f IN L special R E B
or
W E A R B uyer ’ s G uide
IO edition H S A
F
N W E E k
TRENDVOICES BUYERS & BLOGGERS TREND WATCH S/S 2013 HOT TOPIC: SOCIAL MEDIA
E: We’re halfway through 2012 and that means we are right in the middle of the new trade show season. Action and excitement are guaranteed with the Olympic Summer Games in London right around the corner. This goes for the spring/summer 2013 ordering season as well. And we know you have some burning questions on that front: What’s new with denim? Do we have a clear color favorite yet, or it is still anything goes? What are the new jacket trends? Is there an alternative to high heels and sneakers? And who’s coming up in the ranks? You get the answers to many of these questions in this issue of the new Buyer’s Guide Berlin by WeAr Global Magazine. As always you will find interesting trade show news from Bread & Butter and Premium Exhibitions, a choice of interesting brands and the most amazing fashion styles from top brands and designers. In the section “WeAr to Go” we list all the small trade shows and events happening around the city. If you still happen to have some extra time, check out the inspiring Fashioning Fashion exhibition at the Deutsches Historisches Museum (German Historical Museum). And for your daily dose of fashion news, click on our trend forecasting website www.wearglobalnetwork.com with daily updates on international business news, our exclusive WeAr archive, and all upcoming international trade show dates. And the pros from the new WeAr Academy training program provide valuable tips and motivation for your sales personnel. The whole WeAr team wishes you a very successful new ordering season.
WELCOME TO BERLIN Michaela Schmidinger
D: Halbzeit 2012 und das heißt, wir sind schon wieder mittendrin in der neuen Messesaison.
Editor-at-Large
Und die Olympischen Sommerspiele in London starten Ende dieses Monats. Spaß & Drama garantiert! Das kann man auch von der Ordersaison für Frühling/Sommer 2013 erwarten. Brennende Fragen hier sind: Wie geht es mit Denim weiter? Gibt es endlich einmal wieder klare Farbfavoriten oder bleibt es beim alles ist erlaubt? Was tut sich bei den Jacken Trends? Gibt es eine Alternative zu High Heels und Sneaker? Und wie heissen die Marken Newcomer, die alle jetzt haben wollen? Viele dieser Fragen beantwortet schon diese Ausgabe des neuen Buyer‘s Guide Berlin von WeAr Global Magazine. Denn hier finden Sie wieder alle relevanten Messenews von Bread & Butter und Premium, eine Auswahl neuer Brands sowie die schönsten Modeteile der heißen Top-Marken und Designer. In der Rubrik „WeAr to Go“ gibt es zudem einen Überblick, was noch an kleineren Veranstaltungen und Events in der Stadt los ist. Und sollten Sie noch etwas Zeit finden, besuchen Sie doch die inspirierende Ausstellung Fashioning Fashion im Deutschen Historischen Museum. Für Ihre tägliche Mode-Dosis klicken Sie bitte unsere Website www. wearglobalnetwork.com an, hier gibt’s regelmäßige Updates zum internationalen FashionBusiness und unser exklusives WeAr-Archiv sowie alle internationalen Messetermine. Und die neu gegründete WeAr Academy bietet für Ihr Sales Personal echte Verkaufshilfe von Profis. Das gesamte WeAr Team wünscht Ihnen eine sehr erfolgreiche neue Ordersaison. 0 0 1 WEAR BUYER‘S GUIDE
Visit us at Bread & Butter Berlin: Hangar 4 / Style Society, ST 28.1
Presented by
Tel. +49 5031- 515141 | neumann@authenticstyles.de | www.authenticstyles.de 0 0 2 WEAR BUYER‘S GUIDE
www.facebook.com/mekusadnm.de 0 0 3 WEAR BUYER‘S GUIDE
www.mekusadnm.de
0 0 4 WEAR BUYER‘S GUIDE
0 0 5 WEAR BUYER‘S GUIDE
0 0 6 WEAR BUYER‘S GUIDE
0 0 7 WEAR BUYER‘S GUIDE
TRENDVOICES BUYERS W e A r as k e d i n t er n a t i o n a l t o p buyers a n d b l o g g ers : W h a t are t h e t re n d s f o r summer 2 0 1 3 a n d w h a t are y o u l o o k i n g f o r o n t h e ru n ways a n d a t u p c o m i n g t ra d e s h o ws ?
S a r a h S u ssenb u r g er Ce n t ra l B uyer a t Pee k & C l o p p e n bur g KG i n D ü sse l d o r f E : It’s not yet clear what will replace this year’s dazzling colors next summer. We expect the bright colors to be toned down a bit and pastels and quieter colors to move into the foreground. We’ll also see a lot of white and light beige tones combined with sweet pastels like lilac, rose, E vel y n H a mmerstr ö m
blue and lemon. Materials will be flowier and more elegant for pants
Ow n er o f J a d es
and blouses—moving away from the earthy washed out looks for cot-
i n D ü sse l d o r f
ton chinos, blazers and shirts, towards more silk pieces, ties and Etro paisley prints. There will be a clear shift from sporty to chic and elegant.
E : The color block trend that’s been around now for quite a while will
At trade shows and fashion shows we are on the lookout more and
fall out of trend next summer. We’ll see more of the metallic look that
more for new color palettes for shirts and silk blouses, everyday-wear
we’ll be wearing as soon as this coming winter. Flowers are always on
dresses and fantastic blazers. We expect to see some great new chic
trend in summer, but everything is going to be a littler cleaner after
accessories like silk scarves with elegant prints or print combinations.
this year’s color explosion. We are always searching for new highlights, things that will be standouts but will also be marketable. Jades is all
D : Aktuell gibt es in der Branche noch keine klare Definition, mit wel-
about trends, so we really cannot miss anything. In some ways the
chem Trend der Farbrausch aus diesem Jahr im nächsten Sommer ab-
needs of our online customers can differ from the in-store customers,
gelöst wird. Wir denken, dass sich die Knallfarben abschwächen werden
so that requires us to take a different approach there.
und mehr pastellige und ruhigere Farben in den Vordergrund kommen. Auch die Farbe Weiß und helle Beigetöne werden wieder viel stärker
D : Der Color-Block-Trend, der sich ja schon länger durchzieht, wird im
in Kombination mit zarten pastelligen Farben wie Flieder, Rosé, Bleu
nächsten Sommer kein Thema mehr sein. Vielmehr kann ich mir vor-
oder Limone vertreten sein. Die Materialien der Hosen und Blusen wer-
stellen, dass der Metallic-Look, den wir im kommenden Winter schon
den fließender und eleganter, weg von derben, gewaschenen Optiken
tragen werden, dann auf softere Farben und goldene Töne angepasst
bei Baumwoll-Chinos, Blazern und Blusen, hin zu mehr Seidenanteilen,
wird. Blumen sind zwar immer ein Trend im Sommer, aber es wird wohl
Krawatten- oder Etro-Drucken. Es wird eine erkennbare Wende geben –
alles etwas cleaner nach den diesjährigen Farbexplosionen. Wir suchen
weniger sportiv, stattdessen schick und elegant. Auf Fachmessen und
immer nach neuen Highlights, die verkäuflich, aber auch besonders
Designerschauen halten wir vermehrt Ausschau nach neuen Farbthe-
sind. Jades steht für Trends, und wir dürfen daher nichts verpassen. Zu-
men für Shirts und Seidenblusen, Every-Day-Wear-Kleidern und tollen
dem müssen wir auch auf die Webshop-Kundschaft gesondert einge-
Einzelblazern. Wir erwarten uns auch neue, schicke Accessoires wie Sei-
hen, da diese teilweise andere Bedürfnisse hat als die Offline-Kunden.
denschals mit eleganten Drucken oder Mustermixen.
0 0 8 WEAR BUYER‘S GUIDE
0 0 9 WEAR BUYER‘S GUIDE
R u th R u nber g B uy i n g D i re c t o r a t B r o w n s in London E : I hope that we will see continued attention to detail and return to handwork, as our clients appreciate pieces which take time to create and have an artisanal element. There also continues to be a grow-
J ess D em p se y S t y l i s t & Fas h i o n B l o g g er a t www . w h a t w o u l d k ar l d o . c o m E : I think we will still see florals and prints but with the use of new textures and fabrics. Pastels mixed with fresh clean colors will replace the bold color blocking.
ing concern for the ethics of fashion—what we are wearing, D : Ich denke, dass wir immer noch Blumen und Drucke se-
how it was made, what impact on people and environment
hen werden, die nun mit neuen Strukturen und Stoffen
did the production have? As a specialty store, Browns al-
versehen werden, und Pastelle, gemischt mit frischen,
ways searches for special pieces that evoke an emo-
sauberen Farben, werden die kräftigen Colorblock-
tional response from our clients, either through
Töne ersetzen.
using luxurious fabrics, applying exquisite handcraft or embellishment, or cutting an expert-
S u s a nne B otschen
ly-tailored, clean and elegant silhouette.
Ow n er a n d Hea d B uyer a t D : Ich hoffe, dass wir weiterhin eine
www . my t h eresa . c o m
anhaltende Liebe zum Detail und die Rückkehr zum Handwerk
E : Keywords for summer 2013
beobachten dürfen, da unsere
are futurism, embellishment and new volumes. Trade shows are about
Kunden Mode zu schätzen wissen,
discovering something new and unique.
deren Produktion Zeit in Anspruch
It’s a great marketplace for new talent.
nimmt und handwerkliche Elemente be-
Runway shows are about trends and estab-
inhaltet. Dazu wächst die Sorge um Ethik
lishing the feeling of the season.
in der Mode – was tragen wir, wie wurde es hergestellt, welche Auswirkungen hatte die Pro-
D : Schlüsselwörter für Sommer 2013 sind Futurismus,
duktion auf Mensch und Umwelt? Als Fachgeschäft
Dekorationen und neues Volumen. Bei Fachmessen dreht
sucht Browns stets nach besonderen Stücken, die eine
sich alles um die Entdeckung von etwas Neuem und Einzig-
emotionale Reaktion bei unseren Kunden hervorrufen: sei es durch Verarbeitung von luxuriösen Materialien, exquisite handwerkliche Herstellungsweisen und Verzierungen oder eine fachmännisch zugeschnittene, saubere und elegante Silhouette.
artigem. Sie sind großartige Fundgruben, um neue Talente zu entdecken. Runway-Shows fokussieren Trends und legen Gefühl und Atmosphäre für eine Saison fest.
I l a n k a V erhoeven Fas h i o n B l o g g er a t www . f as h i o n - n er d i c . c o m E : Structured lines and 3D printed technology will be used in both designs and in print. D : Strukturierte Linien und 3D-Druck-Technik, die sowohl beim Design als auch beim Druck zum Einsatz kommen.
0 1 0 WEAR BUYER‘S GUIDE
shop at desigual.com 0 1 1 WEAR BUYER‘S GUIDE
Visit us at Bread&Butter Denim Base - D51
M enno v a n M e u rs C o - o w n er o f Te n ue d e N î mes , d e n i m s t o re i n A ms t er d am E : We at Tenue de Nîmes believe business will be all about defining new values of quality. As a result of our economic climate, consumers show a growing demand for ‘the real deal.’ They look for value for money and will be critical and at the same time loyal to brands. This kind of climate
M a ri a L u is a F ris a
also leads to nostalgia, for example, the appreciation of vintage or re-
Fas h i o n Cura t o r a n d B o o k A u t h o r , I t a l y
used items, and to brands and products who proved to be trustworthy partners back in the day. Money has not disappeared all of a sudden,
E : I don’t believe in notebooks of trends, nor do I think it’s possible to
people are just spending it more wisely. We will be in search of brands
anticipate what will be en vogue. Actually, I hate the word trend, be-
that personify something extraordinary. Whether that is the perfect
cause it seeks to simplify the complexity of the fashion system. Fashion
crewneck tee as still produced at a local factory in LA, or a cashmere
is a cultural complex that interacts with art, architecture, cinema and
dress as we have never witnessed before, we know it is out there. And
other contemporary disciplines. This complexity results in fashion that
we know there will always be people searching for that perfection.
serves just to dress and fashion that reflects what is happening around
D : Wir glauben, dass sich alles um die Definition neuer Werte von Qua-
generation if Italian designers. I’d like to see more research and cour-
lität drehen wird. Als Ergebnis unseres wirtschaftlichen Klimas steigt
age and fewer unnecessary fashion shows.
us. At fashion trade shows and fashion weeks, I’d like to see the new
die Nachfrage der Kunden nach dem „real deal“. Sie suchen nach einem guten Preis-Leistungs-Verhältnis und sind Marken gegenüber gleichzei-
D : Ich glaube nicht an Trends, genauso wenig wie ich glaube, dass es
tig kritisch und loyal. Das Klima führt auch zu einer Nostalgiebewegung,
möglich ist vorherzusehen, was en vogue sein wird. Ja, ich kann den
die mit der Anerkennung von Vintage-Kleidung, Wiederverwendung
Begriff Trend überhaupt nicht leiden, denn er versucht die Komplexität
sowie Labels und Produkten einhergeht, die sich in der Vergangenheit
des Mode-Systems zu vereinfachen und zu definieren, was mehr oder
als vertrauenswürdige Partner herausgestellt haben. Das Geld ist nicht
weniger modisch ist. Mode ist ein kultureller Mix, der mit Kunst, Archi-
plötzlich verschwunden, Menschen gehen nur vorsichtiger damit um.
tektur, Film und anderen zeitgenössischen Disziplinen interagiert. Diese
Wir sind auf der Suche nach Brands, die etwas Außergewöhnliches ver-
Komplexität kreiert Mode, die nur dazu dient zu kleiden, und Mode, wel-
körpern. Sei es das perfekte V-Neck-T-Shirt, welches noch durch eine
che die Bedeutung des heutigen komplexen Projekts widerspiegelt. Auf
örtliche Fabrik in LA hergestellt wird, oder ein nie zuvor gesehenes
Fachmessen und Modeschauen würde ich gern aufstrebende Designer
Kaschmir-Kleid – wir wissen, es existiert. Und wir wissen, dass es immer
entdecken. Ich möchte mehr umfassende Recherche und Mut und we-
Käufer geben wird, die auf der Suche nach dieser Vollkommenheit sind.
niger unnötige Schauen sehen.
