о б е д н а д г е р м а н с к и м и п л е м е н а м и н а Р е й н е и д в и ж е т с я со с в о и м и войсками п о х о д н ы м м а р ш е м , чтобы п р и с о е ­ диниться к силам Валента для совместной атаки н а чувствующих себя вольготно варваров во Ф р а к и и . Это с о о б щ е н и е вызвало у Валента чувство ревности, и о н решил разделаться с варварами д о п р и х о д а Г р а ц и а на. Созвав военный совет, о н выслушал м н е н и я с в о ­ их высших военачальников. Большинство склонялось к н е м е д л е н н ы м д е й с т в и я м , н о , п о версии А м м и а н а : Магистр всадников мат по происхождению, 259

по имени Виктор, но неторопливый

хотя и сар­ и осторож-

Мифы и герои


Яртур — король дракрнов

ный человек, высказывался, встретив поддержку у других, в том смысле, что следует подождать соправителя, что присоединив к себе подмогу в виде галльских войск, легче раздавить варваров, пылавших высокомерным со­ знанием своих сил. Победило, однако, злосчастное уп­ рямство императора и льстивое мнение некоторых придворных, которые советовали действовать с воз­ можной быстротой, чтобы не допустить к участию в победе, — как они это себе представляли, — Трациана. Н а следующий день, когда войска были п о с т р о е ­ ны, римские стрелки п р е д п р и н я л и я в н о н е с а н к ц и о ­ н и р о в а н н у ю атаку, за которой последовало п о с п е ш ­ ное и беспорядочное отступление. Ответный удар нанесла о б ъ е д и н е н н а я готско-аланская конница: Как молния появилась она с крутых гор и пронес­ лась в стремительной атаке, сметая все на своем пути. Разгорелась кровавая битва. Левое крыло римлян продвинулось д о готского укрепления, образованного поставленными в виде крута повозками, н о , не п о л у ­ чив п о д д е р ж к и , дрогнуло и «обрушилось п о д о б н о п р о ­ рванной плотине», опрокинутое аланской конницей. О б ъ е д и н е н н а я к о н н и ц а варваров хлынула во всех направлениях, с ж и м а я римскую пехоту в плотную толпу и л и ш а я ее в с я к о й в о з м о ж н о с т и о р г а н и з о в а н н о г о отступления. К п о л у д н ю и з н е м о г а ю щ и е п о д палящим с о л н ц е м и н а т и с к о м варваров р и м л я н е дрогнули и обратились в бегство. С а р м а т Виктор, к о м а н д о в а в ­ ший р и м с к о й кавалерией, сделал попытку спасти н а ­ ходящегося на поле битвы и м п е р а т о р а , н о о б н а р у ­ ж и л , что его стоявший в резерве конный отряд таинственным о б р а з о м исчез ( в п о л н е в о з м о ж н о , что

Говард (Рид

260


(Глава 7. (Плавильный котел

о н п р и м к н у л к противной с т о р о н е ) . Р е ш и в для себя, что б л а г о р а з у м и е — л у ч ш е е п р о я в л е н и е д о б л е с т и , Виктор т о ж е ускользнул с поля б о я , оставляя В а л е н ­ та н а растерзание г о т а м и с в о и м с о р о д и ч а м аланам. Гунны т о ж е приняли участие в кровавой бойне и после битвы получили свою д о л ю д о б ы ч и . В тот день п о крайней м е р е две трети р и м с к о й а р м и и было у н и ч т о ж е н о в к р о в о п р о л и т н о м с р а ж е н и и , что стало величайшим п о р а ж е н и е м , которое к о г д а либо переживали р и м л я н е , и н а ч а л о м к о н ц а их и м ­ п е р и и . Э т о п о р а ж е н и е было н а н е с е н о в с а д н и к а м и , обученными сражаться в традициях воинов степей. Это событие оказало влияние н а всю п о с л е д у ю щ у ю и с т о ­ р и ю Европы, на всем п р о т я ж е н и и Т е м н ы х Веков, в Средневековье и в э п о х у , когда ж и л и и творили а в ­ торы легенд о б Артуре. С 3 7 8 года тяжелая конница безраздельно г о с п о д ­ ствовала н а полях с р а ж е н и й и на аренах рыцарских турниров, которые были своего рода спортом рыцарей и королей п о всей Европе. Н и один у в а ж а ю щ и й себя король никогда больше не участвовал в битвах п е ш и м . Р и м л я н е инстинктивно осознавали опасность, к о ­ т о р у ю представляла для их легионов тактика « м о л н и ­ еносного у д а р а » к о н н и ц ы , н о в ответ п р е д п р и н и м а л и весьма нерешительные м е р ы , и эти м е р ы были у ж е слишком з а п о з д а л ы м и . Р и м л я н е назначали сарматов и алан на к о м а н д н ы е д о л ж н о с т и в своей кавалерии, н о так и н е о б з а в е л и с ь д о с т а т о ч н ы м к о л и ч е с т в о м ударных отрядов т я ж е л о й конницы, с п о с о б н ы х о т р а ­ ж а т ь натиск такого масштаба, какой устроили о б ъ ­ единенные силы алан, готов и гуннов в битве у А д р и а ­ нополя. О н и сознавали, насколько стратегически 261

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

в а ж н ы м и были такие войска, н о допустили еще о д н у ошибку в своих долгосрочных планах п о созданию своей собственной т я ж е л о й кавалерии. В IV веке о н и р а з м е с т и л и б о л ь ш о е количество сарматских войск в ключевых стратегических пунктах п о всей и м п е р и и , н а п р и м е р , п р о х о д ы в Альпах о х р а ­ нялись сарматской к о н н и ц е й . Н о р и м л я н е расселяли этих всадников в качестве летов , выделяя и м з е ­ мельные наделы. Это означало, что значительное число всадников в ы н у ж д е н о было оставить свои м е ч и и седла и, взявшись з а плуг, начать возделывать выделенные и м з е м л и . В результате в течение о д н о г о или двух поколений оседлой ж и з н и м н о г и е из этих отборных конных воинов превратились в крестьян, а и м п е р и я потеряла основной источник пополнения элитных конных п о д р а з д е л е н и й , в которых о н а тогда больше всего нуждалась. 1 2 1

П о с л е 3 7 8 года ситуация для р и м л я н не у л у ч ш и ­ лась. О б ъ е д и н е н н ы е силы готов, гуннов и алан п р о ­ д о л ж а л и опустошать з е м л и и м п е р и и , пока в 3 8 2 году согласно з а к л ю ч е н н о м у д о г о в о р у о н и не осели в р и м ­ ской п р о в и н ц и и М е з и и н а Балканах. Это было п е р ­ вое м а с с о в о е поселение варваров н а территории И м ­ перии. Н о получив недостаточное количество з е м л и , о н и не успокаивались. И х взоры были направлены н а з а п а д , н а с а м у И т а л и ю . П о ч т и все первое д е с я ­ тилетие V века войска п о л к о в о д ц а Стилихона сдер1 2 2

Товард (Рид

262


Улова 7. Плавильный

котел

ж и в а л и готские орды, н о в 4 0 8 году о н лишился вла­ сти. К 4 1 0 году готы п о д предводительством своего могущественного короля Алариха у ж е стояли у ворот Р и м а . Как обычно, их с о п р о в о ж д а л и крупные о т р я ­ ды алан и небольшое число гуннов. В с е о н и приняли участие в разграблении г о р о д а . И м е н н о в это в р е м я п р о и з о ш л и события, которые и м е ю т отношение к н а ш е м у рассказу — события, о т ­ вечающие н а вопрос о т о м , почему и м я А л а н или Ален п о с т о я н н о ассоциируется со С в я т ы м Г р а а л е м . Н о прежде чем мы п р о д о л ж и м исследование этой связи, н а м н е о б х о д и м о вернуться н а з а д и выяснить, к е м ж е н а с а м о м деле были аланы. 1 2 3


Глава 8

РАССВЕТ РЫЦАРСТВА

о утверждению А м м и а н а Марцеллина, аланы были д р е в н и м и массагетами, п о т о м к а м и ж е с т о к о й царицы Т о м и ­ рис, к о т о р а я о д е р ж а л а п о б е д у н а д персидским ц а р е м К и р о м и погрузила его о т р у б л е н н у ю голову в сосуд, н а ­ п о л н е н н ы й человеческой кровью. О н говорит, что аланы населяли « б е с ­ крайние просторы» С к и ф и и и п о л у ­ чили свое название от н а з в а н и я р а с п о л о ж е н н ы х т а м гор. О б их з е м л я х М а р ц е л л и н пишет следующее: Земля там всегда зеленеет травой, а кое-где попа­ даются сады плодовых деревьев. Где бы они ни прохо­ дили, они не терпят недостатка ни в пище для себя, ни в корме для скота, что является следствием влаж­ ности почвы и обилия протекающих рек. Он осведомлен также о неоднородном н а р о д о в , называемых а л а н а м и , и замечает:

Говард <Рид

составе

264


Тла&а 8. Tacc&tm рыцарст&а

Аланы, разделенные по двум частям света — Азии и Европы, кочуют как номады, на громадном простран­ стве на далеком друг от друга расстоянии, но с те­ чением времени они объединились под одним именем и все зовутся аланами, потому что их характер, обы­ чай, дикий образ жизни и вооружение везде одинаковы. Согласно другой точке з р е н и я , собирательное и м я «алан» является производным от слова Aryan — ариец, арий. П е р в о н а ч а л ь н о э т о слово означало « б л а г о р о д ­ ный, з н а т н ы й » , хотя в наши д н и , к о н е ч н о , о н о п о д ­ разумевает расовый стереотип — стереотип, который очень х о р о ш о подходит к о п и с а н и ю алан того в р е м е ­ ни как высоких и красивых б л о н д и н о в с устрашающе г р о з н ы м взглядом голубых или зеленых глаза. Если аланы действительно были п р я м ы м и п о т о м ­ к а м и массагетов, их р о д и н а находилась к востоку от К а с п и я . Как и все их предшественники, о н и также в течение веков продвигались в з а п а д н о м направлении и к I веку у ж е обосновались вдоль реки Д о н и на берегах Азовского м о р я . К р о м е того, были и группы алан, ж и в у щ и е б л и ж е к с о в р е м е н н о й р у м ы н с к о й г р а ­ нице, н а з а п а д н о м берегу Ч е р н о г о м о р я . В начале нашей эры восточные аланы повторили тактику своих скифских предков и послали в М и д и ю большой в о о р у ж е н н ы й отряд, который напал на п а р ­ ф я н и р а з г р о м и л их, а з а т е м вернулся д о м о й с н а ­ грабленными сокровищами и пленниками. Так как в то в р е м я р и м л я н е в р а ж д о в а л и с п а р ф я н а м и , о н и с и н т е р е с о м н а б л ю д а л и за в о е н н о й доблестью алан и у б е ж д а л и их напасть и н а других врагов Р и м а . Н о аланы у г р о ж а л и также А р м е н и и , являющейся с о ю з ­ ником Рима, и Каппадокии — провинции Римской 265

Мифы, и герои


Яртур — король драконов

и м п е р и и . Э т о вынудило А д р и а н а послать в 1 3 4 году своего легата А р р и а н а вытеснить алан из этих мест. Сохранилась часть составленного А р р и а н о м плана с р а ж е н и я с а л а н а м и , из которого в и д н о , что к о в а р ­ ный п о л к о в о д е ц заранее знал, какую и м е н н о тактику будут использовать аланы. О н знал, что вначале а л а ­ ны, н е с м о т р я н а град летящих в них стрел, п р е д п р и ­ мут несколько конных атак против его пехоты, с т а ­ раясь прорвать строй р и м л я н . А р р и а н предвидел, что в случае н е у д а ч и аланы, скорее всего, отступят. Это был р е ш а ю щ и й м о м е н т битвы, поскольку п р и о б ы ч ­ ных обстоятельствах пехота стала бы преследовать с п а ­ сающегося бегством врага, смешав свои р я д ы и р а с ­ сыпавшись. А р р и а н настаивал на т о м , что так действовать нельзя. П е х о т а д о л ж н а встретить врага г р а д о м стрел, к а м н е й и копий, и тогда: 1 2 4

есть надежда, что, из-за невыразимого множества снарядов, атакующие скифы более и не приблизятся к пешей фаланге; а если все же приблизятся, то, упе­ ревшись щитами и подперев их плечами, надо выдер­ жать это нападение как можно упорнее, напирая на них как можно сильнее, наиплотнейшей сомкнутостью трёх первых шеренг; четвертая же шеренга пусть метает поверх голов копья, а третья пусть беспо­ щадно разит или метает контосы и в лошадей, и в их всадников. А когда враги будут отражены, то, если бегство станет очевидным, пусть расступятся имен­ но пешие шеренги и атакуют всадники не целыми отрядами, но половинами их; первыми же пусть бу­ дут построены те, кто первыми и станут атако­ вать. Вторые же половины пусть последуют за ата­ кующими также в строю, но не предаваясь полному преследованию, с тем, чтобы, если бегство станет 9о6ард(Рид

266


Глава 8. Тассвет рыцарства

сильным, следовать за первой погоней своими неутом­ ленными конями, а если со стороны врагов некий по­ ворот случится, то напасть на повернувших. Итак, к началу II века р и м л я н е у ж е были з н а к о ­ м ы с аланской тактикой в е д е н и я б о я , — « л о ж н о м о т с т у п л е н и и » , тактикой, к о т о р у ю аланы будут н е о ­ днократно у с п е ш н о применять н а п р о т я ж е н и и почти 9 0 0 п о с л е д у ю щ и х лет. А р р и а н у удалось вытеснить алан из К а п п а д о к и и , а а р м я н а м пришлось откупиться от н и х д о р о г и м и д а ­ р а м и . Выплаченная дань стала, о ч е в и д н о , более у б е ­ дительным а р г у м е н т о м для у х о д а алан, н е ж е л и страх п е р е д р и м с к о й в о е н н о й м о щ ь ю . В о II—III веках а л а ­ ны п р о д о л ж а л и прощупывать пограничные т е р р и т о ­ рии, вступая в стычки и устраивая набеги, в о з м о ж ­ н о , проникнув д а ж е в Г р е ц и ю в 4 0 - х годах III века. Как у ж е говорилось в предыдущей главе, во II— V веках а л а н а м пришлось противостоять натиску со стороны германских п л е м е н , продвигающихся н а ю г о восток, и гуннов, двигающихся на запад, а к р о м е того, отражать карательные экспедиции, которые римляне регулярно с н а р я ж а л и , когда о ч е р е д н о м у н о в о м у и м ­ ператору хотелось поразить своих п о д д а н н ы х т р и у м ­ фальными п о б е д а м и н а д восточными варварами. В о м н о г и х отношениях аланы были очень п о х о ж и н а своих скифских предшественников, хотя о н и в с е таки и м е л и н е к о т о р ы е отличительные о с о б е н н о с т и , сыгравшие ключевую роль в их судьбе в более п о ­ з д н и е в р е м е н а . В о - п е р в ы х , аланы, как м ы з н а е м , н е и м е л и р а б о в . Это было н е о б ы ч н ы м я в л е н и е м для того в р е м е н и , п о э т о м у сразу ж е напрашивается вопрос, что ж е о н и т о г д а д е л а л и с в о е н н о п л е н н ы м и , если н е 267

Мифы и герои


Яртур — король драконов

порабощали и х ? Ответ, п о х о ж е , будет следующий: о н и а с с и м и л и р о в а л и п л е н н ы х в с в о е м с о о б щ е с т в е через систему определенных ритуалов, интегрируя п л е н н и ­ ков в свои собственные клановые структуры. В таком н е о д н о р о д н о м обществе, как аланское, п о д о б н о е я в ­ ление представляется весьма вероятным, и, без с о ­ м н е н и я , о н о характерно и для других воинственных групп кочевников, н а п р и м е р туарегов Сахары. В и з ­ вестном смысле, с а м аланский « н а р о д » являлся п р о ­ д у к т о м такого п р о ц е с с а в более ш и р о к о м масштабе, когда целые народы были сначала покорены а л а н а ­ м и , а з а т е м целиком интегрированы в их существу­ ю щ у ю социальную структуру. У алан отсутствовали к а к и е - л и б о ограничения для продвижения чужаков по иерархической лестнице аланского общества. К р и т е р и е м для обретения а в т о ­ ритета и власти служили мастерство и б о е в о й опыт. В э т о м о т н о ш е н и и аланы существенно отличались как от своих германских соседей, так и от более далеких кельтоязычных галлов и бриттов. Эти последние у п ­ равлялись советами п о ч и т а е м ы х старейшин, аланы ж е презирали стариков, считая их слабыми л ю д ь м и , у которых все у ж е в п р о ш л о м . Аланы н е только отладили м е х а н и з м ассимиляции других н а р о д о в , н о и с а м и были с п о с о б н ы а с с и м и л и ­ роваться. К IV веку их территориальная целостность была нарушена г у н н а м и и готами, которые разбили алан н а несколько групп и ассимилировали н е к о т о ­ рые из них. Этот п е р и о д изобилует м н о г о ч и с л е н н ы м и п р и м е р а м и того, как аланы отказывались от своего р о д н о г о языка, оставляли кочевой о б р а з ж и з н и , н а ­ чинали заниматься з е м л е д е л и е м и становились о с е д ЦовардТид

268


Глава 8. (Рассвет рыцарства

лыми. О д н а к о д а ж е п е р е й д я к оседлости, аланы с о ­ хранили м н о г и е свои традиции, и о д н о й из в а ж н е й ­ ших было мастерство верховой езды. Такая с п о с о б ­ ность сосуществовать с другими народами, поддерживать д р у ж е с к и е с н и м и о т н о ш е н и я и в то ж е в р е м я с о ­ хранять чувство собственной ярко в ы р а ж е н н о й и н д и ­ видуальности сослужит х о р о ш у ю службу а л а н а м на в о ­ сточных границах Р и м с к о й и м п е р и и в п е р и о д Великого переселения н а р о д о в . И с т о р и я алан в V веке была н е п р о с т о й , так как к этому времени они у ж е не представляли собой единое целое, а были разбиты, п о крайней м е р е н а шесть групп. О д н а группа отступила высоко в горы К а в к а ­ за, где аланы сохраняли с в о ю независимость на п р о ­ т я ж е н и и веков и где их п о т о м к и д о сих п о р говорят н а п о с л е д н е м сохранившемся в Р о с с и и языке и р а н ­ ской группы . Д р у г и е группы продолжали пасти свои стада к с е в е р о - з а п а д у от Ч е р н о г о м о р я . П о всей в е ­ р о я т н о с т и , здесь о н и сохраняли территориальную и политическую независимость н а п р о т я ж е н и и большей части V и VI веков, хотя, в о з м о ж н о , и платили дань г у н н а м , н а х о д и в ш и м с я в зените своего могущества. 1 2 5

С р а з у после п о р а ж е н и я при А д р и а н о п о л е и м п е ­ ратор З а п а д н о й Р и м с к о й и м п е р и и Г р а ц и а н при­ влек значительную часть алан к в о е н н о й с л у ж б е в м е т р о п о л и и за хорошее в о з н а г р а ж д е н и е и разместил их н а севере И т а л и и . П р о я в и в такую благосклонность к а л а н а м , Г р а ц и а н , вероятно, настроил против себя своих собственных военачальников, предательски у б и в ­ ших его. П р е е м н и к Г р а ц и а н а Ф е о д о с и й ' сознавая значимость привилегированных аланских войск, о б е с ­ печил и м хорошее с о д е р ж а н и е . В то время, когда готы 1 2 6

1 2 7

269

(Мифы и герои


Яртур — король драконов 1 2 8

п о д предводительством Алариха , в а р м и и которого также было н е м а л о в с а д н и к о в - а л а н , испытывали н а прочность р у б е ж и Италии, Ф е о д о с и и неоднократно о б ­ ращался з а п о м о щ ь ю к а л а н а м — с о ю з н и к а м Р и м а , чтобы з а д е р ж а т ь п р о д в и ж е н и е готов. В 4 0 1 году р и м с к и й военачальник Стилихон р а з ­ местил аланскую конницу н а ключевой позиции в битве п р и П о л е н ц и и против готов Алариха. Р и м л я н е п о б е д и ­ ли, н о с р а ж а ю щ и е с я н а их стороне аланы н е смогли взять в плен Алариха и были з а п о д о з р е н ы в т а й н о м сговоре с врагом ( н е б е з о с н о в а т е л ь н о е п р е д п о л о ж е н и е , если принять во внимание то, что они сражались против своих сородичей алан, выступающих н а стороне г о ­ т о в ) . Э т о п о д о з р е н и е привело аланского к о м а н д у ю ­ щего Саула в такую ярость, что при с л е д у ю щ е м с т о л ­ кновении с А л а р и х о м , в битве п р и В е р о н е , о н лично возглавил атаку н а готов с правого фланга, н о был убит в схватке. Его гибель п о - в и д и м о м у , вызвала з а ­ мешательство в войсках, и р я д ы алан дрогнули. О д ­ нако вскоре подоспела мощная пехота Стилихона: аланы быстро перестроились, нанесли встречный у д а р и р а з ­ громили врага. Аланская тактика « л о ж н о г о отступле­ ния» принесла п о б е д у и н а этот раз. Аланы в И т а л и и п р о д о л ж а л и защищать и м п е р и ю по крайней мере до 4 8 7 года, а одно из самых престижных кавалерийских п о д р а з д е л е н и й было и з в е ­ стно п о д н а з в а н и е м Comites Alani. П о х о ж е , что те аланы, которые решили остаться в империи, были верны своему выбору, хотя хаос, царивший вокруг них, часто вводил алан в искушение перейти н а д р у г у ю сторону. Эти верные Р и м у аланы вошли в п р я м о й к о н ф ­ ликт со своими сородичами, когда на п р о т я ж е н и и п е р Товард "Рид

270


(Глава 8. (Рассвет рыцарства

вого десятилетия V века Аларих и готы совершали п о ­ ходы н а Р и м . К 4 1 0 году Р и м оказался беззащитным, и войска Алариха, состоявшие из христиан-вестготов и язычников-алан, хлынули в него. Разграбление города было в деталях описано О р о з и е м , который упоминает один конкретный э п и з о д , когда г о т - х р и с т и а н и н вошел в церковь в п о ­ исках золота и его встретила старая м о н а х и н я , к о т о ­ рая рассказала, что у нее есть о г р о м н ы й тайник с утварью, украшенной д р а г о ц е н н ы м и к а м н я м и — с о к р о ­ вищами, п р и н а д л е ж а в ш и м и не к о м у - н и б у д ь , а с в я ­ т о м у апостолу П е т р у . Гот, п о т р я с е н н ы й с к а з а н н ы м м о н а х и н е й , послал известие о находке Алариху, к о т о ­ рый тут ж е приказал доставить и сокровища, и м о ­ н а х и н ю в базилику святого П е т р а п о д о х р а н о й . Ц е р ­ ковь, в которой были н а й д е н ы сокровища, находилась в другой части города. Вот как говорит о б э т о м Орозий: 1 2 9

И вот — о, величайшее зрелище для всех — от­ крыто уносятся золотые и серебряные вазы, розданные каждая в чьи-то руки и возложенные на головы; тор­ жественная процессия со всех сторон прикрывается обнаженными на случай защиты мечами; римлянами и варварами, поющими хором, возносится на виду у всех гимн Богу; ... сбегаются отовсюду к вазам Петра сосуды Христовы, присоединяются к христианам также многие язычники, принимая имя, хотя и не на веру, и благодаря этому на время, чтобы, тем самым еще больше прийти в замешательство, спасаются.* Х о т я все сокровища предполагалось перенести в базилику, п о х о ж е , н е все туда п о п а л о . Б о л е е того, * Орозий. «Истории против язычников». Пер. В.М. Тюленева.

