n˚ 321 september | septembre 2010 | maandelijks | mensuel |
BUILDING COMMUNITIES, BRIDGING CONTINENTS
Stylelabs bezorgt Rotary BeLux nieuwe website - Haïti : une ténacité mise à l'épreuve Rotariër-landbouwer Josse Peeters - Le 'Rotaract Grand Liège' sur les bons rails - Patat4kids: aardappel biedt potentieel voor Rotary - Népal : face au handicap, inculquer la tolérance
New Generations Month
sep t emb re 2010 Nr 321
Interview Karine Vandenberghe (Amnesty International)
1
RBS helpt u Rotary bekend te maken Bij dit nummer vindt u de geactualiseerde versie van Rotary’s Basisboekje. Dat richt zich in de eerste plaats tot ‘nieuwe’ Rotariërs, maar het is eveneens een prima PR-middel voor het grote publiek. Het reilen en zeilen binnen Rotary wordt hierin immers overzichtelijk en beknopt uit de doeken gedaan. Als u exemplaren wil bijbestellen,
kunt u steeds terecht bij RBS (tel. 02 420 35 00, e-mail rotarybeluxservices-secretary@rotary.belux.org – 50 ex./€ 10 – 100 ex./€ 18 + BTW en eventuele verzendingskosten).
n° 321 september | septembre 2010 Verschijnt 11 x per jaar / Paraît 11 x par an vzw asbl RBS D 1620 – D 1630 – D 2170 WERELDTENTOONSTELLINGSLAAN 68 AVENUE DE L’EXPOSITION UNIVERSELLE BRUSSEL 1083 BRUXELLES – TEL. 02 420 35 00 – FAX 02 420 11 10 – e-mail: rotarycontact@rotary.belux.org – www.rotary.belux.org
inhoud sommaire ROTARY INTERNATIONAL n� 321 september | septembre 2010 | maandelijks | mensuel |
BUILDING COMMUNITIES, BRIDGING CONTINENTS
Stylelabs bezorgt Rotary BeLux nieuwe website - Haïti : une ténacité mise à l'épreuve Rotariër-landbouwer Josse Peeters - Le 'Rotaract Grand Liège' sur les bons rails - Patat4kids: aardappel biedt potentieel voor Rotary - Népal : face au handicap, inculquer la tolérance
4 RI president’s message 5 Boodschap / Message DG 1630 Jean-Marie Evers 6 Flash Info 8 Haïti: een misleidende veerkracht 9 Haïti : une tenacité mise à l’épreuve 10 Nieuwe club moet 25 leden tellen 11 Il faut être 25 pour créer un club
New Generations Month
SEP T EMBRE 2010 NR 321
Interview Karine Vandenberghe (Amnesty International)
1
MAGAZINE ROTARY Belgium - LUXEMBURG 12 Stylelabs bezorgt nieuwe website voor Rotary BeLux 13 Stylelabs fournit un nouveau site web au Rotary BeLux 14 Herinneringen aan een regenlandje 15 ‘Chevaleresquement, je vous tue…’ 16 Agenda 19 Focus 20 Josse Peeters: ‘Chipsaardappelen bieden familieboerderij nieuwe toekomst’ 22 Le ‘Rotaract Grand Liège’ sur les bons rails ! 24 Amnesty International: bijna 50 jaar op de barricaden voor mensenrechten 26 Népal : face au handicap, inculquer la tolérance 28 Boeken – Livres 29 ILC en contactclubs CIP et clubs contact
CLUBS 30 en volgende 32 et suivantes
Bijlage: nieuwe editie van Rotary’s Basisboekje Avec ce numéro : nouvelle édition du Rotary de base
RBS vous aide à faire connaître le Rotary En annexe de ce numéro, vous trouverez un exemplaire de la version actualisée du Rotary de base. Cet excellent outil de présentation de notre organisation est non seulement destiné aux nouveaux membres, mais aussi au grand public. N’hésitez pas à vous en servir pour vos campagnes d’information et de relations publiques et pour informer les nouveaux mem-
bres sur ce qu’est le Rotary. Vous pouvez commander cette brochure auprès de RBS (tél. 02 420 35 00, e-mail rotarybeluxservices-secretary@rotary.belux.org – 50 ex./10 € – 100 ex./18 € + TVA et frais de port éventuels).
VERANTWOORDELIJKE UITGEVER ÉDITEUR RESPONSABLE Paul Gelders Bovelingenstraat 230, 3870 Heers SECRETARIAAT - SECRÉTARIAT Nicole Troch
RAAD VAN BESTUUR CONSEIL D’ADMINISTRATION VOORZITTER - PRÉSIDENT Paul Coppens PDG 1620
EREVOORZITTERS PRÉSIDENTS HONORAIRES † Emiel Sanders PDG 2170 Johan Verhaeghe PDG 1620 Jules De Vleminck PDG 2170
Johan Dexters PDG 2170 Gui Milants PDG 2170 Guido Peleman DG 2170 Alain Van de Poel PDG 2170 Guido Vangansewinkel PDG 1630
ONDERVOORZITTER - VICE-PRÉSIDENT Paul Gelders PDG 1630
REDACTIERAAD - COMITÉ DE RÉDACTION Paul Gelders PDG 1630 Michel Libens, Rc Borgloon-Haspengouw Steven Vermeylen Denis Crepin
LEDEN RvB - MEMBRES C.A. Frederik Baggen PDG 1630 Dony Calmes PDG 1630 José Claerhout PDG 1620 Bruno Morel PDG 1620 Johan De Leeuw DG 1620
LAY-OUT www.propaganda.be
Lid van de unie van de uitgevers van de periodieke pers. Overname verboden zonder voorafgaande toestemming. Vanwege strikte eisen naar vorm en inhoud is een nalezing van iedere tekst noodzakelijk. De redactie behoudt zich het recht voor de nodige veranderingen aan te brengen. Membre de l’Union des éditeurs de la presse périodique. Reproduction interdite sans autorisation préalable. Les exigences de forme et de contenu imposent une relecture de chaque texte reçu. La rédaction se réserve le droit d’y apporter les modifications nécessaires.
Wie een tekst en foto('s) doorstuurt naar de redactie van Rotary Contact, gaat akkoord met de publicatie ervan in ons tijdschrift en op onze website. Toute personne envoyant texte et photo(s) à la rédaction de Rotary Contact en accepte la publication dans la revue ainsi que sur notre site internet.
ROTARY INTERNATIONAL
BOODSCHAP VAN DG 1630
MESSAGE DU DG 1630
RI president’s message Groter, beter, sterker
Dit jaar vieren we bij Rotary een belangrijke verjaardag. De eerste Rotaryclub werd opgericht in 1905 maar de eerste Rotaryconventie vond plaats in augustus 1910. 60 Rotariërs uit zestien clubs waren er aanwezig. Onze geschiedenis als organisatie ging in feite van start op deze conventie, net honderd jaar geleden. Bij het begin van onze tweede eeuw van dienstbaarheid hopen we allemaal dat die even succesvol wordt als de eerste. Laten we even stilstaan bij de vraag of we daarvoor op de goede weg zijn. Maken we de juiste keuzes? Weten we waar we naartoe willen? Kunnen we, in de woorden van het Amerikaanse volkslied America the Beautiful ‘see beyond the years’? Als 100ste RI-voorzitter ben ik ervan overtuigd dat we de goede richting uitgaan. Onze 33.800 clubs zijn onze grootste rijkdom. Ons succes zal de volgende eeuw afhangen van het dynamisme en de levenskracht van onze clubs. Hun sterkte bepaalt ons succes. De raad van bestuur van RI heeft daarom verschillende maatregelen genomen om de clubs vanaf dit jaar beter te ondersteunen. Eén daarvan is de benoeming van RI-coördinatoren, die de gouverneurs bijstaan om de clubs informatie te bezorgen over de RI-programma’s en de gebruiken binnen Rotary (zie RC 318, p. 14). Als we onze clubs beter en sterker maken, zullen ze vanzelf ook groter worden – omdat de Rotariërs zelf trotser worden op hun club én omdat potentiële leden een beter beeld zullen krijgen van Rotary. Mijn doel is dus om de gouverneurs te helpen, zodat zij hun clubs kunnen helpen op groter, beter en sterker te worden. Dit is een geweldige periode om Rotariër te zijn. Samen kunnen we deze eeuw van dienstbaarheid nog beter maken dan de vorige! Meer nieuws van en over Ray Klinginsmith vindt u op www.rotary.org/president.
Plus grands, plus efficaces et plus audacieux
Cette année représente une date importante pour le Rotary. Le premier Rotary club a été créé en 1905 mais la première convention s’est déroulée en août 1910, et ce en présence de 60 Rotariens représentant 16 clubs. Notre histoire, en tant qu’organisation, a donc véritablement débuté lors de cette manifestation, il y a tout juste cent ans. Au moment où nous entamons notre deuxième siècle de service, nous souhaitons tous qu’il s’avère aussi fructueux que le premier. Par conséquent, il est opportun de se demander si nous faisons ce qu’il faut pour réussir. Opérons-nous les bons choix ? Possédons-nous une vision claire de notre avenir ? Pouvons-nous, comme le dit l’hymne patriotique America the Beautiful, ‘voir au-delà des années’ ? En tant que 100ème président du Rotary, je pense que nous allons dans le bon sens. Nos quelque 33.800 clubs sont notre capital le plus précieux et nos succès futurs dépendront de leur capacité à rester dynamiques. Leur force déterminera nos succès. C’est dans cette optique que le conseil d’administration du RI a pris plusieurs décisions en faveur des clubs, comme par exemple la mise en place de coordinateurs du Rotary, qui épauleront les gouverneurs en fournissant des informations sur les programmes du RI et divers conseils à destination des clubs (voir RC 318, p. 14). Je pense sincèrement que si nous aidons nos clubs à se renforcer, ils poursuivront leur croissance. Les membres seront encore plus fiers de leurs réalisations et les prospects mieux sensibilisés à nos actions. Mon objectif sera donc d’aider les gouverneurs à aider leurs clubs à devenir plus grands, plus efficaces et plus audacieux. Le moment est exaltant : ensemble, nous pouvons faire en sorte que ce nouveau siècle de service soit encore meilleur que le précédent.
Ray Klinginsmith RI-voorzitter - Président du RI
4
Actualité de Ray Klinginsmith sur www.rotary.org/president (cliquez sur ‘Français’ en bas de page)
sep t emb er 2010 N ° 321
Onze jeugd, onze toekomst Wat een onverhoopte verrassing! De Wetgevende Vergadering van RI heeft New Generations (de jeugdprogramma’s) erkend als ‘Fifth Avenue of Service’. Wat in onze BeLux-districten al enkele decennia als een evidentie geldt, werd eindelijk ook door RI bevestigd: de jeugdprogramma’s vormen een volwaardige servicepijler. Voor onze districten zal er bijgevolg weinig veranderen. Wij mogen er trouwens prat op gaan dat wij tot de wereldtop behoren op het vlak van de uitwisselingsprogramma’s YEP, HEP en STEP. Dat is te danken aan de dagdagelijkse inzet van de districtverantwoordelijken en YEO’s. Zij leveren schitterend werk en verdienen onze dankbaarheid. Rotaract beleeft goede tijden en breidt gestadig uit. Nieuwe clubs worden opgericht dankzij de inzet van Rotarypeterclubs, maar er is nog voldoende ruimte voor bijkomende clubs. Laat dit potentieel niet onaangeroerd! Onderzoek welke mogelijkheden er in uw zone bestaan. U bewijst de jeugd een dienst en zorgt voor een verrijking van de Rotaryfamilie. Betrek de Rotaracters ook bij uw acties en vergaderingen. Blijf hen steunen, u zult merken hoe boeiend dit is. Verder moeten wij ook aandacht hebben voor de grote uitdagingen waarvoor de jeugd staat: studiekeuze, opleiding enz. Rotary biedt talloze mogelijkheden om jongeren en jongvolwassenen bij te staan, via drugpreventie, studiebeurzen, opleidingen, seminaries (RYLA) en dies meer. Aarzel niet hiervan gebruik te maken. Immers: wie zorg draagt voor de jeugd, draagt zorg voor de toekomst van onze maatschappij!
Notre jeunesse, notre avenir Quelle surprise ! C’était inespéré. Le Conseil de Législation du RI a approuvé la création d’un cinquième domaine d’action, celui des jeunes générations, c’est-à-dire les programmes en faveur de la jeunesse. Ce qui, dans les districts du BeLux, apparaissait comme une évidence depuis plusieurs décennies déjà est enfin reconnu par le RI : les programmes ‘jeunesse’ constituent un véritable pilier du service rotarien. Pour nos districts, cela ne DG 1630 Jean-Marie Evers change pas grand-chose… Nous pouvons d’ailleurs nous targuer de figurer parmi les premières places mondiales en matière d’échanges YEP, HEP et STEP. Ceci grâce à l’engagement quotidien des responsables de district et des YEO, qui font un travail formidable et méritent donc toute notre gratitude. Le Rotaract, quant à lui, vit de beaux jours et s’étend de manière soutenue. De nouveaux clubs voient le jour grâce à l’enthousiasme de certains Rotary clubs parrains, mais il reste encore des ‘espaces vides’. Ne laissez pas ce potentiel inexploité ! Étudiez les possibilités offertes dans votre zone. Vous rendrez service à la jeunesse tout en veillant à l’enrichissement de la famille rotarienne. Impliquez également les Rotaractiens dans vos actions, invitez-les à vos réunions et continuez à les épauler, vous verrez comme tout cela est passionnant. Par ailleurs, il nous faut aussi consacrer une part de nos efforts aux grands défis qui attendent les jeunes : choix des études, formation, etc. Le Rotary offre de multiples possibilités d’aide à la jeunesse, par exemple via la prévention drogues, les bourses d’études, les formations, les séminaires (RYLA)… N’hésitez pas à en faire usage. Car, en effet, qui se soucie de la jeunesse se soucie de l’avenir de notre société !
sep t emb re 2010 Nr 321
5
FLASH INFO
FLASH INFO
FLASH INFO Jeugdprogramma’s bevorderen Rotaryimago Van de vele Rotaryprogramma’s voor de jeugd worden er heel wat georganiseerd en gefinancierd door de Foundation. Denk bijvoorbeeld aan de universitaire studiebeurzen en de Group Study Exchange (GSE). Het programma dat mij het nauwst aan het hart ligt, zijn echter de Rotarycentra voor de Vrede – misschien ooit de ware parel aan Rotary’s kroon. We hebben voor deze centra een fondsenwerving lopen waarmee we 95 miljoen US$ hopen in te zamelen. Ik weet dat er veel inspanningen worden gevraagd aan de Rotariërs – met name in het kader van de 200 Million Dollar Challenge – maar laten we deze campagne vooral niet uit het oog verliezen. Onze jeugdprogramma’s dragen allemaal bij tot de wereldvrede. Ik denk in het bijzonder aan het Youth Exchange Program, dat ‘vredesambassadeurs’ de hele wereld instuurt. Wij verwachten veel van hen en mogen er trots op zijn. – Carl-Wilhelm Stenhammar, voorzitter van de Rotary Foundation Les programmes pour la jeunesse soignent l’image du Rotary Parmi les nombreux programmes du Rotary destinés à la jeunesse, certains sont proposés et financés par la Fondation, comme les bourses d’études universitaires ou les échanges de groupes d’étude (GSE). Mais le programme qui me tient le plus à cœur est celui des Centres du Rotary pour la Paix, qui deviendra peut-être le fleuron de notre organisation. Nous avons une campagne de collecte de fonds en cours visant à le doter d’un montant de 95 millions US$. Ce qui, soit dit en passant, ne doit pas nous faire oublier nos autres objectifs et notamment le ‘défi 200 millions de dollars’. Nos programmes pour la jeunesse contribuent tous à la paix entre les peuples. Je pense en particulier aux YEP, qui sont nos ambassadeurs de paix à travers le monde. Nous attendons beaucoup d’eux et nous pouvons en être fiers. – Carl-Wilhelm Stenhammar, président de la Fondation Rotary Toelagebudget drastisch opgetrokken Het bedrag dat in 2010-11 wordt toegekend aan het Matching Grants-programma ligt 82% hoger dan vorig jaar. Het budget bedraagt namelijk 21,5 miljoen US$, afkomstig uit het Wereldfonds. Het gaat om een historisch bedrag, te meer omdat de honderd pilootdistricten voor het Future Vision Plan een beroep zullen doen op andere fondsen. Het budget voor de Matching Grants kon beduidend verhoogd worden dankzij de recordbedragen die in 2007-08 werden gestort in het Programmafonds. Het Wereldfonds wordt immers gevoed door giften die drie jaar voordien aan het Programmafonds zijn overgemaakt. Anderzijds zijn de beleggingsopbrengsten gestabiliseerd, zodat de RI-bestuurders
6
geen groot bedrag meer moesten putten uit het Wereldfonds voor de financiering van de werkingskosten van de Foundationprogramma’s. Het budget werd in april goedgekeurd door de bestuurders van de Foundation en in juni door het RI-bestuur. De raad van bestuur van de Foundation zal op zijn vergaderingen in oktober 2010 en april 2011 de verschillende Matching Grantaanvragen evalueren. Le budget des subventions rétabli Le montant des fonds alloués en 2010-11 au programme des subventions de contrepartie (Matching Grants) augmente de 82 % par rapport à l’année dernière, avec un budget de 21,5 millions US$ en provenance du Fonds mondial. Il s’agit là d’un montant historique, d’autant plus que les fonds mis à la disposition des cent districts pilotes du Plan Vision pour l’Avenir font l’objet d’un budget distinct. En 2010-11, le budget des subventions de contrepartie a été en grande partie réapprovisionné en raison des dons record versés en 2007-08 au Fonds de participation aux programmes, le Fonds mondial étant alimenté par les dons au Fonds de participation aux programmes effectués trois ans plus tôt. D’autre part, les revenus d’investissement s’étant stabilisés, les administrateurs n’ont pas eu à utiliser une partie significative du Fonds mondial pour financer les coûts de fonctionnement des programmes de la Fondation. Ce budget a été approuvé par le conseil d’administration du RI en juin, deux mois après les administrateurs de la Fondation. Ces derniers étudieront les demandes de subventions de contrepartie concurrentielles lors de leurs réunions d’octobre 2010 et d’avril 2011.
