Rotary Contact 02 2013

Page 1

REACH W ITHIN TO EMBRACE HUM A NITY

348 – 02/2013

w w w.rotary.belux .org

Global Outlook : guide rotarien du plaidoyer pour l’éradication de la polio Interview Marleen Temmerman, directeur Wereldgezondheids­ organisatie Les médias peuvent-ils blasphémer ?

World Understanding Month


sommaire inhoud

02/2013 6

Global Outlook : guide rotarien du plaidoyer pour l’éradication de la polio Les médias peuvent-ils blasphémer ?

22 Marleen Temmerman: de wereld wint bij 40 ‘Heel gezinsplanning’ ro ta ry in t e r n at i o n a l

4 RI president’s message 5 Message du DG 2170 • Boodschap van DG 2170 6 Global Outlook : guide rotarien du plaidoyer pour l’éradication de la polio 10 Global Outlook : beknopte gids om steun te zoeken voor onze strijd tegen polio 14 Flash Info

DÉCOUVREZ OÙ KYOCERA PEUT RÉDUIRE LES COÛTS DANS VOTRE ENTREPRISE DE FAÇON SIGNIFICATIVE. SERVICES DE GESTION DES DOCUMENTS

M AGA Z I N E

15 Pour relancer l’effectif, créez de nouveaux clubs

Les coûts d‘impression sont souvent sous-estimés bien qu‘ils représentent des montants considérables. Les services de gestion des documents (MDS - Managed Document Services) de KYOCERA, peuvent réduire ces coûts de 30%*. En utilisant des outils simples de prix abordables, nous effectuons une analyse approfondie de l’infrastructure d‘impression dans votre entreprise. Nous dévoilons les points faibles et nous procédons ensuite à une optimisation sur mesure au niveau du matériel, des logiciels et des processus. Et nous veillons, par une gestion continue, à ce que cette infrastructure reste parfaitement opérationnelle et soit corrigée si nécessaire. Pour un rendement maximum, l‘offre MDS peut être combinée avec nos appareils ECOSYS et TASKalfa, fiables et durables, qui assurent une productivité élevée et une qualité d’impression supérieure. *Source : Photizo Group

KYOCERA. COMPTEZ SUR NOUS. KYOCERA Document Solutions Belgium - Tél. 02 720 92 70 - www.kyoceradocumentsolutions.be

KYOCERA Document Solutions Inc. - www.kyoceradocumentsolutions.com

17 Eurantica ouvre ses portes au Rotary • Eurantica zet deuren open voor Rotary 18 Agenda 21 Focus 22 Les médias peuvent-ils blasphémer ? 24 Houssein Boukhriss: ‘Diversiteit is grenzen verleggen, maar ook grenzen stellen’ 26 Autre temps, autres mœurs… 27 Votre fiche de membre chez Rotary BeLux • Uw ledengegevens bij Rotary BeLux 28 Terug naar de Groote Oorlog? Het verleden vandaag. 30 La paix commence à Berlin • De vrede begint in Berlijn 31 Le Rotary aux 20 km de Bruxelles : jamais deux sans trois ! • Rotary op de 20 km door Brussel: driemaal is scheepsrecht! 32 Au rayon livres • De boekenplank 36 Marleen Temmerman: ‘Heel de wereld wint bij gezinsplanning’ clubs

33

FR Une rubrique CLUBS 100% musicale ce moisci, avec entre autres un concert de Noël organisé par le Rc Bruxelles-Nord. Ce fut un beau succès, grâce notamment à la participation active d’un sympathique PDG organiste professionnel…

33

et suivantes

fEBRUARI 2013 | rota ry contact  3


R I

P RES I D E N T ’ S

M ESSAGE

M ESSAGE

D U

D G

2 1 7 0

BOO D S C H A P

V A N

D G

2 1 7 0

Les asbl rotariennes : notre fierté… notre responsabilité Chères amies, chers amis, Le premier Forum du Rotary sur la Paix s’est déroulé en décembre dernier à Berlin (voir p. 30). Le thème choisi, ‘La paix sans frontières’, convient particulièrement bien à cette ville qui abrite l’horloge de la paix, une œuvre d’art de trois mètres de haut et de plus de deux tonnes, sur laquelle on peut lire Time bursts all walls asunder (‘Le temps fait voler les murs en éclats’).

un groupe-cible bien précis : jeunes, personnes âgées, indigents, handicapés…

Extraordinaire coïncidence, cette horloge a été inaugurée le 9 novembre 1989, jour de la chute du mur de Berlin. Au moment où les aiguilles se sont mises en action, l’ordre était donné d’ouvrir les postes-frontières vers Berlin-Ouest. L’inscription sur l’horloge devenait prophétie.

En décidant de faire passer le service à autrui avant eux-mêmes, les Rotariens font un choix. Celui de placer les besoins des autres avant leurs propres désirs. Ils disent : ‘Vos problèmes sont les miens et je vais vous aider à les résoudre.’

FR

La vérité, c’est que notre devise ne connaît pas de frontières. Lorsque nous montons une action, son impact n’est pas limité à une communauté ou à une catégorie d’individus. Nous venons en aide à l’humanité, et les effets de nos actes se répercutent à l’infini.

Le Rotary apporte la paix en répondant aux besoins Au Rotary, nous ne répar- qui sont à l’origine des tissons pas nos efforts en conflits : manque d’eau fonction des nations, des potable, de nourriture ou cultures ou des langues. encore de soins. Lorsque Peu importe ce que men- ces besoins sont pris en tionnent nos passeports, compte, des opportunil’important est de croire tés se présentent et l’esen notre devise ‘Servir poir renaît. Or, celui-ci ne d’abord’. Mais parfois, connaît pas de frontières. il peut être tentant de C’est le terreau dans leraisonner en termes de quel la paix peut croître. pays ou de communautés : tel projet va bénéfi- ‘La paix par le service’ cier à mon entourage ou fait ressortir le meilà ma région, tel autre va leur en chacun de nous. venir en aide à un village Cela nous fait prendre d’Afrique… Quelquefois, conscience des frontières nous établissons d’autres dressées un peu parfrontières, en décidant tout… et nous incite à les par exemple de soutenir faire tomber. Actualité de Sakuji Tanaka sur www.rotary.org/fr/president

4  r o t a r y c o n t a c t | F É V R I E R 2 0 1 3

Parmi nos cinq asbl interdistrict, il en est trois qui méritent toute notre attention, et ce pour deux raisons : 1) elles s’adressent aux handicapés, aux malades et aux défavorisés d’ici et d’ailleurs ; 2) leur bon fonctionnement repose sur notre soutien. Hôpital Sans Frontière (www.hsf.be) expédie, chaque semaine ou presque, du matériel médical – neuf ou usagé – à destination des centres de soins du tiersmonde, et ce pour une valeur douanière d’au moins un million j par an (la valeur commerciale étant cinq fois supérieure). Pour la collecte, l’achat éventuel et le stockage de ce matériel, HSF a besoin de 100.000 j chaque année. VACCI & PLUS (www.vacciplus.org) œuvre dans la province de Kinshasa. Cette ONG reconnue participe à des activités de vaccination contre plusieurs maladies infantiles et contribue à améliorer le système sanitaire en RDC. En outre, depuis quelques années, VACCI & PLUS réhabilite avec succès l’hôpital général de Kinkole. Chaque année, l’ONG doit récolter au moins 120.000 j, un montant multiplié par cinq par la Coopération.

FR

(c) Shutterstock

VERANTWOORDELIJKE UITGEVER ÉDITEUR RESPONSABLE Paul Gelders Kennedylaan 1, 2200 Herentals SECRETARIAAT – SECRÉTARIAT Lut Van Ransbeeck

Beste vrienden en vriendinnen In december sprak ik op het eerste van de drie Vredesfora die we dit Rotaryjaar organiseren. Dit congres, met als thema ‘Vrede zonder Grenzen’, vond plaats in Berlijn. In deze stad staat de zogenaamde Vredesklok, een kunstwerk van drie meter hoog dat meer dan twee ton weegt. ‘De tijd doet alle muren breken’, staat erop te lezen.

NL

dere iemand uit Kenia of Zuid-Afrika… Soms spelen er ook andere soorten grenzen mee. We starten een project voor jongeren. Of voor bejaarden, armen, zieken of gehandicapten…

verlangens. We zeggen: ‘Jouw problemen zijn mijn problemen, en ik wil er alles aan doen om een oplossing te vinden.’

Rotary draagt bij tot de wereldvrede door Wie trouw wil zijn aan kwesties aan te pakons motto, kent echter ken die een broeihaard geen grenzen. De im- kunnen vormen voor pact van onze dienst- conflicten: zuiver waverlening is niet be- ter, voedsel, sanitaire perkt tot deze of gene vo or z ien i n g en, g e gemeenschap. We hel- zondheidszorg… WanDe klok werd onthuld pen niet alleen kinde- neer in deze behoeften op 9 november 1989 ren of bejaarden, of een voorzien is, krijgen de – de dag dat de Ber- school, of een wees- mensen kansen. En lijnse Muur viel. Door huis. Als we ons inzet- hoop. Hoop kent geen een wonderlijk toeval ten, helpen we de hele grenzen en is een uitviel de inhuldiging sa- mensheid vooruit. Het stekende voedingsbomen met het bevel om resultaat van onze in- dem voor vrede. de grens met West-Ber- zet blijft immers voortlijn open te stellen. De duren. Ons jaarmotto Peace spreuk op de klok was through Service brengt bewaarheid. Wanneer wij dienst- in ieder van ons het baarheid boven eigen- beste naar boven. Het Bij Rotar y verdelen belang plaatsen, ma- maakt ons bewust van we onze inzet niet vol- ken we een duidelijke de muren die wie om gens land, cultuur of keuze. De noden van ons heen plaatsen – en taal. Onze achtergrond anderen gaan voor op het helpt ons die neer te heeft geen belang. Wat onze eigen wensen en halen. telt, is dat we geloven in het Rotarymotto SerMeer nieuws van en over Sakuji Tanaka vindt u op vice above Self. Niettewww.rotary.org/president min zijn we geneigd om al snel in termen van landen of gemeenschappen te denken. Met het ene project helpen we iemand uit eiSakuji Tanaka Président du RI – RI-voorzitter gen streek, met het an-

RAAD VAN BESTUUR CONSEIL D’ADMINISTRATION VOORZITTER – PRÉSIDENT Alain Van de Poel PDG 2170 Vice-voorzitter – Vice-président Paul Gelders PDG 1630 EREVOORZITTERS PRÉSIDENTS HONORAIRES † Emiel Sanders PDG 2170 Johan Verhaeghe PDG 1620 Jules De Vleminck PDG 2170 Paul Coppens PDG 1620 LEDEN RvB – MEMBRES C.A. Patrick Backx DG 2170 Frederik Baggen PDG 1630 Werner Braemscheute DGE 1620 Paul Coppens PDG 1620 Johan De Leeuw PDG 1620 Norbert Friob DGE 1630 Gui Milants PDG 2170 Dirk Schockaert DG 1620 Philippe Slap DGE 2170 Jacques Vermeire DG 1630 REDACTIERAAD – COMITÉ DE RÉDACTION Alain Van de Poel PDG 2170 Paul Gelders PDG 1630 Johan De Leeuw PDG 1620 Steven Vermeylen Denis Crepin asbl vzw RBS D 1620 – D 1630 – D 2170 avenue de l’Exposition Universelle 68 Wereldtentoonstellingslaan 68 Bruxelles 1083 Brussel – tel. 02 420 35 00 – fax 02 420 11 10 – e-mail: rotarycontact@ rotary.belux.org – www.rotary.belux.org LAY-OUT www.propaganda.be Lid van de unie van de uitgevers van de periodieke pers. Overname verboden zonder voorafgaande toestemming. Vanwege strikte eisen naar vorm en inhoud is een nalezing van iedere tekst noodzakelijk. De redactie behoudt zich het recht voor de nodige veranderingen aan te brengen. Membre de l’Union des éditeurs de la presse périodique. Reproduction interdite sans autorisation préalable. Les exigences de forme et de contenu imposent une relecture de chaque texte reçu. La rédaction se réserve le droit d’y apporter les modifications nécessaires. Wie een tekst en foto(‘s) doorstuurt naar de redactie van Rotary Contact, gaat akkoord met de publicatie ervan in ons tijdschrift en op onze website. Toute personne envoyant texte et photo(s) à la rédaction de Rotary Contact en accepte la publication dans la revue ainsi que sur notre site internet.

L’Association Nationale d’Aide aux Personnes Handicapées (www.anahnvsg.org) est active en Belgique. Via ses ‘projets à thème interdistrict’, elle vient en aide, dans divers domaines, à des personnes avec restriction. Les clubs soutenant l’ANAH peuvent recevoir un cofinancement pour leurs projets et actions en faveur des moins valides. Ces initiatives sont toutes profondément enracinées dans notre histoire rotarienne et méritent notre soutien, d’autant qu’elles ne peuvent survivre sans nos dons. Nous ne pouvons pas laisser perdre le formidable travail qu’elles accomplissent ! Pensez donc à elles lors de la planification de vos actions sociales. Merci d’avance !

DG 2170 Patrick Backx

Onze Rotary-vzw’s: onze trots én verantwoordelijkheid Van onze vijf interdistricts-vzw’s vragen er drie onze bijzondere aandacht. Zij richten zich immers tot gehandicapten, zieken en minderbedeelden in binnen- en buitenland en zijn voor hun werking aangewezen op onze steun. Ziekenhuis zonder Grenzen (www.hsf.be) verzendt bijna wekelijks (al dan niet gebruikt) medisch materiaal naar gezondheidscentra in derde wereldlanden. De douanewaarde hiervan bedraagt vaak meer dan 1 miljoen j per jaar en de nieuwwaarde ligt nog vijf keer hoger. Voor de ophaling (en soms aankoop) van het materiaal en voor de opslag ervan, heeft ZZG elk jaar 100.000 j nodig. VACCI & PLUS (www.vacciplus.org) is actief in de streek rond Kinshasa. Deze erkende NGO werkt mee aan de vaccinatie tegen verschillende kinderziekten en helpt bij de uitbouw van het gezondheidssysteem. Bovendien is VACCI & PLUS al

NL

enkele jaren met succes het algemeen ziekenhuis van Kinkole aan het renoveren. Elk jaar moet de NGO minstens 120.000 j ophalen. De overheid vervijfvoudigt dit bedrag dan. De Nationale Vereniging tot Steun aan Gehandicapte Personen (www.anah-nvsg. org) is dan weer in eigen land actief. Via ‘interdistrict-themaprojecten’ biedt zij op verschillende domeinen hulp aan mensen met een beperking. Clubs die de NVSG steunen, kunnen cofinanciering ontvangen voor hun projecten en acties rondom handicaps. Deze initiatieven zijn allemaal diep geworteld in onze Rotarybeweging en verdienen onze steun. Meer nog: zonder onze giften kunnen zij niet voortbestaan. We mogen het fantastische werk dat zij leveren, niet verloren laten gaan! Alvast bedankt om aan hen te denken bij de planning van uw sociale acties!

fEBRUARI 2013 | rota ry contact  5


g l o b a l

o u t l o o k

g l o b a l

GlobalOutlook

Entretien avec

Judith Diment

conseillère chargée du plaidoyer pour PolioPlus

Guide rotarien du plaidoyer pour l’éradication de la polio

E

n tant que conseillère nationale en Angleterre, la DG 1090 Judith Diment a collecté des milliers de livres sterling, organisé des évènements prestigieux et rallié les Rotariens de son district à la cause de l’éradication de la polio. Membre du Rc Windsor St. George, elle dirige une société de consultance en relations publiques. Lorsque Londres a accueilli les Jeux Olympiques et Paralympiques 2012, elle a, avec son équipe, saisi l’occasion pour faire entendre la voix de PolioPlus. Elle reste aujourd’hui déterminée à combler le besoin de financement en alertant les responsables gouvernementaux et en martelant son message.

Comment avez-vous saisi l’opportunité des Jeux Olympiques et Paralympiques ? J’ai décidé d’organiser un évènement pour sensibiliser le public à notre campagne, et nous avons cherché quels paralympiens avaient été touchés par la polio. Je suis ainsi entrée en contact avec le comité paralympique pakistanais et j’ai invité quelques athlètes à notre manifestation, une grande gardenparty. Ainsi, nous avons pu mettre en avant le problème que continue de poser la polio au Pakistan et dans d’autres pays.

© 2013 Rotary International. Tous droits réservés. Illustrations : Otto Steininger.

Se faire entendre

L

a polio est éradiquée à 99% et l’Inde ne figure plus sur la liste des pays endémiques. Nous sommes plus près que jamais d’en finir une fois pour toutes avec cette maladie invalidante mais, démunis des fonds nécessaires, nous restons dans l’urgence. C’est pourquoi nous avons besoin de vous et de votre réseau. Plaider en faveur de l’éradication de la polio n’est pas seulement l’apanage d’un petit groupe de dirigeants rotariens : chacun peut faire en sorte que cela reste une priorité de la communauté internationale. Écrivez à vos responsables politiques, faites passer le mot sur les réseaux sociaux, utilisez le lien www.endpolionow.org/fr dans votre signature d’e-mail ou organisez une collecte de fonds pour aider à combler le déficit de financement de 700 millions US$. Dans ce dossier, vous trouverez des conseils pour vous faire entendre. Des outils supplémentaires (modèles de lettres, visuels pour les médias, etc.) sont aussi disponibles sur www.endpolionow.org/fr. Ensemble, nous réussirons et nous laisserons en héritage un monde libéré de la polio.

6  r o t a r y c o n t a c t | F É V R I E R 2 0 1 3

o u t l o o k

Était-ce seulement une action de sensibilisation ? Au départ, oui. Mais après réflexion, nous avons décidé de soutenir financièrement les paralympiens disposant de peu de ressources. Lorsque j’ai appris qu’un athlète du Niger devait emprunter une chaise roulante pour participer à la compétition, je me suis dit que nous devions faire quelque chose. Nous avons donc organisé une vente aux enchères et collecté près de 4.500 £, dont les deux tiers ont été versés aux équipes paralympiques et le reste à PolioPlus. Vous avez l’habitude des évènements dans des lieux prestigieux, comme le dîner que vous avez organisé au château de Windsor. Comment avez-vous réussi à mettre sur pied une telle manifestation ? J’assistais à une soirée avec le gouverneur du château de Windsor et son épouse. Elle m’a demandé si j’avais bientôt des vacances et je lui ai dit que je me rendais à la convention du RI à la NouvelleOrléans. J’ai alors parlé à son mari de l’éradication de la polio et du besoin de financement, et il m’a proposé de m’aider à organiser un grand évènement au château. Ce fut un dîner pour 70 personnes à la St George’s House, auquel a assisté le président du RI de l’époque, Kalyan Banerjee. Nous avons également invité de nombreuses personnalités du monde des affaires, ce qui nous a permis de récolter 35.000 £,

puis 7.500 £ grâce à une contrepartie du gouvernement britannique.