271

(Мифы и герои


Яртур — король драконов 1 3 0

другой историк, П р о к о п и й , говорит н а м о т о м , что среди сокровищ, исчезнувших из Р и м а в 4 1 0 году, были и сокровища царя С о л о м о н а со з н а м е н и т ы м и и з у м р у д а м и , увезенные р и м л я н а м и из И е р у с а л и м а в качестве д о б ы ч и . С р е д и э т и х с о к р о в и щ н а х о д и л а с ь большая золотая чаша, инкрустированная д р а г о ц е н ­ н ы м и к а м н я м и . Поскольку войска Алариха состояли п о большей части из христиан, главные п о д о з р е н и я в воровстве этих сверхсвященных реликвий пали н а я з ы ч ­ ников — алан. Как у ж е говорилось, все степные к о ­ чевники глубоко чтили священные чаши, которые а с ­ социировались у н и х с и з о б и л и е м и с ж е р т в е н н о й человеческой кровью, п о э т о м у « о б н а р у ж е н и е » в а ж н о г о ритуального сосуда среди награбленного и м и д о б р а , скорее всего, н а п о м и н а л о э п и з о д , когда Аттила « о б ­ н а р у ж и л » священный м е ч бога войны, принесенный ему пастухом. Отсутствуют свидетельства о т о м , что в это в р е м я в христианстве почиталась некая чудодейственная чаша, о б л а д а ю щ а я силой исцеления и бессмертия, хотя п о ­ д о б н ы е представления были широко распространены среди язычников — кельтских, германских и и р а н с ­ ких племен Е в р о п ы того в р е м е н и . Н и г д е д о этого не у п о м и н а е т с я о т о м , что к а к а я - л и б о священная чаша была у т е р я н а , у к р а д е н а или п р о с т о т а и н с т в е н н ы м о б р а з о м исчезла из х р а м а . П о э т о м у исчезновение в то в р е м я п р е д м е т а , н а п о м и н а ю щ е г о чашу Грааль, и вывоз ее из Р и м а в а р в а р а м и , среди которых н а в е р ­ няка были аланы, могли п р о и з о й т и н а с а м о м деле. Вскоре после разграбления Р и м а король вестготов Аларих у м е р , и его с м е н и л Атаульф. В 4 1 3 году о н повел смешанные готско-аланские силы из И т а л и и в Говард (Рид

272


Тлава 8. Tacc&tm рыцарства

Галлию ( Ф р а н ц и я ) . Ю ж н ы е области Галлии были о п у ­ стошены. Н а р б о н н а , Тулуза и Б о р д о оказались з а х ­ ваченными. О д н а к о их п р о д в и ж е н и е было о с т а н о в л е ­ но у города Базас, который войска готов и алан осадили в 4 1 4 году. И м е н н о здесь п р о и з о ш л о о д н о их тех странных, н е о б ъ я с н и м ы х событий, которые делают и с ­ т о р и ю такой интригующей и з а п у т а н н о й . Г о р о д находился п о д контролем р и м с к о г о н а м е с т ­ ника п о и м е н и П а в л и н Пелланский , который был з н а к о м с аланским в о ж д е м и считал его с в о и м д р у ­ г о м . П а в л и н Пелланский вышел из о с а ж д е н н о г о г о ­ р о д а , у м о л я я алан дать в о з м о ж н о с т ь е м у и его семье спастись.Сказав, что это н е в о з м о ж н о , аланы тут ж е сговорились с н и м о т о м , чтобы перейти н а сторону о с а ж д е н н ы х и бросить вестготов. Так о н и и п о с т у п и ­ ли, образовав заслон м е ж д у о с а ж д а ю щ е й стороной и городскими стенами, чем ускорили снятие осады. И так в о ч е р е д н о й раз аланы, которых тогда, очевидно, н а ­ считывалось всего 3 — 4 тысячи, склонили баланс сил в свою пользу. П о з д н е е римский военачальник в Ю ж н о й Галлии так сильно д о н и м а л готов, что в 4 1 5 году те п о с п е ш н о ушли через П и р е н е и в И с п а н и ю . 1 3 1

П о ч е м у аланы н е о ж и д а н н о решили поменять с о ю з ­ ников в разгар у с п е ш н о й в о е н н о й к а м п а н и и , которая наверняка привела бы к исключительно выгодным для варваров д о г о в о р е н н о с т я м с Р и м о м ? Н е к о т о р ы е и с ­ торики полагают, что их подкупило о б е щ а н и е земли. Д р у г и е считают, что П а в л и н был к а к и м - т о о б р а з о м связан с и с ч е з н у в ш и м и из Р и м а сокровищами и п о ­ делился с а л а н а м и секретом относительно их м е с т о ­ н а х о ж д е н и я . И з в е с т н о , что в последующие годы с в о ­ ей ж и з н и бывший р и м с к и й наместник был г о р а з д о 273

9А.ифы и герои


Яртур — король драконов

богаче, ч е м м о ж н о было о ж и д а т ь , о н также р а с с к а ­ зывал, что поделился эзотерическими секретами со с в о ­ и м и аланскими д р у з ь я м и . Его прозвище — П е л л а н ­ ский — н а удивление созвучно и м е н а м Пеллам, Пеллес, Пеллеас, П е л л и н о р , игравшим в а ж н у ю роль в л е г е н ­ д а х о Граале . 1 3 2

С у х о д о м вестготов аланы получили з е м л и в Ю г о З а п а д н о й Галлии м е ж д у Тулузой и Средиземным м о р е м , и и м была п о р у ч е н а охрана п р и б р е ж н ы х т о р ­ говых путей, а также у д е р ж а н и е готов н а территории И с п а н и и . Н о з е м л ю н а этот раз о н и получили не в качестве летов, когда и м пришлось бы с а м и м ее о б р а ­ батывать. Аланы были р а з м е щ е н ы у местных галлор и м с к и х землевладельцев в качестве « г о с т е й » , с в ы ­ д е л е н и е м и м полагающейся части ренты. Такой новый п о д х о д к расселению в о и н о в - в а р в а ­ ров был чрезвычайно в а ж н ы м . Это о з н а ч а л о , что эти сверхмобильные войска поддерживались в п о с т о я н н о й б о е в о й готовности, а их лошади, с н а р я ж е н и е и о р у ­ ж и е всегда были в н а д л е ж а щ е м состоянии. Д л я алан это о з н а ч а л о , что, вступив в местное г а л л о - р и м с к о е общество, о н и оказались наравне с с а м ы м и богатыми и могущественными л ю д ь м и — аристократией. Ч е р е з о д н о - д в а поколения из кочевых в о и н о в - п а с т у х о в о н и превратились в оседлых аристократов-землевладельцев. Такой сценарий интеграции будет н е о д н о к р а т н о п о ­ вторяться и в п о с л е д у ю щ и е столетия, з а м ы с л о в а т о То&ардТид

274


(Глава 8. (Рассвет рыцарства

переплетая с у д ь б у алан с э в о л ю ц и е й с р е д н е в е к о в о й Европы. И т а к , часть алан осела н а ю г о - з а п а д е Галлии и, выполняя принятые обязательства, с д е р ж и в а л а в е с т ­ готов в И с п а н и и в т е ч е н и е п о с л е д у ю щ и х 2 4 лет. В 4 4 0 году аланы передвинутлись н е м н о г о к востоку и заняли д о л и н у в низовьях реки Р о н ы , где о н и п о ­ могали д е р ж а т ь в п о в и н о в е н и и м е с т н о е галльское н а ­ селение и охраняли пути в И т а л и ю . В 4 5 7 году о н и примкнули к императору М а й о р и а н у в военной к а м ­ п а н и и против вандалов в И с п а н и и , н о , р а з б и в в а н ­ далов, с а м и стали осуществлять н а б е г и н а Ю ж н у ю Галлию и угрожать С е в е р н о й И т а л и и . 1 3 3

Закончилось это все т е м , что предводитель алан Б е о г а р был убит в битве п р и Б е р г а м о в 4 6 4 году, а оставшиеся аланы пустились в путь о б р а т н о к с в о и м д о м а м в долине Р о н ы . Впоследствии эта группа алан у с п е ш н о ассимилировалась и большое количество с е ­ лений с аланскими н а з в а н и я м и и в Лангедоке и в долине Р о н ы — Аллансон, Алень, Ланзак, Аленья и м н о г и е другие — свидетельствуют о б их присутствии в этих местах в V веке.

В 9 0 - х годах IV века другие группы алан были завербованы в армию Восточной Римской империи для защиты К о н с т а н т и н о п о л я , часть из них составля­ ли аланы, кочевавшие с готами, другие ж е были выход­ ц а м и из П р и ч е р н о м о р ь я . В 3 9 5 году готский п о л к о 275

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

водец, служивший п о д р и м с к и м и з н а м е н а м и , вошел в Константинополь и у б и л местного военачальника . Следствием этого стала б о р ь б а за власть м е ж д у г е р ­ м а н с к и м и г о т а м и с о д н о й стороны и м е с т н ы м и р и м ­ л я н а м и и п о д д е р ж и в а ю щ и м и и х а л а н а м и с другой. Б о р ь б а достигла апогея в 4 0 0 году, когда « р и м с к а я » фракция безжалостно расправилась с германцами, оставив римлян у власти н а последующие 3 0 лет. Б о л ь ­ шинство алан остались в е р н ы м и в о с т о ч н ы м р и м л я ­ н а м , и в 4 2 1 году о д и н из н и х п о и м е н и А р д а б у р и й дослужился д о звания верховного главнокомандующего В о с т о ч н о й Р и м с к о й и м п е р и и . Его история свидетель­ ствует о н е б ы в а л о м м а с т е р с т в е , с к о т о р ы м аланы добивались власти и у д е р ж и в а л и ее, н е с м о т р я на то, что в тот бурный п е р и о д истории о н и представляли с о б о й незначительное меньшинство. 1 3 4

В 4 2 1 году А р д а б у р и й провел у с п е ш н у ю к а м п а ­ н и ю против персов, з а т е м , тремя г о д а м и п о з ж е , повел а р м и ю В о с т о ч н о й Р и м с к о й и м п е р и и в И т а л и ю для с в е р ж е н и я у з у р п а т о р а И о а н н а и возведения н а п р е ­ стол нового и м п е р а т о р а В а л е н т и н и а н а III. В этой п о ­ следней к а м п а н и и его сын А с п а р был вторым п о с т а р ­ шинству в о е н а ч а л ь н и к о м и к о м а н д о в а л кавалерией. П о с л е р я д а неудач А р д а б у р и ю в с е - т а к и удалось у с ­ пешно завершить к а м п а н и ю , и в качестве награды в 4 2 7 году о н был н а з н а ч е н консулом. Х о т я А р д а б у ­ рий и оставался п о т о м очень влиятельной фигурой, главные посты в а р м и и В о с т о ч н о й Р и м с к о й и м п е р и и з а н и м а л его сын А с п а р . З а четверть века д о этого некоторые аланы п р и ­ няли участие в боевых действиях в нескольких сотнях миль к с е в е р о - з а п а д у от К о н с т а н т и н о п о л я . 3 1 д е УовардФид

276


(Глава 8. (Рассвет рыцарства

кабря 4 0 6 года Р е й н полностью з а м е р з , и большие силы вандалов и алан переправились п о льду из Г е р ­ м а н и и н а территорию современной Ф р а н ц и и . Вскоре вандалы попали п о д у д а р ф р а н к о в , н о , находясь у ж е на грани у н и ч т о ж е н и я , были спасены с в о и м и с о ю з ­ н и к а м и а л а н а м и . П о с л е этого среди захватчиков в о з ­ никли разногласия. Часть из них, в о с н о в н о м состоящая из алан, стре­ милась к соглашению с р и м л я н а м и и просила р а з р е ­ шения ж и т ь в и м п е р и и . Д р у г а я , большую часть к о ­ торой составляли вандалы, н о в к о т о р у ю также в х о ­ дили и аланы, п р о д о л ж а л а г р а б е ж и . О н и п р о к л а д ы ­ вали себе путь через Галлию, где вошли в контакт с самопровозглашенным и м п е р а т о р о м К о н с т а н т и н о м III, который высадился т а м с большой а р м и е й из Б р и т а ­ нии. Н е с о м н е н н о , среди н и х была сарматская к о н н и ­ ц а из С е в е р н о й Б р и т а н и и . М ы з н а е м также, что о д и н из полководцев К о н с т а н т и н а , Г е р о н т и й , находясь в Галлии, взял себе н а с л у ж б у п р е д а н н о г о телохрани­ теля из алан и, что и м п е р а т о р создал новый полк, н а з в а н н ы й « г о н о р и е в ц ы » (Honoriani), в котором собрал вновь завербованных варваров, среди которых наверняка были аланы. Итак, там, в Галлии, в 4 0 7 году степные воины еще раз н а п р я м у ю с о п р и ­ коснулись с р и м с к о - б р и т а н с к и м и войсками. Г е р о н т и й вместе со с в о и м т е л о х р а н и т е л е м - а л а н о м взял вновь с ф о р м и р о в а н н ы й полк « г о н о р и е в ц е в » в п о х о д н а И с п а н и ю . В награду воины получили з е м ­ лю в р а й о н е п р о х о д о в через П и р е н е и . Осевшие в И с ­ п а н и и воины позволили в 4 0 9 году с в о и м агрессивно настроенным с о р о д и ч а м из числа вандалов и алан б е с ­ препятственно войти в эту страну. Оказавшись в 1 3 5

277

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

И с п а н и и , р а з б о й н и ч ь и отряды варваров стали х о з я й ­ ничать в сельской местности, опустошая д е р е в н и в то время, как и б е р о - р и м л я н е заблокировались внутри своих укрепленных городов. Ч е р е з два года м е с т н о е население решило з а к л ю ­ чить соглашение с захватчиками и считать и х « г о с т я ­ м и » , обязуясь выделять с в о и м « з а щ и т н и к а м » из числа алан и вандалов д о л ю д о х о д о в от п о м е с т и й , после чего последние стали искать м и р а с Р и м о м , п р е д л о ­ ж и в в качестве гарантии своего хорошего п о в е д е н и я заложников и п о о б е щ а в , если это потребуется, браться з а о р у ж и е в защиту интересов р и м л я н . Н е с м о т р я н а это, р и м л я н е решили отправить вестготов в н а с т у п ­ ление н а новые поселения вандалов и алан. П о с л е изнурительно долгой войны пришельцы постепенно были отброшены на юг. В 4 2 8 году в составе о г р о м н о й флотилии военных кораблей о н и отправились п о к о ­ рять С е в е р н у ю А ф р и к у . В т о р ж е н и е было стремитель­ н ы м и у с п е ш н ы м , и в кратчайшие сроки все римские п р о в и н ц и и С е в е р н о й А ф р и к и оказались п о д к о н т р о ­ л е м Гейзериха, самопровозглашенного короля в а н д а ­ лов и алан (Rex Vandalorum et Alanorum) . 1 3 6

Т а к о й с т р е м и т е л ь н ы й взлет н о в о г о к о р о л е в с т в а варваров был встречен с тревогой в К о н с т а н т и н о п о ­ ле, где было р е ш е н о снарядить аланского полководца Аспара в С е в е р н у ю А ф р и к у для захвата ( т а к ж е ч а ­ стично аланского) королевства. А с п а р сражался в С е ­ верной А ф р и к е в течение трех лет, н о н е смог п о с т а ­ вить н о в о е королевство н а колени. З а д н и м ч и с л о м анализируя ситуацию, м н о г и е историки у б е ж д е н ы в т о м , что алан А с п а р заключил соглашение со с в о и м и

Говард (Рад

278


Глада 8. (Рассвет рыцарстВа

с о р о д и ч а м и а л а н а м и и в а н д а л а м и , поскольку после неудачной военной кампании Аспара в Северной А ф р и к е в течение п о с л е д у ю щ и х 3 0 лет м е ж д у д в у м я д е р ж а в а м и практически н е возникало никаких т р е ­ ний. К о г д а в 4 3 9 году в а н д а л о - а л а н с к и й король Г е й зерих захватил К а р ф а г е н , и м п е р а т о р Ф е о д о с и й п р и ­ казал собрать о г р о м н ы й флот и направить войска для осуществления военной операции. Руководили этой о п е р а ц и е й близкие к А с п а р у л ю д и . В течение двух лет флот этот проплавал вокруг Сицилии, так ничего и не сделав, а затем был р а с ф о р м и р о в а н . В конце 4 0 - х годов V века гунны п о д п р е д в о д и ­ тельством Аттилы нанесли а р м и я м А с п а р а п о р а ж е ­ ние, н о к а к и м - т о о б р а з о м Аспару все ж е удалось у д е р ­ ж а т ь власть в своих руках. Его авторитет был столь высок, что, когда в 4 5 0 году у м е р Ф е о д о с и й II, сенат в Константинополе предложил е м у императорский трон. Согласившись, А с п а р стал бы не п е р в ы м и м п е р а т о ­ р о м - в а р в а р о м — эта честь принадлежит Максиму, п р а ­ вившему в 5 0 - х годах III века, чья мать была а л а н ка. Н о п о н и м а я , что к с е н о ф о б ы - р и м л я н е не потерпят его н а з н а ч е н и я , А с п а р п р е д л о ж и л , чтобы и м п е р а т о ­ р о м стал М а р к и а н , о д и н из его младших о ф и ц е р о в . Это дало в о з м о ж н о с т ь Аспару удерживать ф а к т и ­ ч е с к у ю власть в т е ч е н и е п о ч т и д в у х п о с л е д у ю щ и х десятилетий, п о к а в 4 6 7 году умершего М а р к и а н а н е с м е н и л Лев. Х о т я Лев был также выбран А с п а р о м , п о з д н е е новый и м п е р а т о р решил выйти и з - п о д к о н ­ троля алан. Лишь только д о него дошли слухи о планах вандало-аланского царя Гейзериха вторгнуться в 1 3 7

279

Мифы и герои


Яртур — король драконов

А л е к с а н д р и ю , Лев решил не упустить в о з м о ж н о с т и избавиться о д н и м у д а р о м и от А с п а р а , и от а ф р и ­ канского в а н д а л о - а л а н с к о г о государства. И з о с т о р о ж н о с т и о н н е взял в п о х о д никого из семьи А с п а р а ( о н не подозревал, что начальник э к ­ с п е д и ц и и Василик был подкуплен А с п а р о м ) . Р и м л я ­ не были разбиты, аланы вновь укрепились и в К о н ­ стантинополе, и в А ф р и к е , а Льву так и не удалось обрести самостоятельность. В ы н у ж д е н н ы й выдать свою дочь з а м у ж з а сына Аспара, Лев возвел своего н о в о ­ го зятя в ранг цезаря. В ы ж д а в н е м н о г о , о н вновь перешел к решительным д е й с т в и я м . П о его приказу во дворце евнухи убили А с п а р а и его сыновей. З а это ж е с т о к о е д е я н и е его прозвали м я с н и к о м , однако цель Льва была достигнута: господству алан в В о с ­ точной Р и м с к о й и м п е р и и пришел конец. Аланы смогли добиться такого потрясающего м о ­ гущества п о д в у м п р и ч и н а м . В о - п е р в ы х , о н и были весьма искусны в ведении как войн, так и д и п л о м а ­ тических переговоров. В о - в т о р ы х , они были всегда г о ­ товы предложить м о г у щ е с т в е н н о м у с о ю з н и к у то, чего т о м у н е хватало в д а н н ы й м о м е н т . К р о м е того, о н и были ч у ж д ы к с е н о ф о б и и , п о э т о м у о х о т н о вступали в смешанные браки, если это сулило и м выгоду. М н о ­ гие аланы были ж е н а т ы н а дочерях могущественных германских в о ж д е й и р и м с к и х аристократов, и п р е д ­ полагают д а ж е , что у А с п а р а было три ж е н ы : одна— аланка, другуая — германка третья — римлянка. Хотя убийство А с п а р а и его сыновей закрыло целую главу аланской истории, с л о ж и в ш а я с я система с м е ш а н н ы х браков означала, что аланская кровь продолжала влиять н а возникающий византийский м и р . Говард 'Вид

280


Глава 8. Тассвет рыцарства

Н о вернемся к х о л о д н о й з и м е начала 4 0 7 года. Те аланы, которые предпочли г р а б е ж у переговоры о р а з р е ш е н и и ж и т ь в и м п е р и и , находились п о д п р е д в о ­ дительством царя Гоара. Римские военачальники, ответственные за охрану северной границы были п о ­ трясены той легкостью, с которой о н а нарушалась, и решили привлечь вновь прибывших варваров для с о ­ з д а н и я н о в о й оборонительной линии. П о э т о м у , когда Г о а р начал переговоры, благоприятный ответ п о с л е ­ довал незамедлительно. Аланов расселили н а ш и р о ­ кой полосе з е м л и в С е в е р о - З а п а д н о й Галлии, п р и ­ близительно в т о м месте, где сейчас находится Лангр, к северу от В е р д е н а , з а т е м н а западе, севернее Р е й ­ м с а и Суассона, д о с а м о г о Арраса в П и к а р д и и . Этот р я д поселений создавал э ф ф е к т и в н у ю дополнительную л и н и ю о б о р о н ы н а случай, если ф р а н к и и бургунды не смогут сдержать дальнейшее наступление враждебных германцев или степных кочевников на берегах Р е й н а . И снова аланы были расселены в качестве « г о с ­ тей» м е с т н о й ф р а н к о - р и м с к о й аристократии, которая общалась с н и м и н а равных. Щ е д р ы е условия, п р е д ­ л о ж е н н ы е р и м л я н а м и , срабатывали, и, если не с ч и ­ тать незначительного э п и з о д а , когда Г о а р примкнул к м а р о д е р с т в у ю щ и м вестготам в б е с п л о д н о й попытке привести к власти своего собственного м а р и о н е т о ч ­ ного и м п е р а т о р а , аланы п о д началом Г о а р а остава­ лись п р е д а н н ы м и защитниками И м п е р и и . 281

MugSu и герои


Яртур — король драконов

В 4 4 2 году р и м л я н е , решив еще больше привлечь н а свою с т о р о н у Гоара, п р е д л о ж и л и е м у расширить свои территории, прибавив к н и м большой участок земли вокруг О р л е а н а и к северу от него. О н и п о ­ ставили п е р е д с о б о й цель использовать алан для того, чтобы разделить м я т е ж н ы х багаудов, бретонцев А р ­ морики н а две группы к востоку и з а п а д у от алан, а з а о д н о и для того, чтобы сдерживать любые п о ­ пытки вестготов распространиться на север. Р и м с к и й полководец А э ц и й приказал землевладельцам этого региона сотрудничать с а л а н а м и , н о м н о г и е о т к а з а ­ лись делать э т о . Т о г д а Г о а р просто изгнал п р о т и в я ­ щихся и захватил все их з е м л и . Его аланы, таким о б р а з о м , стали п е р в ы м и в а р в а р а м и - з е м л е в л а д е л ь ц а ­ м и в Галлии, а свою столицу Г о а р п е р е н е с в О р л е ­ ан . 1 3 8

1 3 9

1 4 0

Теперь Г о а р стал действительно с а м ы м м о г у щ е ­ ственным человеком в А р м о р и к е , области Ф р а н ц и и , которая впоследствии н е о д н о к р а т н о становилась м е с ­ т о м д е й с т в и я всех ф р а н ц у з с к и х в е р с и й л е г е н д о б Артуре . И все э т о п р о и с х о д и л о во в р е м я , только н а о д н о - д в а десятилетия отстоящее от п р е д п о л о ж и ­ тельной даты р о ж д е н и я короля или военачальника п о и м е н и Артур, который считался среди своих п о с л е д о ­ вателей великим р ы ц а р е м , проплывшим п о м о р ю из Арморики. 1 4 1

В 4 4 6 году ж и т е л и А р м о р и к и взбунтовались п р о ­ тив и м п е р и и , и р и м л я н е обратились к Г о а р у , чтобы тот подавил восстание. С о о б щ а е т с я , что как только Г о а р выдвинулся в путь для у с м и р е н и я восставших, в е р х о м и в п о л н о м в о о р у ж е н и и , е м у навстречу в ы ­ шел епископ Г е р м а н , умолявший его н е у н и ч т о 1 4 2

ТовардТид

282


Улова 8. 'Рассвет рыцарства

жать ж и т е л е й А р м о р и к и . Г е р м а н и м е л р е п у т а ц и ю ч е ­ ловека, с п о с о б н о г о умиротворять свирепых алан. Г о а р дал е м у время для поездки в Р а в е н н у , чтобы убедить А э ц и я , командующего войсками на з а п а д н о м направле­ нии, отменить свой приказ. Н о о т м е н ы приказа не последовало, и к 4 5 0 году Г о а р подавил восстание . 1 4 3

