Welcomebuenosaires.com XX (edicion impresa)

Page 1

WBA

WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Nro 20 - Enero 2013 Buenos Aires - Argentina

Seguinos en Facebook: Centros de información turística de Buenos Aires

Seguinos en Twitter: @welcome_ba

Distribución gratuita/Free E.V.T. Leg. 12.516 Disp. 0423

Edificio Kavanagh Kavanagh Building

Viajes / Travel Las mejores opciones en viajes. The best options to travel. PAG. 2 a 5

Paseos / Tours • Tigre + Delta + Boat • City Tour • Tour por los estadios • Fiesta Gaucha / Temaiken • Bike Tours PAG. 6 a 10

Gastronomía Las mejores opciones gastronómicas en Buenos Aires. The best gourmet options in BA PAG. 32 a 33 Fuente: “Sitio oficial de turismo. Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. www.bue.gob.ar”

Tango Show

Zoo Luján

Buenos Aires Bus

Tigre

1


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Destino Argentina Argentine destiny

MENDOZA

Sommelier medium 3 días / 2 noches • Trf / in-out • Exc. Tour a la bodegas / Wine tour H. RJ 2* c/des

H. Internacional 3*

USD198 Base doble USD310 Base Single

USD245 Base doble USD360 Base Single

VIGENCIA: 01/01/2013 al 31/03/2013

IGUAZU

Mágica naturaleza 3 días / 2 noches • Trf / in-out • Exc. Cataratas Argentinas S/entradas. H. Los Helechos 2* c/des.

USD185 Base doble USD265 Base Single

H. Marcopolo Suites 3* C/Map.

USD255 Base doble USD395 Base Single

VIGENCIA: 01/01/2013 al 31/03/2013

SALTA

Un paseo por la historia 3 días / 2 noches

• Trf / in-out • Excursión Humahuaca Posada del Marques 2* c/des.

Altos de Balcarce 3* c/des.

USD230 Base doble USD320 Base Single

USD280 Base doble USD365 Base Single

VIGENCIA: 01/01/2013 al 31/03/2013 2


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

CALAFATE

BARILOCHE

Glaciar P. Moreno

Montañas y Lagos

3 días / 2 noches

3 días / 2 noches

• Trf / in-out • Exc. al Glaciar Perito Moreno c/entrada

• Trf / in-out • Circuito chico + Catedral (sin ascenso)

Marcopolo Suites 3 * c/des.

Quijote (Sup) 3* c/des.

Bariloche Flat 2 * c/des.

Tres Reyes 3* c/des.

USD345 Base doble USD375 Base Single

USD390 Base doble USD465 Base Single

USD220 Base doble USD260 Base Single

USD250 Base doble USD370 Base Single

VIGENCIA: 01/01/2013 al 31/03/2013

VIGENCIA: 01/01/2013 al 31/03/2013

PENINSULA VALDES

USHUAIA Ciudad Austral

3 días / 2 noches

3 días / 2 noches

• Trf / in-out • Exc. Tour al Parque Nacional c/ entradas

• Traslados in/out (desde trelew) • FD TOMBO (sin entradas)

Los Ñires 3* C/des.

Las Lengas 3* C/des.

Apart Patagonia C/des.

Tolosa 3* c/des.

USD360 Base doble USD550 Base Single

USD350 Base doble USD498 Base Single

USD300 Base doble USD390 Base Single

USD340 Base doble USD480 Base Single

VIGENCIA: 01/01/2013 al 31/03/2013

VIGENCIA: 01/01/2013 al 31/03/2013

MAR DEL PLATA

TICKETS AEREOS

Tarifas para extranjeros con impuestos

3 días / 2 noches • Bus Cama I/V

Destino

• 02 Noches Hotel 3* Con Desayuno • Paseo En Barco Anamora

$

1050

Base doble

Pesos

$

1795

VIGENCIA: 01/01/2013 al 31/03/2013

Base single

Pesos

Iguazú Bariloche Mendoza Salta Península Calafate Ushuaia

Clase Venta Anticipada (mayor a 10 días) WAP WAP WAP WAP WAP VAP VAP

U$D U$D U$D U$D U$D U$D U$D

515 700 520 599 565 680 770

Venta de hoy para mañana W W W W W V V

U$D 560 U$D 750 U$D 560 U$D 665 U$D 610 U$D 730 U$D 830 3


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Destino Uruguay Uruguay destiny

COLONIA

COLONIA

Del Sacramento

Full Day

2 días / 1 noche

1 día

• Barco a Colonia • Transfer de entrada y salida • City Tour en Colonia • 1 noche hotel 3* con desayuno en Colonia

• Barco rápido ida y vuelta Colonia Express • City Tour • Almuerzo sin bebidas

USD

139

Lun. a vier.

Dolares

USD

149

Sáb.y Dom.

Dolares

USD

259

VIGENCIA: 01/01/2013 al 31/03/2013

Base doble

Dolares

USD

329

Base single

Dolares

VIGENCIA: 01/01/2013 al 31/03/2013

MONTEVIDEO Full Day 1 día • Barco rápido ida y vuelta • City Tour • Descuentos en restaurantes

USD

249

VIGENCIA: 01/10/2012 al 31/12/2012

Buenos Aires

COLONIA

PUNTA DEL ESTE

2 días / 1 noche

8 Días / 7 noches

MONTEVIDEO • Barco a Colonia • City Tour en Colonia • Bus Colonia/Montevideo i/v • 1 noche hotel 3*con Des. en Montevideo

USD

269

Base doble

Dolares

USD

349

VIGENCIA: 01/01/2013 al 31/03/2013

4

Dolares

ENERO y FEBRERO 2013

• Barco lento a colonia ida y vuelta + Bus a Punta del Este ida y vuelta • Traslados de entrada y salida • MEDIA PENSION

Base single

Dolares

SUPER PROMO HOTEL AZUL 3*

USD

799

Dolares

VIGENCIA: 01/01/2013 al 31/03/2013


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Otros destinos World destiny

RIO DE JANEIRO

FLORIANOPOLIS

3 días / 2 noches

8 días / 7 noches

• Traslado Aeropuerto/Hotel/Aeroparque • 2 noches de alojamiento en hotel Atlantis Copacabana • Habitación std. con Desayuno PRECIO POR PERSONA EN EFECTIVO DESDE (PROMO CASH FROM):

USD

299

Base Doble

Dolares

Con impuestos incluídos

• 07 noches de alojamiento con desayuno Hotel Mozambique Prai • Traslados de llegada y salida • Pasaje aéreo de Aerolíneas Argentinas cupos confirmados • Cobertura de viajero Travel Ace PRECIO POR PERSONA EN EFECTIVO DESDE (PROMO CASH FROM):

• Aéreo c/impuestos

USD

USD 650.-

VIGENCIA: 01/01/2013 al 31/03/2013

ISLA MARGARITA

Temporada Alta 2013

Dolares

VIGENCIA: 01/01/2013 al 31/03/2013

WALT DISNEY 8 Días / 7 noches

• 07 noches de alojamiento Hotel Portofino All Inclusive • Traslados de llegada y salida • Pasaje aéreo de Aerolíneas Argentinas cupos confirmados PRECIO POR PERSONA EN EFECTIVO DESDE (PROMO CASH FROM):

1655

Base Doble

WORLD RESORT

8 días / 7 noches

USD

1299

Base doble

• Pasaje Aéreo con cupos confirmados • 07 noches alojamiento en Disney ´s All Star Music Resort • Pase Básico Magia a tu Manera de 7 dias • Además 1 semana de auto compacto Precio por persona base 2 adultos + 2 menores (9 años) compartiendo habitación.

USD

Dolares

VIGENCIA: Enero y Febrero 2013

2495

CUBA

CUBA

10 días / 9 noches

14 días / 13 noches

LA HABANA / VARADERO Temporada Alta 2013

Dolares

VIGENCIA: 01/01/2013 al 31/03/2013

HOLGUIN - VARADERO LA HABANA

• 02 noches de alojamiento en La Habana Hotel Tryp Libre con desayuno • 07 noches de alojamiento en Varadero Sol Sirenas Coral con all inlcusive • Traslados de llegada y salida • Pasaje aéreo de LAN cupos confirmados

• Pasaje aéreo BsAs/Holguin/Habana/Bs As • 7 noches de alojamiento en Holguín con All Inclusive • 4 noches de alojamiento en Varadero con All Inclusive • 2 noches de alojamiento en La Habana con Desayuno • Traslados de llegada y salida • Asistencia Médica.

PRECIO POR PERSONA EN EFECTIVO DESDE (PROMO CASH FROM):

PRECIO POR PERSONA EN EFECTIVO DESDE (PROMO CASH FROM):

USD

2695

Base Doble

Dolares

VIGENCIA: Enero y Febrero 2013

USD

2932

Base Doble Con impuestos incluídos

Dolares

VIGENCIA: Enero y Febrero 2013

5


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires BUS TURISTICO / TOURIST BUS La mejor forma de conocer Buenos Aires. The best way to know Buenos Aires.