Interact toegankelijk vanaf 12 jaar De raad van bestuur van RI (de Board) heeft beslist de minimumleeftijd voor Interacters te verlagen van 14 naar 12 jaar. Als de Interactclub gebaseerd is in een school en deze ook leerlingen heeft van jonger dan 12 of ouder dan 18, moet de club ook voor hen openstaan. Overigens heeft de Wetgevende Vergadering, die in april bijeenkwam in Chicago, haar goedkeuring verleend aan de oprichting van een permanente commissie voor Interact. Rejoindre l’Interact dès 12 ans Le conseil d’administration du RI (le Board) a décidé de baisser l’âge d’éligibilité à l’Interact, le faisant passer de 14 à 12 ans. Par ailleurs, si un club Interact est basé dans un établissement scolaire et que celui-ci accueille des élèves de moins de 12 ans ou de plus de 18 ans, alors le club Interact doit également leur être ouvert. À noter aussi que le Conseil de Législation 2010, qui s’est réuni en avril à Chicago, a approuvé
Op naar een swingende conventie! De RI-conventie 2011 zal van 21 tot 25 mei (!) plaatsvinden in New Orleans (Louisiana, VS). Op de RI-website www.rotary.org vindt u reeds alle praktische inlichtingen. U kunt zich online inschrijven, een hotelkamer boeken, het voorlopige programma raadplegen en nog veel meer. Ça va swinguer ! La Convention 2011 du RI aura lieu à La Nouvelle-Orléans (Louisiane, USA) du 21 au 25 mai (!). Sur le site web du RI (www.rotary.org/fr), vous trouverez d’ores et déjà tous les renseignements pratiques relatifs à cette grande manifestation rotarienne (bulletin d’inscription en ligne, réservation de chambre d’hôtel, programme provisoire, brochure promotionnelle de la convention, etc.).
VN erkent recht op drinkwater Na meer dan 15 jaar debatteren heeft de algemene vergadering van de Verenigde Naties op 28 juli eindelijk het recht op drinkwater erkend als een mensenrecht. De resolutie hiertoe was ingediend door Bolivië. Ze werd goedgekeurd met 122 stemmen vóór, 0 stemmen tegen en 41 onthoudingen. Tot de landen die zich onthielden behoren de VS, Japan, Canada, Israël, het Verenigd Koninkrijk en 15 andere EU-landen. Net als onder meer Duitsland, Finland, Frankrijk en Spanje stemde België vóór de resolutie. Al bij al een mooie overwinning, al blijft er op het terrein nog een lange weg af te leggen. 1,5 miljard wereldburgers hebben immers nog geen rechtstreekse toegang tot drinkwater en 2,6 miljard moeten het stellen zonder behoorlijke sanitaire voorzieningen.
Nieuwe lichting bestuurders voor Foundation RI-voorzitter Ray Klinginsmith heeft vier nieuwe bestuurders benoemd voor de Rotary Foundation. Hun mandaat duurt vier jaar en begon op 1 juli. Het gaat om Stephen R. Brown (Rc Jolla Golden Triangle, California, VS), gewezen RI-voorzitter Dong Kurn Lee (Rc Seoul Hangang, Zuid-Korea), Anne L. Matthews (Rc Columbia East, South Carolina, VS) en Kazuhiko Ozawa (Rc Yokosuka, Japan).
Le droit à l’eau : l’ONU dit oui Après plus de 15 ans de débats, l’assemblée générale des Nations Unies a finalement reconnu, le 28 juillet dernier, l’accès à une eau de qualité comme un droit humain. La résolution, présentée par la Bolivie, a été adoptée par 122 voix pour, 0 voix contre et 41 abstentions. Parmi les pays qui se sont abstenus figurent les États-Unis, le Japon, le Canada, Israël et le Royaume-Uni, auxquels s’ajoutent 15 autres pays de l’UE. Le texte déclare que ‘le droit à une eau potable propre et à des installations sanitaires est un droit fondamental, indispensable à la pleine jouissance du droit à la vie.’ Une belle victoire, même s’il reste encore beaucoup de chemin à faire pour que le milliard et demi de personnes sans accès à l’eau potable et les 2,6 milliards sans même accès à des latrines publiques aient droit à une vie digne de ce nom.
Nouveaux ‘trustees’ à la Fondation Le président du RI Ray Klinginsmith a nommé quatre nouveaux administrateurs à la tête de la Fondation Rotary. Leur mandat, d’une durée de quatre ans, a débuté le 1er juillet dernier. Il s’agit de Stephen R. Brown (Rc Jolla Golden Triangle, Californie, USA), de l’ancien président du RI Dong Kurn Lee (Rc Seoul Hangang, Corée du Sud), de Anne L. Matthews (Rc Columbia East, Caroline du Sud, USA) et de Kazuhiko Ozawa (Rc Yokosuka, Japon).
sep t emb er 2010 N ° 321
la création d’une commission permanente pour l’Interact.
sep t emb re 2010 Nr 321
7
Rotary international
Rotary international
Een misleidende veerkracht
Une tenacité mise à l’épreuve
Op 12 januari 2010 werd Haïti getroffen door de ergste
Le 12 janvier 2010, Haïti a été frappé par la pire catastrophe
natuurramp die het land de voorbije twee eeuwen heeft
naturelle que le pays ait connue en deux siècles. Plus de
gekend. In de hoofdstad Port-au-Prince en de naburige
200.000 personnes ont péri et un million d’habitants se
steden Léogâne, Petit-Goave en Jacmel kwamen meer dan
sont retrouvés sans toit dans la capitale haïtienne et les
200.000 mensen om en verloren meer dan een miljoen
agglomérations voisines de Léogâne, Petit-Goave et Jacmel.
inwoners hun huis.
Tijdens de weken en maanden na de verwoestende aardbeving prezen journalisten, diplomaten en andere buitenlandse waarnemers de opmerkelijke veerkracht van de Haïtiaanse bevolking. Die was aanvankelijk volledig overgeleverd aan zichzelf, want de regering was niet in staat snel te hulp te komen. Dus probeerden de Haïtianen zelf hun geliefden van onder het puin te halen, met hamers, bijlen en desnoods met de blote hand. Het schaarse water en voedsel verdeelden ze onder elkaar. Het land dat bekend staat als het armste van het westelijk halfrond leek een boodschap te willen uitdragen: ons volk houdt vol. De tv-beelden die de wereld rondgingen, toonden echter vaak iets anders. Journalisten op zoek naar sensatie
8
focusten immers maar wat graag op chaotische voedselbedelingen. Sommigen lieten zichzelf haast onder de voet lopen. Ook het risico op plunderingen werd breed uitgesmeerd. Een ‘dankbare’ illustratie daarvan waren beelden waarop de Haïtiaanse politie een jongeman neerschoot die enkele zakken rijst wou stelen. Nochtans hebben zich nooit grootschalige plunderingen voorgedaan. Integendeel: de bevolking kroop weer recht om de lange en zware heropbouw van haar land aan te vatten. Na twee bezoeken aan Haïti begon ik mij echter af te vragen of de veelgeprezen veerkracht van de Haïtiaanse bevolking ook niet een risico inhield. ‘Als dat betekent dat men denkt dat wij meer pijn en tegenslagen kunnen ondergaan dan anderen, is dat niet meteen een compliment’, aldus een jonge vrouw in één van de vluchtelingenkampen van Port-au-Prince. In elk geval zou het verkeerd zijn om het geduld en de moed die de bevolking sinds de aardbeving heeft getoond, af te doen als ‘gelatenheid’. De geschiedenis van het land toont ons het omgekeerde. De Haïtianen hebben zich immers met succes verzet tegen de slavenhandelaars en het Napoleontische Frankrijk. Al in 1804 konden ze de onafhankelijkheid uitroepen. Later hebben ze de bijna dertigjarige dictatuur van vader en zoon Duvalier verdragen, tot ze in 1986 Jean-Claude ‘Baby Doc’ Duvalier aan de deur zetten. Maar hoe vasthoudend de
Haïtianen ook mogen zijn, ze zijn niet tegen àlles opgewassen… Edwige Danticat, The Rotarian
Uw gift voor het RI-steunfonds voor Haïti (www.rotary.org/haiti) is nog steeds meer dan welkom. In juni bedroeg de waarde van het fonds 1,73 miljoen US$. Op de website van D 7020 vindt u meer over de task force die meewerkt aan de heropbouw van het land. Eén van de belangrijkste doelstellingen is om de scholen weer open te laten gaan op 1 oktober, het begin van het schooljaar in Haïti. De Amerikaanse Rotariër Lloyd Smith trok in februari naar Haïti via de NGO Builders International. Bijgaande foto’s nam hij in een kerk in Port-au-Prince.
sep t emb er 2010 N ° 321
Dans les semaines et les mois qui ont suivi le tremblement de terre, de nombreux journalistes, dignitaires et observateurs ont loué la capactité de résistance du peuple haïtien livré à lui-même, son gouvernement paralysé n’étant pas en mesure de lui venir en aide. Les Haïtiens ont dû extirper leurs proches des décombres avec des marteaux et des haches, parfois même à mains nues. Alors que l’eau et la nourriture se raréfiaient, ils se sont partagés leurs modestes rations. Haïti, qui est souvent considéré comme le pays le plus pauvre des Amériques, voulait transmettre un message essentiel au reste du monde : notre peuple est tenace.
sep t emb re 2010 Nr 321
Les journalistes se sont précipités pour couvrir les distributions de nourriture chaotiques, se laissant même bousculer devant les caméras pour grossir le trait de leurs reportages sensationnalistes. De la même manière, ils ont insisté sur les risques de pillage. Les images montrant les forces de l’ordre haïtiennes abattant un jeune qui cherchait à voler quelques sacs de riz n’ont fait qu’accréditer leurs thèses. Toutefois, les pillages à grande échelle tant attendus ne se sont jamais produits. À la place, les Haïtiens ont commencé à se relever pour entamer une route longue et laborieuse vers la reconstruction. Après avoir effectué deux visites en Haïti, je me suis demandé si cette opiniâtreté tant admirée ne risquait pas, en fin de compte, d’être néfaste au peuple haïtien. ‘Si le fait d’être tenace veut dire que nous sommes capables de mieux tolérer la douleur que certains, je ne pense pas que cela soit vraiment un compliment’, m’a confié une jeune femme vivant dans un camp de refugiés de Port-au-Prince… Les forces vives et les dirigeants locaux et étrangers planifiant la reconstruction du pays se trompent s’ils jugent que la patience et le courage affichés par le peuple haïtien depuis le tremblement de terre ne sont qu’une forme de complaisance. L’histoire de ce pays nous prouve le contraire. Les Haïtiens ont été tenaces face aux esclavagistes… jusqu’à ce qu’ils se soulèvent contre la France
napoléonienne, au cours d’une révolution qui, en 1804, fit naître leur nation. Plus tard, ils ont enduré le joug des dictateurs Duvalier pendant près de trente ans. Alors, oui, ils ont une capacité de résistance hors du commun. Mais celleci n’est pas à toute épreuve… Edwidge Danticat, The Rotarian Faites un don au Fonds de Soutien à Haïti (www.rotary.org/haiti), dont la valeur s’élevait à 1,73 million US$ en juin dernier. Le site web du D 7020 vous permettra d’en savoir plus sur la task force d’aide à la reconstruction du pays. L’objectif principal est d’ouvrir des écoles le 1er octobre, jour de la rentrée scolaire. Lloyd Smith, Rotarien américain, s’est rendu en Haïti en février pour apporter des secours via l’ONG Builders International. Il a pris ces photos dans une église de Portau-Prince.
9
Rotary international
Nieuwe club moet 25 leden tellen
Il faut être 25 pour créer un club
De raad van bestuur van RI (de Board), jaargang 2009-10, vergaderde voor het laatst van
Le conseil d’administration du RI (le Board) cuvée 2009-10 s’est réuni une dernière fois du
11 tot 15 juni in Evanston. Het RI-bestuur 2010-11 hield zijn eerste vergadering op 25 en 26
11 au 15 juin à Evanston. Quant à la première réunion du CA 2010-11, elle s’est tenue dix
juni in Montréal. In totaal werden 124 beslissingen genomen. We overlopen de belangrijkste.
jours plus tard, les 25 et 26 juin, à Montréal. Au total, 124 décisions ont été prises au cours
Clubs en districten De resoluties van de Wetgevende Vergadering 2010 zijn besproken. De raad van bestuur nam volgende standpunten in: • Clubs worden aangemoedigd om hun vergaderingen en activiteiten optimaal toegankelijk te maken voor personen met een handicap. • De districten moeten de clubs actiever ondersteunen inzake PR. • Het is niet aan RI om standpunten in te nemen over actuele kwesties, want de organisatie moet haar neutraliteit bewaren. • Het voorstel om een commissie Noodhulp op te richten, is verworpen. Rotariërs kunnen bij voorkeur samenwerken met gevestigde NGO’s. • Er wordt onderzocht of een nieuw RI-programma voor kinderen onder de twaalf jaar haalbaar is. • Inner Wheel is en blijft een bevoorrechte partner van Rotary.
Rotary kan nu ook van start gaan in Nauru, een sinds 1968 onafhankelijke eilandstaat
Wat de beroepsactie betreft, herbevestigt de Board het belang van het classificatiesysteem en vraagt daarom dat de classificatie vermeld zou zijn op de badge van elk lid.