Et au niveau de votre district ? Nous avons obtenu une subvention Relations publiques du RI et produit 25.000 exemplaires d’un journal plaçant la polio à la une. J’ai demandé aux clubs de le distribuer et d’en profiter pour parler de notre combat. Il a fallu quatre semaines pour tout écouler mais l’impact fut intéressant, avec un pic de visites du site web du district et encore plus de notre page Facebook. Comment utilisez-vous les réseaux sociaux dans vos efforts de sensibilisation? J’ai un compte Twitter que je n’utilise que pour parler de la polio, et c’est très efficace. Ceux que je suis et qui me suivent sont tous liés à ce sujet. Cela permet de construire une communauté internationale. Vous avez beaucoup de contacts. Que diriezvous à un Rotarien se plaignant de ne pas avoir accès à un réseau important ? Vous seriez surpris du nombre de personnes ayant des contacts qu’elles n’utilisent pas. Contactez vos amis, votre famille ou vos relations professionnelles pour rencontrer la bonne personne plutôt que d’envoyer une lettre impersonnelle. Si vous n’êtes pas aguerri aux relations publiques ou à la communication, demandez à quelqu’un de vous relire. Vous pouvez également utiliser les outils du Rotary, comme par exemple les dépliants sur la polio. Avez-vous parfois des difficultés à demander des fonds ? Je ne vais pas voir les gens en leur demandant 5.000 £ de but en blanc. Une bonne façon de procéder est d’organiser un évènement payant pour sensibiliser au problème et d’informer les gens que leurs contributions bénéficient à la lutte contre la polio. Vous leur donnez donc quelque chose en retour. Il faut leur dire que l’on a besoin d’eux pour réussir ! Et n’oublions pas l’argument n°1 du Rotary : nousmêmes, nous avons déjà donné un milliard US$ pour cette cause ! Comment vous assurez-vous de la réussite des rencontres avec les donateurs potentiels ? Je fais des recherches. Collectez toutes les informations possibles, visitez leur site web, informez-vous sur leur organisation. N’allez pas à un rendez-vous non préparé. Votre discours doit être clair et professionnel. Il y a trois messages clés à faire passer : 1) je suis au Rotary ; 2) la polio et les besoins ; 3) comment vous pouvez nous aider.

raisons d’éradiquer la polio (1)

Ça sauve des vies D’après les experts, contrôler la polio plutôt que de l’éradiquer placerait plus de dix millions d’enfants de moins de cinq ans face au risque d’être paralysés par la maladie dans les 40 prochaines années.

(2)

C’est possible Nous avons les outils et les moyens pour atteindre tous les enfants. Le nouveau vaccin bivalent cible les deux souches restantes de la maladie en une seule dose.

(3)

C’est un bon investissement Une étude indépendante publiée dans la revue médicale Vaccine estime que les économies réalisées grâce à un investissement de 9 milliards US$ seront de 40 à 50 milliards sur les vingt prochaines années.

(4)

Ça renforce le système Nos efforts d’éradication ont permis la mise en place d’un réseau de surveillance de la maladie dans tous les pays. Ce réseau peut être utilisé pour d’autres initiatives de santé publique, comme la vaccination contre la rougeole ou la distribution de vermifuge et de moustiquaires.

(5)

Ça crée un précédent Le fait d’atteindre tous les enfants avec le vaccin contre la polio démontre que nous sommes capables de réussir dans notre prochaine grande initiative sanitaire.

fEBRUARI 2013 | rota ry contact  7


g l o b a l

Comment obtenir des dons R

obert Hall, coordinateur ‘End Polio Now’, a aidé sa zone à collecter près de 7 millions US$ depuis décembre 2007. ‘Je me contente de permettre aux gens de dépenser leur argent pour une cause qui les intéresse’, affirme-t-il. Nouer des relations personnelles et aider les donateurs potentiels à se découvrir une passion lui semble essentiel. On peut résumer son approche en trois étapes :

(1)

Informer. Sensibiliser le donateur potentiel et expliquer son propre engagement. S’il est important de communiquer des faits et des chiffres (nombre de cas, besoins financiers, etc.), il faut aussi savoir toucher son interlocuteur.

o u t l o o k

g l o b a l

Sensibilisation dans le monde entier

(2)

Solliciter. Personne ne fait un don sans qu’on le lui demande. Laisser le temps au prospect de réfléchir. S’il accepte, discuter des modalités (mode de versement, échelonnement, etc.). Dans le cas contraire, essayer d’en découvrir les raisons en posant quelques questions. Est-ce à cause de l’organisation bénéficiaire ? Est-ce le projet en lui-même ? Est-ce le mauvais moment ? Une fois les raisons identifiées, la marche à suivre s’imposera d’elle-même.

(3)

Remercier. Adresser un message de remerciement manuscrit. Ne pas oublier d’inclure le conjoint, car ce genre de décision est souvent prise par le couple.

Financement de l’Initiative Mondiale pour l’Éradication de la Polio – Tendances ■ Pays du G8 & Commission Européenne ■ Pays affectés par la polio ■ Secteur privé (y compris le Rotary)

60%

Part des contributions totales

formations d’agents sanitaires en Afghanistan. Les Rotariens et le gouvernement finlandais prévoient de poursuivre leur coopération dans ce domaine.

BÉNIN Douze Rotariens de Cotonou ont touché environ trois millions de personnes grâce à la campagne ‘This close’ sur les réseaux sociaux. Ils ont remplacé leur photo sur leur page Facebook par une publicité tirée de cette campagne. Ceci a généré une conversation sur le sujet et a incité beaucoup de monde à modifier leur photo également. Le mouvement s’est ensuite étendu au Togo, avant que l’engouement ne gagne successivement le Gabon, la Côte d’Ivoire, le Maroc et la France.

PAKISTAN La commission nationale PolioPlus s’est associée à Coca-Cola Pakistan : celui-ci a fait imprimer des messages antipolio sur plus de 70 millions de bouteilles. En outre, 250.000 glacières distribuées dans tout le pays ont été utilisées pour diffuser le message, et la firme a fait la promotion des journées nationales de vaccination sur ses affiches. Coca-Cola a également accepté de mettre des camions à disposition pour transporter les vaccins.

40%

30%

20%

10%

1985-2002

2003-05

2006-09

8  r o t a r y c o n t a c t | F É V R I E R 2 0 1 3

2010-11

2012-13

NIGERIA Le président Goodluck Jonathan a démontré son soutien en doublant presque le budget consacré à l’éradication de la polio et en lançant un plan d’urgence au niveau national. Les Rotariens nigérians travaillent actuellement avec les chefs coutumiers pour désigner des ambassadeurs (artistes, célébrités…) qui sensibiliseront le grand public. La campagne doit cibler les sept États à hauts risques du nord du pays.

ÉTATS-UNIS L’an dernier, le past-président du RI Jim Lacy a passé une quarantaine de jours à Washington pour solliciter les responsables politiques et recueillir des fonds. Il leur communique régulièrement un état des lieux de la lutte contre la polio. Résultat : alors que, en 1995 (année où les efforts de lobbying ont commencé), les États-Unis ont alloué 11 millions US$ au CDC d’Atlanta, ce montant est passé à 111 millions en 2012, sans oublier près de 40 millions à USAID, l’agence américaine pour le développement. ‘Je crois que ce qui a surtout FINLANDE impressionné le Congrès, c’est le montant que les Les Rotariens ont convaincu leur Rotariens ont réuni eux-mêmes’, affirme Jim Lacy. gouvernement de consacrer plus d’un million US$ au Avec plus de 2 milliards US$, les USA sont le plus combat contre la polio entre 2010 et 2012. Les dis- gros pourvoyeur de fonds publics à l’IMEP. tricts finlandais ont ainsi reçu de quoi financer des

CANADA Les Rotariens ont envoyé plusieurs vagues de courriers pour convaincre les membres de leur Parlement de soutenir la lutte antipolio. Un mois plus tard, le gouvernement canadien annonçait une contribution substantielle à l’effort : l’Agence canadienne de développement international et la Fondation Bill & Melinda Gates donneront chacune un dollar canadien pour chaque dollar collecté par les Rotariens, à concurrence d’un million CA$.

50%

0

AUSTRALIE En mars 2011, les Rotariens australiens ont adressé une missive à leur premier ministre, Julia Gillard, afin d’encourager le gouvernement à soutenir l’Initiative Mondiale pour l’Éradication de la Polio (IMEP) et à mettre la maladie à l’agenda de la réunion des chefs d’État du Commonwealth. L’opération a été un succès. Lors de la réunion, Mme Gillard – avec à ses côtés ses homologues britannique (David Cameron), canadien (Stephen Harper) et pakistanais (Yousaf Raza Gilani), sans oublier le président nigérian Goodluck Jonathan – a annoncé que son pays allait verser 50 millions AU$ sur quatre ans à l’IMEP.

o u t l o o k

Budget 2012-13 de l’IMEP : 2,18 milliards US$ Déficit : 700 millions US$ ou

35%

Trois règles d’or pour commencer Diffuser des articles sur l’éradication de la polio, notamment ceux mettant en avant le rôle du Rotary et les besoins en financement.

Illustrer l’importance de l’éradication avec visuels, graphiques et tableaux que vous pouvez télécharger sur www.endpolionow. org/fr. Ces documents clairs peuvent être diffusés sur les réseaux sociaux.

Financement actuel : 65%

Fondations Gates et Rotary :

Inviter un élu à faire une présentation dans votre club et saisir l’occasion pour souligner l’engagement du Rotary en ce domaine. Vous pouvez également lui remettre un certificat en lui expliquant qu’un don à PolioPlus a été effectué en son nom.

20% fEBRUARI 2013 | rota ry contact  9


g l o b a l

o u t l o o k

g l o b a l

GlobalOutlook

Gesprek met

Judith Diment nationaal steunadviseur PolioPlus

Beknopte gids om steun te zoeken voor onze strijd tegen polio

A

ls nationaal PolioPlus-adviseur voor het Verenigd Koninkrijk heeft DG 1090 Judith Diment miljoenen ponden aangebracht, prestigieuze evenementen georganiseerd en de Rotariërs van haar district keer op keer aangemaand om PolioPlus onder de aandacht te brengen. Zelf is ze lid van Rc Windsor St. George en leidt ze een PRfirma. Toen Londen vorig jaar gaststad was voor de Olympische en Paralympische Spelen, greep ze die kans om PolioPlus in de schijnwerpers te plaatsen. Ook vandaag blijft ze zich met hart en ziel inzetten om geld in te zamelen en om regeringsverantwoordelijken én het grote publiek te winnen voor de strijd tegen polio.

Welke kansen boden de Spelen precies? Ik heb besloten om een groot evenement te organiseren om de aandacht te trekken op onze poliocampagne. Daarbij wou ik een aantal paralympiërs betrekken die zelf geconfronteerd zijn geweest met polio. Via het paralympisch comité van Pakistan heb ik enkele atleten uitgenodigd op onze actie, een groot tuinfeest. Meteen kon iedereen zien waartoe polio kan leiden.

© 2013 Rotary International. Alle rechten voorbehouden. Illustraties: Otto Steininger.

Laat uw stem horen

P

olio is voor 99% uitgeroeid. India behoort niet langer tot de endemische landen. We staan dichter dan ooit bij de totale uitroeiing van deze kreupel makende ziekte. Toch bevinden we ons in een alarmfase. Er is immers niet genoeg geld om ons werk af te maken. Daarom hebben wij u en uw netwerk nodig. De strijd tegen polio bepleiten, is niet enkel de taak van een beperkte groep leidinggevende Rotariërs. Iedereen moet er mee voor zorgen dat polio bovenaan de wereldagenda blijft staan. Schrijf politici aan. Besteed aandacht aan PolioPlus op sociale netwerksites. Zet de link www.endpolionow.org onder elke e-mail die u uitstuurt. Of organiseer een fundraising om het tekort van 700 miljoen US$ te helpen overbruggen. In dit dossier vindt u tal van tips om uw stem te laten horen. Meer (Engelstalige) hulpmiddelen, zoals voorbeeldbrieven en beeldmateriaal voor de media, vindt u op www.endpolionow.org. Samen zullen we slagen in ons opzet en de komende generaties een wereld zonder polio nalaten.

10  r o t a r y c o n t a c t | F É V R I E R 2 0 1 3

o u t l o o k

Wat heeft u in uw district verder verwezenlijkt? Met een PR-toelage van RI hebben we 25.000 krantjes laten drukken met een verhaal over polio op de voorpagina. Die werden verdeeld via de clubs. Dat nam vier weken in beslag, maar we kregen heel wat respons. Zo stelden we een stevige piek vast in het bezoekersaantal van de districtswebsite en, meer nog, onze Facebook-pagina. In welke mate maakt u gebruik van sociale media? Ik heb een Twitter-account waarmee ik enkel communiceer over polio, en dat is erg efficiënt. De mensen die ik volg en mijn volgers hebben allemaal een band met polio. Zo krijg je een internationaal netwerk van geëngageerde mensen.

U heeft een goedgevuld adresboekje. Wat zegt u tegen Rotariërs die niet over zo’n uitgebreid netwerk beschikken? U zou er versteld van staan hoeveel mensen hun contacten niet gebruiken. Richt u tot familie, vrienden of zakenrelaties om tot bij de juiste personen te geraken. Een onpersoonlijke brief levert meestal niets op. Als u weinig ervaring heeft met PR en communiWas bewustmaking het enige doel? catie, laat dan iemand uw berichten nalezen. Maak Aanvankelijk wel. Later besloten we ook financiële ook gebruik van de hulpmiddelen die Rotary ter besteun te geven aan paralympiërs die over weinig mid- schikking stelt, zoals folders over polio. delen beschikken. Toen ik vernam dat een atleet uit Niger ergens een rolstoel moest lenen om deel te Vindt u het soms moeilijk om iemand geld te nemen aan de wedstrijden, vond ik dat we iets moes- vragen? ten ondernemen. Met een veiling zamelden we bijna Ik stap niet op de mensen toe met de vraag mij met4.500 £ in. Twee derde van dat geld ging naar para- een 5.000 £ te geven. Dan organiseer ik liever een lympische teams, de rest naar PolioPlus. evenement waarbij de mensen info krijgen over polio, en waarbij het toegangsgeld naar poliobestrijding U organiseert geregeld evenementen op erg gaat. Geef steeds iets terug. Vertel de mensen dat prestigieuze locaties, zoals het kasteel van hun steun nodig is om te slagen. Een goed argument Windsor. Hoe slaagt u daarin? is dat de Rotariërs zelf al meer dan een miljard US$ Toevallig heb ik de beheerder van Windsor Castle hebben gegeven. en zijn vrouw leren kennen. Zij vroeg me naar mijn vakantieplannen, en ik antwoordde dat ik naar de Hoe bereidt u zich voor op gesprekken met poRI-conventie in New Orleans zou gaan. Zo kwam het tentiële schenkers? gesprek op Rotary’s inzet voor poliobestrijding. De Ik doe wat opzoekingen. Ik bezoek hun website en beheerder stelde toen zelf voor om mij te helpen bij kom zoveel mogelijk te weten over hun bedrijf of orde organisatie van een groots evenement op het kas- ganisatie. Ga nooit onvoorbereid naar een afspraak. teel. Het werd een uitgelezen diner voor 70 mensen, Eerst vertel ik waarom ik bij Rotary ben, dan heb ik onder wie toenmalig RI-voorzitter Kalyan Banerjee, het over ons polioproject en ten slotte toon ik hoe in St George’s House. We nodigden ook een aantal men ons kan helpen. prominenten uit het bedrijfsleven uit, waardoor we 35.000 £ konden inzamelen. Van de Britse regering kregen we er nog eens 7.500 £ bovenop.

redenen op komaf te maken met polio (1)

Het redt levens Experts menen dat de uitroeiing van polio vermijdt dat de volgende 40 jaar tot 10 miljoen kinderen jonger dan vijf verlamd geraken.

(2)

Het is mogelijk We hebben de middelen om alle kinderen te beschermen. Een nieuw bivalent vaccin biedt in één dosis bescherming tegen de twee resterende poliovarianten.

(3)

Het is een goede investering Een onafhankelijke studie in het medisch vakblad Vaccine gaat ervan uit dat de investering van 9 miljard US$ de volgende twintig jaar een besparing zal opleveren van 40 tot 50 miljard US$.

(4)

Het komt het gezondheidssysteem ten goede Dankzij PolioPlus werd er overal een toezichtnetwerk uitgebouwd. Dat kan ook gebruikt worden voor andere initiatieven inzake volksgezondheid, zoals vaccinatie tegen mazelen en de bedeling van ontwormingstabletten en muskietennetten.

(5)

Het vormt een precedent Als we alle kinderen met succes inenten tegen polio, tonen we dat we een volgend groot gezondheidsproject aankunnen.

f E B R U A R I 2 0 1 3 | r o t a r y c o n t a c t   11


g l o b a l

Hoe geld vragen? D

e Amerikaanse ‘End Polio Now’-coördinator Robert Hall hielp zijn zone sinds eind 2007 al meer dan 7 miljoen US$ in te zamelen. ‘Ik help mensen hun geld te besteden aan een zinvol doel’, zegt hij. Persoonlijke contacten leggen en mensen een passie doen ontdekken, daar ligt volgens hem de sleutel tot het succes. We kunnen zijn aanpak samenvatten in drie stappen:

(1)

Leg uit. Vertel over de strijd tegen polio en waarom u die zelf steunt. Combineer feiten en cijfers (dalend aantal poliogevallen, financieringstekort) met een persoonlijke noot die uw gesprekspartner kan ontroeren.

o u t l o o k

g l o b a l

Sensibilisering in de vier windstreken

(2)

Vraag. Wie niets vraagt, krijgt niets. Zo simpel is het. Gun de betrokkene wat tijd om na te denken. Als hij akkoord gaat, leg dan de betaalmodaliteiten vast. Indien niet, probeer dan de reden te achterhalen. Ligt het aan de organisatie? Aan het project? Slechte timing? Als u rekening houdt met de omstandigheden, kunt u in een later stadium de vraag eventueel opnieuw stellen.

(3)

Bedank. Stuur een handgeschreven bedankbriefje. Betrek daarin ook de partner van de schenker, want over dergelijke zaken wordt meestal in overleg beslist.