MUSEO EVITA / EVITA’S MUSEUM Un ámbito que cuenta la vida y obra de una de las mujeres más importantes de la historia argentina. A space that tells us about the life and the work of one of the most important women of the argentine history. Frecuencia: Martes, Jue, Vie y Sáb. Frequency: Tue, Thu, Fri & Sat. Duración / Length: 3 1/2 Hs.

• • • •

20 paradas en principales puntos de la Ciudad. Sistema Hop On - Hop Off. Frecuencia cada 30 minutos. Audio disponible en 10 idiomas.

• • • •

20 stops at the most attractive points of the city. Hop On - Hop Off. 30 minutes frequency Available Audio in 10 languages.

Horario desde 8.40hs hasta 19hs. Time table from 8.40 am until 7 pm.

ZOO LUJAN A 60 km de nuestra ciudad se encuentra la localidad de Luján. Los invitamos a disfrutar de la esencia de este mágico lugar combinando tradición, cultura y religión, conociendo su Basílica y el maravilloso zoológico que permite la interacción con los animales. 60 km away from the city is located the Luján Zoo, the only one in Argentina where you can interact with the animals. We invite you to share this traditional sightseeing to the well known Cathedral, and soak up its culture and religion. Frecuencia / Frequency: Diario / Daily Duración / Length: 5, 1/2 hs.

VISITA CIUDAD / CITY TOUR

FUTBOL

Adquiera su ticket - Buy your ticket for

Boca Juniors - River Plate Selección Argentina

Estructura: Teatro Colón - Av. 9 de Julio - Obelisco - Av. de Mayo - Plaza de Mayo - San Telmo - La Boca - Caminito - Puerto Madero - Retiro - Recoleta - Palermo. Structure: Colon Theatre - 9 de Julio Ave - Obelisk - May Ave- May SquareSan Telmo - La Boca - Caminito - Puerto Madero - Retiro - Recoleta - Palermo. 6

Frecuencia / Frequency: Diario / Daily Duración / Length: 3 Hs.


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires BUENOS AIRES DESDE EL RÍO / B.A. FROM THE RIVER Almuerzo, con 2 hs de navegación pasando por atractivos turísticos importantes, disfrutando de una vista panorámica en confortable embarcación. Desde Puerto Madero y con servicio de guía bilingüe. Traslado desde el hotel. Lunch, 2 hs. cruising, and an excellent eyesight of touristic attractions on confortable pleasure craft. Leaving from Puerto Madero with bilingual guide. Includes transfer from the hotel. Frecuencia: lunes a sábados / frequency: Mon. to Sat.

BIKE TOURS

Entrada / plato principal / postre / bebidas no incluídas /

• Buenos Aires Diferente / Different

starter / main course / dessert / drinks not included.

Buenos Aires: Retiro, Puerto Madero, Reserva Ecológica, La Boca, San Telmo, Plaza de Mayo.

NATURAL ADVENTURE EN TIGRE Un salida inolvidable por TIGRE. Conozca cada rincón del Delta, sus arroyos y canales de escasa profundidad, lugares que no acceden otras embarcaciones turísticas. Imperdible paseo acompañado con guía bilingüe, con almuerzo en distinguido restaurante. Visita al Puerto de Frutos y Museo de Arte de Tigre.

Duración / Length: 3 1/2 - 4 hs. • Recoleta - Palermo. Duración / Length: 3 1/2 hs. • Tigre - San Isidro. Duración 5 hs. Todos los días de 9.30 a 14 hs. /

An unforgettable tour visiting the northern area of Great Buenos Aires. EMBARKATION AT TIGRE CITY. Our modern boats allow adapting the speed and type of navigation according to the moment or landscape to observe. After one hour and fifteen minutes of navigation, we will get a great sightseeing of the singular life of people in Delta. Lunch a la Carte at a remarkable restaurant, and in the afternoon, walk along the Puerto de Frutos and Tigre Art Museum.

Every day at 09.30 am & 2 pm.

Duración / Length: 4 hs. - Frecuencia / Frequency: Diario / Daily TOUR POR LOS ESTADIOS / VISIT BOCA & RIVER STADIUMS Frecuencia: Lunes, miercoles y viernes. Horarios: Salida: 14 hs. Regreso: 17.30 hs.

7


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

FIESTA GAUCHA / GAUCHO PARTY Visita a tradicional estancia. Día de campo incluyendo: • Recepción con empanadas, vino y jugo. • Paseos en carruajes y caballos. • Almuerzo criollo con show y clases de tango. • Destrezas criollas a caballo. • Merienda con pastelitos y torta fritas. Traditional visit to an estancia. Country day including: • Reception with empanadas, wine and juice. • Strolls on carriages and horse riding. • Creole lunch with folk show & tango lessons. • Creole skills. • Snack with traditional patisserie. Frecuencia / Frequency: Diario / Daily

TIGRE + DELTA + BARCO / TIGRE + DELTA + BOAT

MASAJE FLOW Masaje descontracturante c/técnicas shiatsu,tailandés,sueca para armonizar energías. Decontracting massage, with shiatsu & thai combined techniques that armonizes energies. Frecuencia/frequency: daily - Duración/ Lenght: 1 hr.

Estructura: bus+catamarán. Zona costera - Olivos- Martinez - San Isidro - Estación, Casco histórico, Catedral - Paseo en Catamarán panorámico por el Delta del Paraná.

DAY SPA Masaje descontracturante c/técnicas shiatsu,tailandés,sueca para armonizar energías + reflexología: masajes en las zonas reflejas del pie + renovación facial: limpieza con minerales y oligoelementos + infusiones. Decontracting masagge, with shiatsu & thai combined techniques that armonizes energies.+ Reflexology: feet as a reflexion of the whole anatomy + facial renovation: cleaning mask with mineral elements. Frecuencia/frequency: daily - Duración/ lenght: 2,30 hs.

Structure: Bus + boat - Coastline area - Olivos - Martinez - San Isidro station - Historic Core - Cathedral - Exclusive Boat ride around the Delta.

Frecuencia: Diario Duración: 5 Hs. Frequency: Daily Length: 5 Hs.

UN DÍA EN EL DELTA DESDE PUERTO MADERO DAY ON THE DELTA FROM PUERTO MADERO Desde Dársena norte a las 10hs con guía a bordo y refrigerio, único paseo costero por el Río de la Plata. Navegación de 1.40 minutos con bajada en recreo El Alcázar, con almuerzo. Vuelta a las 16hs en barco. At 10 am from Puerto Madero, cruising for an 1hs, 40min., with bilingual guide and snack on board. Round trip with lunch. At 4pm return from El Alcazar to B.A.

Frecuencia / Frequency: Todos los días / daily Duración / 8

Length: 7hs.


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

TIC ETS

RK O Y W E N

Adquiera aquí sus tickets para ver las mejores producciones del mundo en Nueva York. Con las mejores ubicaciones. Watch the best international productions of the world in New York city. Buy your tickets here and find the best seats.

MUSIC

SPORTS

ARTS & THEATER

FAMILY

Reservas / Reservations: Tel.: 4312-7363 / Tel.: 4326-1881

TIC ETS

AIRES S O N E BU

Adquiera sus tickets aquí para asistir a los mejores espectaculos en Buenos Aires. Disfrute de las principales producciones locales. Buy your tickets here to watch the best shows in Buenos Aires. Enjoy the most spectacular local productions.

MUSIC

SPORTS

ARTS & THEATER

FAMILY

Reservas / Reservations: Tel.: 4312-7363 / Tel.: 4326-1881

BUS TICKETS

Adquiera su Ticket en Corrientes 980 - Florida 1095

PARQUE DE LA COSTA

Frecuencia/Frecuency: Sáb. y Dom. / Sat & Sun Duración / Length: 8hs.

TIERRA SANTA / HOLY LAND Disfrute del primer parque temático religioso del mundo, dedicado a Tierra Santa. Transpórtese a los comienzos de la era cristiana y sea testigo de la vida y obra de Jesús. Enjoy the first religious thematic park of the world, dedicated to the Holy Land. Return to the beginning of christianity and become a witness of the life of Jesus. Frecuencia: Viernes, Sábados, Domingos y feriados Frequency: Friday, Sat,urday Sunday & Holidays. Duración / Length:: 3 1/2 Hs.

9


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

TIGRE FULL DAY Visita por la zona Norte/San Isidro. City Tour en Bus Turístico por Tigre. Almuerzo en Villa Julia (con 1 bebida). Visita al Puerto de Frutos. Regreso desde Tigre en lancha premium recorriendo Delta y Río de la Plata. Arribo a Darsena Norte, Puerto de Buenos Aires a las 18 hs. aproximadamente. Transfer hasta el Hotel. Visit San Isidro location and then Tigre on the touristic bus. Have lunch at the exclusive Villa Julia restaurant (One drink included), and do some shopping

Frecuencia / Frequency:

at the traditional Fruits Market. Arrive to B.A. harbour after navigating the

Lun. a Sáb. / Mon/Sat

Delta and river Plate for 1 1/2 hour, approximately at 6pm. Transfer back to the hotel included.