10
Rotary international
De Board wil zo snel mogelijk de grenzen hertekenen van districten die niet voldoen aan het minimum aantal leden, zoals vermeld in het huishoudelijk reglement van RI. Daarnaast zal de secretaris-generaal contact opnemen met de bestuurders van enkele bijzonder grote districten om te peilen naar hun bereidheid om het district te splitsen of clubs samen te voegen. Clubs moeten hun doelstellingen inzake ledenwerving tegen 1 mei bekend maken aan hun verkozen gouverneur. De DGE’s zouden de lat dan 3% hoger moeten leggen. Bovendien verhoogt het minimum aantal leden om een Rotaryclub op te richten van 20 tot 25, en dat vanaf 1 januari 2011. De Board keurde ook de uitbreiding van Rotary goed naar de Republiek Nauru, een eilandstaat in Micronesië. Clubs aldaar zullen behoren tot D 9600. Beheer en financiën Het budget 2010-11 is goedgekeurd. Het voorziet 84.938.000 US$ aan uitgaven en 84.054.000 aan inkomsten. De raad van bestuur gaf een voorlopig mandaat aan het revisorenkantoor Grant Thornton voor de controle van de rekeningen van 2011 tot 2013. De raad van bestuur benoemde Thomas M. Thorfinnson tot ondervoorzitter en K.R. Ravindran tot penningmeester. De zones 1, 5, 9, 14, 18 (waartoe onze drie districten behoren, nvdr), 23, 25, 28 en 31 moeten in 2010-11 een commissie oprichten ter verkiezing van een RI-bestuurder, die zal worden voorgesteld op de conventie 2012. Programma’s, mededelingen en prijzen Deelnemers aan het Youth Exchange Program mogen enkel met hun gastgezin op reis gaan of een Rotaryevenement bezoeken wanneer het district daarvoor de schriftelijke toestemming kreeg van de ouders of voogd. Half juni bedroeg het ingezamelde bedrag voor de 200 Million Dollar Challenge 133,6 miljoen US$. De Social Networks Fellowship heeft een erkenning gekregen als RI-vriendenkring. De prijs voor het beste coöperatieve project wordt daartegen afgeschaft. De hoogste RI-onderscheiding, namelijk de Ereprijs, wordt toegekend aan koningin Noor van Jordanië. Meer info: www.rotary.org. Klik op Members, dan op Policies and Procedures en ten slotte op Board Decisions.
sep t emb er 2010 N ° 321
de ces deux sessions. Voici un aperçu des plus significatives d’entre elles. Le Board a approuvé l’expansion du Rotary Clubs et districts à la République de Nauru, une île située en En réponse aux nombreuses résolutions Micronésie (Pacifique Sud), qui sera rattaque le Conseil de Législation 2010 lui a chée au D 9600. transmises, le CA : • encourage les clubs à établir des direcAdministration et finances tives pour l’admission des handicapés à Le budget 2010-11 du RI, avec des reveleurs réunions et à leurs activités ; nus de 84.938.000 US$ et des dépenses de • demande aux districts d’épauler plus acti84.054.000 US$, est adopté. Le CA a provivement les clubs en matière de relations soirement choisi le cabinet Grant Thornton publiques ; pour la vérification des comptes de l’organi• estime que le RI ne doit pas prendre posisation en 2011, 2012 et 2013. tion sur des questions d’actualité, la poliLes nominations de Thomas M. Thorfinnson tique de l’organisation étant de rester au poste de vice-président 2010-11 du RI neutre ; et de K.R. Ravindran au poste de trésorier • rejette l’idée de créer une commission 2010-11 sont entérinées. ‘secours en cas de catastrophe’ mais Les zones 1, 5, 9, 14, 18 (celle comprenant invite les Rotariens à travailler avec des La reine Noor de Jordanie, militante nos trois districts, NDLR), 23, 25, 28 et 31 organisations humanitaires reconnues ; de la paix, a pris la parole lors de la devront former en 2010-11 une commis• approuve la mise à l’étude d’un nouveau convention du RI à Montréal sion pour choisir un administrateur du RI programme du RI destiné aux enfants de qui sera élu lors de la convention 2012. moins de 12 ans ; • reconnaît l’Inner Wheel comme étant un allié précieux du Programmes, communications et prix Rotary. Les participants au Youth Exchange Program peuvent voyager Au regard de l’action professionnelle, le CA réaffirme l’impor- avec leur famille d’accueil ou se rendre à une manifestation tance du système des classifications et demande aux clubs de rotarienne à la seule condition que le district ait obtenu une s’assurer que la classification exacte soit bien indiquée sur le autorisation écrite des parents ou des tuteurs. Les districts d’accueil doivent s’assurer que ceux-ci reçoivent des renseibadge de chaque membre. Le CA a l’intention de procéder dès que possible aux réajus- gnements détaillés sur le voyage (programme, itinéraire, tements des districts dont les effectifs ne remplissent pas les moyens d’hébergement et coordonnées des responsables). critères minimaux stipulés dans le règlement intérieur du RI. Un rapport sur le ‘défi 200 millions de dollars’ du Rotary indiEn outre, le secrétaire général va contacter les dirigeants des que que, à la mi-juin, 133,6 millions US$ avaient été versés à grands districts afin de mesurer leur volonté de scinder leur cette initiative de collecte de fonds en faveur de l’éradication de la polio. district en deux ou de fusionner des clubs. Il est demandé aux clubs d’adresser leurs objectifs en matière Le CA a approuvé l’Amicale des réseaux sociaux. Par contre, d’effectif à leur gouverneur élu le 1er mai au plus tard. Celui-ci le Prix du meilleur projet coopératif est abandonné. Enfin, le devra transmettre les objectifs du district au RI pour le 15 Prix d’honneur du Rotary International est décerné à la reine mai. Les DGE sont invités à majorer de 3 % les objectifs reçus Noor de Jordanie. des clubs. D’autre part, le nombre de membres requis pour créer un club passe de 20 à 25, et ce à compter du 1er janvier Plus d’info : www.rotary.org/fr. Cliquez sur ‘Membres’, puis 2011. sur ‘Directives’ et enfin sur ‘Décisions du CA du RI’.
sep t emb re 2010 Nr 321
11
WEBINFO
WEBINFO
Stylelabs bezorgt Rotary BeLux nieuwe website
Stylelabs fournit un nouveau site web au Rotary BeLux
Binnen enkele weken zal onze website
D’ici quelques semaines, le site internet de RBS
www.rotary.belux.org er helemaal anders uitzien.
(www.rotary.belux.org) affichera un tout nouveau visage. Stylelabs,
De Brusselse firma Stylelabs van de jonge ondernemers
une PME bruxelloise fondée par deux jeunes entrepreneurs, va
Tim Pashuysen en Tom De Ridder zorgde voor een
en effet rénover complètement notre site web et le rendre plus
complete, gebruiksvriendelijke restyling. Daarmee zijn
convivial. L’entreprise n’en est pas à son coup d’essai, loin de là.
Tim en Tom allerminst aan hun proefstuk toe. Eerder
Elle a déjà travaillé – entre autres – pour Ikea, Lego et Adidas.
werkten ze al voor onder meer Ikea, Lego en Adidas.
Stylelabs legde zich aanvankelijk toe op onlineprojecten voor grote reclamebureaus. ‘In het begin waren dat alleen – vrij statische – websites. Later werden onze opdrachten complexer, met de integratie van content management-systemen en databases. Zo zijn we stilaan geëvolueerd in de richting van onze huidige specialiteit: geïntegreerde backoffice-oplossingen voor de marketingsector. Tot voor kort beschikten marketingmensen amper over specifieke informaticaplatformen om hun werkproces te sturen. Er gebeurde heel veel “ad hoc”. Onder druk van de dalende budgetten is men echter op zoek gegaan naar meer stroomlijning. Stylelabs is één van de weinige spelers die daarvoor oplossingen-op-maat kan leveren. Onze platformen begeleiden het hele traject: bijvoorbeeld van het strategisch idee voor een advertentie over de creatieve uitwerking en productie tot de archivering.’ Van een tweemansbedrijf is Stylelabs het voorbije decennium uitgegroeid tot een forse KMO met een twintigtal werknemers. Tim analyseert de functionele behoeften van de klanten, Tom is verantwoordelijk voor de technische aanpak. In 2009 haalde het bedrijf een omzet van 1,2 miljoen euro. Dit jaar komt de kaap van 2 miljoen euro in zicht. ‘De crisis heeft de voorbije jaren zwaar toegeslagen in de marketingsector. Paradoxaal genoeg plukken wij daar de vruchten van.’
Boutique firm Als KMO heeft Stylelabs deals gesloten met wereldmerken als Virgin, farmareus Astra-Zeneca en Ikea. ‘Normaal gezien gaan zulke bedrijven in zee met grote IT-firma’s. Onze niche is echter zo nieuw dat die daar de nodige knowhow nog niet voor in huis hebben. Wij profileren ons bewust als een boutique firm, die snel en efficiënt oplossingen kan leveren op maat van de klant. We merken trouwens dat de wendbaarheid eigen aan een KMO weer meer en meer gewaardeerd wordt, zelfs door multinationals.’ Ondertussen is de nieuwe Rotary BeLux-website volop in de testfase en kan zij binnenkort online gaan. ‘De hoofdidee is dat de mensen die de content hebben, die ook makkelijk online moeten kunnen zetten. Een website actualiseren is in se geen technische opdracht. We hebben dus een ontwerp gemaakt dat zich makkelijk laat aanpassen en als het ware uitnodigt om er nieuw materiaal op te plaatsen. Dat zal de levendigheid van de site ten goede komen, en daardoor ook haar aantrekkelijkheid. Dat hebben we gekoppeld aan een visuele restyling, geënt op de Rotaryhuisstijl. Ook zullen de districten een prominentere plaats krijgen. Binnen enkele maanden volgt een evaluatie op basis van het aantal bezoekers en hun surfgedrag, zodat we eventueel kunnen bijsturen.’
© Griet Dekoninck
Tim Pashuysen (rechts op de foto) en Tom De Ridder geraakten bevriend aan de Leuvense universiteit, waar ze een opleiding volgden tot ingenieur-architect. Tim ging aan de slag in een architectenbureau, Tom koos voor het onderwijs. Al snel bleek hun ware passie echter elders te liggen. ‘Websites maken, dat was ons ding’, zegt Tim, die alleen het woord voert gezien zijn vriend en vennoot met vaderschapsverlof is. ‘Dat sluit trouwens nauwer aan bij onze opleiding dan je zou denken. Als ingenieur-architect heb je immers niet alleen een gedegen technische kennis nodig, maar ook veel creativiteit. Hetzelfde geldt voor het ontwerpen van websites.’
Tim Pashuysen (à droite sur la photo) et Tom De Ridder se sont connus à la KUL, où ils suivaient une formation d’ingénieur architecte. Plus tard, Tim fut embauché par un bureau d’architectes alors que Tom rejoignait l’enseignement. Mais ils se sont vite rendu compte que leur vraie passion se situait ailleurs. ‘Créer des sites web, c’est vraiment notre truc, confie Tim. Et d’ailleurs, cela se rapproche plus de notre formation qu’on pourrait le penser a priori. En tant qu’ingénieur architecte, de solides connaissances techniques sont nécessaires, mais il faut aussi être très créatif. Pour la conception des sites internet, c’est pareil.’ Stylelabs s’est spécialisée dans les projets en ligne pour de grosses agences publicitaires. ‘À l’origine, il s’agissait de sites plutôt statiques. Mais nos missions se sont complexifiées avec le temps, notamment avec l’intégration de bases de données et de systèmes de content management. Ainsi avons-nous lentement évolué dans le sens de ce qui constitue aujourd’hui notre spécialité : des solutions intégrées backoffice pour le secteur du marketing. Jusqu’il y a peu, les firmes de marketing ne disposaient que de plateformes informatiques spécifiques pour gérer telle ou telle étape de leur travail. Avec la baisse des budgets publicitaires, les firmes ont cherché à davantage rationaliser… Or, Stylelabs est, dans ce domaine, l’un des rares acteurs proposant des solutions sur mesure. Nos plateformes accompagnent l’utilisateur tout au long du processus, par exemple de la naissance d’une idée de spot publicitaire jusqu’à son archivage.’
S.V. Fondée et gérée par deux personnes à l’origine, Stylelabs a grandi au cours des années 90 jusqu’à devenir aujourd’hui une solide PME employant une vingtaine de collaborateurs. Tim
Meer info: www.stylelabs.com
analyse les besoins fonctionnels de la clientèle, Tom est responsable de l’approche technique. En 2009, le chiffre d’affaires était de 1,2 million €. Cette année, le cap des 2 millions € sera vraisemblablement franchi. ‘La crise a durement frappé le secteur du marketing. Paradoxalement, nous en récoltons les fruits.’ Comme une boutique Bien que PME, Stylelabs a réussi à conclure des accords avec des géants tels que Virgin, Astra-Zeneca ou encore Ikea. ‘D’habitude, les multinationales collaborent avec de grosses sociétés IT. Mais notre niche est si récente que, bien souvent, ces dernières n’ont pas encore acquis le know-how nécessaire. Nous nous profilons volontiers comme une ‘boutique’ capable de fournir au client une solution rapide, efficace et personnalisée. Nous remarquons d’ailleurs que la souplesse propre aux PME est de plus en plus appréciée, même de la part des multinationales.’ À l’heure où nous écrivons ces lignes, le nouveau site web du Rotary BeLux est en pleine phase de test ; il pourra être mis en ligne d’ici peu. ‘L’idée maîtresse, c’est de permettre aux personnes qui ont la main sur le contenu de mettre aisément du matériel en ligne elles-mêmes. Techniquement parlant, il est très facile d’actualiser un site web. Nous avons donc conçu un modèle qui, en quelque sorte, invite à poster du nouveau matériel. Cela rendra le site plus vivant et donc plus attractif. Par ailleurs, nous avons veillé à rafraîchir son apparence. Enfin, les districts occuperont une place plus importante. Dans quelques mois suivra une évaluation basée sur le nombre de visiteurs et sur leur comportement, ce qui nous permettra de corriger ce qui a lieu de l’être.’ S.V. (Traduction : D.C.) Info : www.stylelabs.com
5. 12
sep t emb er 2010 N ° 321
sep t emb re 2010 Nr 321
13
INSOLITE
YOUTH
Herinneringen aan een regenlandje
Nog 58 dagen resten mij in dit Belgische regenlandje. Mijn kamer ligt vol papieren die ik nog moet sorteren en mijn kleerkast begeeft het bijna onder het gewicht van de Belgische mode. En ik kan maar 20 kilo bagage mee naar huis nemen! Maar dat is niet wat mij het meest zorgen baart. Mijn grootste zorg is hoe ik de herinneringen en de emotionele bagage van een fantastisch jaar in mijn hart kan bewaren. Mijn familie en vrienden in Australië achterlaten, was de moeilijkste opdracht uit mijn leven. Maar teruggaan wordt nog moeilijker. Bij mijn vertrek huilde ik tranen met tuiten. Waarom wou ik toch de eindeloze landschappen van mijn land inruilen voor een klein en winderig land waar ik niets van afwist? Wie had toen gedacht dat ik, zoveel maanden later, dit landje zo zou gaan missen? Dit landje waar de enige zekerheid erin bestaat dat je een paraplu nodig hebt als je buitengaat, waar de mensen bij de eerste kennismaking zo gesloten lijken en de taalgemeenschappen zo van elkaar verschillen dat het ongelofelijk is dat ze nog kunnen samenleven? Dit landje waar ik waterpokken kreeg en voortdurend ziek werd
14
‘Chevaleresquement, je vous tue…’
In 2002 verbleef de jonge Australische Emma Viney als
C’est une aventure tellement délirante
YEP-studente een jaar in ons land. Enkele weken voor
qu’aucun scénariste n’oserait l’inventer. Une
haar terugkeer zette ze enkele bedenkingen op papier.
course poursuite pour saisir sa propre mort.