Financiering van het Wereldinitiatief voor de Uitroeiing van Polio – Evolutie ■ G8-landen & Europese Commissie ■ Landen geteisterd door polio ■ Privé-sector (inclusief Rotary)

60%

Percentage van de totale bijdrage

50%

30%

20%

10% 0

1985-2002

2003-05

2006-09

2010-11

12  r o t a r y c o n t a c t | F É V R I E R 2 0 1 3

2012-13

Budget 2012-13 van het Wereldinitiatief: 2,18 miljard US$ Tekort: 700 miljoen US$ of

AUSTRALIË In maart 2011 hielden de Australische Rotariërs een briefschrijfactie naar hun eerste minister, Julia Gillard. Daarin vroegen ze de regering het Wereldinitiatief voor de Uitroeiing van Polio te steunen én deze kwestie op de agenda te plaatsen van de Commonwealth-top. De actie werd een succes. Tijdens de bijeenkomst kondigde premier Gillard aan dat Australië, gespreid over vier jaar, 50 miljoen AU$ zou storten. Deze aankondiging gebeurde in het bijzijn van onder meer haar collega’s uit het Verenigd Koninkrijk (David Cameron), Canada (Stephen Harper) en Pakistan (Yousaf Raza Gilani). Ook de Nigeriaanse president was hierbij aanwezig.

Zo konden zij de opleiding van gezondheidswerkers in Afghanistan financieren. De Rotariërs en de Finse regering zijn van plan hun samenwerking voort te zetten.

BENIN Twaalf Rotariërs uit Cotonou bereikten ongeveer drie miljoen mensen met een ‘This close’-campagne via de sociale media. Ze vervingen hun profielfoto op Facebook door een campagnebeeld. Dat trok heel wat aandacht en steeds meer mensen besloten hetzelfde te doen. De actie breidde zich uit naar Togo en later ook naar Gabon, Ivoorkust, Marokko en Frankrijk.

PAKISTAN De nationale PolioPlus-commissie werkt samen met Coca-Cola Pakistan: op 70 miljoen colaflesjes verscheen een antipoliobericht. Er werden ook 250.000 koelkasten bedrukt. Bovendien liet het bedrijf affiches verspreiden om de nationale inentingsdagen te promoten. Coca-Cola stelt ook vrachtwagens ter beschikking om vaccins te vervoeren.

CANADA Ook de Canadese Rotariërs kropen in hun pen om hun parlementsleden te overtuigen om de strijd tegen polio te steunen. Een maand later kondigde de regering een substantiële bijdrage aan: het Canadese agentschap voor ontwikkelingssamenwerking en de Bill & Melinda Gates Foundation zullen beiden 1 CA$ geven voor elke dollar die wordt ingezameld door de Rotariërs, met een plafond van 1 miljoen CA$.

40%

o u t l o o k

35%

NIGERIA President Goodluck Jonathan heeft het budget voor poliobestrijding bijna verdubbeld. Hij lanceerde ook een nationaal actieplan. Rotariërs overleggen momenteel met een aantal plaatselijke leiders om polio-ambassadeurs (artiesten, beroemdheden) aan te duiden die het grote publiek kunnen sensibiliseren. De campagne focust op zeven risicoprovincies in het noorden van het land.

VERENIGDE STATEN Vorig jaar bracht voormalig RIvoorzitter Jim Lacy een 40-tal dagen in Washington door. Hij was daar om te praten met politici en fondsen te werven. Regelmatig houdt hij de politici op de hoogte over de strijd tegen polio. Resultaat: terwijl de VS in 1995 (het jaar waarin de lobbying begon) 11 miljoen US$ uittrokken voor PolioPlus-partner CDC Atlanta, was dat bedrag in 2012 gestegen tot 111 miljoen. ‘Ik denk dat het Congres vooral onder de indruk was van het bedrag dat de Rotariërs FINLAND zelf inzamelden’, zegt Lacy. Met meer dan 2 miljard De Finse Rotariërs konden hun rege- US$ zijn de VS de grootste geldschieter voor het ring overtuigen om tussen 2010 en 2012 meer dan Wereldinitiatief tegen Polio. een miljoen US$ uit te geven aan poliobestrijding.

Waar beginnen? Verspreid artikels over poliobestrijding. Zorg ervoor dat de bijdrage van Rotary en de financieringsbehoeften goed in de verf staan.

Illustreer het belang van de strijd tegen polio met beelden, grafieken en tabellen die beschikbaar zijn op www.endpolionow.org. Dit zijn overzichtelijke documenten die ook makkelijk via sociale media verspreid kunnen worden.

Huidige financiering: 65%

Gates en Rotary Foundation:

Nodig een verkozene uit om een voordracht te houden in uw club en grijp de kans om de inzet van Rotary voor PolioPlus uit de doeken te doen. U kunt hem ook een certificaat geven dat bevestigt dat er in zijn naam een gift is gedaan aan PolioPlus.

20% f E B R U A R I 2 0 1 3 | r o t a r y c o n t a c t   13


f l a s h

in f o

FLASH INFO FR

M E M BERS H I P

FLASH INFO NL Nieuw jaarthema

Nouveau thème annuel

Op 14 ja nua ri, tijdens de open i ng s zitti ng va n de International Assembly, heeft inkomend RI-voorzitter Ron Burton zijn jaarthema voor 2013 -14 onthu ld: Engage Rotary, Change Lives . Hij merk te d a a rbij op d at i n juli, met de lancering van het Future Vision Plan – het n ieuwe f i n a ncier i ng smo del voor de Foundation – een nieuw tijdperk aanbreekt, dat de Rotariërs bijkomende kansen biedt om de levensomstandigheden van mensen overal ter wereld te verbeteren. ‘Het beste van onze organisatie wordt in het Future Vision Plan behouden, en zelfs naar een hoger niveau getild. We worden aangemoedigd om grotere en meer duurzame internationale acties uit te bouwen. Op lokaal vlak biedt het dan weer meer flexibiliteit’, aldus Burton, die er nog aan toevoegt dat we in beide gevallen moeten vertrekken vanuit de noden van de bevolking. Vóór de Assembly begon, nodigde Ron Burton alle aanwezige DGE’s uit om een persoonlijke bijdrage te schenken aan de Foundation. En het moet gezegd: de 537 verkozen gouverneurs gaven samen met de bestuurders van RI en de Foundation het goede voorbeeld. Samen schonken ze immers maar liefst 675.412 US$!

Le 14 janvier dernier, Ron Burton, président élu du RI, a dévoilé son thème 2013-14 (‘Agir avec le Rotary, changer des vies’) durant la séance plénière d’ouverture de l’Assemblée internationale 2013, réunion annuelle de formation des gouverneurs entrants. Il a notamment affirmé que le lancement en juillet prochain du nouveau modèle de subventions marquera l’entrée de la Fondation dans une nouvelle ère et galvanisera les Rotariens sur la capacité du Rotary à changer des vies. ‘Ce nouveau modèle a la faculté de prendre le meilleur de notre organisation et de la propulser à un niveau supérieur, en encourageant des actions internationales plus importantes et plus durables tout en offrant une flexibilité accrue pour monter des actions locales, toutes deux en réponse aux besoins des populations’, a-t-il précisé. Avant l’Assemblée, Ron Burton avait encouragé chaque DGE à effectuer comme lui une contribution personnelle à la Fondation. C’est avec grande satisfaction qu’il a annoncé que les 537 gouverneurs élus de sa promotion ainsi que l’ensemble des administrateurs du RI et de la Fondation avaient montré l’exemple et donné 675.412 US$.

Contribuer à la paix dans le monde

Bijdragen tot de wereldvrede

Le Rotary s’est bâti sur l’idée de faire progresser l’entente entre les peuples et l’altruisme. Cette idée s’inscrit dans notre mission et se retrouve dans tout ce que nous entreprenons. La Fondation Rotary dispose de six axes stratégiques, tous aussi importants les uns que les autres, mais la paix dans le monde est au cœur de chacun d’entre eux. Les moyens ne manquent pas pour construire cette paix, que ce soit au travers de nos clubs ou de notre Fondation. Le combat en faveur de l’éradication de la polio, qui est aussi la plus importante initiative de santé publique mondiale de l’histoire, contribue grandement à la paix, et ce via les partenariats conclus entre les secteurs public et privé, via l’amélioration des infrastructures sanitaires dans les régions les plus déshéritées, ou encore via notre objectif affiché de protéger chaque enfant de la maladie. Alors que nous fêtons le mois de l’entente mondiale, il me semble que les efforts de chaque district, de chaque club et de chaque Rotarien(ne) devraient cibler la paix. – Wilf Wilkinson, président Fondation Rotary.

Een betere verstandhouding tussen de volkeren en menslievendheid zijn twee grondpijlers van Rotary. Deze fundamenten zijn terug te vinden in onze missie, en in alles wat we ondernemen. De Rotary Foundation hanteert hiervoor zes strategische actiedomeinen. Die zijn evenwaardig, en allemaal kunnen ze op hun manier bijdragen tot de wereldvrede. Zowel in onze clubs als via de Foundation kunnen we bouwen aan vrede. De strijd tegen polio, één van de grootste gezondheidsinitiatieven uit de geschiedenis, draagt ook op niet te onderschatten wijze bij tot de vrede. Er werden immers partnerschappen opgezet tussen de openbare en de privésector, in de meest kansarme regio’s werd een gezondheidssysteem uitgebouwd en we maakten duidelijk dat we élk kind tegen polio willen beschermen, ongeacht zijn afkomst. In deze Maand van de Wereldverstandhouding is het goed om in het achterhoofd te houden dat al onze acties – van districten, clubs of individuele Rotariërs – uiteindelijk één doel dienen: de vrede. – Wilf Wilkinson, voorzitter Rotary Foundation.

FR

14  r o t a r y c o n t a c t | F É V R I E R 2 0 1 3

NL

Pour relancer l’effectif, créez de nouveaux clubs Les chiffres avancés ici ne sont pas très réjouissants. Ils concernent l’effectif rotarien aux États-Unis, mais on peut sans doute transposer une partie de leurs enseignements au Vieux Continent.

mique n’arrange rien : 8,4 millions d’emplois perdus en 2008 et 2009, c’est du jamais vu depuis la Grande Dépression des années 30.

Pas étonnant dès lors que de nombreux Rotary clubs connaissent actuellement des problèmes de recrutement. Un PDG de l’Oklahoma, Chuck Musgrave, s’est amusé à analyser l’évolution de l’effectif dans les districts américains au cours de En Amérique du Nord, l’effectif rota- ces quinze dernières années et, partant FR rien a grimpé de façon ininterrom- de là, a tenté de dégager des tendances pue durant plusieurs décennies, grosso communes. Il a ainsi constaté que, bien modo des années 40 au milieu des années souvent, les districts qui connaissent une 90, avant de commencer à se tasser. hausse globale de leur effectif doivent Pourtant, chaque année, des milliers de pourtant déplorer des pertes au sein de la jeunes Rotariens continuent à rejoindre majorité de leurs clubs. Paradoxal ? Non, des clubs… sans toutefois parvenir à com- car ces diminutions sont compensées par penser les départs. Résultat : un déclin l’apparition d’un ou de plusieurs nouveaux global de 15.493 membres de 2010 à 2012 clubs. pour le continent nord-américain. Extrapolons quelque peu : s’agit-il là d’une Parmi les raisons invoquées pour expli- tendance générale, voire universelle ? Si quer cette érosion, on citera bien sûr les l’on compare l’effectif mondial du Rotary défis posés par notre mode de vie actuel, d’il y a dix ans à celui d’aujourd’hui, on notamment le manque de temps libre et constate qu’il affiche une grande stabilité la place de plus en plus importante prise (aux alentours de 1.220.000 membres) par le travail dans nos sociétés, du moins alors que, sur cette même période, plus pour les personnes occupant des postes de 3.000 clubs ont été créés (on est passé à responsabilités. Un autre facteur im- grosso modo de 31.250 à 34.400). Bien portant est le nombre de jobs au sein du sûr, il s’agit de rester prudent : chaque même ménage : si, en 1950, 63% des fa- district, chaque pays, chaque zone n’évomilles américaines bénéficiaient d’un seul lue pas forcément de la même manière. salaire, ce chiffre est tombé à moins de 16% aujourd’hui. Autrement dit : de plus Et chez nous ? On peut dire que nos trois en plus de femmes exercent une activité districts font mieux que limiter la casse professionnelle. Enfin, la situation écono- puisque, en quinze ans, une cinquantaine

de clubs ont été fondés (ils étaient 215 début 1998, ils sont 266 aujourd’hui) et l’effectif est passé de 9.200 à un peu plus de 10.500. Bon à savoir : dans ce décompte belgo-luxembourgeois, que vous pouvez retrouver chaque mois dans l’agenda du Rotary Contact, les membres d’honneur ne sont pas comptabilisés. À la lumière de tous ces chiffres, peut-on dire que l’avenir de notre organisation passe par la création de nouveaux clubs, quitte à en laisser d’autres s’éteindre à petit feu ? Nous n’irons pas jusquelà. Toujours est-il que, s’il veut continuer à prospérer, le Rotary doit accepter d’évoluer. Les nouveaux clubs ont déjà intégré cette évolution : bien souvent, ils abandonnent une partie des spécificités qui caractérisent leurs ‘grands frères’ – et qui font leur charme, ajouteront certains… . Ces nouveaux clubs sont toujours mixtes, leurs réunions durent moins longtemps et ne sont pas forcément accompagnées d’un repas (ce qui entraîne un allègement des cotisations), les membres communiquent volontiers via les réseaux sociaux, etc. Est-ce cela le Rotary de demain ? Tous les clubs doivent-ils passer par là s’ils veulent continuer à exister ? La réponse leur appartient. Eux seuls jugeront de l’opportunité de se remettre en question. D.C. (Source : The Rotarian, janvier 2013) f E B R U A R I 2 0 1 3 | r o t a r y c o n t a c t   15


ART

|

KU N ST

Eurantica ouvre ses portes au Rotary Vous l’aurez certainement remarqué : ce mois-ci, votre Rotary Contact est accompagné d’un billet d’entrée gratuit pour Eurantica, le salon des beaux-arts et des antiquités. Celui-ci aura lieu du vendredi 15 au dimanche 24 mars 2013 au Palais 1 de Brussels Expo. Ce billet, offert par l’organisateur de salons Artexis, vous convie à l’avant-première exclusive, qui aura lieu le jeudi 14 mars de 14 à 23h, et vous donne droit à un accès permanent pour deux personnes. Durant dix jours, Eurantica sera le lieu de rendez-vous pour tout amateur d’art et d’antiquités, qu’il soit simple curieux ou collectionneur averti. Le salon bruxellois, reconnu pour son éclectisme et son dynamisme, met en lumière une sélection de 120 galeries d’art et antiquaires de haut rang, belges et étrangers, ce qui en fait la plus grande manifestation du genre en Belgique. Comme de coutume, 30% des exposants seront là pour la première fois. Voilà qui devrait vous garantir quelques belles surprises et découvertes… Cette année, le salon met les jeunes talents à l’honneur. Seront ainsi présents de jeunes antiquaires qui se lancent dans

FR

SPRING CONVENTION D 1620 - 16-03-2013

groupes de travail enrichissants qui seront Quand ? Le 16 mars 2013 Où ? Artevelde Hogeschool (Gand) autant de sources d’inspiration. Accueil à partir de 8h jusqu’à 14h au plus tard. Comme en 2012, l’assemblée de printemps du D 1620 aura une double fonction : Qui est concerné ? Certainement le se- Lunch offert par le district. d’abord, en tant que gouverneur élu, elle crétaire du club, le trésorier, le chef du me permettra de vous informer du thème protocole, les membres du comité, les DGE 1620 Werner Braemscheute de l’année rotarienne 2013-14 ; ensuite, je responsables de la Fondation Rotary, désire vous faire part des sujets sur les- les présidents de commission et leurs quels je mettrai l’accent durant mon gou- membres, mais aussi et surtout les nouvernorat. Je les aurai transmis auparavant veaux Rotariens désireux de participer à Surfez sur www.springconvention2013.be pour à mon équipe et vous les communiquerai un forum unique pour s’informer sur le plus d’informations et pour vous inscrire. avec plaisir. Rotary et son fonctionnement.

FR

Cher(e)s Rotarien(ne)s,

En marge de la séance de formation des présidents élus (PETS), l’occasion sera donnée aux Rotariens de se familiariser avec toutes les facettes importantes de la vie d’un club : formation, information, Rotary 2020, partage d’expériences… Bref, des

NL

Eurantica

Beste Rotariërs,

De lentebijeenkomst van D 1620 zal, zoals in 2012, een gecombineerde vergadering worden. Ze biedt mij als inkomend gouverneur enerzijds de gelegenheid om het internationale thema van het Rotaryjaar 2013-14 toe te lichten. Daarnaast wil ik ook mijn eigen accenten voor mijn werkjaar meegeven. Die zal ik vooraf met mijn ploeg onder de loep hebben genomen, en ik zal jullie hierbij Tot wie richten we ons? Zeker tot de clubmet veel plezier betrekken. secretaris, penningmeester, clubmeester, comitéleden, Rotary FoundationNaast de opleiding van de inkomende voor- verantwoordelijke(n), commissievoorzitters zitters (PETS) bieden we u een unieke gele- en -leden die in deze materie een signifigenheid om alle belangrijke onderdelen van cante bijdrage willen leveren. Maar vooral het clubleven te leren kennen: opleiding, in- willen we ook onze nieuwe leden verwelkoformatie, Rotary 2020… We wisselen erva- men, die hier een uniek forum krijgen om ringen uit en willen elkaar inspireren door zich over Rotary en haar werking te informiddel van boeiende workshops. meren. Laat deze kans niet liggen! 16  r o t a r y c o n t a c t | F É V R I E R 2 0 1 3

U heeft het ongetwijfeld gemerkt: bij deze editie van Rotary Contact zit een gratis toegangskaart voor de kunsten antiekbeurs Eurantica. Die vindt van vrijdag 15 tot zondag 24 maart 2013 plaats in Paleis 1 van Brussels Expo. Met deze kaart, aangeboden door beursorganisator Artexis, bent u van harte welkom op de exclusieve avant-première op donderdag 14 maart van 14 tot 23u. U heeft ook permanente toegang voor twee personen gedurende de ganse beurs. Tien dagen lang wordt Eurantica hét ontmoetingscentrum voor elke liefhebber en verzamelaar van kunst en antiek. De

NL

Wanneer: 16 maart 2013 Waar? Artevelde Hogeschool Gent Welkom vanaf 8u tot uiterlijk 14u. Lunch wordt aangeboden door het district. DGE 1620 Werner Braemscheute

Ga naar www.springconvention2013.be voor meer informatie en om je in te schrijven.

