Newsletter D2170 septembre 2011

Page 1

district 2170

district NEWS Septembre 2011

Avant-propos du Gouverneur

Chères Amies, chers Amis, « Vous avez trois âges dans la vie : la jeunesse, l’âge mûr et celui où on vous dit que vous avez bonne mine », disait le Cardinal Marty. La Jeunesse est l’âge du possible. L’âge du renouveau. C’est la fièvre de la jeunesse qui réchauffe l’humanité. Nos clubs ont, eux aussi, besoin de cette chaleur pour vivre. Le Rotary côtoie la jeunesse depuis toujours. Ses contacts avec les jeunes sont variés. Interact, Rotaract, Bourses de la Fondation Rotary, Échanges de groupes d’étude, Subvention mondiale de la Fondation Rotary, Bourses des Centres du Rotary pour la paix, Ryla, et le programme Youth Exchange (HEP, SEP, STEP…).. Son action cherche à préparer à leur avenir les jeunes et les jeunes adultes à travers des activités de développement du leadership, d’actions dans la collectivité et à l’étranger, et des programmes d’échanges qui enrichissent et développent la paix et l’entente internationales. Chaque club du District, de plus, développe des actions propres en faveur de la jeunesse dans son environnement immédiat. Que ce soit pour le suivi de ses pupilles, la sécurité des enfants du primaire, l’appui aux études des élèves du secondaire, l’intégration des enfants allochtones, l’accès aux carrières… Le Rotary et les jeunes sont très proches, mais cela ne fait pas un Rotary jeune. Si l’on tient compte que seuls 11 % des Rotariens ont moins de 40 ans, alors que 68 % d’entre eux ont plus de 50 ans et 39 % plus de 60 ans, on comprend facilement que nous avons besoin de membres jeunes pour nous apporter une nouvelle dynamique et une nouvelle vigueur. Nous devons aller les chercher là où ils se trouvent, dans un monde en grande partie virtuel. Celui de l’Internet, des réseaux sociaux et des sms. Nos sites internet doivent être attractifs et notre présence sur You tube, Linked In et Facebook être de qualité. Le président Kalyan Banerjee propose une voie : « Je pense que nous avons besoin de revenir à l’idée de famille du Rotary. Les Rotariens et leurs familles, mais aussi les Rotaractiens, les Interactiens, les participants au Youth Exchange, les anciens de la Fondation, etc. Nous devons penser la fidélisation comme une idée qui ne s’applique pas aux seuls Rotariens, mais à l’ensemble de la famille du Rotary. » En ce mois de la rentrée, consacrons donc notre réflexion à la jeunesse. Et réveillons chacun, au plus profond de nous, notre propre jeunesse pour la partager avec nos amis, avec l’humanité toute entière. Reach within to embrace Humanity

Votre Gouverneur Claude Arnold


Dates importantes

Visites du gouverneur aux clubs au mois DE SEPTEMBRE ET OCTOBRE

Date

Midi

Soir

Nom du club

Zone

3 octobre 2011 Rotary Foundation and future vision plan Groupe cible: Comité complet

20/09/2011

x

WATERLOO INTERNATIONAL

13

21/09/2011

x

WAASMUNSTER - DURMELAND

4

27/09/2011

x

TIELT - WINGE - HAGELAND

6

22 octobre 2011 Séminaire de la Fondation Rotary Où?:Chambre des Représentants à Bruxelles Groupe cible: Tous les membres

03/10/2011

23 octobre 2011 (à confirmer) Action polio+ à Bruxelles Groupe cible: Tous les membres

06/10/2011

7 novembre 2011 Actions: Analphabétisme, eau, faim, drogue 19 novembre 2011 Seminar Day Membership Groupe cible: Tous les membres 9 janvier 2012 Action professionnelle et éthique Groupe cible: Comité complet 6 février 2012 Finances Groupe cible: Comité complet 11 février 2012 District‘s Team Training Session (DTTS) Groupe cible: Comité complet Où? MAS Anvers, 8.30 -14.30, lunch chaud Groupe cible: Comité 3 mars 2012 President Elect Training Seminar (PETS) Groupe cible: présidents entrants Où? Provinciehuis Anvers, 8.30 -14.00, sandwich lunch 24 mars 2012 Assembly Où ? Metrpolis Antwerpen, 8.30 -14.30, lunch chaud