Ook vandaag nog bieden die een uitstekende weergave
Un duel qui dura presque vingt ans. Une
van de gevoelens van een achttienjarige op het einde
compétition infernale entre deux hommes,
van zo’n uitwisselingsjaar.
champions toutes catégories de l’orgueil,
door de drukte en de vervuiling? En wie had gedacht dat ik zelfs het Nederlands zou gaan missen, die taal die me aanvankelijk slechts een verzameling keelklanken leek? En toch: België is een jaar mijn thuis geworden. Nederlands werd mijn taal. Uiteraard zal ik de voor de hand liggende dingen missen, zoals frieten en wafels en bier en chocolade. Ik zal ook met weemoed terugdenken aan de cultuur en het fantastisch georganiseerde openbaar vervoer, waarmee je het hele land kan doorkruisen in minder dan vier uur. Maar vooral zal ik de mensen missen. De vrienden die me steunden als ik heimwee had, die me bijstonden in moeilijke momenten en die de lange schooluren opfleurden met grappen en grollen. In hun gebroken Engels probeerden ze mij een hart onder de riem te steken. Al gauw ontdekte ik dat er onder de oppervlakkige geslotenheid van de meeste Belgen een gouden hart schuilt, dat je het beste van hun land wil laten zien. In het bijzonder zal ik mijn gastgezinnen missen: die geweldige mensen die mij helemaal niet kenden en die me behandelden als één van hen. Ze leerden me Nederlands, lieten me proeven van hun cultuur en gaven me de ruimte om te groeien en te ontdekken. Ook de warme genegenheid van de Rotariërs heeft me ontroerd. Zij maakten dit alles mogelijk, ze toonden me Europa, ze gaven me zoveel kansen en waren voortdurend begaan met mijn welzijn.
Zelfs het Belgische gebrek aan patriottisme zal ik missen, net als de uitbundige vaderlandsliefde van de andere uitwisselingsstudenten. De voorzichtigheid waarmee de Amerikanen en Mexicanen hun vlag behandelen, zodat ze nooit de grond zou raken. De luidruchtige zangstonden van de Brazilianen, de latin dances op de bus en de onafscheidelijke glimlach van de Japanse studenten. Ik keer terug als een ander mens, die nog maar weinig lijkt op het meisje dat tien maanden geleden – verlegen en naïef – landde op Zaventem. Een oud-YEP’er vertelde me dat een uitwisselingsjaar draait om ‘leren’: jezelf en anderen leren kennen, je waarden op een rijtje zetten en uitmaken wat je met je leven wil aanvangen. En afscheid leren nemen… Dat afscheid komt nu heel nabij. Mijn vrienden en gastgezinnen hebben zoveel plannen voor mijn afscheid, maar uiteindelijk ga ik het helemaal alleen moeten doen. Ik zal me naar de luchthaven moeten slepen en het vertrek zal ongetwijfeld hartverscheurend zijn. Maar als ik in Australië van het vliegtuig stap en terugkeer naar mijn oude leven, zal ik weten dat ik helemaal mezelf ben geworden: een zelfstandige jonge vrouw die, dankzij het beste jaar uit haar leven, haar weg zal vinden in de wereld… Na haar jaar in België studeerde Emma Internationale Betrekkingen en Rechten. Momenteel werkt ze voor de Australische regering in Canberra.
sep t emb er 2010 N ° 321
ceintures noires de l’absurde.
‘François Fournier Sarlovèze, né à Sarlat en 1773. Souslieutenant des Dragons à 17 ans. Colonel des Hussards à 22 ans. Lieutenant Général, Comte de l’Empire. Grand Officier de la Légion d’Honneur. Mort à Paris en 1827.’ Voilà ce que l’on peut lire sur son monument funéraire. On pourrait y ajouter : redoutable spadassin et excellent tireur. Dupont, lui, c’est un peu comme le Saint Esprit. Tous les chroniqueurs en parlent, mais personne ne l’a jamais vu. Il y a peu de chances qu’il s’agisse du Comte Pierre Dupont de l’Etang ou de son frère Dupont-Chaumont. L’un en disgrâce au moment des faits, l’autre trop vieux. Donc, Dupont c’est Dupont, sans plus. Leurs fers se croisent pour la première fois à Strasbourg où, contrairement à tout pronostic, c’est Fournier qui est blessé. Au deuxième round, celui-ci prend sa revanche. En peu de temps, on atteint l’apothéose. Troisième reprise, ils se blessent mutuellement. Ensuite, c’est à nouveau le tour de Fournier. Puis Dupont rate l’adversaire, la balle rebondit contre une branche et blesse… un témoin. Le temps s’en mêle, une rencontre suspendue à cause de l’orage qui risque de transformer les épées en paratonnerres… Match nul, balle au centre, on recommence. Au bout d’une dizaine de duels, le Premier Consul estime que l’on a atteint les limites du démentiel. L’exercice de l’extravagante activité des deux duellistes perturbe sérieusement l’organisation des tueries officielles, tâche coutumière de tout officier respectable. Napoléon décide donc de les assigner à deux diverses unités, dans l’espoir qu’ils se fassent tuer pour la gloire de l’Empire. Et, si possible, séparément. Mauvais calcul : les deux adversaires souscrivent une convention qui les oblige à ‘se donner un bon coup d’épée’ chaque fois qu’ils se trouvent à une distance inférieure à 30 lieues l’un de l’autre. Et ils continuent ainsi à s’entraîner sur le champ d’honneur pour mieux se tuer dans l’intimité.
sep t emb re 2010 Nr 321
Une paire de pistolets d’honneur du Premier Consul. Nos deux champions utilisèrent des armes similaires, de la même époque et du même modèle… mais non dédicacées par Napoléon (source : Musée Royal de l’Armée et d’Histoire Militaire, Bruxelles).
Entre 1794 et 1813, les deux hommes additionnent une bonne vingtaine de ‘sabre partys’, s’infligeant, avec une remarquable équité, le même nombre de blessures. Villes et campagnes deviennent le cadre d’un curieux menuet dansé : à pied ou à cheval, au rythme des coups de sabre, d’épée ou de pistolet. Comme c’est souvent le cas, une femme put finalement obtenir ce qui était hors de portée de l’Empereur. Avant de se marier, Dupont décide de mettre fin à tout ce cirque et propose à son adversaire une dernière confrontation, au finish. Elle aura lieu dans un bois mis à leur disposition par un ami commun. Moins fougueux, Dupont se retrouve avec ses armes encore chargées alors que son adversaire vient de décharger inutilement les siennes. La vie de Fournier lui appartient. Il lui propose alors de la lui laisser en usufruit, sous peine de confiscation à la moindre provocation. Fournier accepte et disparaît. Après avoir passé leur vie à faire la guerre, ils meurent en paix. Fournier en 1827 et Dupont (probablement) en 1840. Chacun dans son lit, tous deux à Paris. Comme quoi, même quand on veut se faire tuer, on n’est jamais aussi bien servi que par soimême. Vittorio Mangiarotti Rc Bruxelles-Ouest Cette histoire incroyable inspira la nouvelle de Joseph Conrad, Le Duel, elle-même adaptée au cinéma par Ridley Scott (Les Duellistes, 1977).
15
se p t e m b r e - s e p t e m b r e 2 0 1 0 N⁰ 321
DEADLINES AGENDA
Agenda ROTARY AT A GLANCE
DATE
CLUB Kluisbergen-Vlaamse
Om belangrijke activiteiten van uw club in de agenda te laten opnemen, kunt u deze, rekening houdend met de deadline en bestreken periode voor elk nummer, per e-mail, fax of post bezorgen aan RBS. U kunt uw aankondigingen ook invoeren via de website: www.rotary.belux.org/nl/agenda. Pour faire publier gratuitement les activités importantes de votre club dans l’agenda durant la période couverte par un numéro, envoyez-les avant la date limite par e-mail, fax ou courrier à RBS. Vous pouvez aussi encoder vos annonces via l’agenda en ligne: www.rotary.belux.org/fr/agenda.
N° maand/mois verschijningsdatum periode deadline date de parution
Rotary Contact 322 – 10/2010
05.10
05.10 – 20.11
15.09
23.09 Ardennen
Auteur-journalist Stef Vancaeneghem
Salons Remington, Ronse
Clubs: 33.976
24.09 Brugge-West
Brenda Bussche, ‘Groenbeleid in Vlaanderen’
Clublokaal
24.09 Gent
PN met IOC-voorzitter en erelid Jacques Rogge
Clublokaal
01.10 –19u30 Aalter
Festival Concert 2010 met Aalters Jeugdorkest en Kamerorkest o.l.v. Ning Kam
Info: Johan De Waele, 0475/24.99.19
04.10 –19h30 Soignies
Conf. sur les drogues
Fontaine Saint Vincent, rue Léon Hachez. Info: Th. Lejuste 0495 57 62 64
08.10 Waregem
Rotary Concert met Nationaal Orkest van België
CC De Schakel (zie adv. p. 32)
09.10 Oostende-ter-Streep
Kusttramloop
Zie www.kusttramloop.be
Rotaractors: 186.898 ; clubs: 8.126 As of 31 May
D 1620, 1630 & 2170: Rotarians: 10.533 ; clubs: 260 As of 17 August
1620: 06.09 Charleroi ‘7’, 07.09 Oostende + Gent-Haven/Gand-Maritime, 09.09 Mouscron, 10.09 Charleroi-Val de Sambre, 13.09 Deinze, 15.09 Gent-Prinsenhof + Courcelles 2000, 16.09 Aalter, 17.09 Brugge-West, 21.09 Charleroi-Europe, 22.09 Charleroi-Sud + Charleroi-Porte de France, 23.09 Charleroi-Est + Binche-Leptines, 27.09 Kortrijk, 29.09 Brugge ‘t Vrije, 30.09 Gent-Noord + Chimay-Couvin, 01.10 Fleurus, 04.10 Gistel, 05.10 Mons-Sud + Péruwelz, 07.10 Knokke-Oostkust, 11.10 Soignies + Seneffe, 15.10 Menen, 18.10 GentZuid, 19.10 Charleroi-Ouest 1630: 07.09 A Westerlo, 09.09 M Heist-op-den-Berg, A Herentals, 14.09 S Marche-en-Famenne + Bastogne + Neufchâteau, 16.09 S Attert-Sûre et Semois + Arlon, 17.09 S Virton, 21.09 M Luxembourg-Vallées, S Echternach, 22.09 M Luxembourg-Schuman, S Diekirch-Ettelbrück, 23.09 M Luxembourg-Horizon, S Dudelange, 24.09 M Luxembourg, 27.09 M Luxembourg-Kiem, 28.09 M Esch-sur-Alzette, 29.09 M Esch-Bassin Minier, S Bascharage-Kordall, 30.09 M Schengen-Mondorf-les-Bains, 04.10 M Verviers, S Pepinster-Theux, 07.10 M Verviers-Vesdre, S Malmedy-Hautes Fagnes + Spa-Francorchamps-Stavelot, 12.10 M Sint-Truiden, 14.10 M Tienen, A Diest, 19.10 A Aarschot, 20.10 A Linter-Getedal 2170: 06.09 M Dendermonde, A Antwerpen-Park, 07.09 A Leuven, 09.09 A Antwerpen-Amerloo, 13.09 S Bruxelles-Forêt de Soignes, 14.09 M Bruxelles, S Bruxelles-Europe, 15.09 M Gaasbeek, S Dinant-Haute Meuse, 16.09 M Brussel-Bruxelles Breughel, 17.09 M Bruxelles-Érasme, 20.09 S Braine-le-Château, 22.09 M Brussel-Bruxelles Atomium, A Antwerpen-Oost, 23.09 A Bonheiden-Raambeek, 04.10 M Beveren-Waas, A Antwerpen-Zimmertoren, 05.10 S Braine-l’Alleud, 07.10 A Antwerpen-Metropool, 08.10 M Brussel Coudenberg, 11.10 M Geraardsbergen-Oudenberg, A Antwerpen-Voorkempen, 12.10 M Mechelen, A Antwerpen-Schelde, 14.10 M Bruxelles-Altitude, A Sint-Pieters-Leeuw, 15.10 M Antwerpen-Zuid, 18.10 M Halle, A Antwerpen-Noord, 19.10 M Sint-Niklaas, A Mechelen-Opsinjoor, 20.10 M Bruxelles-Vésale
75ème anniversaire du club (voir p. 23)
15.10 – 19h Fontaine-l’Évêque
Défilé de mode (20h30) et démonstration de salsa (22h45)
Car & Truck Mercedes-Benz, route de la Basse Sambre 1, 6060 Gilly. Info: www.defilelernafontanis.be, Samuel Marcq 0488 44 25 49
Wijncarroussel
Garage CIAC, Einde Were
Philippe Casse, ‘Voitures de société et autres mythes de la mobilité’
Info: etienne.guisset@skynet.be, 0495 54 77 12
TV-maker Martin Heylen
Info: Robert Hoebeke, 0475/80.83.95
Wijziging vergaderlokaal
Restaurant Geerts, Grote Markt, Westerlo
Emilie Lavrijsen, ‘HEP Japan’
Contact : martine@ponsaerts.com, 0475/97.95.94
Charity Golf Tournament (met initiatie en diner)
Flanders Nippon Golf & Business Club. Info: serge.bar@stemis. be, 0475/71.37.19
4x4-treffen
Zie www.4x4hoogstraten.com
Jean-Pierre Grafé, ‘CAREX, carrefour liégeois du commerce international’
robert.borlon@teledisnet.be
Eurotary-87
Zie www.eurotary87.eu
16 & 17.10 Gent-Prinsenhof 19.10 –19h30 Tournai-Trois-Lys Kluisbergen-Vlaamse
EVENT
LOCATION/CONTACT
1630
1620 05.09 –12h30 Dour-Quiévrain-Haut-Pays
Hôtel de Ville de Mons. Rotary club de Mons. Info: Alain Gueur ou rotaryclubdemons@gmail.com
09.10 – 16h Mons
29.10 –19u30 Ardennen
CLUB
LOCATION/CONTACT
Rotarians: 1.228.303
BEZOEKEN – VISITES GOUVERNEURS M = middag/midi, A = avond, S = soir
DATE
EVENT
Vanaf 14.09 Westerlo 08.09 –19u30 Linter-Getedal
Garden party au château de Montignies sur Roc
Jean Arlet Verzele 0477 29 10 90, Michel Fauquet 0475 70 59 83
Peter Praet, ‘La crise financière et les subprimes’
Daniel Dumont 0478 22 23 50
06.09 –19u30 Kortrijk
PN, Serge de Gheldere, ‘Klimaatsverandering’
Contact: o.vanpoucke@crocodil.com
09.09 –19u30 Eeklo
Glaverbel, over glas en isolatie
Clublokaal
Fête d’automne et accueil des étudiants ‘in’
Collège Saint-Michel, Faubourg de Charleroi 15, Gosselies. Info: luc.andris@skynet.be, 0470 53 87 64
21.09 –12h30 Liège-Nord-Est
André Ozer, ‘Approche géographique de la Chine’
Palais des Congrès, Esplanade de l’Europe, Liège. Info: j.charpentier@skynet.be
14e Family Golftornooi
De Palingbeek, Ieper. Info: erik.baeke@skynet.be
29.09 –19u30 Linter-Getedal
Bezoek Belgisch Centrum voor Geleidehonden (Tongeren)
Contact : martine@ponsaerts.com, 0475/97.95.94
Randonnée des Saveurs
info@rotary-renaix.be
Soirée de gala
Garage Henry, allée Verte 29, 4600 Visé. Info: david.pezzin@ mandat.dexia.com, 0478 33 41 23
J.-M. Simonet, ‘Écriture chinoise et perception du monde’
12.09 Courcelles 2000
Rallye vélo + marche et journée sécurité
Centre culturel ‘La Posterie’, rue Monnoyer, Courcelles. Info: l.prevost@skynet.be
Palais des Congrès, Esplanade de l’Europe, Liège. Info: j.charpentier@skynet.be
Kluisbergen-Vlaamse 12.09 Ardennen
Motorhappening voor personen met handicap + bbq
Zaal Brugzavel, Berchem
Bezoek DPB Brugge
Info: callemin.ronny@belgacom.net
Middagbezoek aan Glaverbel
Zeebrugge
Geraardsbergen-Oudenberg Wijziging vergaderrooster
2de maandag: avondvergadering (19u30) ipv middagvergadering
Johan Deheegher, ‘Morele dilemma’s bij militaire operaties’
Clublokaal
Brussel-Bruxelles Atomium
Changement d’horaire
1er, 3ème et 4ème mercredis à 12h15, 2ème jeudi à 19h15, 5ème date libre
Polderpedalers
Info bij secretaris
Conf. Sylvie van der Kelen sur l’école de peinture décorative
Au club
06.09 – 12h Charleroi
11.09 Tongeren 11&12.09 Hoogstraten-Kempen
11.09 – 12h Charleroi-Ouest 11.09 Izegem & Roeselare 12.09 – 9h Renaix
14.09 –19u30 Oostende 16.09 Eeklo 18.09 – 12u Brugge 21.09 –19h30 Tournai-Trois-Lys 23.09 – 19u Brugge 16
17-19.09 Westerlo
02.10 – 20h Visé 05.10 –12h30 Liège-Nord-Est
07.10 Spa-Francorchamps-Stavelot Rotary Day sur le circuit automobile de Francorchamps 16.10 Zonhoven
Jean-Pierre Kabulu Djibu, ‘La situation économique de la RDC’ Info: etienne.guisset@skynet.be, 0495 54 77 12 Delphine Dewulf, ‘Hoogbegaafdheid, zegen of pest?’