Г о а р правил а л а н а м и в Галлии с о р о к четыре года. О н был у ж е не м о л о д , здоровье его пошатнулось. О ч е ­ в и д н о , с р а з у после к а м п а н и и 4 5 0 г о д а его быстро з а м е н и л и м о л о д ы м С а н г и б а н о м . Следуя с в о и м д а в ­ н и м т р а д и ц и я м , после того как их великий правитель переставал быть к о м а н д у ю щ и м н а поле б р а н и , аланы никогда больше о н е м н е у п о м и н а л и . Н и к а к и х б л а ­ годарственных речей, д а ж е н а п о х о р о н а х — просто молчаливое забвение. И с т о р и я , однако, стремительно неслась вперед, и в 4 5 1 году р и м л я н е вновь обратились к а л а н а м з а п о м о щ ь ю . Г у н н Аттила пересек Р е й н , и его воины с легкостью разбили п е р е д н и е р у б е ж и о б о р о н ы . К к о н ­ ц у года Аттила осадил алан в Орлеане, и все, что Сангибан мог сделать перед л и ц о м бешеной атаки г у н ­ нов — это укрепиться в городе. К о г д а аланы были у ж е готовы сдаться, город был спасен А э ц и е м и м о щ н ы м и силами вестготов, к о т о ­ рые оттеснили Аттилу . О с в о б о ж д е н н ы е аланы з а ­ тем примкнули к о б ъ е д и н е н н ы м р и м с к о - г о т с к и м в о й ­ скам и отправились преследовать Аттилу. Последовавшая битва н а Каталаунских полях спасла всю З а п а д н у ю Е в р о п у от г о с п о д с т в а г у н н о в . Аэций разместил контингент алан в центре, п р я м о напротив первоклас­ с н о й к о н н и ц ы Аттилы. Р и м л я н е с ф о р м и р о в а л и п р а ­ вый фланг, заняв возвышенность, в то время как готы 1 4 4

1 4 5

283

Мифы и герои


Яртур — король драконов

были выстроены н а левом фланге. К о г д а о б е п р о т и в о ­ борствующие стороны столкнулись, аланы приняли н а себя о с н о в н о й у д а р атакующей конницы гуннов, н о не дрогнули. Р и м л я н е отразили наступление н а с в о е м фланге, аланы п р о д о л ж а л и удерживать центр, а готы развернули левый фланг и обратили гуннов в б е г ­ ство. Г о д о м п о з ж е Аттила снова напал н а Галлию, и вновь потерпел п о р а ж е н и е . Т р а д и ц и о н н о эта п о б е д а приписывается вестготам, н о внимательное изучение исторических х р о н и к о б н а р у ж и в а е т , что эта п о б е д а была д о б ы т а а л а н а м и . Л е т о п и с е ц И о р д а н свидетель­ ствует: Торисмод (король вестготов), выгнав отряд гуннов с помощью алан, отправился в Тулузу, не потеряв ни одного из своих людей. Т о были действительно великие свершения — п р е ­ красный материал для мифотворчества. Как было не воспеть славу героям! М е с т о действия этих событий — континентальная З а п а д н а я Е в р о п а , с а м о е сердце а р турианского м и р а . В р е м я действия фактически то ж е с а м о е , когда, как считается, ж и л и и сражались п о всей Б р и т а н и и и А р м о р и к е Артур и его рыцари. А за 5 0 лет д о этого главные действующие лица — наши великолепные в с а д н и к и — скитались п о с т е п я м с о своими шатрами, кибитками, волшебными мечами, свя­ щ е н н ы м и чашами и с в о и м высочайшим мастерством конного б о я . Сейчас, когда вокруг них рушилась Р и м ­ ская и м п е р и я , эта элита землевладельцев была с п о ­ с о б н а играть главную роль в ф о р м и р о в а н и и в о з н и к а ­ ющего средневекового м и р а .

(Говард "Рид

284


Тлава 8. (Рассвет рыцарства

В век, последовавший за и з г н а н и е м гуннов, а л а ­ ны п р о д о л ж а л и господствовать в А р м о р и к е , и в с е ­ редине VI века п о - п р е ж н е м у оставались с а м о б ы т н о й группой, говорящей н а с в о е м языке, н е с м о т р я н а то что к э т о м у в р е м е н и большинство из н и х приняли христианство. Н а с е л е н и е А р м о р и к и состояло из б р е ­ тонцев, говорящих на кельтском языке, а также римлян, алан и германцев . Л ю б о п ы т н о й чертой этого р а з ­ н о п л е м е н н о г о общества было то, что ц е р к о в н о с л у ж и ­ тели ( в о з м о ж н о , д а ж е а л а н ы п о п р о и с х о ж д е н и ю ) начали создавать м и ф ы о п р о и с х о ж д е н и и различных народов. 1 4 6

Х о т я п о д о б н ы е «генеалогии» стали появляться с VI века, о двух из них Н е н н и й у п о м я н у л в начале IX века в своей « И с т о р и и бриттов». О н рассказыва­ ет н а м о т о м , что, согласно д р е в н и м текстам, з а с е ­ ление Е в р о п ы происходило д в у м я п у т я м и . П о о д н о й версии после П о т о п а у И а ф е т а , сына Н о я , появился наследник п о и м е н и А л а н , ставший п е р в ы м ж и т е л е м Европы. П о т о м с т в о от его трех сыновей дало начало всем другим н а р о д а м Европы. П о другой бритты п р о ­ изошли от т р о я н ц а Брута, ведшего р о д о с л о в н у ю н е ­ посредственно от Алана, который с а м являлся п р я ­ м ы м п о т о м к о м Э н е я и Т р о я . Как бы то ни было, обе «генеалогии» отдавали первенство сыновьям Алана, считая их первыми ж и т е л я м и Европы. Т о , что п о ­ д о б н о е у т в е р ж д е н и е , сделанное в VI веке, с о х р а н я ­ лось вплоть д о IX века, говорит о значительном в л и ­ я н и и аланских р о д о в , д а ж е несмотря н а то что о н и размывались и смешивались с другими землевла­ д е л ь ц а м и - а р и с т о к р а т а м и А р м о р и к и VI—VII веков. 1 4 7

285

Мифы и герои


Яртур — король драконов

С V века к о н н и ц а а р м о р и к а н ц е в н е раз отлича­ лась н а п о л я х с р а ж е н и я п о всей Е в р о п е . О б у ч е н н ы е а л а н а м и , о н и развили искусные навыки ведения б о я в е р х о м и у ж е в ГХ веке с у с п е х о м п р и м е н я л и такти­ ку л о ж н о г о о т с т у п л е н и я , в в е д е н н у ю к о ч е в н и к а м и . К XII веку о н и считались с а м о й лучшей к о н н и ц е й в мире. Аланы все еще оставались у власти. Н а п р о т я ж е ­ н и и второй половины первого тысячелетия в А р м о ­ рике было м н о г о епископов и д а ж е о д и н святой п о и м е н и Алан. Отпрыски м н о г и х благородных с е м е й н а ­ зывались э т и м и м е н е м . С начала X века все графы Б р е т а н и носили и м я А л а н , а н о р м а н н ы п е р е н и м а ­ ли мастерство верховой езды у этих п о т о м к о в алан. Действительно, Вильгельм Завоеватель н е только з а ­ являл о т о м , что его м а т ь - б р е т о н к а н а п р я м у ю п р о ­ исходит от короля Артура, н о и взял с с о б о й на з а 1 4 8

воевание Англии А л а н а Р ы ­ ж е г о , графа Б р е т а н и , к о т о ­ рый к о м а н д о в а л к о н н и ц е й в битве при Гастингсе.

Воин с драконовидным штандартом в битве при Гастингсе. Фрагмент гобелена из Байо. XI в.

В х о д е битвы граф А л а н и его воины п р и м е н и л и тактику л о ж н о г о отступления, пытаясь выманить п е ­ хоту саксов со склонов и заставить ее перестроиться в открытые шеренги. Н е м н о г о погодя норманны, повтоТовардТид

286


(Глава 8. (Рассвет рыцарства

ряя уловку алан, вновь п р и м е н и л и л о ж н о е отступле­ ние, и саксы, устремившись з а н и м и , смешали свои ряды, после чего н о р м а н о - б р е т о н с к а я кавалерия п о ­ вернула и, согласно письменным свидетельствам, « у н и ч ­ тожила врага д о последнего человека».

Атака нормандской конницы в битве при Гастингсе. Фрагмент гобелена из Байо. XI в.

Многие занимавшие высокое положение жители А р ­ морики, носившие и м я Алан, доблестно сражались при Гастингсе и были х о р о ш о в о з н а г р а ж д е н ы Вильгель­ м о м . С е м ь я Ф и т ц а л а н о в (Fitzalan) (Jitz — это н о р м а н н и з и р о в а н н ы й вариант от fits, о з н а ч а ю щ и й сын т а к о г о - т о , как и mac н а кельтском) получила о б ­ ширные земли н а севере страны, к о т о р ы м и о н и в л а ­ д е ю т и п о сей день. Д р у г о м у алану присвоили титул герцога Р и ч м о н д а , а аланы р а н г о м п о н и ж е получили титулы и з е м л и п о всей Б р и т а н и и . О н и сохраняли власть и влияние н а п р о т я ж е н и и всего Средневековья и во Ф р а н ц и и , и в Англии — как раз в то с а м о е в р е м я , когда н а п е р г а м е н т е и бумаге записывались легенды о б Артуре. К п е р и о д у С р е д н и х веков аланы, в о з м о ж н о , у ж е п о д з а б ы л и свое степное п р о и с х о ж д е н и е , н о , вне в с я 287

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

кого сомнения, они прекрасно помнили о своем славном п р о ш л о м в Е в р о п е . К э т о м у м о м е н т у аланы сыграли ключевую роль в п а д е н и и Р и м с к о й и м п е р и и , в р а з ­ г р о м е гуннов, в возникновении рыцарства и д а ж е в п о б е д е н о р м а н н о в н а д саксами при Гастингсе. В е р о ­ я т н о , н е м а л о историй о доблести и славе воинов было р а с с к а з а н о в е т е р а н а м и у пылающих к а м и н о в в о г ­ р о м н ы х залах средневековых з а м к о в , н е м а л о т р у б а ­ дуров пересказали эти истории в своих балладах.

И с т о р и я алан вполне могла стать м а т е р и а л о м для л е г е н д о б А р т у р е . Н о о с н о в а н и й для т о г о , ч т о б ы проследить окончательную связь м е ж д у н и м и , все еще недостаточно. П р о и з о ш л о , о д н а к о , о д н о м а л о з н а ч и ­ тельное событие, о б ы ч н о н е з а м е ч а е м о е исследовате­ л я м и , к о т о р о е п о д т в е р ж д а е т э т у связь. И с т о ч н и к , повествующий о б э т о м событии, н а д е ж н ы й , о н с о ­ впадает п о в р е м е н и с с а м и м событием, а п р и в о д и ­ м ы е в н е м факты так ж е « у п р я м ы » , как и любые другие факты, с которыми м ы столкнемся в Европе V века. В третьей главе рассказывалось, что д о того как «славный» король Артур появился в начале X I I века и з - п о д п е р а Гальфрида М о н м у т с к о г о , различные ц е р ­ ковники сообщали о « п л о х о м » короле Артуре, т и р а ­ не, который был усмирен с помощью сверхъестественных сил р а з л и ч н ы х святых: святого К а р а н н о г а , святого Падарна и святого К а д о к а . Эта история появляет1 4 9

То&ард "Рид

288


(Глава 8. 'Рассвет рыцарства

ся в своей н а и б о л е е у т р и р о в а н н о й ф о р м е в ж и т и е святого Гильдаса, церковника VI века, который никогда не у п о м и н а л о б А р т у р е . В н е й говорится о т о м , что Артур убил брата святого, когда Гильдас н а х о ­ дился в Ирландии. Возвратившись в Британию, Гильдас простил Артуру этот грех и благословил его, у б е д и в А р т у р а п р и н я т ь е п и т и м ь ю от н а х о д я щ и х с я р я д о м епископов. Это неправдоподобное событие, н е с о м н е н н о , является о д н и м из м н о г и х вымыслов о б о б р а щ е н и и и исправлении упорствующего в своем неверии тирана, короля А р т у р а . О д н а к о , в о з м о ж н о , н е все легенды вымышлены. 1 5 0

В начале V века о д н и м из наиболее авторитетных священослужителей в А р м о р и к е был е п и с к о п Г е р м а н , человек, который пытался противостоять старому а л а н с к о м у королю Гоару, когда тот направлялся громить повстанцев Арморики. С р е д и местного населения е п и с ­ коп Г е р м а н славился с в о и м благочестием и в о е н н о й доблестью. З а свою ж и з н ь о н несколько раз с о в е р ­ шал путешествия в Б р и т а н и ю . П р и н и м а я во в н и м а ­ ние его военные навыки, и Б е д а Д о с т о п о ч т е н н ы й , и Н е н н и й называют его Dux Bellorum, и точно таким ж е титулом Н е н н и й наделяет Артура. Ж и т и е Г е р м а н а (Vita Germani) было н а п и с а н о вскоре после его смерти, во второй половине V столе­ т и я , с в я щ е н н и к о м , и з в е с т н ы м как К о н с т а н ц и й и з Л и о н а . Это означает, что о н о было написано со з н а н и е м дела н а основании воспоминаний живых с в и ­ детелей о реально ж и в ш е м человеке, п о э т о м у м о ж н о считать его достоверным с исторической точки зрения. Эта книга была к т о м у ж е написана как раз в то в р е м я , когда, как считается, правил британский к о 1 5 1

289

(Мифы и герои


Яртур — король драконов'

роль А р т у р . К о н с т а н ц и й т о ж е н е у п о м и н а е т о б р и ­ т а н с к о м короле Артуре. К а ж е т с я почти н е п о с т и ж и ­ м ы м то, что д в а ученых, писавших в конце V века, могли упустить из виду такую в а ж н у ю фигуру, какой был Артур, если о н действительно существовал в те времена. Н о рассказ о т о м , как был остановлен а л а н ский царь Г о а р , з а п и с а н К о н с т а н ц и е м с о д н о й очень в а ж н о й особенностью: и м я Г о а р а было и з м е н е н о . В тексте К о н с т а н ц и я о н именуется Э о т а р о м : 1 5 2

Аэций... дал разрешение Эотару, беспощадному ко­ ролю аланов, покорить Арморику; Эотар с жадностью варвара рвался к богатствам этого края. Итак, ста­ рик (Герман) выступил против царя-идолопоклонни­ ка. Аланы уже двинулись в поход: вооруженные всад­ ники наводнили дороги. Тем не менее, наш священник направился к тому месту, где он надеялся встретиться с королем... Поход уже начался, когда произошла эта встреча, и священник предстал перед одетым в латы предво­ дителем, окруженным своими сторонниками. Сначала священник передал свои просьбы через переводчика. Затем, когда Эотар проигнорировал их, Герман обру­ гал его. В конце концов Герман вытянул руку, схва­ тил коня Эотара под уздцы и остановил его, а с ним остановилось и все войско. При виде этого, по воле божьей, гнев царя варваров сменился восхищением. Эотар был ошеломлен такой решительностью, проникаясь ува­ жением к силе и достоинству священника. Военная машина была остановлена, оружие было отложено в сторону, и начались мирные переговоры. Отбросив в сторону свое высокомерие, король спешился и вступил в разговор, который завершился не удовлетворением его желаний, а исполнением просьб священника.

(Говард Рид

290


(Глава 8. (Рассвет рыцарства

Эти события произошли в 4 4 6 году. К этому в р е м е н и Г о а р - Э о т а р у ж е провел своих аланских р ы ­ царей через сорок лет б у р н о й истории и видел, как они стали смешиваться с местной аристократией А р м о ­ рики. Великий воин, о н н и р а з у не был п о б е ж д е н в битве. В о п и с ы в а е м о м событии опытный военачаль­ ник п р о я в и л д о с т а т о ч н о м у д р о с т и , ч т о б ы п р и з н а т ь б о е в о й д у х Г е р м а н а и от в ы с о к о м е р и я п е р е ш е л к «учтивым м и р н ы м р а з г о в о р а м » . В д а н н о м случае с в и ­ репая воинская отвага алан смягчается «учтивостью», и р о ж д а е т с я понятие «рыцарской чести» — кодекса воина, который включает в себя такие качества, как скромность и учтивое поведение. У ж е п р и ж и з н и Г е р м а н был чрезвычайно п о п у ­ лярной фигурой, и э т и м объясняется то, как учтиво обходился с н и м король алан. Приблизительно в 4 8 0 году, к т о м у в р е м е н и , когда Констанций написал ж и т и е Г е р м а н а , последний был у ж е канонизирован, и 3 1 июля было объявлено д н е м этого святого. Это з н а ­ чит, что в течение всего артурианского периода р а с ­ сказ о деяниях Святого Германа, укротителя свире­ пого короля Эотара, пересказывался проповедниками в Британии и А р м о р и к е хотя бы раз в год, 3 1 июля. З д е с ь н а к о н е ц - т о появляется п о д л и н н а я фигура, отчетливо з а ф и к с и р о в а н н а я в истории, к о р о л ь - в о и н п о и м е н и А р т у р . В с е г д а первый в б о ю , всегда во в с е о р у ж и и , всегда неустанно заботящийся о п р о с т о м н а р о д е , — эти качества оставляют м а л о с о м н е н и й в т о м , что и м е н н о Г о а р / Э о т а р был реальным п р о т о т и ­ п о м того н е п о к о р н о г о к о р о л я - т и р а н а Артура из с к а ­ заний раннего периода. М ы никогда не у з н а е м , и м е н н о ли эта фигура превратится затем в устной традиции 291

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

в величайшего героя з а п а д н о г о м и р а , хотя, б е з у с л о в ­ но, это не такое у ж трудное дело — приукрасить благие д е я н и я н о в о о б р а щ е н н о г о короля в вымышленных ска­ заниях о л е г е н д а р н о м короле Артуре. О д н а к о не имеет большого смысла вести споры в э т о м направлении, поскольку у нас просто нет д р у ­ гих фактов, за исключением тех, которые я сейчас привел в п о д д е р ж к у версии о т о м , что Эотар я в л я ­ ется исторической фигурой, п р о о б р а з о м легендарного героя Артура. Д о с т а т о ч н о сказать о д н о : любая лич­ ность, которой удалось бесстрашно провести свой н а ­ р о д через четыре невероятно бурных десятилетия V века на чужой земле, останется в памяти. Легенды о п о д о б н о м величии будут вспоминать и пересказывать и з п о к о л е н и я в п о к о л е н и е , о с о б е н н о с р е д и таких н а р о д о в , как а л а н ы , к о т о р ы е о т н о с и л и с ь к с в о и м п р е д к а м с большим п о ч т е н и е м . Тот факт, что аланам удалось сохранить свои элитные п о з и ц и и в ф о р м и р у ю щ и х с я рыцарских о б щ е ­ ствах средневековой Ф р а н ц и и и Англии, создает п р е д ­ посылки для сохранения в н а р о д н о й п а м я т и и о т р а ­ ж е н и я в фольклоре приключений их предков. В о з ­ м о ж н о также, что и м е н н о история алан и стала « и с ­ т о ч н и к о м » артурианских легенд, о с о б е н н о учитывая то, что у н и х был замечательный благородный п р е ­ д о к п о и м е н и Артур. В истории алан от Адрианополя ( 3 7 8 г о д ) д о Г а ­ стингса ( 1 0 6 6 г о д ) присутствует р я д ключевых м о ­ ментов, которые, взятые вместе, связывают судьбу алан с появлением легенд о б Артуре. Случайные встречи алан со священными реликвиями, такими как сокровища Говард Рид

292


(Глава 8. (Рассвет рыцарства

из базилики святого П е т р а и х р а м а С о л о м о н а , н а п р я ­ м у ю отражены в неоднократных у п о м и н а н и я х алан в легенде о Ч а ш е Грааль. Н е у д и в и т е л ь н о , что такие легенды, отсутствовавшие в ранних британских верси­ ях артурианского канона, могли появиться только в Арморике. В основе этих легенд лежали приключения отдельных героев, м н о г и е из которых были аланами. В более п о з д н и й п е р и о д эти легенды были п р о с т о перенесены в артурианский канон. Существовало, н а ­ п р и м е р , предположение о т о м , что Ланселот на с а м о м деле — "L'Alan de Lot" — Алан из долины Лот н а ю г о - з а п а д е Ф р а н ц и и , где было найдено м н о г о а л а н ских з а х о р о н е н и й . И з м н о г и х источников м ы з н а е м о т о м , что а л а ­ ны п о к л о н я л и с ь м е ч у , и что о н и с о х р а н я л и с в о и языческие обычаи н а м н о г о дольше, ч е м галлы и б р и т ­ ты . В начальных главах рассказывается о б этих обычаях, нашедших впоследствии о т р а ж е н и е в л е г е н ­ дах о б Артуре и впервые появившихся и м е н н о во ф р а н ­ цузских версиях легенд. 1 5 3

И п о с л е д н е е : тот факт, что аланы с о з н а т е л ь н о участвовали во всех м а л о - м а л ь с к и з н а ч и м ы х с о б ы т и ­ ях чрезвычайно б у р н о г о периода, кажется с о в е р ш е н ­ н о созвучным артурианскому духу. Н е с л у ч а й н о « Б у д ь т а м , где идет б о й , н е уклоняйся от него» — это девиз Ланселота, Гавейна, Галахада и самого Артура, и п о д ­ т в е р ж д е н и е э т о м у м ы н а х о д и м везде. Т о , что очень долго находящийся у власти в это беспокойное в р е ­ м я , великий в о ж д ь алан звался Г о а р , и то, что его и м я провозглашалось п о всей «артурианской» Б р и т а ­ нии и А р м о р и к е н а р я д у с и м е н е м великого в о и н а 293

Мифы и герои


Яртур — король драконов

святого Dux Bellorum, еще больше п о д т в е р ж д а е т глу­ бокое переплетение истории алан с с ю ж е т а м и легенд о б Артуре.