0 1 2 WEAR BUYER‘S GUIDE
VISIT US IN BERLIN 04 – 06 JULY 2012
BREAD & BUTTER
three-2-one.com
DENIM BASE, STAND D3
a-denim.com 0 1 3 WEAR BUYER‘S GUIDE
VELO COUTURE E: The eco-friendly bicycle and all the gadgets and special styles that go along with it are blossoming into lucrative side business for trendaffine retailers. In Germany, cycling is one of the most popular sports. Numerous trade shows and public events there have confirmed this trend. For summer even more fashion brands are launching true cyclingchic ranges. Swiss lifestyle brand Strellson’s Rolling Style Collection is every cyclist’s dream come true, offering the complete biking outfit as well as the bike in cooperation with the pros at Bianchi. Included in this collection are the business suit and the velo shirt, along with a helmet, belt and bag. Italian denim supplier Roy Rogers has also introduced a capsule collection just for men called Bike Division. All in black, there are two nylon windstopper jackets, a stretch shirt with a back pocket, two water-resistant vests with nylon hoods, a slim-fit ankle-length chino in stretch gabardine and a series of T-shirts inspired by major cycling events. Denim and sportswear brands such as Levi’s, Osloh Bicycle Jeans and Stone Island offer cool bike inspired denim styles while Diesel and Lacoste Lab team up with biking professionals for their own bicycles. Über-cool brands like Pedaled and Brooks England promise high style. Japanese label Pedaled will make its European debut this fall. Fashion veteran Hideto Suzuki creates the urban-casual jeans and other pieces for men partly from repurposed military items or natural waterproof materials. Brooks England is no stranger to city cyclers either, producing some of the finest saddles and bike bags since 1866, and its founder John Boultbee lends his name to the brand’s premium clothing line. Riding a bike has never been so stylish.
John Boultbee, Elder Street
Strellson – Rolling Style White Edition SS 2012
Brooks, Barbican Leather Shoulder Bag
D: Das umweltbewusste Fahrrad und die dazu passenden Gadgets
und Spezial-Styles mausern sich zum lukrativen Zusatzgeschäft für trendaffine Retailer. In Deutschland zählt Cycling zu den am häufigsten ausgeübten Sportarten. Zahlreiche Fach- und Publikumsmessen bestätigen diesen Trend. Für Sommer lancierten mehrere Modemarken echte Bike-Modeprogramme: allen voran die Schweizer Lifestylemarke Strellson mit ihrer Rolling-Style-Kollektion, die vom Komplettoutfit bis zum Bike, in Kooperation mit Profi Bianchi, alles anbietet, was das Radler-Herz sich wünscht. Da gibt es den Businessanzug und das VeloShirt, dazu Helm, Gürtel und Taschen. Der Italo-Denim-Anbieter Roy Rogers führte auch eine Capsule-Serie nur für Männer ein. Diese Bike Division wird in der Farbe Schwarz aufgelegt, beinhaltet zwei Jacken aus windgeschütztem Nylon, ein Stretchshirt mit Rückentaschen, zwei wasserresistente Westen mit Nylonkapuzen, eine knöchelkurze, schmale Chino aus Stretchgabardine und mehrere T-Shirts mit berühmten Rad-Motiven. Den neuen Absatzmarkt entdecken auch die Jeanser und Sportswear Marken wie Levi’s, Osloh Bicycle Jeans, und Stone Island für sich während Diesel und Lacoste Lab mit Profiherstellern eigene Fahrräder auf den Markt bringen. Einen hohen Stylefaktor versprechen die übercoolen Brands wie Pedaled und Brooks England. Insider stehen auf das japanische Label Pedaled, das für den kommenden Herbst auch in Europa sein Debut feiert. Die urbanen Casual-Teile und Jeans für Männer kreiert Fashion-Veteran Hideto Suzuki teils aus wiederverwertbaren Military-Stücken oder wasserfesten Naturstoffen. City-Radlern ist auch das Unternehmen Brooks England nicht unbekannt, das seit 1866 Edelzubehör wie exquisite Sattel und Bike-Taschen produziert und dessen Gründer John Boultbee der hauseigenen Premium-FashionLinie seinen Namen leiht. City-Cruisen war noch nie so stylish wie jetzt.
F O R AY S I N T O S O C I A L M E D I A E: Facebook, Twitter and co. are a part of everyday life for more
of customer base. Of course every fan and follower must first be
and more people. This is why a social media presence is an abso-
won over—with a great deal of effort (and expense), without really
lute must for retailers. But don’t just start blogging. You’re going
knowing how effective those efforts will be. Newcomers to the
to need a strategy. Websites are de rigueur for today’s companies.
social media sphere usually begin with a blog on their homepage.
But what about social media networks? After a period of initial
To do so, it’s important to determine who will write the blog and
skepticism most companies are now looking to Web 2.0—the
how much time it will take. Quality before quantity is the general
number of members alone shows tremendous promise in terms
rule of thumb: The intern is probably not the right person for this huge responsibility. A new entry should be made at least daily to
adidas Neo, Nuremberg
hold the interest of the readers. And ditch the usual PR speak. Good bloggers are authentic and believable; they communicate at eye level and understand that interaction is essential. A blogger with an actual name is much more believable, for example, »Holt’s Muse« is the author of the Holt Renfrew blog. On the site‘s right sidebar, visitors will also see the brand‘s Twitter feed—because once you‘ve mastered blogging, you can branch out into social media networks. The most important of these are Facebook, Twitter and YouTube, but this could change at the drop of a hat. A Facebook page is easy to set up. The new Timeline allows users to tell their whole story and add milestones to highlight major events. These milestones stretch across the entire page, standing apart from the other content in Timeline’s two-column design. Content taken from blogs should be tailored specifically to Facebook (even more important for Twitter). Contests are one way to see fan numbers jump; just by clicking »Like,« fans are entered to win. All of these platforms can be connected as well. You can link to Facebook from your website and vice versa. Print campaigns can also link to these resources by integrating QR codes into marketing materials, for example, the way Wormland has done. When Selfridges introduces a product on Facebook, it is always accompanied by a link to the online shop. Harrods goes one step further: Fans curate mood boards on Pinterest, Harrods chooses the best five, and then the Facebook community votes on the winner. And adidas Neo has connected Web 2.0 with the real world. Customers in the shop photograph or film themselves using a multimedia mirror and upload the picture directly to the internet so other fans can comment on their new outfit. All of that said, it may take a professional to evaluate such social media campaigns. High traffic does not necessarily translate into real interest in the company. Monitoring tools and agencies specializing in social media can be a huge help.
0 1 6 WEAR BUYER‘S GUIDE
D: Facebook, Twitter & Co. gehören für immer mehr Menschen zum Alltag. Deshalb sollten sich Retailer auch in den Social Media präsentieren. Aber nicht einfach drauf losbloggen: Eine Strategie muss her. Ohne Website kann heutzutage kein Unternehmen bestehen. Aber wie steht es mit den Social Media? Nach anfänglicher Skepsis setzen jetzt viele Firmen auf das Web 2.0 – allein die Mitgliederzahlen lassen auf riesige Kundenkreise hoffen. Doch jeder Fan und Follower muss erst einmal gewonnen werden – mit viel Aufwand, dessen Wirksamkeit sich nur schwer beweisen lässt. Neulinge auf dem Gebiet Social Media beginnen mit einem Blog auf ihrer Homepage. Zu klären ist: Wer schreibt, und wie viel Zeit braucht er dafür? Qualität vor Quantität: Der Praktikant ist sicherlich nicht der Richtige für diese verantwortungsvolle Aufgabe. Mindestens einmal am Tag sollte ein neuer Eintrag erscheinen, um das Interesse der Leser zu halten. Weg mit der üblichen PRSprache: Authentisch und glaubwürdig klingen gute Blogger, die Kommunikation ist auf Augenhöhe, Interaktion ist essenziell. Ein eigener Name erhöht die Glaubwürdigkeit zusätzlich, so bloggt z. B. »Holts Muse« auf der Site von Holt Renfrew. Dort liest man am rechten Rand auch den hauseigenen Twitter-Feed denn nach gelungenem Blog-Start kann man sich an weitere Kanäle wagen. Die Wichtigsten: Facebook, Twitter und YouTube, aber das ändert sich schnell. Eine Fanpage bei Facebook ist schnell angelegt: Mit der neuen Chronik (Timeline) kann man die Firmengeschichte nach Jahren darstellen, dazwischen sollte man genügend »Höhepunkte« (Milestones) einbauen. Sie reichen über die gesamte Seitenbreite und sorgen für Übersicht in dem ansonsten zweispaltigen Aufbau. Die Inhalte aus dem Firmen-Blog sollten exklusiv für Facebook (noch wichtiger für Twitter) gestaltet werden. Mit Gewinnspielen lassen sich die Fanzahlen schnell steigern: »Gefällt mir« anklicken,
Welt: Kunden im Shop fotografieren oder filmen sich mit einem
und man nimmt an der Verlosung teil. Jetzt werden die Plattformen
multimedialen Spiegel und laden ihr Bild von dort ins Netz, damit
vernetzt: Von der Firmen-Homepage gelangt man zu Facebook &
die Community das neue Outfit kommentiert. Bei der Evaluierung
Co. Und anders herum. Printanzeigen verweisen ebenfalls auf alle
dieser Maßnahmen gelangt der Laie an seine Grenzen: Viel Traffic
Kanäle, auch per QR-Code, wie es z. B. Wormland macht. Wenn
bedeutet nicht zwangsläufig ein starkes Interesse am Unternehmen.
Selfridges auf Facebook Produkte vorstellt, kann man sie per Link
Monitoring Tools helfen da weiter – und eine Agentur, die sich auf
darunter gleich im Onlineshop bestellen. Harrods geht einen Schritt
Social Media spezialisiert hat.
weiter: Fans stellen Mood Boards auf Pinterest zusammen, nach der Auswahl der fünf Besten stimmt die Facebook-Community über die Sieger ab. Und adidas Neo verknüpft das Web 2.0 mit der realen
www.facebook.com/WeArmagazine
0 1 7 WEAR BUYER‘S GUIDE
R E TA I L T R E N D : FA S H I O N + TECHNOLOGY + ART E: The fusion of fashion, technology and art is an accelerating
D: Die Zusammenführung von Mode, Technologie und Kunst
trend, and here’s an update on where to go for new stimulat-
ist ein sich beschleunigender Trend. Hier ein Update, wohin
ing shopping experiences. Desigual opened a new concept
sich stimulierende Einkaufserlebnisse orientieren können:
shop and showroom called La vida Chula (life is cool) in
Desigual eröffnet in Barcelona einen neuen Konzept-Shop und
Barcelona. This 800 m² space decorated with vintage furniture
Showroom mit dem Namen La vida es chula (Das Leben ist
and several thousand glass bottles has no salespeople, but
cool). Dieser 800 m² große Laden, dekoriert mit Antikmöbeln
personal shoppers familiar with the collection handle custom-
und unzähligen Glasflaschen, verfügt über keinerlei Verkäufer,
ers’ needs. The store carries no stock; customers choose from
dafür aber über Personal Shoppers. Diese sind vertraut mit der
around 1200 samples that are on display. For online orders,
Kollektion und sorgen für die Kunden in Übereinstimmung mit
the merchandise is delivered without shipping charges to a
deren Wünschen und Bedürfnissen. Das Geschäft besitzt kein
house or hotel within 48 hours. The experience is intimate and
Lager, die Kunden wählen stattdessen auf Displays aus rund
special, a time to relax in the Desigual world while enjoying
1200 Stücken. Nach einer Online-Bestellung wird die Ware
carefree shopping. In Tokyo, Teamlab Hanger, developed by Teamlab, provides an interactive stimulus at shops. When you pick up clothing or accessories with a Teamlab hanger, the embedded sensor is activated and corresponding images are displayed on in-store monitors along with the product’s story. This enables retailers to convey the product’s appeal to customers visually and creatively. Also, by incorporating these visuals into a display, more expressive visual merchandising becomes possible. Information can be gathered about which products customers chose, amount of time they spent looking, etc., and this can be analyzed together with the purchase data. Paris department store Printemps continues to collaborate with Nick Knight’s Showstudio, and during fashion week it unrolled an interactive show window. Along with airing 3D images that filmed looks from Paco Rabanne and Gareth Pugh, it also mixes in photos contributed by Showstudio viewers. These beautiful visuals are leaving a lasting impression on people on the street. How digital technology is artistically incorporated in order to make this added value a plus for shopping seems to be the key to success.
Desigual, La vida Chula, Barcelona.
0 1 8 WEAR BUYER‘S GUIDE
Teamlab Reebok Nov. 2011
innerhalb von 48 Stunden, ohne Versandkosten, zu einem
Eine Informationssammlung erfolgt hinsichtlich der von
Haus oder Hotel geliefert. Hier erleben Konsumenten
Kunden gewählten Produkte, Zeiten usw. Diese kann
eine intime, ganz besondere Zeit, entspannen in der
anschließend zusammen mit Einkaufsdaten analysiert
Desigual-Welt und genießen unbeschwertes Einkau-
werden. Das Pariser Kaufhaus Printemps arbeitet
fen. In Tokio bietet Teamlab Hanger, entwickelt von
weiterhin mit Nick Knights Showstudio zusammen
Teamlab, einen interaktiven Anreiz in den Geschäften.
und enthüllte während der Modewoche ein interaktives
Greift der Shopper zu Kleidung oder Accessoires auf ei-
Schaufenster. Hier zeigte man in 3D die Kreationen u.
nem Teamlab-Kleiderbügel, wird der eingebettete Sensor
a. von Paco Rabanne und Gareth Pugh sowie weitere
aktiviert, und koordinierte Bilder sowie die Geschichte
Bilder-Beiträge vom Showstudio. Diese wunderschönen
des Produkts erscheinen auf In-Store-Monitoren. Dies
Visuals gelten als Hit und hinterlassen einen bleiben-
ermöglicht Fachhändlern eine visuelle und kreative Ver-
den Eindruck bei den Passanten. Die Art und Weise, in
mittlung des Produkts an seine Kunden. Zusätzlich wird
der Digitales künstlerisch umgesetzt wird, um dieses
durch die Einbeziehung dieser Visuals in einem Display
zu einem wertvollen Plus fürs Einkaufen zu machen,
ein ausdrucksstärkeres Visual Merchandising ermöglicht.
scheint der Schlüssel zum Erfolg sein.