13.09 –12h15 Liège
sep t emb er 2010 N ° 321
Abdij Herkenrode, Kuringen
2170
05.09 – 10u Antwerpen-Park 08.09 –19h30 Bruxelles-Vésale
Clublokaal
Bal
sep t emb re 2010 Nr 321
17
DATE
CLUB
EVENT
LOCATION/CONTACT
09.09 –19u30 Antwerpen-Metropool
Jan Caeyers, ‘Beethoven, een biografie’
Clublokaal
09.09 –19h30 Auvelais-Basse Sambre
Conf. Cdt Gilbert (pompiers de Sambreville)
Info: Éric Desmidts
10.09 –12h30 Namur-Citadelle
Conf. de l’association belge de la mucoviscidose
Ferme du Quartier, 5004 Bouge. Info: pauldemeeus@gmail.com, 0485 17 45 38
BBQ aux Journées du Cheval
Château du Chenau, Braine-l’Alleud
11&12.09 Braine-l’Alleud
20.09 – 20u Geraardsbergen-Oudenberg Spreker over Italiaanse wijnen
Info : clubmeester@rotarygeraardsbergen.be
24.09 – 18u Mechelen-Opsinjoor
Karting
In-Kart Puurs
28.09 –19u30 Asse
Dr. Daan Dierickx, ‘Succesvolle revalidatie na kankerbehandeling’
Inschrijven: turbob@telenet.be
29.09 –19u30 Antwerpen-Mortsel
Vlaams minister Philippe Muyters
Clublokaal
01.10 –12u15 Antwerpen-West
Joris Ghesquiere, ‘De transformatie van de NAVO’
Clublokaal
01.10 –12u15 Brussel-Coudenberg
Luc De Bruyckere, voorzitter Ter Beke en Voka
Clublokaal
02.10 –14h30 Brussel-Bruxelles Atomium
Spectacle Crazibouzicra, ‘La Légende d’Aladin’
Av. des Haras 100, 1150 Bruxelles. Info : Luc Wauters
Spectacle Pie Tshibanda, ‘Je ne suis pas sorcier’ + repas fromage
Ferme des Bonelles, rue du Manoir 1, Bovesse
08.10 –12h15 Bruxelles-Érasme
Jean-Paul Servais, prés. Commission bancaire, financière et des assurances
Au club
08.10 –12u30 Brussel-Coudenberg
Mark Eyskens, ‘Waar ligt Globalistan?’
Clublokaal
03.10 Namur Val Mosan
13&27.10 Waasmunster-Durmeland
NIEUW
NOUVEAU
kleine aankondigingen
petites annonces
Vanaf nu kunnen particulieren een kleine advertentie plaatsen in Rotary Contact. Heeft u iets te koop of te huur, of zoekt u iets? Doe een beroep op de meer dan 10.500 Rotariërs die geabonneerd zijn op ons tijdschrift. Vul onderstaande bon in (in hoofdletters of getypt) en stuur hem naar RBS, Wereldtentoonstellingslaan 68, 1083 Brussel, of per e-mail naar rotarycontact@rotary.belux.org. De kostprijs bedraagt € 25 voor vijf regels van 30 leestekens. Elke bijkomende regel kost € 4 (maximum 5 extra regels). De kleine advertenties moeten ons bereiken ten laatste de 10de van de maand voorafgaand aan publicatie. Publicatie enkel na betaling van het verschuldigde bedrag op rekeningnummer 0682400084-40 van RBS, met vermelding ‘kleine aankondiging’.
Dès à présent, les particuliers ont la possibilité de passer des petites annonces dans le Rotary Contact. Vous voulez vendre/ louer un bien, vous recherchez un objet précis, un service ? Votre annonce touchera les quelque 10.500 Rotariens abonnés à notre revue. Remplissez le bon ci-dessous (en caractères d’imprimerie) et renvoyez-le à RBS, av. de l’Exposition Universelle 68, 1083 Bruxelles, ou par e-mail à rotarycontact@rotary. belux.org. Le prix est de 25 € pour cinq lignes de 30 caractères. 4 € par ligne supplémentaire (max. cinq). Votre annonce doit nous parvenir au plus tard le 10 du mois précédant la sortie de la revue et sera publiée après versement du montant dû sur le compte 068-2400084-40 de RBS, avec mention ‘petite annonce’.
Vooravondvergadering (18u30-20u) ipv middagvergadering Clublokaal
14.10 –19h30 Auvelais-Basse Sambre
Claude Michel, Solvay, ‘Le projet Solar Impulse’
Au club
26.10 –19u30 Asse
PN, Luc Rentmeesters, ‘Het Koninklijk Werk der Wiegjes Prinses Paola’
Inschrijven: turbob@telenet.be
Remise de charte
Domaine de la Smette, Haut-Ittre. Info: benoit.raymond@skynet.be
30.10 Braine-l’Alleud 1815
Focus
Agenda
FOCUS
I N V I TAT I O N
IN MEMORIAM Pierre Aubecq Rc Dour-Quiévrain-Haut-Pays
Jacques Delcourt Rc Wavre
Jacques Mainil Rc Auvelais-Basse Sambre
La Présidente Virginie BLOOM, à laquelle se joignent les Membres du "Rotaract Grand Liège" ont le grand plaisir de vous inviter à leur
Philip Butaye Rc Aalst
Jean-Louis De Schepper Bruggeman Rc Gent-Zuid
Joris Mertens Rc Herne-Markvallei
REMISE DE CHARTE
Bert Catry Rc Menen
Pierre Gathy Rc Liège-Sud
Claude Meuris Rc Herve
Fernand Collier Rc Gaasbeek
Victor Genevo Rc Luxembourg-Kiem
Frantz Neerdal Rc Mons-Sud
Jean Crombez Rc Bruxelles-Altitude
Vincent Goffin Rc Charleroi-Ouest
Serge Somville Rc Fleurus
Jan de Crane Rc Antwerpen
Jean-Marie Jadin Rc Namur-Citadelle
Daniel Welraeds Rc Brussel-Bruxelles Atomium
qui aura lieu le
Fils de Rotarien établi à Windhoek (Namibie) organise voyages personnalisés en Namibie et au Botswana jusqu’aux Victoria Falls. Visitez le site www.kupenda-safaris.com. E-mail kupenda@iway.na, contact en Belgique : 0497 94 41 40.
VENDREDI 24 SEPTEMBRE 2010 dès 19h au restaurant "Le long court", aéroport de Liège-Bierset. Entrer par le hall d’embarquement – 2ème étage (ascenseur) P.A.F. 35 €
18
André Lecat Rc Tournai-Trois-Lys
sep t emb er 2010 N ° 321
Renseignements & réservations auprès de Virginie Bloom : Tél. 0477 17 68 21, e-mail vj_bloom@hotmail.com sep t emb re 2010 Nr 321
19
PORTRET
PORTRET
Josse Peeters: ‘Chipsaardappelen bieden familieboerderij nieuwe toekomst’ Samen met zijn broer Jan bestiert Josse Peeters (Rc Overijse-Zoniën) het 100 ha grote landbouwbedrijf Hof ten Bosch in Huldenberg. Net als de generaties vóór hem leeft hij op het ritme van de seizoenen. Terwijl ook in de landbouw schaalvergroting troef is, blijft hij gedreven investeren in de familieboerderij.
Josse Peeters bij de inrijpoort van zijn Hof ten Bosch
De belangrijkste teelten op Hof ten Bosch zijn aardappelen (48 ha) en wintertarwe (40 ha). Sinds 2000 kiest Josse resoluut voor de teelt van chipsaardappelen, die worden verwerkt door marktleider Lay’s. Daarnaast verbouwen de broers ook suikerbieten en hebben ze een boomgaard met appelen en peren. Tot in 1989 kweekten ze ook runderen, maar toen die sector door de hormonenkwestie in een slecht daglicht kwam te staan, besloten ze daarmee op te houden. In de plaats daarvan kwam het fruit, dat ze deels op de boerderij zelf verkopen. De familie Peeters nam in 1890 haar intrek in de imposante Brabantse vierkantshoeve, waarnaar de verwijzingen teruggaan tot de dertiende eeuw. De 48-jarige Josse en zijn jongere broer Jan vormen de vierde generatie van deze landbouwfamilie. Of er nog een volgende generatie komt, is een open vraag, want de broers zijn ongetrouwd en zonder kinderen.
20
Ooit werkten er tot 300 mensen op de boerderij, bijvoorbeeld in tijden van erwten- en bonenpluk. Vandaag staan Josse en Jan er alleen voor. ‘Met de machines die we nu ter beschikking hebben, lukt dat zonder problemen’, zegt Josse. ‘We zouden er zelfs 200 tot 300 ha mee kunnen bewerken. Op een dag kan je makkelijk 10 ha ploegen of inzaaien. Voor de oogst doen we een beroep op loonwerkers. Geen enkele zelfstandige boer kan zich nog een maaidorser veroorloven. Dertig jaar geleden waren wij met onze 100 ha nog een groot bedrijf. Vandaag is dat al lang niet meer het geval. Ik heb verscheidene collega’s die 300 tot 500 ha bewerken. Landbouwbedrijven worden steeds groter. Kleinere bedrijven kunnen enkel overleven door voor specialisaties te kiezen, zoals wij hebben gedaan met onze chipsaardappelen.’ Buffer Voor de aardappelen werkt Josse op contract. Hij levert 2.000 ton tegen een vastgelegde prijs. De levering gebeurt in overleg met de afnemer en is afhankelijk van de bewaarkwaliteit van de aardappelen. Omdat relatief weinig landbouwers chipsaardappelen verbouwen, moet het volledige areaal optimaal aangewend worden. ‘Wij hadden vorig jaar aardappelen van een uitstekende kwaliteit en kunnen ze in goede omstandigheden bewaren, dus hebben wij pas op het einde van het seizoen – in mei-juni – geleverd.’
sep t emb er 2010 N ° 321
De tarwe gaat rechtstreeks naar de graanhandel. ‘Wij beslissen zelf over het moment van de verkoop, op basis van de marktevolutie. De enige beperking is dat de tarwe verkocht moet zijn tegen eind mei van het volgende seizoen. Dan moeten de silo’s immers leeggemaakt worden voor de nieuwe oogst. Door de slechte graanoogst in Rusland en het Zwarte Zeegebied zijn de graanprijzen dit jaar bijna verdubbeld. In februari 2010 kostte een ton graan nog 115 euro, nu loopt die prijs tegen de 200 euro. Voor ons is dat uiteraard een meevaller, die ons toelaat een financiële buffer aan te leggen om mindere jaren op te vangen. In de akkerbouw gaan we ervan uit dat we elk decennium één superjaar beleven en twee à drie slechte jaren. Anderzijds beginnen ook de prijzen voor meststoffen en dergelijke de laatste jaren de pan uit te swingen.’ ‘Globaal bekeken zijn onze marges heel klein geworden. Bovendien heb ik het meermaals meegemaakt dat onze producten door de koper na enkele dagen werden doorverkocht voor vijf tot tien keer de prijs. Zoiets is wraakroepend. Als je de pech hebt om als starter twee of drie mindere jaren te hebben, is het erg moeilijk om het hoofd boven water te houden. Ik kan je verzekeren dat er in het landbouwmilieu heel wat verdoken armoede bestaat. Ik doe mijn werk heel graag, maar als ik kinderen zou hebben, zou ik het goed begrijpen als ze voor een ander leven kozen.’ Mede door de dioxinecrisis zijn de controles inzake voedselveiligheid de afgelopen jaren voortdurend opgedreven. ‘Strenge controles zijn nodig, want het gaat om de volksgezondheid’, zegt Josse. ‘Drie tot vier keer per jaar krijg ik een onaangekondigde controle, waar ik gedetailleerd moet aantonen welke sproeistoffen ik heb gebruikt en hoeveel. België behoort tot de strengst gereglementeerde landen ter wereld. Op zich heb ik daar geen probleem mee, maar eigenlijk zouden overal dezelfde normen moeten gelden. Ons concurrentienadeel ten opzichte van buitenlandse landbouwers dreigt anders te hoog op te lopen.’ Uiteraard zijn risico’s inherent aan het landbouwersbestaan. De natuur geeft en neemt. Eind juni 2005 verwoestte een zware hagelbui, met hagelbollen zo groot als tennisballen, de volledige graanoogst van Hof ten Bosch. ‘Dan moet je de bladzijde kunnen omslaan en naar de toekomst kijken. Ik kan tegenslagen trouwens nogal gemakkelijk relativeren. Naast onze boerderij ligt Ganspoel, een begeleidingscentrum voor blinde en ernstig gehandicapte kinderen. Zolang je gezond mag zijn, heb je eigenlijk weinig redenen tot klagen.’
sep t emb re 2010 Nr 321
Geen abonnement Josse, die erg actief is in het plaatselijke verenigingsleven en bij de Boerenbond, werd in 1999 lid van Rc Overijse-Zoniën. Hij volgde in de voetsporen van zijn vader, die in 1976 toetrad tot de club en in 1997 overleed. In de jaren ’70 en ’80 organiseerde de club, samen met de ruiterdivisie van de landmacht uit Duisburg, jaarlijks een grote jumping. Als kind ging hij er steeds helpen. Zijn vader was er vier dagen van ’s morgens vroeg tot ’s avonds laat in touw. ‘Vooral het onbaatzuchtige aspect van Rotary spreekt mij aan. Je belangeloos inzetten voor mensen die het minder goed hebben, kost weliswaar tijd en energie, maar het levert vooral veel voldoening op.’ Samen met enkele andere kinderen van Rotariërs richtte Josse begin jaren ’80 een Rotaractclub op. Niet alle leden daarvan zijn later Rotariër geworden, maar zij vormen nog steeds een vriendenkring. ‘Ik was na mijn tijd bij Rotaract al gevraagd om lid te worden van Rotary, maar mijn vader en ik vonden dat één lid uit ons huishouden volstond. Bovendien – we moeten daar niet flauw over doen – brengt Rotary toch een zekere kost met zich mee. Voor een jonge dertiger is dat niet evident. Na mijn vaders overlijden heb ik de afweging nog eens gemaakt, en heb ik besloten ervoor te gaan. In 2006-07 ben ik voorzitter geworden. We hebben toen € 12.500 kunnen schenken aan Bednet, een organisatie die ervoor zorgt dat langdurig zieke kinderen toch les kunnen volgen.’ (Meer over Bednet leest u in ons volgende nummer, nvdr.) ‘Rc Overijse-Zoniën is een club in volle evolutie. Er zijn sinds kort vrouwen toegelaten en om de week houden we een aperitiefvergadering bij één van de leden thuis. Zo drukken we de restaurantkosten en leggen we minder beslag op de tijd van onze leden. De voorbije drie jaar hebben we als fundraiser telkens een klassiek concert georganiseerd. Daarnaast houden we ook al jaren een champagneverkoop. Onze sociale doelen verschillen van jaar tot jaar. Naast Bednet steunden we ook al onze buren van het Ganspoel Instituut. Vorig jaar sponsorden we een onderwijsproject in Congo, geleid door iemand uit Duisburg, en het Kinderdorp in Hoeilaart. We benadrukken echter steeds dat men geen “abonnement” kan nemen op onze steun. We selecteren steeds specifieke projecten die tegemoetkomen aan reële noden en die we rigoureus kunnen opvolgen.’ Steven Vermeylen
21
IN FOCUS
YOUTH
Le 9 octobre 2010, à Mons, c’est la fête !