POSTALES DE BUENOS AIRES / POSTCARDS OF B.A. 20 minutos de navegación por el Río de La Plata, saliendo desde Puerto Madero, para llevarte las mejores fotografías de la ciudad desde el río. 20 minutes sailing the river, leaving from Puerto Madero, to take the best photographs of the city of Buenos Aires. Duración / Length: 20 minutos Frecuencia / Frequency: Diario / Daily

PARQUE TEMÁTICO TEMAIKEN / TOUR TO TEMAIKEN THEMATIC PARK A partir de las 10 am desde Puerto Madero con guía y refrigerio a bordo. 1 hora 50´ de navegación disfrutando de la ciudad desde el río hasta Tigre. Traslado a Temaikén, bioparque educativo. Regreso en bus a las 17 hs al microcentro. At 10 am.1hs. 50’ sailing to Tigre from Puerto Madero with bilingual guide and snack on board. Transfer to Temaiken, educational biopark. Return to Downtown at 5pm. Frecuencia: Diaria / frequency: daily Duración / Length: 8 hs

10


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

11


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Tango Shows destacados Outstanding Tango Shows

La Ventana

Price From: Cena Show: USD 130.Solo Show: USD 90.-

Gala Tango

Price From: Cena Show: USD Solo Show: USD

165.115.-

Complejo Tango

Price From: Cena Show: USD 120.Solo Show: USD 55.-

CafĂŠ de los Angelitos

Price From: Cena Show: USD 130.Solo Show: USD 90.12


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

El Viejo Almacén

Price From: Cena Show: USD130.Solo Show: USD 85.-

Señor Tango

Price From: Cena Show: USD145.Solo Show: USD 55.-

Homero Manzi

Price From: Cena Show: USD113.-

Carlos Gardel

Price From: Cena Show: USD140.Solo Show: USD 96.-

13


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Tango Shows destacados Outstanding Tango Shows

Madero Tango

Price From: Cena Show: USD 140.Solo Show: USD 75.-

Rojo Tango

Price From: Cena Show: USD Solo Show: USD

270.190.-

Piazzolla Tango

Price From: Cena Show: USD105.Solo Show: USD 60.-

El QuerandĂ­

Price From: Cena Show: USD120.Solo Show: USD 85.-

14


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

15


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Turismo Guiado Guided Tourism

www.bue.gob.ar

www.bue.gob.ar

www.bue.gob.ar

El Ente de Turismo de la Ciudad de

“Joyas del Centenario” que se

Roberto Arlt o Julio Cortazar y los

city such as tango, architecture,

Buenos Aires ofrece una amplia

lleva a cabo el 2do y 4to martes

barrios que se destacan en sus

theatre, art or history.

variedad

guiadas

de cada mes con inscripción

obras más reconocidas.

gratuitas para locales y visitantes.

previa, y la visita al zoológico

de

visitas

porteño en el barrio de Palermo. Turismo guiado a pie

Guided tours to sights Visitas guiadas en bicicleta

Three sightseeings that combine

eléctrica

nature, history and architecture

Durante todo el año, aprovechando

La ciudad desde arriba

Los circuitos “Parques y museos”

to appreciate three emblematic

los atractivos de la Ciudad,

Si cree que conoce la ciudad, le

y “Parques y monumentos”, en

buildings of our city like the seat

se

proponemos mirar Buenos Aires

castellano, inglés y portugues, te

of the “House of Justice”: the tour

acompañadas por un guía, que

desde

recorriendo

permitirá conocer el Planetario,

called “Joyas del Centenario” that

abarcan

de

algunos edificios como el piso

el Hipódromo, el Jardín Japonés,

takes place every 2nd and 4th

interés arquitectónico, histórico,

19 del edificio Comega, el piso

el Lawn Tennis Club, los lagos

Tuesday

literario, artístico y cultural. Se

23 del Hotel Panamericano, el

de Palermo, el Rosedal y museos

registration.

suspenden por lluvia.

piso 21 del restaurante del Club

como el Sívori, el Bellas Artes, el

And the visit to the Zoo at the well

Alemán, entre otros.

Malba y el José Hernández, los

known Palermo neighbourhood.

ofrecen

visitas

distintos

temáticas

circuitos

las

alturas

Visitas a sitios de interés

and demands previous

Sábados, domingos y feriados.

Tres recorridos que combinan

Tours literarios

Duración del paseo:

The city from above

naturaleza, historia y arquitectura

Estos paseos sugieren conocer

dos horas. Es tarifado y con cupo

When you think you know a lot

son los que se ofrecen al Palacio

más sobre algunos íconos de

limitado.

about Buenos Aires, climb up

de Justicia, sede de los Tribunales

la literatura local, como fueron

en pleno centro porteño; la visita

los escritores, Jorge Luis Borges,

www.bue.gob.ar

16

a high bulding and take a look Ente de Turismo de la Ciudad de

again, as for example, the Comega

Buenos Aires offers a wide variety

building, the Panamericano Hotel

of guided visits for locals and

or the restaurant of the Club

foreigners.

Alemán, among many others.

Guided visits on foot

Literary tours

Throughout the year the Ente

These sightseeings

de Turismo de la Ciudad offers

to

free guided tours. Every month,

neighbourhoods

thematic tours are conducted on

at the work of some of the most

foot following the attractions of our

renowned writers of the local

know

more

invites you about

some

emphasized


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

literature such as Jorge Luis Borges,

Consultas sobre horarios, frecuencias, términos y condiciones de los circuitos ver: www.bue.gob.ar

Roberto Arlt or Julio Cortazar. Electric bike guided tours

For further information, terms and conditions visit: www.bue.gob.ar

“Parks and museums” and “Parks and monuments” are two guided tours around the woods of Palermo

“Fuente: Portal de Turismo, Ente Turismo de Buenos Aires www.bue.gov.ar”

www.bue.gob.ar

in order to get acquainted with

(rose garden) and museums as

nature and arto f Buenos Aires.

Sívori, Bellas Artes (fine arts),

Among many other sights, you will

Malba

visit the Planetarium, “Hipódromo”,

Available on Saturdays, Sundays

Japanese Garden, Lawn Tennis

and holidays. Lasts two hours.

Club, lakes of Palermo, Rosedal

Admission.

and

José

Hernández.

Defensoría del turista Tel.: 4338-4900 Int. 5581/5582 info@defensoriadelturista.org.ar • Sede San Telmo: Defensa 1250 • Sede Puerto Madero: CIT - Av. Alicia Moreau de Justo 200. Dique 4.

“Source: Tourism Portal, Ente Turismo de Buenos Aires - www.bue.gov.ar”

• Fotos Fuente: “Sitio oficial de turismo. Gobierno de la Ciudad de Buenos Aires. www.bue.gob.ar”

Comisaría del Turista Tel.: 0800-999-5000/4346-5748 turista@policiafederal.gov.ar Av. Corrientes 436

• La imagen de la red de subterráneo ha sido cedida por la empresa Metrovías S.A.

17


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

La noche de Buenos Aires B.A. nightlife

DISCO Pacha Rafael Obligado y Pampa Costanera Norte www.pachabuenosaires.com Caix Rafael Obligado y Sarmiento Costanera Norte www.caix-ba.com.ar

Crobar Marcelino Freyre (s/n), Paseo de la Infanta www.crobar.com.ar

Acqua Lounge Bar Juana manso 305 Puerto Madero www.acqualoungeclub.com.ar

Amerika Gascon 1040 Almagro www.ameri-k.com.ar

Pagana Vicente Lopez 2134 - Recoleta www.paganadisco.com.ar

Rosebar Honduras 5445 Palermo Soho www.rosebar.com.ar DISCO & RESTO Esperanto Juan B. Justo 1625- Palermo www.esperantorestaurant.com

Club Araoz Arรกoz 2424 - Palermo www.clubaraoz.com.ar Belushi Martini Bar Honduras 5333 Palermo Soho www.belushi.com.ar Maluco Beleza Sarmiento 1728 - Centro www.malucobeleza.com.ar Si Si Si Aime Paine 1320 - Torres Mulieris Puerto Madero Este www.sisisirestaurante.com.ar

Mandarine Av. Costanera Norte 1000 y av. Sar - Costanera www.mandarineclub.com

Ana K Costa Rica 5527 Palermo www.ana-k.com.ar La Diosa Rafael Obligado 3731 Costa Salguero www.ladiosabuenosaires.com.ar