0 1 9 WEAR BUYER‘S GUIDE
SNEAK PEEK W H AT C A N BR E A D & BU T T E R V ISITOR S L O O K F O R WA R D T O T H I S S E A S O N ?
E: The theme of this year’s Bread & Butter from July 4–6
K A R L-HEINZ M ÜL L ER , M A NAGING
is The Rock, as a reflection of the strength and persistence
D I R E C T O R O F B R E A D & B U T T E R , G I V E S U S
of the Bread & Butter trade show held on the grounds of
A SNEAK PEEK.
the former Berlin-Tempelhof Airport. The divisions are the same—among others, L.O.C.K., Urban Superior for Men and Women, Sport & Street, Street Fashion and Treasury—and at the heart of it all, of course, is denim! To make a denim statement that’s loud and clear, the Denim Base will gravitate more towards retail. Outside in the Luna Park we have set up the 3,000 m2 Berlin-Tempel of Denim to showcase premium denim brands with a special focus on women’s denim collections and denim suppliers. Every creative facet of denim is represented in the Tempel of Denim. The new platform is a never-before-seen concept and a bold statement, a wave of indigo ready to take the retail industry by storm. Among those expected to attend are 7 For All Mankind and New York pop-up store 3x1. Eating is not the only thing we can do with an extra long table—we can also use it as a runway. The action continues after hours: The Sport & Street Festival with special musical entertainment takes place at an offsite location in Berlin on two different evenings. The exhibitors have also put together some incredible events for the BBB, including the 30th birthday celebration of Guess, the G-Star fashion show and a Tom Tailor polo tournament. D: Vom 4. bis 6 . Juli lautet das Motto der Bread & Butter diesmal The Rock. Der Felsen als unverrückbares Leitmotiv steht für die Charakterstärke und Beständigkeit der Messe am Gelände des ehemaligen Flughafens Berlin-Tempelhof. Die Einteilung in verschiedene Areas – wie zum Beispiel L.O.C.K., Urban Superior Men und Women, Sport & Street, Streetfashion und Treasury - bleibt bestehen. Das Herzstück der Bread & Butter ist und bleibt jedoch Denim! Die Denim Base wird um ein großes und klares Denim Statement in Richtung des Handels erweitert: auf dem zentralen Außengelände im Luna Park errichten wir den Berlin-Tempel of Denim. Hier vereinen sich auf ca. 3.000 m² Premium Denim Brands, mit einem Fokus auf Denim-Damenkollektionen und Denim Zuliefern. Denim in allen seinen kreativen Facetten steht hier im Mittelpunkt. Der Berlin-Tempel of Denim ist ein noch nie dagewesenes klares Konzept und ein starkes Statement, das sich wie eine kräftige, indigoblaue Welle durch die Einzelhandelslandschaft bewegen wird. Erwartet werden unter anderem erstmals 7 For all Mankind und als Pop-up Store der New Yorker Laden 3x1. Auf einer extralangen Tafel soll man nicht nur Essen können, sondern auch Modenschauen durchführen. Nach Messeschluß geht es natürlich weiter: Das Sport & Street Festival findet offsite in Berlin an zwei Abenden und mit einem besonderen Musikprogramm statt. Darüber hinaus wird es auf der BBVeranstaltung großartige Events der Aussteller geben, wie der 30. Geburtstag von Guess, die G-Star Fashion Show und Poloturniere von Tom Tailor.
THEY ALL WANT PEPE.
DENIM BASE STAND D23 pepejeans.com
F I R S T T I M E R S AT B R E A D & B U T T E R DISCOV ER SIX SPECIAL BR ANDS SHOWING THEIR COL L ECTIONS FOR T HE FIR ST TIM E AT BR E A D & BU T T E R !
L IGH T NI NG B OLT www.lightningbolt.eu.com E: This Hawaiian surf brand embodies the spirit
PEDALED
of the mythical anti-hero. Lightning Bolt prides
www.pedaled.com
itself on manufacturing premium product for
MASSAUA
the true surfer and focusing on quality, style
E: Japanese brand Pedaled makes clothes you
and performance as well as supporting local
can enjoy on a bicycle. The brand’s designer,
production whenever possible.
Hideto Suzuki, has developed his love for bik-
www.massaua.com
ing and craftsmanship into a unique denim D: Die in Hawaii lancierte Surfbrand verkörpert
and casual collection for men. Natural fabrics
E: Designer Nicola Bardelle’s latest project is
den typischen Geist des Antiheros. Lightning
such as hemp, linen, and organic cotton form
called Massaua. For this new refined menswear
Bolt vereint Qualität, Stil und Funktion und
the foundation.
label inspired by sartorial ideas, the creative
unterstützt wo immer es geht lokale Produk-
director of Jacob Cohën teamed up with fash-
tionsstätten. Eine hochwertige Kollektion für
D: Coole Casuals zum Radeln entwirft Designer
ion designer Maurizio Zaupa. Massaua is a
echte Surfer.
Hideto Suzuki für dieses japanische Label. Damit
contemporary reinterpretation of the original
verbindet er seine Liebe zum Fahrradfahren
concept of tailoring made of exclusive materials.
mit dem Handwerk, um eine ungewöhnliche Denim- und Casuallinie für Männer zu schaffen.
D: Designer Nicola Bardelles neues Projekt
Als Basis dienen natürliche Materialien wie Hanf,
heißt Massaua. Für dieses neue Herrenmode
Leinen und organische Baumwolle.
Label hat sich der Kreativdirektor von Jacob Cohën mit Mode-Designer Maurizio Zaupa zusammengetan. Massaua reinterpretiert das ursprüngliche Konzept der Maßanfertigung in einer zeitgenössischen Version aus exklusiven Materialien. 0 2 2 WEAR BUYER‘S GUIDE
WON HUNDRED www.wonhundred.com E: From fashion savvy Denmark, this “new luxury” brand for men and women is best known L A PÀ P OR T E R
for updating classics with a twist. The brand,
www.lapaporter.com
founded by Nikoley Nielsen, combines comfort and functionality with clean and minimalist
E: For her artisan accessory line Lapàporter,
basics made of high quality fabrics.
designer Ilka Brand creates functional accessories for laptops, smartphones, iPods and
D: Die aus dem trendaffinen Dänemark stam-
7 FOR ALL MANKIND
iPads, with the sumptuous touch of fine luxury
mende New Luxury Marke für Damen und
www.7forallmankind.com
leather goods. All items are handcrafted with
Herren ist bekannt für seine modernen Basics
exquisite attention to detail in her Berlin studio.
mit dem gewissen Etwas. Won Hundred wurde
E: The well-known premium denim brand is
von Nikolej Nielsen ins Leben gerufen und
showing for the first time at Bread & Butter in
D: Designerin Ilka Brand kreiert für ihre kunst-
vereint cleane, minimalistische Klassiker aus
the brand new Tempel of Denim. It will show the
volle Accessoires Linie Lapàporter funktionelle
hochwertigen Materialien mit Komfort und
complete ready-to-wear collection for men and
Hüllen für Laptops, Smartphones, iPods und
Funktionalität.
women. The color favorites are gray and beige.
iPads. Ihre aufwendig gestalteten Produkte sind aus feinstem Leder in ihrem Berliner Stu-
D: Die bekannte Premium Denim Marke zeigt
dio handgearbeitet und mit exquisiten Details
erstmals auf der Bread & Butter im neugeschaf-
versehen.
fenen Tempel of Denim-Bereich. Präsentiert wird die komplette Ready to Wear Kollektion für Männer und Damen. Farbfavoriten sind Grau und Beige.
0 2 3 WEAR BUYER‘S GUIDE
BREAD & BUTTER:
Te e L i b r a r y
Death by Zero
Lacoste LIVE!
Kothai 0 2 7 WEAR BUYER‘S GUIDE
Adidas x Jeremy Scott 0 2 8 WEAR BUYER‘S GUIDE
Boxfresh
Strellson
Strellson
Boxfresh 0 2 9 WEAR BUYER‘S GUIDE
Fornarina
Hilfiger Denim
Hilfiger Denim
Fornarina 0 3 0 WEAR BUYER‘S GUIDE
ADenim
G-Star
Liu Jo
MEK DNM 0 3 1 WEAR BUYER‘S GUIDE
Codello 0 3 2 WEAR BUYER‘S GUIDE
PUMA 0 3 3 WEAR BUYER‘S GUIDE
Guess 0 3 4 WEAR BUYER‘S GUIDE
Desigual
Lacoste Footwear
Lacoste Footwear
Desigual 0 3 5 WEAR BUYER‘S GUIDE
PUMA
Denham
Gaudì Jeans
Andy Warhol by Pepe Jeans 0 3 6 WEAR BUYER‘S GUIDE
C . P. C o m p a n y 0 3 7 WEAR BUYER‘S GUIDE
European Culture
El Naturalista
El Naturalista
European Culture 0 3 8 WEAR BUYER‘S GUIDE
Victorinox 0 3 9 WEAR BUYER‘S GUIDE
Aeronautica Militare
Strenesse Blue
Sailors&Brides
Hamaki-Ho 0 4 0 WEAR BUYER‘S GUIDE
Eastpak 0 4 1 WEAR BUYER‘S GUIDE
SAND 0 4 2 WEAR BUYER‘S GUIDE
Blauer USA 0 4 3 WEAR BUYER‘S GUIDE
Roy Rogers
Gaudì
Gaudì
WeSC 0 4 4 WEAR BUYER‘S GUIDE
Goosecraft 0 4 5 WEAR BUYER‘S GUIDE
T R E N D WAT C H G E T T H E L AT E S T B R A N D N E W S & T R E N D P R E V IE W S F OR S P R I NG/SU M M E R 2013
STITCH LAUNCHES SOUL THIEF JEANS E: Los Angeles based premium denim brand Stitch has created a new
D: Die in Los Angeles ansässige Premium-Denim-Marke Stitch
line that is sure to be seen from L.A. to Ibiza with Soul Thief Jeans.
lanciert mit Soul Thief Jeans eine neue Denimlinie, die von L.A. bis
These truly unique custom-made jeans are handcrafted from vintage
Ibiza die Herzen höher schlagen lassen wird. Custommade Jeans
denim. Stitch reuses old pairs of jeans, reviving the jeans’ souls by
gearbeitet aus Vintage Denim werden handgefertigt für tolle
adding a lot of heart to the product as well as thoughtful details and
limitierte Styles. Wiederverarbeitet werden alte Jeans mit netten
playful colors.
Details und spielerischen Farben.
0 4 6 WEAR BUYER‘S GUIDE
CAMPER TOGETHER
FORNARINA
X DESIGNERS
OFFERS PERFECT SHAPE
E: Once again this Spanish footwear brand
E: With Isko’s Recall in Shape technology,
has come out with sensational collabora-
Italian denim brand Fornarina debuts its
tions for its Camper Together collection.
Perfect Shape denim line. Fits have twice
From sneakers to high heels, expect super-
the elasticity of other ultra-stretch fabrics.
cool styles for next summer by designers
Jeans maintain their shape while creating a
Bernhard Willhelm, Romain Kremer and Ve-
flattering silhouette with a perfect push-up
ronique Branquinho.
effect. The new slim-fit jeans capsule collection comes in 12 washes and seven different
D: Die spanische Schuhmarke bringt in sein-
colors.
er Speziallinie Camper Together wieder einziD: Mit der Recall in Shape Technologie von
gartige Kooperationen. Für nächsten Sommer kommen supercoole Styles der Designer
C AT F O O T W E A R
Bernhard Willhelm, Romain Kremer und Ve-
WITH SPECIAL COLLABS
ronique Branquinho. Das Angebot reicht von Sneakern bis High Heels.
Isko lanciert die italienische Denimmarke Fornarina sein Perfect Shape Programm. Fits sind doppelt so elastisch wie andere ultra-
E: Cat Footwear has announced three excit-
stretch Stoffe. Diese neue Slimfit Capsule
ing creative collaborations. Singer Shontelle
Jeans Collection präsentiert 12 Waschungen
makes her design debut, menswear designer
und sieben Farben. Jeans behalten ihre Paß-
Martine Rose introduces her second shoe
form und modellieren die Silhouette mit ei-
collection and designer James Long cre-
nem perfekten Push-up Effekt.
ates his first line together with the workwear brand. The styles range from military to preppy-workwear. D: Drei kreative Kooperationen kündigt Cat Footwear an: Sängerin Shontelle gibt ihr Design-Debut, Menswear Designerin Martine Rose präsentiert schon ihr zweite Schuhkollektion und Designer James Long feiert seine erste Linie gemeinsam mit der Workwear Marke. Styles reichen von Military bis Preppy-Workwear.
0 4 7 WEAR BUYER‘S GUIDE
ADENIM
MARC O’POLO
INTRODUCES NEW FIT
INSPIRED BY BOHEMIANS
E: The newest addition to ADenim’s ten dif-
E: Galerists, painters and musicians with chic
ferent existing fits is the straight-fit Andrew,
yet casual, individual and urban style serve
a 5-pocket model with French front pockets.
as the inspiration for the new collection. The
The label is eager to experiment with the pro-
women’s collection features printed shirts
cesses and fabrics for its perfectly crafted
and blouses in flowy materials. Slim tube
jeans, and it shows! The line has 27 different
trousers are paired with fitted cropped coats
washes plus a series of non-denim cotton
and collarless jackets in muted color and fab-
and course linen styles.
ric combinations. In the men’s range, vibrant colors join knit and jersey on gently washed
D: Handwerklich perfekt gearbeitete Denims.
cotton suits and blazers.
