28 minute read
CHECK IN Όλα όσα συμβαίνουν στην Κύπρο και έχουν θέση στην ατζέντα σας. What to see, do, and visit while in Cyprus.
OPEN TO THE PUBLIC
Advertisement
Τις πύλες της εμπορικής ζώνης της άνοιξε πιλοτικά στο κοινό η Μαρίνα της Αγίας Νάπας, το εμβληματικό έργο που αναμένεται να αποτελέσει σημείο αναφοράς για ολόκληρη την περιοχή της Ανατολικής Μεσογείου. Ο επισκέπτης μπορεί να απολαύσει στιγμές χαλάρωσης και αναψυχής σε ένα ειδυλλιακό σκηνικό. Ayia Napa Marina, destined to become a focal point in the Eastern Mediterranean, has opened its commercial zone to the public for a test run. Visitors can relax and enjoy themselves in this idyllic setting.
marinaayianapa.com
YOU ARE HERE
NEW ENTRIES • OPENINGS • SHOPPING • BEAUTY • EVENTS • FESTIVALS • ART
LIVE THE EXTRAORDINARY
Διεθνώς αναγνωρισμένο ως ένα από τα τρία κορυφαία οικιστικά brands του κόσμου, το Ritz-Carlton Residences αποτελεί πρότυπο πολυτέλειας. Πλέον, επεκτείνει την παγκόσμια παρουσία του και στη Λεμεσό, προσφέροντας στους ενοίκους ενός 33όροφου πύργου ένα μοναδικό περιβάλλον διαμονής με υπηρεσίες ξενοδοχείου. The Ritz-Carlton Residences, internationally recognized as one of the top three residential brands in the world, are a standard of luxury. They are now expanding their global presence in Limassol with a 33-storey tower offering occupants unique accommodations with hotel services.
ritzcarlton.com
A NEW SHOPPING EXPERIENCE
Ο απόλυτος προορισμός αγορών και αναψυχής στη Λάρνακα έχει πλέον τη δική του ταυτότητα. Με 135 καταστήματα μόδας, χώρους ψυχαγωγίας, μοντέρνα εστιατόρια, υπεραγορά, παιδική χαρά, πεζόδρομους και ποδηλατόδρομους, το Metropolis Mall σας περιμένει για να σας προσφέρει περισσότερα από όσα φαντάζεστε. The ultimate shopping and leisure destination in Larnaka has its own identity. With 135 fashion stores and entertainment venues, trendy restaurants, supermarkets, playgrounds, walkways and bike paths, Metropolis Mall is waiting with more than you can imagine!
metropolismall.com.cy
LIMASSOL BOAT SHOW
Η κορυφαία έκθεση σκαφών της Ανατολικής Μεσογείου επιστρέφει στη Μαρίνα Λεμεσού, 20 με 22 Μαΐου. Οι λάτρεις των σκαφών θα έχουν την ευκαιρία να ανακαλύψουν τα τελευταία προϊόντα και υπηρεσίες στον κλάδο της ναυτιλίας και να εξερευνήσουν τις παγκόσμιες τάσεις του.
The Eastern Mediterranean’s leading boat show returns to Limassol Marina on May 20th-22nd. Enthusiasts will discover the industry’s latest products, shipping services, and global trends in exploration.
STORIES FROM THE STATUES
Τέσσερα καινοτόμα έργα δημιουργούν το παζλ μιας διαδραστικής Λάρνακας, παρέχοντας στην τουριστική εμπειρία βιωματική διάσταση. Αγάλματα που μιλούν, αρχαία ερείπια που αναστηλώνονται σε τρισδιάστατη μορφή, εικονική πλοήγηση σε ναυάγια και διαδραστική περιήγηση στα μουσεία της πόλης τοποθετούν την τουριστική εικόνα της Λάρνακας ένα βήμα πιο μπροστά. Four innovative projects interconnect to provide travellers with an interactive experience to Larnaka on a new dimension. Talking sculptures, ancient ruins that rebuild themselves in 3D, virtually-explorable shipwrecks and museums take touring the city to new heights.
limassolboatshow.com
© LARNAKA TOURISM BOARD larnakaregion.com
FUN THINGS TO DO
A MAGICAL CHRISTMAS
26/11/2021 - 6/1/2022
Αυτά τα Χριστούγεννα, το πανέμορφο χωριό Καλοπαναγιώτης, 70 χιλιόμετρα από τη Λευκωσία, μεταμορφώνεται σε έναν παραμυθένιο χώρο, όπου μικροί και μεγάλοι θα απολαύσουν εορταστικά θεάματα, αγαπημένες μελωδίες και λαχταριστά εδέσματα. For Christmas this year, 70 km from Nicosia in the beautiful Troodos Mountains, Kalopanayiotis will transform into a fairytale village with spectacular festivities, holiday melodies and delicious delicacies for young and old alike. v kalopanayiotis.com.cy
BLOOMING TREES
MARCH 2022
Η «Γιορτή Ανθισμένης Αμυγδαλιάς» διεξάγεται παραδοσιακά στο χωριό Λιμνάτι της Λεμεσού, την περιοχή της Κύπρου με τις περισσότερες αμυγδαλιές. Το πρόγραμμα περιλαμβάνει χορό, τραγούδι και επιδείξεις παρασκευής γλυκού αμυγδάλου. Nearby Limassol in the village of Limnati, home to a majority of almond trees in Cyprus, is the traditional Almond Blossom Festival. This celebration includes festivities and demonstrations on the making of the village’s famed almond sweets. v limnati.org
MEET THE LOCALS
MARCH - ΑPRIL 2022
Με το σύνθημα «Γνωρίστε τους ντόπιους», η Πάφος πραγματοποιεί δωρεάν ξεναγήσεις για τους επισκέπτες της. Στόχος, η ανάδειξη του παλιού τμήματος της πόλης και των λιγότερο γνωστών γειτονιών, καθώς και η γνωριμία με έργα που πραγματοποιήθηκαν πρόσφατα. Pafos offers visitors free guided tours under the slogan, Meet the Locals. They highlight the old part of town and its lesser-known neighbourhoods and recently-completed public works. v visitpafos.org.cy
TIME TO CYCLE
1/4/2022 - 3/4/2022
Ο τριήμερος αγώνας ποδηλασίας θα λάβει χώρα στην Κύπρο για όγδοη συνεχή χρονιά. Στο σπουδαίο αυτό ποδηλατικό γεγονός επαγγελματίες και ερασιτέχνες ποδηλάτες απολαμβάνουν την εκπληκτική κυπριακή φύση δίπλα στις ακτές της Μεσογείου και τα ωραιότερα χωριά της Πάφου. For the 8th-consecutive year, the 3-day Cyprus Gran Fondo cycle race returns to the island. This event attracts professional and amateur cyclists alike to ride a course through Pafos in some of the most beautiful scenery in the Mediterranean. v activatecyprus.com/granfondocyprus
FLOWER FESTIVAL
MAY 2022
Κάθε χρόνο, τον Μάιο, η Κύπρος γιορτάζει με τα Ανθεστήρια την αναγέννηση της φύσης και του ανθρώπου. Εκδηλώσεις διοργανώνονται σε πολλές πόλεις και χωριά με αποκορύφωμα τις παρελάσεις αρμάτων στολισμένων με λουλούδια. Every year in May, Cyprus celebrates the rebirth of nature with the annual Anthestiria Flower Festival. Events are organised in towns and villages across the island, culminating in parades showcasing floats decked in flowers.