Ink Buenos Aires Niceto Vega 5635 Palermo www.inkbuenosaires.com.ar

Club Syrah Balcarce 601 San telmo www.syrahbuenosaires.com.ar

Who Lounge Olga Cossettini 302 (Esq. Emma de la Barra) Puerto Madero

Asia de Cuba Pierina Dealesi 750 Puerto Madero www.asiadecuba.com.ar

Hummer Buenos Aires Juan B. Justo 1658 Palermo

Bahrein Lavalle 345 Microcentro www.bahreinba.com Rumi Av. Figueroa Alcorta 6442 Belgrano www.rumiba.com.ar

18


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

The Roxy Live Niceto Vega 5542 Palermo Hollywood www.theroxybar.com.ar

BARS & PUBS Cruzat Sarmiento 1617 - 1º Piso Paseo la Plaza - Centro www.cruzatba.com Seven nights Honduras 5207 - Palermo 4833-2596

Groove Av. Santa Fé 4389 Palermo www.palermogroove.com

Spell Café Alicia M. de Justo 740 Dock 5 - Puerto Madero www.spell-cafe.com.ar

Velma Café Gorriti 5520 Palermo Hollywood www.velmacafe.com.ar

Pride Café Balcarce 869 y Giufra San Telmo Tel.: 4300-6435 Donde Gorriti 5801 Palermo Hollywood www.dondebar.com.ar Tazz Salguero Av. R. Obligado y J. Salguero Costa Salguero www.tazzbars.com Gran Bar Danzón Libertad 1161 Barrio Norte www.granbardanzon.com.ar Mundo Bizarro Serrano 1222 Palermo Soho www.mundobizarrobar.com Breoghan Pub Pasaje San Lorenzo 389 San Telmo www.facebook.com/breoghan Inside Bartolomé Mitre 1571 Tel.: 4372-5439 www.insiderestobar.com

Milion Paraná 1048 - Recoleta www.milion.com.ar IRISH PUB The Kilkenny M.T. de Alvear 399 - Centro www.thekilkenny.com.ar Krakow Venezuela 474 - San Telmo www.krakow-cafe.com.ar Dubliners humboldt 2000 - Palermo www.dublinersirishpub.com.ar

The Cavern Club Av. Corrientes 1660 Downtown www.thecavernclub.com.ar La Cigale 25 de Mayo 597 - Downtown www.lacigalebar.blogspot.com Makena Cantina Club Fitz Roy 1519 Belgrano www.makenacantinaclub.com.ar

Classic Irish Pub Suipacha 532- Tel.: 4326-0065 Down Town Matías San Martín 979 - Downtown www.matiaspub.com.ar BARS & SHOWS Hella’s Taberna Griega Vicente Lopéz 2229 - Recoleta Madonna Night Club Av. Pueyrredón 1070 - Barrio Norte Hard Rock Café Av. Libertador y Av. Pueyrredón. Recoleta www.hardrock.com

Go Bar Otamendi 165 - Caballito www.gobar.com.ar

Axel Sky Bar Venezuela 649 - San Telmo Tel.: 4136-9383 Horario: desde 11am al cierre.

Antares Armenia 1447 - Palermo www.cervezaantares.com

Notorious Av. Callao 966 - Recoleta www.notorious.com.ar

19


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Tourist Information Corrientes 980 - Florida 1095

20


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Tourist Information Corrientes 980 - Florida 1095

21


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Recoleta

Historia, lujo y glamour / History, luxury and glamour.

Recorrido turístico

Recoleta es uno de los barrios más exclusivos de la ciudad de Buenos Aires; por su evolución histórica fue tomando relevancia hasta convertirse hoy en día en una zona de amplio interés histórico y

This is definitely the embassies

Colonia Francesa a la Nación

realizar todas las compras.

Argentina, el Museo Nacional

Por

de Bellas Artes, la Biblioteca

espacios verdes, barrancas, flores,

hotels

Nacional, y el Centro Cultural

jacarandaes, y palos borrachos,

recently opened the Recoleta mall

Recoleta.

cubiertos por turistas y porteños

that offers more than 50 local

Recomendamos visitar el centro

disfrutando de la magia del lugar.

ultimo,

destacamos

los

area, the place where the 5* established

and

where

cultural al lado de la iglesia del Pilar y muy especialmente el Recoleta

Mall,

recientemente

inaugurado, que con más de 50 locales de las mejores marcas y servicio de tax free invita a

Recoleta is one of the most exclusive neighbourhoods of the city of Buenos Aires; its historic evolution and importance turned this area to be the main point

arquitectónico, en especial porque

of

architectural

and international brand stores,

es un importante foco turístico

interest, among the cultural and

and tax free service for tourists.

y cultural dentro de la ciudad, y

touristic significance. What we

Finally is highly recommended to

sede de la aristocracia porteña.

can appreciate nowadays, is a

walk along the parks, to enjoy the

Destacamos

de

neighborhood with parks and

green area, and a wide variety

monumentos históricos, como el

museums, penthouses, surrounded

of cafeterias and restaurants to

de Eva Perón u Homenaje de la

by monuments and cultural centers.

spend a hole day.

22

además

historic

and


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Recorriendo San Telmo Getting around

1

1

Recorrido turístico

SAN TELMO Ubicado al Sur de la ciudad de Buenos Aires, sus calles empedradas, casas de la época colonial, anticuarios y espectáculos de tango nos remiten al pasado. En 1871 una epidemia de fiebre amarilla provocó la huida de las familias acomodadas que vivían en el barrio, trasladándose hacia el norte de la Plaza de Mayo. Las casas quedaron vacías y fueron ocupadas por inmigrantes que alquilaban pequeñas habitaciones con baño y cocina compartida. Hoy, recorrer sus calles especialmente los días domingo cuando la feria se instala en Plaza Dorrego, es formar parte de una fiesta popular. Es imperioso atravesar el Mercado de San Telmo y así volver a los inicios del siglo XX cuando la historia del barrio empezó a escribirse.Estas son las razones por las cuales se explica la mística de San Telmo.

Mercado de San Telmo

SAN TELMO San Telmo is located in the southern part of the city of Buenos Aires. Its cobble-stoned streets, colonial houses, antique stores and tango shows take us to the past. In 1871 a yellow fever outbreak forced the aristocracy to move to the area between Plaza de Mayo and Santa Fe Avenue. The enormous houses were occupied by immigrants who rented a room with common bathroom and kitchen to live in. Walking down San Telmo streets, specially on Sundays, when the art and antiques fair takes place at Plaza Dorrego, is celebrating popular party. Through all these years this neighborhood developed such as a big native production itself that turned it to be one of the most relevant tourist attractions of the city.

23


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

San Telmo

Antiguedades, tango y café / Antiques, tango and coffee stores.

1

2

Carlos Calvo, a la que para 1930 se le agregaron dos brazos con salidas por las calles Defensa y 1

Recorrido turístico

Mercado de San Telmo

2

Kyrios

Estados Unidos. Su estructura tiene techo de vigas

SAN TELMO

dradas, casas de la época colo-

1897, y luego de sucesivos cam-

de hierro con vidrios. Su fachada

Ubicado al sur de la Ciudad de

nial, anticuarios y espectáculos

bios tiene hoy día, entrada, por

es de estilo italianizante, y se alo-

Buenos Aires, sus calles empe-

de tango nos remiten al pasado.

la esquina de las calles Bolivar y

jan en su interior locales con venta

En 1871, una epidemia de fiebre amarilla provocó la huida de las familias acomodadas que vivían en el barrio, trasladándose hacia el norte de la Plaza de Mayo. Las casas quedaron vacías y fueron ocupadas por inmigrantes que alquilaban pequeñas habitaciones con baño y cocina compartida. Hoy, recorrer sus calles especialmente los días domingo cuando la feriase instala en Plaza Dorrego, es formar parte de una fiesta popular. Es imperioso atravesar el Mercado de San Telmo y así volver a los inicios del siglo XX cuando la historia del barrio empezó a escribirse. Este gran mercado bajo techo fue proyectado por el arquitecto Juan Antonio Buschiazzo en

24


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

de pescado, carne vacuna, pollo,

SAN TELMO

cerdo; de verduras y frutas que

San Telmo neighborhood is locat-

se concentran en el cuerpo prin-

ed in the southern part of the city

cipal de planta rectangular hacia

of Buenos Aires. Its cobbled-stoned

la calle Bolívar. Los anticuarios se

streets, colonial houses, antique

concentran en las dos salidas ha-

stores and tango shows take us to

cia. Defensa y Bolivar.

the past. In 1871 a yellow fever

De esta manera, los antiguos pues-

outbreak forced the aristocracy to

tos “del barrio” que habitan desde

move to the area between Plaza

hace varias décadas conviven con

de Mayo and Santa Fe avenue.

los anticuarios, más recientes y rel-

The enormous houses were inha-

acionados como el boom turístico

bited by immigrants who rented a

de San Telmo.

room with common bathroom and

Este lugar lleno de historia ha sido

kitchen to live in.