Zehn unterschiedliche Fits und ein neue Paßform: der Straight-Fit Andrew, ein 5-Pocket-
PUMA
D: Galeristen, Maler und Musiker, deren Style
Modell mit französischen Vordertaschen.
DRESSES JA M AIC AN TE A M
chic und trotzdem lässig, individuell und ur-
Experimentierfreude gilt bei der Bearbeitung
ban ist, beeinflussen die neue Mode. Die Da-
mit insgesamt 27 Waschungen und eine in-
E: Puma has teamed up with Cedella Mar-
menkollektion zeigt bedruckte Shirts und Blu-
zwischen etablierte Edition an Non-Denims
ley, fashion designer and daughter of reggae
sen in fließenden Stoffen. Enge Röhrenhosen
aus Baumwolle und grobem Leinen.
legend Bob Marley, to create the Jamaican
werden mit gefitteten Kurzmänteln und kra-
Olympic team uniforms for the 2012 Sum-
genlosen Kurzjacken in mutigen Farb- und
mer Games in London. The Jamaican team
Materialkombis gemischt. In der Männerlinie
includes none other than three-time Olym-
treffen intensive Farben in Strick- und Jersey
pic champion and fastest man in the world,
auf leicht gewaschene Baumwoll-Anzüge
Puma athlete Usain Bolt.
und -Blazer.
D: Puma hat sich mit Cedella Marley – Modedesignerin und Tochter der Reggae-Legende Bob Marley – zusammengetan, um die Outfits des jamaikanischen LeichtathletikTeams für die Olympischen Spiele 2012 in London zu kreieren. Zum Team zählt auch der dreifache Olympiasieger und schnellste Mann der Welt - Puma-Athlet Usain Bolt.
0 4 8 WEAR BUYER‘S GUIDE
ROY ROGER’S
SAILORS & BRIDES
PR E SE N T S SU R F HE RITAGE
SHOWS FEMALE ST YLES
E: Surfers from the ‘50s and ‘60s inspired the
E: Originally created in the late ‘90s with the
Italian denim label’s Surf Heritage capsule
aim of creating the ultimate fashion line for
collection, while the “Roy Roger’s Rugged”
travelers, Sailors & Brides combines vintage
line has released limited edition jeans for
craftsmanship with functionality and modern
men. The jeans are made of Japanese raw
technology. The finest materials and innova-
denim, either unwashed or with an extreme
tive designs are key for this outdoor brand,
wash and distressed and ripped by hand. Plus
which is presenting more styles than ever,
blue white striped T-shirts. For women a spe-
now also including jackets for women. The
cial denim capsule collection.
brand is represented by German distribution agency Authentic Style GmbH.
D: Die Surfer der 50er und 60er Jahre inspirieren die Capsule Collection namens „Surf
U. S. POLO ASSN.
Heritage“ der italienischen Jeansmarke. „Roy
A P PA R E L
Roger’s Rugged“ Linie hingegen bringt für
D: Gegründet in den späten 90ern als ultimative Modelinie für Reisende. Kombiniert wird Vintage-Handwerk mit Funktionalität
E: Experimenting with fabrics and innova-
und moderner Technologie. Hochwertige Ma-
Markt. Verarbeitet wird japanischer Raw
tive treatments for the authentic Italian style.
terialien und innovative Designs kennzeich-
Denim, entweder ungewaschen oder als Ex-
Outfits are ironic, elegant, timeless and prep-
nen diese Outdoor-Marke, die eine erweit-
tremwaschung und mit handgearbeiteten
py. The men’s collection offers versatile blaz-
erte Kollektion und erstmals Frauenjacken
Rissen. Plus blau-weiß gestreifte T-Shirts. Für
ers, polos, shirts, pants and elaborate sweat-
präsentiert. Die Marke ist über die deutsche
Damen kommt eine Spezial-Denim-Capsule-
ers. Chromatic tones plus neutrals, pastels
Vertriebsagentur Authentic Style GmbH zu
Kollektion.
and American flag colors, red, white and blue,
beziehen.
Männer eine limitierte Jeans Edition auf den
interrupted with grey mélange. D: Man experimentiert mit Stoffen und innovativen Behandlungen für den authentischen italienischen Stil. Outfits sind ironisch, elegant, zeitlos und preppy. Die Menswear bietet verschiedene Blazer, Polos, Hemden, Hosen und schöne Pullover. Chromatische und neutrale Töne, Pastelle und die Farben der amerikanischen Flagge: Weiß, Rot, Blau, unterbrochen von Graumelange.
0 4 9 WEAR BUYER‘S GUIDE
E U ROP E A N CU LT U R E GETS ROM ANTIC E : High-tech romantic style using materials from the sports segment like nylon, jersey and suede blends for an easy look. Also on trend will be multicolored camouflage on silk. For women, softly flowing silk kaftans with Korean band collars. D: High-Tech-Romantik mit Materialien aus dem Sportsegment, wie Nylon, Jersey und Materialmix mit Seide, bringt einen easy Look. Trendy ist eine vielfarbige Camouflage HILFIGER DENIM
auf Seide. Für Damen weich fließende, sei-
D O E S N E W WA S H E S
dene Kaftans mit koreanischen Stehkrägen.
E: New wash techniques include a laser/
NINE IN THE MORNING FAV O R S S K I N N Y F I T S E: Most exciting innovation is a brand new
ozone wash for completely new design pos-
watercolor effect wash for a very saturated
sibilities such as overdyeing with laser pat-
color denim, finishing with a super soft, silky
terns, laser printed check denim. Also con-
touch. Denim dyed with vegetable indigo. For
tinuing with subtle destruction and repair
men is a slightly higher waist denim, with
techniques for a handcrafted feel.
tight ankle and seams slightly flared. For women the denim is always skinny, with me-
D: Neue Waschtechniken wie die Laser/
dium-high waist.
Ozon-Waschung für völlig neue Designs, D: Aufregendste Innovation ist die brand-
etwa das Überfärben mit Lasermustern oder lasergedruckte Karos bei Jeans. Des Weite-
neue Aquarelleffekt-Waschung für einen sehr
ren setzt man auf dezent zerstörte und ge-
farbenfrohen Denim. Finishing mit einer su-
flickte Techniken für handgemachte Looks.
perweichen und seidigen Wirkung. Denim ist gefärbt mit pflanzlichem Indigo. Für Männer Jeans mit leicht erhöhter Taille, mit engem Knöchel und leicht ausgestelltem Bein. Für Damen enge Jeans mit mittelhoher Taille.
0 5 0 WEAR BUYER‘S GUIDE
PEPE JEANS LONDON WIT H INDIVIDUA L LOOK S E: For women a more individual look inspired by a spring music festival with ethnic touches in prints together with washed denim. Another very summery look is feminine, tropical inspired and with 50’s influences. Or a sporty look, casual and full of acid colors. D: Für Frauen ein individueller Look, inspiriert durch Frühjahrs-Musikfestivals: ethnisch beeinflusste Drucke im Mix mit verwaschenen Jeans. Ein weiterer, sehr sommerlicher Look G -STA R WITH CLEANER LOOKS
ist feminin, mit einem tropischen Touch und
BOXFRESH
angeregt durch die 50er. Oder ein sportlicher
REFRESHES ITS ROOTS
Look, lässig und in Leuchtfarben. E: The highlight includes a new take on the
E: For men the new creative direction is
classic G-Star Elwood with a skinny fit and
called Re–fresh. This stands for re-visiting
a cleaner look. Another 3D innovation is the
the brands roots in London street style. Re-
slim fit Arc Pant for men and low tapered fits.
freshing old archive pieces, old shapes and
For women skinny leggings tailored to the
key styling elements from history into todays
inch and two loose fits. Important are worn-
markets. It’s bold, colorful, crisp, sharp and
in denims and color denims.
fresh!
D: Highlight ist eine Neuinterpretation des
D: Für Männer lautet die neue kreative Rich-
klassischen Elwood Fits mit schmaler, clea-
tung Re-Fresh. Dies heißt, sich auf seine
ner Passform. Eine 3D-Neuerung ist das
Wurzeln im London Street Style zurückzube-
schmale Arc-Modell für Herren und niedrige,
sinnen. Ein Update alter Archivstücke, alter
konisch zulaufende Passformen. Für Damen
Passformen und Key-Styling-Elemente aus
gibt es enge Leggings sowie zwei lose ge-
der Vergangenheit, für den heutigen Markt
schnittene Modelle. Wichtig sind abgetrage-
modernisiert. Mutig, bunt, knackig, scharf
ne und farbige Jeans.
und frisch!
0 5 1 WEAR BUYER‘S GUIDE
LIU JO
GUESS JEANS
INTRIGUES WITH ST YL ES
LOV E S R EBEL S & PIN-UPS
E: For women a wide range of openwork
E: A Modern Vintage Rebel’s male wardrobe
knitwear with craftsman-like decoration and
includes T-shirts worn under motorcycle jack-
motifs, long skirts and long printed dresses
ets or nylon bombers paired with slim white
with Provençal or ornamental micro-patterns
denim pants, and denim varsity jackets worn
and so many soft, fluid blouses. One must is
over a dip dyed T-Shirt and a relaxed fit chino.
a reinvention of the classic Chanel cut jacket,
Her fresh Pin-up look is filled with glamorous
in both knitwear and shuttle-woven wear,
vintage denim and skinny fits. Sweet and
making it fresh and intriguing.
sexy are romantic floral prints and animal patterns.
D: Für Damen eine breite Palette von durchD: Für Männer kommt der moderne Vintage
brochenem Strick mit Dekoration und Motiven, die handgemacht erscheinen. Dazu
HAIKURE
Rebel Look mit T-Shirts unter der Motorr-
lange Röcke und lange, bedruckte Kleider
W IT H V IN TAGE L OOK
adjacke oder Nylonbombers getragen, dazu
kromustern und ganz viele weiche, fließende
E: Most innovative treatment is Eco-Mould,
darunter ein abgetragenes T-Shirt und re-
mit provenzalischen oder ornamentalen Mi-
weiße schmale Jeans oder Jeansjacken und
Blusen. Ein Must ist eine verjüngte und fri-
a new kind of wash that gives the pants
laxed Chinos. Ihr frischer Pin-up Style setzt
sche Version einer klassischen Kastenjacke à
a typical vintage and cool look. For men a
sich aus glamourösen Vintage Denims und
la Chanel, verarbeitet aus Strick wie auch aus
skinny worker jean in a brown selvedge fabric
schmalen Jeans zusammen. Süsse und sexy
Webware.
and for women a cropped five-pocket skinny
Looks versprechen romantische Floraldrucke
ankle pant. A range of vivid colors with very
und Animalmuster.
bright shades. D: Innovativste Behandlung ist Eco Mould, eine neue Waschart, welche der Hose einen typischen Vintage-Look und eine coole Optik verleiht. Für Männer kommt eine enge Worker Jeans aus braunem Selvedge-Stoff und für Frauen das eine knöchelhohe Five-Pocket im Raw-Denim-Stil. Lebendige Tönen mit sehr hellen Nuancen.
0 5 2 WEAR BUYER‘S GUIDE
BLAUER BECOMES MORE TECHNIC AL E: Jackets with a military touch. Innovation focuses on the more technical part of the collection with 3-layer nylon fabric and inner taping. The historical policeman style and the 4-pocket style jacket get an update with new fabrics instead of new treatments. One part of the collection is offered in rainbow colors and some graphics and prints. The other part is cleaner and rigorous. D: Jacken im Army-Style. Innovation hat über DUVETICA G E T S U LT R A-L IG H T
den eher technischen Part der Kollektion
B A R AC U TA
ihren Auftritt mit 3-lagigen Nylons. Histori-
WITH NEW STYLES
sche Polizei-Jacken und Vier-Taschen-Styles E: Introducing a new opaque matte nylon,
werden belebt durch neue Stoffe statt neuer
E: Baracuta introduces new brand labeling
with ultra-light features, in addition to the
Ausrüstungsverfahren. Ein Teil wird sogar in
and subtle changes to the famous G9 and G4
usual shiny ones. The mixing and matching
Regenbogennuancen sowie Grafiken & Druc-
jackets and adds 24 new styles. The fine tun-
of fabrics like nylon with cotton canvas pan-
ken angeboten, andere Modelle sind cleaner
ing on the icons has been quality driven with
els or a washed out kind of nylon will also be
und strikter gehalten.
the use of cotton Coolmax, for example, for
relevant. They are more summery and fresh
the inside lining, Fraser tartan for the G9 and
with sleeveless down jackets.
G4 made in the UK, and PrimaLoft for quilted
D: Duvetica führt zusätzlich zu den üblichen,
to its portfolio.
jackets. WP Lavori recently added Baracuta glänzenden Nylons ein neues opak-mattes Nylon mit ultraleichten Eigenschaften ein.
D: Baracuta stellt ein neues Labelling vor, vol-
Mix & Match heißt das Motto bei Stoffen,
lzieht subtile Änderungen bei seinen berüh-
wie Nylon mit Baumwolle oder eine ausge-
mten Jackenstyles G9 und G4 und bringt in-
waschene Art von Nylon. Sie sind eher som-
sgesamt 24 neue Styles. Qualität steht ganz
merlich und frisch, mit extrem leichten, är-
im Vordergrund, verarbeitet werden Coolmax
mellosen Daunenjacken.
Baumwolle für karierte Innenfutter der Modelle G9 und G4 Made in UK, sowie Primaloft Stoffe für Steppjacken. WP Lavori übernahm kürzlich die Marke Baracuta in sein Portfolio.