beurs staat bekend om haar eclectische en dynamische aanpak, uitgedragen door 120 binnen- en buitenlandse antiquairs en galeriehouders. Zo is Eurantica Brussels uitgegroeid tot de grootste kunst- en antiekbeurs van België. Net zoals de vorige jaren zijn er opnieuw 30% nieuwe standhouders, wat het verrassings- en ontdekkingsgehalte natuurlijk aanzienlijk vergroot. Dit jaar richt Eurantica de spots op jong talent. Zo zijn er enkele jonge antiquairs aanwezig die zich met passie en overtuiging op hun beroep storten. Wat de tentoongestelde werken betreft, ligt het accent op het begin van de loopbaan van de kunste-

le métier avec passion. En ce qui concerne les objets exposés, l’accent est mis sur le début de carrière des artistes, ébénistes et autres créateurs, car ces œuvres prometteuses sont souvent très prisées des collectionneurs. Par ailleurs, les stands sont désormais rassemblés en îlots. Cette nouvelle implantation permet un regroupement éventuel par spécialité (c’est le cas par exemple de la céramique). Les exposants sont principalement belges mais également français, néerlandais, allemands, italiens, anglais, espagnols, portugais… Bien entendu, les grands centres où se concentrent les antiquaires les plus actifs du pays, comme le Sablon à Bruxelles, sont largement représentés. Rotar y BeLux Ser vices et Artexis projettent de poursuivre leur collaboration. Artexis est l’un des leaders belges en matière de gestion de palais d’exposition et d’organisation de salons. Le groupe est connu notamment via Countryside, le Belgian Boat Show, Antica Namur ou encore Art Brussels. Son CEO Éric Everard a été élu Manager de l’Année 2012 par le magazine Trends-Tendances.

zet deuren open voor Rotary naars, houtbewerkers en andere ontwerpers. Vaak zijn deze beloftevolle creaties het meest gegeerd door de verzamelaars. Er werd ook een nieuwe inrichting van de stands bedacht, die nu worden voorgesteld als eilandjes en piazza’s vormen. Zo is er bijvoorbeeld een sectie ‘keramiek’ die de belangrijkste aanbieders hiervan samenbrengt. De exposanten zijn voornamelijk Belgen, maar ook Fransen, Nederla nder s, D u its er s, Italianen, Britten, Spanjaarden en Portugezen. De grote antiekcentra van ons land, zoals de Brusselse Zavel en de Leopoldstraat in Antwerpen zijn daarbij zoals steeds goed verte-

genwoordigd. Rotary BeLux Services en Artexis nemen zich overigens voor om in de toekomst vaker samen te werken. Artexis is een van de Belgische marktleiders in het beheer van expohallen en congrescentra en in de organisatie van beurzen. In België is het bedrijf onder meer bekend dankzij de bis-beurs, Countryside en Belgian Boat Show, maar ook van Antica Namur en Art Brussels. CEO Eric Everard werd door de lezers van Trends-Tendances trouwens uitgeroepen tot ‘Manager de l’Année 2012’. Info: www.eurantica.be

f E B R U A R I 2 0 1 3 | r o t a r y c o n t a c t   17


R U B a R g I Ee Knd S Na A A M

Agenda 02/2013

R U B a R g I Ee Knd S Na A A M

ROTARY AT A GLANCE W o r l d w i d e : AS O F 3 0 NOVEMBER ROTARIANS

deadlines agenda

1.216.779

Om belangrijke activiteiten van uw club in de agenda te laten opnemen, kunt u deze, rekening houdend met de deadline en bestreken periode voor elk nummer, per e-mail, fax of post bezorgen aan RBS. U kunt uw aankondigingen ook invoeren via de website: http://public.rotary.belux.org/events

NL

clubs

34.416

VERSCHIJNINGSDATUM DATE DE PARUTION

PERIODE

DEADLINE

349

05.03

05.03– 15.04 15.02

BANKREKENINGEN – COMPTES BANCAIRES D 1620: BE94 0682 2929 4014 Foundation: BE83 0682 2929 7115 PolioPlus: BE27 0682 5070 1173

D 1630: BE05 0013 0655 8775 Foundation: BE05 0054 3587 7875 PolioPlus: BE91 0015 6467 5876

219.397 clubs

9.539

b e l u x : A s o f 1 7 JANUARY

Pour faire publier gratuitement les activités importantes de votre club dans l’agenda durant la période couverte par un numéro, envoyez-les avant la date limite par e-mail, fax ou courrier à RBS. Vous pouvez aussi encoder vos annonces via l’agenda en ligne: http://public.rotary.belux.org/events

FR

Rotaractors

ROTARIANS

10.514

clubs

266

DATE 09.03

19h

12.03

19u30

12.03

20h

15.03

19h30

15 & 16.03 23.03 29.03 Vanaf 31.03 21.04

18h 12h30

17h

DATE

D 1620 – 1630 – 2170 DISTRICTSAGENDA – AGENDA DISTRICTS D 1620: 16.03: Spring Convention 15.06: Summer Convention

D 1630: D 2170: 27.04: Assembly 23.02: PETS 08.06: Conference 20.04: Assembly 08.06: Conference

D 2170: BE62 0014 1829 1661 Foundation: BE96 0012 2314 1405

1620

EVENT

LOCATION/CONTACT

Dour-QuiévrainHaut-Pays

Soirée hispanique à l’école communale d’Hensies

Info: J.-A. Verzele 0477 29 10 90 ou jean.nisol@scarlet.be

Brugge-Zuid

Vlaams minister Hilde Crevits

Crowne Plaza Brugge

Thuin-Thudinie

Exploration du Monde: J.L. Marchand, ‘Espagne, à la croisée des chemins’

École de Gozée Là-Haut. Info: Pierre Bohain 071 21 40 63 ou 0472 22 76 76

Mons

PN, Jacques Longueville, ‘L’enregistrement des médicaments’

Royal Golf Club du Hainaut à Erbisoeul. Info: pierre.welis@skynet.be

Mons-Sud

Découverte et dégustation des nectars de Bourgogne (ven de 17 à 21h, sam de 11 à 19h)

Salle Calva, chée du Roi Baudouin 39, Saint-Symphorien. Info: serge_lefevre@be.rolandberger.com, 0478 97 97 23

Charleroi-Sud Mons Oostende

40ème anniversaire du club: séance académique, repas, concert

Salle La Carrosserie de l’Abbaye d’Aulne. Info: bauduingc@gmail.com

Richard Benrubi, ‘Souvenirs de Chine’

ICCI. Info: pierre.welis@skynet.be

Tentoonstelling 90 jaar Rc Oostende

Diverse locaties

Mons-Bruyères

Spectacle de Virginie Hocq: ‘Pas d’inquiétude…’

Théâtre Royal de Mons. Info: oliviertoubeau@hotmail.com, 0478 47 47 46

1630

EVENT

LOCATION/CONTACT

Saint-GeorgesChaussée Romaine

Changement de local

Salle Entre Nous, Didier Lekeux, rue de Momellette 41, 4350 Momalle

Geel

Wijziging vergaderschema vanaf januari 2013

1e en 3e maandag: 20-22u, 2e en 4e maandag: 12u30-14u

Liège-Rive-Droite

Changement d’horaire

RS du 3ème jeudi à 19h30 (au lieu de 12h30), autres RS inchangées

Peter Heller, ‘De toekomst van de maakindustrie’

Kokanje, Lanaken

21.02

20u

Lanaken-Maasland

22.02

19h

Amay-Villers-le-Temple PN, soirée des bourgmestres

Le Grenier à Abée (Tinlot)

23.02 16h30

Verviers en Ardenne Bleue

Remise de charte (programme complet dans le RC 347, p. 2)

Info: helene.reuchamps@kr-reviseurs.be ou 0497 19 41 18

24.02

Arlon

Concert de la Saint-Valentin: Marc Bouchkov, lauréat CMIREB 2012 (session violon)

Maison de la Culture d’Arlon. Info: p.reuter@hotmail.com, 063 21 89 22

28.02 19u15 Tongeren

Dr. Martin Hinoul, ‘Kenniseconomie’

De Kleine Graaf, Ginstraat 31, ‘s Herenhelderen. Inschrijven (tot 18/2): rotarytongeren@live.be

28.02

Verviers-Vesdre

M. Piette, ‘Le cinéma belge’

Au club (Le Brévent)

12 clubs du D 1630

Concert Empreinte Balavoine (voir p. 34)

Forum de Liège. Info: vandevorstp@gmail.com

Les clubs luxembourgeois Westerlo

Projection du film ‘Le monde fantastique d’Oz’ (action Espoir en Tête) Utopolis, av. J.F. Kennedy 45, L-1855 Luxembourg. Info: www.espoir-en-tete.lu

18h

EVENT

LOCATION/CONTACT

02.03

06.02 12u30 Gent-Prinsenhof

Inkomend DG Werner Braemscheute stelt zijn plannen voor

Clublokaal

11.03

19h

07.02

19u30

Torhout-Houtland

PN, Alain Remue, ‘Cel vermiste personen’

Ter Leepe

08.02

Mons

Christophe Wambersie, ‘L’Union des Classes Moyennes’

Au Maxens. Info: pierre.welis@skynet.be

19.03

18u30

12h30

Lanaken-Maasland

Guido Wevers, ‘Maastricht 2018’

Kokanje Lanaken

11.02 19h30 Comines-Warneton

Mr Libotte, ‘La gastronomie’

Au club

28.03

20u

2170

EVENT

LOCATION/CONTACT

12.02

Oostende

Luc Swinnen, stressdokter

Restaurant Pigeon, Wellington Golf

06.02

19u30

Arnout Pieters, ‘Survival in de natuur’

Clublokaal

Interclub MonsBorinage-Haut Pays

Concert Alain Souchon

Théâtre Royal de Mons

08.02

12h15

WaasmunsterDurmeland Bruxelles-Érasme

Conf. Philippe Gérard, chef d’orchestre

Au club

17 & 8h Mariemont 18.02 20.02 19u30 Gent-Prinsenhof

Bar champagne au carnaval de Morlanwelz (le 18 à p. de 15h)

Hall de l’école technique ITM, rue Raoul Warocqué

11.02

18h30

Centre de Prévention du Suicide: ‘La prévention du suicide, pas tout seul!’

Info: Vincent Lantonnois van Rode 0475 75 63 21

Frank Carruet, ‘De rol van de Belgische diplomatie’

Clublokaal

13.02

12u

Festival des Saveurs du Périgord

Château d’Enghien

Valentijnsvergadering met partners met bezoek aan ambachtelijke chocolatier

’t Heerenhuys Sint-Niklaas, info: serwirmarc@gmail.com

23.02 19h30 Enghien-Edingen 27.02

Laarne-Lochristi

Concert met Symfonisch Orkest der Lage Landen en fluitist Thijs Van Leer

Zaal Nova Wetteren Info: Roland Auman, 0476/50.11.08

13.02

19h30

Bruxelles-Forêt de Soignes WaasmunsterDurmeland Bruxelles-Vésale

Marc Vandiepenbeeck, IRM, ‘Les changements climatologiques’

Au club

28.02

Saint-Ghislain

Dr Jean-Émile Vanderheyden, ‘La maladie de Parkinson’

Au club (Le Concordia, Grand Place)

14.02

19u

Antwerpen-Amerloo

Poëzieavond met dichter Jo Gisekin

Clublokaal

01.03 10h30 Les clubs de la

Exposé de Dirk Frimout à destination des jeunes

Spiroudome, rue des Olympiades 2, Charleroi. Info : ph.lambin@notaire-lambin.be ou 0475 97 42 20

14.02

19h30

Auvelais BasseSambre

PN, Betty Batoul, ‘Les femmes battues’

Au club

02.03

‘Rotary on Stage’ – diner/modeshow t.v.v. Think Pink

Centrum Staf Versluys, Bredene Info: www.rotarygistel.be (zie ook advertentie p. 21)

15.02

12u30

Brussel-Coudenberg

Erik Colsoul, ‘Filosofiestudies anno nu’

Clublokaal

16.02

20h

Waterloo International Soirée Saint-Valentin: fromage, vin et chocolat

Golf Club des 7 Fontaines, chée d’Alsemberg 1021, Braine-l’Alleud

04.03 19u30 Kortrijk

PN, Evy Van Acker, Olympisch prijswinnares en sportvrouw van het jaar

Clublokaal, contact: o.vanpoucke@crocodil.com

18.02

12u15

Antwerpen-Park

Luc Muylaert, ‘De Nationale Bank van België: Antwerps, nationaal en Europees’

Clublokaal

07.03 19h15 Mariemont

Jean-Jacques Cloquet, ‘Défis et perspectives de l’aéroport de Charleroi’

Info: fredvalentin@hotmail.com, 0473 53 08 44

18.02

19h30

Braine-le-Château

PN, Claude Debrulle, ‘La contrefaçon des médicaments’

Au club (Le Relais du Marquis à Ittre). Info: secretariat@rotary-braine-le-chateau.org

09.03

Rotary Étoile Academy (concours de chant)

La Ruche Verrière, Lodelinsart. Info: Nadine Lorenzetti 0477 57 79 97

19.02

19u30

NinoveGeraardsbergen

Piet Van Themsche

Abtenhuis Geraardsbergen

DATE

1620

12u30

13.02

19u

8h30

zone 6 (Charleroi) Gistel

Charleroi-Porte de France

18  r o t a r y c o n t a c t | F É V R I E R 2 0 1 3

DATE

Bedrijfsbezoek ARUBIS

f E B R U A R I 2 0 1 3 | r o t a r y c o n t a c t   19


R U B a R g I Ee Knd S Na A A M

DATE 20.02

1620 2170

19u30

21.02

19u

22.02

20u30

EVENT

LOCATION/CONTACT

WaasmunsterDurmeland

Alain Van de Poel, ‘De Rotary Foundation’

Clublokaal

Antwerpen-Amerloo

Open clubdag. Joseph Allijns (KV Kortrijk), ‘Voetbal in België’

Clublokaal

Antwerpen-Park

Benefietavond met Scala & Kolacny Brothers

Zuiderkroon Info: paul.van.rossom@skynet.be

22 & 23. 02

Les clubs de la zone 13 Exposition sur le Rotary à l’Hôtel de Ville de Nivelles

23.02

Antwerpse clubs

PR-actie in Station Antwerpen Centraal

23.02

Braine-le-Château et Nivelles

Opération Carrières

Académie PSA, ancien bât. Peugeot, rue de l’Industrie 22, Nivelles

Bruxelles-Forêt de Soignes

Gautier Havelange, ‘La géobiologie: comment votre lieu de vie peut-il influencer votre bien-être?’

Info: Vincent Lantonnois van Rode 0475 75 63 21

Info: DGA Pierre Fayt 0475 77 14 47 ou p.f.consulting@swing.be

25.02

19h

01.03

12h15

Bruxelles-Érasme

Conf. Arnaud Feist, CEO de Brussels Airport Company

Au club. Info: Luc Dellicour 0475 75 41 75

02.03

19u30

Antwerpen-Noord

Casino Dansant

Waagnatie, Rijnkaai, Antwerpen Info: dirk.nuytten@telenet.be

Namur

Course d’endurance de karting (accueil dès 8h)

Eupen. Info: www.karting-rotary.be. Petit-déjeuner offert, course des petits à 18h

03.03 03.03

15h

Bruxelles-Érasme

Concert de gala

Voir annonce p. 35

05.03

19u

KeerbergenDemer-Dijle

Jobinfoavond

Semcom

07.03

Asse

Trofee Nederlands

CC Den Hoorinck, Zellik

07.03

Lier

Eddy Bruyninckx, voorzitter Antwerps havenbedrijf

Clublokaal

Leuven

Benefietconcert ‘8 seasons in one day’ door Het Kamerorkest o.l.v. Marc Bouchkov

Aula Pieter de Somer Info: www.rotaryleuven.be

Hastière

Vente et dégustation de vins de Bourgogne + repas et soirée dansante le 09 dès 20h

Salle Le Mazamet, pl. Dr Jacques à Anthée. Info: www.rotaryhastiere.com ou rotary@dermine.com

08.03

20u

08 & 09.03

17h et 15h

10.03

19h

Bruxelles-Renaissance Concert ‘Si on passait la barrière’ (classique, populaire et jazz)

Conservatoire de Bruxelles. Info: Frank Vantournhout 0475 31 72 92

14.03

19u

Antwerpen-Amerloo

Open clubdag. Herman Welter, journalist en expert openbaar vervoer.

Clublokaal

14.03

19h30

Auvelais BasseSambre

PN, Pierre Pochet, ‘Le vol à voile’

Au club

15.03

12u30

Brussel-Coudenberg

Jan Steelant, ‘Het pensioenoverleg’

Clublokaal

16.03

20h

Genval

Concert Massachusetts (reprise des tubes des Bee Gees) suivi d’une réception Cheese & Wine

St-John’s College de Waterloo. Info: daniel.walther@skynet.be ou 02 653 71 06

19.03

19u30

NinoveGeraardsbergen

Patrick De Greef, ‘De verborgen betekenis van beeldende kunst’

Abtenhuis Geraardsbergen

19.03

20h

Braine-l’Alleud

J.-L. Legarez, ‘L’Inde de l’ouest’

Au club

23.03

20h30

Nivelles

Spectacle interactif ‘Impro Justitia’ avec e.a. Bruno Coppens

Waux-Hall de Nivelles. Info: marc.chapelle@ccibw.be ou 0478 56 43 04

11.04

19h30

Auvelais BasseSambre

PN, C. Leclercq, ‘Débat de société sur la prescription de psychostimulant chez l’enfant’

Au club

Bruxelles-Tercoigne et Louvain-la-Neuve

Rallye Terlou pour voitures anciennes: balade en Hesbaye et Condroz + buffet

Départ du château de Petit-Leez à Grand-Leez. Info: Alain Campion 0478 68 17 07 ou www.terlou.be

21.04

in memoriam René Bryssinck Rc Bruxelles

Oscar De Decker Rc Gent-Zuid

Ferdel Schröder Rc Eupen-Malmedy

Rik Buyle Rc Kluisbergen-Vlaamse Ardennen

Guy Dupont Rc Charleroi-Sud

Jan van den Berg Rc Willebroek-Klein-Brabant

Bernard Calewaert Rc Kortrijk

Guy Ganty Rc Dinant

Raymond Wagner Rc Esch-sur-Alzette

Jacques Castro Rc Braine-le-Comte

Didier Savoye Rc Antwerpen-West

20  r o t a r y c o n t a c t | F É V R I E R 2 0 1 3

Échange avec le Japon Uitwis­seling met Japan Quelques changements sont intervenus depuis la parution de la première annonce en page 30 du Rotary Contact 344 (octobre 2012). Tout d’abord, la personne responsable pour cet échange BeLuxJapon est désormais Jean-Claude Warnant (Rc DinantHaute Meuse), déjà responsable du programme HEP Out pour nos trois districts. Ensuite, un prix approximatif a pu être fixé : il se situera aux alentours de 2.700 € par personne sur base d’une vingtaine de participants accompagnés. Enfin, le programme du séjour au Japon (du 30/07 au 19/08/2013) a été quelque peu modifié. Pour toute information complémentaire, contactez Jean-Claude Warnant, tél. 0497 26 82 36 e-mail warnant.jc@gmail.com

Rotaryclub Gistel presenteert

Rotary on Stage

Sinds de publicatie van de eerste oproep (Rotary Contact 344, oktober 2012, p. 30) zijn er enkele aanvullingen en wijzigingen bekend gemaakt. De verantwoordelijke voor deze uitwisselingen is voortaan Jean-Claude Warnant (Rc Dinant-Haute Meuse), die al HEP Out-verant­woordelijke was voor onze drie districten. Er is ook een benaderende prijs vastgesteld: namelijk ongeveer 2.700 € op basis van een twintigtal begeleide deelnemers (leeftijd: 17 tot 25 jaar). Ook het programma voor het verblijf in Japan (van 30/07 tot 19/08/2013) heeft meer vorm gekregen. Meer inlichtingen bij Jean-Claude Warnant, tel. 0497/26.82.36 e-mail warnant.jc@gmail.com

Zaterdag 2 Maart 19u. Meeting- en Eventcentrum

Info: (NL gesproken) +33.49.48.46.495 of www.villacatherine.com.