LIMASSOL
THE BEST
SHOWS & PERFORMANCES
THE BEATLES TRIBUTE SHOW
2/12/2021 PAFOS 3/12/2021 NICOSIA 4/12/2021 LIMASSOL
Για πρώτη φορά στην Κύπρο, τα θρυλικά τραγούδια των Beatles, με τα οποία έχουν μεγαλώσει ολόκληρες γενιές, θα ερμηνευτούν από το δημοφιλές tribute συγκρότημα The BeatLove. Τα μέλη του χρησιμοποιούν τα αυθεντικά vintage μουσικά όργανα και κοστούμια! For the first time in Cyprus, the popular tribute band The BeatLove will play legendary Beatles songs that generations have grown up with. The band members play vintage instruments and wear authentic costumes straight out of the 60s! v atriamusic.com
THE ITALIAN TENORS
8/12/2021 NICOSIA 11/12/2021 LIMASSOL
Οι τρεις Ιταλοί τενόροι, Luca Sala, Sabino Gaita και Evans Tonon, σ’ ένα μαγευτικό εορταστικό πρόγραμμα που θα ταξιδέψει τους θεατές με κλασικές άριες, ιταλικά τραγούδια και χριστουγεννιάτικες μελωδίες από τη Σκάλα του Μιλάνου μέχρι την όπερα της Ρώμης. The Italian tenors Luca Sala, Sabino Gaita, and Evans Tonon will perform in a magical and festive programme packed with classical arias, Italian songs and Christmas melodies that will transport the audience from La Scala in Milan, to the opera in Rome. v pattihio.com.cy
FILUMENA MARTURANO
FEBRUARY 2022 NICOSIA
Μια πόρνη διεκδικεί τη θέση που της αξίζει μέσα στο σπίτι ενός πλούσιου εμπόρου. Η Αννίτα Σαντοριναίου ενσαρκώνει την πληθωρική ηρωίδα του Εντουάρντο ντε Φιλίπο, στην Κεντρική Σκηνή του ΘΟΚ, σε σκηνοθεσία Μαγδαλένας Ζήρα. A prostitute, embodied by Annita Santorinaiou, claims her rightful place in the home of a wealthy merchant in Eduardo De Philippo’s exuberant play directed by Magdalena Zira, to be performed on the main stage of the Cyprus Theatre Organisation. v thoc.org.cy
ROCK & OPERA 2
6/2/2022 LIMASSOL
Οι καλύτερες φωνές του θεάτρου Μπολσόι, συνοδευόμενες από ένα ισχυρό σύνολο σύγχρονων μουσικών οργάνων, εντυπωσιακών βίντεο και εφέ φωτισμού, έρχονται ξανά στην
Κύπρο με νέο πρόγραμμα, για να παρουσιάσουν γνωστές κλασικές όπερες με ροκ διάθεση! The Bolshoi Theatre’s finest performers accompanied by a powerful ensemble of drummers, bass and guitar players, and other instruments –not to mention incredible video and lighting effects– return to Cyprus with a new programme featuring classic operas played to rock music! v pattihio.com.cy
IT’S RAINING MEN
23/2/2022 LIMASSOL
Η πρώην vocalist των Weather Girls, Dorrey Lyles, αναμένεται να ξεσηκώσει το κοινό της Κύπρου με την απίστευτη ενέργεια και τη μοναδική φωνή της, ερμηνεύοντας τις μεγαλύτερες funk and soul επιτυχίες όλων των εποχών. Ανάμεσά τους, και το super hit των 80s «It’s Raining Men». Former vocalist Dorrey Lyles of Weather Girls will have the audience in Cyprus on their feet with her incredible energy and spectacular voice, performing the greatest funk and soul hits of all time, including the 80s mega-hit, ‘It’s Raining Men’. v Facebook: Zantelivemusic
A R T E V E N T S
RUSSIAN PRINTMAKING
UNTIL 9/1/2022 NICOSIA
Ένα ταξίδι στην τέχνη της ρωσικής χαρακτικής προτείνει το Δημοτικό Μουσείο Χαρακτικής Χαμπή, παρουσιάζοντας περίπου 30 χαρακτικά, τα οποία φιλοτεχνήθηκαν από καλλιτέχνες που σπούδασαν και εργάστηκαν πριν και κατά τη διάρκεια της Σοβιετικής Ένωσης. The temporary exhibition at Hambis Printmaking Museum takes the visitor on a journey into the art of Russian printmaking. About 30 prints made by artists who studied and worked before and during the Soviet period are on display.