0 5 3 WEAR BUYER‘S GUIDE
VICTORINOX
MEK USA DNM
M AIN TAINS SH A PE S
OFFERS SKIRTS AGAIN
E: Updating its popular wardrobe staple, the
E: These denim looks promise brand new
Explorer Jacket, in a shape memory poly and
details and subtle finishes. The women’s fits
an array of color combinations from new
once again include shorts and skirts and
navy to fire orange. A multi-layered neo fab-
come in a whole range of colors, while pas-
ric is used for a 2-layer jacket—it maintains
tels dominate the men’s collection. Another
the fit and form thanks to a stretch Pima
addition for men and women is the limited
cotton-jersey. Environmentally-friendly recy-
Hamburg style.
cled polyester is used on a windbreaker and D: Neue Details und dezentere Finishes prä-
a hooded golf parka.
gen die Denim Looks. Bei den Damenjeans D: Der Keystyle, die Explorer-Jacke, wird moder-
kommen zu verschiedenen farblichen Fits
nisiert durch geformten Polyester (Shape-Me-
PA IG E
mory) und einer Reihe von Farbkombis von New
MIX ES C A SUA L S
Navy bis Feuerorange. Für eine 2-Layer-Jacket
diesmal auch wieder Röcke und Shorts, die längere Zeit fehlten. Bei der Herrenkollektion dominieren Pastell-Farbtöne. Zudem wird es
wird ein mehrschichtiger Neo-Stoff verwen-
E: Born and raised in Los Angeles, Paige
für Damen und Herren eine limitierte Ham-
det, ein Stretch-Pima-Baumwoll-Jersey sorgt
combines Southern California casual with
burg Jeans geben.
dafür, dass das Modell in Form bleibt. Ein re-
pure sophistication. The premium denim line
cycelter Polyester kommt bei einer Windjacke
for men and women promises unexpected
und einem Kapuzen-Golfanorak zum Einsatz.
elements and perfect fit in each and every design. Paige uses only the finest fabrics and materials, designing down to the last detail. D: Diese aus Los Angeles kommende Premium Denim Linie kombiniert südkalifornische Casuals mit Exklusivität. Paige verpaßt seinen Jeans unerwartete Details und verarbeitet nur die besten Denims und Stoffe. Alle Fits und Styles für Damen wie Herren sind perfekt durchdacht.
0 5 4 WEAR BUYER‘S GUIDE
WOOLRICH
U.S. POLO ASSN.
WITH MEN’S OU TDOOR REBIRTH
WAT C H E S
E: Menswear inspiration is taken from climb-
E: U.S. Polo Assn. licensee Euro Trade is
ers from the ‘60s to the ‘80s and journalists
launching a new collection of watches for
from the late ‘60s. Tailored Mountain is a
the S/S season in Europe, the Middle East
set of 3 pieces in traditional Woolrich Ramar
and North Africa. Sporty designs perfectly
Cloth fabrics in navy blue and a make-up yel-
complement the brand’s DNA and colorful
low. The Travel collection is a mini range and
watches have a cool vintage touch.
offers a totally new piece: the Blogger vest is a multi-pocket and multi-use vest that can
D: Für F/S lanciert Eurotrade Company neue
be used as a bag.
Modelle der Lizenzkollektion für U.S. Polo Assn. Uhren für Europa, den Mittleren Osten
D: Die Herrenkollektion inspiriert sich an
und Nordafrika: sportliche Designs in per-
Kletterern der 60er bis 80er Jahre und an
WINDSOR
fekter Kombination mit der DNA der Marke
Journalisten der späten 60er. Tailored Moun-
IS RELAXED LUXURY
sowie farbige Uhrenstyles mit Vintage Touch.
tain heißt ein dreiteiliges Set aus traditionellem Woolrich Ramar Stoff in Navy Blau und
E: The key looks for men are body-hugging
Make-up Gelb. Die Travel Collection ist eine
and relaxed cuts, deliberate contrasts like
Minilinie und bringt u.a. ein neue Jacke: die
colored chinos paired with super shiny shoes
Blogger Vest verfügt über Multipockets und
or a washed out jean shirt with a blazer, and
kann auch als Tasche eingesetzt werden.
soft tailoring. The women’s line concentrates on a super lightweight cashmere blazer, cool leather, striped knits in the finest cashmere, sexy suits and casual trousers. D: Key Looks der Herrenlinie sind körperbetonte und entspannte Schnitte, bewußte Brüche wie gefärbte Chinos zu hochglänzenden Schuhen, helles Jeanshemd zum Sakko und soft Tailoring. Die Damenmode setzt auf superleichte Cashmere Blazer, cooles Leder, feinsten Cashmere Ringelstrick, sexy Kostüme und lässige Hosen.
0 5 5 WEAR BUYER‘S GUIDE
F L O R I S VA N B O M M E L
GAUDI
IS COLORFUL
OFFER S TIGHT FITS
E: Whether pastels, bold colors or classics,
E: The main innovation here is laminated
color is a must for all their product lines. Also
treated denims. For women, animal and gold
important is the selection of materials, which
prints and for men transparent laminates
should offer special effects and show high-
and silver pigments. For men, the modern
quality craftsmanship. For example, pull-up
updated skinny loose fit with a tapered leg.
patent leather changes color from the heat
Stretchy leggings are still an absolute must-
and pressure of the foot, making each shoe
have for ladies.
completely unique. D: Wichtigste Innovationen sind laminierte D: Ob Pastells, Knallfarben oder Klassiker–
und behandelte Jeansstoffe. Für Damen Tier-
Farbe ist ein Must in allen Produktlinien.
und Golddrucke und für Herren Ideen mit
Wichtig auch die Auswahl der Materialien:
ROBIN’S JEAN
Besondere Effekte und hohe handwerkliche
W I T H I N N O VA T I V E T R E A T M E N T S
transparenten Laminat- und Silber-Pigmen-
Qualität wie beispielsweise das Pull-upLackleder, das durch Wärme und Druck des
E: With new prints and wash developments,
Fußes die Farbe verändert und jedem Schuh
as well as new dye processes, Robin’s Jean
ein ganz individuelles Farb-Finish verleiht.
ten. Für Herren ein modernes Update des Skinny Loose Fits mit engem Bein. Für Da-
continually improves the quality, feel and the texture of its denims. They play with a wide color palette and use innovative treatments such as the oil treatment and pastel touch. Jeans and jackets incorporate the latest treatments as well as some new silhouettes combining fitted with loose. D : Neue Drucke und Waschungen sowie neue Farbprozesse. Qualität, Struktur und Griff der Denims werden ständig weiterentwickelt und verbessert. Gespielt
wird mit
einer breiten Farbpalette und mit innovativen Behandlungen wie Öl-Beschichtung oder Pastell-Touches. Jeans und jackets zeigen die aktuellsten Finishes und Silhouetten, kombinieren körpernahe und lose Styles.
0 5 6 WEAR BUYER‘S GUIDE
men bleiben Stretch-Leggings Must-haves.
M U S TA N G X THE BOSSHOSS E: German denim brand Mustang teams up with rock band The BossHoss to combine a shared passion for jeans and music in an exclusive, authentic men’s collection called Mustang Black Edition by The BossHoss. The nine styles include two pairs of jeans, two jackets, a jean shirt, a plaid shirt, a T-shirt in gray or black and a long-sleeved tee in white or black. The collection uses 14 oz. red selvage raw denim and 13 oz. vintage denim DESIGUAL X
WESC
from Japanese company Kaihara Denim, and
GOES C A SUA L SM A RT
it will be available in stores in September.
DISNEY D: Die gemeinsame Leidenschaft für Jeans
E: WeSC offers casual smart and clean looks
E: Spanish brand Desigual embarks on an-
und Musik vereint die deutsche Jeansmarke
for men, giving modern updates to classic
other collaborative adventure. Following its
Mustang mit der Rockband The BossHoss
men’s styles with minimal details and quality
creative partnerships with Cirque du Soleil
für eine exklusive, authentische Männer-
fabrics. For ladies, it adds a street fashion
and designer Christian Lacroix, Disney now
Kollektion namens Mustang Black Edition by
edge, resulting in easy to wear pieces with
joins Desigual for a line of fun printed tees.
The BossHoss. Offeriert werden neun Styles:
directional style. White is the dominant ac-
zwei Jeans, zwei Jacken, ein Jeanshemd, ein
cent color across tonal reds, blues, greens and grays.
D: Die spanische Modemarke Desigual führt
Karohemd, ein T-Shirt in Grau oder Schwarz
ihre Designer-Kooperationen fort. Zu der
und ein Longsleeve in Weiß oder Schwarz
bestehenden Zusammenarbeit mit Cirque du
für Männer. Verarbeitet wird Raw Denim aus
D: Für Männer gilt Casual, elegant und sau-
Soleil und Designer Christian Lacroix kommt
Red Selvage in 14 oz und 13 oz Vintage Den-
ber. Klassische Herrenmodelle werden mit
nun eine dritte mit Disney mit lustigen Print-
im von Kaihara Denim aus Japan. Die Kollek-
minimalistischen Details und hochwertigen
T-Shirts hinzu.
tion kommt ab September in die Läden.
Stoffen modernisiert. Für Damen verstärkter Street-Fashion-Style mit simplen, tragbaren, aber richtungsweisenden Looks. Weiß ist die dominierende Akzentfarbe zu ineinander übergehenden Rot-, Blau-, Grün- und Grautönen.
0 5 7 WEAR BUYER‘S GUIDE
SNEAK PEEK W H AT C A N PR E MIU M V ISITOR S L OOK
E: Premium is the international fashion trade show for the high-
F O R WA R D T O T H I S S E A S O N ? A N I TA
end segment, including men’s and womenswear, progressive
TILLMANN AND NORBERT TILLMANN,
sportswear, designer denim, promising newcomers, shoes and
M A N A G I N G D I R E C T O R S O F P R E M I U M
exclusive accessories. It will take place at Station Berlin from July
E XHIBITIONS, GIV E US A SNE AK PEEK .
4–6. Premium thrives on a mix of high-end collections, and every season the brands are curated anew for a fresh mix that keeps up with the market’s ever-changing demands. For the summer edition we have made some major changes to the division of the halls: Over the past seasons we have expanded Hall 7 and then installed the new glass façade on Hall 3. Now we have also given Hall 5, our menswear hall, a terrace that can be used as an exhibition space or as a lounge area. Hall 2, the designated restaurant area in the past, has now been transformed into an exhibition space for luxury jewelry, watches, bags, belts, hats and scarves, as well as cosmetics and fragrances. Accessories were previously housed in Hall 4, but the focus there is now shoes. As always during the summer season, Premium will take advantage of both the indoor and outdoor exhibition areas. Premium continually adds new international brands to its portfolio, becoming more and more exclusive with each passing season. For the first time, a group of Korean designers will participate along with three Turkish newcomers as part of the “Istanbul Next” program. The turnout is also expected to include creatives from Austria, Holland, Japan and Romania. Twice a year the Young Designers Award recognizes three talented up-andcomers, giving them a chance to present their work as well. D: Die Premium vom 4. bis 6. Juli in der Station-Berlin vereint als internationale Fachmesse alle hochwertigen Segmente - Herren- und Damenmode, Progressive Sportswear, Designer Denims, vielversprechende Newcomer, Schuhe und exklusive Accessoires. Die Premium lebt vom Mix hochwertiger Kollektionen, denn jede Saison wird das Brandportfolio aufs Neue kuratiert und neu gemixt, um den sich kontinuierlich ändernden Erwartungen des Marktes gerecht zu werden. Für diese Sommerveranstaltung nahmen wir weitreichende Veränderungen in der Hallenaufteilung vor: Nachdem wir über die letzten Saisons die Halle 7 vergrösserten und Halle 3 mit der neuen Glassfront und neuen Glasdachanlagen versahen, wird nun Halle 5, unsere Herrenmode-Halle, um eine Terrasse erweitert, die als Ausstellungsfläche für weitere Herrenkollektionen und als Lounge genutzt wird. Halle 2, die bisher dem Restaurantbereich vorbehalten war, wird erstmalig als Ausstellungshalle genutzt. Hier präsentieren sich ab sofort hochwertiger Schmuck, Uhren Taschen, Gürtel, Hüte, Schals sowie Kosmetik und Düfte. In Halle 4, die bisherige Accessoire-Halle legt den Fokus nun auf Schuhe. Wie immer wird in der Sommersaison auch der Innenhof der Station-Berlin als Ausstellungsfläche genutzt. Jede Saison wird die Premium noch exklusiver mit vielen neuen internationalen Brands. Erstmals kommt eine Gruppe koreanischer Designer sowie drei türkische Jungdesigner im Rahmen des Programms „Istanbul Next“. Ausserdem werden Kreative aus Österreich, Holland, Japan und Rumänien erwartet. Mit dem Young Designers Award zeichnen wir zweimal jährlich drei talentierte Nachwuchsdesigner aus, die auch ausstellen dürfen.
F I R S T T I M E R S AT P R E M I U M DISCOV E R SIX SPECIA L BR A NDS SHOW ING T HEIR COL L EC TIONS FOR T HE FIR ST TIM E AT PR E MIU M!
OPENING CEREMONY www.openingceremony.us E: Ten years ago in Soho NYC, Carol Lim and Humberto Leon founded Opening Ceremony, recognized for its innovative concept and design aesthetic. Today the concept store is one of four worldwide, and in 2005, the creative duo also launched their own ready to wear collection for
PLACJEANS
men and women—perfect new luxury styles
http://agrade.co.kr
and accessories. E: PlacJeans by Placidwave is a denim line D: Vor 10 Jahren gründeten Carol Lim und
centered on premium quality and perfect fit.
BREAKS
Humberto Leon den Opening Ceremony Kon-
The young brand focuses on straight and skinny
www.breaks-london.com
zeptladen in Soho-NYC. Heute gibt es weltweit
fits for men and women, and every season it
vier Stores, die berühmt für ihr innovatives und
collaborates with selected European artists and
E: Breaks is a premium menswear collection
ästhetisches Retail-Design sind. 2005 lancierte
designers to come up with unique new styles.
featuring British style and understated class. Expect sharp tailoring and high quality fabrics,
das Designduo seine eigene Modelinie für Damen und Herren - perfekte New Luxury Styles
D: PlacJeans by Placidwave heißt die Jeanslinie,
modern twists, edgy contemporary detailing
und Accessoires.
die ganz auf Premium Qualitäten und perfekte
and punk inspired materials. The ideas for the
Paßformen setzt. Die junge Marke legt den
collection come from Sixties London.