И н ф о р м а ц и я о б аланах, п о к р у п и ц а м с о б р а н н а я н а м и , дает в о з м о ж н о с т ь п о - д р у г о м у п о с м о т р е т ь н а ту часть артурианского цикла, который относится к Ч а ш е Грааль. В четвертой главе я отмечал н е о д н о ­ кратное у п о м и н а н и е м у ж ч и н и ж е н щ и н с и м е н а м и , п р о и з в о д н ы м и от и м е н и « А л а н » в с в я з и с Ч а ш е й Грааль. В д а н н о й главе м ы убедились в т о м , что эта связь о с н о в а н а н а и с т о р и ч е с к о й п р а в д е , так как в 4 1 0 году аланы приняли с а м о е активное участие в вывозе из Р и м а награбленных священных реликвий. В разделе «Вульгаты» (окончательная французская в е р с и я всего а р т у р и а н с к о г о к а н о н а ) , п о с в я щ е н н о м походу рыцарей за Святым Граалем, говорится о Чаше, которую увез Алан Толстый в « ч у ж у ю з е м л ю » — Тегге Foraine. ( С а м и и м е н а указывают на то, что действие происходит во Ф р а н ц и и , хотя рассказ далее о п р е д е ­ ляет место Terre Foraine в ю ж н о м У э л ь с е . ) Т а м Алан встречает небольшой н а р о д , который ничего не умеет делать, к р о м е как возделывать з е м л ю . И х правитель, Калафес, был п о р а ж е н п р о к а з о й . Л ю д и , которые п р и ­ везли Грааль, предлагают излечить его, если о н п р и ­ мет их обычаи и будет поклоняться Граалю. Калафес соглашается и начинает строить замок, куда с о б и р а ­ ется поместить Грааль. О н также предлагает руку своей д о ч е р и брату Алана. Свадьбу играют в день п о м е щ е Товард Рид

294


Глава 8. "Рассвет рыцарства

ния Святого Грааля в з а м о к , и ж е н и х с невестой с т а ­ новятся к о р о н о в а н н ы м и к о р о л е м и королевой Тегге Foraine. Н а р о д приносит и м присягу на верность. К а ­ лафес проводит ночь после пиршества в зале, в к о ­ торой находится Грааль, и подходит к Священной Чаше чересчур близко. Вдруг появляется в о и н в огненных доспехах и п о р а ж а е т Калафеса копьем, п р о н з а ю щ и м его чресла. В ту ж е ночь дочь К а л а ф е с а зачинает сына — наследника аланского престола. М н е представляется, что это иносказательный р а с ­ сказ о расселении алан в Галлии. Б о л е е того, о с н о в ­ ные темы и события являются характерными только для алан, и никак не для кельтов или г е р м а н ц е в . О н и , эти степные рыцари, вместе со своей С в я щ е н ­ н о й Ч а ш е й п р и б ы в а ю т в е р х о м н а л о ш а д я х в край м и р н ы х землепашцев, которые соглашаются принять их господство. Аланы тотчас ж е входят в родство с правящей династией, взяв себе в ж е н ы дочь п р а в и ­ теля. П о т о м о н и отстраняют от власти стареющего м е с т н о г о п р а в и т е л я , о с к о п л я я его и п р и н у ж д а я к отречению от престола. В д а н н о м случае налицо отсут­ ствие у в а ж е н и я к м у д р о с т и старших, чего м о ж н о было бы о ж и д а т ь в кельтской или германской легенде. К а к только силы правителя пошли на убыль, его просто незамедлительно устранили. Т о ч н о так ж е исчез Г о а р в 4 5 0 году после с о р о к а четырех лет правления а л а ­ н а м и в Галлии. Н а ч и н а е т ф о р м и р о в а т ь с я новая с м е ш а н н а я а л а н ская династия, с о з д а н ы условия для о б ъ е д и н е н и я двух н а р о д о в — с а л а н а м и во главе. Этот э п и з о д не т о л ь ­ ко рассказывает о реальной истории алан, о н дает четкую р е к о м е н д а ц и ю , ролевую модель поведения и д е 295

Мифы и герои


Яртур — король драконов

ального алана так, как это и д о л ж н о быть в л ю б о й мифологии. Такая ч р е з в ы ч а й н о четкая в з а и м о с в я з ь является еще о д н и м п р и м е р о м п о с т о я н н ы х с о в п а д е н и й , к о т о ­ рые м ы о б н а р у ж и в а е м м е ж д у легендарным м и р о м а р ­ турианских рыцарских р о м а н о в , реальной историей и культурой степных н а р о д о в ( с к и ф о в , с а р м а т о в , а л а н ) . Н о у нас все еще отсутствует о д и н очень в а ж н ы й э л е м е н т , который позволил бы н а м с уверенностью сказать, что м е ж д у э т и м и м и р а м и существовала реаль­ ная связь. Если бы н а м удалось о б н а р у ж и т ь , каким ф а к т и ­ ческим с о д е р ж а н и е м были н а п о л н е н ы аланская или сарматская м и ф о л о г и и , м ы смогли бы тогда узнать, возникли ли артурианские легенды и м е н н о из этого источника. Итак, каково ж е с о д е р ж а н и е собственной м и ф о л о г и и а л а н ? Какие легенды о н и принесли с с о ­ б о й , когда покинули свою р о д и н у в Центральной А з и и и ворвались н а своих скакунах в анналы европейской истории? Археологические и другие исторические источники лишь частично отвечают н а эти вопросы. Н о есть еще о д и н источник, который м о г бы пролить свет н а эту п р о б л е м у , источник, включающий в себя как и с т о р и ­ ческие свидетельства, так и мысли и поступки реаль­ ных л ю д е й . Г р у п п а алан и сарматов, преследуемая г у н н а м и , нашла у б е ж и щ е в горах Кавказа. И х п о т о м к и живут т а м п о сей день, п е р е ж и в н е только Аттилу, н о и Чингисхана, Р о с с и й с к у ю и м п е р и ю , п о д ъ е м и п а д е н и е коммунистической идеологии и д а ж е постсоветскую б о й н ю в соседних республиках. Сегодня исконные земли Говард Рид

296


Улова 8. 'Рассвет рыцарства

осетин, п р я м ы х п о т о м к о в алан и с а р м а т о в , р а з д е л е ­ ны Кавказским х р е б т о м . Н а р о д п о - п р е ж н е м у г о ­ ворит на языке иранской группы, на языке своих п р е д ­ ков и п о - п р е ж н е м у хранит п р е д а н и я о древних в р е ­ м е н а х . И х традиционные легенды известны как н а р товский э п о с , и в н и х фигурирует герой п о и м е н и Б а т р а д з . И у Б а т р а д з а есть чудесный м е ч . Д о конца XLX века м и ф о л о г и я осетин существо­ вала исключительно в устной традиции, п о э т о м у м ы д о л ж н ы проявлять максимальную о с т о р о ж н о с т ь , с р а в ­ нивая факты этой м и ф о л о г и и с артурианским ц и к ­ л о м , который появился в п и с ь м е н н о м виде н а сотни лет раньше и повествует о событиях, п р о и с ш е д ш и х приблизительно 1 5 0 0 лет н а з а д . Легенды о п р и к л ю ­ ч е н и я х Б а т р а д з а , составляющие в а ж н у ю часть н а р товского э п о с а , изобилуют сверхъестественными г е р о ­ я м и и с о б ы т и я м и , что придает и м мифологический оттенок, в то время как артурианский материал п о ­ дается н а м н о г о более п р я м о л и н е й н о в п с е в д о и с т о р и ­ ческом формате, — исключения составляют лишь редкие вкрапления из м и р а сверхъестественного. И все ж е м е ж д у д в у м я циклами легенд существу­ ет такое поразительное сходство, что н а м следует с о ­ вершить краткий экскурс в волшебный м и р Н а р т о в , в м и р предков, обладавших сверхъестественной силой. 1 5 4

1 5 5

1 5 6

В легендах о Б а т р а д з е преобладают о б р а з ы к у з ­ нечного горна и кузнеца, изготавливающего и з а к а ­ ляющего сталь. Легенда начинается с рассказа о б охоте н а оленей, в которой д я д я Б а т р а д з а ( б р а т его м а т е ­ р и ) убивает великолепного белого оленя — типично артурианское начало. М а т ь Батрадза д н е м предстает 297

Мифы и герои


Яртур — король драконов

в виде у р о д л и в о й лягушки, а ночью превращается в ж е н щ и н у ослепительной красоты. В о т каким о б р а з о м Б а т р а д з получает свое и м я — в соответствии с О к ­ с ф о р д с к и м словарем английского языка, слово batrachian означает «относящийся к отряду бесхвостых земноводных ж а б и лягушек» . Итак, по материн­ ской линии о н связан с в о д н о й стихией. Н е з а д о л г о д о р о ж д е н и я Б а т р а д з а его мать идет к великой провидице и предсказательнице Ш а т а н е . Та п р е д с к а з ы в а е т , ч т о если м а л ь ч и к б у д е т в с к о р м л е н матерью, е м у н е будет равных на земле, м е ч не в о з мет его, и не вонзится стрела в его тело. О д н а к о судьба распорядилась иначе. О б и ж е н н а я злоязычным н а р т о м С ы рд о н о м , мать еще н е родившегося Б а т р а д ­ за возвращается в родительский д о м , однако перед этим, дунув м е ж д у лопаток своего супруга, вкладывает з а ­ родыш в его спину, н а которой начинает расти о п у ­ холь. К о г д а пришел срок, Ш а т а н а булатным н о ж о м вскрыла эту « о п у х о л ь » , и н е увидела ничего, к р о м е огня. А затем из этой « у т р о б ы - г о р н а » выскочил р а с ­ каленный м л а д е н е ц Б а т р а д з и бросился в м о р е . Его тело полностью состояло из стали, выше п о я с а — из обычной, н и ж е пояса — из булата. К о г д а о н оказался в воде, все м о р е испарилось со страшным ш и п е н и е м , а затем обрушилось д о ж д е м , вновь заполнив свое ложе. Так Батрадз получил с в о ю первую «закалку». Ребенок быстро рос п о д опекой Ш а т а н ы . Спустя всего лишь несколько недель после р о ж д е н и я о н у ж е выглядел, как трехлетний. О н ж и л п о д водой, н о п о з ж е научился выходить на берег. Т а м его заметили м е с т ­ ные дети, которые приняли его в игру а п о т о м выпы­ тали у Ш а т а н ы , как заставить его выйти из воды и 157

Говард (Рид

298


Глава 8. Тассвет рыцарства

остаться с н и м и . Ш а т а н а (чьи советы всегда мудры и чьи предсказания всегда сбываются) советует и м у г о ­ ворить самого старшего м у ж ч и н у в деревне отправиться к кромке воды и там срезать е м у все волосы н а г о ­ лове. Плывущие по воде волосы привлекут внимание Батрадза. Дети должны поймать его и обрить ему голову, и тогда о н больше не нырнет обратно в воду. Так все и было сделано ( в с п о м н и м , что Ланселот получает магическую защиту от волос мудрого старца.) П о з д н е е ю н ы й Б а т р а д з получает от Ш а т а н ы м е ч . Когда пестробородый великан начинает угонять скот нартов с горных пастбищ, Б а т р а з вызывается п о й т и и убить великана, о н отрубает е м у голову и н а с а ж и ­ вает ее н а кол. К о г д а о н возвращается в д е р е в н ю Н а р т о в , л ю д я м сначала с испугу к а ж е т с я , что э т о идет великан, н о вскоре о н и поняли, что это всего лишь голова, н а с а ж е н н а я н а кол. Собирается толпа, чтобы поздравить Б а т р а д з а . В последующем э п и з о д е Батрадз, ж е л а я увеличить свою силу, отправляется к н е б е с н о м у кузнецу К у р д а лагону. Кузнец целый месяц раскалял его в своем горне, однако безрезультатно, не пронял огонь стального г е ­ роя. Тогда Курдалагон велел Батрадзу отправиться и убить м н о г о з м е е в - д р а к о н о в . Так тот и сделал, а з а ­ тем пережег их на уголь, получив невиданной силы топливо для горна. Небесный Кузнец снова целый месяц раскалял Батрадза в горне. З а т е м о н вынул его, р а с ­ каленного докрасна, из горна, и вновь бросил в м о р е . Так Батрадз закалился во второй раз. Все м о р е снова испарилось, н о закалка удалась на славу, и тело Б а т ­ р а д з а превратилось ц е л и к о м в с и н ю ю сталь, с а м у ю прочную и твердую, какую только м о ж н о изготовить. 299

Мифы и герои


Яртур — король драконов

Д а л е е м ы у з н а е м , что о д н и м из величайших с о ­ кровищ нартов является их « К у б о к И с т и н ы » ( ч а ш а У а ц а м о н г а ) . Эта чаша с а м а п о д н и м а е т с я к губам тех, кто в ее присутствии говорит правду, н о н е п р и ­ ближается к тем, кто лжет. Батрадз выдержал н е ­ сколько испытаний на правдивость п е р е д У а ц а м о н гой, и чаша исполняет его волю. Д р у г и м великим сокровищем нартов были три куска т к а н и ( « р ы ц а р с к и е » з н а м е н а ) , у н а с л е д о в а н н ы е от предков. П о своей сути о н и представляли с о б о й три главных з а п о в е д и в кодексе поведения нартов. П р е ­ тендовать н а право обладать э т и м и кусками ткани мог лишь тот, кто более всех соответствовал критериям этих з а п о в е д е й . Согласно п е р в о й заповеди, б е з у п р е ч ­ ный нартовский рыцарь д о л ж е н быть м у д р ы м , о т ­ в а ж н ы м и обходительным в обращении. В т о р а я з а ­ поведь предписывала избегать пьянства и обжорства — правило в о з д е р ж а н и я или, п о крайней м е р е , у м е р е н ­ ности. Третья гласила, что в любых ситуациях и с т и н ­ ный рыцарь д о л ж е н проявлять у в а ж е н и е к ж е н щ и ­ н а м , в о с о б е н н о с т и к ж е н а м других людей, и всегда быть снисходительным п о о т н о ш е н и ю к собственной ж е н е . Б а т р а д з признается д о с т о й н е й ш и м среди н а р ­ тов п о всем трем п у н к т а м и получает в награду эти три древние куска ткани. Спустя к а к о е - т о в р е м я после получения этих « р ы ­ царских» з н а м е н Батраз узнает, что враг Н а р т о в , «сын С и л ы » М у к а р а , приходил в нартовское селение, т р е ­ буя уплаты д а н и д е в у ш к а м и , которую я к о б ы в д а в ­ ние в р е м е н а платили предки нартов п р е д к а м велика­ на. П р е ж д е , чем м о ж н о было что-либо сделать, Мукара с п о м о щ ь ю местных водяных духов похитил всех с а 1 5 8

ТовардТид

300


Тлава 8. (Рассвет рыцарства

мых красивых м о л о д ы х ж е н щ и н и девушек и упрятал их в с в о е м п о т а е н н о м п о д в о д н о м обиталище. Ш а т а н а рассказала Б а т р а д з у , как найти Мукару. П е р е д п о е д и н к о м с М у к а р о й Б а т р а д з тихонько с к а ­ зал с в о е м у к о н ю , что будет биться п е ш и м , н о чтобы тот, прибежав на клич своего хозяина, с разбега ударил его грудью так, чтобы о н оказался п о с р е д и м о р я . Батрадз и М у к а р а бросились друг на друга, сражаясь и з о всех сил н а горах и равнинах, н о никто из них не мог одолеть другого. Раскалившись от ж а р к о г о б о я , стальной Б а т р а д з велел с в о е м у к о н ю забросить его в м о р е , что и было с д е л а н о . В м о р е в о д я н ы е д у х и о б м а н о м завлекли Б а т р а д з а в глубокую я м у - з а п а д ­ н ю . Сверху о н и сбрасывали е м у н а голову о г р о м н ы е валуны и тяжелые чурбаны. О д н а к о все эти к а м н и и б р е в н а , касаясь ч у д е с н о г о м е ч а , к о т о р ы й Б а т р а д з д е р ж а л н а д своей головой, рассыпались н а мелкие кусочки и падали к его н о г а м . Гора щебня и щепок постепенно росла, и Б а т р а д ­ зу, п о д н и м а я с ь п о ней, удалось выбраться из я м ы , после чего о н избавляется и от водяных духов, и от Мукара, а затем освобождает всех ж е н щ и н и девушек. В заключительных э п и з о д а х этого цикла Б а т р а з пытается отомстить д у х а м , которые у б и л и его отца и, оскорбив его мать, вынудили ее уйти от Н а р т о в . В с е это происходит на ф о н е ухудшения отношений м е ж д у р а з н ы м и р о д а м и Н а р т о в и заканчивается з а г о в о р о м с целью убить Б а т р а д з а , в котором солнце п р и з ы в а ­ ют послать н а з е м л ю з а о д и н день весь годичный ж а р . В последующих битвах Батрадз получает смертель­ ные раны и велит с в о и м соратникам забросить его м е ч в м о р е . П о с л е нескольких п о п ы т о к о б м а н у т ь 301

(Мифы и герои


Яртур — король драконов

Батрадза и не исполнить его волю, м е ч в конце концов бросили в м о р е ; тотчас поднялись волны, в о д а о к р а ­ силась в кровавый цвет и неистово закипела. Я с н о , что это не заимствование из артурианских легенд, н о с ю ж е т ы настолько п о х о ж и , что вряд ли это сходство м о ж н о объяснять простым с о в п а д е н и е м . В о м н о г и х отношениях Б а т р а д з — это Артур в своем м а к с и м а л ь н о м проявлении, б у д у ч и с с а м о г о начала почти ч е л о в е к о м - м е ч о м или, п о крайней м е р е , г е р о ­ е м с телом из булатной стали. О н не только воспитан б о ж е с т в е н н о й ж е н щ и н о й п о д водой, н о о н а также дает е м у м е ч , как это происходит и с Л а н с е л о т о м . М о т и в снятия волос п р и н и м а е т интересную ф о р м у — р а с ­ статься со с в о и м и волосами д о л ж е н и м е н н о с т а р е й ­ ший м у ж ч и н а селения, и это ритуальное лишение волос во м н о г о м совпадет с аланскими т р а д и ц и я м и . Убийство п е с т р о б о р о д о г о великана с р а з н о ц в е т н о й б о р о д о й поразительно н а п о м и н а е т приключения А р ­ тура в М о н - С е н - М и ш е л ь . Н е вызывает о с о б о г о у д и в ­ ления и то, что Б а т р а д з увеличивает свою м о щ ь с п о м о щ ь ю углей, полученных п е р е ж и г а н и е м д р а к о н о в , как бы их к о н ц е н т р и р о в а н н о й сущности. Нартовская Ч а ш а И с т и н ы парит в воздухе, как и Грааль, и так­ ж е связана с и с п ы т а н и я м и н а чистоту и честность. В легендах о б Артуре только с а м ы й чистый — Г а л а х а д — обретает Грааль, тогда как Б а т р а д з за свою честность удостаивается нартовской Чаши И с т и н ы . К о ­ декс поведения, который символизируют три н а р т о в ских куска ткани, не и м е е т п р я м о й параллели в а р турианском каноне, н о о н п о р а ж а е т с в о и м п о л н ы м соответствием р ы ц а р с к о м у кодексу, предписывая д а ж е у в а ж е н и е и благоговение п е р е д ж е н щ и н а м и .

Говард"Вид

302


Тлаба 8. Тасс&ет рыцарства

Э п и з о д , в к о т о р о м Б а т р а д з бьется с М у к а р а и, п о б е д и в в единоборстве великана с п о м о щ ь ю своего чудесного меча, освобождает похищенных дев, настолько созвучен легендам об Артуре, что не нуждается в какихлибо дополнительных комментариях. То ж е самое касается кончины Б а т р а д з а , когда ссора м е ж д у н а р товскими р о д а м и приводит к его гибели и к в о з в р а ­ щ е н и ю его м е ч а п о д воду. В Б а т р а д з е , таким о б р а з о м , м ы сталкиваемся с о г н е н н о - р а с к а л е н н ы м г е р о е м , все существо которого п р о н и з а н о о б р а з а м и кузнечного ремесла, раскаленного д о б е л а горна и холодного закаливания, которые т р е ­ буются для выделки наитвердейшей стали, какую только в о з м о ж н о представить. Извлечение металла из к а м н я и ковка твердой стали с древнейших в р е м е н счита­ лись с о к р о в е н н ы м м а г и ч е с к и м и с к у с с т в о м и были о к р у ж е н ы тайной и благоговейным страхом. И з г о т о в ­ ление прекрасных м е ч е й являлось вершиной к у з н е ч ­ н о г о мастерства. П о к р а й н е й м е р е , согласно э т и м п р е д а н и я м , в древние в р е м е н а предки осетин д о с т и г ­ ли в э т о м искусстве наивысшего у р о в н я . И в заключение р а с с м о т р и м п р о и с х о ж д е н и е н а ­ звания « Э к с к а л и б у р » . Э т о переработка слова « К а л и б у р н » , использованного Гальфридом М о н м у т с к и м . Это слово, п р о и з в о д н о е от латинского, означающего сталь (chalybs), п р о и з о ш л о от греческого слова, п р о и з в о д ­ ного от н а з в а н и я известного п л е м е н и кузнецов, х а либов (chalybes). Х а л и б ы были п о д г р у п п о й с а р м а ­ тов, которые ж и л и н а Кавказе и м е н н о там, где ж и в у т сейчас осетины. Т а к и м о б р а з о м , название в о л ш е б н о ­ го м е ч а А р т у р а н а п р я м у ю с в я з а н о с в е л и ч а й ш и м и у м е л ь ц а м и в изготовлении мечей — с а р м а т а м и . 303

Мифы и герои


ПОСЛЕСЛОВИЕ

Все указывает на восток а б о т а я н а д э т о й к н и г о й , я вскоре о б н а р у ж и л , что поставил п е р е д с о ­ б о й с л о ж н у ю задачу. Если я хочу о б ­ наружить «достоверное» происхож­ д е н и е короля Артура как реальной и с т о р и ч е с к о й ф и г у р ы или как о н а представлена в рыцарских р о м а н а х , то м н е необходимо углубиться в четы­ ре больших, н о весьма о б о с о б л е н н ы х « м и р а » . Как д о , так и после р и м с к о г о завоевания существовал м и р м е с т н о й кельтской Б р и т а н и и , к о т о ­ рый обычно считается р о д и н о й Артура. К р о м е этого, был м и р Р и м с к о й и м п е р и и и о к р у ж а в ш и й ее м и р варваров, ж и в ш и х внутри и м п е р и и и вдоль ее г р а ­ н и ц — м и р , состоявший преимущественно из н а р о ­ дов, говоривших н а кельтском и германских языках. П р и м ы к а в ш и й к границе с н и м и с III века д о н . э . варварский м и р представлял с о б о й совершенно и н о й « м и р » степных в о и н о в - к о ч е в н и к о в . В к о н е ч н о м и т о ­ ге, м н е н е о б х о д и м о было получить достаточно п о л ­ н у ю картину средневековой Б р и т а н и и и Е в р о п ы того в р е м е н и , когда записывались артурианские легенды. Ч т о б ы д о б р а т ь с я д о сути в о п р о с а , где я с м о г бы Говард <Рид

304


Послесловие.