printmaking.cy
© LEVEN T I S G A L L ERY
VICTOR IOANNIDES: REFLECTIONS ON THE SEA
UNTIL 5/12/2021 NICOSIA
MATTER-SPACE-TIME & CABINET OF CURIOSITIES
UNTIL 5/1/2022 NICOSIA
Μια έκθεση αφιερωμένη στον υπαιθριστή Κύπριο ζωγράφο Βίκτωρα Ιωαννίδη (19031984), η οποία επικεντρώνεται σε έναν σημαντικό κύκλο της δουλειάς του με θέμα τη θάλασσα. Τα περισσότερα έργα φιλοτεχνήθηκαν από το 1969 έως το 1982 και απεικονίζουν κυρίως σκηνές από το παλιό λιμάνι της Λεμεσού και το καρνάγιο. To Cypriot landscapist Victor Ioannides (19031984), an exhibition dedicated to a crucial cycle in his work that focused on the sea. Painted between 1969-1982, many of his pieces portray the old port and shipyard of Limassol.
leventisgallery.org Οι εικαστικοί Νίκος Κουρούσιης και Λία Λαπίθη συναντιούνται στο Κυπριακό Μουσείο με έργα εμπνευσμένα από τον ίδιο τον μουσειακό χώρο κι από τα εκθέματά του. Έργα που αντανακλούν μία εν δυνάμει διαλεκτική σχέση του παρελθόντος με τη σύγχρονη πραγματικότητα. The works of Nikos Kouroussis and Lia Lapithi join for an exhibition at The Cyprus Museum. Inspired by the museum and its exhibits, their efforts aspire to establish a dialectical relationship between representations of the past and contemporary reality.
nicosia.org.cy
THÉODORE RALLIS’ GREECE
UNTΙL 31/1/2022 NICOSIA
Η Λεβέντειος Πινακοθήκη παρουσιάζει έκθεση με έργα του Θεόδωρου Ράλλη, τα οποία αποτυπώνουν τη ζωή και τα έθιμα στην Ελλάδα του 19ου αιώνα. Η έκθεση εμπλουτίζεται με αυθεντικές φορεσιές και αντικείμενα εποχής που απαντούν στη ζωγραφική του. An exhibition of works by Théodore Rallis portraying life and traditions in 19th-century Greece is on display at Leventis Gallery. The exhibition also features authentic costumes and period objects depicted in his paintings.
leventisgallery.org
7th CYPRUS INTERNATIONAL TATTOO CONVENTION
1/4/2022 - 3/4/2022 LIMASSOL
Δεκάδες tattoo artists από Κύπρο και εξωτερικό συγκεντρώνονται για 7η χρονιά στους Χαρουπόμυλους Λανίτη για να παρουσιάσουν στο κοινό την τεχνική τους. Live bands, special live body paint και άλλα καλλιτεχνικά happenings θα ενθουσιάσουν τους λάτρεις της τέχνης της δερματοστιξίας. Dozens of tattoo artists from Cyprus and abroad gather for the 7th consecutive year at the Lanitis Carob Mill to show off their skills to the public. Live bands, live body-painting tutorials, and various other artistic events will delight tattoo enthusiasts!
cyprustattooconvention.com
NEW FOOD ON THE BLOCK
ΟΙ ΓΕΥΣΤΙΚΕΣ ΑΦΙΞΕΙΣ ΠΟΥ ΚΑΤΑΦΕΡΑΝ ΝΑ ΞΕΧΩΡΙΣΟΥΝ ΓΙΑ ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΣΩΣΤΟΥΣ ΛΟΓΟΥΣ. NEW EATERIES THAT STAND OUT FOR DELICIOUS REASONS.
NICOSIA
Στην οδό Στασικράτους, στην καρδιά της πρωτεύουσας, θα συναντήσετε το Think 30, ένα μοντέρνο all-day εστιατόριο με κομψό décor. Το menu του φέρει την υπογραφή του διακεκριμένου Έλληνα chef Δήμου Σαμουράκη και περιλαμβάνει μεσογειακά fusion πιάτα αλλά και λαχταριστό brunch. Σας προτείνουμε ανεπιφύλακτα τo κριθαρότο με θαλασσινά και το σιγοψημένο χοιρινό που λιώνει στο στόμα!
On Stasikratous Street, in the trendy heart of the capital, you will find a modern restaurant with elegant décor – Think 30. The menu bears the signature of Dimos Samourakis, a distinguished Greek chef. Included are Mediterranean fusion dishes, as well as a delicious brunch. We unreservedly recommend the barley with seafood and the simmered pork; it simply melts in your mouth!
> 30, STASIKRATOUS, TEL. +357 222333808
Μικρό και στιλάτο Asian bar με επιρροές από τη λατινοαμερικανική κουζίνα, το Nomiya σερβίρει «πειραγμένα» sushi burritos, δροσερές σαλάτες και νόστιμες street food επιλογές όπως Korean fried chicken, spring rolls και dumplings.
Nomiya, a stylish Asian fusion bar incorporating elements of Latin American cuisine, specialises in sushi burritos, fresh salads, and delicious street food options such as Korean fried chicken, spring rolls and dumplings.
> 46D, JOHN KENNEDY AV, TEL. +357 22055099 THINK 30
MEDITERRANEAN FUSION DISHES. Το νέο ντελικατέσεν ακούει στο όνομα Deliyard. Σε έναν καλαίσθητο χώρο με τραπεζάκια στην αυλή, μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα σε healthy ροφήματα, ολόφρεσκα ψωμιά, σπιτικές πίτες, λαχταριστά rolls από ταχίνι, bagels, πολύχρωμα poke bowls, wraps και burgers. Φεύγοντας, μην ξεχάσετε να γεμίσετε το καλάθι σας με εκλεκτά προϊόντα.