Fokus auf gerade und schmale Fits für Damen und Herren. Jede Saison kooperiert man mit
D: Breaks ist eine Premium Herrenmode Kol-
ausgewählten europäischen Künstlern und
lektion, die sich ganz dem britischen Stil und
Designern für Unikate.
Klasse verschreibt. Maßgefertigte Outfits aus hochwertigen Materialien, zeitgemäße, moderne Details und Punk inspirierte Stoffe lehnen sich an London‘s Sixties Stil an.
0 6 0 WEAR BUYER‘S GUIDE
K AT M ACONI E www.katmaconie.com E: This British women’s footwear label was founded in 2009 and offers a range of flats, sandals, wedges and heels in graphic silhouettes. The London born designer fuses fashion and function for a unique take on designer N U E 19. 0 4
shoes. Jewelry, trims and detail are paramount
www.nue1904.com
to each design.
E: The super cool garments and leather styles in
D: Diese drei Jahre alte englische Damen-
this women’s collection mix flowing silhouettes
schuhmarke offeriert eine Reihe an Sandalen,
ZOE KARSSEN
with hard lines to flatter the female body. The
Keilabsätzen, High Heels und flachen Modellen
www.zoekarssen.com
brand plays with transparency and sensuality,
mit graphischen Silhouetten. Die aus London
using the finest leather alongside used denim,
stammende Designerin kombiniert Mode und
E: Designers Zoe and Quince Karssen have
satin, silk and ultra lightweight cotton.
Funktion für einzigartige Styles. Inspiration
reinvigorated the simple T-shirt with their edgy
geben Schmuck, Dekoelemente und Details.
prints, rapidly establishing their young label as
D: Eine supercoole Damenkollektion mit Le-
a favorite among fashionistas. The Amsterdam
derstyles und Mode, die fliessende Silhouetten
based duo has been winning hearts with its
mit Strenge mixt und den weiblichen Körper
premium line of tees since 2010, using pop
und seiner Form schmeichelt. Man spielt mit
culture and rock’n’roll references, including
Transparenz und Sensualität, verarbeitet neben
clever quotes and cool graphics.
feinstem Leder auch used Denim, Satin, Seide D: Designer Zoe und Quince Karssen erfinden
und superleichte Baumwolle.
das simple T-Shirt immer wieder neu mit ihren modernen Drucken. Das schnell wachsende junge Label gilt schon als Favorit unter Fashionistas. Das in Amsterdam ansässige Duo kreiert seit zwei Jahren Premium Print-Tees mit originellen Zitaten und coolen Rock’n’Roll Sprüchen & Dessins. 0 6 1 WEAR BUYER‘S GUIDE
PREMIUM:
J Brand 0 6 4 WEAR BUYER‘S GUIDE
Better Rich 0 6 5 WEAR BUYER‘S GUIDE
A d i d a s S LV R 0 6 6 WEAR BUYER‘S GUIDE
Liebeskind 0 6 7 WEAR BUYER‘S GUIDE
U.S. Polo Assn.
U.S. Polo Assn.
U.S. Polo Assn.
Orciani 0 6 8 WEAR BUYER‘S GUIDE
Mayer 0 6 9 WEAR BUYER‘S GUIDE
Phonz Says Black
Diadora
Diadora
Phonz Says Black 0 7 0 WEAR BUYER‘S GUIDE
Sonia Bogner 0 7 1 WEAR BUYER‘S GUIDE
Paige 0 7 2 WEAR BUYER‘S GUIDE
Alter Ego 0 7 3 WEAR BUYER‘S GUIDE
Joe‘s Jeans
1921
BPD
Joe‘s Jeans 0 7 4 WEAR BUYER‘S GUIDE
U.S. Polo Assn. 0 7 5 WEAR BUYER‘S GUIDE
Guess by Marciano 0 7 6 WEAR BUYER‘S GUIDE
Robin‘s Jeans 0 7 7 WEAR BUYER‘S GUIDE
Low The Urban Art team Low Bros consists of two brothers, Qbrk and Nerd, born in Hamburg, northern Germany. They currently live and work in Berlin. When they were children the two brothers loved to draw and invented their own little stories and fantasy worlds while playing in the backyard or being in the countryside. You’ll still find both influences, the urban and natural in their work today. Later they started to paint graffiti and where also co-founders of »The Weird«, which was founded together with Nychos, Cone, Hr. v. Bias, Dxtr,
BROS Rookie, Look and Vidam from Peachbeach and Frau Isa. The brothers have always painted together, but it took while before they began to create their characters together and develop their own common, geometric style. Ever since, they have gone by the name Low Bros. www.lowbros.de www.facebook.com/lowbros
PARIS
BLACK RAINBOW 68 rue des archives / 75003 Paris / France www.blackrainbowparis.com
Brands: Only.Ny, Less, Wu Tang, Stussy, Jack Purcell, Pointer, Vans, Barbour, Carhartt, Lafayette, Undefetead, Puma, Geometrick, Vmd, Denham, Norse Projects, Peinfield, Ben Sherman, Staple
Mon - Sat 11am - 7:30pm +33 1 4454 9754 info@manontheboon.com
0 8 0 WEAR BUYER‘S GUIDE
0 8 1 WEAR BUYER‘S GUIDE
PARIS
0 8 2 WEAR BUYER‘S GUIDE
BLACK RAINBOW
0 8 3 WEAR BUYER‘S GUIDE
LONDON
F O O T PAT R O L 80 Berwick Street / W1F 8TU / London / United Kingdom www.footpatrol.co.uk
Mon - Sat 10am - 7pm
Sun
12am - 5pm
+44 207 287 8094 info@footpatrol.co.uk
Brands: Nike, adidas, Asics, New Balance, Converse, Dr.Martens, Vans, Supra, Pointer, Le Coq Sportif, Puma, Clarks Originals, Fred Perry, Hall of Fame, aNYthing, Rockwell, We Moto, Wood Wood, Stussy, Sixpack, Footpatrol, Herschel, Shwood, New Era, Oakley, Undefeated
0 8 4 WEAR BUYER‘S GUIDE
0 8 5 WEAR BUYER‘S GUIDE
LONDON
0 8 6 WEAR BUYER‘S GUIDE
FOOTPATROL
0 8 7 WEAR BUYER‘S GUIDE
OSLO
F r e u d ian K ick s Prinsensgate 10 B / 0152 Oslo / Norway www.freudiankicks.com
Mon - Fri 11am - 7pm
Sat
11am -6pm
+47 2242 9300 mail@freudiankicks.com
Brands: A.P.C, A.P.C x Carhartt, Acne, adidas, AIAIAI, Angelica Leon, Camo, Carven, Colab, Deep Search, DODOcase, Eighty Twenty, Folk, Freudian Kicks, Freudian Kicks x Røyksopp, Gourmet, Illionaire, Moscot, Nonserif, Odeur, Opening Ceremony, Penfield, Royal Republiq, Soulland, Stine Goya, Surface To Air, The White Briefs, Uniforms for the Dedicated, Visvim, Volta, Wood Wood, YMC, Yuketen, Yvonne Kone
0 8 8 WEAR BUYER‘S GUIDE
0 8 9 WEAR BUYER‘S GUIDE
OSLO
0 9 0 WEAR BUYER‘S GUIDE
F r e u dian K icks
0 9 1 WEAR BUYER‘S GUIDE
LONDON
J o h nn y C u pcak e s 10 Fouberts Place / Carnaby / London W1F7PF / England www.johnnycupcakes.com
Mon - Sat 11am - 7pm
Sun
12am -6pm
+44 207 734 3347 johnnycupcakesclothing@gmail.com
0 9 2 WEAR BUYER‘S GUIDE
0 9 3 WEAR BUYER‘S GUIDE
LONDON
0 9 4 WEAR BUYER‘S GUIDE
J o h nn y C u pcak e s
0 9 5 WEAR BUYER‘S GUIDE
SEOUL
M A N O N T HE B O O N Shinsegae Department Store 6F / 19-3 / Banpo 1-Dong Seocho-Gu Seoul / Korea www.manontheboon.com
Interior designer: Masamichi Katayama / Wonderwall Inc. Brands: Nigel Cabourn, Woolrich Woolen Mills, McQ, White Mountaineering, Bedwin and the heart breakers, Facetasm, Mark Mcnairy, Yuketen, Opening Ceremony, Pendleton, Nanamica, and many more Mon -Thu 10:30am - 8pm
Fri - Sun 10:30am - 8:30pm +82 2 3479 6073 info@manontheboon.com
0 9 6 WEAR BUYER‘S GUIDE
0 9 7 WEAR BUYER‘S GUIDE
SEOUL
0 9 8 WEAR BUYER‘S GUIDE
M A N O N T HE B O O N
0 9 9 WEAR BUYER‘S GUIDE
COLOGNE
S e n s o Unico Richard-Wagner-Straße 21 / 50674 Köln / Germany www.sensounico-fashion.com
Tue - Sat 12am - 8pm +49 221 4204 2210 Interior designer: Levent Semerci, Mihael Tokgözöglu Brands: Wondrous by Senso Unico
1 0 0 WEAR BUYER‘S GUIDE
1 0 1 WEAR BUYER‘S GUIDE
COLOGNE
1 0 2 WEAR BUYER‘S GUIDE
S e nso Unico
1 0 3 WEAR BUYER‘S GUIDE
E : E x p e r i e n cing Br ands a n d Imp r o v i n g P e r f o r m a n c e
The WeAr Academy offers customized training on the following topics: · Advanced selling techniques · Outfit selling
Salesmen and women are much more than their job title
· Colors & style
suggests. They are brand ambassadors. Whether or not
· Product knowledge
brand image is transferred to the customer depends on
· Brand & collections
them. They are fundamental to commercial success. All training is available online at any time, from anywhere Nevertheless, most salespeople have no professional
in the world and in 8 different languages. Learning progress
training. Turnover is high and training usually involves brief
is monitored continuously and success is measurable.
product and brand presentations without any system in
Additional training tools and events and a global network
place for measuring and maintaining success.
of trainers complete the offer to permanently improve sales performance.
WeAr has the perfect solution. The WeAr Academy team is made up of retail specialists, sales pro Martin Attallah,
The WeAr Academy is aimed at companies with their
trainers and technical experts with years of experience
own retail operations and at manufacturers who want
with premium brands in the apparel industry.
to increase sell-through rates and improve wholesale brand performance. For more information, send an email to bs@wear-magazine.com or go to http://wear.solve-c.com.
D: M a r k e n erlebnis und P e r f o r m a n c e verbesserung
Die WeAr Academy bietet Customized Trainings zu den Themen
Verkäufer sind weit mehr als der Name sagt. Sie sind Botschafter der Marke. Von Ihnen hängt ab, ob das Markenimage zum Kunden transportiert wird. Sie sind das wesentliche Element des Verkaufserfolgs.
· Advanced selling techniques · Outfit selling · Colors & style · Product knowledge · Brand & collections
Trotzdem haben die meisten Verkäufer keine entsprechende Ausbildung. Die Fluktuation ist hoch. Schulungen sind meistens kurze Produkt- und Markenpräsentationen
Alle Trainings sind online verfügbar und damit weltweit, jederzeit und in 8 Sprachen. Der Lernfortschritt wird fortlaufend kontrolliert, der Erfolg ist messbar. Zusätzliche
ohne Erfolgsmessung und Nachhaltigkeit.
Trainingstools und Events und ein weltweites TrainernetzHier bietet die WeAr Academy die passende Lösung. Das Team der WeAr Academy besteht aus Retailspezialisten,
werk runden das Angebot ab, um die Verkaufsperformance dauerhaft zu verbessern.
Verkaufsprofis wie Martin Attallah, Trainern und technischen Experten mit langjähriger Erfahrung bei Premiummarken der Bekleidungsbranche.
Die WeAr Academy richtet sich an Unternehmen mit eigenem Retail und an Hersteller, die ihre Sell-through Rate und ihre Markenperformance im Wholesale verbessern wollen. Nähere Information gibt es bei bs@wear-magazine. com oder unter http://wear.solve-c.com.
HOUSE OF LITE OUR LATEST TRIBUTE TO THE WORLD’S FASTEST MAN, USAIN BOLT, MIGHT JUST BE THE WORLD’S LIGHTEST-AND-STYLISH SHOE. THE BOLT LITE MID BY PUMA
FIND US AT THE SPORT & STREET AREA, HANGAR 1 - S1
SEEK
WEAR TO GO
Address: Kühlhaus, Luckenwalder Str. 3, 10963 Berlin,
O T H E R FA S H I O N A B L E T R A D E
10am–6pm
SHOWS AND EVENTS IN
E: The always growing show Seek returns to its location near
BE R LIN RIGH T NOW:
Premium. Over two floors, 45 cool young premium brands linked
www.seekexhibitions.com Open hours/Öffnungszeiten: July 4–5 from 10am–7pm, July 6 from
to youth culture, music and art present their fashion, footwear and accessories collections, among them Indigofera, Peter Non, Denim Demon and Veja. D: Die stetig wachsende Seek präsentiert sich wieder in der Location gleich direkt neben der Premium. Über zwei Stockwerke zeigen hier rund 45 coole hochwertige Brands, die ihre Wurzeln in der Jugendkultur und der Musik und Kunst haben ihre neuen Mode-, Schuh- und Accessories-Kollektionen. Mit dabei u.a. Indigofera, Peter Non, Denim Demon, Veja. THE GALLERY BERLIN Address: Café Moskau, Karl-Marx-Allee 34, Berlin Mitte, 10178 Berlin, www.the-gallery-berlin.com Open hours/Öffnungszeiten: July 4–5 from 10am–7pm and July 6 from 10am–6pm SHOW & ORDER
E: A novel and exclusive meeting point for 70 design-driven col-
Address: Kraftwerk Berlin/Mitte/Kreuzberg, Köpenicker Str. 70,
lections and avant-garde and accessories brands. Entry is free for
10179 Berlin, www.showandorder.com
trade visitors.
Open hours/Öffnungszeiten: July 3 from 1pm–7pm, July 4–5 from
D: Eine neue exklusive Plattform für rund 70 internationale, desig-
10am–7pm, July 6 from 10am–4pm
nerorientierte Kollektionen plus Avantgarde und Accessoires. Freier
E: This show is growing fast and it offers more than 200 high profile,
Eintritt für Fachbesucher.
international collections and designers such as Love Moschino, M Missoni, Odd Molly and Thes & Thes.