declarado Monumento Histórico

Walking down San Telmo streets,

Nacional en 2001, y muy lejos de

specially on Sundays, when the

ser un museo como tantos otros,

art and antiques fair takes place

está vivo en muchos aspectos.

on Dorrego square, is celebrating

attractions of these last years.

the magic and the spirit of those

Habiendo pasado por restaura-

popular party. Through all these

Recently named National Historic

years, and understand as well,

ciones y modificaciones en su

years this neighborhood devel-

Monument in 2001 had suffered

why a whole century of stories

opment grew so distinctively that

along its history, restorations and

and tales turn this touristic attrac-

turned to be a touristic attraction

changes on the structure. In this

tion into an artistic and cultural ref-

itself. One of the most relevant at-

charming place we can still enjoy

erence for this neighborhood.

tractions is the San Telmo Market, built by architect Juan Antonio Buschiazzo in 1897. At the beggining had just one access but today the structure allows the visitors to use the entrances at Defensa, Carlos Calvo, Estados Unidos and Bolivar strreets. The structure of the market was based on steel pillars with a semicircular glass roof to achieve the light estructura clásica, su gente se fue

of the day. Carrara marble was

acostumbrando a la llegada de

used for the indoor floors that

turistas y curiosos que conviven

helped to give an italian style to

con los vecinos de siempre.

the building, that at that moment

Definitivamente este es un lugar

represented modernity. Inside, the

adonde puede respirarse el es-

shops located around the common

píritu de lo que fue el Mercado

area provide fish, meat, chicken,

para el barrio, más de un siglo de

fruits and vegetables. They coex-

historias y anécdotas que se trans-

ist with the antique dealers who

forman en una clara expresión

settled near the two entrances of

artística y cultural.

Defensa and Bolivar streets, main

25


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Palermo Soho

Arte, diseño y vanguardia / Design avant - garde

1 2

1

Recorrido turístico

PALERMO SOHO Calles arboladas, edificación fin de siglo, jóvenes diseñadores,

26

exóticas velas, artículos de bazar y lo que caracteriza a este lugar, las casas de decoración, son atractivos imperdibles de Palermo Soho. Este es uno de los rubros que cuenta con más locales, desde negocios con mantas autóctonas tejidas en telar, ideales como complemento decorativo, hasta los más sofisticados muebles hindúes. Algunos con lineamientos hipermodernos, otros con una variada oferta de reciclados pero de buen nivel y muchos funcionando como galerías de arte. El punto de reunión es, la plaza Cortázar, ubicada en el cruce de Honduras y Serrano, desde donde se alternan la mayoría de los comercios y donde se genera la interesante movida nocturna, característica de Palermo Soho. Tampoco falta la última novedad en materia de alojamiento: los Hoteles Boutique, tan coquetos como solicitados. Abundan también pintorescos barcitos y simpáticos restaurants de comida

Pehache

2

Diseño Argentino

étnica. Como en ningún otro barrio se concentra aquí tal cantidad de posibilidades a la hora de sentarse a la mesa: tapas mejicanas, potajes polacos, woks vietnamitas, picantes mediterráneos y también los menúes regionales con sus infaltables locros, tamales o sabrosas empanadas. PALERMO SOHO Constructions from the beginning of the 20th. century, young designers, streets dressed by different types of trees characterizes this part of Palermo. Palermo Soho stands

out for its wonderful furniture and design stores, that offers both native handwoven bedspreads, as the most sophisticated Indian furniture as well. Both recycled and fashioned, the demanded boutique hotels, also settled around the traditional, well known Cortazar square, located on Honduras st. with Jorge Luis Borges st. This neighbourhood is nowadays a place full of local colour with an intense activity.We specially emphazise the variety of foreign cuisine such as , mexican food, polish stews, vietnam woks, spicy mediterranean courses and obviously our regional ìlocro, ìtamalesî and ìempanadasî are for sure, the best options in town.


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Palermo Hollywood Littly Italy

the famous film director, once established his own office to produce here. Nowadays is a touristic attraction itself , specially because of its old fashioned houses and cobbled streets and the gourmet offer which is wide enough to gather together pubs and discos, theaters

Recorrido turístico

and restaurants that established

PALERMO HOLLYWOOD

gourmet, son innumerables los

TV

production

here, with an important variety of

En los mapas urbanos este barrio

pubs y restaurants que abrieron sus

companies that began to settle

ethnic cuisine and of course our

es uno solo. Pero la realidad

puertas en este barrio, seguidos

there. Even Francis Ford Coppola,

traditional grill references.

muestra otra cosa.

por locales bailables, cada uno

Actualmente, múltiples Palermos se

con sus especialidades temáticas.

incorporaron a esta denominación

tradicional, y así fue que hoy

PALERMO HOLLYWOOD

tenemos cuatro o cinco variaciones

When you take a look to the

sobre el mismo tema. Palermo

Palermo neighborhood map youíll

Hollywood

los

realize that although appears as

locales porque aquí funcionan dos

one area, in the practice there are

canales de televisión y algunas

more than one.

productoras

lo

apodaron

channels

and

independientes Palermo Hollywood for example,

relacionadas con el mundo del

adopts

the

name

from

the

espectáculo. Hasta Francis Ford Cóppola, el famoso cineasta, tuvo su oficina aquí, decidido a realizar coproducciones entre Argentina y EEUU, lo que le otorga a la zona un prestigio adicional. Las casas, bajas y antiguas, las calles empedradas y los árboles añosos lo convierten en un lugar especial a la hora de conocer Buenos Aires. Y si de lo que se trata es de apreciar la oferta 27


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Un delta único en el mundo Delta: unique place

Gentileza Surla Viajes

Gentileza Surla Viajes

Gentileza Surla Viajes

La muy reconocida localidad de

la estación de Retiro, para, luego

de

y

a descubrir el Museo de Arte de

Tigre, distante aproximadamente

de 50 minutos de viaje y de pasar

Premium.

una

Tigre, creado entre los años 1912

30 km. de la ciudad de Buenos

por varias localidades de la zona

amplia gama de servicios, como

y 1913, como un espacio de

Aires, es un lugar en el que se

norte, llegar listos para disfrutar

resultado de sucesivos cambios en

baile y esparcimiento devenido

puede vivir, trabajar o solo pasar

esta experiencia inolvidable.

pos de un turismo que crece de

en casino, hoy con un calendario

un rato. Para todos los casos,

Es

descubrir

manera constante, ampliando sus

vasto y ecléctico.

hay diversas maneras de llegar

la magia del Delta desde un

recorridos más allá de la estación

Hoy, además se puede disfrutar del

hasta allí, sea en un tour con un

catamarán, para lo cual Sturla,

fluvial, lo que los hace hoy líderes

nuevo recorrido del bus turístico

guía quien acompaña todo el

empresa local con 60 años en

en el segmento.

local, que invita a descubrir

recorrido, o por nuestra cuenta,

el

mejor

Los deportes náuticos en esta

los puntos más atractivos de la

empezando por tomar el tren en

servicio a bordo de sus flotas

zona siempre fueron su principal

ciudad, con 7 paradas, a las que

atractivo; y muchas colectividades

el visitante podrá acceder con un

han sido representadas por sus

pasaje único para utilizar todo el

clubes de remo. Los paseos en

día y sin límites. Como alternativas

lanchas colectivas construidas en

de entretenimiento, una visita al

madera y siempre tan útiles para

casino TRILLENIUM ofrece una

el desarrollo de las islas, fueron

cantidad de actividades y horas

otrora, único medio para proveer

para ver shows, comer, disfrutar

a los isleños de sus necesidades

de promociones y de las 1500

básicas. La diversidad de ofertas

máquinas tragamonedas que lo

del mercado de frutos y artesanías,

caracterizan. Y la opción para los

y el paseo Victorica del otro

más chicos es sin dudas el Parque

lado del río Tigre, constituyen

de la Costa que ofrece una variada

un recorrido que al final

oferta de juegos y pasaportes para

28

recomendable

mercado,

ofrece

el

embarcaciones Sturla

Clásica ofrece

invita


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

pasar todo el día. Entre la enorme

even to work.

oferta gastronómica que ofrece

There are several ways to get

Tigre con parrillas y restaurantes

there. For example, you might

de

se

book a guided tour or simply take

destaca el emprendimiento local

the train from Retiro station, where

Villa Julia Suites & Resorts con

you will arrive 50 minutes later,

una

gourmet

after visiting the nicest places of

que combina su oferta con un

the northern area and ready to

alojamiento privilegiado por la

spend an unforgettable day.

vista y comodidades.