BRUXELLES - OUEST

9

04/10/2011

x x

TOUS CLUBS ZONE 14

14

05/10/2011

x

RHODE - SAINT - GENESE

11

06/10/2011

x

LIER

7

ZAVENTEM

8

x

24/10/2011

x

BRUXELLES - MILLENIUM

9

25/10/2011

x

BRUXELLES - RENAISSANCE

11

27/10/2011

x

ANTWERPEN - AMERLOO

3

27/10/2011

x

ANTWERPEN - WILRIJK - TERBEKE

3

28/10/2011

x

ANTWERPEN- WEST

3

31/10/2011

x

DENDERMONDE

4

GERAARDSBERGEN - OUDENBURG

5

31/10/2011

x

Pour de plus amples informations, contactez le DGA de votre zone ou consultez www.rotary.org/fr/col Georges Richard .

Le prochain Conseil de Législation se déroulera en avril 2013 à Chicago. Les délégués au C.o.L. ont été élus au cours de l’année rotarienne 2010-2011 et l’échéance pour soumettre des projets d’amendement ou de résolution est fixée au 31 décembre 2011.

Dates importantes - suite 6-9 mai 2012 Rotary International Convention (RIC) Rotary District D-2170 est en train de coordonner la délégation de RIC Plus d’information suivra dans une magazine, District News, suivante http://www.rotary.org/RIdocuments/fr_pdf/c12_promo_piece_fr.pdf Pour la Convention, s.v.p. contactez Patrick Backx : 2170dg20122013@ rotary.belux.org Pour le Pré-tour, svp contactez Marcel Zuckerman : 2170ddgzone01@ rotary.belux.org

2 avril 2012 Sensibilisation du Rotary et PR Groupe cible: Comité complet 7 mai 2012 Bilan et drink de remerciements Groupe cible: Comité complet

Grâce à sa couverture quasi mondiale, le Rotary offre la possibilité à des jeunes Belges, garçons et filles de 18 ans ( environ ) en fin de cycle secondaire de refaire une sixième à l’étranger, souvent à l’autre bout du monde, en étant accueillis dans des familles locales. Dans le même temps, des jeunes étudiants étrangers sont à leur tour accueillis dans des familles Belges; le plus souvent celles qui envoient leurs enfants à l’étranger. Cette expérience d’une année est à la fois pour les jeunes et pour les familles une formidable occasion de faire progresser l’entente entre les peuples et la découverte de l’autre, un des objectifs prioritaires du Rotary. En charge de ce programme au club de Bruxelles depuis quelques années, la rencontre de nombreux jeunes et familles me procure un vrai bonheur, une cure de jouvence permanente et…gratuite. Je voudrais profiter de cette tribune pour encourager ceux et celles qui dans les clubs hésitent à se lancer dans ce programme à

La Commission NEW GENERATIONS DU DISTRICT 2170

Conseil de Législation 2013 De Council on Legislation (C.o.L.), le Conseil de Législation triénnal permet aux Rotary clubs d’influer sur la gouvernance de notre association. Tous les trois ans, chaque district envoie un délégué au C.o.L. qui, tel un parlement, étudie et vote sur les projets proposés