Deliyard, Nicosia’s newest delicatessen, welcomes diners into an elegant atmosphere with tables arranged in a courtyard. Choose from an eclectic variety: health drinks, fresh-baked bagels and bread, homemade pies, delicious tahini rolls, poke bowls, wraps and burgers. Don’t forget to fill your basket with goodies to enjoy at home.
> 17, ESPERIDON, TEL. +357 22525017
GOLDEN MONKEY
TRADITIONAL THAI CUISINE. LIMASSOL
Αν θέλετε να βιώσετε ένα ξεχωριστό γαστρονομικό ταξίδι στην παραδοσιακή ταϊλανδέζικη κουζίνα, τότε πρέπει οπωσδήποτε να επισκεφθείτε το Golden Monkey στο πολυτελές συγκρότημα διαμερισμάτων του Τhe Tower του St Raphael Resort. Η εκλεπτυσμένη ταϊλανδέζικη αρχιτεκτονική και τα χειροποίητα έργα τέχνης, σε συνδυασμό με τα γεμάτα αρώματα signature πιάτα του Ταϊλανδού chef Nuntthawut Poungpouw, θα σας συναρπάσουν.
If you want to experience a unique culinary journey into traditional Thai cuisine, then visit Golden Monkey in the luxurious resort complex, The Tower of St Raphael Resort. You will be fascinated by the refined Thai architecture and artwork, and the handmade signature dishes of chef Nuntthawut Poungpouw.
> 502, AMATHOUNTOS AV, TEL. +357 25834300
Στο πολυτελές Parklane, A Luxury Collection Resort & Spa άνοιξε τις πόρτες του το Mathis by The Sea, ένα υψηλών προδιαγραφών εστιατόριο, σχεδιασμένο από τον παγκοσμίου φήμης Ελβετό chef Reto Mathis. Οι χαρακτηριστικές συνταγές του συνδυάζουν τρούφα και χαβιάρι, ενώ η ξακουστή πίτσα τρούφας του είναι το πιάτο που δεν πρέπει να παραλείψετε από την παραγγελία σας.
Mathis by The Sea is a recent addition to Parklane, A Luxury Collection Resort & Spa. It is a high-end restaurant designed by Reto Mathis, a world-famous Swiss chef. Its elegant recipes combine truffles with caviar, and the truffle pizza is a must!
> 11, GIANNOU KRANIDIOTI, TEL. +357 25862000
Στον παραλιακό δρόμο της πόλης, θα ανακαλύψετε το Samo Limassol, ένα concept café-bar-restaurant, που
PAFOS
Ένα νέο εστιατόριο με fusion κυπριακή κουζίνα και πανοραμική θέα στην πόλη σάς περιμένει να το ανακαλύψετε, στον πέμπτο όροφο του ξενοδοχείου Kefalos Damon. Το Divine Peak ξεχωρίζει τόσο για τη διακόσμησή του, που παντρεύει το μάρμαρο με το ξύλο, όσο και για το ιδιαίτερο «πάντρεμα» υλικών από Κύπρο και εξωτερικό που υπόσχονται μια πανδαισία γεύσεων.
Inside the hotel Kefalos Damon, is Divine Peak – a new restaurant specialising in Cypriot fusion cuisine. The establishment stands out for its panoramic views of the city, the marble and wood décor, and combinations of traditional and international ingredients to create epic and flavourful feasts.
> 36, TOMBS OF THE KINGS, TEL. +357 97740445
SAMO LIMASSOL
ALL-DAY LIFESTYLE RESTAURANT. άνοιξε εντός της high-end μπουτίκ Splash by the Beach αντλώντας έμπνευση από τον γεννημένο στο Μπρούκλιν graffiti artist Jean-Michel Basquiat (SAMO). Απολαύστε τον καφέ σας στη βεράντα με θέα τη θάλασσα ή επιλέξτε κάποια από τις ενδιαφέρουσες προτάσεις του menu, που περιλαμβάνει brunch, αυθεντικές ιταλικές πίτσες και ριζότο, καθώς και κυρίως πιάτα με κρέας ή ψάρι.
Inside of Splash by the Beach, a posh boutique in Limassol’s cosmopolitan waterfront, is Samo Limassol – a concept café-bar and restaurant inspired by Brooklynborn graffiti artist, Jean-Michel Basquiat (SAMO). There is a terrace overlooking the sea where you can enjoy coffee. The menu offers brunch, a variety of Italian pizzas and risottos, as well as meat and fish dishes.
> 127, VASILEOS GEORGIOU A’, TEL. +357 25733998
To νέο στέκι της hip νεολαίας της Λεμεσού βρίσκεται «κρυμμένο» σε μία πανέμορφη στοά. Ο λόγος για το Stoa Urban Kitchen, με έναν κήπο-όαση μέσα στο ιστορικό κέντρο της πόλης. Αν αγαπάτε το brunch, θα ανακαλύψετε στο menu του επιλογές όπως avocado toast, αυγά benedict και croque madame, bagels, pancakes καθώς και ζουμερά burgers.
Tucked away in a beautiful arcade in the historic city centre, the youth of Limassol are calling Stoa Urban Kitchen their new favourite hangout. This hip garden oasis is a perfect place to have brunch. Options include avocado toast, eggs benedict, Croque Madame, bagels, pancakes, burgers, and more.
> 148, IRINIS, TEL. +357 25588808
Μόλις 15 λεπτά από τη Λεμεσό, στο χωριό Παρεκκλησιά, θα συναντήσετε μια ταβέρνα με «μαμαδίστικες» γεύσεις, το Προαύλιο. Δίπλα στη ζεστασιά του τζακιού, δοκιμάστε λαχταριστά μεζεδάκια όπως ρολάκια μελιτζάνας με γέμιση κιμά, κλέφτικο, χαλλούμι, σεφταλιές και σουβλάκια.