At this moment of the year is

Tigre es el lugar adonde los isleños

highly recommended to enjoy

comercializaban sus productos,

Tigre from the river, just sailing

frutas, verdura, cestos de mimbre,

on the well known catamaranes

miel y dulces caseros, que hoy

,some of which includes food at

también

con

midday. One of the most important

artesanías y artículos decorativos.

local sailing companies is called

Es por excelencia un microclima

STURLA, that offers its classic and

en el que se respira el aire más

Premium boats to navigate both

puro y la sensación de relax

the River Plate and the Delta.

total. Como mencionó alguna

This location has a wide variety of

vez la guía Pirelli:”..es un vasto y

offers as a result of the continuous

simpático country club acuático.

visits of tourists who want to enjoy

Desaparecen autos y calles que son

this microclimate, its fresh air and

reemplazadas por una intrincada

an intense sensation of relaxation.

red de canales y diferentes medios

A brand new experience is the

de navegación..”

local tourist bus, with 7 stops

cocina

notable

se

internacional,

cocina

entremezclan

along the city. Each ticket allows Well known Tigre area is located

to see all the most representative

30 km. on the outskirts of the

attractions with no limits of time.

city of Buenos Aires. Tigre is an

Around

enchanted place you can choose

sports and leisure activities also

either to live, to spend a while, or

become the main attractions.

Gentileza Surla Viajes

the

harbour,

nautical

To visit the TRILLENIUM CASINO

residence, that offers the most

implies a big amount of activities

charming accommodation option

and time to see the shows, to

and

eat, to enjoy different promos

international cuisine.

and the 1500 slot machines that

is located at Victorica stroll where

characterizes this place. PARQUE

you may find the best gastronomy.

DE LA COSTA has a great variety

At the end of the way stands the

of games and this passports for

Tigre Museum, another outstanding

children, that allows to spend a

building of 1912 and 1913, that

whole day with them.

nowadays exhibit a wide list of

The most traditional rowing clubs

national and international artists.

have their head offices here.

Finally, where the locals use to

Usually these companies organize

trade their diary supplies, foodstuff,

excursions to practice rowing or

and merchandise produced on

kayaking.

the islands, today arises a new

Another traditional attraction is

Fruits market, where you may find

President Sarmiento Museum, a

plants, food, clothing and furniture

modest wooden house surrounded

made out of thiker or jute. Opens

by glass, built after several visits

daily from 10am. Till 7 pm.

to this area. He liked so much this

Definetely Tigre area is as Pirelli’s

place that became responsible for

guide says: “…an enormous and

its development since his first visit

lovely aquatic country club. Cars

in 1855. It’s an interesting plan to

and streets disappear between

spend one evening in Tigre. We

a complex chain of channels

suggest Villa Julia Suites& Resorts,

and different means of sailing

a stately house built in 1906 as

transport”.

the

best

recommended This place

a private vacation French style

29


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Alojamientos destacados Outstanding accomodation

HOTEL PARADA Av. Rivadavia 1291 Tel. (5411) 4381-6399 www.hostelparada.com info@hostelparada.com

LA FRESQUÉ Av. de Mayo 984 - Downtown Tel. (5411) 4331-3615/3604 www.lafresquehotel.com info@lafresquehotel.com

HI RECOLETA HOSTEL Libertad 1216 - Recoleta Tel: 4812-4419- breakfast/ wi-fi info@hirecoleta.com.ar www.hirecoleta.com.ar

ESTACION BS. AS. HOSTEL

PLAY HOSTEL

Solís 458 - Congreso Tel.: (5411) 4381-0734 info@hostelestacionbuenosaires.com MSN: estacion.buenosaires@hotmail.com www.hostelestacionbuenosaires.com

Guatemala 4636, Palermo Tel.: (5411) 4832-4257 MSN: playhostel@hotmail.com info@playhostel.com www.playhostel.com

clásico hotel ideal de principios de siglo XX, sobre una tranquila calle peatonal, a metros del obelisco. Un hostel ideal con confortables colchones de hotel cuatro estrellas, internet wifi, duchas con agua caliente 24hs, lounge bar con los mejores tragos y precios, patio para disfrutar del cielo porteño, parrilla para que nunca falte un asado argentino y el staff ideal que hará lo necesario para darte todo. En tu estadía, serás un miembro de la familia ideal y no un turista más. An ideal classic hotel from the beginning of the XXth century, located on a quiet pedestrian street just 100mts from the Obelisk. An ideal hostel with a 4 stars hotel amenities, internet wi fi, lounge bar with the best prices and drinks, courtyard and barbecue to taste the best argentine meats and the ideal staff to give you all you may need, to make you feel a member of these ideal family and not just a tourist.

A una cuadra del Obelisco desde usd 10.30

Suipacha 362 - Downtown - Tel: (5411) 6091-1565 reservas@idealsocialhostel.com / www.idealsocialhostel.com


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Guía de alojamientos Hotelería en Buenos Aires Accomodation in B.A.

BLUE SOHO HOTEL

HOTEL BOUTIQUE LEGADO MÍTICO

El Salvador 4735

Gurruchaga 1848

Tel.: (5411) 4831-9147

Tel. (54-11) 4833-1300

contacto@hotelbluesoho.com

reservasbsas@legadomitico.com

www.hotelbluesoho.com

www.legadomitico.com

OPEN BAYRES HOSTEL

ARRABAL HOSTEL

Godoy Cruz 2175 - Palermo Soho

Salta 661- Downtown

Tel. (54-11) 4774-6156

Tel. (5411) 4382 - 0237

www.openbayreshostel.com.ar

www.hostelarrabal.com.ar

reservas@openbayreshostel.com.ar

info@hostelarrabal.com.ar

LUCO B&B

AMASOHO

Av. Córdoba 2409 - Downtown Tel: (5411) 4961-5675 info@lucobnb.com.ar www.lucobnb.com.ar

Darregueira 2317 - Palermo Soho Tel: (5411) 4777-3834 info@amasoho.com www.amasoho.com

TELMHO Hotel Boutique

VIASUI HOTEL

Defensa 1086 Tel.:(+5411-4116-5467) info@telmho-hotel.com.ar www.telmho-hotel.com.ar

Viamonte 960 Tel. 054 11 5252-3070 info@viasuihotel.com.ar www.viasuihotel.com.ar

31


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Destacados Restó Outstanding Restaurants

Coya, restaurante turístico, quiere darle a conocer a todos las virtudes de la mejor Cocina Peruana. Nuestros platos incluyen potajes típicos y especialidades en pescados y mariscos, además de una completa variedad de propuestas innovadoras. Disfrute de un cálido momento de encuentro y placer para los más exigentes paladares. Aquí en Comida Peruana Coya los estamos esperando para brindarles un Servicio de Excelencia como en las más importantes capitales del mundo. Coya, peruvian cuisine, invites you to taste the most traditional dishes. A diversity of flavors, our Chef’s specialites in fish and seafood and innovative proposals will let you enjoy the exotic and distinctive cuisine we have to share with you. Tucumán 874 (Microcentro) / Tel: 4393 - 1709/1712 Estacionamiento cercano / www.comidaperuanacoya.com

Acérquese a conocer este atractivo Restaurante con una privilegiada vista a la plaza San Martín. Su cocina urbana, tragos varios, desayunos y tés reconfortantes, en un lugar que refiere al momento histórico de Torcuato de Alvear presidente, y su amor tempestuoso con la cantante lírica italiana Regina Pacini. Come to enjoy this attractive Bistró that has a privileged view to San Martín Square. Urban cuisine, variety of drinks, breakfasts and relaxing teas on a place that refers to the historical moment when Torcuato de Alvear was President and fell in love with italian opera singer Regina Pacini. Av. Santa Fe 772 / Tel: 4312 - 9410/3349 / Retiro Lun - Vie: 8:00 - 1:00 Sáb:9:00 - 1:30 / www.torcuatoyregina.com

Mezclando ingenio y creatividad pero manteniendo siempre los sabores originales y clásicos. “BARDOT NUEVA COCINA PERUANA” combina ingredientes de las 3 regiones del Perú: costa, sierra y selva. Su fina ambientación, amplia barra donde se puede disfrutar de piscos (miércoles Happy Hour), macerados,entre otros.Sus cómodos y coloridos sillones, mesas, elegantes arañas de cristal, música, libros de cocina y cultura peruana conforman la experiencia Bardot. Horario: de 13.30 a 16.30 y en las noches de 20.30 hasta las 00.00. BARDOT NUEVA COCINA PERUANA combines on their courses ingredients of the 3 different peruvian regions: forest, mountains and coast, mixing both creativity and talent and preserving the classic tastes. The refined ambience, its comfortable armchairs and tables, the delicate lamps, the music, books of the peruvian culture and cookbooks as well, with a wide bar that offers the well known PISCOS (happy hour on wednesday) among many others, invites you to experience BARDOT. Open from 1,30 pm till 4,30pm and 8,30pm till midnight.