Le ‘Rotaract Grand Liège’ sur les bons rails !
les membres du Rotary Club de Mons vous invitent à fêter avec eux leur
75ème anniversaire
On aborde peu souvent le thème du Rotaract dans ces colonnes ; voici une bonne raison d’en parler. L’évènement est en effet de taille, avec la création d’un Rotaract new concept et sa remise de charte prévue pour le 24 septembre prochain. constitution d’une commission mixte Rotary/Rotaract, actuellement présidée par Olivier Jacques (Rc Herstal), Jules Lafut (Rc Seraing) étant le contact entre cette commission et le D 1630.
16h00 Célébration officielle
(Salon gothique, Hôtel de ville de Mons)
Dès le départ, il fut bien entendu qu’il n’y aurait pas d’ingérence et que le rôle des clubs parrains se limiterait à aider le Rotaract à bien grandir. Le projet a immédiatement reçu l’approbation et les encouragements des autorités rotariennes (district et RI). Depuis lors, huit autres Rotary clubs ont adhéré à l’idée, ce qui porte à quatorze le nombre de clubs parrains*.
Remise aux autorités d’une sculpture en bronze représentant le beffroi de Mons et ses abords, destinée principalement aux visiteurs aveugles et malvoyants, réalisée par les sculpteurs Raymond DELOR et Luc LEMBOURG Verre de l’amitié
La bonne volonté de toutes et tous, le désir profond des Rotaractiens et Rotaractiennes d’aboutir, l’aide efficace des gouverneurs (passé, actuel et futur) et des ADG, tout cela a permis de régler rapidement les formalités administratives (certificat de constitution signé en mars 2010 par le président du RI). Une activité sociale du Rotaract au profit de l’asbl Les Coccinelles (à droite, Virginie Bloom, présidente du Rotaract Grand Liège)
Tous les Rotary clubs n’ont pas leur pendant au niveau du Rotaract et, bien souvent, celui-ci est un peu assimilé à un ‘gadget rotarien’ auquel on fait appel pour s’occuper du vestiaire ou indiquer les places de parking lors de l’une ou l’autre manifestation. Cette manière d’agir, jointe à un désintérêt progressif de la part du Rotary club parrain, néglige les valeurs essentielles de ces jeunes et oublie qu’ils sont, par définition du nom Rotaract, l’action même qui entraîne la rotation de notre roue. Sans la jeunesse autour et au sein du Rotary, celuici n’est voué qu’à une plus brève existence. Le Rotaract constitue une structure organisée, calquée sur celle du Rotary, dans laquelle on connaît la signification du mot ‘servir’. C’est un vivier de Rotarien(ne)s en devenir. Il faut penser et oser un Rotary ‘nouvelle génération’. Partant de ces considérations, six clubs de la région liégeoise ont décidé d’unir leurs forces et de participer à la création d’un Rotaract ‘multiclubs’, dont le point de départ fut le Rotaract club de Seraing. La volonté était d’insuffler à ce dernier une deuxième vie et de lui donner une dimension plus importante en étendant sa zone géographique d’influence à la région liégeoise au sens large, recouvrant ainsi plusieurs zones Rotary. Les premières réunions de travail d’octobre 2009 ont abouti à la
22
Et c’est ainsi que nous avons le plaisir d’annoncer la remise de charte du Rotaract Grand Liège le vendredi 24 septembre 2010 (voir invitation p. 19). Félicitations à tous et longue vie au nouveau club. Soyez nombreux à participer à cette grande fête rotarienne organisée par des jeunes qui partagent et véhiculent nos valeurs et notre enthousiasme. Jules Lafut Rc Seraing
Sous le parrainage des Amis des Aveugles et de la Ligue Handisport Francophone
André-François Cops Rc Jemeppe sur Meuse
Petit rappel : ‘Qu’est-ce que le Rotaract ?’
Émergence du Rotary, le Rotaract est un club ouvert à tous les jeunes, garçons et filles, enfants de Rotariens ou non, âgés de 18 à 30 ans et célibataires lors de leur entrée au club. Ses objectifs consistent à encourager et développer chez ses adhérents les capacités de dirigeant, l’application de normes éthiques et le service à la communauté. (Source : Directory 2010-2011) *Ce sont, par ordre alphabétique, les Rc Amay-Villers-le-Temple, EsneuxAywaille, Herstal, Flémalle, Jemeppe-sur-Meuse, Liège, Liège-Bierset, Liège-Chaudfontaine, Liège-Cité Ardente, Liège-Nord-Est, Liège-Ouest, Liège-Sud, Seraing et Vallée du Geer.
sep t emb er 2010 N ° 321
18h00 Visite guidée
Exposition “Manières noires”, au BAM (Musée des Beaux-Arts de Mons)
19h30 Soirée de gala (Grande Halle des Anciens Abattoirs) Réservations auprès d’Alain GUEUR, rue de l’Indépendance, 41 7000 MONS ou par courriel : rotaryclubdemons@gmail.com Paiement : votre inscription ne sera prise en compte qu’après réception de votre paiement au plus tard pour le 1er octobre 2010 sur le compte 370-0006367-52 du Rotary Club de Mons sep t emb re 2010 Nr 321
Apéritif et prestation du groupe de jazz “aRTET” Repas de gala préparé par Stéphane GRULOIS (“Le Charme des Saveurs”), candidat au titre de Meilleur artisan-cuisinier de Belgique 2010 Participation aux frais : 75 euros 23
SOLIDARITEIT
SOLIDARITEIT
Amnesty International: bijna 50 jaar op de barricaden voor mensenrechten In 2011 bestaat Amnesty International 50 jaar. De organisatie die overal ter wereld opkomt voor de mensenrechten zal het feestje allicht eerder bescheiden houden. Er is immers nog een lange weg af te leggen. Sinds eind april staat Karine Vandenberghe aan het hoofd van Amnesty Vlaanderen. Haar ruime managementervaring zal zeker van pas komen, nu ook van NGO’s meer en meer transparantie en accountability worden geëist.
Portugese studenten die in de gevangenis waren gegooid omdat ze toastten op de vrijheid. In ons land is Amnesty actief sinds 1973. De Vlaamse tak zag het daglicht in 1978.
Karine Vandenberghe volgde Eva Brems op als voorzitter van Amnesty Vlaanderen
Thao Moua en Pa Fue Khang, twee Laotiaanse mannen van het Hmongvolk, werden veroordeeld tot twaalf en vijftien jaar gevangenisstraf omdat ze als gids opereerden voor twee Europese journalisten. Sakineh Mohammadi Ashtiani, een 43-jarige moeder van twee, zit in afwachting van haar executie wegens ‘overspel’ in een dodencel in Tabriz, Iran. Op 8 juli 2010 maakten de Iraanse autoriteiten bekend dat ze niet gestenigd zou worden, maar de veroordeling tot de doodstraf blijft behouden. Ze heeft de aanklacht altijd ontkend. De Chinese Mao Hengfeng is herhaaldelijk aangehouden geweest voor haar
24
mensenrechtenwerk. Zij verdedigt de reproductieve rechten van vrouwen en komt op voor slachtoffers van gedwongen uithuiszettingen en andere mensenrechtenverdedigers in China. Momenteel zit ze een gevangenisstraf uit van 18 maanden voor ‘verstoring van de openbare orde’ na protest buiten een rechtbank in 2009. Op haar laatste hoorzitting, op 21 juli, verklaarde Mao dat ze de afgelopen drie maanden zwaar mishandeld werd. Dit zijn maar drie voorbeelden van mensenrechtenschendingen waartegen Amnesty zich verzet. De organisatie werd in 1961 opgericht door de Engelse advocaat Peter Benenson, nadat hij een krantenartikel had gelezen over twee
Toen professor Mensenrechten Eva Brems in de lente voor de politiek koos, moest Amnesty Vlaanderen op zoek naar een nieuwe voorzitter. Daarvoor kwam men terecht bij ‘oudgediende’ Karine Vandenberghe. Zij startte in de jaren ’90 als redacteur bij Amnesty Nieuws, waarvoor ze onder meer artikels schreef over genitale verminking, oorlogsmisdaden in Tsjetsjenië en de vervolging van Roma-zigeuners. In 2002 vroeg toenmalig voorzitter Bruno Tuybens haar om in het bestuur te stappen. Zij studeerde economie en psychologie, was meer dan tien jaar actief in de ICT-sector en begeleidt nu als business coach strategische processen en ‘change’-trajecten. In Brugse Rotarykringen is zij trouwens geen onbekende, want haar echtgenoot Pascal Persyn is al jaren lid van Rc Brugge. ‘Al van jongsaf heb ik een sterk ontwikkeld rechtvaardigheidsgevoel’, zegt Karine Vandenberghe. ‘Als ik nieuwsberichten hoorde over wreedheden of discriminatie, bleef dat op me wegen. Bij Amnesty heb ik een uitstekend kanaal gevonden om uiting te geven aan die verontwaardiging. En meer nog: om zulke situaties te bestrijden.’
sep t emb er 2010 N ° 321
Amnesty International heeft de voorbije decennia vooral acties gevoerd rond drie ‘klassieke’ strijdthema’s: de afschaffing van de doodstraf, de vrijlating van gewetensgevangenen en een algemeen verbod op foltering. ‘Ons uitgangspunt is de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens, zoals die in 1948 werd aangenomen door de VN. In 2001 hebben we ons perspectief uitgebreid tot àlle mensenrechten. We voeren bijvoorbeeld ook acties om discriminatie en geweld tegen vrouwen te stoppen, om de rechten van armen te verdedigen, om vluchtelingen te beschermen en om de wapenhandel te reguleren. Bovendien besteden we nu ook aandacht aan mensenrechten in eigen land, en bij uitbreiding in Europa. Recent hebben we bijvoorbeeld samen met de Centra Algemeen Welzijnswerk een actie op touw gezet om huiselijk geweld aan de kaak te stellen.’ Wereldwijd telt Amnesty zo’n drie miljoen leden en donateurs. In Vlaanderen zijn dat er ongeveer 45.000. ‘Ondanks de crisis zijn we voorbije jaren flink gegroeid. Maar als je bedenkt dat Amnesty in Nederland zo’n 300.000 leden telt, zitten we zeker nog niet aan ons plafond. Ter vergelijking: ons budget bedraagt 2,3 miljoen euro, dat van onze Nederlandse collega’s 28 miljoen. Onze inkomsten komen bijna volledig van giften. Slechts 10% bestaat uit subsidies van de Vlaamse overheid.’ Op het hoofdkantoor in Londen verzamelen en analyseren onderzoeksteams informatie over mensenrechtenschendingen in de hele wereld. De informatie komt van (ex-)gevangenen, overlevenden van wreedheden, advocaten, journalisten, vakbondsmensen en uit de pers. Daarnaast bezoeken Amnestymedewerkers verscheidene landen om
sep t emb re 2010 Nr 321
de situatie ter plekke te kunnen vaststellen. Alle inlichtingen worden zorgvuldig gecontroleerd en slechts gebruikt wanneer ze door twee onafhankelijke bronnen zijn bevestigd. Elk jaar docu-
Een Chinees gezegde verwoordt de boodschap van Amnesty: het is beter een kaars te ontsteken dan de duisternis te vervloeken. menteert Amnesty International de mensenrechtensituatie in 160 landen in haar Jaarrapport. De organisatie heeft ondertussen een uitstekende reputatie verworven vanwege haar onafhankelijkheid, betrouwbaarheid en objectiviteit. Amnesty richt zich in de eerste plaats tot overheden, omdat die kunnen aangesproken worden op hun internationaal-rechtelijke plichten. Maar ook oppositiegroeperingen en andere nietgouvernementele entiteiten worden gecontroleerd. Dat betekent bijvoorbeeld dat Amnesty zowel de Angolese regering als UNITA en zowel de Colombiaanse overheid als de FARC in de gaten houdt. Bovendien groeit de laatste jaren ook de aandacht voor mensenrechten in het bedrijfsleven. Amnesty International benadert bedrijven om ervoor te zorgen dat zij intern de mensenrechten naleven (t.a.v. hun werknemers) en dat zij normen nastreven in hun relaties met andere bedrijven (en met overheden) waarbij de mensenrechten in acht genomen worden. Amnesty probeert bedrijven er ook toe te bewegen in hun
opdracht het respect voor mensenrechten op te nemen. Zo moeten bedrijven ervoor zorgen dat er geen mistoestanden heersen bij hun filialen in andere landen of dat zij niets kopen bij bedrijven die schendingen begaan zoals kinderarbeid of discriminatie. Naast de bekende briefschrijfacties heeft Amnesty nog een ruime waaier van actiemiddelen. Zo organiseren de medewerkers publieke manifestaties, doen aan lobbywerk en verspreiden persberichten. Het resultaat van de acties is niet altijd even meetbaar. Toch stelt Amnesty dat zeker één derde van alle acties een zichtbaar resultaat oplevert: een gewetensgevangene wordt vrijgelaten, een ‘verdwenen’ persoon komt terecht, een zieke gevangene krijgt medische verzorging of een doodvonnis wordt omgezet of uitgesteld. Daarnaast speelt Amnesty een belangrijke rol inzake bewustmaking. Mede dankzij een grote campagne tegen folteringen heeft de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties in 1984 het Verdrag tegen Foltering aangenomen. ‘Bij sommigen leeft nog het idee dan Amnesty opkomt voor de vrijlating van àlle gevangenen. Dat is allerminst het geval. Wel vinden we dat iedereen recht heeft op een eerlijk proces en zijn we radicaal tegen de doodstraf. Onvoorwaardelijke vrijlating vragen we enkel voor mensen die gevangen zitten omdat ze op een vreedzame manier gebruik maakten van hun mensenrechten. Wij zijn zeker niet tegen het vervolgen en bestraffen van criminelen. Integendeel: we komen er juist voor op dat daders van mensenrechtenschendingen voor de rechter gebracht en veroordeeld worden.’ Steven Vermeylen Meer info: www.aivl.be
25
HANDICAP
HANDICAP
Inculquer la tolérance Au Népal, des Rotariens sont confrontés à la culture des préjugés contre les personnes handicapées… et réagissent avec vigueur via des campagnes de sensibilisation à grande échelle.