M E R C E D E S - B E N Z FA S H I O N W E E K B E R L I N
D: Diese schnell wachsende Veranstaltung bündelt über 200 hoch-
Address: Brandenburger Tor, Strasse des 17. Juni, 10557 Berlin,
karätige, internationale Kollektionen und Designer, darunter Love
www.mercedes-benzfashionweek.com
Moschino, M Missoni, Odd Molly and Thes & Thes.
E: Several designer runway shows and showroom presentations are scheduled from July 4–7. Check the detailed calendar of events
BRIGHT
online for fashion shows from Hugo by Hugo Boss, Lala Berlin, Kaviar
Address: Stasi Headquarters Haus 18, Normannenstrasse 19, 10365
Gauche, Mongrels in Common, Lena Hoschek, Kilian Kerner and more.
Berlin, www.brighttradeshow.com
D: Alle Desigernschauen und Showroom-Präsentationen vom 4. bis
Open hours/Öffnungszeiten: July 4–5 from 10am–6pm, July 6 from
7. July sind detailliert im Eventkalender online nachzulesen. Mode-
10am–5pm
schauen gibt es u.a. von Hugo by Hugo Boss, Lala Berlin, Kaviar
E: The Bright trade show offers three floors of streetwear, sneaker,
Gauche, Mongrels in Common, Lena Hoschek und Kilian Kerner.
fashion and board sport brands, including 280 of the best brands from adidas to WeSC.
ALL TOMORROWS
D: Die Bright Tradeshow bietet rund 280 Marken auf drei Etagen
Address: Stasi Headquarters Haus 18, Normannenstrasse 19, 10365
und alles rund um Streetwear, Sneaker, Fashion und Boardsport,
Berlin, www.alltomorrows.de.
darunter die besten Marken von adidas bis WeSC.
Open hours/Öffnungszeiten: July 4–5 from 10am–6pm, July 6 from 10am–5pm
GREEN SHOWROOM
E: All Tomorrows is a platform for more than 20 handpicked labels
Address: Hotel Adlon, Unter den Linden 77, 10117 Berlin,
and designers of tomorrow, presented in a dedicated 800 m2 space
www.green-showroom.net
within the Bright show.
Open hours/Öffnungszeiten: July 4–6 from 10am–8pm
D: All Tomorrows ist die Plattform für mehr als 20 junge Designer
E: This three-day event combines modern design with sustainability
und ausgewählte Marken von und für Morgen, integriert in die
and ecological awareness, offering important fashion, accessories,
Bright auf einer eigenen Fläche von 800 m².
cosmetics and lifestyle products for S/S 2013. D: Diese dreitägige Veranstaltung verbindet modernes Design mit Nachhaltigkeit und Umweltbewusstsein aus den Bereichen Mode, Accessoires, Kosmetik und Lifestyle-Produkte für F/S 2013.
→
(C A PSUL E) BE R LIN Address: Postbahnhof, Strasse der Pariser Kommune 8, 10243 Berlin, www.capsuleshow.com/berlin.php Open hours/Öffnungszeiten: July 5 from 10am–7pm and July 6 from 10am–6pm E: (Capsule) Berlin has found a new venue at Postbahnhof and will offer high-end contemporary men’s and womenswear plus super premium streetwear and footwear. New to the show is an outdoor and mountaineering section. Among the 100 brands participating are Big John, Folk, Lavenham, Maharishi, Naked & Famous Denim, Svensson, Wood Wood and Wool and the Gang. D: Die (capsule) Berlin findet in einer neuen Location am Postbahnhof statt und zeigt exklusive Mens- und Womenswear sowie Premium Street- und Footwear. Neu ist ein Outdoor und Mountain Bereich. Zu den rund 100 Ausstellern zählen Marken wie Big John, Folk, Lavenham, Maharishi, Naked & Famous Denim, Svennson, Wood Wood and Wool and the Gang. T H E PROJE K TGA L E RIE Address: Pop-Up Shop, Gormannstrasse 25, 10119 Berlin Mitte, www.projektgalerie.net Open hours/Öffnungszeiten: July 2–8 from 11am to 8pm E: The ProjektGalerie Showroom is a fashion trade show for young international high fashion, progressive streetwear, avant-garde and accessories designers. Participating brands sell their styles in the pop-up shop. D: The ProjektGalerie Showroom ist eine Modemesse für junge internationale Designer und Brands aus den Bereichen High Fashion, Street, Avant-Garde und Accessoires, die ihre Styles im eigenen Pop-up Laden verkaufen. S H O W R O O M D AY S Info: July 4–7, www.showroom-days.com
L AV E R A S H O W F L O O R
E: 40 different locations and 145 designers participate in fashion
Address: Kosmos Berlin, Karl Marx Allee 131 A, 10243 Berlin,
shows and showroom presentations, performances and exhibitions
www.showfloor-berlin.com
all over the city—a huge opportunity for young fashion labels from
Open hours/Öffnungszeiten: July 4–6 from 6pm to 11:30pm
Berlin as well as international highlights, organized by Gruppo del
E: High-end fashion, young casuals and accessories, as well as
Café Palermo.
green glamour and fair-trade brands all come together at a new
D: Rund 40 verschiedene Locations und 145 Designer beteiligen
location for this public catwalk event.
sich in Berlin um Fashionshows und Showrooms, Performances und
D: Lavera Showfloor hat eine neue Adresse und bietet wiederum
Ausstellungen vorzustellen. Eine wichtige Einstiegsplattform für
hochwertige Modemarken, junge Casuals und Accessories sowie
junge Berliner Modelabels, ergänzt um internationale Highlights,
Green Glamour Fashion-Labels an.
organisiert von Gruppo del Café Palermo. E T H I C A L FA S H I O N S H O W WHITE LABEL
Address: ewerk, Halle F, Wilhelmstraße 43, 10117 Berlin Mitte,
Address: Max-Schmeling-Halle, Falkplatz 1, 10437 Berlin Prenzlauer
www.ethicalfashionshowberlin.com
Berg, www.whitelabelfair.com
Open hours/Öffnungszeiten: July 4–5 from 10am–8pm and July 6
Open hours/Öffnungszeiten: July 4–5 from 10am–6pm and July 6
from 10am–6pm
from 10am–4pm
E: This trade show is all about the urban zeitgeist, eco lifestyle
E: Berlin’s first sourcing fair to meet 100 to 150 Chinese suppliers
and innovative fashion. It shows sustainably and ethically produced
of womenswear, menswear, kidswear and accessories, organized
street fashion and casuals.
and hosted by the Beijing Chinatex Advertising & Exhibition Co. Ltd.
D: Diese Fachmesse rund um urbanen Zeitgeist, eco-fairem Lifestyle
D: Berlins erste Zulieferermesse rund um Bekleidung »Made in
und innovativer Mode zeigt nachhaltige und ethisch produzierte
China« bietet Gelegenheit 100 bis 150 chinesische Zulieferer für
Streetfashion und Casuals.
Womenswear, Menswear, Kidswear und Accessories kennenzulernen. Initiator dieser Messe ist die Pekinger Chinatex Advertising & Exhibition Co. Ltd.
DISTRIBUT e r DISTRIBUTION MANAGEMENT mode...information GmbH Pilgerstr. 20 51491 Overath Germany +49 2206 6007-770 +49 2206 6007-90 sales@modeinfo.com www.modeinfo.com
Campania
Lombardia
Toscana
ideedaprodurre Via Paolo Borsellino 176 80025 Casandrino (NA) +39 081 3952823 +39 081 3952823 info@ideedaprodurre.com
Mode…information Milano Mede SRL Via Oltrebrenta, 19 35027 Noventa Padovana (PD) +39 049 9801451 +39 049 9829133 info@medesrl.it
Via Palchetti 3-3a 50123 Firenze +39 055 213270 +39 055 215802 infotoscana@fashionroom.it
Emilia Romagna Via Trento Trieste 43 41012 Carpi (Mo) +39 059 691468 +39 059 640515 info@eliotecnicastermieri.com Lazio E’stile s.r.l Via Chiana, 15/17 00198 Roma +39 06 8555337 +39 06 8555204 info@estileroma.it
Marche Via Martiri delle Foibe 8/M 62012 Civitanova Marche – MC +39 0733 817514 +39 0733 778558 p.tidei@tiscali.it Puglia Via Roberto di Bari N.6 70122 Bari +39 080 5283595 +39 080 5751033 infopuglia@fashionroom.it
View on Trends SRL Via del Molinuzzo 97 59100 PRATO +39 0574 623112 +39 0574 623112 irenecolombi@viewontrends.eu Veneto Via Oltrebrenta, 19 35027 Noventa Padovana (PD) +39 049 9801451 +39 049 9829133 info@medesrl.it Intercontinental s.r.l. Via Veracini, 9 20124 Milano +39 02 67073227 +39 02 67073243 nicoletta.tarocco@ intercontinental.it
MAIL - FA X - ORDER
I taly mode . . . information offices
name of cardholder
valid through
card no
☐ Please charge the subscription fees to the following credit card until further notice:
date signature * WeAr is published 4 x p.a.
ISRAEL Librairie Francaise Alcheh 55 Nahalat Benjamin Street P.O.Box 1550 Tel Aviv +972 3 5604173 +972 3 5606218 alcheh1@zahav.net.il
STARTING W IT H ISSUE : ☐ 01/2012 ☐ 02/2012 ☐ 03/2012 ☐ 04/2012
Foreign Press Distributors Ltd. Ground Floor Kwun Tong Road 328 Kowloon Bay HONG KONG +852 27568193 +852 27998840 karen@foreignpress.com.hk
O b ta i n a b l e i n 8 l a n g ua g e s : ☐ WEARD (German) ☐ WEARJ (Japanese) ☐ WEARES (Spanish) ☐ WEARMA (Mandarin) ☐ WEARFR (French) ☐ WEARRUS (Russian) ☐ WEARIT (Italian) ☐ WEARENG (English)
Stockmann PLC Akateeminen Kirjakauppa PO Box 147 00381 Helsinki +358 9 1214330 +358 9 1214416 pasi.somari@stockmann.com www.stockmann.fi
☐ Cheque enclosed
FINLAND Oy Urban View Ltd. mode...information Finland Merimiehenkatu 30 00150 HELSINKI +358 400 242079 info@urbanview.net www.urbanview.net
HONG KONG Fashion Consultant Ltd. 20/FL., Flat B, Causeway Tower 16-22 Causeway Road HONG KONG +852 25761737 +852 28950062 service@fchk.com
W e o r d e r a s u b s c r i p t i o n DV D * ☐ € 140,34 europe 1 year (excl.VAT/incl.surface mail) ☐ € 180,00 worldwide 1 year (incl. airmail)
Moura Revistas Intern. Rua Tres Rios 485, Sala 21 01123-001 Sao Paulo +55 11 32242500 +55 11 32227035 info@revistasmoura.com.br
p.e.j. gruppen aps Bitsovvej 2 7400 Herning +45 97 118900 +45 97 118511 indkob@pejgruppen.dk www.pejgruppen.dk
Hellenic Distribution Agency, Ltd. 51 Hephaestou Street 194-00 KOROPI +30 211 2114410 +30 210 9948772 m.lampropoulou @hda.eu
www.modeinfo.com www.wear-magazine.com
BRAZIL H.B. Revistas Técnicas Internaçionais LTDA. Caixa Postal 61034 05001-970 -São Paulo – SP +55 11 38296777 +55 11 38296778 hb@hbrevistas.com.br www.hbrevistas.com.br
DENMARK
or just visit
IMAPRESS N.V. Parklaan 22 bus 11 2300 Turnhout +32 14 442503 +32 14 423163 i.meerts@imapress.be
tel fax-no
GREECE Manos Komninos EE »Interfashion Express« Sarantapichou 5 & Ag. Isidorou 33 11471 Athens +30 210 363 94 43 +30 210 363 98 27 t.komninos@ifashionexpress.gr
COLOMBIA Jairo Abril Y.CIA LTDA 28 OF. 205 Calle 125 No. 19A Bogotà +57 1 2159653 +57 1 6120129 abrilimport@jairoabril.com www.jairoabril.com
W e o r d e r a c o m b i s u b s c r i p t i o n DV D + p r i n t i s s u e * ☐ € 308,41 europe 1 year (excl.VAT/incl.surface Mail) ☐ € 340,00 worldwide 1 year (incl.airmail)
BELGIUM mode...information Belgium bvba Baarledorpstraat 92 9031 Gent +32 9 2244387 â +32 9 2244395 info@modeinfo.be www.modeinfo.be
city
GERMANY mode...information GmbH Pilgerstr. 20 51491 Overath +49 2206 6007-770 +49 2206 6007-90 sales@modeinfo.com www.modeinfo.com
street
CHINA China National Publication Import & Export (Group) Corpor. Rm. 150 no.12 Dong Chang-an Street 100742 Beijing +86 10 85229309/85229641 +86 10 85229766 beijing@ctic.org.cn
sales@modeinfo.com +49 2206 - 6007 90
AUSTRIA Valora Services Austria GmbH St. Leonharderstr. 10 5081 Salzburg – Anif +43 6246 882-0 +43 6246 882-5277 juergen.lientschnig@ valoraservices.at www.valoraservices.at
company
FRANCE mode...information S.A.S. 52, rue Croix des Petits Champs 75001 Paris +33 1 40138150 +33 1 45084577 librairie@modeinfo.com www.modeinfo.fr
We order a subscription print issue * ☐ € 180,37 europe 1 year (excl.VAT/incl.surface mail) ☐ € 237,00 worldwide 1 year (incl. airmail) ☐ € 360,74 europe 2 years (excl.VAT/incl.surface mail) ☐ € 455,00 worldwide 2 years (incl. airmail) Prices are subject to change!