32

Honduras 5237 - Palermo Soho Tel.: 4831-1112 / www.restobardot.com / info@restobardot.com


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

NONNO BACHICHA La vieja Rotisería Defensa 963 - San Telmo Horario: Lunes a domingo de 9 al cierre Tel.: (5411) 4361-7019 info@nonnobachicha.com.ar

SATTVA Montevideo 372 / 446 Tel.: (011) 4372-2444 / 4374-5125 contacto@sattva.com.ar www.sattva.com.ar

PARRILA EL GAUCHO Peatonal Lavalle 876 - Downtown Tel: 4326-3766 parrillaelgaucho@gmail.com www.parrillagaucho.com

GENOVA Av. Corrientes 872 - Downtown Pizzería - Café Servicio de entregas a domicilio Tel.: (5411) 4328-5575 / 4328-1814

MURASAKI Sushi - Japanese Food Florida 971 - Local 32 - Galerías Larreta Viamonte 500 - (Esquina San Martín) Tel.: (5411) 4314 - 6866 / 4312 - 3370 Abierto al mediodía

Open from 12:00 to 8:00 pm

www.murasaki.com.ar

Kaffir abrió sus puertas a comienzos de julio del 2011, para ofrecer una propuesta basada en la cocina tailandesa. Las especialidades de la casa son los curries, los salteados de carne, pollo o frutos de mar servidos con aromáticas salsas, y en especial los platos que llevan el ingrediente que le da nombre a la hoja de lima kaffir, procedente del sudeste asiático y poco cultivada en América y Europa, fundamental para esta cocina. Este restaurante las utiliza delicadamente en diversos platos de nuestra carta para que los clientes la conozcan y disfruten de su aroma. Kaffir Thai opened it’s doors at the begining of July 2011. Offers a proposal based on Thai food. The house specialties are the curries, sauteed meat, chicken or seafood served with aromatic sauces, and especially dishes with ingredients that gives the name to the lima kaffir leaf, whose plant is originally from the southeast of Asia, and a fundamental ingredient for this cuisine. Our restaurant uses delicately on different dishes so the clients know and enjoy.

Tres Sargentos 427 - Retiro - Abierto de Lunes a Viernes - 12:00 a 24:00 Hs. Sábados de 19 a 24hs - Tel.: (5411) 4312-5706 / www.kaffirthairestaurant.com 33


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Museos, Teatros y Galerías Museums, Theaters & Galleries

TEATROS / THEATERS COLON Libertad 621 Visitas guiadas /guided visits diariamente /daily from 9 am till 3,45 pm. reservations: 43787128 / booking: online visitasguiadas@teatrocolon.org.ar www.teatrocolon.org.ar

ZAVALETA LAB Venezuela 567 tel: 4342-9293

BRAGA MENÉNDEZ Humboldt 1574 Tel: 4775-5577

LORDI ARTE CONTEMPORÁNEO Venezuela 617 tel: 4342-5723

BISAGRA Bonpland 1565 Tel: 4777-0164

RECOLETA PALATINA Arroyo 821 Tel.: 4327-0620

CARLA REY ARTE CONTEMPORÁNEO humboldt 1478 Tel: 5919-5650

RENOIR Arroyo 840 Tel.: 4327-0678 www.galeriarenoir.com.ar

THAMES Thames 1776 Tel: 4832-1968 MUSEOS / MUSEUMS NACIONAL DE BELLAS ARTES Av. Libertador 1473 Tel.: 4803-0802 www.mnba.org.ar

GRAL. SAN MARTIN Av. Corrientes 1530 0-800-333-5254 / Tel.: 4374-1385 www.teatrosanmartin.com.ar

MALBA - DE ARTE LATINOAMERICANO Av. F. Alcorta 3415 Tel.: 4808-6500 www.malba.org.ar

PRESIDENTE ALVEAR Av. Corrientes 1659 Tel.: 4374-6076

MUSEO DE ARTE HISPANOAMERICANO ISAAC FERNANDEZ BLANCO Suipacha 1422 el.: 4327-0272

NACIONAL CERVANTES Libertad 815 Tel.: 4815-8883 www.teatrocervantes.gov.ar TEATRO LA COMEDIA Rodriguez Peña 1062 Tel.: 4815-5665 www.lacomedia.com.ar LUNA PARK Av. Corrientes y Bouchard Tel.: 4311-5100 www.lunapark.com.ar METROPOLITAN Av. Corrientes 1343 Tel.: 4371-1064 GALERIAS DE ARTE / ART GALLERIES SAN TELMO GALERIA MASOTTATORRES México 459 Tel.: 4331-6078

34

RUTH BENZACAR Florida 1000 Tel.: 4313-8480 www.ruthbenzacar.com COLECCIÓN ZURBARÁN Alvear 1658 Tel. 4811 - 3004. PRAXIS INTERNATIONAL ART Arenales 1311 Tel. 4812 - 8647 PALERMO TERESA ANCHORENA Malabia 750 tel: 4777 / 0916

MUSEO DE ARTES PLÁSTICAS EDUARDO SÍVORI Infanta Isabel Tel.: 4778-3899/4774-9452

de 11:00 hs. a 18:00 hs. Sábados, Domingos y feriados de 10:00 hs. a 19:00 hs.

MUSEO HISTORICO DE CERA Dr. Enrique Del Valle Iberlucea 1261 (a 10 mts. de la calle Museo Caminito) Tel.: 4301-1497. De lunes a viernes de 11 a 18 Hs., sábados, domingos y feriados de 11 a 20 Hs. info@museodecera.com.ar www.museodecera.com.ar CENTROS CULTURALES / CULTURAL CENTERS CENTRO CULTURAL RECOLETA Junín 1930 - Tel.: 4803-1040 www.centroculturalrecoleta.org PALAIS DE GLACE Posadas 1725 Tel.: 4804-1163

MUSEO DE MOTIVOS POPULARES ARGENTINOS JOSÉ HERNANDEZ Suipacha 1422 Tel.: 4327-0272 MUSEO NACIONAL DE ARTE DECORATIVO Av. Libertador 1902 Tel.: 4801-8248 www.mnad.org MUSEO CASA CARLOS GARDEL Jean Jaurés 735 - CABA Tel.: 4964-2015/2071 www.museocasacarlosgardel. buenosaires.com.ar museocasacarlosgardel@yahoo.com.ar Lunes, Miércoles, Jueves y Viernes

FUNDACIONES / FOUNDATIONS PROA Av. Pedro de Mendoza 1929 Tel: 4104.1000 TELEFONICA Arenales 1540 - TEL.:4333 1300


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Bares Notables Legendary cafes

receive the cultural heritage status

Laureles and Café de los Angelitos,

because of its cultural activity,

two emblematic spaces born at

relevant historical events, antiquity

the end of the 19th. century where

or influence of its architecture.

more than a hundred years of the

Nowadays the city of Buenos

history of the city of Buenos Aires

Aires has 72 legendary cafés

and the tango music took place.

located at well known touristic neighborhoods among others that are not so relevant. We Se define Bar Notable, al que,

Aires. En esta sección destacamos

por

especialmente a “Los Laureles”,

estar

relacionado

acontecimientos

históricos

con de

Café

de

Los

Angelitos,

2

significación, por su antigüedad,

propuestas diferentes en 2 barrios

diseño arquitectónico o relevancia

emblemáticos como son Barracas

cultural, tienen por sí valor propio.

y Balvanera.

Hoy día hay 72 bares notables reconocidos

como

Patrimonio

A legendary café is by definition

cultural de la Ciudad de Buenos

the place that has the merit to

specially

recommend

Los

Café de Los Angelitos Av. Rivadavia 2100 www.cafedelosangelitos.com Los Laureles Av. Iriarte 2290 Tel.: (54-11) 4303-3393 Café Tortoni Av. de Mayo 825 www.cafetortoni.com.ar El Gato Negro Av. Corrientes 1669 www.elgatonegronet.com.ar

Café de Los Angelitos es testigo vivo de más de cien años de historia porteña, logrando estar hoy a la vanguardia del Tango. Recorre con lujo y distinción toda una época con un show de tango con 21 artistas en escena que lo invitan a compartir una noche inolvidable.

Bodegón del siglo 19, con un ambiente cordial en el que la vieja guardia del tango se mezcla con jóvenes compositores, interpretes, bailarines, generando una mística única. Ofrece una gastronomía cuidada, que se suma a la vigorosa presencia del tango en todas sus manifestaciones mas populares, de jueves a sábados, y víspera de feriados, de 20 a 04 hs.”

This show, live witness of more than a hundred years of the history of Buenos Aires, is today at the vanguard of Tango, and resembles a whole era in a luxurious and distinguished way. Every evening 21 artists on stage invite you to share a unique night.

“A particular 19th century stylish bar, that gathers together young composers, musicians and dancers with the older singers on a warm environment. People who share the passion for tango music maintaining the myth so well known for so many years. A distinguished gastronomy offer that, with the awesome tango venues, is available from thursdays to saturdays and holidays from 8pm till 4am.