Jamuna Subedi, renversée par un camion à l’âge de sept ans
Jamuna Subedi a grandi dans un village népalais situé à un peu plus de 200 km de la Vallée de Katmandou, non loin de la frontière indienne. À sept ans, elle a perdu ses deux jambes dans un terrible accident de la circulation. Mais plutôt que d’y voir un grand malheur, les villageois ont préféré considérer ses blessures et son amputation comme une punition. ‘Notre voisin répétait à mon père qu’il devait avoir commis bien des péchés durant sa vie antérieure pour être frappé ainsi de malédiction, raconte Jamuna. Quant à la famille et aux amis, ils lui ont dit que je serais toujours un fardeau pour lui, que m’envoyer à l’école serait un gaspillage d’argent et que jamais personne ne voudrait me marier.’ Par bonheur, le papa de Jamuna n’écouta rien de tout cela. Au contraire, il se battit pour offrir une éducation à sa fille
26
qui y a travaillé avant de s’envoler pour le Japon. Par ailleurs, treize projets de club annexes, d’un montant global de 120.000 US$, visent à répondre aux besoins des moins-valides dans le pays. D’autres actions sont à l’étude.
et, une douzaine d’années plus tard, après avoir brillamment réussi ses études secondaires et obtenu un bachelor, elle partit pour le Japon afin de poursuivre une formation complémentaire. ‘Aujourd’hui, les gens de mon village ne me voient plus de la même façon. Je pense que ma réussite a contribué à modifier leur attitude face au handicap’, estime Jamuna. Avec pratiquement un tiers de la population vivant en dessous du seuil de pauvreté, le Népal est l’un des pays les plus miséreux au monde. D’après une étude de la Banque Mondiale, 30 % des personnes présentant un handicap ne reçoivent aucun traitement et la plupart des écoles – surtout dans les campagnes – ne sont pas accessibles aux enfants moins-valides. Dans ce pays, les religions bouddhiste et hindouiste sont très présentes. Toutes deux considèrent que les actes posés durant les vies antérieures – les bons comme les mauvais – façonnent les existences à venir. Il en résulte souvent une certaine forme de fatalisme face au malheur des gens, et il n’est pas rare que des parents confinent leur enfant handicapé à la maison ou le forcent à mendier dans la rue. Changer cette perception des choses, voilà bien l’objectif du projet mis sur pied par les D 3292 (Népal) et 5030 (État de Washington, USA), et financé
Le Brad Pitt népalais Pour beaucoup, le plus joli ‘coup’ réussi par les Rotariens est d’avoir obtenu la participation active de Rajesh Hamal à la campagne de sensibilisation. Si ce nom vous est inconnu, sachez qu’au Népal, Rajesh est un comédien aussi célèbre que Brad Pitt. Star de ‘Kollywood’ (l’industrie cinématographique de Katmandou), il prête sa voix et son visage aux spots diffusés depuis juin 2009 à la radio et à la télé*. C’est en avril 2009, au cours de la première conférence du D 3292, que la superstar locale, Rajesh Hamal, a lancé la campagne de marketing
en partie par une subvention 3-H de 300.000 US$ émanant de la Fondation Rotary. Ce projet a pris la forme d’une ambitieuse campagne de marketing visant à diffuser le message suivant : personne ne devrait condamner un(e) moins-valide à vivre une existence de paria. Dans les annonces figure le numéro de téléphone d’un bureau d’aide en ligne, qui constitue l’un des volets du projet 3-H. Ce bureau emploie des personnes handicapées comme Jamuna,
sep t emb er 2010 N ° 321
JWT, une agence publicitaire internationale, a orchestré la campagne sur une base bénévole, ce qui représente un don de 50.000 US$ en services divers. Les Rotaractiens locaux ont également participé à l’effort en organisant des représentations théâtrales en rue et en éditant une bande dessinée dont les personnages principaux sont des handicapés défiant les stéréotypes. Cette BD apparaît dans les cahiers de classe distribués dans toutes les écoles publiques du pays. Enfin, des publicités sont également publiées dans la presse écrite et de grandes affiches sont placardées sur des panneaux en rue.
sep t emb re 2010 Nr 321
Une jeune Népalaise apprend le langage des signes à des Rotariens de Seattle
‘Pas des marchandises abîmées’ Sur l’une de ces publicités apparaît Nirmala Gyawali, une journaliste spécialisée dans la défense des personnes handicapées. Elle est aveugle de naissance, comme sa sœur, qui fut la première Népalaise aveugle à obtenir un master. En 2004, Nirmala participa aux Jeux Paralympiques d’Athènes, dans les catégories ‘lancement du poids’, ‘100 mètres’ et ‘200 mètres’. Comme Jamuna,
elle pense que ses réalisations ont contribué à faire évoluer les mentalités des gens de son village. ‘Nous avons prouvé que nous ne sommes pas des marchandises abîmées’, explique-t-elle. La campagne de sensibilisation échafaudée par les Rotariens couvre environ 15% du territoire népalais. James Hebert (Rc Bellevue, WA) président d’une entreprise de marketing, a formé des Rotaractiens locaux afin qu’ils mènent, dans les régions cibles, des études visant à déceler les changements de comportement envers les personnes handicapées. Lorsqu’ils estimeront avoir fait leurs preuves, les Rotariens envisageront d’étendre leur projet à travers tout le pays. À bien des égards, cette initiative se distingue des autres projets 3-H. En effet, son objectif principal n’est pas de fournir des équipements ou du matériel à une collectivité, mais bien de faire évoluer les mentalités au sein de toute une société. Diane Schoberg, The Rotarian (Adaptation/traduction : D.C.)
La Rotarienne Suzy Kellett en compagnie d’un artiste moins-valide
*Vous pouvez visionner ces spots, où apparaît également Jamuna Subedi, sur www.youtube.com, en insérant les mots-clés ‘disability Nepal’.
27
Lezen doet leven des livres pour mieux vivre
ILC - CIP
In samenwerking met Proxis.be geven we in Rotary Contact telkens
EXTRA
een overzicht van de meest interessante boeken van dit moment. En collaboration avec Proxis.be, nous vous proposons dans chaque Rotary Contact un aperçu des livres les plus intéressants du moment. LIVRE DU MOIS
LE VISAGE DE DIEU
10% !
kor de réd ting uction
Depuis un siècle, la communauté des astrophysiciens s’interroge sur l’origine de l’univers. Ils ont défini une limite, dite ‘Mur de Planck’, au-delà duquel on ne sait rien. Le satellite baptisé lui aussi Planck, lancé en mai 2009, permet de ‘voir’ l’univers 380.000 ans après le Big Bang. Entre science et spiritualité, les frères Bogdanov commentent les informations transmises par ce satellite. Quel est le fabuleux secret qui se cache derrière le ‘bébé univers’ ? Ce livre, accessible à tous et passionnant comme un roman policier, s’approche de ce mystère suprême : l’instant même de la Création. Le visage de Dieu, Igor et Grichka Bogdanov, éd. Grasset, 20,20 €
PROPRIÉTÉS PRIVÉES Un banal cambriolage amène les citoyens du lotissement des Fleurs à s’organiser en patrouilles de vigilance pour venir en aide à la police. Chaque soir, à bord de leur véhicule, Henri et Robert surveillent des rues où il ne se passe rien. Ils en profitent pour commenter leurs vies et celles de leurs voisins, jusqu’au soir où un cadavre perturbe la tournée des vigiles amateurs… Avec un humour caustique, notre compatriote Pascale Fonteneau observe les individus dans leur médiocrité, les petits compromis… et leurs grandes conséquences. Propriétés privées, Pascale Fonteneau, éd. Actes Sud, 16,00 €
CARTHAGO De verschrikkelijke strijd tussen de Romeinen en de Carthagers is het meest tot de verbeelding sprekende drama van de antieke wereld. Onder aanvoering van de Romeinse legerleider Scipio werd Carthago letterlijk met de grond gelijkgemaakt. Met de vernietiging van zijn grootste rivaal werd Rome een onomstreden wereldmacht. Richard Miles kent deze geschiedenis als geen ander. Hij geeft een helder overzicht van de strijd, met oog voor details, en voor het eerst ook met oog voor de andere kant: voor het Carthaagse perspectief. Carthago, Richard Miles, € 27,50
OURAGAN Au cœur de la tempête qui dévaste La NouvelleOrléans, dans un saisissant décor d’apocalypse, quelques personnages affrontent la fureur des éléments, mais aussi leur propre nuit intérieure. Un saisissant choral romanesque qui résonne comme le cri de la ville abandonnée à son sort, la plainte des sacrifiés, le chant des rescapés. L’auteur capte l’attention du lecteur pour l’amener à réfléchir tout simplement sur la vie, la mort, la haine et l’oubli. Ouragan, Laurent Gaudé, éd. Actes Sud, 18,00 €
SCHEEPSJOURNAAL Cees Nooteboom, winnaar van de Gouden Uil 2010, geldt als de grootmeester van het Nederlandse reisverhaal. Deze bundel bevat verhalen uit het uiterste zuiden van Chili, Argentinië en Zuid-Afrika maar evengoed uit Spitsbergen, Azië en Australië. De enige constante is de gids: een buitenstaander, maar een begenadigd observator met een weergaloos taalvermogen en een indrukwekkende eruditie. Scheepsjournaal, Cees Nooteboom, € 19,90
Top 5
10% réduction korting
1 Verbroken, Karin Slaughter 2 Gerechtigheid, Stieg Larsson 3 De vrouw die met vuur speelde, Stieg Larsson 4 Morgenrood, Stephenie Meyer 5 De eenzaamheid van de priemgetallen, Paulo Giordano
EXTRA: 10% korting! Vanaf nu kan u deze boeken en tal van andere meesterwerken aanschaffen met een korting van 10%. Wat moet u hiervoor doen? Surf naar www.proxis.be en log in met uw kortingscode ‘RBS’. U ontvangt dan meteen uw korting van 10%. Korting niet geldig op superprijzen, verlaagde prijzen en is niet cumuleerbaar met andere acties.
1 La consolante, Anna Gavalda 2 Le voleur d’ombres, Marc Lévy 3 Feu vert pour le permis de conduire 4 IR$, au nom du Président, Vrancken/Desberg 5 Naruto (tome 49), Kishimoto
Building communities bridging continents
EXTRA : 10 % de réduction ! Dès à présent, vous pouvez acquérir les livres décrits, ainsi qu’un tas d’autres chefs-d’œuvre, en bénéficiant d’une remise de 10 %. Comment procéder ? Surfez sur www.proxis.be et connectez-vous grâce à votre code de réduction "RBS". Vous obtiendrez immédiatement votre remise de 10 %. Cette réduction n’est pas valable sur les superprix ni sur les prix réduits, et est non cumulable avec d’autres actions.
Het jaarthema klinkt ons als muziek in
Voilà un thème annuel qui nous convient
de oren. Als Rotariërs willen wij immers
bien, à nous Rotariens qui avons pour
anderen de hand reiken, binnen en buiten
vocation de tendre la main vers l’autre,
onze clubs en districten. Ook in het
à l’intérieur et à l’extérieur de nos clubs
buitenland!
et de nos districts.
Laten we ons daarom dit jaar een voornemen maken dat in lijn ligt met dit motto: laten we met onze club een bevoorrechte relatie ontwikkelen met een club in een ander land, misschien zelfs op een ander continent. Als u al één of meer contactclubs heeft, betrek hen dan bij de verwezenlijking van dit voornemen. Het resultaat zal er enkel wel bij varen.
Fixons-nous, cette année tout particulièrement, un objectif en adéquation avec ce thème : engageons notre club dans une relation privilégiée avec un autre club d’un autre pays, d’un autre continent. Si nous avons déjà un, deux voire trois clubs contact, associons-les à la réalisation de cet objectif, les effets positifs n’en seront que meilleurs.
Nooit was het makkelijker om snel, comfortabel en goedkoop internationaal te communiceren. Denk maar aan e-mail, sms, webcams, skype, enz. Er zijn geen veelvuldige verplaatsingen nodig om vriendschapsbanden aan te knopen en te onderhouden. Al gaat er uiteraard niets boven een warme handdruk en een ongedwongen, persoonlijke ontmoeting. Het komt er dus op aan een goed evenwicht te vinden. Wanneer uw club, geïnspireerd door het motto van onze RI-voorzitter Ray Klinginsmith, contacten wil aanknopen met een buitenlandse Rotaryclub, weet dan dat er diverse Interlandencomités (ILC’s) bestaan om u hierbij te helpen. U vindt de lijst op p. 39 van de nieuwe Directory*. Hun medewerkers staan u graag bij om in het land van uw keuze een geschikte contactclub te vinden. Aarzel niet en zet de stap. Het zal beide partijen ongetwijfeld mooie resultaten en gezellige momenten opleveren. Dat wens ik u alvast van harte. Marcel Tilkin Nationaal Coördinator ILC BeLux *Sinds het ter perse gaan zijn er tevens ILC’s opgericht voor Brazilië, Tsjechië, Turkije en Libanon. Eli Claes (NL) en/of ondergetekende (FR) geven u graag meer info.
avec
Il n’a jamais été aussi facile de communiquer rapidement, confortablement et à faible coût : e-mail, messagerie instantanée, webcam, skype, etc. Nul besoin de multiplier les déplacements physiques pour nouer, entretenir et développer des échanges réguliers, même si rien ne remplacera la chaleur d’une poignée de mains et le plaisir de la découverte de l’autre au cours d’entretiens ‘réels’ et sans entraves. Il faut donc, idéalement, un heureux équilibre entre ces deux possibilités. Si, inspirés par le thème du président du RI, Ray Klinginsmith, votre club inscrit à la liste de ses objectifs 2010-11 l’établissement d’un contact de club à club au-delà de nos frontières, l’ensemble des animateurs des différents Comités Interpays (CIP) belgo-luxembourgeois (voir p. 39 du dernier Directory*) se tient à votre disposition pour vous aider à identifier, dans le pays de votre choix, le partenaire qui répondra à votre invitation. Faites cette démarche, il en découlera à coup sûr des résultats heureux et profitables à tous. C’est tout le bien que je vous souhaite. Marcel Tilkin Coordinateur national CIP BeLux *Depuis lors, notez que des relais CIP sont également en place pour le Brésil, la Tchéquie, la Turquie et le Liban. Eli CLAES (NL) et/ou le soussigné (FR) vous mettront en relation.
i.s.m.
28
sep t emb er 2010 N ° 321
sep t emb re 2010 Nr 321
29
clubs
clubs
Rc Keerbergen Demer Dijle
Patat4kids: aardappel biedt potentieel voor Rotary! Eind vorig jaar verschenen in de velden langs de Keerbergse Dijleoever een aantal
AARDAPPELWEETJES
veelkleurige borden. Enkele maanden later kwamen er in de wijde omgeving ook wegwijzers naartoe, met de vermelding ‘Patat4kids’. Pas begin mei werden de nieuwsgierigen uit hun lijden verlost: de teasers bleken afkomstig van de Keerbergse Rotariërs. Hun missie: ‘pattatten’ planten voor het goede doel. man worden gebracht door kinderen uit Keerbergen en de naburige gemeenten Haacht, Tremelo, Bonheiden, Putte, Boortmeerbeek en Kampenhout. Rc Keerbergen Demer Dijle werkt hiervoor samen met scholen, gemeentebesturen en jeugdverenigingen. Bij elk zakje zal een origineel aardappelrecept zitten, bedacht door aardappel-aficionada Winifred van Killegem uit Tremelo. Zij schreef verscheidene boeken over het onderwerp en is meter van de actie. Half november wordt in elke deelnemende gemeente een centraal afhaalpunt opgesteld. ‘Met de gepaste kinderanimatie en aantrekkelijke infoborden, moeten ook dat blikvangers voor Rotary worden’, stelt Marc.
Marc Vanhove, Koen Dries (directeur Rozemarijn), Winifred Van Killegem, Maurice Pauwels (directeur Jeugddorp) en Rotariërs André Costa en Marc Plaisier op de artisanale poting
‘We zijn er zeker in geslaagd om de aandacht van het ruime publiek te trekken’, glimlacht Marc Vanhove, initiator en voortrekker van Patat4kids. ‘Op de artisanale poting van de eerste aardappelen hebben we de regionale pers uitgenodigd. Zo kreeg ons project meteen heel wat weerklank. Tegelijk hebben we het imago van Rotary bijgesteld: we hebben getoond dat we niet te beroerd zijn om onze handen vuil te maken.’ Vanop zijn terras ziet Marc uit over vier hectare Rotary-aardappelen, op het veld van een plaatselijke boer. ‘We kozen voor bintjes, de meest veelzijdige aardappel,
30
ook ideaal voor frietjes of puree. We rekenen op een opbrengst van 200 ton. Dat moet haalbaar zijn, al waren de weersomstandigheden de afgelopen maanden verre van ideaal. Door de hitte in juli is doorwas ontstaan: de nieuwe aardappeltjes zijn gaan kiemen, waardoor als het ware “secundaire” knollen zijn gevormd. We volgen ons veld nauwgezet op en staan in voor de kwaliteit van de aardappelen, maar de oogst zal allicht wat bescheidener uitvallen dan verhoopt.’ De late aardappelen worden in de loop van september gerooid en verpakt in zakjes van vijf kilo. Ze zullen aan de
De uitbater en chefkok van partnerrestaurant ’t Kasteel met Winifred bij de ‘Patatmobiel’
het brede publiek zou aanspreken. We wilden iets verkopen dat de mensen kennen en dagelijks gebruiken. Eten doet iedereen. En wat is er kenmerkender voor onze keuken dan de aardappel? Bovendien komen we commercieel gezien in niemands vaarwater. De klas-
Kris & Yves gaan bouwen De opbrengst van Patat4kids, begroot op € 50.000, gaat evenredig naar twee lokale projecten voor gehandicapten en geplaatste kinderen: de vzw’s Rozemarijn en Jeugddorp. Rozemarijn is bekend als de thuishaven van Kris en Yves, het olijke duo dat op reportage trok voor Man bijt Hond. Rozemarijn bouwt een nieuw tehuis en dagcentrum voor 25 personen met een mentale beperking. Daarvoor moet de vzw, bovenop de subsidies, € 1.000.000 bij elkaar zien te krijgen. Jeugddorp is een residentiële voorziening in Bonheiden die opvang biedt aan een veertigtal kinderen, die daarheen zijn verwezen door het Comité Bijzondere Jeugdzorg of de Jeugdrechtbank. Wat brengt een Rotaryclub ertoe aardappelen te gaan telen? ‘Tot vorig jaar wist ik amper iets over de aardappel’, geeft Marc toe. ‘We zochten met de club echter een fundraisingproject dat
sep t emb er 2010 N ° 321
Marc Vanhove en Winifred Van Killegem proberen een aardappelrecept uit
sep t emb re 2010 Nr 321
sieke aardappelproducenten zullen er niet wakker van liggen dat gezinnen bij ons een zakje aardappelen kopen.’ Het oorspronkelijke plan krijgt intussen steeds grotere dimensies. De club bottelde een aardappeljenever en experimenteert met aardappelbier en -brood. Een Keerbergs restaurant biedt een speciaal aardappelmenu aan. Ook diverse gadgets liggen ter studie. ‘We willen Patat4kids gestaag uitbreiden’, zegt Marc. ‘Daarom hebben we het concept ondergebracht in een aparte vzw. Verscheidene clubs uit de buurt hebben al interesse betoond om mee te werken. Onze ultieme droom is om hiervan een nationaal Rotaryproject te maken. Als we de volgende vier jaar het aantal deelnemende clubs telkens kunnen verviervoudigen, bereiken we 256 clubs. Rotary BeLux telt 260 clubs, dus dat zou ongeveer overeenkomen. Patat4kids heeft het potentieel in zich om even bekend te worden als Levenslijn of Kom Op Tegen Kanker. Rotary zou er een geweldige fundraiser bijkrijgen en ons imago en onze aantrekkingskracht kunnen er alleen maar wel bij varen…’ S.V.