STAF VERSLUYS

Bredene

DE NATIONALE BORSTKANKERCAMPAGNE

Menu

Provence, Flayosc Frankrijk. Te gast bij (past) Rotariër in chambre d’hôtes Villa Catherine met zwembad en zomerkeuken. Wij bieden drie luxekamers en één luxe tweekamerappartement, allen met privébadkamer.

2 0 1 3 2 0 1 4

Rotaryclub Gistel nodigt u uit op Rotary on Stage, Modeshow door leden, spektakel, diner en dans met Funky D. Inkom: € 60 Dresscode: casual chic Inschrijven bij één van de leden of via storting op rekening BE14 0013 8072 5783 RC Gistel. De opbrengst gaat integraal naar Think Pink. Geef borstkanker geen kans!

an s

atje v

t sla je me

Glaas

i en camp

tjes

appel

met kken a b e g vel men uw op rzwam abelja e t k s e e s r e en o Winte ipure savoo *** ant gse k n Bru e s je rt n pee ieu va Matth ***

f E B R U A R I 2 0 1 3 | r o t a r y c o n t a c t   21


SO C I É T É

SO C I É T É

jackpot : des milliers d’exemplaires supplémentaires sont écoulés. Très vite, les ‘éditocrates’ s’emparent eux aussi de l’affaire. Les rédactions, souvent, sont divisées : certains défendent la liberté d’expression absolue, d’autres évoquent la responsabilité de la presse, qui ne peut pas tout se permettre. Tout est dans la manière, entend-on dire.

… et le souci d’approfondir

Les médias

peuvent-ils blasphémer ?

Le 25 octobre dernier, Ricardo Gutiérrez, journaliste au Soir, était l’invité du Rc VerviersVesdre. Spécialisé dans des domaines tels que les libertés individuelles, les religions et la laïcité, il a tenu son auditoire en haleine avec un sujet fleurant quelque peu le soufre : le blasphème. Une conférence passionnante, donnée dans une perspective à la fois journalistique et (légèrement) polémique… 22  r o t a r y c o n t a c t | F É V R I E R 2 0 1 3

C’est une récidive, puisque le journal avait déjà imprimé une première volée de dessins du même genre en 1986. La grande différence, cette fois, c’est qu’elles sont publiées dans le contexte des polémiques soulevées par la diffusion sur internet des extraits d’un film islamophobe tourné aux États-Unis par un extrémiste copte. En clair, on est face à une provocation : Charlie s’amuse à mettre de l’huile sur le feu. Faut-il lui en vouloir ? Absolument pas. La provoc, c’est son fonds de commerce. Depuis toujours. Charlie Hebdo n’épargne personne, de Sarkozy au pape en passant par Obama. Fait sans précédent : le monde arabe s’enflamme, mais pas seulement lui. La Maison L’art (lucratif) Blanche, elle-même, en vient de la provocation… Partons des faits. À la mi-sep- à dénoncer la nouvelle protembre, Charlie Hebdo publie vocation des cartoonistes de une nouvelle série de carica- l’hebdo satirique français. tures du prophète Mahomet. Pour eux, c’est la gloire… et le

Blasphème : parole, discou rs outra gea nt à l’égard de la divinité, de la religion, de tout ce qui est considéré comme sacré. Le terme avait disparu des écrans radars de l’actualité depuis une dizaine d’années. Il effectue un grand retour en force à la faveur des multiples controverses sur les caricatures de l’hebdom a d a i re s ati r iq ue Charlie Hebdo, elles-mêmes consécutives au film anti-islam ayant enf lammé le monde arabe, L’innocence des musulmans. Chez nous, le débat a très vite pris un ton dramatisant : le droit au blasphème est menacé, la liberté d’expression est en danger… Qu’en est-il vraiment ?

FR

Le 30 septembre 2005, quand la polémique sur les caricatures de Mahomet publiées d a ns le q uotid ien d a nois Jylland Posten a éclaté, j’étais de garde à la rédaction. Très vite, la question s’est posée de savoir si Le Soir publierait ou pas ces dessins. Nous avons décidé de le faire, mais avec pour objectif d’expliquer, pas de contribuer à la provoc. Là réside toute la différence entre un média satirique et un média généraliste comme Le Soir. Au cours d’un reportage, j’ai eu l’occasion de discuter avec des personnes qui manifestaient contre les caricatures. À ma grande surprise, elles ont tout à fait accepté notre position : ‘Vous les avez publiées pour expliquer, pas pour nous dénigrer.’ À l’époque déjà, on s’était interrogé sur les limites de la presse, s’agissant de la critique des religions. On peut résumer l’enjeu en une question : la presse peut-elle blasphémer ? En d’autres termes, le blasphème est-il punissable en droit ?

Droit de choquer, pas de diffamer

La réponse n’est pas si simple. La Cour européenne des droits de l’homme, qui conçoit la liberté d’expression comme le droit d’exprimer ‘des propos qui blessent, qui choquent et qui inquiètent’, a souligné à plusieurs reprises que la réponse appartenait à chaque État. De fait, les situations diffèrent selon les pays, et parfois même au sein d’un même pays : la loi est plus restrictive, par exemple, en Alsace-

Lorraine que dans le reste de la France. En Belgique, le blasphème n’est plus un délit depuis la Constitution de 1831. La liberté d’opinion couvre aussi les matières religieuses et philosophiques. Ceci dit, le droit de critiquer les convictions religieuses et philosophiques ne donne pas celui de calomnier ou de diffamer. Par ailleurs, la déontologie des journalistes condamne les discriminations concernant, notamment, les convictions religieuses. C’est ainsi : il n’y a pas de liberté

nation sont très difficiles à remplir… et c’est tant mieux ! Pour rappel, les fameuses caricatures de Mahomet n’ont fait l’objet d’aucune condamnation judiciaire ni en Belgique ni en France.

Union sacrée dans le lobbying

Voilà pour l’état du droit. Mais les choses peuvent changer ! Alors, fait-on face à un risque de régression du droit de critiquer les religions ? Il est vrai que les Églises de tous bords mènent un lobbying

Manifestation contre le film L’innocence des musulmans

sans responsabilité. Toute liberté a ses limites. La liberté d’expression n’est pas absolue. Elle est même parfois légalement limitée. Par exemple par les lois qui criminalisent la négation ou la minimisation du génocide des Juifs. S’agissant des religions, dans un pays comme la Belgique, on peut dire à peu près ce que l’on veut, la seule restriction étant l’incitation à la haine envers telle ou telle communauté concrète (et non envers telle ou telle divinité abstraite). Haïr l’islam ou le judaïsme n’est pas punissable, inciter à la haine contre les Juifs ou les musulmans l’est. Théoriquement… Ma is pour se retrouver condamné pour incitation à la haine, il faut non seulement avoir eu l’intention de le faire, mais il faut aussi qu’il y ait un risque réel sur la communauté religieuse visée. Bref, les conditions d’une condam-

intense auprès des instances européennes pour protéger les ‘symboles sacrés’ des religions. Au point que certains ont évoqué le risque de perdre le ‘droit au blasphème’. Mais l’expression est trompeuse, erronée : il n’y a pas de tel droit en Belgique. La notion de blasphème ne concerne d’ailleurs que le croyant : seul le fidèle d’une Église peut être accusé, par son propre clergé, de blasphème. Par définition, pour blasphémer, il faut croire et appartenir à la religion que l’on dénigre. Cas pratique : si je suis chrétien et que je dis ‘Jésus n’est pas le fils de Dieu mais un imposteur’, je blasphème et il est légitime que les responsables de mon culte m’accablent. Mais la même phrase prononcée par un Juif ou par un musulman n’est pas blasphématoire. Elle devient un propos tout à fait banal, car c’est la doctrine même du judaïsme et de l’is-

lam de considérer que Jésus n’est pas le fils de Dieu mais un simple humain, prophète pour les uns, imposteur pour les autres. Autre exemple : si je suis musulman et que j’ose déclarer que le Coran n’a pas été dicté par Allah au prophète Mahomet, je risque d’avoir quelques soucis avec l’imam. Si je suis chrétien, en revanche, la phrase n’a rien de sacrilège. Dernier cas de figure, celui des athées. Les plus cool, dans cette histoire. Comme ils ne croient en aucune divinité, on ne peut en aucun cas leur reprocher de proférer un blasphème. Quand Karl Marx dit que la religion est l’opium du peuple, il ne blasphème pas. Pas plus que Freud quand il affirme que la religion est une forme de névrose. Vous l’aurez constaté : le blasphème des uns n’est pas celui des autres. On ne peut donc en aucun cas parler de son interdiction, même si certains y pensent. Pas en Belgique, je vous rassure… En revanche, j’ai fait une étonnante découverte dans la République laïque de France. Figurezvous qu’en 2006, suite à la première controverse sur les caricatures de Mahomet, l’exministre UMP Éric Raoult, alors proche de Sarkozy, a déposé une proposition de loi visant à interdire la banalisation du blasphème religieux par voie de caricature. Le texte a été déposé à l’Assemblée nationale mais n’a encore jamais été débattu. Le plus drôle, c’est que M. Raoult s’est distingué depuis par une sordide affaire de violence domestique : il aurait battu son ex-épouse, qui était aussi son attachée parlementaire. Depuis, il a justifié ses actes sur Europe 1 : ‘Je l’ai insultée, c’est vrai. Mais dire à son épouse, qui a 15 ans de moins que vous, qu’elle s’habille comme une salope, ce n’est pas une violence conjugale.’ Je vous laisse juges de la finesse du propos. Mais vous avouerez avec moi qu’il est piquant de voir quel type de personnage veut interdire le blasphème...

f E B R U A R I 2 0 1 3 | r o t a r y c o n t a c t   23


M AATS C H A P P I J

M AATS C H A P P I J

is. Vaak brengen die op hun beurt familieleden of vrienden aan, waardoor het aandeel allochtone werknemers snel kan stijgen. Van het management vraagt dat toch wel een belangrijke denkoefening over omgaan met verschillen.’

Charmeren en attaqueren

Houssein Boukhriss:

‘ Diversiteit is grenzen verleggen, maar ook grenzen stellen’ Stellen dat multiculturaliteit niet altijd van een leien dakje loopt, is een open deur intrappen. Dat geldt zeker op de werkvloer, waar we een substantieel deel van onze tijd doorbrengen. In het huidige arbeidsklimaat zijn meer en meer ondernemers aangewezen op werknemers van allochtone oorsprong. Als zelfstandige in diversiteitsmanagement helpt Houssein Boukhriss bedrijven en organisaties om van deze cultuurmix een succes te maken. ‘Soepel waar het kan, streng waar het moet.’

24  r o t a r y c o n t a c t | F É V R I E R 2 0 1 3

‘In 1967 – ik was toen zeven – verhuisden mijn ouders vanuit Marokko naar België. Mijn vader werkte aanvankelijk in de mijn van Waterschei. Drie jaar later vestigden we ons in Vilvoorde. We waren pas het tweede Marokkaanse gezin in Vilvoorde, waar wel al heel wat Spanjaarden woonden. Op school en elders was ik op mezelf aangewezen, want mijn ouders spraken geen Nederlands. De leerkrachten hebben mij echter uitstekend begeleid. Ik pikte de taal op en zo raakte ik al snel geïntegreerd. Na mijn middelbare studies volgde ik een opleiding tot maatschappelijk assistent. In de jaren ’70 en ’80 werkte ik, professioneel en vrijwillig, voor diverse integratieprojecten. Eind jaren ’80 kon ik als vormingswerker aan de slag bij Paula D’Hondt, op het Koninklijk Commissariaat voor het Migrantenbeleid, de voorloper van het huidige Centrum voor Gelijkheid van Kansen en Racismebestrijding. Tijdens de dertien jaar dat ik er werkte, gaf ik in bijberoep ook vorming over diversiteit en sociologie, vooral aan de Nederlandse Politieacademie. Begin 2000 lanceerde de Vlaamse overheid haar diversiteitsbeleid. Bedrijven, organisaties en lokale overheden kunnen in het kader daarvan logistieke en financiële steun krijgen voor de uitwerking van een diversiteitsplan. Sindsdien ben ik zelfstandig

NL

consulent in diversiteitsmanagement. Samen met leidinggevenden en personeel bekijk ik hoe je omgaat met divers samengestelde ploegen, discriminatie, vooroordelen enz. Daarnaast geef ik ook workshops over conf licthantering en teambuilding. Voor alle duidelijkheid: aandacht voor diversiteit betekent niet alleen kansen bieden aan allochtonen, maar bijvoorbeeld ook aan holebi’s, oudere werknemers, mindervaliden enz. Trouwens, “allochtonen” wordt stilaan een achterhaald begrip. De meeste “allochtonen” die zich vandaag op de arbeidsmarkt begeven, zijn migranten van de derde of vierde generatie. Zij zijn hier geboren. Zelf laat ik de mensen weleens raden waar ik vandaan kom. “Turkije? Marokko? India?”, vragen ze dan. Mijn antwoord luidt steevast: “Je moet het niet zo ver zoeken, ik ben van Vilvoorde...” Dat neemt niet weg dat er wel degelijk nog belangrijke cultuurverschillen bestaan, die problemen kunnen opleveren op de werkvloer. Vroeger rekruteerden werkgevers meestal “rond de kerktoren”, maar door de krapte op de arbeidsmarkt is dat in veel sectoren niet meer doenbaar. Vandaag moeten zij veelal een beroep doen op werknemers uit een stedelijke omgeving, die op zich al meer divers

‘Met een minder homogeen personeelsbestand, stijgt onvermijdelijk de kans op misverstanden en conflicten. Alles draait rond communicatie. Dat begint met taalkennis. Vandaar dat veel bedrijven terecht investeren in een cursus Nederlands op de werkvloer. Wanneer enkele personeelsleden onder elkaar Turks of Marokkaans beginnen te praten, worden de anderen gauw achterdochtig. Hebben ze het over mij? Lachen ze mij uit? Communicatie is een basisvoorwaarde voor wederzijds respect. Wanneer je bedrijf diverser wordt, moet je je grenzen verleggen. Je moet je bedrijfscultuur aanpassen aan de nieuwe realiteit. Hoe meer je rekening houdt met je werknemers, hoe loyaler en productiever zij zich opstellen. Het is een win-winsituatie. De kunst is om het juiste evenwicht te vinden, zodat alles werkbaar blijft. Een heikel punt is bijvoorbeeld vaak de verlofregeling. Mensen van Maghreb-origine willen tijdens de zomer op familiebezoek in hun land van herkomst, en dat neemt vaak meer dan drie weken in beslag. Afrikanen betalen ook geen dure vliegtickets naar hun geboorteland om daar maar even te blijven. Mijn advies is om op voorhand duidelijk te maken wat kan en niet kan. Misschien kan je een beurtregeling uitwerken? Ook Vlamingen hebben zo hun prioriteiten. Voor sommigen is hun skivakantie heilig. Veel Aalstenaren willen de carnavalsweek niet missen. Dat zijn momenten waarop allochtone collega’s kunnen inspringen. Wees soepel waar het kan, zonder de continuïteit van het bedrijf in het gedrang te brengen. Ik zeg weleens tegen bedrijfsleiders: “Je moet eerst charmeren en dan attaqueren.” Begin met uit te leggen wat het bedrijf allemaal doet om tegemoet te komen aan de wensen van de werknemers, en koppel daaraan meteen de beperkingen én het waarom van die beperkingen. Zo is het voor iedereen van meet af aan duidelijk.’

Rookpauze of bidpauze? ‘Diversiteitsmanagement houdt ook een langetermijnvisie in. Houd in de

werkplanning niet alleen rekening met feesten als Kerstmis en Pasen, maar kijk ook wanneer het Suiker- en Offerfeest op de kalender staan. Geef aan wat de minimumbezetting is en laat het personeel zoveel mogelijk zelf beslissen wie er wanneer komt. Denk ook twee keer na voor je bepaalde gunsten of uitzonderingen toestaat. Een voorbeeld: een industriële schrijnwerkerij uit de Leiestreek, met een twintigtal werknemers, kreeg geen respons op haar vacatures. Ten einde raad nam de bedrijfsleider via een interimkantoor in Gent twee Turkse arbeiders aan. Goede vaklui, iedereen was in de wolken. Alleen, ze waren vrome moslims die op de voorgeschreven tijden wilden bidden. De chef redeneerde: geen probleem, de anderen nemen soms een rookpauze, dus zij mogen bidden. Hoewel ik de flexibiliteit van die man bewonder, plaats ik daar toch een paar vraagtekens bij. Nu is dat perfect werkbaar, maar wat als het aantal moslims in zijn onderneming de hoogte ingaat? Gaat hij dan twee, drie keer per dag de productie stilleggen? Over dat soort kwesties moet je op voorhand goed nadenken. Best zet je in zo’n geval de afspraken op papier en vermeld je dat de gunst kan ingetrokken worden als het niet meer werkbaar is. Sommige ondernemers denken dat ze goed bezig zijn als er op bepaalde afdelingen 80% Turken of Marokkanen werken. Dan zeg ik: sorry, maar dat is geen diversiteit. Probeer een gezonde mix na te streven. In zo’n ploegen is men niet geneigd Nederlands te praten, wat de integratie niet bevordert en zelfs bedreigend overkomt tegenover de minderheid. Bij islamitische feesten of tijdens de zomer riskeer je bovendien personeelstekorten. Daarnaast werpt zich in zulke groepen, die uit een collectivistische cultuur komen, meestal een informele leider op. Als je geluk hebt, kan je die als een soort rechterhand zien. Maar als die zich tegen je keert, zijn de problemen niet te overzien.’