Fifteen minutes from Limassol, in the village of Parekklisia, you will find Proavlio, a tavern specialising in home-cooked cuisine. In the warmth of the fireplace, you can enjoy rustic and flavourful mezes such as stuffed eggplant rolls, Kleftiko, halloumi, assorted grilled meats, and Seftalies.
> 19, TIMIOU STAVROU, TEL. +357 25222444
DIVINE PEAK
CYPRIOT FUSION CUISINE.
• 129 Georgiou A, 4048 Limassol, Cyprus | Tel: +357 25 318 803 • Amara Hotel • 25 Evagorou Street, 1066 Nicosia, Cyprus | Tel : +357 22 026 520
SWEET CYPRUS
ΜΕ ΤΑ ΓΛΥΚΑ ΤΟΥΣ ΜΕΓΑΛΩΣΑΝ ΓΕΝΙΕΣ ΚΑΙ ΓΕΝΙΕΣ, ΣΕ ΓΕΝΕΘΛΙΑ, ΠΑΡΤΙ, ΓΙΟΡΤΕΣ, ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ, ΕΠΕΤΕΙΟΥΣ, ΜΕ Ή ΧΩΡΙΣ ΑΦΟΡΜΉ, ΑΛΛΑ ΠΟΛΛΉ ΛΑΧΤΑΡΑ… 6 ΘΡΥΛΙΚΑ ΖΑΧΑΡΟΠΛΑΣΤΕΙΑ, ΠΟΥ ΕΥΧΟΜΑΣΤΕ ΝΑ ΠΑΡΑΜΕΙΝΟΥΝ ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ ΑΝΟΙΧΤΑ! GENERATIONS OF PEOPLE HAVE GROWN UP WITH THEIR SWEETS, WHETHER AT BIRTHDAY PARTIES AND CELEBRATIONS, VISITS WITH FAMILY AND FRIENDS, ANNIVERSARIES AND OTHER OCCASIONS, AND ALWAYS WITH EAGERNESS. HERE ARE 6 LEGENDARY CONFECTIONERIES THAT WE WISH TO REMAIN OPEN FOREVER!
01/ HURRICANE
Θα το συναντήσετε κάνοντας μία βόλτα στα σοκάκια της Παλιάς Πόλης της Λευκωσίας. Το ιστορικό αυτό ζαχαροπλαστείο, που ξεκίνησε τη λειτουργία του το 1942, φημίζεται για τη λαχταριστή τυρόπιτά του, τη συνταγή της οποίας κρατά μέχρι σήμερα ως επτασφράγιστο μυστικό. Τα μυρωδάτα κρουασάν, τα μοναδικά στο είδος τους μπισκότα αμυγδάλου, τα παραδοσιακά παστίτσια και οι ξακουστές βαρκούλες του γαργαλούν ηδονικά τον ουρανίσκο!
Strolling through the alleyways of Old-Town Nicosia, you will eventually come to Hurricane. Opened in 1942, this historic pâtisserie is famous for its delicious cheese pie. The recipe is kept secret to this day. Their fragrant croissants, one of a kind almond cookies, traditional Pastitsia (almond meringues) and Varkoules (stuffed cookies) will delight your palate!
> 7, NIKOKLEOUS, TEL. +357 22663284
02/ PETIT PARIS PATISSERIE
Πρόκειται για ένα από τα παλαιότερα και πλέον θρυλικά ζαχαροπλαστεία της Λεμεσού, που δημιουργεί εδώ και 58 ολόκληρα χρόνια τις πιο γλυκές αναμνήσεις για τους κατοίκους της πόλης! Στον ανανεωμένο χώρο, που θυμίζει γαλλικό bistrot, μπορείτε να απολαύσετε τον καφέ σας, δοκιμάζοντας τη θρυλική σοκολατίνα γλάσου, παραδοσιακές τρούφες, ονειρεμένη Πάβλοβα, black forest, ζουμερή πορτοκαλόπιτα, κυπριακή σαρλότα, εργολάβους, μυρωδάτα μπισκότα και ό,τι άλλο τραβά η ψυχή σας!
One of the oldest and most legendary pâtisseries of Limassol, Petit Paris has been creating the sweetest memories for the city’s inhabitants for 58 years! In a renovated space reminiscent of a French bistro, coffee is paired with Chocolatina (bitter chocolate mousse), traditional truffles, dreamy Pavlova, Black Forest cake, Portokalopita (orange pie), Cypriot Charlotte, Ergolavos (meringue-based confectionery), and fragrant biscuits, or anything else your heart desires!
> 61D, GLADSTONOS, TEL. +357 25363441
TRIA FANARIA
FOR GALAKTOBOUREKO AND COPENHAGEN SWEET.
© ROMOS KOTSONIS
03/ TRIA FANARIA
Περπατώντας στην Πλατεία της Φανερωμένης στην Παλιά Λευκωσία, η ματιά σας θα πέσει οπωσδήποτε στο ιστορικό ζαχαροπλαστείο Τρία Φανάρια, που στεγάζεται εκεί από το 1952. Τα Σαββατοκύριακα απλώνει τα τραπεζάκια του στην πλατεία, όπου επικρατεί το αδιαχώρητο, σερβίροντας καφέδες και ροφήματα, ενώ κρατά το άρωμα του
© PANAGIOTIS MINA HURRICANE
FOR CHEESE PIE AND AMARETTO COOKIES.
παρελθόντος με παραδοσιακά αλμυρά και γλυκά ταψιού, όπως μπακλαβά, Κοπεγχάγη, σάμαλι και γαλακτομπούρεκο, καθώς και γευστικά καζάν ντιπί και εκμέκ κανταΐφι.