CAFÉ DE LOS ANGELITOS - Av. Rivadavia 2100 (Esq. Rincón) www.cafedelosangelitos.com - Tel.: (5411) 4314-1121

LOS LAURELES - Av. Iriarte 2290 - Barracas Tel.: (54-11) 4303-3393 - www.facebook.com/BarLosLaureles

35


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Esparcimiento Recreation

Museo River

Museo Beatle / Beatle Museum

Tel: 4775-8279

Av. Figueroa Alcorta 7597.

Paseo La Plaza

www.palokobowling.com.ar

Tel.:4789-1156/4515-0651/

Corrientes 1660

Acatraz Club Bowling

0652/0653

www.thecavern.com.ar

Av. Rivadavia 7419

www.museoriver.com

Fundación Beethoven /

Tel: 4982-4818

Beethoven Foundation

www.acatrazclub.com.ar

Museo del Rugby

www.fundacionbeethoven.com.ar

Juan B. de Lasalle 653 Tierra Santa Holy land Av. Rafael Obligado 5790 Tel.: 0800-444-3467 Hipódromo Argentino de Palermo Argentine Hippodrome Av. del Libertador 4101. Tel.: 4778-2800 ARQUERIA / ARCHERY Club Universitario de Arquería (C.U.D.A.) Costanera Norte.www.cuda.com.ar ArcoSur Piedras 764 San Telmo

Estación Tren de la Costa

PAINTBALL

San Isidro - Pcia. Bs. As.

Bairespaintball

Tel.: 4732-2547

Av. Casares s/n

museodelrugby.com

Palermo, detrás del Planetario. Tel: 15-4193-4064

Jardín japonés /

www.bairespaintball.com.ar Museo River

Japanese Garden Abierto de 10 a 18hs.

Area 51

Av. Figueroa Alcorta

Paintball

y Av. Casares.

Viamonte 1866 - Belgrano

Tel.:4804-4922

Tel: 3533-4963

Sobek Bowling

www.area51paintball.com.ar Kartings Av. Costanera y Salguero.

Av. Rivadavia 3620 Ciudad de Buenos Aires Tel: 4619-1633 www.sobekbowling.com.ar GOLF

Tel.: 4801-0079

Campo de golf C.A.B.A. Av. Tornquist 6397

Planetario / Planetarium

Tel.: 4772-7576

Galileo Galilei Av. Sarmiento

The green club

y Av. Figueroa Alcorta

Arquería

Consultas: 4771-9393.

Indoor Golf Center -Simulators C. Pallegrini 551 - 3º Subsuelo

Buenos Aires

Hotel Panamericano Bs. As.

Urban Paintball

Tel.: 5235 - GOLF (4653)

MUSEOS DEPORTIVOS /

Av. Comodoro - Rivadavia 1420

www.thegreenclub.com.ar

SPORTS MUSEUMS

Tel.: 4702-1002

Museo de la

www.urbanpaintball.com.ar

www.arcosur.com

Golf

Pasión Boquense Brandsen 805 La Boca www.museoboquense.com

36

Driving Norte

www.planetario.gov.ar

BOWLING

Av. Cantilo s/n

Paloko Bowling

y La Pampa

Av. Cabildo 450 - Belgrano -

Tel.: 4788-1200


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Paseo Defensa -

Costa Salguero

Ahonikenk - Palestra

Driving Golf

Talcahuano 1037 - Downtown

Feria artesanal

Salguero y Costanera

Tel: 15-5723-3908

Calle Defensa,

Tel.: 4805-4732

www.ahonikenknr.blogspot.com

entre San Juan y Cochabamba

Jardín Japonés

San Telmo POOL & GAMES

Rustik - Palestra

Domingos de 9 a 18.30 horas

Jobs

Monroe 5462 - Villa Urquiza

www.paseodefensa.8m.com

Arenales 2932

Tel: 4544-8318

Barrio Norte - Buenos Aires

www.escaladarustik.com.ar

PATINAJE SOBRE HIELO /

Tel: 4822-9391/4821-2701

CINES /

ICE SKATING

www.jobsbar.com.ar

CASINO

CINEMA

My Way

Casino Puerto Madero

Cinemark Puerto Madero 3D

Av. Cabildo 20

Elvira Rawson de Dellepiane s/n

Av. Alicia Moreau de Justo 1920

Tel: 4773-0236 / 4771-7690

Dársena Sur Puerto de Bs. As.

Tel: 0800-222-CINE (2463)

www.pistamyway.com.ar

Tel: 4363-3100

www.cinemark.com.ar Winter -

www.casinopuerto-madero.com.ar

Museo Boca

Village

Pista de Hielo

Casino Trilenium

Recoleta

Yerbal 1617

Perú 1385

Vicente López 2050

Ciudad de Buenos Aires

Ciudad de Tigre

Tel: 0810-810-CINE (2463)

Tel: 4631-7883

Pcia. de Buenos Aires

www.villagecines.com

www.winterweb.com.ar

Tel: 4731-7001 Cooper Pool Bar

4632-7916

www.trileniumcasino.com.ar

Hoyts

San Martín 628

Abasto

Polarcity -

Nuevo Bajo - Buenos Aires

Av. Corrientes 3247

Pista de Hielo

Tel: 4312-0225

Abasto Shopping

Av. Independencia 4141

www.cooper.com.ar

Tel: 4000-2923

Ciudad de Buenos Aires

www.hoyts.com.ar

Tel: 4957-3450/3391

Bar Abierto Pool Bar

www.polarcity.com.ar

Borges 1613 - Palermo Soho

FERIAS / FAIRS

Tel: 4833-7640

Feria de Mataderos

www.barabierto.com

Museo Beatle

PALESTRA / SPORT CLIMBING

Av. Lisandro de la Torre y Av. de los Corrales (Mercado Nacional

Punto Cumbre - Palestra

Federación

de Hacienda)

Riobamba 165

Argentina de Box

Tel.: 4342-9629

Downtown

Castro Barros 75 - Almagro

4323-9400

Tel: 4372-1106 / 3292

Tel: 4981-2965/8615

interno: 2830

www.puntocumbre.com

www.fabox.com.ar

www.feriademataderos.com.ar

www.clubkart.blogspot.com

37


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

Como comprar con Tax Free How to shop Tax Free

Tan fácil como contar 1-2-3 Los servicios de Compras sin impuestos de Global Blue (Global Blue’s Tax Free Shopping) le permitirán ahorrar dinero al realizar sus compras en más de 270.000 establecimientos repartidos por todo el mundo, ya que podrá adquirir artículos sin tener que pagar los impuestos que los gravan. Para reclamar el IVA de los artículos adquiridos al regresar a su hogar, lo único que tiene que hacer es seguir los sen-

cillos pasos que se detallan a continuación. 1. Pedir Su Cheque Tax Free Una vez que haya decidido el artículo que va a comprar, recuerde solicitar al vendedor del comercio el Cheque Tax Free para obtener su reintegro. 2. Sellarlo Cuando vaya a abandonar el país de vuelta a su hogar o para continuar su viaje, muestre sus compras, factu- en su Cheque Tax Free. ras y pasaporte al personal de aduanas para que le sell- 3. Cobrarlo Finalmente, muestre su Cheque Tax Free sellado, el pasaporte y la tarjeta de crédito al personal en cualquiera de nuestros puntos de reintegro y le devolverán de inmediato sus impuestos. Podrá elegir entre transferir la devolución a su tarjeta de crédito, o bien, cobrarlo en efectivo. Gaste un mínimo de AR$ 70 y ahorre hasta un 16% del precio de compra. Note que el reembolso final estará formado por el total del IVA, menos los gastos de administración. Plazo de vigencia máximo desde confección de Cheque Tax Free hasta presentación para pago: 6 meses.

PUNTOS DE REINTEGRO A. I. Ezeiza - Terminal A - 1º Piso A. I. Ezeiza - terminal C - P. Baja Aeroparque J. Newbery – Telecom 1º piso Buquebus - Buenos Aires Seaport Terminal Dársena Norte, Ground Floor

38

Aeropuertos Regionales Bariloche Kiosko Open 25 Cordoba Kiosko Open 25 Mendoza Cabina Teléfono Telephone Booth

Easy as 1-2-3 Global Blue’s Tax Free Shopping service saves you money when you shop in over 270,000 stores across the world, as it allows you to buy items without paying the tax on them. To claim the VAT/GST back when you bring your purchases home, just follow the simple steps below. 1. Get YOUR Tax Free Cheque Once you’ve found that perfect item, remember to ask the shop staff for a Tax Free Cheque when you’re paying for it. 2. Stamp it When you’re leaving the country to head home or to continue your journey, take your purchases, receipt and passport to the customs

Av. Juan B. Justo 637 8vo piso (C1425FSA) Argentina Tel: +54 11 5238 1970 to 75 taxfree.ar@global-blue.com www.global-blue.com

Puertos Quinquela Martin Harbour Puerto Nuevo (de Octubre a Abril) Information Counter Colonia Express Ground Floor


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

39


WBA.COM

Argentina - Buenos Aires

40


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.