Ikea-hoofddoeken ‘Ook de omgang met gezag is in groepsculturen anders dan in Westerse culturen. Zo is het vaak not done om tegen je baas te zeggen dat iets niet gaat. Zo werd ik eens gecontacteerd door de eigenares van een fruitbedrijf in Haspengouw die problemen had met haar buitenlandse plukkers. Elke vrijdag vroeg ze wie er het vol-

gende weekend kon werken. Iedereen zei ja, maar uiteindelijk daagden er geregeld maar een drietal mensen op. Zij voelde zich bedrogen. Tijdens een overlegsessie kwam de aap uit de mouw: “Mevrouw, in onze cultuur is het onbeleefd om neen te zeggen tegen je chef, want dat is respectloos.” We hebben dan een regeling uitgewerkt waarbij wie zich aan zijn woord houdt, wat extra kan verdienen in drukke periodes. Een gevoelige kwestie is het fameuze hoofddoekendebat. Daar zeg ik: diversiteit is soms dingen begrijpen, maar niet aanvaarden, en soms dingen aanvaarden, maar niet begrijpen. Voor bepaalde moslima’s vormt het dragen van een hoofddoek een essentieel onderdeel van hun geloofsbeleving. Maar soms zijn er objectieve redenen waarom een hoofddoek niet kan, bijvoorbeeld hygiënische of veiligheidsvoorschriften of de verplichting om een uniform te dragen. Wie aan de receptie zit bij een openbare dienst of in een bedrijf, is best neutraal gekleed. Dat belet niet dat vrouwen op een binnendienst wel de toelating kunnen krijgen om een hoofddoek te dragen. Soms moet je als werkgever zaken aanvaarden zonder ze te begrijpen. Als iemand met piercings, dreadlocks of tattoos binnen de voorschriften van het bedrijf goed werk levert, waarom zou je dan problemen maken? Dat zou pure discriminatie zijn. Dat geldt ook voor hoofddoeken. Bij de opstart van de Ikeavestiging in Anderlecht werd mijn advies ingewonnen over deze kwestie. Ging men voor neutraliteit of speelde men in op de grote moslimgemeenschap in de buurt? Uiteindelijk besloot de directie zelf een uniforme hoofddoek – stijl ‘bandana’ – te voorzien, en tegelijk baseballpetjes voor de mannen. Zo is de kwestie op een elegante manier opgelost. Veel klanten merken het zelfs niet meer op, en iedereen is tevreden…’ Steven Vermeylen

Door tijdsgebrek kan Houssein Boukhriss geen voordrachten meer geven in serviceclubs. Wie zijn professioneel advies wil inwinnen, kan hem contacteren via trace@telenet.be f E B R U A R I 2 0 1 3 | r o t a r y c o n t a c t   25


R É FLEX I O N

RBS

Autre temps,

autres mœurs…

Votre fiche

de membre chez Rotary BeLux l’autre et Monsieur le Maire entre les deux, aient du mal à s’y faire. Mais lorsque l’on aborde le sujet avec nos enfants, ils ne comprennent même pas de quoi l’on parle. Mieux encore, les clubs sont parfois même moins homophobes que misogynes. Quant aux arguments du style ‘ma femme ne veut pas’ ou ‘il y aura des histoires’, je laisse à leurs propagateurs le soin d’en mesurer le ridicule… Je n’ai jamais entendu qu’un seul argument recevable pour justifier le refus d’admettre la mixité d’un club, et il est le suivant : ‘Si l’on admet des femmes parmi nous, elles vont nous mettre au boulot !’ Eh bien, c’est parfaitement exact ! C’est même, parmi d’autres moyens, l’un des plus efficaces pour sortir les clubs de leur léthargie, train-train, routine et de leur mauvaise habitude d’assimiler ‘action rotarienne’ et ‘rédaction d’un chèque’ en croyant que c’est suffisant. Chers amis rotariens misogynes, que vous le vouliez ou non, il vous faudra en passer par là, faute de quoi c’est vous qui n’aurez plus vraiment votre place au sein de notre Rotary International.

© Patryck de Froidmont

Une crise sévère survenue récemment à propos de la mixité au sein d’un club ancien et renommé m’a inspiré une réflexion un brin provocatrice que je vous prie à l’avance de me pardonner. (…) Dans La Chambre des Dames, roman historique paru il y a un peu plus de 30 ans déjà, Jeanne Bourin décrivait avec le talent que l’on sait la société médiévale et montrait à quel point la femme y tenait une place essentielle dans la vie quotidienne, participant à toutes les décisions, les exécutant souvent, et apparaissant toujours comme l’élément stabilisateur de la vie sociale. Le Code civil, dans sa première rédaction, puis l’évolution sociologique aux 19ème et 20ème siècles, ont balayé cet équilibre et placé la femme en retrait. Les tendances actuelles de notre société, et de notre législation, tendent à corriger cette conception rétrograde et à redonner à la femme la place qui était tout simplement la sienne auparavant. C’est ainsi que désormais la loi française, par exemple, consacre le principe de l’égalité entre les sexes et sanctionne pénalement toute discrimination de ce fait.

FR

Cette évolution se heurte à beaucoup de résistances, comme le montre la difficulté 26  r o t a r y c o n t a c t | F É V R I E R 2 0 1 3

qu’il y a à mettre en œuvre dans les entreprises une véritable équivalence des rémunérations entre femmes et hommes, à compétence et niveau de responsabilité identiques. Mais je constate également que, plus encore que dans les entreprises, c’est dans nombre de nos clubs que le chemin est parsemé d’écueils. Il est paradoxalement plus difficile à certains d’entre nous d’admettre des femmes qu’il ne l’a été d’intégrer des Noirs ou des Asiatiques dans les clubs américains. Cela n’est pourtant pas conforme à l’idée que la majorité d’entre nous se font des valeurs du Rotary. Certes, on peut admettre que les plus anciens, élevés dans l’école de Jules Ferry, avec les garçons d’un côté, les filles de

Michel Thomas Éditorial paru dans le magazine français Le Rotarien (11/2012)

Principe directeur n° 5 du RI La diversité au Rotary : reconnaissant la valeur de la diversité au sein des clubs, le RI encourage ces derniers à considérer, dans le respect des lignes de conduite en matière d’effectif, tous ceux qui, dans leur communauté, sont éligibles pour devenir membre, et à s’efforcer de refléter cette diversité au sein du club. L’avenir d’un club repose sur sa capacité à refléter la population qu’il dessert, que ce soit au regard des classifications professionnelles, de la répartition entre hommes et femmes, de l’âge, des croyances et de l’ethnicité.

Proportion de femmes au Rotary • Dans le monde : 17,69% (juin 2012) • Dans les trois districts du BeLux : 7,13% (21/01/2013) En juin 2012, environ 78% des clubs de par le monde étaient mixtes et 90 gouverneurs sur 532 étaient des femmes (soit 16,92% du total).

Chaque Rotarien(ne) peut, à tout moment, visualiser les données de sa fiche de membre en se rendant sur https://member.rotary.belux.org ou en cliquant sur ‘Membres’ en haut à gauche de la page d’accueil de notre site internet rotary. belux.org. Ces données sont protégées par un login et un mot de passe individuels. Votre fiche reprend entre autres vos données personnelles, professionnelles et rotariennes. En bas, vous trouverez également le nom et l’adresse e-mail du CICO (Club I nt er net C om mu n ic ation Officer), c’est-à-dire le responsable de l’encodage pour votre club. Il est le seul membre habilité à accéder à l’application pour encoder et gérer les données des membres. C’est lui que vous devez contacter pour toute modification de votre fiche. En clair : si vous avez déménagé ou que vous avez changé d’adresse e-mail, par exemple, c’est le CICO de votre club qu’il faut prévenir (et non RBS) pour mettre à jour au plus vite les données qui paraîtront dans le prochain annuaire. Lorsque le CICO effectue des modifications, ou lorsqu’il encode les coordonnées d’un nouveau membre, celles-ci sont automatiquement transférées au district, à RBS et au bureau régional du RI à Zurich. Nous conseillons aux clubs de choi-

FR

sir un CICO connaissant bien le programme et de le maintenir à son poste aussi longtemps que possible (CICO et secrétaire sont deux fonctions différentes !) Pour pouvoir visualiser votre fiche, vous devez au préalable obtenir un mot de passe. Pour ce faire, il faut que votre adresse e-mail soit encodée correctement dans le directory on-line. Tapez alors celleci dans la zone ‘Member Access - Password Request’. Vous recevrez le mot de passe à cette adresse dans les minutes qui suivent. Si ce n’est pas le cas, mettez-vous alors en rapport avec notre webbuilder Daniel Henriet (Rc Fleurus), e-mail webbuilder@rotary.belux.org. Il est essentiel que les données du directory on-line soient à jour. Non seulement elles servent à la confection de l’annuaire ‘papier’, mais elles sont aussi utilisées pour l’envoi du Rotary Contact et de la newsletter de RBS, sans oublier l’information au niveau du district.

Uw ledengegevens bij Rotary BeLux

Elke Rotariër kan te allen tijde de gegevens op zijn of haar ledenfiche bij Rotary BeLux inkijken op https://member.rotary.belux.org of door te klikken op ‘Ledennet’ links bovenaan onze homepage rotary.belux.org. Deze gegevens zijn beschermd door een login en een paswoord.

Uw fiche bevat o.m. uw persoonlijke gegevens, uw professionele gegevens en uw Rotarygegevens. Onderaan vindt u de naam en het e-mailadres van de gegevensverantwoordelijke van uw club (CICO of Club I nter net Com mu­ nication Officer). Hij of zij is de enige persoon die deze gegevens kan wijzigen. Mocht u onjuistheden vaststellen in uw fiche, geef de correcties dan door aan de CICO van uw club. Voor alle duidelijkheid: als u bijvoorbeeld verhuisd bent of een nieuw e-mailadres hebt, moet u dit zo snel mogelijk laten weten aan uw CICO (en niet aan RBS), zodat hij de gegevens kan aanpassen in de online directory. Zo zullen zij ook correct verschijnen in het volgende jaarboek. Wanneer de CICO de wijzigingen inbrengt, worden zij automatisch ook aan het district, Zürich en Evanston bezorgd. Wij raden de clubs trouwens aan om een CICO die goed vertrouwd is met het pro-

NL

gramma zijn taak enkele jaren na elkaar te laten uitoefenen. Het is zeker niet zo dat de clubsecretaris automatisch ook CICO moet zijn! Om uw paswoord te krijgen, volstaat het dat uw e-mailadres correct is opgenomen in de online directory. Voer uw e-mailadres in in de zone ‘Member Access - Password Request’. U ontvangt dan na ten hoogste enkele minuten uw paswoord op dit e-mailadres. Als dat niet het geval is, neem dan contact op met onze webbuilder Daniel Henriet (Rc Fleurus), e-mail webbuilder@ rotary.belux.org. Het is van groot belang dat de informatie in de online directory up-to-date wordt gehouden. Deze wordt immers niet alleen gebruikt voor de samenstelling van het papieren Rotaryjaarboek, maar ook voor de verzending van Rotary Contact , de RBS nieuwsbrief en de informatie van het district.

f E B R U A R I 2 0 1 3 | r o t a r y c o n t a c t   27


GES C H I E D E N I S

GES C H I E D E N I S

of stad(swijk) – was veel sterker dan vandaag. Je sociale positie bepaalde in grote mate je leefwereld. Paradoxaal genoeg kon dat bijvoorbeeld betekenen dat een ingekwartierde Duitse officier een nauwere band kon krijgen met zijn Belgische ‘gastheer’ van gegoede stand, dan met zijn eigen soldaten – meestal boerenjongens en arbeiders.

Terug naar de Groote Oorlog? Het verleden vandaag. Volgend jaar zal het honderd jaar geleden zijn dat de Eerste Wereldoorlog uitbrak. Overal in het land staan evenementen op stapel om dat te gedenken. Tientallen steden en gemeenten maken zich op om hun oorlogsverleden onder de loep te nemen en voor te stellen. Misschien bent u wel betrokken bij zo’n lokaal project of werd uw Rotaryclub benaderd als sponsor. Maar hoe zet je precies een zinvol herdenkingsproject op? Hoe maak je van een confrontatie met het verleden een universele vredesboodschap? Het Vlaams Vredesinstituut, opgericht in de schoot van het Vlaams Parlement, formuleert alvast enkele aanbevelingen.

28  r o t a r y c o n t a c t | F É V R I E R 2 0 1 3

Op basis van de vele voorstellen en plannen die de voorbije jaren uitgetekend zijn, kunnen we vanaf 2014 een grootscheepse herdenking verwachten. Vooral de Westhoek zal allicht een immense stroom bezoekers mogen ontvangen. Maar ook elders wordt er volop gedacht en gewerkt aan tentoonstellingen, publicaties, wandel- en fietsroutes en tal van andere kunstzinnige en educatieve projecten.

het zo: ‘Het idee van een “dagelijks leven” is bedrieglijk. Het omvat dialectwoorden, humor, recepten, de huisapotheek, vinkenieren en duivenmelkeij, kaartspelletjes, het gebruik van paard en kar en de eerste auto’s in de gemeente, boekenbezit, reclame, huisinrichting, het aantal winkels in de dorpsstraat anno 1913, het maken van snoep en kant. Maar ook minder rozige zaken vallen eronder, zoals alcoholisme, ruzies op de werkvloer, roddelen over Het Vredesinstituut pleit ervoor om de buurvrouw, stakingen, censuur bij deze herdenkingen niet alleen op soldatenbrieven, de bikkelharde oog te hebben voor de militaire as- concurrentie tussen twee bakkers pecten, maar ook (en vooral) aan- (…). De werkelijkheid die we bedacht te besteden aan het dagelijks schrijven is dus slechts een selectie.’ leven van de burgerbevolking tijdens de bezetting. Dat aspect is in Iedereen slachtoffer? het verleden immers veel minder Bovendien werd de oorlogsrealiaan bod gekomen. teit op het moment zelf niet door iedereen op dezelfde manier beleefd. ‘Het dagelijks leven van de kleine België kende in 1914 een bij uitstek man in de Groote Oorlog’ is echter gelaagde, zelfs hiërarchische, saeen complexer begrip dan het op het menleving. Je was arbeider, boer eerste gezicht lijkt. In hun studie of behoorde tot de lagere of hogere 14-18 van dichtbij stellen auteurs burgerij. Ook de band met de lokale Giselle Nath en Maarten Van Alstein leefgemeenschap – gehucht, dorp

NL

Ook het idee dat iedereen zomaar een slachtoffer van de situatie was, moet worden bijgesteld. Miserabilisme is maar een deel van het verhaal. Gewone mensen deden er juist alles aan om geen slachtoffer te worden. Met een vaak opmerkelijke veerkracht stelden ze alles in het werk om te overleven. ‘Wie iedereen bestempelt als slachtoffer, hoeft zelf niet na te denken over hedendaagse vormen van uitsluiting, geweld en gebrek. Als iedereen slachtoffer is, zijn er ook geen daders’, aldus de auteurs. In plaats van een ‘eenheidsgeschiedenis’ te construeren, kan je beter verschillende stemmen aan het woord laten. Zelfs als die elkaar tegenspreken. Door zowel arbeiders als burgers, stedelingen en boeren, vrijzinnigen en katholieken, vrouwen en mannen aan bod te laten komen, krijg je verschillende perspectieven op de bezetting – en meteen een rijker ‘totaalbeeld’. Dat vereist soms wel enige duiding. Zeer partijdige of selectieve visies (bijvoorbeeld van activisten of oud-militairen) kunnen gerust gepresenteerd worden, zolang het publiek maar de nodige achtergrondinfo krijgt over wie er eigenlijk aan het woord is.

heidswege voorrang geven aan het bakken van brood, in plaats van koekjes en taart. Maar ze konden meer verdienen aan zoetigheden dan aan roggebrood. ‘Heel de oorlog door bleven zoete lekkernijen een heikel punt. Ze werden voorbehouden voor welstellende klanten, verboden en in het geheim gebakken, gemaakt met ersatz-producten en verkocht aan Duitsers wier koopkracht kunstmatig hoog werd gehouden.’

de oorlog in hun dagelijkse leven hebben ervaren. Giselle Nath en Maarten Van Alstein besluiten: ‘WO I vertoonde onaangenamen parallellen met de bezette Palestijnse gebieden of ex-Joegoslavië. Als de “algemene herdenkingsmobilisatie” iets oplevert, dan hopen we dat het relevante vragen zijn, en niet alleen vaststaande antwoorden. Dat het ook mag gaan over burgers in oorlogstijd, en niet alleen over soldaten.’

Eens de invalshoek gekozen is, kan je op Steven Vermeylen zoek gaan naar bronnenmateriaal en nadenken over de presentatie van je verhaal. Het Vredesinstituut raadt hierbij aan om je te richten op het verleden-als-vraagstuk in plaats van het verleden-als-opsomming. De vaststelling ‘er was schaarste in 14-18’ biedt immers veel minder mogelijkheden dan de vraag hoe consumenten oplossingen zochten voor deze schaarste. Bovendien wordt het publiek dat met een vraag geconfronteerd wordt, uitgenodigd zelf mee te denken over een oplossing. Een moeilijk gegeven is vaak het onderscheid tussen realiteit en perceptie. Stel dat je in je onderzoek stuit op tal van verwijten aan het adres van de burgemeester. Bewijst dat dat die niet deugde? Of zijn je bronnen om één of andere reden vooringenomen? Elke bron moet dan ook kritisch tegen het licht worden gehouden. Opnieuw: meerstemmigheid is de beste manier om een partijdige visie op de geschiedenis te vermijden!

Zinvol herinneren

Wat kan de Groote Oorlog, waarin acht miljoen soldaten en twaalf miljoen burDurven kiezen gers het leven lieten, betekenen voor de Om het bezettingsverhaal op een zinvolle mens van vandaag? De auteurs stellen: manier te brengen, heb je een inhoudelijk ‘Het is niet omdat de oorlogsgruwel van startpunt nodig. Vertrek vanuit een pro- het verleden herinnerd wordt, dat daarbleemstelling, een reeks gerichte vragen uit automatisch vredevolle attitudes in die de ruggengraat vormen voor het on- het heden voortvloeien.’ Her en der wordt derzoek. Eén heldere rode draad kiezen, zelfs al met enige cynische vermoeidheid levert vaak de beste resultaten op. Het verwezen naar het ‘herinneringsgeweld’ is perfect legitiem om slechts één aspect dat er vanaf 2014 zit aan te komen. van het dorpsleven uit te spitten, bijvoorbeeld voedselschaarste of de man-vrouw- Toch gelooft het Vredesinstituut dat de verhouding. Of wat dacht u van het ko- herdenking van oorlogen kan bijdrapen van patisserie? Nath en Van Alstein gen tot de vredesgedachte. Die vredestonen aan dat ook dit een interessant be- gedachte ontstaat dan liefst ‘van onderzettingsverhaal kan opleveren. Gezien uit’, door zo divers mogelijke verhalen te de schaarste moesten bakkers van over- vertellen over mensen die de impact van

De inspiratiegids 14-18 van dichtbij (uitgeverij Acco, 22 €) reikt een aantal interessante invalshoeken aan om het dagelijks leven tijdens WO I te belichten. Aan de hand van prikkelende vragen worden een aantal methoden uit de academische geschiedschrijving ter beschikking gesteld van het grote publiek. De gids biedt geen kant-enklaar recepten, maar wel tal van suggesties voor het uittekenen van een lokaal project. Ter illustratie worden vijf thema’s inhoudelijk uitgewerkt: de strijd om te overleven, genderverschillen, nationale identificatie, het religieuze denk- en handelspatroon en de nasleep van de oorlog. Het boek bevat ook een aantal tips om relevant bronnenmateriaal op te sporen. Meer info: www.vlaamsvredesinstituut.be.

f E B R U A R I 2 0 1 3 | r o t a r y c o n t a c t   29


P EA C E

26/05/2013 © Aäron Blomme

Le Rotary aux 20 km de Bruxelles Jamais deux sans trois !