Strolling through Faneromeni Square in Old-Town Nicosia, sweet nostalgic aromas will eventually lure you to Tria Fanaria, a historic pâtisserie in operation since 1952! On weekends, tables are arranged outside in the bustling square. Treat yourself to refreshments and savoury or pastries from the past such as Baklava, Copenhagen sweet, Samali (semolina cake) and Galaktoboureko (semolina custard pie), and other delicacies.
> 4B, MARIAS SYGKLITIKIS, TEL. +357 22664706
04/ Ο KIRIOS GLIKOS
Με πάνω από 25 χρόνια πείρα, O Kύριος Γλυκός, στην πόλη της Λάρνακας, φημίζεται για τα παραδοσιακά λιβανέζικα γλυκά του, όλα φτιαγμένα με αγνά υλικά και ψημένα με παραδοσιακό τρόπο. Εκτός από τα κλασικά μπακλαβαδάκια, παρασκευάζει επίσης μπισκότα, σάμαλι, μπασπούσα –το αιγυπτιακό σάμαλι με ινδοκάρυδο ή ξύσμα πορτοκαλιού–, φύλλο παραγεμισμένο με κρέμα και πολλά άλλα. Δοκιμάστε, επίσης, τα μπισκοτάκια του με σουσάμι. Σκέτη απόλαυση!
With over 25 years of experience in Larnaka, O Kirios Glikos is famous for its traditional Lebanese sweets made with pure ingredients. In addition to classic Baklava, you’ll find many other delicious treats such as Samali and Baspousa (Egyptian semolina cake). Try the sesame cookies – pure joy!
> 2, LEONTIOU MACHAIRA, TEL. +357 96327678
05/ ΜELISSA
Ένα από τα παλαιότερα καφενεδάκια/ζαχαροπλαστεία στην καρδιά της Παλιάς Λευκωσίας, το οποίο χρονολογείται από το 1948. Γεύσεις γνώριμες, νοσταλγικές, σε ένα χώρο που σε ταξιδεύει σε άλλες εποχές. Το ζαχαροπλαστείο Μέλισσα έχει μετατραπεί σε ένα είδος boulangerie café, πουλώντας παραδοσιακά γλυκά, λουκούμια και ολόφρεσκες τυρόπιτες, ενώ σπεσιαλιτέ του μαγαζιού θεωρούνται η σαρλότα με ψημένη μαρέγκα, τα μπισκότα βουτύρου, τα μελομακάρονα και οι κυπριακές φλαούνες.
Opened in 1948 in the heart of Old-Town Nicosia, Melissa is one of the oldest cafés-pâtisseries in the area. The flavours and nostalgia will transport you back to another era. The establishment has evolved into a boulangerie selling traditional sweets, Loukoumia and fresh cheese pies. Their specialities are Meringue Charlotte, butter cookies, Melomakarona (honey cookies) and Cypriot Flaounes (cheese pastries).
> 82, AISCHYLOU, TEL. +357 22762070
© PANAGIOTIS MINA
MELISSA
FOR BAKLAVA AND CYPRIOT FLAOUNES.
O6/ DELUXE
Από τα πιο παλιά και παραδοσιακά ζαχαροπλαστεία της Λεμεσού, με πάνω από 45 χρόνια δημιουργίας στο ενεργητικό του. Η διακόσμησή του, με το παλιό μαύρο ποδήλατο ως σήμα κατατεθέν του, μαρτυρά τα χρόνια λειτουργίας του. Κρατώντας αυθεντικά τα αρώματα και τα υλικά του, διακρίνεται για το απολαυστικό ροδίτικο λουκούμι που το φτιάχνει είτε με φιστίκι Αιγίνης είτε με αμύγδαλο, αλλά και σκέτο, καθώς και για τις φανταστικές φλαούνες, τα σιροπιαστά, τις μαρέγκες (μπεζέδες) και τις φοβερές τούρτες του!
With over 45 years of experience, Deluxe is one of the oldest confectioneries in Limassol. Its decor and trademark black bicycle are iconic. Sticking to authentic ingredients, Deluxe is famous for its Rhodian Loukoumia. Varieties contain Aeginian pistachios, almonds or are served plain. Their Flaounes, syrupy sweets, meringues and cakes are to die for!
> 11, NIKOU PATTICHI, TEL. +357 25333885
MUSAN
A MUSEUM NINE METRES UNDER THE SEA
ΤΟ ΥΠΟΒΡΥΧΙΟ ΜΟΥΣΕΙΟ ΓΛΥΠΤΙΚΉΣ ΤΟΥ ΣΠΟΥΔΑΙΟΥ ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΉ JASON DECAIRES TAYLOR ΑΝΟΙΞΕ ΤΙΣ «ΠΥΛΕΣ» ΤΟΥ. Ο ΒΥΘΟΣ ΤΉΣ ΑΓΙΑΣ ΝΑΠΑΣ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΥΠΕΡΉΦΑΝΕΥΕΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΔΙΚΟ ΤΟΥ ΘΑΥΜΑ! THE MUSEUM OF UNDERWATER SCULPTURE HAS OPENED IN CYPRUS. THIS MIRACLE ON THE SEABED OFF AYIA NAPA IS MADE POSSIBLE BY THE GREAT JASON DECAIRES TAYLOR.
Ήταν το 2006 όταν ο Βρετανός γλύπτης, περιβαλλοντολόγος, υποβρύχιος φωτογράφος και εκπαιδευτής αυτόνομης κατάδυσης, Jason deCaires Taylor, δημιούργησε στα ανοικτά των δυτικών ακτών της Γρενάδας το πρώτο υποβρύχιο πάρκο γλυπτικής στην υφήλιο. Το έργο του αναγνωρίστηκε από το National Geographic ως ένα από τα 25 θαύματα του κόσμου. Ακολούθησαν ανάλογα υποβρύχια θαύματα σε Μεξικό, Αυστραλία, Μαλδίβες, Μπαχάμες, Μπαλί, Νορβηγία, Γαλλία και Κανάριες Νήσους, τιμητικοί τίτλοι, διακρίσεις και βραβεύσεις, ενώ το 2014 χαρακτηρίστηκε ως «ο Ζακ Κουστό της τέχνης».