• Net als tomaten, aubergines en paprika’s behoren aardappelen tot de ‘Nachtschadefamilie’. Hun wetenschappelijke benaming is ‘Solanum tuberosum’ of plant met knollen (tuberosa) die graag in de zon (sol) staat. • Aardappelen zijn rijk aan vitaminen, mineralen, vezels en zetmeel. In 200 gram aardappelen zit 40% van de dagelijks benodigde hoeveelheid vitamine C, 10 à 15% van de dagelijks benodigde hoeveelheid magnesium en ijzer en 50% van de dagelijks benodigde hoeveelheid kalium. • Al eeuwen voor onze tijdrekening verbouwden de Inca’s aardappelen. Europa kent ze sinds de zestiende eeuw, via de Spanjaarden. Aanvankelijk dacht men echter dat de knollen giftig waren. Pas in 1727 begon men in Friesland aardappelen te telen voor consumptie. • Vandaag worden aardappelen geteeld in de ganse wereld, op een oppervlakte van meer dan 195.000 km². Met een totale productie van 315 miljoen ton is de aardappel nu het vierde belangrijkste voedingsgewas ter wereld, na rijst, graan en maïs. Vooral in ontwikkelingslanden kent de aardappelteelt een steile opmars. • Om de aardappeloogst uit de grond te halen werd vroeger het hele gezin ingeschakeld. Tijdens de oogst bleven vele kinderen dan ook weg van de schoolbanken. Dit bewoog de Belgische overheid ertoe om de herfstvakantie in te voeren. • Het aardappelras Bintje is aan zijn naam gekomen doordat in het jaar 1905 hoofdonderwijzer Klaas de Vries samen met zijn leerlingen bezig was met het kweken van aardappelrassen. De mooiste aardappelsoort noemde hij naar zijn ijverigste leerling: Bintje Jansma. • Ook in Nederland leveren aardappelen geld op voor Rotary. Rc Haarlemmermeer-Schiphol en een aantal plaatselijke landbouwers bliezen het oude aardappelras Meerlander nieuw leven in. De club zorgt voor een actieve promotie van dit streekproduct en krijgt in ruil een deel van de opbrengst.
Alle info: www.patat4kids.be
31
clubs
clubs
Rc Halle
ROTARY CONCERT 2010 vrijdag 8 oktober 2010
Nationaal Orkest van België o.l.v. Theodor Guschlbauer – sopraan: Lisa Houben
Programma Guiseppe Verdi Guiseppe Verdi Giacomo Puccini Guiseppe Verdi Guiseppe Verdi Guiseppe Verdi Guiseppe Verdi George Bizet
Nabucco (ouverture) Aida (Ritorna Vincitor) Manon Lescaut (intermezzo) La Forza del Destino (Pace, Pace) Don Carlo (Tu che le Vanita) La Forza del Destino (ouverture) Macbeth (aria) Arlésienne (fragmenten)
Rc Diekirch-Ettelbrück
Rotaryjongeren laten de zon schijnen De bewoners van woonzorgcentrum Zonnig Huis genoten volop van de zomerse sfeer op een animatienamiddag. Hiervoor zorgden Rc Halle en twintig jongeren die bij de club te gast waren. Twintig jonge mensen tussen 15 en 17 jaar uit België en uit de buurlanden (Nederland, Duitsland, Frankrijk, Verenigd Koninkrijk) zorgden voor een geanimeerde namiddag met zelf gebrachte muziek, zang en projecties over hun land. Ook zetten zij een cocktailbar op met kleurrijke cocktails die de bewoners zich erg lieten smaken. Dit initiatief kaderde in het ‘croisière uitwisselingsproject’ van Rc Halle. Dat is een jeugduitwisselingsprogramma dat jaarlijks georganiseerd wordt door Rotaryclubs uit telkens een ander land.
CC De Schakel Waregem – aanvang 20u stipt Kaarten (niet-genummerd) bij leden Rc Waregem en Xavier Mahieu (056/60.20.37 – 0475/23.18.52). Prijs: € 45.
De deelnemende jongeren waren dit jaar van 24 tot 31 juli te gast bij families van Rc Halle. Op het programma stonden niet enkel toeristische en sportieve activiteiten, maar ook sociale inzet.
De opbrengst gaat naar de sociale en culturele werken van Rc Waregem. Na het concert wordt u uitgenodigd op een receptie aangeboden door de club.
De samenwerking tussen Rc Halle en het OCMW Halle leidde alleszins tot een boeiende en gezellige ervaring voor jong én oud. Editie Pajot, 30/07/2010
Plus de 4.000 € pour le Collectif des Femmes Les six Rotary clubs de la zone 12 du D 2170 (les Rc Braine-l’Alleud 1815, Genval, Louvain-la-Neuve, Villers-la-Ville, Wavre et Wavre-Europe) se sont unis pour remettre un chèque de 4.072 € au Collectif des Femmes.
Le Collectif des Femmes, une association pensée par et pour les femmes, est composé à 90% de femmes issues
32
La Bugatti T57 (année 1938) dans la cour du château de Rosport Une Triumph TR4 (année 1963) dans le centre d’Echternach
Le 27 juin dernier, le Rc Diekirch-Ettelbrück a organisé son deuxième ‘Nordea Castle Tour’, un rallye pour voitures ayant plus de vingt ans.
Les clubs de la zone 12 (D 2170)
‘Nous allons utiliser 3.000 € de ce don pour financer un service chargé d’accueillir les femmes victimes de violences. Le reste servira notamment à l’achat de matériel didactique pour l’atelier art-thérapie’, explique Christiane De Wan, présidente fondatrice de l’asbl.
La tournée des châteaux
de l’immigration. L’asbl est reconnue comme organisme de réinsertion professionnelle, espace public numérique, centre d’éducation permanente, centre d’expression et de créativité. Elle s’occupe également de l’intégration des femmes d’origine étrangère, pour qui le déracinement culturel est important.
cinq autres clubs de la zone 12. Le 24 mars dernier, ils avaient proposé une conférence sur le monde arabe, donnée par Bichara Khader, professeur à l’UCL. Cette manifestation a permis de dégager un bénéfice de 4.072 €, qui a donc été intégralement remis au Collectif des Femmes.
Soutenu déjà par le Rc Louvain-la-Neuve, le collectif a reçu cette année l’appui des
www.lavenir.net, 03/07/2010
sep t emb er 2010 N ° 321
124 équipages ont honoré l’invitation des amis rotariens et ont pris le départ sous un soleil radieux, dès 8h du matin, pour parcourir les superbes régions de l’est et du nord du Grand-Duché de Luxembourg. De Diekirch, ville-départ, les concurrents se sont dirigés vers Larochette, Meysembourg, l’arrière-pays de la vallée de la Moselle et Rosport, où vécut Henri Tudor (ingénieur et industriel luxembourgeois), pour rallier Echternach et son abbaye construite par Saint Willibrord. C’est là que le repas de midi fut servi.
mands et le château de Rodt, l’itinéraire a amené les concurrents de Vianden à Esch/Sûre, et ensuite à Merscheid, plus précisément au centre d’intégration Pärdsatelier, une institution qui accueille des enfants de 16 à 18 ans présentant des troubles dans le développement émotionnel et social. Là, chaque participant s’est vu offrir une gaufre faite maison. Après quoi, le trajet est passé à côté du château de ColmarBerg, résidence du Grand-Duc, pour finalement rallier l’arrivée à Diekirch, où un vin d’amitié a été offert pour clôturer le périple. Vu le succès de la manifestation, les organisateurs ont d’ores et déjà donné rendez-vous aux participants pour la troisième édition du ‘Nordea Castle Tour’. Celle-ci aura lieu le 26 juin 2011. Avis aux amateurs. Jean-Pierre Gutenkauf
Dans la superbe cour de l’abbaye, les curieux ont pu contempler les voitures participantes, dont la plus spectaculaire était sans aucun doute une Bugatti 57 Ventoux. L’Angleterre était bien représentée avec de nombreuses Jaguar, MG, Morgan et Triumph, mais il y avait aussi les Mercedes et Porsche allemandes et, venant de France, les Citroën 11, 15 et 2 CV, ainsi qu’une Renault 16. Quant aux Cadillac, Chevrolet, Ford, Alfa Romeo et Fiat, elles ont également suscité l’admiration du public. L’après-midi, le directeur de course a donné le départ pour envoyer les participants à travers la ville touristique d’Echternach, direction le nord du pays et l’Oesling, avec ses vallées pittoresques. Après un court passage chez les voisins alle-
sep t emb re 2010 Nr 321
Une Daimler Limousine (année 1937) de passage dans un village pittoresque
33
clubs
Rc Arlon
Sur la piste des musées des voies romaines
Colonne gallo-romaine à Arlon, qui partage avec Tournai et Tongres le statut de plus ancienne ville de Belgique
Qu’est-ce qui relie les villes d’Arlon, Metz, Trèves, Nimègue, Tongres et Luxembourg ? Elles ont toutes un ou
plusieurs musées gallo-romains et sont situées sur une ancienne voie romaine. Dès lors, six Rotary clubs de ces villes ont décidé, à l’initiative de la structure d’Arlon, de faire la promotion commune de leurs musées en éditant une ‘carte des musées des voies romaines’, qui a été présentée lors d’une journée consacrée voici peu à ces musées, à Arlon. Une rencontre pour permettre aux conservateurs et directeurs des établissements concernés de mieux se connaître et d’établir un contact plus personnel. ‘Il est primordial aujourd’hui, dans le secteur culturel comme dans bien d’autres, de favoriser la mise en réseaux d’institutions ayant des objectifs communs afin de créer des synergies fortes’, commentait le député provincial Philippe Greisch. La publication est trilingue (français, néerlandais, allemand). D’un côté, on y trouve la carte des voies romaines, réalisée par Marie-Hélène Corbiau, professeur aux Facultés de Namur et spécialiste en la matière. La ville de Luxembourg y a
RESOURCE GUIDE A TICKET TO WORLD UNDERSTANDING
été ajoutée car la capitale grand-ducale a été édifiée après l’époque romaine, mais elle était toutefois située sur l’axe ReimsArlon-Trèves. Et des implantations gallo-romaines truffent la région. ‘Sont également mentionnés Reims, Cologne, Bavay, hauts lieux de la romanisation, ce qui laisse peut-être augurer d’une possible extension de notre Rotary des voies romaines’, explique Louis Goffin (Rc Arlon).
A Guide for Exchange Students
752 $1.50 Sending your child out of the country isn’t for the faint of heart. Learn how to prepare yourself and your Rotary Youth Exchange student with this booklet.
Au verso, le document, imprimé à 12.000 exemplaires, décrit succinctement chaque musée concerné, avec photo des lieux. Et au recto, il donne les informations pratiques sur chacun d’entre eux, avec la photo d’une œuvre majeure de chaque institution, à l’image du basrelief ‘Les Voyageurs’, pour Arlon. De quoi donner envie de… voyager par-delà les frontières pour découvrir ces villes et musées sans doute peu connus de la plupart des habitants de ces régions.
A Guide for Host Families
749 $1.50 Find out what to expect when you open your home to a young person from another culture in this enlightening handbook.
www.lesoir.be, 08/07/2010
NEW New Generations Youth Exchange Brochure
Rc Gedinne-Wellin
760 $0.50 Looking for an international experience that’s not too long, and not too short? A New Generations Exchange may be just right. Discover your options in this brochure.
Concours de sécurité routière Plus de 200 enfants ont participé au concours de sécurité routière organisé par la cellule ‘éducation et prévention’ de la police fédérale de Namur. Le Rc Gedinne-Wellin existe depuis 31 ans déjà. Dès sa troisième année d’existence, il a souhaité soutenir le Challenge Sécurité Routière destiné aux élèves de 5ème et 6ème primaires des entités de Bièvre, Gedinne et Vresse-sur-Semois. Chaque année, il sponsorise cette activité d’éducation. Le concours est mis sur pied par la cellule ‘éducation et prévention’ de la police fédérale de Namur, en collaboration avec les communes, les écoles et les polices locales. Il s’organise en deux temps : un passage sur la piste d’éducation routière,
puis un parcours en ville. Bien sûr, toute la partie théorique est abordée précédemment en classe avec les enseignants : apprentissage du code de la route, reconnaissance des différents panneaux de signalisation… Le passage de la théorie à la pratique se fait toujours sur circuit fermé, aménagé sur un espace d’environ 600 m2 où on retrouve toute la signalisation présente habituellement dans les villes. Les enfants peuvent donc faire leur propre expérience sans prendre de risque. Le but est de sensibiliser les jeunes à
la sécurité routière et leur faire prendre conscience des dangers de la route.
NEW Long-Term Youth Exchange Brochure
www.lavenir.net, 24/06/2010
NEW Short-Term Youth Exchange Brochure
755 $0.50 Encourage young
En 28 ans de concours, ce sont près de 5.000 enfants qui ont ainsi pu participer. Cette année, ils étaient 202 élèves issus des différentes écoles de l’Ardenne namuroise. Six participants de chaque entité ont été récompensés. Chaque enfant primé a été récompensé par le Rotary et par l’administration communale de son entité.
people in your community to apply for a long-term exchange with this colorful brochure.
756 $0.50 Not everyone’s up for a yearlong exchange, so Rotary offers a shorter option. Distribute this pamphlet at schools, churches, and community centers.
P H O N E 8 4 7 - 8 6 6 - 4 6 0 0 • S H O P. R O T A R Y . O R G • S H O P. R O T A R Y @ R O T A R Y . O R G S E P T E M B E R
34
sep t emb er 2010 N ° 321
sep t emb re 2010 Nr 321
sep10-61-resourceguide-V3.indd 61
2 0 1 0 | T H E
R O TA R I A N
61
35 7/1/10 4:17 PM
L’ICÔNE RÉIMAGINÉE Admirez ce design fascinant, une carrosserie en aluminium allégé, un intérieur résolument contemporain et une technologie totalement innovante. La XJ est le nouveau standard en matière de luxe et de durabilité. Une voiture aussi sensationnelle qu’éblouissante qui vous séduira en quelques secondes. Il y a déjà une XJ à partir de ¤ 81.700 tvac.
J A G U A R. B E
Consommation moyenne de la Jaguar XJ:
36
7,0-12,1 L/100 L KM. CO2: 184-289 G/KM. Informations environnementales (AR 19/03/04): www.jaguar.be. Modèle illustré avec options. Donnons priorité à la sécurité. sep t emb er 2010 N ° 321