L e président du RI Sakuji Tanaka bien entouré RI-voorzitter Sakuji Tanaka in goed gezelschap

La paix commence à Berlin De vrede begint in Berlijn Début décembre 2012, le forum international sur la paix dans le monde a rass emblé, à B erl i n, 1.8 0 2 Rotariens de 46 nationalités différentes. Pour tous, ce fut une fabuleuse aventure sur les plans humain et rotarien, avec au menu l’émotion des retrouvailles, la célébration du plaisir d’être ensemble, des présentations de haut niveau, des ateliers dynamiques et instructifs, sans oublier la découverte touristique d’une ville magnifique au passé lourd de sens. Dans le Rotary Contact du mois passé, nous vous relations la naissance officielle du Comité InterPays BeLuxRussie et les projets qu’il porte. La remise de charte fut, certes, un moment merveilleux pour l’ensemble de notre délégation, mais ce n’est rien à côté de l’émotion ressentie lorsque nous avons pu faire se rencontrer les délégations russe et géorgienne. D’autant que, sous l’égide de notre CIP, celles-ci conclurent un accord visant à développer un programme d’échanges culturels. De même, les relations nouées avec la délégation ukrainienne furent très positives, au point que le Rc LiègeChaudfontaine s’est engagé à parrainer le Rc Kharkov Multinational. J’aurai ainsi

FR

l’honneur de participer à sa remise de charte le 20 avril prochain, tout en faisant halte au Rc Kiev Honoré de Balzac, un club qui a la particularité de tenir ses réunions en français et qui recherche un club contact francophone. Sous l’angle stratégique, les orateurs ont confirmé que nous étions proches de l’éradication de la polio, même s’il reste du chemin à parcourir pour vaincre définitivement cette terrible maladie. L’expérience acquise par le RI pendant ces longues années de lutte est celle d’un créateur des conditions nécessaires à la paix, conditions qu’il a su instaurer lors des campagnes de vaccination. La fin de la polio étant en vue, le RI se doit donc désormais de viser la paix dans le monde. L’objectif est ambitieux mais réaliste, car comme le dit la déclaration de Berlin : ‘La paix n’est pas une destination finale à atteindre, mais un processus actif et continu. Nous sommes tous capables de devenir des artisans de paix dans nos propres vies, et à travers nos paroles et nos actions, nous allons démontrer que la paix est possible.’ Vincent Detombay (Rc Liège-Chaudfontaine) CIP BeLux-Russie

30  r o t a r y c o n t a c t | F É V R I E R 2 0 1 3

Begin december 2012 kwamen in Berlijn 1.802 Rotariërs van 46 verschillende nationaliteiten samen op het internationale Rotaryvredesforum. Voor iedereen was het zowel op menselijk als op Rotaryvlak een fantastische belevenis. Op het menu: een h a r t el ijk we er z ien met Rotaryvrienden, genieten van elkaars gezelschap, voordrachten op hoog niveau, dynamische en interessante workshop s en e en to er i sti s ch bezoek aan een prachtige stad met een bewogen verleden. In Rotary Contact van vorige maand hadden we het al over de officiële oprichting van het Interlandencomité (ILC) BeLux-Rusland en de projecten die er in de steigers staan. De keureoverhandiging was voor onze delegatie een ontroerend moment. Nóg pakkender was de ontmoeting tussen de Russische en de Georgische delegatie, die wij mee tot stand hadden gebracht. Onder de vleugels van ons ILC ondertekenden zij een akkoord voor een cultureel uitwisselingsprogramma. Ook het contact met de Oekraïense delegatie verliep zeer hartelijk, in die mate zelfs dat Rc LiègeChaudfontaine van plan is om peterclub te worden van Rc Kharkov Multinational. Bijgevolg zal ikzelf de eer heb-

NL

La deuxième participation du Rotary aux 20 km de Bruxelles en mai 2012 a été un m a g n i f iq u e s u c c è s : 3 0 0 Rotariens et amis se sont lancé le défi et ont donné à notre organisation une visibilité exceptionnelle au cœur même du pays.

FR

ben om op 20 april aanwezig te zijn bij de keureoverhandiging. Ik zal van de gelegenheid gebruik maken om ook een bezoek te brengen aan Rc Kiev Honoré de Balzac. Deze club vergadert in het Frans en zoekt overigens nog een Franstalige contactclub. Verscheidene sprekers bevestigden ons dat de uitroeiing van polio nakend is, maar dat we nog een laatste inspanning moeten leveren om deze ziekte definitief te overwinnen. Met PolioPlus heeft RI niet alleen een geweldige bijdrage geleverd tot de volksgezondheid. Onze organisatie heeft zich tijdens de inentingscampagnes ook actief inzet om voorwaarden te creëren voor een duurzame vrede. Nu het einde van polio in zicht is, kan Rotary zich nog meer toespitsen op de bevordering van de wereldvrede. Een ambitieuze maar realistische uitdaging. Of zoals de Verklaring van Berlijn het stelt: ‘Vrede is geen eindstation, maar een actief en voortdurend proces. Wij kunnen allen meebouwen aan de vrede in onze eigen omgeving, en in woord en daad tonen dat vrede wel degelijk mogelijk is.’

De tweede deelname van Rotary aan de 20 km door Brussel, in mei 2012, was een klinkend succes. Maar liefst 300 Rotariërs en sympathisanten gingen de uitdaging aan en lieten onze organisatie voor het voetlicht treden in het hartje van ons land.

Vincent Detombay (Rc Liège-Chaudfontaine) ILC BeLux-Rusland

De hieraan gekoppelde sponsoring leverde 6.000 j op voor de Rotary-vzw Ziekenhuis zonder

Le parrainage organisé à cette occasion a permis de récolter 6.000 j en faveur de l’asbl rotarienne Hôpital Sans Frontière (HSF). Nous souhaitons rééditer la participation du Rotary en 2013 et la rendre plus significative encore.

Si chaque club de nos trois districts envoie en moyenne à Bruxelles deux représentants au lieu d’un seul (certains en ont envoyé bien davantage), ce sont plus de 500 coureurs au T-shirt frappé de la roue rotarienne qui s’élanceront du Cinquantenaire le 26 mai prochain.

Le soutien de chaque club à ses champions est essentiel. Le club prend en charge leur inscription (35 j/personne) mais surtout, il suscite et leur apporte le parrainage individuel de ses membres. Imaginez les retombées, pour HSF, de cet objectif simple : 1 j apporté par chaque membre du club pour chaque kilomètre parcouru par un de ses représentants. Et rien ne vous interdit de rassembler autour d’eux encore plus de sponsors. En pratique, la logistique rotarienne, plus forte de l’expérience de l’an passé, se met en place dès à présent. Tous les détails se retrouvent sur le site – encore plus complet – créé pour l’occasion : www.rotary20km.be. Tous ensemble, nous vous proposons ce nouveau challenge et vous donnons rendez-vous sur l’Esplanade le 26 mai 2013.

Rotary op de 20 km door Brussel Driemaal is scheepsrecht! NL

Grenzen (ZZG). In 2013 willen we met Rotary opnieuw present tekenen, en onze aanwezigheid nog opdrijven. Als iedere club van onze drie districten gemiddeld twee deelnemers afvaardigt in plaats van één – en sommige clubs stuurden er al heel wat meer – dan staan er op 26 mei meer dan 500 lopers in een Rotary-t-shirt aan de start in het Jubelpark.

Het is belangrijk dat elke club haar lopers ten volle steunt. Niet alleen door het inschrijvingsgeld te betalen (35 j per persoon), maar ook en vooral via individuele sponsoring door de leden. Bedenk eens wat het ZZG kan opleveren indien alle clubleden 1 j per kilometer sponsoren voor één van hun clubafgevaardigden. En uiteraard kunt u ook buiten de club op zoek gaan naar sponsors.

praktische info vindt u op de, sterk uitgebreide, website www.rotary20km.be. Met zijn allen zetten we onze schouders onder deze nieuwe uitdaging. A fspra ak op de Esplanade op 26 mei 2013!

G esterkt door de er varing van vorig jaar, zetten we bij Rotary het organisatorische raderwerk nu al in gang. Alle f E B R U A R I 2 0 1 3 | r o t a r y c o n t a c t   31


LE C TURE

LE Z E N

FR Au rayon livres

c l u b s

rc Bruxelles-Nord top 5 1

2 3 4 5

RIEN D’IMMORAL DANS LE MEURTRE ?

Romancier de talent et journaliste littéraire avisé, François Rivière est le concepteur prolixe et habile de scénarios de BD mais aussi de récits policiers très enlevés et de biographies fort averties. Dans ce passionnant ouvrage joliment illustré, il évoque la vie de la célèbre créatrice d’Hercule Poirot et de Miss Marple. Avec ses 2,5 milliards de livres écoulés à travers le monde, Agatha Christie (1890-1976), dont les écrits ont été maintes fois adaptés au cinéma et à la télévision, est l’écrivain le plus lu après Shakespeare, et seule la Bible dépasse son œuvre en nombre d’exemplaires vendus ! Mais dans le privé, c’était une femme secrète, pétrie de morale et… experte en poisons. On apprend une foule de choses étonnantes, dans cette bio, et notamment la raison de la nationalité belge d’Hercule Poirot. François Rivière, Agatha Christie, la romance du crime, éd. de La Martinière, 32 €

RÉSURRECTIONS ARTISTIQUES

Faisant admirer à ses lecteurs une quarantaine d’œuvres d’art de grande valeur et de toutes provenances qu’on ne peut plus voir aujourd’hui parce qu’elles ont malheureusement été volées, cachées, perdues, détruites ou transformées, la corédactrice en chef de la revue Cassandre a produit un travail époustouflant qui ne pourra qu’enthousiasmer les amoureux de l’art sous toutes ses formes. Car au-delà de l’originalité du projet, il faut aussi rendre hommage à la clarté du propos, à la justesse des informations, à la sagacité des commentaires et à la qualité des photos qui font de cet ouvrage – eh oui – une authentique œuvre d’art ! Sont notamment évoqués ici : Raphaël, Le Caravage, un violon fabriqué par Stradivari, les peintures de Lascaux, Goya, Giacometti, Rubens, Bruegel, les bouddhas d’Afghanistan, etc. Céline Delavaux, Le musée impossible, éd. Renaissance du Livre, 22 €

NL de boekenplank

LE GRAND LIVRE DES ACCORDAILLES

Issu de l’école hôtelière de Tain-l’Hermitage en 1998, Nicolas Rebut est l’un des meilleurs sommeliers au monde. En collaboration avec Chihiro Masui, journaliste et écrivain culinaire, il a rédigé cet ouvrage très utile et éclairé, dans lequel il analyse une centaine de vins français, cent profils choisis depuis les grands vins mythiques jusqu’aux découvertes encore inconnues du public, pour réaliser des accords classiques, certes, mais aussi des unions osées et des mariages exotiques ou insolites. Car, écrivent nos deux compères, ‘nous vivons dans un monde nouveau, plus cosmopolite. Notre alimentation a changé. Nos vins se sont adaptés. Osez maintenant des nems de crevettes avec un grand Meursault, ou des sushis avec un PouillyFumé !’ Avec eux, pas à dire, la mondialisation, c’est bon ! N. Rebut et C. Masui, Vins & mets, une affaire de goût, éd. Flammarion, 35 €

2 3 4

5

In 2011 sleepte de onbekende biologieleraar Alexis Jenni de prestigieuze Prix Goncourt in de wacht. Tegen de achtergrond van operatie Desert Storm – de geallieerde invasie in Irak begin jaren ‘90 – schetst hij drie perioden uit het Franse verleden: het verzet tegen de Duitse bezetting, het conflict in Indochina en de burgeroorlog in Algerije. Hoofdfiguur Victor Salagnon, een schilder en ex-officier, was er telkens bij. Nu maakt hij de balans op. Dat levert een kritisch en genuanceerd pallet op, waarin de auteur een aantal vraagtekens plaatst bij de officiële versie van de geschiedenis en de mythe van de ‘schone oorlog’. De zwierige stijl, de meeslepende vertelling en de afwisseling van verhalende en beschouwende hoofdstukken maken dat In tijden van oorlog ondanks zijn meer dan 600 pagina’s leest als een trein. Alexis Jenni, In tijden van oorlog, De Geus, 25 € 32  r o t a r y c o n t a c t | F É V R I E R 2 0 1 3

EEUWENOUDE PADEN

Robert Macfarlane is docent Engels in Cambridge, een fervent wandelaar en schrijver van reisverhalen. In dit boek bewandelt hij eeuwenoude, soms half vergeten, voetpaden. Vooral door Engeland en Schotland, maar ook in verre oorden als Palestina en Tibet. Hij vult zijn wandelavonturen aan met inkijkjes in de geschiedenis en tal van wetenschappelijke weetjes. Bovendien zijn zijn tochten vaak een vertrekpunt voor introspectie en verdieping. ‘Het is een onderzoek naar de geesten en de stemmen die op oude paden rondwaren, naar de verhalen die ze in zich dragen en vertellen, naar pelgrimages en erfvredebreuk, naar gezongen routes en diegene die ze zingen en naar de vreemde continenten die er binnen landen bestaan.’ Macfarlanes rijke, poëtische taalgebruik komt in deze vertaling trouwens uitstekend tot zijn recht. Robert Macfarlane, De oude wegen, De Bezige Bij, 24,90 €

Noël au Chant d’Oiseau Pour 2012-13, le président du Rc Bruxelles-Nord, Guy Hallet, s’était fixé un objectif de taille parmi les diverses actions caritatives de son club. Pour le réaliser, il a pu compter sur la pleine adhésion et l’aide efficace de tous les membres… mais aussi sur la participation active d’un PDG.

En effet, fort des liens d’amitié qu’il avait tissés tout au long de l’année 2008-09 avec le gouverneur de l’époque, Jean-Luc Lepage (Rc Dinant), Guy a monté avec lui un concert d’orgue à la tribune prestigieuse de l’église Notre-Dame des Grâces et du Chant d’Oiseau, à Woluwe-Saint-Pierre.

FR

Les Rotariens du D 2170 se souviennent bien du gouvernorat de Jean-Luc qui, accompagné de son épouse Nicole, a eu à cœur de tisser avec les 91 clubs visités des liens d’authentique sympathie et de réelle humanité. Sans doute une réminiscence de son tempérament d’artiste…

Crepin (voir photos 1 et 2), professeur au Conservatoire Royal de Bruxelles, et de Danielle Piana, organiste et chef du chœur Ré Bécarre de Bruxelles (voir photo 3). Que du beau monde, car ces musiciens sont tous bardés des diplômes et récompenses les plus prestigieux. Ils mènent une carrière multiforme qui ne leur laisse que peu de repos.

Le public (voir photo 4), malgré une météo plutôt hostile, a répondu massivement présent – on comptait environ 450 auditeurs – et n’a pas ménagé ses ovations. Ce fut également une ‘mini-réunion’ de la tête de notre district, avec les présences notamment du PDG Georges Richard et Jean-Luc Lepage est en effet pédagogue du gouverneur actuel Patrick Backx, dont de la musique – il officie à la sous-direc- chacun connaît les goûts artistiques très tion de l’Académie de Dinant, un éta- pointus. Signalons enfin que le public a blissement qui compte 1.380 étudiants aussi fait honneur au champagne qui lui – et organiste professionnel (titulaire était proposé après le concert. des grandes orgues de la Collégiale de Dinant), et c’est donc à ce titre que Guy Le Rc Bruxelles-Nord peut être fier de sa Hallet l’avait invité ce dimanche 9 dé- réussite et de l’innovation que constituait cembre 2012. un concert assuré par un past-gouverneur. À l’année prochaine ! Le PDG mélomane a accepté avec enthousiasme l’invitation et a choisi de s’entourer du saxophoniste dinantais Alain Nicole Lepage-Dokens

top 5 1

FRANS OORLOGSVERLEDEN

C inquante nuances plus sombres, E.L. James Cinquante nuances de Grey, E.L. James Cinquante nuances plus claires, E.L. James One piece (t. 65), Eiichiro Oda La vérité sur l’affaire Quebert, Joël Dicker

Vijftig tinten grijs, E.L. James Dagelijkse kost 4 Jeroen Meus Vijftig tinten donkerder, E.L. James Negentig dagen Genevieve, Lucinda Carrington Post mortem, Peter Terrin

ONTWAKEN UIT DE AMERIKAANSE DROOM

1

2

3

4

Alan Clay heeft alles verloren door de crisis: zijn bedrijf, zijn huis, zijn vrouw, zijn kind. Hij reist af naar Saoedi-Arabië, om daar in een gloednieuwe, nog onvoltooide stad midden in de woestijn een deal te maken met koning Abdullah. Samen met enkele medewerkers van een bedrijf gespecialiseerd in holografische presentatie wacht hij op de koning en zijn entourage, in een laatste poging beslag op zijn huis te voorkomen, de studie van zijn dochter te betalen, en – eindelijk – iets groots tot stand te brengen. Een hologram voor de koning is een aangrijpend verslag van een man die zich staande probeert te houden in een turbulente fase in zijn leven, en die vecht voor zijn dochter en zichzelf. Een trefzekere, actuele roman over de grenzen en uitwassen van het hedendaagse economische systeem. Dave Eggers, Hologram voor de koning, Lebowski, 19,90 €

f E B R U A R I 2 0 1 3 | r o t a r y c o n t a c t   33


C LUBS

Douze clubs du D 1630

Les Glory Gospel Singers

Sous le patronage du ROTARY CLUB ERASME et de LA COMMISSION MUSIQUE du ROTARY CLUB BRUXELLES

illuminent la Cathédrale de Liège dans la région liégeoise. Dès la rentrée de septembre, l’organisation est lancée. Elle rassemble alors huit clubs.