CANADA Patty Shapiro & Associates Inc. 4480, ch. de la Côte-de-Liesse, suite 111 Ville Mont-Royal, Quebec H4N 2R1 +1 514 3895627 +1 514 3899969 patty@pattyshapiro.com
☐ € 42,06 single copy (excl.VAT +surface mail) ☐ € 37,82 single copy DVD (excl.VAT +surface mail)
AUSTRALIA Speedimpex Australia Pty Ltd Unit 3, 123 McEvoy Street Alexandria NSW 2015 +61 2 9698 4922 +61 2 9698 7675 info@speedimpex.com.au
☐ Please send invoice
SUBSCRIBTION :
REPLY CARD
www.modeinfo.com www.wear-magazine.com
company
att.
branch
street
city
tel fax-no
vat registration no. (id#)
date signature
JAPAN
POLAND
TA I WA N
Taiyo Trading Co. Ltd. Miki Bldg. 3F 2-12-12 Shibuya, Shibuya ku Tokyo 150 002 +81 3 34067221 +81 3 54859333 infopro@next-eye.net
Pol Perfect Spolka z.o.o. Ul. Stagiewna 2c 03-117 Warszawa +48 22 5193951 +48 22 5193950 sekretariat@polperfect.com.pl
Multi-Arts Enterprise Corp. No.6 Lane 25 Sung Chiang Road Taipei 104/ Taiwan +886 2 25052288 +886 2 25168366 ✉ adrian.chen@multi-arts.com.tw
RUSSIA
GRAND Inc. Showa Bldg., 7F 12-8, Tomizawa-cho, Nihonbashi, Chuo-ku Tokyo 103 0006 +81 3 36672211 +81 3 36672345 grand@fashionpro.co.jp www.fashionpro.co.jp
Troyka Press Ltd. Pervaya Yamskaya ul.8 127 018 Moscow +7 495 6891313 +7 495 6899287 troyka-press@mtu-net.ru
Super Team International Co., Ltd. No.13, Alley 58, Lane 278 Yong Ji Rd. Taipei +886 2 27685950 +886 2 27654993 ✉ superten@ms15.hinet.net
Talk International Co. Ltd. 2-4-11, Minami-hommachi Daiichi Juken Honmachi Bldg. Chuo-Ku, Osaka 541-0054 +81 6 62623213 +81 6 62623276 info@talkint.co.jp www. www.talkint.co.jp Kaigai Inc. Sanko Bldg. 2F, 3-4-14 Minami -Kyuhoji-Machi, Chuo-Ku J-541-0058 Osaka +81 6 6244 0755 +81 6 6244 0757 hino@kaigai-inc.co.jp www.kaigai-inc.co.jp Bookmans & Co., Ltd. Erbelano Uenosaka #401 2-3-3 Uenosaka, Toyonaka OSAKA 560-0012 +81 6 6850-4107 +81 6 6850-4108 bookman@osk3.3web.ne.jp Attrait Fashion Inc. Osaka Higashi P.O.Box 290 Propalace Azuchimachi Bldg. 1-6-19, Azuchi-machi Chuo-ku Osaka 541-0052 +81 6 62641309 +81 6 62641316 attfashi@d4.dion.ne.jp DIP Inc. KT Ochanomizu Hijiribashi Bldg.4F 1-3-4 Yushima Bunkyo-ku 113-0034 TOKYO +81 3 58429050 +81 3 58429080 dip_magazine@dip-inc.co.jp MEXICO
mode...information GmbH Pilgerstr. 20 51491 Overath Germany
mode... information Mexico S.A. de C.V. Horacio 1834-901 Colonia Chapultepec Morales Delegación Miguel Hidalgo D.F. C.P. 11570 MEXICO + 52 55 5280 5970 modeinformation@gmail.com NETHERLANDS appletizer forecast,colour&information centre P.O.Box 191 NL - 5050 AD Goirle +31 20 5305380 +31 20 4220207 info@appletizer.nl NEW ZEALAND The Fashion Bookery Ltd. Norma Hollis P.O. Box 35-621 Browns Bay Auckland 10 +64 9 4155660 +64 9 4155650 info@tfb.co.nz
Stamp
if necessary
PORTUGAL mode...information Masolo Representacoes,Lda. P.O.B. 38 4764 - 961 V. N. Famalicão +351 252 300700 +351 252 300709 masolo@sepol.pt
SINGAPORE Leng Peng Asia Pte. Ltd. 10, Ubi Crescent, #05-26, Ubi Techpark (Lobby B) 408564 SINGAPORE +65 6 7461551 +65 6 7424686 info@lengpeng.com www.lengpeng.com SOUTH AFRICA International Trend Institute P.O.Box 620 3640 KLOOF/DURBAN +27 31 7172600 +27 31 7172601 magazines@iti.ac SOUTH KOREA Jeong Eun Books Corp. 166-4 Sukchon-dong Songpa-gu Seoul 138-988 +82 2 4208272 +82 2 4208275 jecorp@hanmail.net HANLIMSA Books 462-1 Bangbae 2-dong Seocho-Ku SEOUL 137-819 +82 2 584 3359 +82 2 582 9720 komazon@hanmail.net International Textile Design Co. Ltd. Room #508, Union Bldg. 837-11 Yeoksam-Dong, Kangnam-Gu SEOUL 135754 +82 2 5621250 +82 2 5625856 itdco@korea.com www.itdco.com
New Time Fashion Magazine P.O. Box 9-210 Taipei +886 2 25569266 +886 2 25589937 newtimee@ms51.hinet.net THAILAND Mode Publicity Asia Co. Ltd. mode...information Thailand 52/33 Moo11, Baan Suan Lalana Sukhumwit 103 Chaloemprakiat 28 DOKMAI, PRAWET BANGKOK 10250 +66 2 6514501 +66 2 6514502 modethailand@gmail.com TURKEY Kültür Pazarlama Sair Nigar Sokak Emek Apt. no.3D.6 34363 Nisantasi/Istanbul +90 212 2967935 +90 212 2342310 kultur@kulturpazarlama.com www.kulturpazarlama.com Grafikir Uluslararasi Yayincilik Gayret Sok. No: 9/A 34312 MECIDIYEKÖY +90 212 35665-43 +90 212 57140-72 www.neofikir.com UNITED KINGDOM mode...information Ltd. First Floor Eastgate House 16-19 Eastcastle Street London W1W 8DA +44 20 74360133 +44 20 74360277 uksales@modeinfo.com
SPAIN
USA
G.V. Lines c. Aragón 282, Pral.2a 08007 BARCELONA +34 93 2651491 +34 93 2651491 gv-lines2g@telefonica.net www.gvlines.com
mode…information USA WEST International Fashion Publications California-Mart 110 E. 9th St. AL 19 Los Angeles, CA 90079 +1 213 6225663 +1 213 6231809 wgolant@earthlink.net
PROMOPRESS Ausias Marc 124 08013 Barcelona +34 93 2451464 +34 93 2654883 mail@promopress.es SWEDEN
Speedimpex USA Inc. 35-02 48th Avenue Long Island City, N.Y. 11101 +1 718 3927477 +1 718 3610815 mdamiani@speedimpex.com
mode...information Scandinavia Colour House AB Klippan 1c, 2,3,4 trp. 414 51 Göteborg +46 31 124456 +46 31 123545 info@colourhouse.se
Margit Publications A Division of The Doneger Group 463 7th Ave, 3rd. floor New York, NY.10018 +1 212 3025137 +1 212 9448757 info@mpnews.com
Svenska Interpress AB P.O.Box 90170 12022 Stockholm +46 8 50650600 +46 8 50650750 interpress@interpress.se
Around the world Ami-Jay Inc. 28 west 40th str. New York 10018 +1 212 5758543 +1 212 5758552 amijayinc@hotmail.com www.atwnyc.com
S witzerland Huber & Lang Hogrefe AG Zeitschriftenagentur Länggass Straße 76 3000 Bern 9 +41 31 3004677 +41 31 3004592 journals@huberlang.com
news for original girls
Der News-Channel fĂźr Mode, Musik und Lifestyle.
adidas.com/originals
Š 2012 adidas AG. adidas, the Trefoil logo and the 3-Stripes mark are registered trademarks of the adidas Group.
all originals
W ANTED EDITORIAL FREEL ANCE COL L A BOR ATOR S A S W E L L A S SALESPERSON The WeAr Global Magazine and WeAr Global Network team is looking for freelance editors in New York or Los Angeles/ USA. If you are looking for something different and want to build your own crisisproof career, don‘t hesitate to contact us for a position in advertising sales for WeAr or in sales for WeAr Global Network. Enthusiasm is more important than work experience. Please send inquiries to: Brigitte Steiber bs@wear-magazine.com Thank you!
Any garments, accessories or other items being handed out to WeAr Global Magazine or Edelweiss Media GmbH in order to get photographed by our team or appointed photographers, can be published in WeAr Global Magazine, Denim Legends or Buyers Guide, WeAr Global Network or any other publication being produced or published by Edelweiss Media GmbH or associated or appointed companies. The same applies for stores or showrooms, which are photographed by WeAr, Edelweiss Media GmbH or any appointed photographers. All collection items must be pre-paid by shipper and will be sent back accordingly. WeAr Buyers Guide reserves the right to select, which collection items are to be published. Contributions, in which the author is named, do not necessarily reflect the opinions of the editors. By accepting the publication, the authors and photographers transfer the sole and all publishing rights to the publishing company. That includes the right of reproduction and storage in electronic and other databases and publications, belonging to the publishing house. In case of a strike or act of God, no reimbursement claim will be accepted.
IMPRINT W e A r B U Y E R ’ S G U I D E A SPECIA L E DITION F ROM We A r M AG A Z IN E
Translation Mandy Olson
Editor & Publisher Klaus Vogel kv@wear-magazine.com
Visual Concept & Design Navarra visuelle Kommunikation Torrelstr.7 D- 10243 Berlin
Associate Publisher Ivo Nalin in@wear-magazine.com
Art Direction: Christoph Herrmann Sin-U Ko Harold Kohn Giulia Munari
Managing Editor Andrea Vogel av@wear-magazine.com Editor-at-Large Michaela Schmidinger ms@wear-magazine.com Editors Martin Attallah, Beatrice Campani, Esther Stein, Tjitske Storm, Atsuko Tanimura, Shamin Vogel Head of Photography Navarra Communications Harold Kohn
INDEX
Contributing Photographers Herve Coutin, Denise van Deesen, Harold Kohn, Paolo Mazzeo, Steffen Rachou, Michael Wells, Michael Zalewski
Pre-press operator Martin Ryseck WeAr contact Germany Torrellstr. 7 D - 10243 BERLIN T ++49 30 64079564 F ++ 49 30 29364569 WeAr contact UK 67/4 Elgin Crescent UK W11 2LW LONDON T: ++44 7551 477030
WeAr contact USA 2823 E 1st street Long Beach, CA 90803 USA Advertising Central booking/Advertising Management Brigitte Steiber bs@wear-magazine.com T: ++43 6542 55106 F: ++43 6542 551062 Publishing House Edelweiss Media GmbH Seeuferstr. 185 A-5700 Zell am See T: +43 6542 55106 F:+43 6542 551062 www.wear-magazine.com WeAr Magazine is distributed by mode…information www.modeinfo.com Printer Druckhaus Schöneweide GmbH Ballinstr.15 D-12359 Berlin www.dhsberlin.de
Desigual www.desigual.com
Joe’s Jeans www.joesjeans.com
Robin’s Jean www.robinsjean.com
Diadora www.diadora.com
Kothai www.kothai.fr
Roy Roger‘s www.royrogers.it
Duvetica www.duvetica.it
Lacoste Footwear www.lacoste.com
Sailors & Brides www.sailorsandbrides.com
Eastpak www.eastpak.com
Lacoste L!ve www.lacoste.com
Sand www.sand-europe.com
adidas Originals www.adidas.com
El Naturalista www.elnaturalista.com
Liebeskind Berlin www.liebeskind-berlin.com
Sonia Bogner www.bogner.com
Aeronautica Militare www.aeronauticva-militare. com
Etiqueta Negra www.etiquetanegra.eu
Liu Jo www.liujo.it
Soul Thief Jeans www.soulthiefjeans.com
Marc O’Polo www.marc-o-polo.com
Stitch’s www.stitchsjeans.com
MEK DNM www.mekdenim.com
Strellson www.strellson.com
Mustang www.mustang-jeans.com
Strenesse Blue www.strenesse.com/en/ Strenesse-Blue/
1921 www.1921jeans.com ADenim www.a-denim.com adidas x Jeremy Scott www.adidas.com jeremyscott.com
European Culture Andy Warhol by Pepe Jeans www.european-culture.it www.pepejeans.com Fornarina Better Rich www.fornarina.com www.better-rich.com G-Star Blauer www.g-star.com www.blauer.it Gaudì Boxfresh www.gauditrade.com www.boxfresh.co.uk Goosecraft BPD www.goosecraft.com www.fgf-industry.com Guess Codello www.guess.com www.codello.de Guess by Marciano C.P. Company www.guessbymarciano.it www.cpcompany.com Hamaki-Ho www.hamaki-ho.com Cycle www.cyclejeans.it Hilfiger Denim www.hilfigerdenim.com Death by Zero www.deathbyzero.com J Brand www.jbrandjeans.com Denham The Jeanmaker www.denhamthejeanmaker. com
Nine in the Morning www.nineinthemorning.com Orciani www.orciani.it Paige www.paigeusa.com Pepe Jeans London www.pepejeans.com Pedaled www.pedaled.com PhonzSaysBlack www.phonzsaysblack.com Puma www.puma.com
Tee Library www.teelibrary.com Tommy Hilfiger www.tommy.com U.S. Polo Assn. www.uspoloassn.com Victorinox www.victorinox.com WeSC www.wesc.com Woolrich www.wplavori.com
TRAVEL BLAZER PITTI UOMO | BOOTH B7-9 BREAD & BUTTER | URBAN SUPERIOR MEN | HANGAR 6 | STAND 44.2 PROJECT LAS VEGAS | TOWN SQUARE SWISS ARMY KNIVES CUTLERY TIMEPIECES TRAVEL GEAR FASHION FRAGRANCES I WWW.VICTORINOX.COM