L’échange de jeunes : une pépite d’or de l’action du Rotary

16 juin 2012 Conférence du district

La Jeunesse de la planète met en chantier notre avenir à tous : promouvoir et soutenir les programmes « NEW GENERATIONS » du Rotary est sans conteste le meilleur investissement humain que nous puissions réaliser. L’équipe « NEW GENERATIONS » fait la promotion, coordonne, organise ou soutient les programmes locaux comme le ROTARACT [18-30 ans], l’INTERACT [14-18 ans] qui reste à ressusciter, les sessions annuelles RYLA [ 18-26 ans ], et toute initiative ciblée « Jeunes » émanant de nos clubs ainsi que les Programmes Internationaux que sont les échanges de Jeunes : YOUTH EXCHANGE PROGRAMS qui sont répertoriés sur le Web : HEP [16-24 ans], STEP [16-18ans], SEP[16-19 ans], NGE [18-25 ans]. Des vacances aux stages professionnels et aux études pour les Echanges ; de l’initiation au management pour le RYLA à l’immersion en vie de groupe et à l’investissement personnel pour l’aide à la communauté que sont le ROTARACT ET L’INTERACT , les programmes NEW GENERATIONS concourent réellement à une meilleure compréhension entre les humains et à la PAIX universelle. Aider les jeunes les moins favorisés à participer aux programmes d’échanges et développer le Rotaract sont les deux thèmes que notre Gouverneur a mis en avant pour cette année. La commission NGE recrute : précipitez vous !

surmonter leurs craintes et oser partir à la chasse au trésor. Pour les étudiants Belges qui partent, la clef du succès est dans la sélection des jeunes ; un entretien d’une heure avec le jeune et sa famille qui sera déterminant pour le succès de tl’expérience. Quelques pièges à éviter : - Le rotary n’est ni une agence de voyage ni une école linguistique et la destination ainsi que la langue sont des éléments importants mais accessoires; c’est la découverte culturelle qui est essentielle. - Le jeune qui part doit le faire pour lui-même, pas pour imiter quelqu’un, pas pour obéir ou faire plaisir, pas pour fuir une situation familiale difficile. C’est sa décision et c’est pourquoi un entretien privé avec lui de quelques minutes est essentiel sur ce point. - La famille qui va accueillir doit être un véritable partenaire tant dans le suivi … (à longue distance) du jeune qui part mais encore plus dans l’accueil des étudiants étrangers. Trop souvent cet aspect est sousestimé au départ et le choc culturel peut

s’avérer alors dévastateur. Quant aux jeunes qui arrivent, je dirais que tout se joue dans les premiers mois. Il est essentiel d’assurer, surtout au début, un suivi proche tant au niveau familial que scolaire afin de partir sur de bonnes bases et permettre dans le respect des valeurs de chacun d’assurer une réussite totale de l’expérience. Le suivi du conseiller rotarien engagé et le rapide apprentissage de la langue véhiculaire sont à cet égard des facteurs de succès. Au niveau du district, une équipe de spécialistes expérimentés se tient à votre disposition pour vous aider à faire de vous de véritables orpailleurs. Croyez-moi, lorsqu’un jeune à l’aéroport avant de rentrer chez lui après un an en Belgique vous serre très fort dans ses bras et en pleurant vous dit que cette année a transformé sa vie …c’est tout l’or du monde qui vous tombe dans les mains … Alexandre Herinckx herinckx.mannes@skynet.be

Priorités Stratégiques du rotary

Septembre 2011

http://www.rotary.org/RIdocuments/fr_pdf/ia11_dge_workbook_fr.pdf

Christian Cogneau et Daniel Demeter

NEWS district 2170

Séminaires de formation au leadership (Rotary Youth Leadership Awards, RYLA)

Septembre 2011

2

3

Les séminaires RYLA sont des programmes rotariens destinés aux jeunes. Bien que le RYLA cible les jeunes de 14 à 30 ans, la plupart des clubs et districts conçoivent leurs stages pour deux groupes distincts : les 14 -18 ans et les 19-30 ans. Le RYLA met l’accent sur le leadership, le sens du civisme et l’épanouissement personnel. Les objectifs du programme RYLA sont les suivants : • Démontrer le respect et le souci du Rotary pour la jeunesse. • Offrir une formation efficace à des jeunes susceptibles de devenir des leaders. • Encourager le leadership des jeunes auprès de leurs pairs. • Témoigner une reconnaissance publique aux jeunes menant des actions au service de leur collectivité


Angle Mort

Le festival du Bateau-Dragon Antwerpen – La vieille tradition chinoise des courses en bateaux dragon, est arrivée hier pour la première fois en Belgique. Dans la darse portuaire anversoise Kattendijk, 44 équipes s’affrontaient dans des bateaux à rames magnifiquement décorés pour la victoire de la première édition du “Port of Antwerp Drakenbootfestival”.