оценить источники и значимость специфических т е м и мотивов в артурианском каноне, м н е н е о б х о д и м о было изучить эти м и р ы как в э т н о г р а ф и ч е с к о м , так и в историческом и археологическом аспектах. П р е д ­ стояло переработать большой о б ъ е м и н ф о р м а ц и и , н о в ц е л о м материал был доступен, п о э т о м у задача п р е д ­ ставлялась в ы п о л н и м о й . Вскоре м н е пришла мысль о т о м , что отсутству­ ю щ и е части в а р т у р и а н с к о й г о л о в о л о м к е и м е ю т , в основном, отношение к влиянию, которое оказала культура воинов Ц е н т р а л ь н о й Азии н а Е в р о п у р а н ­ него средневековья, п о э т о м у эта книга уделяет о с ­ н о в н о е в н и м а н и е влиянию азиатских кочевников н а Е в р о п у в римский и постримский п е р и о д . Н о еще д о того, как я стал работать н а д книгой, я знал, что в о и н с т в е н н ы е с т е п н ы е к о ч е в н и к и п е р е м е щ а л и с ь из центра Е в р а з и и не только н а з а п а д , в Е в р о п у , н о и н а восток. В результате к 2 0 0 году д о н . э . ф о р м и ­ р у ю щ а я с я Китайская и м п е р и я считала варваров, к о ­ торые окружали ее западные и северные границы, такой п р о б л е м о й , что началось строительство Великой К и ­ тайской стены, ч т о б ы с д е р ж и в а т ь и х п р о д в и ж е н и е . В это ж е с а м о е в р е м я китайцы отправлялись в д а л е ­ кие путешествия, чтобы приобретать у кочевников лоша­ дей и осваивать навыки верховой езды. Всего несколько столетий спустя потребность наладить с кочевниками отношения стала для китайцев первостепенной з а д а ­ чей, поскольку торговый Ш е л к о в ы й путь впервые с о ­ единил Е в р о п у и К и т а й . Этот торговый путь п р о х о ­ дил через з е м л и кочевников в Ц е н т р а л ь н о й А з и и и, следовательно, находился п о д их контролем вплоть д о в р е м е н Чингисхана. Н о ученые уделяли м а л о в н и м а -

305

Мифы, и герои


Яртур — король драконов

н и я и з у ч е н и ю влияния культуры кочевников как н а европейское общество, так и н а Китай и другие о с ­ новные культуры Д а л ь н е г о Востока. Т е м не м е н е е , есть все о с н о в а н и я п р е д п о л о ж и т ь , что э т о влияние было столь ж е м о щ н ы м и глубоким на Д а л ь н е м Востоке, как это и м е л о м е с т о в Е в р о п е . Я у п о м я н у л в книге о т о м , что к п о с л е д н и м с т о ­ летиям д о н . э . с ю н н у проникли в Китай вплоть д о М а н ь ч ж у р и и и О р д о с к о й излучины. В К о р е е была н а й д е н а рукоятка меча, которая датируется ч е т в е р ­ тым в е к о м нашей эры и практически идентична р у ­ коятке, и з г о т о в л е н н о й н а т е р р и т о р и и с о в р е м е н н о г о Казахстана в то ж е с а м ы й п е р и о д . Н а и б о л е е в а ж н о й фигурой в развитии как б у д д и з м а , так и боевых и с ­ кусств в Китае был м о н а х , о к о т о р о м у нас есть с в и ­ детельство из первых рук, датируемое VI веком. В Китае о н был известен как Б о д х и д х а р м а или Та М о , а в Я п о н и и — как Д а р у м а , и о н е м говорили, что о н пришел с з а п а д а и у него были пронзительные голу­ бые глаза, круглое л и ц о и большая густая б о р о д а . Китайский летописец, который встречался с н и м , г о ­ ворил, что это был Х а н П е р с и и . П р и е х а в в Китай, о н основал в с е м и р н о и з в е с т н у ю школу б у д д и з м а — тянь ( п о - я п о н с к и — д з э н ) и принес искусство е д и н о ­ борств в Ш а о л и н ь с к и й монастырь в Китае. Ш к о л а единоборства Ш а о л и н ь с к о г о монастыря лежит в о с ­ нове всех « ж е с т к и х » , «контактных» школ восточных единоборств, известных в наше время во всем м и р е , как к у н - ф у . П о э т о м у , в и д и м о , н е только д з э н , н о и о д н а из с а м ы х д р е в н и х и наиболее с л о ж н ы х систем восточных боевых искусств и м е л а свои истоки в П е р ­ сии. 1 5 9

ТовардТид

306


Послесловие

М ы з н а е м , что православные христиане асу ( а л а ­ н ы ) сражались в составе монгольской а р м и и в К и ­ тае. Ф р а н ц и с к а н е ц П е р е г р и н , е п и с к о п Зайтунский в Китае, в 1 3 1 8 году упоминает о существовании 3 0 ООО православных х р и с т и а н - а л а н , ж и в ш и х со с в о ­ и м и семьями на побережье провинции Ф у ц з я н ь н а п р о ­ тив острова Тайвань . М н е пока н е удалось п р о ­ следить и х п р о и с х о ж д е н и е и д а л ь н е й ш у ю с у д ь б у в Китае, хотя эти события произошли относительно недавно. 1 6 0

Д л я нас теперь у ж е не станет большой н е о ж и д а н ­ ностью и то, что китайцы т о ж е рассказывают т р а д и ­ ц и о н н ы е сказки о королях с волшебными м е ч а м и , с т е м и с а м ы м и м е ч а м и , которые заставляют драконов прыгать, а воду бурлить, если бросить их в реки и озера. Я п о н ц ы также рассказывают п р е д а н и я о л е ­ г е н д а р н о м герое п о и м е н и Я м а т о - Т а к э р у , который п о д о б н о Артуру имеет не о д и н , а два чудесных м е ч а , врученные е м у ж е н щ и н о й , и которые о н использует, чтобы убивать чудовищ. О н т о ж е у м и р а е т у кромки воды, приказав вернуть свой меч его дарительнице. 1 6 1

Д о л г о е в р е м я я был п о р а ж е н н е о б ы ч н ы м с о в п а ­ д е н и е м , существующим м е ж д у европейским рыцарством и японским воинским кодексом Бусидо. Сейчас я н а ч и н а ю думать, что это не простое совпадение. Итак, в о з м о ж н о , следующим шагом, который предстоит предпринять, будет путешествие н а восток п о следам кочевых воинов, чтобы увидеть, какие ключи к р а з ­ гадке м о ж н о найти н а бескрайних землях, л е ж а щ и х между Черным морем и Тихим океаном.

307

Мифы и герои


КОММЕНТАРИЙ

егенды о короле Артуре уходят своими корнями в самую, наверное, загадочную эпоху в истории Британии. На протяже­ нии нескольких сотен лет остров был частью великой Римской империи, объеди­ нившей множество народов под властью Вечного Города. Властители империи долго присматривались к туманному острову — стоит ли посылать туда легионы, тратить силы на завоевание? Наконец, они реши­ лись, и Британия, где обитали различные кельтские народы, из загадочной варварской земли превратилась в окраину вла­ дений Рима. Британия оказалась для империи источником постоян­ ных проблем. После того как были подавлены последние восстания местных племен, вновь установленным границам стали угрожать непокоренные народы — обитатели совре­ менных Шотландии и Ирландии. На их усмирение и укреп­ ление британской границы приходилось тратить много сил. Но главная беда заключалась не в этом. Христианский писатель Иероним назвал Британию «плодородной провинцией на тиранов». В самом деле, британцы — как расквартирован­ ные на острове войска, так и местная знать — то и дело поднимали восстания, выдвигая собственных претендентов на императорский престол в далеком Риме. Летом 3 0 6 года в городе Йорке войско провозгласило императором будущего Говард "Рид

308


Комментарий

Константина Великого, который впоследствии сделал хрис­ тианство государственной религией Рима. Если посмотреть на карту Британии в римскую эпоху, заметно, что в южной части острова положение было более устойчивым, а жизнь — более мирной. Там находилось боль­ шинство построенных римлянами городов, вокруг которых раскинулись виллы — владения богатых аристократов. Север и прибережные районы были землей гарнизонов, охраняв­ ших покой британцев от набегов враждебных варваров. Чем слабее становилась империя, тем успешнее были попытки британских мятежников захватить власть. Когда на континент отплыл очередной «тиран», принявший имя Конс­ тантина III, там произошла настоящая катастрофа. Полчища варваров — германцев и степняков — прорвали укреплен­ ную границу империи, проходившую по Рейну, и наводнили Галлию (территория современной Франции). В первый м о ­ мент правительство оказалось бессильным и выпустило ини­ циативу из своих рук. Константин попытался навести в Галлии порядок, но галлы и британцы окончательно утратили веру в могущество и защиту Рима, которая удерживала их под властью дряхлеющей империи. В страхе перед нашествием варварских народов они объявили о своем отделении: выс­ лали римских чиновников, отменили законы, вооружились и приготовились к обороне. Когда мятеж Константина был по­ давлен и римское правительство кое-как восстановило свою власть в Галлии, оно решило не тратить силы на новое завоевание Британии. Жители острова, от которого отказа­ лась империя, были предоставлены самим себе. С этого момента и начинается «эпоха короля Артура». Как поступили британцы, внезапно получив независимость? Ирландские и шотландские варвары свирепели, а на воен­ ную поддержку из Рима рассчитывать уже не приходилось. Римская Британия распалась на отдельные города-государ­ ства, во главе которых вскоре встали мелкие «тираны» — возможно, потомки местной знати или военных командиров. По легенде, один из этих князей, чувствуя невозможность справиться с врагом, пригласил на службу германских вои309

Мифы и герои


(Комментарий

нов. Те прибыли, остров им понравился. Вслед за ними при­ была следующая партия германцев, затем еще и еще. Среди них были представители племени англов, которое впослед­ ствии дало название всей стране. Когда пришельцев стало больше, они предъявили мест­ ным правителям слишком большие требования. Получив от­ каз, они объявили им войну и принялись грабить остров. Германцы оказались намного более страшным врагом для бриттов, чем те, против кого они должны были сражаться. Им нужна была не только военная добыча, но и земля для поселения. Они постепенно, с боями вытесняли жителей Бри­ тании с их земель. Бритты отчаянно сопротивлялись. Теперь они были ок­ ружены врагами с трех сторон, и многие предпочли борьбе бегство. Британские корабли под командованием военачаль­ ников и священников направились к берегам Арморики, отныне ставшей Бретанью, и даже в Испанию, где до сих пор со­ хранилась память о поселенцах из-за моря. Борьба бриттов, христиан и наследников погибшей им­ перии, с англами и саксами, свирепыми и дикими варвара­ ми, надолго стала источником сказаний и легенд. Для самих бриттов, постепенно вытесненных с большей части своих земель и запертых в Уэльсе, где они превратились в валлийцев, эта борьба была едва ли не главным содержанием их жизни. Нет большего греха, чем изменить своему народу и стать пособником врага, — утверждали их духовные пастыри. Пятьсот лет спустя стихи бриттов были исполнены жажды мести и невероятной надежды на то, что им удастся возвратить потерянные земли. Из земли встанут давно умершие короли; ирландцы, черные скандинавы — все они будут союзниками бриттов в этой последней битве под знаменами святого Давида, покровителя Уэльса. Спросят у саксов, что они хотели, какое право у них на землю, которой они владеют, где земли, откуда они вышли, где их род, из какой страны они пришли... (Говард (Рид

310


(Комментарий

По какому праву они захватили земли наших предков? По какому праву они растоптали святилища наших святых ? По какому праву они нарушили законы Аавида?... Они будут платить четыре и четыреста лет! Эти строки — из поэмы «Судьба Британии», которая призывает валлийцев дать решающий бой захватчикам. Так и случилось: в 937 году дружины князей Уэльса выступили против англосаксонского короля Ательстана и в битве при Брунанбурге потерпели сокрушительное поражение. Валлий­ цы были вынуждены подчиниться своему старому врагу, и горькой ценою унижения воцарился мир. Но Артур, если он существовал на самом деле, жил за­ долго до этих событий. Предания, бытовавшие среди вал­ лийцев, утверждают, что он был великим полководцем и нанес саксам множество поражений, так что те удержива­ лись на острове только благодаря постоянному притоку све­ жих сил извне. ...Над Эдинбургом, столицей Шотландии, возвышается скала, увенчанная знаменитым Замком. В эпоху Артура на ней находилось укрепление бриттов, которое принадлежало племени гододдин. Дружина гододдин выступила в поход на юг, против англосаксов и их союзника — могущественного правителя Уриена. Бритты осадили старую римскую кре­ пость, в которой укрепились враги. В кровопролитном сра­ жении гододдин потерпели поражение, их воины пали в бою. По преданию, великий бард Анейрин сочинил песнь о по­ гибших героях. В этой песни содержится первое упоминание об Артуре — упоминание темное и неясное, из которого следует лишь то, что этот Артур был славным богатырем, и ко времени Анейрина его образ давно ушел в прошлое. Легенда гласит, что Уриен, который был союзником ан­ глосаксов в этом бою, впоследствии обратился против них и осадил их на острове Линдисфарн. Если бы не предательство соперника Уриена, возможно, что враг был бы окончательно 311

Мифы и герои


"Комментарий

повержен... Через несколько десятков лет англосаксы начали принимать крещение и превращаться из полумифических кро­ вожадных варваров в исторических персонажей — людей из крови и плоти. А образ легендарного богатыря Артура, на­ оборот, стал уходить в глубину веков. Постепенно Артур пре­ вратился в короля и стал героем валлийских сказаний. Считается, что в создании образа доброго и могуще­ ственного короля Артура главная заслуга принадлежит этому странному клирику Гальфриду — то ли слишком горячему патриоту своего родного Уэльса, то ли прирожденному ска­ зочнику с богатым воображением. Он создал захватываю­ щую эпопею истории бриттов от античной древности до первых правителей, чьи образы относительно четко вырисовываются сквозь дымку веков. Повествование Гальфрида столь же удивительно, сколь и неправдоподобно. Можно долго рас­ суждать об источниках его сочинения, о его бриттском (вал­ лийском) патриотизме и сделанных им заимствованиях из кельтской мифологической традиции. Очевидно одно: из-под пера Гальфрида вышла сказочная эпопея, облеченная в псевдоисторические формы. Эта сказка вроде бы претендует на то, чтобы излагать подлинную историю бриттов. При этом «История бриттов» — сугубо прагматическое произведение, которое жестко преследует свои цели. Цели эти заключаются в том, чтобы хитро обосновать моральное и юридическое право норманнской династии, которая убила последнего за­ конного короля Англии, властвовать на острове. Эта динас­ тия совершенно безосновательно претендовала на то, чтобы считаться потомками древних королей бриттов... Гальфрид заглянул в старинную книгу, которую архиди­ акон Вальтер привез из Бретани, и поразился: в ней под­ робно излагалась история легендарных королей. Эту повесть он переложил на доступную всем образованным людям латынь и преподнес влиятельным господам своего времени. Влия­ тельные господа с изумлением читали о том, что Артур был властелином не только всей Британии, но и окружающих стран, и более того — императором Европы. Британские войска стояли у стен Рима! Говард "Вид

312


Комментарий

Не будем размышлять о причинах, побудивших Гальф­ рида цинично поставить эту удивительную смесь из валлий­ ских исторических сказаний, фольклорных мотивов и соб­ ственных выдумок на службу норманнским королям Англии. Скажем только, что образ короля Артура, окруженного вер­ ными рыцарями, — это отчасти и его создание. Но не менее примечательно, что независимо от Гальфрида Артур стал героем валлийских сказаний. Это могущественный властелин, доб­ рый и мудрый. Вот он собирает войска на бой с англосак­ сами; вот он во главе кучки рыцарей едет добывать невесту для юноши Куллоха. В валлийских сказаниях «мабиноги» мы встречаем героев, которым суждено стать рыцарями Круглого Стола: Кая, Бедвира (Бедивера), Гвалхмаи (Гавейна), Оуэна (Ивейна), прекрасную королеву Гвенхвивар (Гвиневеру). Более ранние сказания рисуют их скорее пер­ сонажами древних саг, с заметными заимствованиями из ирландской традиции; в поздних «мабиноги» (XIII век) это уже благородные рыцари, живущие в крепких замках и почитающие прекрасных дам. Вероятно, артуровская легенда никогда не получила бы такой популярности, если бы не бегство бриттов от наше­ ствия англосаксов в V и VI столетиях. Благодаря этой мас­ совой эмиграции целый регион — Бретань — стал кельтским и присоединился к ряду анклавов, в которых завоеватели со временем заперли отступающих бриттов. Между этими ан­ клавами — Уэльсом, Корнуоллом и вскоре покоренной ан­ глосаксами областью на северо-западе нынешней Англии — поддерживалось постоянное сообщение. Там были свои кня­ жества и свои правители, но многие люди, в первую очередь клирики, странствовали из одного бриттского региона в дру­ гой. Неудивительно, что в Бретани стали слагаться повести о славном короле Артуре. И неудивительно, что имя Артура услышали в соседней Франции, где зарождалась куртуазная и рыцарственная культура Высокого Средневековья. Как оказалось, таинственная феерия кельтских легенд пре­ красно сочеталась с утонченными идеями куртуазной лите313

"Мифы и герои


Комментарий

ратуры. Замечательный поэт Кретьен де Труа был знаком с сочинением Гальфрида — по крайней мере, в стихотворной обработке Васа, — но эта «прагматическая сказка» не удов­ летворяла его. Гораздо ближе ему были бретонские легенды, быть может, не столь обработанные литературно, но гораздо более живые — с их чудесными странствиями и таинствен­ ным Иным Миром, который открывается смертным, удиви­ тельной, действительно «сказочной» реальностью. При этом кажется, что между кельтскими (к примеру, ирландскими) сагами и романами Кретьена лежит пропасть. Это показы­ вает не только всю глубину культурных расхождений между островными кельтами и новой культурой континента, но и своего рода универсальную значимость мотивов кельтской мифологии. Существовал ли Артур в действительности или в его образе СЛИЛИСЬ черты многих воителей, — он стал неотъем­ лемой принадлежностью бриттской мифологии Средневеко­ вья. Другое дело, что Кретьен вкладывал в его образ совсем другое значение, нежели сказители и книжники Уэльса и Бретани. Так возник куртуазный, рыцарственный Артур. Таким же он предстает вместе со своими рыцарями в эпопее То­ маса Мэлори «Смерть Артура». Эта эпопея, написанная на пороге совсем другой эпохи разбойным рыцарем в лондонской тюрьме, завершает собою развитие Артурианы. Выпуская ее в свет, английский пер­ вопечатник Уильям Кэкстон писал, что многие благородные джентльмены укоряли его, почему он не издаст повесть о великом Артуре — славном короле и императоре. Кэкстон ответил, что, по его мнению, рассказы об Артуре — полный вымысел и совершенная чушь. Однако после длительных убеждений он «уверовал» в Артура и напечатал сочинение Мэлори, заметив, что читатель волен верить или не верить написанному. «Но написано все это нам в назидание и в предостережение, дабы не впадали мы во грех и зло, но держались и укреплялись в добродетели...» История легенды об Артуре гораздо длиннее и содержит больше имен и интересных подробностей, нежели приведено Говард Рид

314


Комментарий

в этом кратком предисловии. О самом Артуре и о судьбе его образа в веках написано немало книг, и эта тема про­ должает волновать людей. Увлеченные исследователи ищут истоки легенды об Артуре в мифологии кельтских народов, в эпохе борьбы бриттов за свою землю и свою свободу, в идеалах средневекового рыцарства. Говард Рид отправился за ними на Кавказ и в степи Причерноморья. В этих по­ исках он знакомится с удивительными обычаями и верова­ ниями кочевых народов. Как написал Кэкстон в предисловии к «Смерти Артура»: «Приятно будет чтение сей книги и для препровождения времени, а верить ли и принимать за истину все, что в ней содержится, или же нет, вы вольны и в своем праве»...

*

*

*

1. «Нарты», «Сказания о Нартах» — цикл преданий, воз­ никших среди народов Северного Кавказа, предполагаемых потомков древних алан. Нарты — легендарные богатыри, за­ частую сверхъестественные или полубожественные существа. Многие сказания о Нартах происходят из Осетии, где нартовский эпос сохранился в наиболее полной форме. Осетины один из немногих народов на Северном Кавказе, сохранив­ ших свой индоевропейский язык. Жорж Дюмезиль (1898— 1 9 8 6 ) , известный французский специалист в области мифо­ логии, филологии, истории культур, полагал, что сказания о Нартах были унаследованы осетинами от их аланских пред­ ков (а теми — от скифов) и родственны мифологическим представлениям других индоевропейских народов. Предполо­ жению Дюмезиля следует и Говард Рид. 2. Имеется в виду династия Габсбургов. 3. Церковь Гофкирхе в Инсбруке.

315

Мифы и герои


Комментарий

4. Келлская книга — богато иллюстрированная рукопис­ ная книга (Четвероевангелие на латинском языке), создана в одном из монастырских скрипториев Ирландии в конце VIII — начале IX века. Считается одним из наиболее зна­ чительных произведений книжного искусства той эпохи. Несколько сот лет книга хранилась в Келлском монастыре (г. Келлс, Ирландия), нынешнее местонахождение — биб­ лиотека Тринити-колледжа в Дублине. 5. Гай Юлий Цезарь ( 1 0 2 / 1 0 0 г. до н.э.—44 г. до н.э.) — знаменитый римский государственный деятель, полководец, ставший диктатором. Прежде чем стать фактическим прави­ телем Римской республики, он провел много победоносных военных кампаний; в 58—51 гг. до н.э. завоевал Галлию, дважды высаживался в Британии. Перу Цезаря принадле­ жат в т.ч. «Записки о Галльской войне», где он описывает свои походы против кельтских и германских племен. «За­ писки» — ценный источник, рассказывающий о жизни и обычаях галльских кельтов. Публий Корнелий Тацит (ок. 58—117 гг.) — римский историк, аристократ по происхождению. Занимал видные ад­ министративные посты. Его наиболее известные труды — «История» и «Анналы» — посвящены истории Рима и Римской империи (до 96 г.). Сочинение «Жизнь и характер Юлия Агриколы» Тацит посвятил деятельности своего тестя, вое­ начальника, возглавлявшего римские войска в Британии. Кассий Дион (ок. 160—235 гг.) — греческий историк и римский государственный деятель, занимал видные посты в имперской администрации. В конце жизни составил «Рим­ скую историю» в 80 книгах, доведенную до 2 2 9 г. Сочи­ нение Кассия Диона сохранилось не полностью, но ценится специалистами как исключительно достоверный источник. Аммиан Марцеллин (ок. 3 3 0 — ок. 4 0 0 ) — историк П о ­ здней Римской империи, грек по происхождению. Составил «Деяния», в которых описывается история империи с 96 по 3 7 8 г. Особенно интересно его повествование о событиях Говард Рид

316


Комментарий

IV в. (вторжения варваров и войны с ними): Аммиан был очевидцем многих из этих событий. 6. Геродот ( 4 9 0 / 4 8 0 г. до н.э. - 4 3 0 / 4 2 4 г. до н.э.) греческий историк и путешественник. Его труд, условно на­ званный «Историей», является компиляцией огромного ко­ личества исторических и этнографических сведений, полу­ ченных Геродотом во время странствий по греческому миру и за его пределами. Эти сведения объединены общей идеей героической борьбы греков против восточной Персидской дер­ жавы. Сочинение Геродота является бесценным источником по истории Древней Греции и Ближнего Востока. 7. Гальфрид Монмутский (в англ. традиции Джеффри из Монмута) (ок. 1 1 0 0 — 1 1 5 4 / 1 1 5 5 ) — валлийский и англий­ ский писатель, церковный деятель. О его жизни сохранилось немного достоверных сведений. Его ранние годы были свя­ заны, очевидно, с юго-восточным Уэльсом. Впоследствии Галь­ фрид преподавал в оксфордской монастырской школе. В конце жизни он стал епископом в Сент-Асафе (Северный Уэльс). Сохранилось три произведения Гальфрида: «Пророчества Мерлина», «История бриттов» (иначе «История британских королей») и стихотворная «Жизнь Мерлина». «История брит­ тов» была завершена, очевидно, к 1138 г. В ней Гальфрид рисует удивительную картину жизни британских кельтов от заселения ими острова под предводительством мифического Брута до князей — преемников легендарного Артура. Пове­ ствование достигает кульминации в описании героических де­ яний Артура, возглавившего бриттов в борьбе против сак­ сонских захватчиков. Картина, нарисованная Гальфридом, не имеет почти ни­ чего общего с исторической действительностью. Предполага­ ется, что он использовал валлийские летописи и некоторые исторические сочинения, широко привлекая и собственную богатую фантазию. В Средние века Гальфрида ценили пре­ имущественно как талантливого писателя, но с его подачи образ Артура стал неотъемлемой частью легендарной исто­ рии Британских островов. 317

Мифы и герои


Комментарий

8. Иосиф Аримафейский — тайный ученик Иисуса Хри­ ста, который выпросил у Пилата тело распятого, чтобы положить его в своей гробнице. В Средние века на латин­ ском Западе возникло предание, будто Иосиф был одним из учеников Христа, проповедовавших в Галлии и Британии. Согласно легенде, которая распространялась аббатством Гла­ стонбери, именно Иосиф принес христианство в Англию и построил первую церковь в Гластонбери. Там показывали священный куст, который вырос из посоха Иосифа; он цвел раз в год, на Рождество. Полагали, что Иосиф был похо­ ронен в Гластонбери, но точное место неизвестно. В артурианскую легенду Иосиф вошел как человек, при­ сутствовавший при распятии Христа и собравший Его кровь в священную чашу Грааль. Он же принес Грааль на Запад, где святыня остается сокрытой до сего дня. 9. Гластонбери — городок в совр. графстве Сомерсет (ЮгоЗападная Англия). Поблизости, на холме Гластонбери Тор, возможно, существовало языческое святилище. Примерно в VII в. в Гластонбери был основан монастырь, который впо­ следствии стал уникальной точкой пересечения разных тра­ диций — бриттской (валлийской), ирландской, англосаксон­ ской. В англо-норманнскую эпоху (после XI в.) аббатство Гластонбери стало крупным духовным центром и известным местом паломничества. Насельники аббатства умело эксплу­ атировали легенды о его кельтском прошлом: в 1 1 9 0 г. в монастыре была обнаружена могила Артура. Поэтому Гла­ стонбери сочли тем самым «островом Аваллон», куда Ар­ тура увезли после его последней битвы. Было придумано, что монастырь уже существовал при Артуре и пользовался его особым покровительством. Впоследствии Гластонбери объявили местонахождением Свя­ того Грааля, который якобы закопан там под священным источником. В руинах аббатства до сих пор показывают тер­ новый куст, выросший из посоха Иосифа Аримафейского — ученика Христа, который считался первым проповедником Говард Рид