Το 2019, ο Jason deCaires Taylor, σε συνεργασία με τον Δήμο Αγίας Νάπας, το υφυπουργείο Τουρισμού και το Τμήμα Αλιείας και Θαλάσσιων Ερευνών, ξεκίνησε σε μία έκταση άμμου, μέσα σε προστατευμένη θαλάσσια περιοχή, 200 μέτρα νότια από την παραλία Περνέρα στην Αγία Νάπα, την υλοποίηση ενός υποβρύχιου μουσείου με 93 γλυπτά, εμπνευσμένα από τη φύση και τον άνθρωπο και τοποθετημένα στον βυθό.
Όλα μαζί συνθέτουν το The Underwater Forest, ένα πραγματικό υποβρύχιο δάσος, το πρώτο του είδους του σε ολόκληρο τoν κόσμο. Κάποια από τα δέντρα του εκπληκτικού αυτού δάσους επιπλέουν ακριβώς κάτω από την επιφάνεια της θάλασσας, δημιουργώντας ένα πολυδιάστατο περιβάλλον μιας θαλάσσιας ζωής σε διαφορετικά επίπεδα. Ανάμεσά τους, παιδιά που παίζουν κρυφτό ελπίζοντας σε ένα αύριο, όπου η μαγεία και η σημασία της φύσης θα επιστρέψουν ξανά.
It was back in 2006 that British sculptor Jason deCaires Taylor, an avid environmentalist, underwater photographer and scuba instructor, created the world’s first underwater sculpture park off the west coast of Grenada. His work was chosen by National Geographic as one of the 25 Wonders of the World. That first park was followed by similar underwater wonders off the coasts of Mexico, Australia, the Maldives, the Bahamas, Bali, Norway, France and the Canary Islands. What followed was a tidal wave of honorary titles, distinctions and awards. In 2014, he was described as the ‘Jacques Cousteau of the Art world’.
In 2019, Jason deCaires Taylor joined forces with the Ayia Napa Municipality to construct an underwater museum. Also involved was the Department of Fisheries and Marine Research, and the Deputy Ministry of Tourism. The plan called for 93 sculptures inspired by Man and Nature to be incorporated into a protected marine zone 200 metres off the coast of Ayia Napa’s Pernera Beach.
All together, 93 outstanding sculptures compose The Underwater Forest, the first of its kind in the world. Some of the forest trees float just below the sea’s surface, helping to create a magical, multidimensional environment for marine life. The works also feature children playing ‘hide and seek’, hoping for a tomorrow in which Mother Nature will have regained her majesty and centrality in life.
© MUSAN / COSTAS CONSTANTINOU
info
Σκανάρετε για να επισκεφθείτε την ιστοσελίδα του Μουσείου. Scan to visit the Museum’s website.
© MUSAN / @JASONDECAIRESTAYLOR
© MUSAN / @JASONDECAIRESTAYLOR
© MUSAN / @JASONDECAIRESTAYLOR © MUSAN / @JASONDECAIRESTAYLOR © MUSAN / COSTAS CONSTANTINOU
Το Υποβρύχιο Μουσείο Γλυπτικής, διά χειρός Jason deCaires Taylor, αποτελεί μία ανεπανάληπτη εμπειρία, καθώς συνδυάζει τη φύση με την τέχνη. The Museum of Underwater Sculpture by Jason deCaires Taylor is a unique experience combining nature with art.
Το σημαντικότερο, ωστόσο, όλων είναι ότι το MUSAN –όπως, άλλωστε, και όλα τα έργα του καλλιτέχνη– εκφράζει τις ανησυχίες του για τις επιπτώσεις της κλιματικής αλλαγής και της καταστροφικής ανθρώπινης παρέμβασης στο περιβάλλον. Και όπως πάντα, η δική του εικαστική παρέμβαση είναι σωτήρια: Τα έργα του, τεχνητοί ύφαλοι σμιλεμένοι συνήθως σε ανθρώπινες φιγούρες φυσικού μεγέθους, αποτελούνται από πέτρες, κοχύλια και ένα είδος μη τοξικού τσιμέντου με ουδέτερο pH, το οποίο σταδιακά γίνεται αναπόσπαστο κομμάτι του τοπικού οικοσυστήματος. Η τραχιά υφή του επιτρέπει στις προνύμφες των κοραλλιών να προσκολληθούν και να αναπτυχθούν επάνω σε αυτό. Την ίδια στιγμή, οι γωνίες και οι στρογγυλές κοιλότητες που σχηματίζουν οι πτυχές από τα «ρούχα» των γλυπτών, λειτουργούν ως καταφύγια για τα ψάρια και σημεία αναπαραγωγής για πολλούς θαλάσσιους οργανισμούς, συμβάλλοντας έτσι στην ανάπτυξη της βιοποικιλότητας της περιοχής.
Με λίγα λόγια, το MUSAN αποτελεί μία ζωντανή εικαστική και οικολογική ενέργεια, με έργα τέχνης που αλληλοεπιδρούν με τη φύση, συμβάλλοντας στη διατήρηση και την προστασία του θαλάσσιου οικοσυστήματος. Το εν λόγω κόσμημα της Μεσογείου –η παρουσία του οποίου σηματοδοτείται από μία μικρή προβλήτα στην παραλία– θα είναι προσβάσιμο σε δύτες, λάτρεις των καταδύσεων και όσους πιστεύουν ότι ο πλανήτης Γη αξίζει μια γενναία βουτιά σε ένα καλύτερο αύριο…
Most important, as in all of Jason’s work, MUSAN expresses the artist’s deep concerns about the effects of climate change and humanity’s catastrophic impact on the environment. As always, his art preserves life: his sculptures, usually carved into life-size human figures consisting of stones, shells and a kind of non-toxic pH-neutral cement, serve as artificial reefs that gradually become integrated into the local ecosystem. The rough texture of the sculptures allows for the growth of coral larvae. Cavities formed by the angles and curves serve as breeding grounds for marine organisms and safe havens for fish.