L’école spéciale Henri Rikir de Milmort a comme objectif de former ses élèves à l’autonomie, la socialisation, le respect de l’autre, la lutte contre le racisme et l’éducation à la citoyenneté. Pour permettre aux élèves d’intégrer ces concepts par le contact humain, l’établissement a participé à différents projets humanitaires, ce qui l’a conduit à devenir membre du Réseau des Écoles Associées à l’UNESCO.

FR

Depuis 2003, des élèves et des éducateurs se rendent tous les deux ans au Sénégal et contribuent par leurs actions à l’amélioration des conditions de vie des habitants de Keur Moda, une communauté regroupant sept villages. Il s’agit d’un véritable échange durable entre des jeunes belges et africains, ce qui s’inscrit parfaitement dans les objectifs de la Fondation Rotary.

Les habitants de Keur Moda sont confrontés à des périodes de famine récurrentes. Pour tenter d’y mettre fin et atteindre l’autosuffisance alimentaire, ils ont besoin de matériel agricole et d’outils. Douze clubs1 du D 1630 ont décidé de s’associer pour concrétiser ce projet dans le cadre d’un global grant ou subvention mondiale (voir encadré). Le budget est fixé à près de 65.000 €, dont un tiers à supporter par les clubs, le surplus étant financé par la Fondation Rotary. Deuxième acte. Lors d’un voyage dans le sud de la France, Anne et Jean-Pierre Lannoy (Rc Vallée du Geer) sont enthousiasmés par la performance musicale des Glory Gospel Singers, une formation originaire de New York. Lors de la séance de dédicaces, les premiers contacts sont pris afin de mettre sur pied un concert

les Rc Amay-Villers-le-Temple, Liège, Liège-Bierset, Liège-Chaudfontaine, Liège-Cité Ardente, Liège-Nord-Est, Liège-Pont-des-Arches New Generation, Liège-Rive-Droite, Liège-Sud, Plombières-Welkenraedt et Vallée du Geer, ainsi que le Rotaract club Grand Liège.

1

34  r o t a r y c o n t a c t | F É V R I E R 2 0 1 3

Troisième acte. Début décembre, les sept chanteurs sont accueillis dans des familles rotariennes (qu’elles en soient ici vivement remerciées). Celles-ci leur font découvrir les richesses de notre région, particulièrement variées en cette fin d’année. Le jeudi 6 décembre, les Glory Gospel Singers donnent un concert gratuit au home intergénérationnel Le Balloire, à Liège. Le lendemain, après un prestigieux cocktail dînatoire dans le cloître de la Cathédrale de Liège, le show recommence, cette fois devant plus de 800 spectateurs. Les chants se sont succédé dans la joie et l’enthousiasme. Les chanteurs ont communiqué toute leur générosité au public et le concert s’est terminé par une standing ovation (voir photos). Fort de cet immense succès, les clubs ont décidé de poursuivre ensemble leur action. Prochaine manifestation au profit de Keur Moda : concert Empreinte Balavoine le 2 mars prochain au Forum de Liège (info : Philippe Van De Vorst, Rc Liège, vandevorstp@gmail.com). Marie-Luce Gerkens Rc Liège-Chaudfontaine

Les subventions mondiales ou global grants font partie de la panoplie du Plan Vision pour l’Avenir, le nouveau modèle de subventions de la Fondation Rotary qui sera lancé le 1er juillet prochain (en tant que district pilote, le D 1630 teste ce plan depuis juillet 2010). Les global grants financent des activités internationales de grande envergure, dont les résultats doivent être à la fois mesurables et durables. Une subvention mondiale doit être basée sur un partenariat international entre un Rotary club/ district dans le pays où l’activité va se dérouler et un club/district d’un autre pays. Elle doit également s’inscrire dans l’un des six axes stratégiques du RI, répondre à des besoins réels d’une collectivité, et faire participer activement les Rotariens et les habitants concernés. Son budget minimum est de 30.000 US$. Source : www.rotary.org/fr/grants

Concert de Gala

www.xavierswolfs.com

Sarah DUPRIEZ

Antonin DVORAK - Concerto en si mineur pour violoncelle et orchestre et

Alexander VAGUENEER

Serge RACHMANINOV - Concerto N°2 en ut mineur pour piano et orchestre

3 mars 2013 – 15.00 Orchestre Symphonique des Etudiants de Louvain-La-Neuve Direction : Philippe GÉRARD

Réservation: Billetterie Flagey 02/641.10.20 Studio 4 Flagey - Pl. Ste. Croix - Ixelles


I N TER V I EW

I N TER V I EW

Marleen Temmerman:

‘Heel de wereld wint bij gezinsplanning’ In haar jonge jaren trok ze rond met Vuile Mong en de Vieze Gasten. Later werd ze de eerste vrouwelijke professor gynaecologie in de Benelux. Gedreven en ietwat tegendraads werkte Marleen Temmerman zich op tot een wereldautoriteit inzake seksuele gezondheid en vrouwenrechten. Begin oktober werd ze benoemd tot directeur bij de Wereldgezondheidsorganisatie in Genève. Vóór haar definitieve vertrek naar Zwitserland vond ze, tussen de verhuisdozen, nog tijd voor een exclusief gesprek met Rotary Contact.

van hun kind klein is, op voorwaarde dat ze aidsremmers nemen en geen borstvoeding geven. In het Westen is dat perfect doenbaar. In Afrika is dat minder evident en heerst er rond aids nog een zeker taboe. Vrouwen die geen borstvoeding geven, worden er gestigmatiseerd. Bovendien zijn borelingen die geen borstvoeding krijgen, vatbaarder voor diarree en andere aandoeningen. Daarom hebben we onderzocht of borstvoeding toch kan als de moeder aidsremmers blijft nemen. Dat blijkt inderdaad het geval te zijn. Op basis van dat onderzoek heeft Wat houdt uw nieuwe functie In welke mate zijn de standaar- de WGO dan een aantal richtbij de WGO precies in? den van de WGO afdwing­baar? lijnen uitgevaardigd. Andere De WGO stelt normen en De WGO werkt met resoluties. voorbeelden zijn onze adviestandaarden op inzake ge- Elk jaar houden we een World zen over de ‘derde generatie’zondheidskwesties en coördi- Health Assembly, waar we pil en het risico op trombose neert een aantal onderzoeks- overleggen met de ministers of het gebruik van oestrogeprogramma’s. Niet alleen voor van Volksgezondheid van alle nen door vrouwen in de menoontwikkelingslanden, maar op landen. Een voorbeeld van zo’n pauze. Je kan je voorstellen dat wereldvlak. Nu werkt de WGO resolutie is dat iedereen recht over dergelijke zaken door de bijvoorbeeld veel rond hyper- heeft op gezondheidszorg. Dat farmaceutische sector serieus tensie en obesitas. Ik ben aan- is natuurlijk makkelijk gezegd, wordt gelobbyd. Onze experts gesteld als directeur van het maar het is de bedoeling dat de werken echter volledig neudepartement Reproductive afzonderlijke landen deze reso- traal en onafhankelijk. Health and Research . Dat luties nadien implementeren in houdt zich bezig met de ge- hun wetgeving. In hoeverre kunt u als direczondheid van vrouwen en teur bepaalde prioriteiten meisjes, onder meer de zorg Kunt u een voorbeeld geven naar voren schuiven? rond moeders en kinderen, ge- op uw eigen expertisedomein? Uiteraard moet ik rekening houzinsplanning en de preventie De voorbije jaren was ik als ex- den met de bestaande programvan seksueel overdraagbare pert betrokken bij onderzoek ma’s, maar ik kan toch één en aandoeningen. Wij zijn bijvoor- rond de overdracht van het ander ‘sturen’. Ik heb na mijn beeld het enige departement HIV-virus van moeder op kind. aantreden een doorlichting gedat van de VN het mandaat Vroeger hadden seropositieve maakt van onze werking, om heeft gekregen om onderzoek vrouwen 25 tot 40 % kans te bekijken waar we ons de volte doen naar het vermijden van dat hun baby ook drager was gende jaren op moeten concenonveilige abortussen. Op de ze- van het HIV-virus. Onderzoek treren. Dat heeft drie prioritaire tel in Genève zijn een honderd- heeft aangetoond dat HIV- aandachtspunten opgeleverd: tal mensen actief, die samen- positieve vrouwen zonder pro- gezinsplanning, seksualiteit bij werken met onderzoekers over blemen zwanger kunnen wor- adolescenten en het terugdrinde hele wereld. den, en de kans op besmetting gen van moedersterfte.

36  r o t a r y c o n t a c t | F É V R I E R 2 0 1 3

Waarom precies deze do­mei­ nen? Gezinsplanning is een thema dat in het verleden vaak moeilijk lag, om ethische, religieuze of culturele redenen. Als we kijken naar de weg die we hebben afgelegd in het kader van de Millenniumdoelstellingen, zien we dat we voor de vijfde doelstelling – de verbetering van de gezondheid van moeders – duidelijk achterop hinken. Nochtans weten we perfect wat we daarvoor moeten doen. Een belangrijk element is het voorkomen van ongeplande en ongewenste zwangerschappen, zodat onveilige abortussen worden vermeden. We moeten vrouwen ook de kans geven om minder kinderen te krijgen, en deze beter te plannen. Veel vrouwen sterven immers aan bloedingen in het kraambed. Anders dan bij de bestrijding van bijvoorbeeld malaria, zitten we hier niet alleen op het puur medische terrein. Dit heeft alles te maken met vrouwenrechten, waarvoor in veel landen een mentaliteitswijziging nodig is. Hoeveel zelfbeschikkingsrecht heeft een meisje dat op haar dertiende wordt uitgehuwelijkt? En dat terwijl zwangerschap en abortus wereldwijd de grootste doodsoorzaak is voor meisjes tussen 15 en 19 jaar… Dat het recht op gezinsplanning de voorbije jaren op de achtergrond is geraakt, heeft vele redenen. In het Westen zijn veel mensen zich niet bewust van het probleem, want het stelt zich hier nauwelijks. Er kwam ook tegenwerking

‘Momenteel zijn er 220 miljoen vrouwen die geen toegang hebben tot voorbehoedsmiddelen. Tegen 2020 willen we dat aantal minstens halveren.’

vanuit religieuze hoek, van verschillende godsdiensten overigens. Ik heb niets tegen religie, maar ik heb het wel moeilijk met religieus fanatisme, zeker omdat vrouwen daarvan de grootste slachtoffers zijn. Om op dit gebied een inhaalbeweging op gang te brengen, heeft VN-secretaris-generaal Ban Ki-moon in 2011 een speciaal programma gelanceerd onder het motto ‘Every woman, every child’. Dat staat onder zijn rechtstreeks toezicht. Ik was één van de zeven experts die hem hierover adviseerden. In juli vorig jaar was er een grote conferentie in Londen: ‘Family Planning 2020’. Het initiatief kwam van de Bill & Melinda Gates Foundation, die niet alleen de poliobestrijding steunt, maar ook geld vrijmaakt voor gezinsplanning en de strijd tegen aids. Momenteel zijn er 220 miljoen vrouwen die voorbehoedsmiddelen willen gebruiken, maar er geen toegang toe hebben. Tegen 2020 wil men dat aantal minstens halveren.

Hoe wilt u te werk gaan om moedersterfte terug te dringen? Eerst en vooral moeten we onveilige abortussen aanpakken. In veel landen is abortus nog steeds buiten de wet gesteld, wat leidt tot allerlei illegale en medisch onverantwoorde Wat is het belang van gezinspraktijken. Let op: ik ben geen planning op demografisch pleitbezorger van abortus an vlak? Uw tweede prioriteit is wer- sich. Geen enkele vrouw doet Gezinsplanning kan een po- ken met adolescenten. Is dat dat lichtzinnig. Wel stel ik vast sitieve weerslag hebben op vooral rond bewustmaking? dat het aantal abortussen het tal van domeinen. Niet alleen Inderdaad. Het gaat dan niet laagst ligt in landen waar het dringt het moeder- en kinder- alleen om seksuele voorlich- wettelijk mogelijk is, en waar sterfte terug, gezinnen krij- ting en voorbehoedsmiddelen, de nodige contraceptiva voorgen ook uitzicht op een betere maar ook om attitudevorming, handen zijn. In China zijn er toekomst. Economisch gezien zodat jongeren niet te vroeg elk jaar zeker tien miljoen worden moeders meer beschik- beginnen aan seks en vooral abortussen. Nochtans zijn er baar voor de arbeidsmarkt. En ook veilig vrijen. We besteden voorbehoedsmiddelen genoeg. we moeten inderdaad grenzen ook aandacht aan gender- Het probleem is dat voorhustellen aan de groei van de we- kwesties en grensoverschrij- welijkse seks verboden is. Wie reldbevolking. We zijn nu met dend gedrag. In sommige cul- niet getrouwd is, kan er niet zo’n 7 miljard mensen en dat turen is het dagelijkse kost aan geraken. aantal zou tegen 2050 stijgen dat mannen vrouwen slaan of tot 9 miljard. Vanuit ecologisch misbruiken. Kijk maar naar U heeft zelf heel wat terrein­ oogpunt zou dat een ramp be- de recente voorbeelden in ervaring in Afrika. Hoe bent tekenen. De groei situeert zich India. Jongens zijn geneigd u daar terechtgekomen? vooral in het Zuiden. Ik wil om dat gedrag op latere leef- Eind jaren ’80 vroeg Peter Piot niet pleiten voor drastische tijd over te nemen. Daar wil- me een onderzoeksproject over maatregelen, zoals in China. len we tegenin gaan, onder HIV te leiden in Kenia. Ik heb Ik denk eerder aan mediacam- meer via de scholen. vijf jaar in Nairobi verbleven, Daarvoor is naast de nodige politieke wil ook 4,5 miljard US$ nodig. Tal van internationale partners hebben al een startkapitaal van 1 miljard US$ samengebracht. Je merkt dus dat het tij langzaam begint te keren.

pagnes, bepaalde incentives, of het beperken van de kinderbijslag tot één of twee kinderen. Het gaat er mij vooral om dat gezinnen die aan geboortebeperking willen doen, daar de middelen voor krijgen. In landen als Tanzania en Rwanda zien we dat dit goede resultaten oplevert.

f E B R U A R I 2 0 1 3 | r o t a r y c o n t a c t   37


I N TER V I EW

De positie van de vrouw verbeteren, komt meestal de hele gemeenschap ten goede

waar ik meewerkte in een openbare kraamkliniek in een sloppenwijk. Er waren 80 tot 100 bevallingen per dag. De omstandigheden waren vreselijk. Het regende binnen, vaak kwam er geen water uit de kranen en de toiletten functioneerden niet. Vrouwen en borelingen stierven er aan complicaties die bij ons probleemloos te behandelen zijn. Na mijn terugkeer in 1992 ben ik aangesteld aan de Gentse universiteit, waar we het ICHR, het International Centre for Reproductive Health, hebben opgezet. Dat is ontstaan als een vrijwilligersproject, maar uitgegroeid tot een wereldwijde, multidisciplinaire NGO, met satellietafdelingen in Kenia en Mozambique. De focus van onze 250 medewerkers ligt op onderzoek en opleiding over moeder- en kindzorg, SOA’s, baarmoederhalskanker, gezinsplanning, geweld tegen vrouwen en de uitbouw van gezondheidssystemen.

netwerk. Niet alleen voor fundraising. Zij kunnen thema’s op de wereldagenda zetten, zoals Rotary deed voor polio. Lokaal kunnen zij belangrijke ondersteuning bieden. In Kenia hebben we geregeld samengewerkt met Rotary, bijvoorbeeld in een project voor jonge HIVpatiënten. Van de overheid hadden we geld gekregen voor medicijnen. De patiënten moesten die drie keer per dag innemen, bij het eten. Alleen hadden ze geen geld voor drie maaltijden per dag! Dankzij Rotary konden we toch voldoende voedsel voorzien. In een ander deel van Kenia voeren we een project voor zwangere meisjes en tienermoeders dat gesteund wordt door Rotary. Kenia heeft de schoolplicht ingevoerd, wat op zich lovenswaardig is. Helaas worden er nu veel meer meisjes zwanger, dikwijls van hun leraars. Het is belangrijk dat die meisjes toch hun opleiding afmaken. Zo overwegen we Hoe ziet u de rol van ser- in bepaalde scholen crèches viceclubs als Rotary in de op te starten. Misschien kan Rotary, eens het polioproject gezondheidssector? De kracht van organisaties als is afgerond, de focus verlegRotary ligt in hun mobilise- gen naar gezinsplanning of rend vermogen en wereldwijde de gezondheid van moeders?

38  r o t a r y c o n t a c t | F É V R I E R 2 0 1 3

U zetelde de voorbije jaren voor sp.a in de senaat. Hoe kijkt u terug op die periode? Ik ben geen raspolitica, maar ik vind politiek wel heel zinvol en belangrijk. De rol van de senaat wordt vandaag geregeld ter discussie gesteld, maar voor ethisch-maatschappelijke debatten blijft dit volgens mij de uitgelezen plek. In de kamer van volksvertegenwoordigers komen vooral actualiteitsthema’s aan bod. Je kan je de vraag stellen hoeveel senatoren er precies moeten zijn en of een aantal diensten niet gerationaliseerd kan worden. Maar ik zou het erg jammer vinden als de senaat geen rol meer kan spelen als plaats van reflectie. Bepaalde dossiers hebben het nu eenmaal nodig om even te rijpen en bijgestuurd te worden. Ik was voorzitter van de commissie Buitenlandse Zaken, waar we de hervorming van de ontwikkelingssamenwerking hebben voorbereid. Daarnaast heb ik mij onder meer gebogen over een aanpassing van de euthanasiewetgeving en een juridische regeling van het draagmoederschap. Tot mijn spijt hebben we de derdebetalers-

regeling in de gezondheidszorg, iets wat in veel Europese landen al jaren geldt, nog niet kunnen veralgemenen. Slotvraagje: wanneer zult u uw mandaat bij de WGO als geslaagd beschouwen? Als we een significante vooruitgang boeken op het gebied van gezinsplanning en vrouwenrechten. Daar zijn overigens meetbare indicatoren voor. De WGO heeft een vrij logge structuur, maar aan dynamisme heeft mijn departement zeker geen gebrek. Ik heb trouwens al gesteld dat ik na twee jaar een evaluatie wil maken om te zien of we genoeg dingen in beweging krijgen. Als dat niet het geval is, stel ik mijn mandaat ter beschikking. Maar voorlopig ga ik ervan uit dat ik zes jaar bij de WGO blijf, tot aan mijn pensioen (lacht). Hartelijk dank voor het gesprek en veel succes gewenst!

Steven Vermeylen



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.