318


Комментарий

христианства в Британии. Славе и богатству монастыря (но не преданиям артуровского цикла) был положен конец в 1539 г., когда аббатство было разграблено и разрушено сол­ датами короля-реформатора Генриха VIII. 10. Имеется в виду рассказ валлийского историка Нен­ ния (см. ниже) о чудесном камне со следами собачьих лап. По преданию, эти следы оставил Кабал, пес Артура, в погоне за чудовищным вепрем Тройнтом (в валлийских сказаниях «мабиноги» — Турх Труит). Если этот камень унести, пи­ шет Ненний, то через сутки он вновь окажется на прежнем месте. 11. Римляне впервые высадились в Британии при Юлии Цезаре (55—54 гг. до н.э.), но не стали присоединять ос­ тров к своим владениям. Завоевание началось лишь в 4 3 г. н.э. при императоре Клавдии, и было окончено спустя пример­ но 30 лет. Британские города объявили о своем отделении от империи во время массового вторжения в начале V в., когда варвары перешли Рейн и начали грабить Галлию. Ок. 4 1 0 г. император направил британцам письмо, поручая им самим заботиться о своей безопасности, что фактически означало отказ римлян от господства над островом. 12. Латинское слово barbarus происходит от греческого слова pdpfkxpog: древние греки, гордившиеся своей высокой культурой, называли так все негреческое, чужеземное и, по их мнению, дикое, нецивилизованное. Предполагается, что это звукоподражательное слово, которое первоначально обо­ значало человека, говорившего на непонятном языке. 13. Автор полагает, что единоборство привлекало римлян лишь в виде гладиаторских боев, которые устраивались на особых аренах, предназначенных для кровавых зрелищ (в Риме такой ареной был знаменитый Колизей). Своими военными успехами римляне были обязаны стратегическому опыту и тщательной организации боевых действий, побеждая противника в массовых столкновениях. 319

Мифы и герои


Комментарий

14. Ко времени прибытия римских легионов Британия была населена племенами, говорившими на кельтских язы­ ках. Прародиной кельтов считаются земли в верховьях Рей­ на и Дуная (совр. Южная Германия, Швейцария, Австрия, Чехия). Бриттский язык, на котором говорили жители Бри­ тании, был почти идентичен галльскому — языку кельтских обитателей на территории современной Франции. Считается, что после 6 0 0 г. он распался на несколько самостоятельных языков, от которых произошли существующие доныне вал­ лийский и бретонский языки. 15. Чингисхан (Темучин, ок. 1 1 5 5 — 1 2 2 7 ) — полково­ дец, основатель государства монголов. Выдвинулся в меж­ доусобной борьбе ханов монгольских племен, разгромив всех своих соперников. Благодаря этому в 1 2 0 6 г. он был при­ знан верховным правителем всех монголов. Чингисхан объе­ динил монгольские племена в мощное государство кочев­ ников. Он создал превосходную военную организацию и учредил военно-административные единицы — «тысячи». Пол­ ководцы Чингисхана разработали оригинальную стратегию, которая позволила монголам вести успешные войны с сосе­ дями. Первый удар Чингисхана был направлен на Китай; затем его полководцы захватили Среднюю Азию и соверши­ ли поход на Кавказ и Крым, пройдя мимо южных рубежей Киевской Руси. Преемники Чингисхана продолжили его за­ воевания, дойдя до берегов Адриатического моря. 16. Геродот рассказывает о том, как скифы во время одного из своих походов ограбили храм Небесной Афродиты (Урании) в городе Аскалоне. По его словам, богиня нака­ зала святотатцев и всех их потомков «женским» недугом. Страдающих от этой болезни Геродот называет энареями или андрогинами; Афродита даровала им дар предсказания. Об этом же сообщают другие греческие писатели. Некоторые исследователи сравнивали это с обычаями сибирских наро­ дов, у которых шаманы нередко изображают постепенное Говард Гид

320


Комментарий-

превращение по-женски.

в женщину и, наконец, начинают вести себя

17. Аттила (ум. 4 5 3 ) — предводитель гуннов, знамени­ тый своими военными походами. Когда он встал во главе своего народа, гунны жили преимущественно на терр. совр. Венгрии. Под его руководством они распространили свою власть почти на всю Европу, на востоке их владения доходили до Кавказских гор. Войско гуннов вторглось на территорию Восточной Римской империи и осадило Константинополь; им­ ператор был вынужден заплатить огромную дань. Гуннские орды своим диким нравом и жестокостью наводили ужас на жителей империи, которые прозвали Аттилу «Бичом Божь­ им». В 4 5 1 г. Аттила напал на Галлию, но был разгромлен в битве на Каталаунских полях; возвращаясь, он разграбил города Северной Италии и по пути домой скончался. 18. Эйвбери (Эйвбери-Хендж) мегалитический комплекс эпохи неолита — ранней бронзы ( 2 1 0 0 — 1 6 5 0 до н. э.) в графстве Уилтшир. Состоит из кромлеха диаметром около 3 5 0 м из каменных столбов весом до 5 0 т, окруженного валом и рвом глубиной до 6 метров. Внутри большого кромлеха — два меньших. 19. Силбери-хилл — огромный искусственный холм в Уилт­ шире, имеющий форму уплощенного конуса высотой 4 0 м и диаметром 168 м, окруженного рвом шириной около 4 0 м. Начало строительства Силбери-Хилл датируется серединой III тыс. до н.э. 20. По сообщению Плутарха, этой фразой Юлий Цезарь известил в письме Матия, одного из своих друзей, о победе над понтийским царем Фарнаком II в августе 4 7 г. до н.э. при Зеле, неподалеку от устья реки Галиса (ныне КизилИрмак), а согласно римскому историку Светонию, надпись из трех слов: «Пришел, увидел, победил», — несли во время триумфального шествия Цезаря после победы над Фарна­ ком. 321

Мифы и герои


Комментарий

2 1 . Римское завоевание Британии началось в 4 3 г. В 61 г. был захвачен Уэльс, ставший глухой и слабо романизиро­ ванной провинцией империи. В 122—127 гг. был сооружен т.н. Адрианов вал, обозначивший северную границу римских владений (от района Карлайла на западе до района Нью­ касла на востоке); вся нынешняя Шотландия оставалась под контролем различных кельтских народов. Этот рубеж рим­ ляне удерживали до падения их власти в Британии. 2 2 . Пикты — народ, обитавший на территории современ­ ной Шотландии, говоривший, вероятно, на кельтских язы­ ках. Об их этнической принадлежности ничего не известно. Тацит в «Агриколе» описывает одну из римских военных кампаний против пиктов, которые так и не были покорены римлянами и оставались их сильнейшим врагом в Британии. После падения римской власти в Британии пикты упрочили свое влияние; до IX в. они сохраняли свою государствен­ ность и этническую идентичность, затем оказались под вла­ стью ирландцев и были ими ассимилированы. Каледонцами римляне называли всех обитателей Каледонии (Шотландии), а иногда — один из пиктских племенных союзов. 2 3 . Гундеструпский котел был случайно найден в 1891 г. неподалеку от Вестиммерленда в Ютландии при добыче торфа. Этот котел емкостью свыше 130 литров, изготовленный из серебра, по всей вероятности, был в древности покрыт по­ золотой и использовался в качестве церемониального сосуда. На покрывающих котел рельефных изображениях представ­ лены мифологические сцены с богами, людьми и животны­ ми. Некоторые из этих образов — хорошо известные персо­ нажи кельтского культа. 2 4 . Даки — фракийские племена, жившие к северу от Дуная до отрогов Карпат (территория совр. Румынии). В III—II вв. до н.э. находились под влиянием кельтов. В результате походов императора Траяна в начале II в. н.э. даки были покорены римлянами.

Uo&apd Рид

322


Комментарий

25. Античные авторы (Цезарь, Лукан и Дион Кассий) свидетельствуют, что галльские и британские кельты прино­ сили своим богам человеческие жертвы. По словам Цезаря, галлы предпочитали приносить в жертву преступников, но при отсутствии таковых жребий мог пасть на совершенно невинных людей. 26. Устройство кельтского общества в Галлии и Британии подробно и точно описано Юлием Цезарем. Его свидетель­ ство находит неожиданное подтверждение в более поздней истории кельтских народов, преимущественно ирландцев. Ирландская раннесредневековая традиция сохраняла особое уважение к людям, обладавшим особым знанием или искус­ ством. Друиды, которые в христианских латинских текстах именуются «магами», в Ирландии были вытеснены со сво­ его почетного места в общественной иерархии и стали чемто вроде гадателей или колдунов. Вероятно, их места заняло христианское духовенство. 27. В авторитетном Латинско-русском словаре И.Х. Дво­ рецкого для civitas даются следующие основные значения: «гражданство», «государство», «сообщество», «содружество», «город», «граждане», «гражданское население, народ». 28. Употребляемое Цезарем слово civitas (основа civitaf) в классической латыни могло означать «(римское) граждан­ ство; гражданское общество, государство; сообщество, объеди­ нение людей; граждане, народ, население; город». Цезарь называет так кельтские племена; впоследствии это слово при­ обрело значение территориальной единицы — город и его обширная сельская округа. Перевод «нация» неточен, п о ­ скольку нации в современном смысле этого слова сложились намного позднее. 29. Боудикка («победоносная») — супруга Пратугаса, пра­ вителя племени иценов, обитавших в Восточной Англии. Пратугас признал свою зависимость от римлян; перед смертью он завещал половину своих владений Риму, а остальное — 323

Мифы и герои


Комментарий

своим дочерям. Однако имперская администрация, рассмат­ ривая земли иценов как завоеванную территорию, не позволила Боудикке и ее дочерям принять власть. Римляне приступили к разделу племенных земель между чиновниками. Жесто­ кость, с которой они проводили свою политику, привела к восстанию иценов и их союзников во главе с Боудиккой (60—61 гг.). Восставшие захватили несколько городов и унич­ тожили много римских поселенцев. Восстание было подав­ лено военачальником Светонием Павлином, которого при­ шлось спешно отозвать из Уэльса. Потерпев поражение, Боудикка покончила с собой. 3 0 . Картимандуя — правительница могущественного пле­ мени бригантов, жившего на территории современной Се­ верной Англии и Южной Шотландии (ок. 4 3 — ок. 70 гг.). После того как она отвергла своего мужа и вышла замуж за его оруженосца, среди бригантов началась смута, едва не приведшая к ее низложению. Она удержала власть благода­ ря поддержке римлян. В 51 г. вождь силуров Каратак поднял восстание в Южном Уэльсе, надеясь на поддержку других британских племен. Он был разбит римлянами и бежал к Картимандуе, которая выдала его врагу. Предполагается, что, если бы не дружественное отношение правительницы бри­ гантов, римляне могли бы столкнуться с союзом сильных британских племен, который помешал бы им захватить Се­ верную Британию. 3 1 . Гельветия — территория современной Швейцарии, в эпоху Цезаря населенная могущественным кельтским племе­ нем гельветиев. В 5 8 г. гельветии вторглись в Галлию, но были отброшены войсками Цезаря. От этого племени про­ исходит более позднее латинское название Швейцарии — Helvetia. 3 2 . В 3 9 0 г. до н.э. кельты под предводительством Бренна взяли и сожгли Рим. Это событие было связано с массовым переселением кельтских народов на запад, которое привело То&ард Тид

324


Комментарий

к заселению ими Галлии (совр. Франции), Иберии (Испа­ нии) и Британских островов. 33.

Realpolitik

— нем. «реальная политика».

34. В ряде стран Северной Европы периодически обна­ руживают в торфяных сфагновых болотах так называемых «болотных людей» — подвергшиеся естественному бальза­ мированию останки человеческих тел, которым несколько сотен, а в ряде случаев — до нескольких тысяч лет. В кислой среде, создаваемой сфагновыми мхами, при низкой температуре и отсутствии кислорода у «болотных людей» сохраняются мяг­ кие ткани и одежда, хотя скелет у них, как правило, ра­ створяют болотные кислоты. В 1 9 8 4 г. в торфянике Линдоу-Мосс близ Манчестера было обнаружено тело мужчины 20—30 лет, 167 см ростом, с рыжими усами, бородой, ба­ кенбардами и аккуратно подстриженными ногтями. Ученые назвали его Человеком из Линдоу или Питом Маршем. Останки Пита Марша ныне хранятся в Британском музее в качестве одного из наиболее ценных и известных экспонатов. Содер­ жимое его желудка показало наличие в нем большого коли­ чества пыльцы омелы — растения, которое широко исполь­ зовалось в обрядах кельтских жрецов, что подтверждает пред­ положение о том, этот что человек был принесен в жертву в рамках некоего друидического ритуала. Человек из Линдоу считается одним из самых убедительных свидетельств прак­ тики ритуальных убийств у кельтов. 35. Современные историки не всегда согласны с такой позицией. Распространение христианства в Британии сопро­ вождалось ожесточенной борьбой с местными языческими культами: при раскопках были обнаружены разрушенные до основания древние святилища, разбитые статуи богов. Иног­ да старая религия переходила в наступление, и тогда вновь построенная христианская часовня бывала стерта с лица земли. После падения римского владычества христианскому духо325

Мифы и герои


Комментарий

венству пришлось действовать в необычных для него усло­ виях, однако к VI столетию у бриттов существовала прочная и влиятельная церковная организация. В некоторых местах еще приносились жертвы старым богам, однако торжество христианской веры было бесспорным. Во всяком случае, к началу сложения артурианского канона — не столь важно, с чьим именем его стоит связывать — Гальфрида или более раннего историка Ненния, — христианство давно пустило корни в британской земле. Образы, которые встречаются в сказаниях об Артуре, принадлежат скорее зрелому средневе­ ковью XII—XIII вв., нежели кельтской языческой древности. 36. Ирландские представления о Земном Рае, располо­ женном далеко в западных морях, сложились, по-видимому, под влиянием христианской апокрифической традиции. Б о ­ лее древними являются представления о сидах — волшебных холмах, в которых живут бессмертные существа, также на­ зываемые сидами. Сиды населяли остров до прибытия пред­ ков ирландцев, после чего ушли под землю, оставив при­ шельцам наземное пространство. Во многих случаях сиды ирландских саг являются древними кельтскими богами, из­ гнанными христианской верой; некоторые волшебные холмы пользовались почитанием еще в первые века н.э. 37. Аваллон, «Яблоневый Остров» (от общекельт. *aballo, валл. afall «яблоня») — одно из проявлений потусторонне­ го мира в валлийской традиции. Это остров вечной моло­ дости и изобилия, на котором остановилось время; там стоят стеклянные палаты и растут чудесные яблоки. В Средние века Аваллон «вернули» из дальних морей на Британские острова и поместили в Гластонбери. 38. Гэлтахт — зона преимущественного использования ир­ ландского языка в Ирландии; состоит из нескольких районов на западном побережье острова. Гэлтахт был создан для со­ хранения национального языка в условиях массового исполь­ зования и распространения английского языка. ТовардТид

326


Комментарий

39. Уильям Кэкстон ( 1 4 2 2 — 1 4 9 1 ) — английский перво­ печатник. В 1476 г. основал типографию в Вестминстере; напечатал ок. 100 книг, среди них — сочинения Томаса Мэлори. 4 0 . Томас Мэлори (до 1 4 1 0 — 1 4 7 1 ) — английский ры­ царь и писатель. Был известен своими разбойными деяни­ ями и не раз попадал в тюрьму. Впоследствии стал привер­ женцем графа Уорика, «делателя королей», и принимал на его стороне участие в войне Алой и Белой Розы. В одном из сражений Мэлори, очевидно, попал в плен и окончил свои дни в лондонской темнице. Там он принялся за напи­ сание на английском языке книги о короле Артуре и рыца­ рях Круглого Стола, которая была окончена им в 1 4 6 9 г. Мэлори использовал все сочинения о короле Артуре, кото­ рые к тому времени распространялись на французском язы­ ке, и свел их в единый цикл историй. Труд Мэлори, опуб­ ликованный после его смерти Уильямом Кэкстоном под единым названием «Смерть Артура», приобрел в Англии огромную популярность. 4 1 . Валлийское написание — Gwenhwyfar, что иногда пе­ реводится как «Белый призрак». 4 2 . «Беовульф» — англосаксонский эпос, повествующий о деяниях героя и богатыря Беовульфа, короля скандинавско­ го племени геатов. Беовульф представлен как победитель ве­ ликанов и драконоборец. Считается, что поэма о Беовульфе была записана в Англии в VIII в. 4 3 . О выводе легионов из Британии в конце Г / — начале V в. известно очень мало. Максим ( 3 8 3 г.) и Константин III (406—407 гг.), претенденты на императорский престол, оба поднимали восстание на острове и переправлялись во главе своих войск на континент. Есть основания полагать, что Максим вернул британские легионы на остров и даже укре­ пил оборону Британии. Мятеж Константина совпал с роко­ вым прорывом рейнской границы варварами, что вызвало хаос и анархию в Галлии. Узурпатор потерпел поражение, 327

Мифы и герои


Комментарий

но императорский двор навсегда утратил полный контроль над Галлией (не говоря о Британии, которая была оконча­ тельно потеряна для Рима). Есть основания полагать, что основная часть войск тогда покинула остров. Некоторые историки, однако, считают, что римские гарнизоны в целом сохранялись и долго еще обеспечивали оборону Британии от нападений ирландцев, пиктов и германских пиратов. Ко времени падения римского владычества Британия была разделена на пять провинций, которые составляли диоцез «Британий» (т.е. британских провинций). Лондиний (Лон­ дон), крупнейший на острове город, был столицей одной из провинций и одновременно резиденцией викария «Брита­ ний» — главы римской администрации. Второй по значимости город, Эборак (Йорк), был центром другой провинции; в нем находился «начальник Британий», который отвечал за оборону острова, и в частности, северной границы — Адрианова вала. Поэтому Эборак считался военной столицей ос­ трова. После крушения римской власти эта административ­ ная система исчезла: британцы выслали с острова должно­ стных лиц. Поэтому император Гонорий адресовал свое знаменитое письмо с фактическим признанием независимо­ сти Британии местным городским общинам, которые оста­ вались, очевидно, самыми крупными административными единицами. Каждая такая община включала город с обшир­ ной округой, которая зачастую соответствовала территории, некогда занимаемой одним кельтским племенем. 4 4 . О жизни британцев после падения римского влады­ чества известно очень мало. Сочетая скупые сообщения римских и византийских историков с данными валлийских преданий, исследователи предполагают, что городские общины, к кото­ рым обращался император Гонорий, со временем преврати­ лись в небольшие княжества во главе с «тиранами», как этих правителей именовали римляне. 4 5 . Британский историк VI в. Гильдас рассказывает о том, что британские правители во главе с неким «надменТовард Рид

328


Комментарий

ным тираном», отчаявшись защитить остров от набегов ир­ ландцев и пиктов, призвали на помощь отряд германских воинов. Со временем в Британию прибывало все больше переселенцев — англов, саксов и ютов, которые восстали против своих бриттских повелителей и завязали кровопролитную войну. Некоторые рукописи сочинения Гильдаса и более поздние историки называют имя правителя, призвавшего германцев в Британию, — Вортигерн (Wortigernos, «верховный пове­ литель»). Это не титул, а имя, однако средневековые исто­ рики считали Вортигерна верховным владыкой Британии. Таковым его изображает и Гальфрид Монмутский. 4 6 . Кент — историческая область (ныне графство) на юго-востоке Англии. В V в. была захвачена германцами; одно из их племен, юты, образовали в Кенте собственное королевство. К концу VI в. Кент был самым могуществен­ ным из англосаксонских королевств и первым, принявшим христианскую веру ( 5 9 7 г.), однако вскоре утратил свои позиции. Как отдельное королевство Кент существовал до конца VIII в. 4 7 . Нортумбрия — историческая область на севере Анг­ лии (терр. совр. графств Йоркшир, Дарем, Нортумберленд). Образовалась в начале VII в. на основе двух англосаксон­ ских королевств, Берниции и Дейры, под властью общей династии. Вскоре Нортумбрия, которая беспрерывно вела войны со своими соседями, стала самым могущественным королев­ ством в Англии. В IX В . территория Нортумбрии была зах­ вачена викингами-датчанами, затем вошла в состав объеди­ ненной Англии. 4 8 . До самого конца VI в. новые хозяева большей части совр. Англии — англосаксы — оставались классическими «вар­ варами», почти полностью чуждыми римской и латинской культуре. Теснимые ими бритты считали их своими лютыми врагами и наотрез отказывались приобщать их к этой куль­ туре и даже проповедовать им христианство. Только в 5 9 7 г. 329

Мифы и герои


Комментарий

к англосаксам прибыли христианские миссионеры — Авгус­ тин Кентерберийский со своими сподвижниками, посланные прямо из Рима. 4 9 . Гильдас (Гильда) Мудрый (Gildas Sapiens) (ок. 490— 5 7 0 ) — бриттский историк. Сын короля Стрэтклайда Кау Пикта, бежал в Ирландию от мести короля Артура, жил в Уэльсе, скончался в Бретани, в основанном им же монас­ тыре Руэс. 5 0 . Британский клирик (скорее диакон, чем монах) Гильдас (точнее, Гильда) написал свое знаменитое сочинение при­ мерно между 5 0 0 и 5 2 0 гг. Согласно ирландским летопи­ сям, он скончался в 5 6 7 г. В повести «О погибели Брита­ нии» он рассказывает об истории острова под властью Рима и после ее падения, о вторжении германских варваров и отчаянной борьбе с ними бриттов. Гильдас видит главную причину бедствий своей родины в нечестии и грехах ее жителей. Используя библейские образы и аналогии, он обличает нрав­ ственное убожество современных ему бриттских правителей и церковных иерархов. Первые кичатся своим могуществом, вторые утопают в роскоши и исполнены гордыни; Гильдас предупреждает, что, если вожди народа не покаются, брит­ там грозят новые бедствия. 5 1 . Битва при Бадоне, или «осада Бадонской горы», — по словам Гильдаса, последняя крупная победа бриттов над врагом. В «Анналах Камбрии» (см. ниже) это сражение датировано 5 1 6 г. Гильдас не приводит никаких дат; из его рассказа можно заключить, что предводителем бриттов был добрый человек и талантливый полководец Амвросий Авре­ лиан. 5 2 . Беда Достопочтенный ( 6 7 3 — 7 3 5 ) — англосаксонский ученый монах, писатель и историк. В возрасте семи лет он был отдан на воспитание в монастырь; большую часть своей жизни провел в обители Ярроу в Нортумбрии (Северная Англия). Его перу принадлежит множество богословских и (Говард (Рид

330


Комментарий

исторических произведений, сохранилось несколько его сти­ хотворений на латыни и древнеанглийском языке. Самый знаменитый труд Беды — «Церковная история народа ан­ глов» — окончен в 731 г. Это уникальный источник по ранней истории англосаксонских земель, их связей с сосед­ ними странами (Ирландия, земли пиктов, держава фран­ ков). Беда неоднократно подчеркивает непримиримую вражду, которая вроде бы существовала между бриттами и англосак­ сами. Он был плохо осведомлен о жизни бриттских кня­ жеств и знал их историю только из сочинения Гильдаса. 5 3 . Упоминание Артура сохранилось в поэме «Гододдин» (VII в.), которая описывает неудачный поход северных бриттов против англосаксов. Один из бриттских воителей сравнива­ ется с Артуром; в неясном контексте содержится намек на битву Артура с воронами. В валлийском сказании «Видение Ронабви» Артур собирает свое воинство на битву при Бадоне и садится играть с Оуэном (будущий Ивейн — Рыцарь со Львом). Воины и слуги Артура начинают мучить и уби­ вать воронов Оуэна, но король не обращает на это внима­ ния. Наконец разозленный Оуэн приказывает поднять копье с флагом; увидев это, вороны воспряли духом и бросились на обидчиков, калеча их и убивая. Король трижды просит Оуэна остановить воронов, но тот, как раньше сам Артур, не обращает на это никакого внимания. Артур приходит в ярость и разбрасывает игру. Только тогда Оуэн велит опу­ стить копье, и вороны успокаиваются. 5 4 . «История бриттов», первоначально составленная, ви­ димо, в конце VIII в., дошла до нас с многочисленными вставками и добавлениями. В некоторых рукописях ее авто­ ром назван некто Ненний, но был ли он составителем пер­ воначального варианта или автором одной из редакций — неизвестно. Его произведение, написанное на основе брит­ тских преданий, дает хорошее понятие о том, как валлийцы VIII в. представляли свое легендарное и героическое про­ шлое. Одни историки считают сообщения Ненния достовер331