Dès Septembre, au début de l’année scolaire, plusieurs milliers de jeunes étudiants se risqueront à nouveau dans le trafic. La plupart à pied ou en vélo. Pour eux, « voir et être vu » est d’une importance vitale. Ils doivent non seulement tenir compte d’un trafic de plus en plus encombré, mais aussi se méfier des risques particuliers inhérents à certains véhicules. Prenons l’exemple d’un tramway qui ne peut pas dévier de sa route, ou encore celui des grands véhicules comme les autobus ou les camions qui présentent des angles mort spécifiques qui sont des zones à risque… Que pouvons-nous faire? s’est demandé il y a quelques années Marijn Devalck, le président du Rotary Club de Zottegem. Il a décidé de démarrer avec son club de Zotteghem une action de sécurité routière. En coopération avec la police locale, le conseil municipal et la fédération du transport (Transport & Logistique de Flandre), des milliers d’enfants de 5e et 6e année sont instruits de la manière de se déplacer en toute sécurité dans la circulation. Le Rotary club local agit essentiellement en coordinateur entre différents partenaires qui, avant, travaillaient de manière autonome. La police se charge de la partie théorique, avec l’aide d’un DVD gravé par la fédération des transports. Ces derniers mettent également un véhicule à disposition pour la partie pratique du programme. Les Rotariens prennent soin du reste … une bonne planification, les contacts avec les écoles participantes, et un petit budget pour fournir un gilet fluorescent à tous les participants à la fin des cours… Ces vestes fluorescentes (tailles enfants) sont marquées du logo du Rotary. Notre organisation est ainsi perçue quotidiennement de manière positive dans les rues de la ville. 10 octobre 2012 : 4 ième action sécurité dans le traffic – Grand Place Zottegem. Le District 2170 encourage tous les clubs à organiser une action de sécurité routière. Cela intéresse-t-il votre club? Plus d’informations sur http://www.rotaryzottegem.org/ projecten/verkeer.html

L’organisateur, le Rotary Club Antwerpen-West versera les gains à un projet d’emploi à Boom où une réplique est construite du trois-mâts disparu Belgica, connu pour son expédition en Antarctique avec Adrien de Gerlache (JV/ Photo Ivan Ruck/Source: Gazet van Antwerpen dd 12/9/2011) Marcel Zuckerman RC Antwerpen West ADG D2170

Numeros de comptes importants District 2170 IBAN BE62 0014 1829 1661 Rotary Foundation IBAN BE96 0012 2314 1405 ANAH/NVSG IBAN BE22 2600 1843 7547

Vacci & Plus IBAN BE69 0010 7211 0078 HSF/ZZG IBAN BE46 0000 0000 3636

Liens importants Rotary International www.rotary.org

D-2170

Rotary Belux www.rotary.belux.org

Rotary Foundation

www.rotary-d2170.be/d2170/

www.rotary-d2170.be/d2170/

district/rotary-foundation/

Equipe Editoriale Editeur Responsable: Claude Arnold, Gouverneur Rotary D-2170 c/o Rotary Belux Services Wereldtentoonstellinglaan/ avenue de l’Exposition Universelle 68, B-1083 Brussel/Bruxelles www.rotary.belux.org Rédaction: Miriam Roemers

Mise en page: Philippe Cooremans Contributions: Claude Arnold, Christian Cogneau, Pierre Demeter, Guy Hallet, Alexandre Herinckx, Eric Poirier, Georges Richard, Miriam Roemers, R.C. Zottegem

Newsletter - SEPTEMBRE 2011

district 2170


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.