In short, MUSAN is a living, artistic ecological initiative whose works interact with nature to help preserve and protect the marine ecosystem. This jewel of the Mediterranean, just off a small pier on Ayia Napa, welcomes anyone who loves the water and believes that Earth is deserving of a refreshing dip into a better tomorrow.
A Life of Beekeeping
DOMINIQUE MICHELETTO
ΜΈΣΑ ΣΈ ΣΑΡΑΝΤΑ ΧΡΌΝΙΑ ΠΑΡΉΓΑΓΈ ΠΑΝΩ ΑΠΌ ΈΚΑΤΌ ΤΌΝΌΥΣ ΜΈΛΙΌΥ. ΌΧΙ ΤΌ ΠΈΡΙΣΣΌΤΈΡΌ, ΑΛΛΑ ΤΌ ΚΑΛΥΤΈΡΌ! FOR 40-PLUS YEARS, HE’S PRODUCED OVER A HUNDRED TONNES OF HONEY. PERHAPS NOT THE MOST, BUT CERTAINLY THE BEST!
Ο Dominique Micheletto γεννήθηκε και μεγάλωσε σε ένα χωριό στα βουνά της ανατολικής Γαλλίας κι από μικρός «βούτηξε» στο μέλι. «Ο δάσκαλός μου στο σχολείο είχε μελίσσια σε ένα σαλέ στο δάσος. Ήμουν, δεν ήμουν τεσσάρων ετών και κάθε μέρα η μητέρα μου με έβρισκε ξαπλωμένο εκεί, ανάμεσα στις μέλισσες, να παρακολουθώ τον μαγικό κόσμο τους. Σπούδασα δασολόγος στη Γαλλία και, το 1976, ο έρωτας με οδήγησε στην Κύπρο, όπου εγκαταστάθηκα μόνιμα τέσσερα χρόνια μετά. Μαζί, έφερα και τις κυψέλες μου, αγόρασα παραφυάδες από έναν μελισσοκόμο, έβαλα τις μέλισσες και ξεκίνησα την παραγωγή μελιού στον Κόρνο. Το κλίμα ήταν υπέροχο, υπήρχε απίστευτη ανθοφορία και μέσα σε μία τριετία έφτασα να έχω πάνω από εκατό κυψέλες».
Το μέλι του δεν άργησε να ξεχωρίσει για την ποιότητα και την ποικιλότητα των αρωμάτων του: εσπεριδοειδή, ευκάλυπτος, θυμάρι, λουλούδια και δέντρα του βουνού είναι κάποιες από τις ποικιλίες του Dominique, ενώ κάθε είδος μπορεί να έχει γύρη από 30 με 40 είδη λουλουδιών: «Τα μυστικά του άριστου μελιού είναι τα εξής: Να μην ταΐζεις ποτέ τις μέλισσες με ζάχαρη, να τρυγάς το μέλι πάνω σε παρθένες κερήθρες και κατά τον τρύγο να μη ρίχνεις καπνό προκειμένου να καλμάρεις τις άγριες μέλισσες. Το κερί είναι ένα λιπαρό σώμα, κρατά τη μυρωδιά του καπνού και μέσα σε δευτερόλεπτα μπορεί να καταστρέψεις το καλύτερο μέλι του κόσμου».
Τηρώντας ευλαβικά όλα αυτά τα χρόνια το παραπάνω τρίπτυχο, ο Γάλλος μελισσοκόμος δεν κατάφερε απλώς να κάνει ολόκληρη την Κύπρο να μιλά για το μέλι του, αλλά το 2009 διακρίθηκε σε παγκόσμιο επίπεδο, σε διαγωνισμό μελισσοκόμων στο Μονπελιέ της Γαλλίας, κατακτώντας δύο χρυσά μετάλλια. Ακριβώς όπως το χρώμα και η ποιότητα του μελιού του…
Dominique Micheletto was born and raised in a village in the mountains of eastern France. From an early age, he immersed himself in the craft of beekeeping and harvesting honey. “My teacher at school kept some hives by his chalet in the forest. I was four years old, perhaps even younger, and my mum would find me lying there every day among the bees observing their magical world. In France, I studied Forestry, and in 1976, love brought me to Cyprus, where I settled permanently four years later. I brought my hives with me, bought a colony from a beekeeper, moved the bees in and started producing honey in Kornos. The climate was ideal, with so many incredible and varied flowers. Within three years, I had over a hundred hives.”
It wasn’t long before Dominique’s honey was making a name for itself, both for its quality and range of aromas: citrus, eucalyptus, thyme, flowers, and forest trees are but a sampling of the varieties. A single sample can contain pollen from 30 to 40 different types of flowers. “The secrets inside excellent honey are three: never feed the bees with sugar, always harvest the honey over virgin honeycomb, and do not smoke the hive while doing it to calm the angry bees. Beeswax is greasy, and it retains the smell of the smoke. You can destroy the best honey in the world in a matter of seconds.”
By sticking to the Three Commandments throughout the years, not only does the beekeeper from France have the whole of Cyprus talking about his honey, but he also earned recognition at the Apimondia Congress of 2009 (the Olympics of beekeeping), in Montpelier, where he won two gold medals. That is to say, Dominique earned the distinction of the same colour and quality as his honey.
Το μέλι του Dominique ξεχωρίζει για την ποιότητα και την ποικιλότητα των αρωμάτων του. Dominique’s honey stands out for its quality and range of aromas.
MY SWEETESΤ CYPRIOT MOMENT
«Το 1988, όταν έβγαλα έναν τόνο μέλι με άρωμα πορτοκαλιάς!». “In 1988, I harvested a tonne of orange-blossom scented honey!”