Мифы и герои


Комментарий

ными и восстанавливают на их основе историю бриттов после падения римской власти; по мнению других, эти народные легенды и ученые сказания очень слабо отражают истори­ ческую действительность. Ненний приводит множество имен и подробностей, рассказывая, в том числе, о подвигах Ар­ тура и связанных с его именем преданиях. 5 5 . Ненний называет камень со следами Артурова пса и могилу его сына, расположенную в Западном Уэльсе, в числе чудес Британии. 56. Имеется в виду рассказ из приписываемой Гальфриду латинской поэмы «Жизнь Мерлина» (Vita Merlini), где по­ вествуется о битве между войсками властителя венедотов П е ­ редура и короля Скоттии Гвеннолоя, в которой на стороне Передура принимает участие Мерлин и с ним владыка кумбров Родарх и его трое братьев. Увидев гибель в сражении трех юных братьев Родарха, Мерлин впадает в безумие и после битвы, предав тела погибших земле, скрывается в Каледонском лесу. 57. Карлион (Каэрлеон) — руины римского города Иска на холме над рекой Аск в Юго-Восточном Уэльсе. В Иске был расквартирован Второй легион «Августа». Город при­ шел в упадок еще в конце III в. С легкой руки Гальфрида Монмутского Карлион стали считать крупным городом вре­ мен Артура, где якобы находились собор (в котором Артур был коронован), «университет» и два аббатства. Валлийское название «Каэрлеон» означает «крепость легионов». 5 8 . Обычно река Дубглас (Дуглас), как и область Линнуис (ныне Леннокс), локализуется в Южной Шотландии. 5 9 . «Анналы Камбрии» (латинское название Уэльса) — летопись, которая велась в разных бриттских княжествах с неизвестного времени по 1 2 5 5 г. С конца VIII в. летописец находился при епископской кафедре в Меневии (ныне СентДейвидс) в Уэльсе. Считается, что анналы были составлены ТовардТид

332


Комментарий

в Меневии на основе ирландских летописей и некой хрони­ ки, которая велась на севере, очевидно, в княжестве Стратклайд в Шотландии (возможно, при епископской кафедре в Глазго). Сообщения «Анналов Камбрии» до VIII в. вызы­ вают серьезные сомнения в их достоверности. 60. «Мабиногион» — собрание валлийских сказаний, воз­ никшее и записанное в XIII в. Получило свое название от четырех саг-«мабиноги», к которым впоследствии были до­ бавлены другие предания. Сага о Куллохе и Олуэн выделяется сложностью и разработанностью сюжета, в котором отчетливо видны заимствования из ирландских саг. В этом сказании король Артур и его воины помогают Куллоху найти и за­ воевать Олуэн — дочь Повелителя Великанов. 6 1 . Гоэзновий — один из епископов в Сен - Поль-де-Леон в Бретани, по преданию, седьмой преемник св. Павла Ав­ релиана, основателя кафедры. Его житие было составлено в 1019 г. монахом Гильомом по благословению леонского епис­ копа Одона ( 9 9 5 - 1 0 3 3 ) . 62. Ливрис (Леофрик) был сыном Хервальда, епископа Лланкарвана в Южном Уэльсе (ок. 1056 — 1 1 0 4 ) . Он со­ ставил житие святого Кадока — британского церковного деятеля, видимо, VI в., основателя церкви в Лланкарване. 6 3 . Каранног (Каранток) — британский церковный дея­ тель VI—VII вв., основатель нескольких церквей в Корнуолле и Бретани. Говард Рид говорит о поздних житиях британ­ ских святых, которые начали составляться в Уэльсе в XI в. Их историческая ценность очень сомнительна. 6 4 . Уильям Мальмсберийский (ок. 1095—1143) — анг­ лийский монах, писатель, связанный с аббатством Гластон­ бери. Его перу принадлежат «Деяния английских королей» ( 1 1 2 5 г., впоследствии перерабатывались автором) и сочи­ нение «О древности Гластонберийской церкви».

333

Мифы и герои


Комментарий

65. Карадок Лланкарванский (ум.ок. 1 1 5 0 ) — валлий­ ский ученый монах, агиограф. Первоначально жил при цер­ кви в Лланкарване, но после ее подчинения Глостерскому аббатству переселился в Гластонбери. Из его сочинений со­ хранилось житие св. Гильдаса (Гильды). 66. Остров Минау (Minau) = Манау (Ynys Manaw), ныне о-в Мэн в Ирландском море; Хевиль — сын короля Стрэтклайда Кау Пикта, отца Гильдаса. Описываемые Карадоком события относятся ко времени ок. 5 0 0 г. 67. Вильгельм I Завоеватель (ок. 1 0 2 7 — 8 7 ) . С 1035 г. герцог Нормандии. В 1 0 6 6 г. при Гастингсе одержал побе­ ду над англосаксонским королем Гарольдом II и провозгла­ сил себя королем Англии. 68. Роберт, граф Глостерский ( 1 0 9 0 — 1 1 4 7 ) , — внебрач­ ный сын короля Генриха I и внук Вильгельма Завоевателя. После смерти отца он принял участие в развернувшейся в Англии гражданской войне на стороне дочери и наследницы Генриха Матильды. Роберт был покровителем многих ученых людей своего времени, в т.ч. Уильяма Мальмсберийского. 69. Вальтер был архидиаконом Оксфордской церкви в пер­ вой половине XII в. 70. «Цикл Вульгаты» — назидательное, «христианское» направление Артурианы, прозаическое переложение сведен­ ных в единый цикл артуровских легенд, сказаний и романов. Цикл Вульгаты появился как коллективный труд монахов ордена цистерцианцев в монастыре св. Бернарда в Клерво (Франция) в 1 2 1 5 — 1 2 3 6 гг. В «Цикл Вульгаты» входят «История Святого Грааля», «История Мерлина», «Книга Ланселота», «Поиски Святого Грааля» и «Смерть Артура». 71. Тинтагел (Тинтагель артуровской традиции) — скалистый утес, на котором находятся руины замка XIII в. На этом месте проводились археологические раскопки, обнаружившие,

ТовардТид

334


Комментарий

что в раннем средневековье в Тинтагеле находилось значи­ тельное поселение. Сначала это поселение считали монасты­ рем, но затем было доказано, что там жил бриттский князь, очевидно, правитель Корнуолла. 7 2 . Коэл Хен (ок. 3 8 5 - 4 2 0 ) .

(«Старый»)

Тегван,

король

Эвраука

73. Город Бат (Bath) был основан римлянами у целеб­ ных источников как поселение Акве Сулис (Aquae Sulis). В римское время там находились известные термы, сейчас — грязелечебный курорт. 74. Кретьен де Труа (ок. И З О — ок. 1 1 9 1 ) — француз­ ский ученый клирик, поэт и романист. Его наиболее изве­ стные произведения — цикл романов о рыцарях Круглого Стола, в которых Кретьен основывается не только и не столько на сочинении Гальфрида Монмутского, сколько на легендах об Артуре, распространенных к тому времени в кельтской Бретани. Бретонские легенды легли в основу «французской артурианы», которую вернул в английское русло Томас М э ­ лори. 75. Уильям Кэкстон в предисловии к сочинению Мэлори упоминает знаменитую могилу Артура в аббатстве Гластон­ бери, а также ряд реликвий, связанных с именем легендар­ ного короля и его рыцарей: оттиск печати Артура на крас­ ном воске, оправленный в берилл, который хранился в раке св. Эдуарда Исповедника в лондонском Вестминстер­ ском аббатстве; череп Гавейна и плащ Кар дока в Дуврском замке; Круглый Стол в Винчестерском замке, а также меч Ланселота и многие другие предметы в разных иных местах. О славе и могуществе Артура свидетельствуют также руины города Камелот (Карлион?) в Уэльсе. 76. В битве при Босворте ( 2 2 августа 1 4 8 5 г.) сторон­ ники Йорков и Ланкастеров, объединившиеся против короля Ричарда III, разгромили его войска. Королем Англии стал 335

Мифы и герои


Комментарий

Генрих VII Тюдор, дальний родственник Ланкастеров, ж е ­ нившийся на наследнице Йорков принцессе Елизавете. Этой битвой окончилась война Алой и Белой Розы. 77. «Пророчества Мерлина» стали первым литературным трудом Гальфрида Монмутского. Считается, что они были созданы ок. 1 1 3 4 г. по просьбе Александра, епископа Линкольнского. Впоследствии Гальфрид включил их в текст «Ис­ тории бриттов» (гл. 109—117). 78. Ср. общекельтское artos, валлийское arth «медведь». 79. Мон-Сен-Мишель, Гора святого Михаила на границе Бретани и Нормандии. По преданию, на ней произошло явление архангела Михаила, после чего в начале VIII в. там был основан монастырь, ставший известным центром па­ ломничества. 8 0 . Мидяне — племенной союз, занимавший часть Иран­ ского нагорья и известный с IX в. до н.э. Мидяне говорили на иранских (индоевропейских) языках. В ходе ожесточен­ ной борьбы с завоевателями-ассирийцами мидяне создали собственное царство. В VII—VI вв. до н.э., при царе Киаксаре, мидяне уничтожили Ассирию и создали собственную могущественную державу. В середине VI в. до н.э. она была захвачена персидским царем Киром. Самостоятельное и н ­ дийское царство было восстановлено только в Южном Азер­ байджане в эпоху упадка Персидской империи. Последний раз мидяне упоминаются в I в. до н.э. 8 1 . Perlesvaus, или «Возвышенная повесть о Святом Гра­ але» — роман из артуровского цикла, написанный в XIII в. на старофранцузском языке в аббатстве Гластонбери. 8 2 . Святой Грааль описывается в средневековых легендах как таинственный сосуд, ради приближения к которому ры­ цари совершают свои подвиги. Обычно это чаша, в которую Иосиф Аримафейский собрал кровь распятого Христа. Часто Оовард Тид

336


"Комментарий Грааль

считался

апостолы

пили

той

самой

вино

на

чашей,

Тайной

из

которой

Вечере.

По

Христос

другим

и

леген­

д а м , это серебряное б л ю д о , иногда с г о л о в о й И о а н н а

Крес­

тителя, чудесное копье, к о т о р ы м п р о н з и л и ребра Христа, или меч

царя

Давида,

уготованный

рыцарю-девственнику.

Запад Г р а а л ь б ы л принесен с а м и м И о с и ф о м Священный

предмет

На

Аримафейским.

не терпит скверны и открывается

толь­

ко л ю д я м ч и с т ы м т е л о м и д у ш о ю . Считается, что образ С в я ­ того

Грааля

хождения

и

возник

из

смешения

христианской

8 3 . Теннисон, Альфред и

поэт.

Его

перу

легенд

символики

кельтского

проис­

Евхаристии.

( 1 8 0 9 — 1 8 9 2 ) — английский

принадлежат

«Королевские

лорд

идиллии»

цикл п о э м , написанных по м о т и в а м легенд о короле А р т у р е . 84.

Киммерийцы

Причерноморье некогда морю

они

— племя,

в VIII—VII

занимали

с севера,

но

все

затем

населявшее

Северо-Восточное

вв. до н.э. П о земли, были

словам

прилегающие

вытеснены

Геродота,

к

Черному

оттуда.

Кимме­

рийцы часто вторгались в М а л у ю А з и ю , селились там и а с ­ симилировались

местным

населением.

Их

индоевропейское

происхождение остается недоказанным. В более позднее время греки и р и м л я н е и м е н о в а л и к и м м е р и й ц а м и всех жителей п р и ­ черноморских 85.

Гомер

степей. — легендарный

древнегреческий

м у приписывается авторство « И л и а д ы »

поэт,

которо­

и «Одиссеи». О

нем

с а м о м почти ничего не известно; считается, что он ж и л между XI

и V I I вв. до 86.

н.э.).

Псамметих Освободил

н.э. I

— египетский

фараон

страну от владычества

(663—610

ассирийцев,

нил ее под своей властью и основал X X V I

гг.

до

объеди­

(Саисскую)

дина­

стию. 87.

Мандеи

(предкам

337

(марды)

алан).

— племена, родственные

Первоначально

жили

массагетам

в Центральной

Мифы и герои

Азии,


Комментарий

затем расселились вдоль южного берега Каспийского моря и в Армении до восточного побережья Черного моря. 88. Массагеты, обитавшие в прикаспийских степях, счи­ таются предками алан. В 518—514 гг. до н.э. царь Дарий I завоевал земли массагетов и присоединил их к Персидской державе. 89. Араке — идентификация этой реки остается дискус­ сионной, но большинство исследователей полагает, что Араксом Геродот в данном случае называет Амударью или один из ее протоков, Узбой, впадавший в Каспийское море и ныне высохший. 90. Кир II Великий — основатель и первый царь (558— 5 3 0 гг. до н.э.) персидской державы Ахеменидов. Просла­ вился как великий завоеватель, покоривший Малую Азию, Месопотамию и значительную часть Средней Азии. Погиб во время похода против кочевников-массагетов. 9 1 . Дарий I — персидский царь в 522—486 гг. до н.э. После своего восшествия на престол подавил многочислен­ ные восстания, провел ряд важных реформ. Правление Д а ­ рий считается эпохой расцвета Персидской державы. Однако его войны со скифами (ок. 5 1 4 ) и с греками ( 5 0 0 — 4 4 9 гг.) окончились неудачей. 92. Борисфен — река Днепр. 9 3 . Лесистая область — геродотовская Гилея, массив ре­ ликтовых лесов в низовьях Днепра, следы которого в пойме нижнего Днепра сохранились по настоящее время в виде небольших березовых, осиновых и дубовых рощ в районе Кинбурнского полуострова и г. Цюрупинска. 9 4 . Аримаспы — восточноиранские племена, обитавшие между Уралом и Алтаем. В греческом мире о них распро­ странялись самые фантастические слухи. 'Говард (Рид

338


Комментарий

95. По словам Геродота, Анахарсис был единственным просвещенным и знаменитым человеком среди скифов. Он происходил из царского рода и много путешествовал по грече­ скому миру. Вернувшись на родину, Анахарсис тайно совер­ шал обряды в честь чужих для Скифии богов, надевая нео­ бычные облачения и ударяя в тимпан. Это заметили и донесли его брату, царю Савлию, который убедился в приверженно­ сти Анахарсиса чужеземным обычаям и собственноручно убил его. Геродот рассказывает также о скифском царе Скиле, ма­ терью которого была гречанка. Скил с детства проявлял ин­ терес к жизни греков. Когда ему приходилось проходить с войском мимо города Ольвии, он всегда входил в город и приказывал запереть за собой ворота. После этого он пере­ одевался в эллинскую одежду и свободно ходил по городу, как простой житель; никого из скифов в город не пускали, чтобы они не увидели своего царя в таком виде. Со вре­ менем Скил втайне от своего народа построил в Ольвии роскошные палаты и завел жену. Скил решил участвовать в таинствах бога Вакха, чего скифы особенно не одобряли. Один из горожан тайно про­ вел в город предводителей скифского войска и показал им, как царь шествует в вакхической процессии. Они страшно возмутились и подняли восстание против Скила. Тот бежал к царю Фракии, но был выдан скифам и казнен. 96. Арес (Арей) — в греческой мифологии бог кровавой и жестокой войны (в отличие от Афины — богини справед­ ливой войны и победы). Греки часто искали в божествах других народов черты, присущие своим богам, и называли их привычными именами. Так, Геродот, описывая поклоне­ ния скифскому богу войны, называет его именем греческого Ареса. 97. Будины — восточные соседи скифов, жившие между Волгой и Доном в их среднем течении. Их этническая при­ надлежность остается неясной. 339

(Мифы и герои


Комментарий 98.

Савроматы

обитатели IV

— кочевые племена,

приволжских

и приуральских

родственные степей. В

скифам,

конце V —

вв. до н.э. перешли Д о н , вытесняя скифов с з а н и м а е м ы х

ими

земель.

99.

Сарматы

саироматов

— союз п л е м е н ,

(собственно

образовавшийся

сарматов)

в I I I в.

того как те вытеснили скифов из Северного

до

на

основе

н.э.,

после

Причерноморья.

С а р м а т ы з а н и м а л и их з е м л и до I V в. н.э., после чего разгромлены 100.

вытеснены

Ферганская

славилась зывали,

и

долина

(Давань

быстроаллюрными

что

они

тели кровавым в быстроходных

от

Китайский

и сильных

китайских

скакунами,

происходили

потом.

о

небесных

расска­

жеребцов

император

боевых

источников)

которых Уди,

конях для

и

северными

кочевниками,

в

1 0 2 г.до

н.э.

по­

нуждаясь

тяжелой

ницы, без которой б ы л о н е в о з м о ж н о вести у с п е ш н у ю с

были

гуннами.

даже

кон­

борьбу

отправил

в о е н н у ю экспедицию против даваньцев, отказывавшихся п р о ­ давать е м у своих знаменитых ских « н е б е с н ы х л о ш а д е й » текинской 101.

скакунов. П о т о м к а м и

давань-

считаются кони современной

ахал­

породы.

И м е е т с я в виду один из вариантов скифской

генеа­

логической легенды из I V книги « И с т о р и и » Геродота, согласно которой

Геракл,

придя

в

Скифию,

заснул,

а

проснувшись,

о б н а р у ж и л , что его кони исчезли. П о и с к и коней привели его к

полуженщине-полузмее,

которая

сообщила,

что

кони

на­

ходятся у нее, но она не вернет их, пока Г е р а к л не вступит с ней в л ю б о в н у ю связь. О т союза Геракла с этой щиной родилось три сына, один из которых стал ком

змеежен-

первопред-

скифов.

102.

Речь

идет

о захоронении

из кургана

ковского н е к р о п о л я на восточной окраине 103.

«О

воздухе,

воде

и

земле»

10

Кобя-

Ростова-на-Дону.

— трактат

знаменитого

ф е ч е с к о г о врача Гиппократа ( о к . 4 6 0 — ок. 3 7 0 гг. до н . э . ) .

(Говард (Рид

340


Комментарий Загадочную болезнь скифов о н трактует как ф о р м у ции и считает ее карой, которую боги насылают 104. нитом

А в т о р описывает электровом

рельефные и з о б р а ж е н и я

сосуде

из

скифского

импотен­

на

богатых.

на

кургана

знаме­

Куль-Оба.

Как убедительно показал российский исследователь Д . С . ский,

переданные

действительности

на сосуде являются

скифской легенды димой

«сцены

о происхождении

Геродотом.

из

скифской

иллюстрацией

жизни»

к одной

из

скифских царей,

Г е р а к л предназначил

в

версий приво­

власть над

т о м у из трех своих сыновей, родившихся

Раев­

Скифией

от встреченной

им

в Скифии п о л у ж е н щ и н ы - I ю л у з м е и , кто сумеет натянуть тетиву его

могучего

лука.

Два

старших

сына

потерпели

неудачу

в

этом испытании и были вынуждены покинуть С к и ф и ю . Третий сын,

Скиф,

родителем ском

справился

с поставленной

скифских царей.

сосуде

«Сцены

представляют

задачей

и стал

врачевания»

типичные

на

травмы,

к

пра­

кульобкоторым

приводит неудача при натягивании тетивы на тугой лук, лученные

старшими

сыновьями

в результате

по­

их

неудачных

— грандиозный

монумент,

попыток. 105.

Колонна

воздвигнутый даками.

В

Траяна

в Риме

императором

основании

Траяном

колонны

была

в

честь

победы

устроена

над

усыпальница

императора. 106.

Греческое название п л е м е н и савроматов

происходит 107. народа

Сюнну хунну,

байкалье. С

от

Их

слова

advpa —

— китайское обитавшего культура

название

тюркского

в Центральной

была

(Zonpfionvti)

«ящерица».

схожа

со

кочевого

Монголии

и

I I I в. до н . э . хунну с п е р е м е н н ы м у с п е х о м воевали

тив К и т а я . В I в. н.э. северные хунну б ы л и разбиты цами

и их с о ю з н и к а м и ,

запад

и

V

основали

вв.

341

стали

известны несколько

после как

За­

скифо-сарматской. про­

китай­

чего часть их откочевала гунны.

государств

Южные на

на

хунну

в IV—

территории

Китая,

Мифы и герои


Комментарий

но впоследствии были рассеяны и уничтожены другими ко­ чевыми народами. 108. Языги (язиги) — кочевое сарматское племя, которое на рубеже н.э. обитало к востоку от реки Дон. Со временем они переселились на запад и во II в. жили на территории современной Венгрии. 109. На Нижнем Дунае были расположены римские про­ винции Верхняя и Нижняя Мезия, названные в честь пле­ мени или племенного союза мезийцев, обитавших между Ду­ наем и Балканами. 110. Римская провинция Паннония занимала часть тер­ ритории совр. Австрии, Хорватии и Венгрии. 111. Марк Аврелий ( 1 2 1 — 1 8 0 ) — римский император с 161 г. Вел постоянные войны с соседями империи (парфя­ нами, германскими племенами). Марк Аврелий известен бла­ годаря своему философскому сочинению «Размышления» («Наедине с собой»). 112. Бриганты — одно из крупнейших кельтских племен Британии, занимали область Пеннинских гор и часть земель современной северо-западной Англии. Окончательное поко­ рение бригантов Риму осуществил в 73 году Агрикола. 113. Вал Адриана — укрепленная граница римских вла­ дений в Британии — был построен в 122—127 гг. Между 142 и 184 гг. граница проходила намного севернее, по Антонинову валу, который пересекал совр. Южную Шотлан­ дию от Глазго до устья р. Форт. После эвакуации Антонинова вала граница вновь переместилась на юг. 114. Вотадины — крупное племя, обитавшее на юго-во­ стоке современной Шотландии и северо-востоке современ­ ной Англии.

То&ард Тид

342


Комментарий 115. Аполлон Мапон — кельтское солярное божество. 116. Митра — одно из главных иранских божеств: бог солнца, мира и согласия. В поздней Римской империи по­ лучили широкое распространение экзотические восточные куль­ ты, наиболее популярным из которых стал культ Митры. В его честь строились особые святилища (митреумы), про­ водились тайные обряды-мистерии. 117. Многие британцы поддержали мятеж Магненция, ко­ торый пытался свергнуть императора Констанция. В 3 5 3 — 3 5 4 гг. мятеж был жестоко подавлен Констанцием и его приближенными. 118. Готы — восточногерманские племена, жившие к на­ чалу н.э. на южном побережье Балтийского моря. В конце II в. начали двигаться на юг, к границам Римской империи и в Причерноморье. В III в. прочно обосновались у рим­ ской границы и совершали постоянные набеги на империю. Постепенно переселялись на римскую территорию, становясь «союзниками» империи. Часть готов ушла на Запад и раз­ делилась на вестготов (Южная Галлия, Испания) и остго­ тов (Северная Италия); некоторые остались в Крыму, где продолжали существовать до конца XVI в. 119. Приск Панийский (ок. 4 1 0 — ок. 4 7 5 гг.) — гре­ ческий путешественник, дипломат, преподаватель ораторско­ го искусства в Константинополе. В 4 4 8 г. участвовал в по­ сольстве, отправленном императором Феодосией II к прави­ телю гуннов Аттиле. Среди сочинений Приска — «Визан­ тийская история», сохранившаяся только в виде отрывков в сочинениях других авторов. 120. Флавий Валент — император Восточной Римской империи в 364—378 гг. В 3 7 6 г. разрешил готским племе­ нам перейти через Дунай и поселиться в Мезии. Однако поселенцы восстали против притеснений римских чиновни­ ков, и Валент выступил против них с войском. В битве при 343

Uvtugm и герои


Комментарий Адрианополе громлено,

(9

1 2 1 . Леты от

леты

122. ник,

земельные

попадали

Стилихон

вандал

по

римское

(ок.

наделы

войско

империей,

Гонорий

подрос,

360—408

— римский

раз­

гг.) В

получившие Получив

государства.

качестве

военачаль­

опекуна

фактически у п р а в л я л

успешно

он

было

обработки. от

Гонория

Римской

для

в зависимость

происхождению.

летнего императора

123.

3 7 8 г.)

погиб.

( l a e t u s ) — и н о з е м ц ы или варвары,

государства

надел,

августа

император

сражаясь

приказал

убить

с

мало­

Западной

варварами.

Когда

Стилихона.

Вестготы б ы л и расселены р и м л я н а м и в качестве ф е ­

дератов

(«союзников»)

в Иллирии

северо-западной

ча­

сти Балканского п о л у о с т р о в а ) . П о д руководством своего короля А л а р и х а они неоднократно вторгались в И т а л и ю , но терпели поражение, в т.ч. от военачальника Стилихона. А л а р и х трижды осаждал

Рим

— крупнейший

город и с и м в о л

империи,

хотя

и переставший быть резиденцией императора. 2 4 августа 4 1 0 г. вестготы

впервые

подвергли

за

сотни

его страшному

современников,

которые

лет

захватили

разгрому. увидели

Вечный

Падение

в этом

Город

Рима

начало

и

потрясло

конца

им­

перии. 1 2 4 . Ф л а в и й А р р и а н ( о к . 9 5 г. — вторая половина I I в . ) — историк и писатель, циалист Ок.

в области

1 3 1 — 1 3 7 гг.

римский военного был

большинство

По

наместником

А з и и , устранил аланскую чинений,

государственный дела.

угрозу.

из

Каппадокии

Арриан

которых

деятель,

происхождению

не

оставил

в

Малой

много

сохранилось;

спе­ грек.

до

со­ нас

дошла написанная и м история Александра М а к е д о н с к о г о , г е о ­ графические 125. род

на

группе

и

философские

Осетины,

которые

Северном

Кавказе,

сочинения. считаются чей

язык

потомками относится

алан, к

на­

иранской

языков.

Говард (Рид

344


Комментарий

126. Флавий Грациан — император Западной Римской империи в 375—383 гг. Широко образованный и гуманный человек, Грациан пытался облегчить государственное давле­ ние на простых жителей империи, объявил широкую амнис­ тию. Ревностный христианин, он боролся с язычеством и христианскими ересями, покровительствуя духовенству. В годы его правления имперские власти успешно контролировали по­ ведение варваров. Грациан был убит сторонниками узурпа­ тора Максима, поднявшего восстание в Британии. Это про­ изошло при возможном попустительстве со стороны «вос­ точного» императора Феодосия. 127. Флавий Феодосий (Феодосий I Великий) — импе­ ратор Восточной Римской империи в 379—395 гг. Испанец родом, умелый военачальник и дипломат; после гибели Валента Грациан провозгласил Феодосия своим соправителем, импера­ тором восточной половины империи. Феодосий укрепил управ­ ление государством, успешно боролся с варварами и все­ мерно поддерживал христианское духовенство. В 388 г. послан­ ные им войска разгромили армию Максима и казнили узурпа­ тора. В последний год своей жизни Феодосий объединил обе половины империи под своей властью; после его смерти им­ перия распалась снова, и на этот раз навсегда. 128. Аларих I (ок. 3 7 0 — 4 1 0 ) — король вестготов, неодно­ кратно совершавший походы на территорию Западной Рим­ ской империи. База Алариха находилась в Иллирии, где ве­ стготы были размещены в качестве «союзников». Под его предводительством вестготы захватили и разграбили Рим. 129. Павел Орозий (ок. 3 8 0 — ок. 4 2 0 ) — римский историк, священник из Испании. Друг Блаженного Августи­ на, он выступал с богословскими сочинениями против ере­ тиков и язычников, проповедуя идею христианского союза между римлянами и варварами. Главное произведение Орозия — всемирная «История», написанная им по совету Августина.

345

Мифы и герои


Комментарий

130. Прокопий Кесарийский ( 4 9 0 / 5 0 7 — 5 6 5 ) — визан­ тийский историк и юрист, секретарь полководца Велизария. Перу Прокопия принадлежит несколько официозных сочи­ нений, описывающих достопамятные деяния императора Юс­ тиниана (особенно войны с варварами), и знаменитая «Тайная история» —повествование о закулисной жизни византийского двора с обличением гнусных дел того же императора. 131. Павлин Пелланский ( 3 7 6 — после 4 6 0 г.) — рим­ ский аристократ и государственный деятель. В своей авто­ биографической поэме «Благодарение» (Eucharistikon) он описывает злоключения высокого галльского чиновника в эпоху расселения в Южной Галлии буйных вестготов и алан. 132. Павлин родился в городе Пелла в Македонии, ко­ торым управлял его отец. 133. Майориан — император Западной Римской империи в 458—461 гг. Возведен на престол военачальником Рикимером (вестготом или свевом по происхождению), пытался укрепить свою власть в Галлии, но был убит по приказ того же Рикимера, который заменил его очередным марионеточ­ ным императором. 134. Среди государственных деятелей как Западной, так и Восточной Римской империи многие были по происхож­ дению варварами. После смерти Феодосия Великого в 3 9 5 г. императором в Константинополе стал Аркадий, женатый на дочери франкского вождя. Осенью 3 9 5 г. в городе началась смута: глава гражданского управления Руфин был убит вар­ варами-солдатами. Во главе армии встал гот Гайна, а место Руфина занял бывший раб, евнух Евтропий. Столичная знать была недовольна переворотом, тем более что в своей поли­ тике Евтропий опирался не на аристократию, а на торговоремесленную верхушку городского населения. Он решился на продажу должностей богатым горожанам, и в правительстве появились люди низкого происхождения. Финансовые труд-

7о6ард9ид

346


(Комментарий

ности вынудили Евтропия конфисковать некоторые земли про­ винциальной знати, что вызвало ненависть к нему. Евтропий, стремясь завладеть всей полнотой власти, на­ чал вытеснять готов из правительства и армейского руко­ водства. Это вызвало восстание, которое возглавил Трибигильд — глава готских гарнизонов во Фригии (Малая Азия). Варвары грабили и беспощадно разоряли области Малой Азии. Местные крестьяне организовали ополчение и уничтожили готские отряды в болотах. Пользуясь этими событиями, военачальник Гайда при под­ держке знати потребовал у императора отставки Евтропия (август 3 9 9 г.). Однако на его место встали аристократы, резко настроенные против варварского засилья при дворе. Гайда добился отставки нового правительства, планируя захватить власть. Однако 12 июля 4 0 0 г. в городе начался мятеж против готов, и варвары были навсегда изгнаны из Константинополя. Если бы готы получили власть в столице Восточной Рим­ ской империи, на месте будущей Византии, возможно, воз­ никло бы королевство варваров-завоевателей. Благодаря вос­ станию горожан летом 4 0 0 г. империю удалось сохранить более чем на тысячу лет. 135. Прорыв укрепленной границы, проходившей по Рейну, имел катастрофические последствия для Западной Римской империи. Реку перешли вандалы, аланы, свевы и другие, менее крупные варварские народы. Они опрокинули войска франкских «союзников», которые должны были обеспечи­ вать безопасность границы, и рассеялись по всей Галлии. Императорский двор не смог полностью восстановить кон­ троль над этими землями, а граница империи, проходившая по Рейну и Дунаю, фактически осталась открытой для но­ вых вторжений. 136. После долгих странствий аланы, свевы и вандалы оказались в Испании, захватывая земли и разрушая города. Под давлением вестготов они были вынуждены переправиться 347

(Мифы и герои


Комментарий

в Северную Африку (май 4 2 9 г.). Поход возглавил король Гейзерих. Вандалы жестоко грабили захваченные земли. Императорский двор был вынужден заключить с Гейзерихом договор, отдав им для поселения две провинции. Однако через несколько лет вандалы нарушили договор, захватив Кар­ фаген — столицу римской Африки, и окружающие его об­ ласти. В Карфагене варвары нашли большой флот, благода­ ря которому стали совершать пиратские набеги на побере­ жье Италии. В 4 4 2 г. императорское правительство призна­ ло независимость королевства Гейзериха. 137. Аспар был византийским главнокомандующим в се­ редине V в. Когда в 4 5 7 г. умер император Маркиан, пос­ ледний представитель династии Феодосия Великого, Аспар по­ лучил реальную власть в государстве. Сам он не мог стать императором из-за своего варварского происхождения и арианского (еретического) учения, которое исповедовал. Поэтому по указанию Аспара императором стал один из его офице­ ров, Лев I ( 4 5 7 — 4 7 4 ) . Однако Лев с самого начала стре­ мился освободиться от опеки военачальника-варвара: он видел, как на Западе такие военачальники по своей воле сажают на престол и свергают императоров-марионеток. Поэтому Лев впервые в истории Византии был торжественно венчан на царство, что должно было показать божественное происхож­ дение его власти. Лев пытался вмешиваться в дела Западной империи, са­ жая на престол своих ставленников и даже организовав круп­ номасштабную экспедицию против африканского королевства вандалов. Предприятие окончилось неудачей, как считается, из-за плохой подготовки и придворных интриг. Опасаясь Аспара и его варварских офицеров, император набрал из малоазийских горцев особый отряд своей личной гвардии. В это время Аспар потребовал от него провозгла­ сить своим наследником, кесарем, Льва — сына Аспара. Против этого выступили жители Константинополя, духовенство и знать. Между тем Аспар одержал крупную победу над гуннами, и его влияние при дворе сильно возросло. Лев опасался возможТооард (Рид

348


Комментарий

ного сговора между Аспаром с его офицерами-готами и остготскими королями на границах империи. Поэтому в на­ чале 4 7 1 г. Лев приказал гвардейцам уничтожить Аспара и все его семейство. Началась война с готами, которые тем временем укрепились в Италии. 138. Багауды — участники восстаний против римского гнета в Западной Галлии V в. Одни историки считали вос­ стания багаудов своего рода классовой борьбой угнетенных крестьян и рабов против своих господ, другие — попыткой влиятельной местной знати заявить о своей самостоятельно­ сти. Ныне считается, что движение багаудов было связано с попыткой римских властей восстановить контроль над теми районами Галлии, которые после прорыва границы потеряли связь с центром, но не были захвачены германцами. Багау­ ды, очевидно, были местной знатью, которую поддержали крестьяне; их объединяло нежелание снова подчиняться римскому игу, которое к тому же не могло защитить их от варваров. 139. Флавий Аэций (ок. 390—454) — полководец, глав­ нокомандующий войсками Западной Римской империи. Ак­ тивно боролся с варварами, пытаясь уничтожить их или вытеснить за пределы империи, в случае неудачи — подчи­ нить их и поставить себе на службу. При этом его армия почти полностью состояла из варварских отрядов. Аэций был убит по приказу императора Валентиниана III, который опа­ сался его влияния. 140. Считается, что Аэций расселил алан короля Гоара в районе Орлеана ок. 447—448 гг. для того, чтобы поставить заслон багаудам и создать базу для подавления восстания. 141. Орлеан, разумеется, находится не в Арморике. Ав­ тор подразумевает т.н. Армориканский край (Tractus Armoricanus), который охватывал обширные земли в Запад­ ной и Центральной Галлии. Орлеан находился в центре этого 349

Мифы и герои


(Комментарий

региона, который в V в. был охвачен движением багаудов. Есть основание полагать, что св. Герман (см. след. прим.), до того как стать епископом, был военным начальником (dux) Армориканского края. 142. Герман, епископ Оксеррский (ум. 4 4 8 ) — извест­ ный галльский церковный деятель, прославившийся как чу­ дотворец. Представители багаудов просили Германа засту­ питься за них перед императором и Аэцием. Епископ остановил карательную экспедицию алан и отправился к император­ скому двору в Равенну. 143. Сведения о подавлении восстания багаудов, которые содержатся в галльских хрониках и житии св. Германа, до­ вольно противоречивы. С одной стороны, известно, что в 4 3 5 г. в Арморике поднял восстание некто Тибаттон. Через два года Тибаттон попал в плен, и восстание было подавлено воена­ чальником Литорием, который командовал гуннской кавале­ рией. В 4 4 2 г. знать Северной Галлии восстала против Аэция, который распорядился поселить алан во главе с королем Гоаром, видимо, в округе Орлеана. Мятеж был подавлен, и ала­ ны обосновались на отведенной им земле, терроризируя ок­ рестное население. В 4 4 8 г. в Арморике вспыхнуло новое восстание. Принято считать, что участники именно этого восста­ ния, понимая, что им не устоять перед конницей алан, просили епископа Германа заступиться за них в Равенне. Герман не успел убедить императора в необходимости простить вос­ ставших: он скончался вскоре после своего прибытия в сто­ лицу, и в Галлию было привезено лишь его мертвое тело. Тем временем багауды, не дождавшись ответа, нарушили зак­ люченное перемирие и возобновили боевые действия. Вос­ стание было подавлено. Однако в житии св. Германа упоминается, что предводи­ теля восставших звали Тибаттон. Возможно, хотя и маловероятно, что Тибаттон спасся из плена, или что это ошибка составителя

(Говард(Рид

350


Комментарий

жития. Некоторые историки считают, что заступничество Гер­ мана относится именно к восстанию 435—437 гг., и следова­ тельно, Герман скончался в Равенне в 4 3 7 г. (год его смерти не упоминается в источниках). Однако об участии алан в по­ давлении этого мятежа ничего не известно. 144. Об осаде гуннами Орлеана и чудесном спасении го­ рода повествует легенда о епископе Аниане, который руко­ водил обороной. В житии св. Аниана рассказывается, что отряды Аэция подошли вскоре после того, как гунны вор­ вались в город и начали его грабить. 1 4 5 . «Битва народов» на Каталаунских полях (июнь 4 5 1 г.) — самое крупное сражение, которое Аэций дал вар­ варским народам. Со стороны гуннов, которых возглавлял Аттила, в нем участвовали остготы, гепиды и др. племена; войско Аэция состояло из бургундов, франков, алан, вестго­ тов и т.д. (эти народы давно расселились на территории империи и служили ей в качестве «союзников»). В этом кровопролитном сражении гунны истощили свои силы и впо­ следствии были не в состоянии продолжить завоевательные походы. Каталаунские поля — равнина в совр. Северо-Восточной Франции, вокруг города Шалон-сюр-Марн (римский Каталаун). Описание битвы приводит историк VI в. Иордан в своей истории готов («Гетика»). 146. Бриттское кельтоязычное население появились в Ар­ морике в V — VI вв. благодаря массовой эмиграции из Брита­ нии в связи с англосаксонскими завоеваниями. Переселен­ цы-бритты нашли в Арморике немногочисленное галло-римское население, которое они постепенно ассимилировали. 147. Эней — один из защитников Трои, которому удалось спастись после падения города. После долгих странствий он прибыл в Италию и, взяв в жены дочь местного царя, стал основателем государства, на основе которого впоследствии возник Рим. Эта легенда изложена в поэме Вергилия «Энеида». 351

Мифы и герои


(Комментарий

148. Первым бретонским властителем, носившим имя Алан, был Алан Великий, происходивший из рода графов Ван­ на. В 8 9 0 г. он нанес сокрушительное поражение норман­ нам, которые жестоко разоряли бретонские земли. После его смерти в 9 0 7 г. Бретань перестала быть королевством и превратилась в герцогство. Многие потомки Алана Велико­ го, герцоги Бретани, носили его имя. 149. Падарн (Патерн) — британский епископ V—VI вв., который широко почитался в Уэльсе. В позднем житии св. Патерна (составлено ок. 1 1 2 0 г.) изложена легенда о том, как некий тиран по имени Артур увидел на епископе кра­ сивое церковное облачение и пожелал такое же себе. Патерн объяснил, что это одеяние могут носить только клирики. Артур разгневался и попытался отнять его силой, но по слову епископа начал проваливаться в землю. Тиран стал молить о прощении и был спасен, после чего всегда относился к епископу с великим почтением. 150. Легенда о том, что Артур убил брата Гильдаса, со­ держится во Втором житии святого, которое в конце XI в. составил Карадок из Лланкарвана. 151. Констанций (V в.) — священник из Лиона, извест­ ный своей образованностью и литературным талантом. Из его сочинений сохранилось житие св. Германа, епископа Оксеррского, составленное им, видимо, ок. 480—490 гг. Ж и ­ тие Германа является очень ценным, но и противоречивым источником, который не столько дает ответы на существу­ ющие вопросы, сколько вызывает новые недоумения (напр., в случае с походом алан против восставших багаудов). 152. Констанциево житие св. Германа сохранилось в мно­ гочисленных рукописях VIII—XV вв. Его востребованность и популярность привели к появлению расхождений между раз­ ными рукописями. Имя аланского короля, остановленного Германом, встречается в нескольких вариантах. Некоторые исследователи (А. Алемань) утверждают, что правильная фор(Го&ард (Рид

352


Комментарий

ма — Eochar или Eothar (встречается в трех рукописях). Большинство историков, однако, принимают форму Gochar, Gothar или Goar (Goar в т.ч. у Григория Турского), кото­ рая содержится в большинстве манускриптов. В последнем издании жития св. Германа, которое осуществил в 1 9 6 5 г. Рене Бориус, варианты с «Э», как ошибочные, даже не рас­ сматриваются. Несомненно, кто-то из переписчиков сделал ошибку, спутав буквы в экзотическом имени; автор же на­ стоящей книги выбирает нестандартный вариант, не полу­ чивший поддержки большинства исследователей. 153. В житии святого Германа сообщается, что аланы — очень воинственный народ, поклоняющийся идолам. Пропо­ ведь христианства среди сельского населения Галлии нача­ лась в IV в., в Британии — в это же время или несколько позже. 1 5 4 . Северная Осетия была присоединена к России в 1 7 7 4 г. В 1922 г. была образована Юго-Осетинская Авто­ номная область в составе Грузии (столица — Цхинвал); в 1 9 3 6 г. Северная Осетия (со столицей во Владикавказе) получила статус автономной республики (в составе Р С Ф С Р ) . Разделение Осетии на две части продолжает быть одним из факторов, осложняющих ситуацию на Кавказе. 155. Предками осетин считаются аланы, осевшие на Кавказе и смешавшиеся с местными племенами. С X в. известны надписи на осетинском языке (принадлежит к числу иран­ ских языков). В это время среди осетин распространяется христианство, для них создается Аланская митрополия. После нашествия татаро-монголов территория расселения осетин сильно сократилась, была разрушена государственность, про­ изошел отход от христианской веры. Нартовский эпос сви­ детельствует о сложившейся у осетин синкретической рели­ гии, в которой на основу древних (как считается, аланских) верований наложилось сильное влияние христианства и (по­ зднее) ислама. Осетины сохраняли верность этой религии и тесно связанным с ней мифологическим представлениям. 353

Мифы и герои


Комментарий

156. Батрадз — один из Нартов, непобедимый богатырь. По всей видимости, первоначально он был богом или духом грозы. Возможно, образ Батрадза происходит от древнего военного божества скифов и алан, которого греческие исто­ рики называли именем греческого бога Ареса и которому поклонялись в облике меча (мнение Ж. Дюмезиля). В нартовском эпосе Батрадз, как и другие Нарты, наделен чер­ тами богоборца. 157. Английское слово происходит от греч. раграход, гушка» .

«ля­

158. Уацамонга — волшебная четырехугольная чаша, по­ стоянно наполнявшаяся вкуснейшими напитками. На пирах Нартов она сама собой поднималась к устам героя, прав­ диво рассказывавшего о своих подвигах. 159. Дарума — одно из божеств народного буддизма в Японии, легендарный основатель школы дзэн, первый буд­ дийский монах, который начал предаваться созерцанию. 160. Францисканец Перегрин из Кастелло (ум. 1 3 2 3 ) , один из христианских миссионеров в Китае, был епископом города Зайтун (Цюаньчжоу). В сохранившемся письме он рассказывает о многочисленных аланах, состоявших на им­ перской службе, которые обращались со своими духовными нуждами к католическим проповедникам. Впоследствии ки­ тайские аланы при поддержке правительства завязали отно­ шения с папским престолом, но в середине XIV в. из-за моровой язвы в Европе католическая миссия в Китае на некоторое время прервала свою деятельность. Об аланах в Китае больше ничего не известно. 1 6 1 . Ямато Такэру — Ямато-Такэру-но Микото, букв, «мужественный царевич из земли Ямато». В японской мифоисторической традиции — наследный принц, сын двенад­ цатого императора Кэйко. По традиционной хронологии, жизнь Ямато Такэру приходится на рубеж I и II вв. н. э. ПосланГовард Тид

354


Комментарий

ный отцом на покорение Эмису, или восточных варваров, Ямато Такэру попадает в западню. Правитель земли Самагу заманил его в поле и поджег траву. Полученный героем в храме Исэ от своей тетки Ямато-химэ (жрицы богини Солнца Аматэрасу) меч, который бог Сусаноо некогда достал из хвоста убитого им дракона, сам по себе стал срубать заго­ ревшуюся траву и герой благополучно избегнул опасности. После этого чудесный меч получил прозвание Кусанаги цуруги — «меч, косящий траву».





СОДЕРЖАНИЕ

От издателя русского п е р е в о д а

3

От автора

7

Глава

1.

М о г у ч а я тень

12

Глава

2.

Кельтская Б р и т а н и я — м и р Артура

32

Глава

3.

Артур: историческая

или герой легенд?

личность 75

Глава

4.

С н ы Артура

110

Глава

5.

К о н н ы е воители

141

Глава

6.

Степные кочевники

184

Глава

7.

Плавильный котел

226

Глава

8.

Рассвет рыцарства

264

Послесловие

304

Комментарий

308


Серия:

Мифы

и

герои

ГОВАРД РИД

АРТУР КОРОЛЬ ДРАКОНОВ Варварские истоки величайшей легенды Британии Издательство «Менеджер» 117330, Москва, ул. Мосфильмовская, д.

176

Тел./факс ( 4 9 5 ) 2 4 9 - 0 8 - 6 0 e-mail: manager-ltd@atom.ru сайт: www.managerlit.info Переводчики — К. Александрова, К. Кочиев, М. Трушаева Редакторы — А. Королев, А. Панченко, Н. Самуэльян Ответственный редактор — К. Кочиев Комментарий — А. Королев, К. Кочиев Корректор — В. Алексеев Дизайн обложки — Д. Аверкин Обработка иллюстраций — Д. Аверкин, М. Чабиева Техническое редактирование и верстка — Л. Петрова Сдано в набор 16.01.06. Подписано в печать 16.08.06. Формат 60x90 1 / 1 6 . Гарнитура Svetlana. Бумага офсетная. Печать офсетная. Печ. л. 22,5. Тираж 1000 экз. Заказ № 2129 Отпечатано с готовых диапозитивов в ОАО «Типография «Новости» 105005, Москва, ул. Фридриха Энгельса, 4 6




Книга «Артур - король драконов» предлагает нам с о в е р ш е н н о по-другому взглянуть на т о , что, как нам кажется, мы о ч е н ь х о р о ш о знаем. Захватывающие п о д р о б н о с т и и блестящая аргументация автора заставляет нас другими глазами п о с м о т р е т ь на « К о р о л я Б ы л о г о и Грядущего». Увлекшись поиском ключа к и с т о р и ч е с к о й загадке о том, кем же все-таки б ы л к о р о л ь Артур, т о л ь к о л и литературным персонажем, и л и же это была реальная историческая л и ч н о с т ь , Говард Рид выстроил в книге последовательную систему аргументации, основанную на сопоставлении сюжетов л е г е н д о б А р т у р е и исторических реалий. П о и с к увел его далеко от туманного А л ь б и о н а . Вслед за рядом академических ученых, сопоставивших н е к о т о р ы е мотивы и сюжеты сказаний о б А р т у р е с эпосом скифов и их потомков, а также с д о с т о в е р н о известным и подтвержденным различными источниками фактом д л и т е л ь н о г о пребывания з н а ч и т е л ь н о г о контингента сарматов в составе римских войск в районе англо-шотландского пограничья, Говард Рид склоняется к сарматской г и п о т е з е истоков Артурианы.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.